]> git.koha-community.org Git - koha.git/blob - misc/translator/po/hr-HR-staff-prog.po
Translation updates for Koha 18.05.04
[koha.git] / misc / translator / po / hr-HR-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-09-14 23:06-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-06-01 09:13+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana Glavica <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: hr\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1527844435.956588\n"
21 "X-Pootle-Path: /hr/18.05/hr-HR-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
25 #, c-format
26 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
27 msgstr ""
28
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
30 #, c-format
31 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
32 msgstr ""
33
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
38 "Brooke Hamilton ; Search (\""
39 msgstr ""
40
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
42 #, c-format
43 msgid "\") symbol by Iconstock. "
44 msgstr ""
45
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
50 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
51 "Bolek ; Course reserves (\""
52 msgstr ""
53
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
55 #, c-format
56 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
57 msgstr ""
58
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
60 #, c-format
61 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
62 msgstr ""
63
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
65 #, c-format
66 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
67 msgstr ""
68
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
70 #, c-format
71 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
72 msgstr ""
73
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
75 #, c-format
76 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
77 msgstr ""
78
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
80 #, c-format
81 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
82 msgstr ""
83
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
85 #, c-format
86 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
87 msgstr ""
88
89 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
90 #, c-format
91 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
92 msgstr ""
93
94 #. %1$s:  data.borrowernumber 
95 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
96 #. %3$s:  END 
97 #. %4$s:  END 
98 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
99 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
100 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
101 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
102 #. %9$s:  END 
103 #. %10$s: ~ IF data.address 
104 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
105 #. %12$s:  END 
106 #. %13$s: ~ IF data.address2 
107 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
108 #. %15$s:  END 
109 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
110 #. %17$s:  END 
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
112 #, c-format
113 msgid ""
114 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
115 "%s "
116 msgstr ""
117 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
118 "%s "
119
120 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
122 #, c-format
123 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
124 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
125
126 #. %1$s:  data.branchname |html 
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
128 #, c-format
129 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
130 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
131
132 #. %1$s:  data.branchname |html 
133 #. %2$s:  data.category_description |html 
134 #. %3$s:  data.category_type |html 
135 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
137 #, c-format
138 msgid ""
139 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
140 msgstr ""
141 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
142
143 #. %1$s:  data.category_description |html 
144 #. %2$s:  data.category_type |html 
145 #. %3$s:  data.branchname |html 
146 #. %4$s:  data.dateexpiry 
147 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
149 #, c-format
150 msgid ""
151 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
152 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
153 msgstr ""
154 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
155 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
156
157 #. %1$s:  data.count 
158 #. %2$s:  IF data.type == 2 
159 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
160 #. %4$s:  ELSE 
161 #. %5$s:  END 
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
163 #, c-format
164 msgid ""
165 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
166 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
167 msgstr ""
168
169 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
170 #. %2$s:  data.category_description |html 
171 #. %3$s:  data.category_type |html 
172 #. %4$s:  data.branchname |html 
173 #. %5$s:  data.dateexpiry 
174 #. %6$s:  IF data.overdues 
175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
176 #, c-format
177 msgid ""
178 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
179 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
180 msgstr ""
181 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
182 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
183
184 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
185 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
186 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
187 #. %4$s:  ELSE 
188 #. %5$s:  END 
189 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
190 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
191 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
192 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
193 #. %10$s:  END 
194 #. %11$s:  END 
195 #. %12$s:  BLOCK action_form -
196 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
197 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
198 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
200 #, c-format
201 msgid ""
202 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
203 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
204 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
205 msgstr ""
206 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
207 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
208 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
209
210 #. %1$s:  END 
211 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
213 #, c-format
214 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
215 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
216
217 #. %1$s:  message_loo.date_from 
218 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
220 #, c-format
221 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
222 msgstr "\"Od datuma\" nedozvoljena vrijednost (\"%s\"). %s"
223
224 #. %1$s:  message_loo.date_to 
225 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
227 #, c-format
228 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
229 msgstr ""
230
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
232 #, c-format
233 msgid "# Bibs"
234 msgstr "# Bibs"
235
236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
237 #, c-format
238 msgid "# Items"
239 msgstr "# Items"
240
241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
242 #, c-format
243 msgid "# Records"
244 msgstr "# Zapisi"
245
246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
247 #, c-format
248 msgid "# Subs"
249 msgstr "# Pretp"
250
251 #. SCRIPT
252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
253 msgid "# of % selected"
254 msgstr "# od % odabranog"
255
256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
257 #, c-format
258 msgid "# of Students"
259 msgstr "# studenata"
260
261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
262 #, c-format
263 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
264 msgstr ""
265
266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
267 #, c-format
268 msgid "%% matches any number of characters"
269 msgstr ""
270
271 #. %1$s: - USE Branches -
272 #. %2$s: - USE Koha -
273 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
274 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
275 #. %5$s:  biblio.title |html 
276 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
277 #. %7$s:  END 
278 #. %8$s:  biblio.author |html 
279 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
280 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
281 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
282 #. %12$s:  item.barcode |html 
283 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
284 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
285 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
286 #. %16$s:  item.location |html 
287 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
288 #. %18$s:  item.status |html 
289 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
291 #, c-format
292 msgid ""
293 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
294 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
295 msgstr ""
296 "%s %s %s %s \"%s %s / %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
297 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
298
299 #. %1$s: - USE Koha -
300 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
301 #. %3$s: - USE KohaDates -
302 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
303 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
304 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
305 #. %7$s:  o.orderdate 
306 #. %8$s:  o.latesince 
307 #. %9$s: - delimiter -
308 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
309 #. %11$s: - delimiter -
310 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) 
311 #. %13$s: - delimiter -
312 #. %14$s:  o.title 
313 #. %15$s:  IF o.author 
314 #. %16$s:  o.author 
315 #. %17$s:  END 
316 #. %18$s:  IF o.publisher 
317 #. %19$s:  o.publisher 
318 #. %20$s:  END 
319 #. %21$s: - delimiter -
320 #. %22$s:  o.unitpricesupplier 
321 #. %23$s:  o.quantity_to_receive 
322 #. %24$s:  o.subtotal 
323 #. %25$s:  o.budget 
324 #. %26$s: - delimiter -
325 #. %27$s:  o.basketname 
326 #. %28$s:  o.basketno 
327 #. %29$s: - delimiter -
328 #. %30$s:  o.claims_count 
329 #. %31$s: - delimiter -
330 #. %32$s:  o.claimed_date 
331 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
332 #. %34$s: - END -
333 #. %35$s: - delimiter -
334 #. %36$s: - delimiter -
335 #. %37$s: - delimiter -
336 #. %38$s:  orders.size 
337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
338 #, c-format
339 msgid ""
340 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
341 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
342 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
343 msgstr ""
344
345 #. %1$s: - USE Koha -
346 #. %2$s: - USE Branches -
347 #. %3$s: - SET data = {} -
348 #. %4$s: - IF patron -
349 #. %5$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
350 #. %6$s: - SET data.surname        = patron.surname -
351 #. %7$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
352 #. %8$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
353 #. %9$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
354 #. %10$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
355 #. %11$s: - SET data.title          = patron.title -
356 #. %12$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
357 #. %13$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
358 #. %14$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
359 #. %15$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
360 #. %16$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
361 #. %17$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
362 #. %18$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
363 #. %19$s: - SET data.title          = borrower.title -
364 #. %20$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
365 #. %21$s: - SET data.category_type  = category_type -
366 #. %22$s: - SET data.surname        = surname -
367 #. %23$s: - SET data.othernames     = othernames -
368 #. %24$s: - SET data.firstname      = firstname -
369 #. %25$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
370 #. %26$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
371 #. %27$s: - SET data.title          = title -
372 #. %28$s: - END -
373 #. %29$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
374 #. %30$s: - IF data.title 
375 #. %31$s: - IF no_html 
376 #. %32$s: - span_start = '' 
377 #. %33$s: - span_end   = '' 
378 #. %34$s: - ELSE 
379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
380 #, c-format
381 msgid ""
382 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
383 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
384 msgstr ""
385 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
386 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
387
388 #. %1$s:  USE Asset 
389 #. %2$s:  USE KohaDates 
390 #. %3$s:  USE Koha 
391 #. %4$s:  USE ColumnsSettings 
392 #. %5$s:  SET footerjs = 1 
393 #. %6$s: - BLOCK area_name -
394 #. %7$s: - SWITCH area -
395 #. %8$s: - CASE 'CIRC' -
396 #. %9$s: - CASE 'CAT'  -
397 #. %10$s: - CASE 'PAT'  -
398 #. %11$s: - CASE 'ACQ'  -
399 #. %12$s: - CASE 'ACC'  -
400 #. %13$s: - CASE 'SER'  -
401 #. %14$s: - END -
402 #. %15$s: - END -
403 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
405 #, fuzzy, c-format
406 msgid ""
407 "%s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
408 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
409 msgstr ""
410 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
411 "%sPeriodika %s %s %s "
412
413 #. For the first occurrence,
414 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
415 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
416 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
417 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
418 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
419 #. %6$s:  END 
420 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
421 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
422 #. %9$s:  END 
423 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
424 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
425 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
426 #. %13$s:  END 
427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
429 #, c-format
430 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
431 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
432
433 #. %1$s: - USE ItemTypes -
434 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
435 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
436 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
437 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
438 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
439 #. %7$s: - END -
440 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
441 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
443 #, c-format
444 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
445 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
446
447 #. %1$s:  END 
448 #. %2$s:  END 
449 #. %3$s:  END 
450 #. %4$s:  END 
451 #. %5$s:  BLOCK language 
452 #. %6$s:  SWITCH lang 
453 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
454 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
455 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
456 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
457 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
458 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
459 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
460 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
461 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
462 #. %16$s:  CASE 
463 #. %17$s:  lang 
464 #. %18$s:  END 
465 #. %19$s:  END 
466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
467 #, c-format
468 msgid ""
469 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
470 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
471 msgstr ""
472 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
473 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
474 "%s %s "
475
476 #. %1$s: - END -
477 #. %2$s: - END -
478 #. %3$s: - IF display_patron_name -
479 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
480 #. %5$s: - data.surname | html 
481 #. %6$s:  IF data.othernames 
482 #. %7$s:  data.othernames | html 
483 #. %8$s:  END -
484 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
485 #. %10$s:  data.title
486 #. %11$s: - data.surname | html 
487 #. %12$s:  data.firstname | html 
488 #. %13$s:  IF data.othernames 
489 #. %14$s:  data.othernames | html 
490 #. %15$s:  END -
491 #. %16$s: - ELSE -
492 #. %17$s:  data.title 
493 #. %18$s: - data.firstname | html 
494 #. %19$s:  IF data.othernames 
495 #. %20$s:  data.othernames | html 
496 #. %21$s:  END 
497 #. %22$s:  data.surname | html -
498 #. %23$s: - END -
499 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
500 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
501 #. %26$s:  END -
502 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
503 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
504 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
505 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
506 #. %31$s: - END -
507 #. %32$s: - ELSE -
508 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) -
509 #. %34$s: - END -
510 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:53
512 #, fuzzy, c-format
513 msgid ""
514 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
515 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
516 msgstr ""
517 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
518 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
519
520 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
521 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
522 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
523 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
524 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
525 #. %6$s: - END -
526 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
527 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
529 #, c-format
530 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
531 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
532
533 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
534 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
535 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
536 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
537 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
538 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
539 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
540 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
541 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
542 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
543 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
544 #. %12$s:  ELSE 
545 #. %13$s:  END 
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
547 #, c-format
548 msgid ""
549 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
550 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
551 msgstr ""
552 "%s %s %s %s %s %sRok posudbe %ssPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
553 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznato "
554 "%s: "
555
556 #. %1$s:  USE Asset 
557 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
558 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
559 #. %4$s:  BLOCK ServerType 
560 #. %5$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
561 #. %6$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
562 #. %7$s:  END 
563 #. %8$s:  END 
564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
565 #, fuzzy, c-format
566 msgid "%s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
567 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
568
569 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
570 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
571 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
572 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
573 #. %5$s:    CASE 'day'     
574 #. %6$s:    CASE 'week'    
575 #. %7$s:    CASE 'month'   
576 #. %8$s:    CASE 'year'    
577 #. %9$s:   END 
578 #. %10$s:  END 
579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
580 #, c-format
581 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
582 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
583
584 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
585 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
586 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
587 #. %4$s:     SWITCH module 
588 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
589 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
590 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
591 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
592 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
593 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
594 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
595 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
596 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
597 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
598 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
599 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
600 #. %17$s:         CASE 
601 #. %18$s:  module 
602 #. %19$s:     END 
603 #. %20$s:  END 
604 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
605 #. %22$s:     SWITCH action 
606 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
607 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
608 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
609 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
610 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
611 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
612 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
613 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
614 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
615 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
616 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
617 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
618 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
619 #. %36$s:         CASE 'Run'    
620 #. %37$s:         CASE 
621 #. %38$s:  action 
622 #. %39$s:     END 
623 #. %40$s:  END 
624 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
625 #. %42$s:     SWITCH log_interface 
626 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
627 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
628 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
629 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
630 #. %47$s:         CASE 
631 #. %48$s:  log_interface 
632 #. %49$s:     END 
633 #. %50$s:  END 
634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
635 #, c-format
636 msgid ""
637 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
638 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
639 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
640 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
641 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
642 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
643 msgstr ""
644 "%s %s %s %s %skatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
645 "%sRezervacije %sCirkulacija %sPismo %sNovčane naknade %sSistemske postavke "
646 "%sCron procesi %sIzvještaji %s%s %s %s %s %s %sDodaj %sObriši %sPromijeni "
647 "%sZaduži %sVrati %sIzradi %sOtkaži %sPonovo %sOdgodi %sObnovi rok "
648 "%sPromijeni lozinku %sDodaj poruku o cirkulaciji %sObriši poruku o "
649 "cirkulaciji %sPokreni %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-"
650 "line %s%s %s %s "
651
652 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
653 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
654 #. %3$s: - BLOCK area_name -
655 #. %4$s: - SWITCH area -
656 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
657 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
658 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
659 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
660 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
661 #. %10$s: - END -
662 #. %11$s: - END -
663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
664 #, c-format
665 msgid ""
666 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
667 "%s "
668 msgstr ""
669 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
670 "%s %s "
671
672 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
673 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
674 #. %3$s:  BLOCK display_names 
675 #. %4$s:  SWITCH rs 
676 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
677 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
678 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
679 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
680 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
681 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
682 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
683 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
684 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
685 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
686 #. %15$s:  CASE 'Message'               
687 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
688 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
689 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
690 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
691 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
692 #. %21$s:  CASE 'Review'                
693 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
694 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
695 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
696 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
697 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
698 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
699 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
700 #. %29$s:  CASE 
701 #. %30$s:  rs 
702 #. %31$s:  END 
703 #. %32$s:  END 
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:11
705 #, c-format
706 msgid ""
707 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
708 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
709 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
710 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
711 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
712 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
713 msgstr ""
714
715 #. %1$s:  USE CGI 
716 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
717 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
718 #. %4$s: -  SWITCH element -
719 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
720 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
721 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
722 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
723 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
724 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
725 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
726 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
727 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
728 #. %14$s: -  END -
729 #. %15$s:  END 
730 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
731 #. %17$s: -  SWITCH element -
732 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
733 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
734 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
735 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
736 #. %22$s: -  END -
737 #. %23$s:  END 
738 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
740 #, c-format
741 msgid ""
742 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
743 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
744 "%sbatches %s %s %s "
745 msgstr ""
746
747 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
748 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
749 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
750 #. %4$s:  basketgroup.name 
751 #. %5$s:  ELSE 
752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
753 #, c-format
754 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
755 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
756
757 #. %1$s:  END 
758 #. %2$s:  END 
759 #. %3$s:  BLOCK type_description 
760 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
761 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
762 #. %6$s:  ELSE 
763 #. %7$s:  END 
764 #. %8$s:  END 
765 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
766 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
767 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
768 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
769 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
770 #. %14$s:  ELSE 
771 #. %15$s:  END 
772 #. %16$s:  END 
773 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
774 #. %18$s:  IF csv_profile 
775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
776 #, c-format
777 msgid ""
778 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
779 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
780 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
781 msgstr ""
782
783 #. %1$s:  END 
784 #. %2$s:  END 
785 #. %3$s:  END 
786 #. %4$s:  ELSE 
787 #. %5$s:  END 
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
789 #, c-format
790 msgid "%s %s %s %s None %s "
791 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
792
793 #. %1$s:  END 
794 #. %2$s:  END 
795 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
796 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
797 #. %5$s:  END 
798 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
799 #. %7$s:  END 
800 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
801 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
802 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
803 #. %11$s:  END 
804 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
805 #. %13$s:  END 
806 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
807 #. %15$s:  END 
808 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
809 #. %17$s:  END 
810 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
811 #. %19$s:  END 
812 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
813 #. %21$s:  END 
814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
815 #, c-format
816 msgid ""
817 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
818 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
819 msgstr ""
820 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
821 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
822
823 #. %1$s:  USE To 
824 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
825 #. %3$s:  USE KohaDates 
826 #. %4$s:  USE Price 
827 #. %5$s:  sEcho 
828 #. %6$s:  iTotalRecords 
829 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
830 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
831 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
833 #, c-format
834 msgid ""
835 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
836 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
837 msgstr ""
838
839 #. %1$s:  END 
840 #. %2$s:  IF ( execute ) 
841 #. %3$s:  BLOCK params 
842 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
843 #. %5$s:  param | uri 
844 #. %6$s:  END 
845 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
846 #. %8$s:  param_name | uri 
847 #. %9$s:  END 
848 #. %10$s: - END 
849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
850 #, fuzzy, c-format
851 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
852 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
853
854 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
855 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
856 #. %3$s:     SWITCH norm 
857 #. %4$s:         CASE 'none'           
858 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
859 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
860 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
861 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
862 #. %9$s:         CASE 
863 #. %10$s:  norm 
864 #. %11$s:     END 
865 #. %12$s:  END 
866 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
867 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
868 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
869 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:15
871 #, c-format
872 msgid ""
873 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
874 "%s %s %s %s %s %s %s "
875 msgstr ""
876 "%s %s %s %sNišta %sUkloni razmake %sVelika slova %sMala slova %sLegacy "
877 "default %s%s %s %s %s %s %s %s "
878
879 #. %1$s:  USE Asset 
880 #. %2$s:  BLOCK translate_label_element 
881 #. %3$s: -  SWITCH element -
882 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
883 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
884 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
885 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
886 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
887 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
888 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
889 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
890 #. %12$s: -  END -
891 #. %13$s:  END 
892 #. %14$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
894 #, c-format
895 msgid ""
896 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
897 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
898 msgstr ""
899
900 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
901 #. %2$s:  resultsloo.author 
902 #. %3$s:  ELSE 
903 #. %4$s:  END 
904 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
905 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
906 #. %7$s:  END 
907 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
908 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
909 #. %10$s:  END 
910 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
911 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
912 #. %13$s:  END 
913 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
914 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
915 #. %16$s:  END 
916 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
917 #. %18$s:  resultsloo.edition 
918 #. %19$s:  END 
919 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
920 #. %21$s:  resultsloo.place 
921 #. %22$s:  END 
922 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
923 #. %24$s:  resultsloo.pages 
924 #. %25$s:  END 
925 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
926 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
927 #. %28$s:  END 
928 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
930 #, c-format
931 msgid ""
932 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
933 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
934 msgstr ""
935 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
936 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
937
938 #. %1$s:  END 
939 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
940 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
941 #. %4$s:  ELSE 
942 #. %5$s:  END 
943 #. %6$s:  END 
944 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
945 #. %8$s:  code |html 
946 #. %9$s:  END 
947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
948 #, c-format
949 msgid ""
950 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
951 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
952 "&quot;%s&quot; %s "
953 msgstr ""
954
955 #. %1$s:  END 
956 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
957 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
958 #. %4$s:  ELSE 
959 #. %5$s:  END 
960 #. %6$s:  END 
961 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
962 #. %8$s:  code 
963 #. %9$s:  END 
964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
965 #, c-format
966 msgid ""
967 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
968 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
969 "&quot;%s&quot; %s "
970 msgstr ""
971
972 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
973 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
974 #. %3$s:  ELSE 
975 #. %4$s:  END 
976 #. %5$s:  END 
977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
978 #, c-format
979 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
980 msgstr "%s %s %s Sve knjižnice %s %s "
981
982 #. For the first occurrence,
983 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
984 #. %2$s:  basketgroup.name 
985 #. %3$s:  ELSE 
986 #. %4$s:  basketgroup.id 
987 #. %5$s:  END 
988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
990 #, c-format
991 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
992 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
993
994 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
995 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
996 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
997 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
998 #. %5$s:  END 
999 #. %6$s:  ELSE 
1000 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1001 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1002 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1003 #. %10$s:  END 
1004 #. %11$s:  END 
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
1006 #, c-format
1007 msgid ""
1008 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1009 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1010 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1011 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1012 "%s "
1013 msgstr ""
1014
1015 #. %1$s:  IF ccode_label 
1016 #. %2$s:  ccode_label 
1017 #. %3$s:  ELSE 
1018 #. %4$s:  END 
1019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
1020 #, c-format
1021 msgid "%s %s %s Collection %s "
1022 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
1023
1024 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
1025 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
1026 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
1027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
1028 #, c-format
1029 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1030 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
1031
1032 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
1033 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
1034 #. %3$s:  ELSE 
1035 #. %4$s:  END 
1036 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
1037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
1038 #, c-format
1039 msgid "%s %s %s No library %s %s "
1040 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
1041
1042 #. For the first occurrence,
1043 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1044 #. %2$s:  basket.basketname 
1045 #. %3$s:  ELSE 
1046 #. %4$s:  basket.basketno 
1047 #. %5$s:  END 
1048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:171
1049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
1050 #, c-format
1051 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1052 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
1053
1054 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1055 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1056 #. %3$s:  ELSE 
1057 #. %4$s:  END 
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
1059 #, c-format
1060 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1061 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
1062
1063 #. %1$s:  END 
1064 #. %2$s:  END 
1065 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1066 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1067 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
1068 #. %6$s:  END 
1069 #. %7$s:  END 
1070 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1071 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1072 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1073 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1074 #. %12$s:  ELSE 
1075 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1076 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1077 #. %15$s:  END 
1078 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1079 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1080 #. %18$s:  END 
1081 #. %19$s:  END 
1082 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1083 #. %21$s:  END 
1084 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
1086 #, c-format
1087 msgid ""
1088 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1089 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1090 "Available %s %s "
1091 msgstr ""
1092
1093 #. %1$s:  END 
1094 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1095 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1096 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1097 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1098 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1099 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1100 #. %8$s:  END 
1101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
1102 #, c-format
1103 msgid ""
1104 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1105 "SI Centimeters %s "
1106 msgstr ""
1107
1108 #. %1$s:  END 
1109 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1110 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1111 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1112 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1113 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1114 #. %7$s:  CASE 'city' 
1115 #. %8$s:  CASE 'state' 
1116 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1117 #. %10$s:  CASE 'country' 
1118 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1119 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1120 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1121 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1122 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1123 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1124 #. %17$s:  END 
1125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
1126 #, c-format
1127 msgid ""
1128 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1129 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1130 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1131 msgstr ""
1132 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s Država %s "
1133 "ZIP/Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
1134 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s Napomena za OPAC: %s "
1135
1136 #. For the first occurrence,
1137 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1138 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1139 #. %3$s:  ELSE 
1140 #. %4$s:  END 
1141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
1144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
1145 #, c-format
1146 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1147 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
1148
1149 #. %1$s:  END 
1150 #. %2$s:  IF close_form 
1151 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
1153 #, c-format
1154 msgid ""
1155 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1156 "Please create a new active budget and retry. "
1157 msgstr ""
1158
1159 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1160 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
1161 #. %3$s:  ELSE 
1162 #. %4$s:  END 
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
1164 #, c-format
1165 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1166 msgstr "%s %s %s Vaši podaci nisu nikada bili dijeljeni %s "
1167
1168 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1169 #. %2$s:  savedreport.report_name 
1170 #. %3$s:  ELSE 
1171 #. %4$s:  END 
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
1173 #, c-format
1174 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1175 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
1176
1177 #. %1$s:  patron.title 
1178 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1179 #. %3$s:  patron.surname | html 
1180 #. %4$s:  patron.title 
1181 #. %5$s:  patron.surname | html 
1182 #. %6$s:  END 
1183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
1184 #, c-format
1185 msgid ""
1186 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1187 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1188 msgstr ""
1189
1190 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1191 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1192 #. %3$s:  ELSE 
1193 #. %4$s:  END 
1194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1195 #, c-format
1196 msgid "%s %s %s unknown %s "
1197 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
1198
1199 #. %1$s:  USE To 
1200 #. %2$s:  USE Branches 
1201 #. %3$s:  USE KohaDates 
1202 #. %4$s:  sEcho 
1203 #. %5$s:  iTotalRecords 
1204 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
1205 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1206 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
1207 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1208 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
1209 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1211 #, c-format
1212 msgid ""
1213 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1214 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1215 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1216 msgstr ""
1217
1218 #. %1$s:  END 
1219 #. %2$s:  budgetsloo.description 
1220 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1221 #. %4$s:  END 
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1223 #, c-format
1224 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1225 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
1226
1227 #. %1$s: - USE Koha -
1228 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1229 #. %3$s: - BLOCK -
1230 #. %4$s:  delimiter 
1231 #. %5$s:  delimiter 
1232 #. %6$s:  delimiter 
1233 #. %7$s:  delimiter 
1234 #. %8$s:  delimiter 
1235 #. %9$s:  delimiter 
1236 #. %10$s:  delimiter 
1237 #. %11$s:  delimiter 
1238 #. %12$s:  delimiter 
1239 #. %13$s:  delimiter 
1240 #. %14$s:  delimiter 
1241 #. %15$s:  delimiter 
1242 #. %16$s:  delimiter 
1243 #. %17$s:  delimiter 
1244 #. %18$s:  delimiter 
1245 #. %19$s:  delimiter 
1246 #. %20$s:  delimiter 
1247 #. %21$s:  delimiter 
1248 #. %22$s:  delimiter 
1249 #. %23$s:  delimiter 
1250 #. %24$s:  delimiter 
1251 #. %25$s:  delimiter 
1252 #. %26$s:  delimiter 
1253 #. %27$s:  delimiter 
1254 #. %28$s:  delimiter 
1255 #. %29$s: - END -
1256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1257 #, fuzzy, c-format
1258 msgid ""
1259 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1260 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1261 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1262 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1263 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1264 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1265 "%sBasket billing place%s"
1266 msgstr ""
1267 "%sBroj računa,Naziv košarice,Broj narudđbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
1268 "izdavanja,Naslov zbirke,ISBN,Količina,vrijednost s porezom, vrijednost bez "
1269 "poreza,Popust,Predviđena cijena s porezom,Predviđena cijena bez poreza,"
1270 "Napomena za dobavljača,Datum unusa,Naziv dobavljača,Fizička adresa "
1271 "dobavljača,Adresa dobavljača za poštu,Broj za kontakt,Ime kontakt osobe,"
1272 "Mjesto dostave za grupu košarica,Mjesto naplate za grupu košarica,Mjesto "
1273 "dostave za košaricu,Mjesto naplate za košaricu%s "
1274
1275 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
1276 #. %2$s:   SWITCH type 
1277 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
1278 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
1279 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
1280 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
1281 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
1282 #. %8$s:   END 
1283 #. %9$s:  END 
1284 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1286 #, c-format
1287 msgid ""
1288 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1289 "%s %s "
1290 msgstr ""
1291
1292 #. %1$s: - USE Koha -
1293 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1294 #. %3$s: - BLOCK -
1295 #. %4$s:  delimiter 
1296 #. %5$s:  delimiter 
1297 #. %6$s:  delimiter 
1298 #. %7$s:  delimiter 
1299 #. %8$s:  delimiter 
1300 #. %9$s:  delimiter 
1301 #. %10$s:  delimiter 
1302 #. %11$s:  delimiter 
1303 #. %12$s:  delimiter 
1304 #. %13$s:  delimiter 
1305 #. %14$s:  delimiter 
1306 #. %15$s:  delimiter 
1307 #. %16$s:  delimiter 
1308 #. %17$s: - END -
1309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1310 #, fuzzy, c-format
1311 msgid ""
1312 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1313 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1314 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1315 msgstr ""
1316 "%sIme kontakt osobe,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina "
1317 "izdavanja,Izdavač,Naslov zbirke,Napomena za dobavljača,Količina,vrijednost,"
1318 "Mjesto dostave,Mjesto naplate%s "
1319
1320 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1321 #. %2$s:   SWITCH type 
1322 #. %3$s:    CASE 'L' 
1323 #. %4$s:    CASE 'C' 
1324 #. %5$s:    CASE 'R' 
1325 #. %6$s:   END 
1326 #. %7$s:  END 
1327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1328 #, c-format
1329 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1330 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
1331
1332 #. %1$s: - USE Koha -
1333 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1334 #. %3$s: - BLOCK -
1335 #. %4$s: - delimiter -
1336 #. %5$s: - delimiter -
1337 #. %6$s: - delimiter -
1338 #. %7$s: - delimiter -
1339 #. %8$s: - delimiter -
1340 #. %9$s: - delimiter -
1341 #. %10$s: - delimiter -
1342 #. %11$s: - END -
1343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1344 #, c-format
1345 msgid ""
1346 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1347 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1348 msgstr ""
1349
1350 #. %1$s:  END 
1351 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1352 #. %3$s:  CASE 0 
1353 #. %4$s:  CASE 1 
1354 #. %5$s:  CASE 2 
1355 #. %6$s:  CASE 3 
1356 #. %7$s:  CASE 4 
1357 #. %8$s:  CASE 5 
1358 #. %9$s:  CASE 6 
1359 #. %10$s:  CASE 7 
1360 #. %11$s:  CASE 8 
1361 #. %12$s:  CASE 9 
1362 #. %13$s:  CASE 10 
1363 #. %14$s:  CASE 11 
1364 #. %15$s:  CASE 12 
1365 #. %16$s:  CASE 13 
1366 #. %17$s:  CASE 14 
1367 #. %18$s:  CASE 
1368 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1369 #. %20$s:  END 
1370 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:35
1372 #, c-format
1373 msgid ""
1374 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1375 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1376 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1377 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1378 msgstr ""
1379 "%s %s %sPeriod od %sPeriod do %sKategorija korisnika = %sVrsta građe = "
1380 "%sKnjižnica iz koje se posuđuje = %sZbirka = %sLokacija = %sSignatura "
1381 "primjerka &gt;= %sSignatura primjerka &lt; %sKorisnici sort1 = %sKorisnici "
1382 "sort2 = %sKnjižnica koja posjeduje građu = %sKnjižnica u kojoj je građa "
1383 "trenutno smještena = %sKorisnikova knjižnica = %sKnjižnica iz koje se "
1384 "posuđuje građa = %s%s = %s %s "
1385
1386 #. %1$s:  END 
1387 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1388 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1389 #. %4$s:  ELSE 
1390 #. %5$s:  END 
1391 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1392 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1393 #. %8$s:  ELSE 
1394 #. %9$s:  END 
1395 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
1397 #, c-format
1398 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1399 msgstr "%s %s %sprimjerci%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nije dostupno%s %s "
1400
1401 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1402 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1403 #. %3$s:  test_term 
1404 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1405 #. %5$s:  test_term 
1406 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1407 #. %7$s:  test_term 
1408 #. %8$s:  END 
1409 #. %9$s:  END 
1410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
1411 #, c-format
1412 msgid ""
1413 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1414 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1415 msgstr ""
1416
1417 #. %1$s:  item.biblio.title 
1418 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1419 #. %3$s:  item.barcode 
1420 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1422 #, c-format
1423 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1424 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
1425
1426 #. %1$s:  item.biblio.title 
1427 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1428 #. %3$s:  item.barcode 
1429 #. %4$s:  borrower.firstname 
1430 #. %5$s:  borrower.surname 
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1432 #, c-format
1433 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1434 msgstr ""
1435
1436 #. %1$s:  item.biblio.title 
1437 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1438 #. %3$s:  item.barcode 
1439 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1441 #, c-format
1442 msgid ""
1443 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1444 "anymore since %s. "
1445 msgstr ""
1446
1447 #. %1$s:  item.biblio.title 
1448 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1449 #. %3$s:  item.barcode 
1450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1451 #, c-format
1452 msgid ""
1453 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1454 "because the patron's account is expired"
1455 msgstr ""
1456
1457 #. %1$s:  item.biblio.title 
1458 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1459 #. %3$s:  item.barcode 
1460 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1462 #, c-format
1463 msgid ""
1464 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1465 "before %s. "
1466 msgstr ""
1467
1468 #. %1$s:  item.biblio.title 
1469 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1470 #. %3$s:  item.barcode 
1471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1472 #, c-format
1473 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1474 msgstr ""
1475
1476 #. For the first occurrence,
1477 #. %1$s:  basket.total_items 
1478 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1479 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1480 #. %4$s:  END 
1481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1483 #, c-format
1484 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1485 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
1486
1487 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1488 #. %2$s:  current_matcher_code 
1489 #. %3$s:  current_matcher_description 
1490 #. %4$s:  ELSE 
1491 #. %5$s:  END 
1492 #. %6$s:  END 
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1494 #, c-format
1495 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1496 msgstr ""
1497
1498 #. %1$s:  ELSE 
1499 #. %2$s:  basketgroup.name 
1500 #. %3$s:  END 
1501 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1502 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1503 #. %6$s:  basketgroup.name 
1504 #. %7$s: - ELSE -
1505 #. %8$s: - END -
1506 #. %9$s:  ELSE 
1507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
1508 #, c-format
1509 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1510 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
1511
1512 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1513 #. %2$s:  itemtype.description 
1514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
1515 #, c-format
1516 msgid "%s %s (default)"
1517 msgstr "%s %s (zadano)"
1518
1519 #. %1$s:  record.biblionumber 
1520 #. %2$s:  IF loop.first 
1521 #. %3$s:  END 
1522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:64
1523 #, fuzzy, c-format
1524 msgid "%s %s (record kept) %s "
1525 msgstr "%s %s prije %s "
1526
1527 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1528 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1529 #. %3$s:  m.message 
1530 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1531 #. %5$s:  m.values.field_name 
1532 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1533 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1534 #. %8$s:  CASE 
1535 #. %9$s:  m.code 
1536 #. %10$s:  END 
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1538 #, c-format
1539 msgid ""
1540 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1541 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1542 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1543 msgstr ""
1544
1545 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1546 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1547 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1548 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1549 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1550 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1551 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1552 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1553 #. %9$s:  CASE 
1554 #. %10$s:  m.code 
1555 #. %11$s:  END 
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
1557 #, c-format
1558 msgid ""
1559 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1560 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1561 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1562 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1563 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1564 msgstr ""
1565
1566 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1567 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1568 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1569 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1570 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1571 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1572 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1573 #. %8$s:  CASE 
1574 #. %9$s:  m.code 
1575 #. %10$s:  END 
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1577 #, c-format
1578 msgid ""
1579 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1580 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1581 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1582 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1583 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1584 "successfully. %s %s %s "
1585 msgstr ""
1586
1587 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1588 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1589 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1590 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1591 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1592 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1593 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1594 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1595 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1596 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1597 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1598 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1599 #. %13$s:  CASE 
1600 #. %14$s:  m.code 
1601 #. %15$s:  END 
1602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1603 #, c-format
1604 msgid ""
1605 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1606 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1607 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1608 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1609 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1610 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1611 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1612 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1613 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1614 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1615 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1616 msgstr ""
1617
1618 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1619 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1620 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1621 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1622 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1623 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1624 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1625 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1626 #. %9$s:  CASE 
1627 #. %10$s:  m.code 
1628 #. %11$s:  END 
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1630 #, c-format
1631 msgid ""
1632 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1633 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1634 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1635 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1636 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1637 msgstr ""
1638
1639 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1640 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1641 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1642 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1643 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1644 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1645 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1646 #. %8$s:  CASE 
1647 #. %9$s:  m.code 
1648 #. %10$s:  END 
1649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1650 #, c-format
1651 msgid ""
1652 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1653 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1654 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1655 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1656 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1657 msgstr ""
1658
1659 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1660 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1661 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1662 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1663 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1664 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1665 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1666 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1667 #. %9$s:  CASE 
1668 #. %10$s:  m.code 
1669 #. %11$s:  END 
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1671 #, c-format
1672 msgid ""
1673 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1674 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1675 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1676 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1677 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1678 "%s "
1679 msgstr ""
1680
1681 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1682 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1683 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1684 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1685 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1686 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1687 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1688 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1689 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
1691 #, c-format
1692 msgid ""
1693 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1694 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1695 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1696 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1697 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1698 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1699 msgstr ""
1700
1701 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1702 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1703 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1704 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1705 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1706 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1707 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1708 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1709 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1710 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1711 #. %11$s:  m.data.items_count 
1712 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1713 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1714 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1715 #. %15$s:  m.data.items_count 
1716 #. %16$s:  END 
1717 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1718 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1719 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1720 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1721 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1722 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1723 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1724 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1725 #. %25$s:  CASE 
1726 #. %26$s:  m.code 
1727 #. %27$s:  END 
1728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1729 #, c-format
1730 msgid ""
1731 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1732 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1733 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1734 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1735 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1736 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1737 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1738 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1739 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1740 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1741 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1742 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1743 "libraries are still using it. %s %s %s "
1744 msgstr ""
1745
1746 #. For the first occurrence,
1747 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1748 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1749 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1750 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1751 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1752 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1753 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1754 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1755 #. %9$s:  CASE 
1756 #. %10$s:  m.code 
1757 #. %11$s:  END 
1758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:30
1759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
1760 #, c-format
1761 msgid ""
1762 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1763 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1764 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1765 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1766 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1767 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1768 msgstr ""
1769
1770 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1771 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1772 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1773 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1774 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1775 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1776 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1777 #. %8$s:  CASE 
1778 #. %9$s:  m.code 
1779 #. %10$s:  END 
1780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:36
1781 #, c-format
1782 msgid ""
1783 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1784 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1785 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1786 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1787 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1788 "try again later. "
1789 msgstr ""
1790
1791 #. %1$s:  END 
1792 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1793 #. %3$s:  END 
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
1795 #, c-format
1796 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1797 msgstr ""
1798
1799 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1800 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1801 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1802 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1803 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1804 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1805 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1806 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1807 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1808 #. %10$s:  END 
1809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
1810 #, c-format
1811 msgid ""
1812 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1813 "Saturday %s Sunday %s "
1814 msgstr ""
1815
1816 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1817 #. %2$s:    CASE "issue" -
1818 #. %3$s:    CASE "return" -
1819 #. %4$s:    CASE "payment" -
1820 #. %5$s:    CASE # default case -
1821 #. %6$s:  operation.action 
1822 #. %7$s:  END -
1823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:41
1824 #, c-format
1825 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1826 msgstr "%s %s Zaduživanje %s Razduživanje %s Plaćanje %s %s %s "
1827
1828 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1829 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1830 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1831 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1832 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1833 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1834 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1835 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1836 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1837 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1838 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1839 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1840 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1841 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1842 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1843 #. %16$s:  CASE "Day" -
1844 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1845 #. %18$s:  CASE "Month" -
1846 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1847 #. %20$s:  CASE "Year" -
1848 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1849 #. %22$s:  CASE # default case -
1850 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1851 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1852 #. %25$s:  END -
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
1854 #, c-format
1855 msgid ""
1856 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1857 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1858 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1859 msgstr ""
1860
1861 #. %1$s:  END 
1862 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1863 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
1865 #, c-format
1866 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1867 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
1868
1869 #. %1$s:  END 
1870 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
1872 #, c-format
1873 msgid "%s %s Data deleted "
1874 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
1875
1876 #. %1$s:  END 
1877 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
1879 #, c-format
1880 msgid "%s %s Data recorded "
1881 msgstr "%s %s Podaci su zapisani "
1882
1883 #. For the first occurrence,
1884 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1885 #. %2$s:  CASE 'default' 
1886 #. %3$s:  CASE 'never' 
1887 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1888 #. %5$s:  END 
1889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
1890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
1891 #, c-format
1892 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1893 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
1894
1895 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1896 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1897 #. %3$s:  END 
1898 #. %4$s:  ELSE 
1899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
1900 #, c-format
1901 msgid ""
1902 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1903 "%s %s "
1904 msgstr ""
1905
1906 #. For the first occurrence,
1907 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1908 #. %2$s:  CASE 'email' 
1909 #. %3$s:  CASE 'print' 
1910 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1911 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1912 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1913 #. %7$s:  CASE 
1914 #. %8$s:  mtt 
1915 #. %9$s:  END 
1916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
1918 #, c-format
1919 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1920 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
1921
1922 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1923 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
1925 #, c-format
1926 msgid "%s %s Found in wrong place"
1927 msgstr ""
1928
1929 #. %1$s:  END 
1930 #. %2$s:  ELSE 
1931 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) 
1932 #. %4$s:  END 
1933 #. %5$s:  END 
1934 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
1935 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
1936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
1937 #, fuzzy, c-format
1938 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1939 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
1940
1941 #. %1$s:  END 
1942 #. %2$s:  ELSE 
1943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
1944 #, c-format
1945 msgid "%s %s Item being transferred to "
1946 msgstr ""
1947
1948 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1949 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1950 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1951 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1952 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1953 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1954 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1955 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1956 #. %9$s:  ELSE 
1957 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1958 #. %11$s:  END 
1959 #. %12$s:  END 
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1961 #, c-format
1962 msgid ""
1963 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1964 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1965 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1966 msgstr ""
1967
1968 #. %1$s:  SWITCH cn 
1969 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1970 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1971 #. %4$s:  CASE 'location' 
1972 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1973 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1974 #. %7$s:  CASE 
1975 #. %8$s:  cn 
1976 #. %9$s:  END 
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
1978 #, c-format
1979 msgid ""
1980 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1981 "Holding library %s %s %s "
1982 msgstr ""
1983 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
1984 "posjeduje građu %s Knjižnica u kojoj je građa trenutno smještna %s %s %s "
1985
1986 #. SCRIPT
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
1988 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1989 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
1990
1991 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1992 #. %2$s:    CASE "koha" 
1993 #. %3$s:    CASE "slip" 
1994 #. %4$s:    CASE "" 
1995 #. %5$s:    CASE 
1996 #. %6$s:  opac_new.lang 
1997 #. %7$s:  END 
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
1999 #, c-format
2000 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2001 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
2002
2003 #. %1$s:  END 
2004 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2005 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
2006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2007 #, c-format
2008 msgid "%s %s Lost (%s)"
2009 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
2010
2011 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2012 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2013 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2014 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2015 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2016 #. %6$s:  END 
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:20
2018 #, c-format
2019 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2020 msgstr "%s %s Ručno %s Prekoračenja roka %s Obustava %s Ispis %s "
2021
2022 #. %1$s:  ELSE 
2023 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2024 #. %3$s:  ELSE 
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
2026 #, fuzzy, c-format
2027 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2028 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
2029
2030 #. %1$s:  END 
2031 #. %2$s:  ELSE 
2032 #. %3$s:  END 
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
2034 #, c-format
2035 msgid "%s %s No %s"
2036 msgstr ""
2037
2038 #. %1$s:  END 
2039 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2040 #. %3$s:  END 
2041 #. %4$s: # display the search results 
2042 #. %5$s:  IF ( total ) 
2043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2044 #, c-format
2045 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2046 msgstr "%s %s Ništa nije pronađeno %s %s %s "
2047
2048 #. %1$s:  END 
2049 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2050 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
2051 #. %4$s:  END 
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2053 #, c-format
2054 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2055 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
2056
2057 #. %1$s:  END 
2058 #. %2$s:  ELSE 
2059 #. %3$s:  END 
2060 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
2062 #, c-format
2063 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2064 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s %s "
2065
2066 #. %1$s:  END 
2067 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2068 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
2069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2070 #, c-format
2071 msgid "%s %s On order (%s)"
2072 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
2073
2074 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2075 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2076 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2077 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2078 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2079 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2080 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2081 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2082 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2083 #. %10$s:  ELSE 
2084 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2085 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2086 #. %13$s:  s.lib 
2087 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2088 #. %15$s:  END 
2089 #. %16$s:  END 
2090 #. %17$s:  END 
2091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2092 #, c-format
2093 msgid ""
2094 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2095 "%s %s %s "
2096 msgstr ""
2097 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
2098 "%s %s %s %s %s "
2099
2100 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2101 #. %2$s:  CASE '0' 
2102 #. %3$s:  CASE '1' 
2103 #. %4$s:  CASE '2' 
2104 #. %5$s:  CASE '3' 
2105 #. %6$s:  CASE '4' 
2106 #. %7$s:  CASE '5' 
2107 #. %8$s:  CASE '6' 
2108 #. %9$s:  CASE '7' 
2109 #. %10$s:  CASE '8' 
2110 #. %11$s:  CASE '9' 
2111 #. %12$s:  CASE '10' 
2112 #. %13$s:  CASE 
2113 #. %14$s:  END 
2114 #. %15$s:  loopfilte.filter 
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:25
2116 #, c-format
2117 msgid ""
2118 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2119 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2120 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2121 msgstr ""
2122 "%s %s Naručeno (od) %s Naručeno (do) %s Zaprimljeno (od) %s Zaprimljeno (do) "
2123 "%s Dobavljač %s Knjižnica vlasnik %s Zbirka %s Vrsta građe %s Mjesto troška "
2124 "%s Sort1 %s Sort2 %s Nepoznati filter %s : %s "
2125
2126 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2127 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2128 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2129 #. %4$s:  END 
2130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:10
2131 #, c-format
2132 msgid ""
2133 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2134 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2135 "narrower/related terms. %s "
2136 msgstr ""
2137
2138 #. %1$s:  END 
2139 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2140 #. %3$s:  message.biblionumber |html 
2141 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2142 #. %5$s:  message.authid |html 
2143 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2144 #. %7$s:  message.biblionumber 
2145 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2146 #. %9$s:  message.biblionumber 
2147 #. %10$s:  message.reserve_id 
2148 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2149 #. %12$s:  message.biblionumber 
2150 #. %13$s:  message.itemnumber 
2151 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2152 #. %15$s:  message.biblionumber 
2153 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2154 #. %17$s:  message.authid 
2155 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2156 #. %19$s:  message.biblionumber 
2157 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2158 #. %21$s:  message.authid 
2159 #. %22$s:  END 
2160 #. %23$s:  IF message.error 
2161 #. %24$s:  message.error
2162 #. %25$s:  END 
2163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
2164 #, c-format
2165 msgid ""
2166 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2167 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2168 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2169 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2170 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2171 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2172 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2173 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2174 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2175 msgstr ""
2176
2177 #. %1$s:  END 
2178 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2179 #. %3$s:  message.mmtid
2180 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2181 #. %5$s:  message.biblionumber 
2182 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2183 #. %7$s:  message.authid 
2184 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:35
2186 #, c-format
2187 msgid ""
2188 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2189 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2190 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2191 msgstr ""
2192
2193 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2194 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2196 #, c-format
2197 msgid ""
2198 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2199 "already exists ("
2200 msgstr ""
2201
2202 #. For the first occurrence,
2203 #. %1$s:  END 
2204 #. %2$s:  ELSE 
2205 #. %3$s:  END 
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:230
2207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
2208 #, c-format
2209 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2210 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
2211
2212 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2213 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2214 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2215 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2216 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2217 #. %6$s:  CASE 
2218 #. %7$s:  m.code 
2219 #. %8$s:  END 
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2221 #, c-format
2222 msgid ""
2223 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2224 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2225 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2226 "%s ERROR! - %s %s "
2227 msgstr ""
2228
2229 #. %1$s:  END 
2230 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2231 #. %3$s:  END 
2232 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2233 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
2234 #. %6$s:  END 
2235 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2236 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2237 #. %9$s:  ELSE 
2238 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2239 #. %11$s:  ELSE 
2240 #. %12$s:  END 
2241 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
2243 #, c-format
2244 msgid ""
2245 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2246 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2247 msgstr ""
2248 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
2249 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
2250 "%sza "
2251
2252 #. %1$s:  END 
2253 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2254 #. %3$s:  ELSE 
2255 #. %4$s:  END 
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
2257 #, c-format
2258 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2259 msgstr ""
2260
2261 #. %1$s:  END 
2262 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2263 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2264 #. %4$s:  IF expires_on 
2265 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2266 #. %6$s:  END 
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
2268 #, c-format
2269 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2270 msgstr "%s %s Čeka u %s %s do %s %s "
2271
2272 #. %1$s:  END 
2273 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2274 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
2275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2276 #, c-format
2277 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2278 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
2279
2280 #. For the first occurrence,
2281 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2282 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2283 #. %3$s:  CASE 'no' 
2284 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2285 #. %5$s:  END 
2286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
2288 #, c-format
2289 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2290 msgstr "%s %s Da %s Ne %s Naslijedi %s "
2291
2292 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2293 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2294 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2295 #. %4$s:  CASE 
2296 #. %5$s:  m.code 
2297 #. %6$s:  END 
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2299 #, c-format
2300 msgid ""
2301 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2302 "exist. %s %s %s "
2303 msgstr ""
2304 "%s %s Nemate ovlasti za pogledati ovaj popis. %s Ovaj popis ne postoji. %s "
2305 "%s %s "
2306
2307 #. %1$s:  END 
2308 #. %2$s:  IF searchfield 
2309 #. %3$s:  searchfield |html 
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2311 #, c-format
2312 msgid "%s %s You searched for %s"
2313 msgstr "%s %s Traženi pojam %s"
2314
2315 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2316 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' 
2317 #. %3$s:  ELSE 
2318 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' 
2319 #. %5$s:  END 
2320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
2321 #, fuzzy, c-format
2322 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2323 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
2324
2325 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2326 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2327 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
2329 #, c-format
2330 msgid "%s %s before %s "
2331 msgstr "%s %s prije %s "
2332
2333 #. For the first occurrence,
2334 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2335 #. %2$s:  branch_limitations.size 
2336 #. %3$s:  ELSE 
2337 #. %4$s:  branch_limitations.size 
2338 #. %5$s:  END 
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2341 #, c-format
2342 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2343 msgstr ""
2344
2345 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2346 #. %2$s:  loo.branches.size 
2347 #. %3$s:  ELSE 
2348 #. %4$s:  loo.branches.size 
2349 #. %5$s:  END 
2350 #. %6$s:  ELSE 
2351 #. %7$s:  END 
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2353 #, c-format
2354 msgid ""
2355 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2356 msgstr ""
2357
2358 #. %1$s:  END 
2359 #. %2$s:  IF ( biblio.author ) 
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2361 #, fuzzy, c-format
2362 msgid "%s %s by "
2363 msgstr "%s -- "
2364
2365 #. For the first occurrence,
2366 #. %1$s:  biblio.title 
2367 #. %2$s:  IF biblio.author 
2368 #. %3$s:  biblio.author 
2369 #. %4$s:  END 
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2372 #, c-format
2373 msgid "%s %s by %s%s"
2374 msgstr ""
2375
2376 #. %1$s:  title |html 
2377 #. %2$s:  IF ( author ) 
2378 #. %3$s:  author | html 
2379 #. %4$s:  END 
2380 #. %5$s:  biblionumber 
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
2382 #, c-format
2383 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2384 msgstr ""
2385
2386 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2387 #. %2$s:  rule.age 
2388 #. %3$s:  ELSE 
2389 #. %4$s:  END 
2390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
2391 #, c-format
2392 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2393 msgstr "%s %s dana %s Ovo pravilo ne uključuje dob. %s "
2394
2395 #. %1$s:  END 
2396 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264
2398 #, c-format
2399 msgid "%s %s for "
2400 msgstr "%s %s za "
2401
2402 #. %1$s:  holdsfirstname 
2403 #. %2$s:  holdssurname 
2404 #. %3$s:  waiting_holds 
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
2406 #, c-format
2407 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2408 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
2409
2410 #. %1$s:  patron.firstname |html 
2411 #. %2$s:  patron.surname |html 
2412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:128
2413 #, c-format
2414 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2415 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
2416
2417 #. %1$s:  END 
2418 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2420 #, c-format
2421 msgid "%s %s in "
2422 msgstr "%s %s u "
2423
2424 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2425 #. %2$s:  modified_items 
2426 #. %3$s:  modified_fields 
2427 #. %4$s:  ELSE 
2428 #. %5$s:  END 
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2430 #, c-format
2431 msgid ""
2432 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2433 msgstr ""
2434
2435 #. %1$s:  IF items.count
2436 #. %2$s:  items.count 
2437 #. %3$s:  ELSE 
2438 #. %4$s:  END 
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
2440 #, c-format
2441 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2442 msgstr ""
2443
2444 #. For the first occurrence,
2445 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2446 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2447 #. %3$s:  ELSE 
2448 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2449 #. %5$s:  END 
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
2452 #, c-format
2453 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2454 msgstr ""
2455
2456 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2457 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2458 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2459 #. %4$s:  END 
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2461 #, c-format
2462 msgid "%s %s to %s %s "
2463 msgstr ""
2464
2465 #. %1$s:  END 
2466 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2467 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2468 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2469 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2470 #. %6$s:  END 
2471 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
2473 #, c-format
2474 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2475 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
2476
2477 #. %1$s:  count 
2478 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
2480 #, fuzzy, c-format
2481 msgid "%s %s transferred."
2482 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
2483
2484 #. %1$s:  USE KohaDates 
2485 #. %2$s:  USE To 
2486 #. %3$s:  sEcho 
2487 #. %4$s:  iTotalRecords 
2488 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2489 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2490 #. %7$s:  data.type 
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2492 #, c-format
2493 msgid ""
2494 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2495 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2496 msgstr ""
2497
2498 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2499 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2500 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2501 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2502 #. %5$s:  END 
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
2504 #, c-format
2505 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2506 msgstr ""
2507
2508 #. %1$s:  END 
2509 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2510 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2511 #. %4$s:  END 
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
2513 #, c-format
2514 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2515 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
2516
2517 #. %1$s:  ELSE 
2518 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2519 #. %3$s:  slip 
2520 #. %4$s:  ELSE 
2521 #. %5$s:  END 
2522 #. %6$s:  END 
2523 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:29
2525 #, c-format
2526 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2527 msgstr "%s %s%s%sNe postoji predložak za potvrde%s %s %s "
2528
2529 #. %1$s:  SWITCH type 
2530 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2531 #. %3$s:  CASE 'later' 
2532 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2533 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2534 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2535 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2536 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2537 #. %9$s:  CASE 
2538 #. %10$s:  IF type 
2539 #. %11$s:  type | html 
2540 #. %12$s:  END 
2541 #. %13$s:  END 
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2543 #, c-format
2544 msgid ""
2545 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2546 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2547 "%s %s "
2548 msgstr ""
2549
2550 #. %1$s:  record.recordid 
2551 #. %2$s:  IF record.reference 
2552 #. %3$s:  END 
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2554 #, c-format
2555 msgid "%s %s(ref)%s "
2556 msgstr "%s %s(ref)%s "
2557
2558 #. %1$s:  listprice 
2559 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2560 #. %3$s:  ELSE 
2561 #. %4$s:  END 
2562 #. %5$s:  ELSE 
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
2564 #, c-format
2565 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2566 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
2567
2568 #. %1$s:  error.barcode 
2569 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2570 #. %3$s:  END 
2571 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2572 #. %5$s:  END 
2573 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2574 #. %7$s:  END 
2575 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2576 #. %9$s:  END 
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2578 #, c-format
2579 msgid ""
2580 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2581 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2582 "%s "
2583 msgstr ""
2584
2585 #. %1$s:  END 
2586 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2588 #, c-format
2589 msgid "%s %s; ISBN:"
2590 msgstr "%s %s; ISBN:"
2591
2592 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2593 #. %2$s:  CASE 'A' 
2594 #. %3$s:  CASE 'C' 
2595 #. %4$s:  CASE 'P' 
2596 #. %5$s:  CASE 'I' 
2597 #. %6$s:  CASE 'S' 
2598 #. %7$s:  CASE 'X' 
2599 #. %8$s:  END 
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
2601 #, c-format
2602 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2603 msgstr ""
2604
2605 #. %1$s:  END 
2606 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2608 #, fuzzy, c-format
2609 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2610 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
2611
2612 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2613 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2614 #. %3$s:  tagfield | html 
2615 #. %4$s:  authtypecode |html
2616 #. %5$s:  END 
2617 #. %6$s:  ELSE 
2618 #. %7$s:  action 
2619 #. %8$s:  END 
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2621 #, c-format
2622 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2626 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2627 #. %3$s:  label_count 
2628 #. %4$s:  ELSE 
2629 #. %5$s:  label_count 
2630 #. %6$s:  END 
2631 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2632 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2633 #. %9$s:  item_count 
2634 #. %10$s:  ELSE 
2635 #. %11$s:  item_count 
2636 #. %12$s:  END 
2637 #. %13$s:  ELSE 
2638 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2639 #. %15$s:  multi_batch_count 
2640 #. %16$s:  ELSE 
2641 #. %17$s:  multi_batch_count 
2642 #. %18$s:  END 
2643 #. %19$s:  END 
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2645 #, c-format
2646 msgid ""
2647 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2648 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2649 msgstr ""
2650
2651 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2652 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2653 #. %3$s:  card_count 
2654 #. %4$s:  ELSE 
2655 #. %5$s:  card_count 
2656 #. %6$s:  END 
2657 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2658 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2659 #. %9$s:  borrower_count 
2660 #. %10$s:  ELSE 
2661 #. %11$s:  borrower_count 
2662 #. %12$s:  END 
2663 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2664 #. %14$s:  ELSE 
2665 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2666 #. %16$s:  multi_batch_count 
2667 #. %17$s:  ELSE 
2668 #. %18$s:  multi_batch_count 
2669 #. %19$s:  END 
2670 #. %20$s:  END 
2671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
2672 #, c-format
2673 msgid ""
2674 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2675 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2676 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2677 msgstr ""
2678
2679 #. %1$s:  END 
2680 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2682 #, c-format
2683 msgid "%s %sISBN: "
2684 msgstr "%s %sISBN: "
2685
2686 #. %1$s:  nnoverdue 
2687 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2688 #. %3$s:  ELSE 
2689 #. %4$s:  END 
2690 #. %5$s:  todaysdate 
2691 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2693 #, c-format
2694 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2695 msgstr ""
2696
2697 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2698 #. %2$s:  CASE 'new' 
2699 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2700 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2701 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2702 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2703 #. %7$s:  END 
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:738
2705 #, c-format
2706 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2707 msgstr ""
2708
2709 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2710 #. %2$s:  CASE 'new' 
2711 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2712 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2713 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2714 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2715 #. %7$s:  END 
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
2717 #, c-format
2718 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2719 msgstr ""
2720
2721 #. %1$s:  selected=relationship 
2722 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2724 #, c-format
2725 msgid "%s %sNone specified"
2726 msgstr ""
2727
2728 #. %1$s:  END 
2729 #. %2$s:  ELSE 
2730 #. %3$s:  END 
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
2732 #, c-format
2733 msgid "%s %sNot checked out%s"
2734 msgstr "%s %sNije posuđeno%s"
2735
2736 #. %1$s:  SWITCH account_offset.type 
2737 #. %2$s:  CASE 'Payment' 
2738 #. %3$s:  CASE 'Manual Credit' 
2739 #. %4$s:  CASE 'Manual Debit' 
2740 #. %5$s:  CASE 'Lost Item Return' 
2741 #. %6$s:  CASE 'Writeoff' 
2742 #. %7$s:  CASE 'Void Payment' 
2743 #. %8$s:  CASE 
2744 #. %9$s:  account_offset.type 
2745 #. %10$s: - END -
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/account_offset_type.inc:1
2747 #, c-format
2748 msgid ""
2749 "%s %sPayment %sManual credit %sManual invoice %sLost item returned "
2750 "%sWriteoff %sVoid payment %s%s %s "
2751 msgstr ""
2752
2753 #. For the first occurrence,
2754 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2755 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2756 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2757 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2758 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2759 #. %6$s:  CASE 'N' 
2760 #. %7$s:  CASE 'F' 
2761 #. %8$s:  CASE 'A' 
2762 #. %9$s:  CASE 'M' 
2763 #. %10$s:  CASE 'L' 
2764 #. %11$s:  CASE 'W' 
2765 #. %12$s:  CASE 
2766 #. %13$s:  account.accounttype 
2767 #. %14$s: - END -
2768 #. %15$s: - IF account.description 
2769 #. %16$s:  account.description 
2770 #. %17$s:  END 
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:51
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:51
2773 #, c-format
2774 msgid ""
2775 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2776 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2777 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2778 msgstr ""
2779
2780 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2781 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2782 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2783 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2784 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2785 #. %6$s:  CASE 'N' 
2786 #. %7$s:  CASE 'F' 
2787 #. %8$s:  CASE 'A' 
2788 #. %9$s:  CASE 'M' 
2789 #. %10$s:  CASE 'L' 
2790 #. %11$s:  CASE 'W' 
2791 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2792 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2793 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2794 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2795 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2796 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2797 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2798 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2799 #. %20$s:  CASE 'C' 
2800 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2801 #. %22$s:  CASE 
2802 #. %23$s:  line.accounttype 
2803 #. %24$s: - END -
2804 #. %25$s: - IF line.description 
2805 #. %26$s:  line.description 
2806 #. %27$s:  END 
2807 #. %28$s:  IF line.title 
2808 #. %29$s:  line.title 
2809 #. %30$s:  END 
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
2811 #, fuzzy, c-format
2812 msgid ""
2813 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2814 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2815 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2816 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2817 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2818 "%s(%s)%s "
2819 msgstr ""
2820 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2821 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2822 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2823 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2824 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2825 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2826
2827 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2828 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2829 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2830 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2831 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2832 #. %6$s:  CASE 'VOID' 
2833 #. %7$s:  CASE 'N' 
2834 #. %8$s:  CASE 'F' 
2835 #. %9$s:  CASE 'A' 
2836 #. %10$s:  CASE 'M' 
2837 #. %11$s:  CASE 'L' 
2838 #. %12$s:  CASE 'W' 
2839 #. %13$s:  CASE 'FU' 
2840 #. %14$s:  CASE 'HE' 
2841 #. %15$s:  CASE 'Rent' 
2842 #. %16$s:  CASE 'FOR' 
2843 #. %17$s:  CASE 'LR' 
2844 #. %18$s:  CASE 'PF' 
2845 #. %19$s:  CASE 'PAY' 
2846 #. %20$s:  CASE 'WO' 
2847 #. %21$s:  CASE 'C' 
2848 #. %22$s:  CASE 'CR' 
2849 #. %23$s:  CASE 
2850 #. %24$s:  account.accounttype 
2851 #. %25$s: - END -
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounttype.inc:1
2853 #, fuzzy, c-format
2854 msgid ""
2855 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2856 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sPayment, Voided "
2857 "%sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff "
2858 "%sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item "
2859 "fee refund %sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s "
2860 msgstr ""
2861 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2862 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2863 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2864 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2865 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2866 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2867
2868 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2869 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2870 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2871 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2872 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2873 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2874 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2875 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2876 #. %9$s:  ELSE 
2877 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2878 #. %11$s:  END 
2879 #. %12$s:  ELSE 
2880 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2881 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2882 #. %15$s:  ELSE 
2883 #. %16$s:  END 
2884 #. %17$s:  END 
2885 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2887 #, c-format
2888 msgid ""
2889 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2890 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2891 msgstr ""
2892 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno "
2893 "%sStatus nepoznat %s%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
2894
2895 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2896 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2897 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2898 #. %4$s:  CASE 
2899 #. %5$s:  END 
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
2901 #, c-format
2902 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2903 msgstr ""
2904
2905 #. %1$s:  END 
2906 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2908 #, c-format
2909 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2910 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
2911
2912 #. For the first occurrence,
2913 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2914 #. %2$s:  matches.0 
2915 #. %3$s:  matches.1 
2916 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2917 #. %5$s:  matches.0 
2918 #. %6$s:  matches.1 
2919 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2920 #. %8$s:  matches.0 
2921 #. %9$s:  matches.1 
2922 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2923 #. %11$s:  matches.0 
2924 #. %12$s:  matches.1 
2925 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2926 #. %14$s:  matches.0 
2927 #. %15$s:  matches.1 
2928 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2929 #. %17$s:  matches.0 
2930 #. %18$s:  matches.1 
2931 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2932 #. %20$s:  matches.0 
2933 #. %21$s:  matches.1 
2934 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2935 #. %23$s:  matches.0 
2936 #. %24$s:  matches.1 
2937 #. %25$s:  ELSE 
2938 #. %26$s:  serial.serialseq 
2939 #. %27$s:  END 
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2942 #, fuzzy, c-format
2943 msgid ""
2944 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2945 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2946 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
2947
2948 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2949 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2950 #. %3$s:  tagfield | html 
2951 #. %4$s:  END 
2952 #. %5$s:  ELSE 
2953 #. %6$s:  action 
2954 #. %7$s:  END 
2955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2956 #, c-format
2957 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2958 msgstr ""
2959
2960 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2961 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2962 #. %3$s:  CASE 
2963 #. %4$s:  m.code 
2964 #. %5$s:  END 
2965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2966 #, c-format
2967 msgid ""
2968 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2969 "allowed. %s%s %s "
2970 msgstr ""
2971
2972 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2973 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
2975 #, c-format
2976 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2977 msgstr ""
2978
2979 #. %1$s:  ELSE 
2980 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2981 #. %3$s:  ELSE 
2982 #. %4$s:  END 
2983 #. %5$s:  END 
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
2985 #, fuzzy, c-format
2986 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2987 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
2988
2989 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2990 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
2991 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
2992 #. %4$s:  m.letter_code 
2993 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
2994 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
2995 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
2996 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
2997 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
2998 #. %10$s:  CASE 
2999 #. %11$s:  m.code 
3000 #. %12$s:  END 
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3002 #, c-format
3003 msgid ""
3004 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3005 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3006 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3007 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3008 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3009 msgstr ""
3010
3011 #. %1$s:  END 
3012 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3013 #. %3$s:  ELSE 
3014 #. %4$s:  END 
3015 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
3016 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3017 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3018 #. %8$s:  ELSE 
3019 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3020 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
3021 #. %11$s:  END 
3022 #. %12$s:  END 
3023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
3024 #, c-format
3025 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3026 msgstr ""
3027
3028 #. %1$s:  ELSE 
3029 #. %2$s:  END 
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
3031 #, c-format
3032 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
3033 msgstr "%s &nbsp; %s Opis: "
3034
3035 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
3036 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
3037 #. %3$s:  ELSE 
3038 #. %4$s:  END 
3039 #. %5$s:  END 
3040 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
3041 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
3042 #. %8$s:  ELSE 
3043 #. %9$s:  END 
3044 #. %10$s:  END 
3045 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
3046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
3047 #, c-format
3048 msgid ""
3049 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3050 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
3051 "deletion of classification source "
3052 msgstr ""
3053
3054 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3055 #. %2$s:  IF framework 
3056 #. %3$s:  ELSE 
3057 #. %4$s:  END 
3058 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3059 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
3060 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
3061 #. %8$s:  END 
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3063 #, c-format
3064 msgid ""
3065 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3066 "framework for %s (%s)? %s "
3067 msgstr ""
3068
3069 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3070 #. %2$s:  IF library 
3071 #. %3$s:  ELSE 
3072 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3073 #. %5$s:  END 
3074 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3075 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3076 #. %8$s:  END 
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
3078 #, fuzzy, c-format
3079 msgid ""
3080 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3081 "of library '%s' %s "
3082 msgstr ""
3083 "&rsaquo; %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
3084 "'"
3085
3086 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3087 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3088 #. %3$s:  ELSE 
3089 #. %4$s:  END 
3090 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3091 #. %6$s:  END 
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3093 #, c-format
3094 msgid ""
3095 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3096 "authority type %s "
3097 msgstr ""
3098
3099 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3100 #. %2$s:  IF city.cityid 
3101 #. %3$s:  ELSE 
3102 #. %4$s:  END 
3103 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3104 #. %6$s:  END 
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3106 #, c-format
3107 msgid ""
3108 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3109 msgstr ""
3110
3111 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
3112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
3113 #, c-format
3114 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
3115 msgstr ""
3116
3117 #. %1$s:  END 
3118 #. %2$s:  ELSE 
3119 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3120 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3122 #, c-format
3123 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3124 msgstr "%s &rsaquo; Potvrda brisanja %s %s %s"
3125
3126 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3128 #, c-format
3129 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
3130 msgstr ""
3131
3132 #. %1$s:  END 
3133 #. %2$s:  ELSE 
3134 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3135 #. %4$s:  authtypecode 
3136 #. %5$s:  ELSE 
3137 #. %6$s:  END 
3138 #. %7$s:  END 
3139 #. %8$s:  END 
3140 #. %9$s:  END 
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3142 #, c-format
3143 msgid ""
3144 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3145 msgstr ""
3146 "%s &rsaquo; Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
3147 "%s %s "
3148
3149 #. %1$s:  END 
3150 #. %2$s:  END 
3151 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3152 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3154 #, c-format
3155 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3156 msgstr "%s &rsaquo; Modificiraj tag %s %s %s"
3157
3158 #. %1$s:  IF ( new ) 
3159 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3160 #. %3$s:  label 
3161 #. %4$s:  END 
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3163 #, fuzzy, c-format
3164 msgid ""
3165 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3166 "'%s' %s "
3167 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Uzorci numeriranja"
3168
3169 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3170 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3171 #. %3$s:  END 
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
3173 #, fuzzy, c-format
3174 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3175 msgstr "%s &rsaquo; Novi tag %s %s %s"
3176
3177 #. %1$s:  END 
3178 #. %2$s:  END 
3179 #. %3$s:  ELSE 
3180 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3182 #, c-format
3183 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3184 msgstr "%s &rsaquo; Novi tag %s %s %s"
3185
3186 #. For the first occurrence,
3187 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3188 #. %2$s:  END 
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3191 #, c-format
3192 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3193 msgstr "%s &rsaquo; Rezultati%s"
3194
3195 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3196 #. %2$s:  END 
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3198 #, c-format
3199 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3200 msgstr "%s &rsaquo; Rezultati%s "
3201
3202 #. %1$s:  p.metadata.name 
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
3204 #, c-format
3205 msgid "%s ( other format via plugin)"
3206 msgstr ""
3207
3208 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3209 #. %2$s:  lateorder.latesince 
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3211 #, c-format
3212 msgid "%s (%s days)"
3213 msgstr "%s (%s dana)"
3214
3215 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3216 #. %2$s:  age 
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
3218 #, fuzzy, c-format
3219 msgid "%s (%s years) "
3220 msgstr "%s (%s dana)"
3221
3222 #. %1$s:  IF location 
3223 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
3224 #. %3$s:  END 
3225 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3226 #. %5$s:  callnumber 
3227 #. %6$s:  END 
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3229 #, fuzzy, c-format
3230 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3231 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
3232
3233 #. %1$s:  IF location 
3234 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
3235 #. %3$s:  END 
3236 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3237 #. %5$s:  callnumber 
3238 #. %6$s:  END 
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3240 #, fuzzy, c-format
3241 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3242 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
3243
3244 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
3245 #. %2$s:  issue.item.barcode 
3246 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
3248 #, c-format
3249 msgid "%s (%s). Due on %s"
3250 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
3251
3252 #. %1$s:  rrp 
3253 #. %2$s:  cur_active 
3254 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3255 #. %4$s:  ELSE 
3256 #. %5$s:  END 
3257 #. %6$s:  ELSE 
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
3259 #, c-format
3260 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3261 msgstr ""
3262
3263 #. For the first occurrence,
3264 #. %1$s:  basketgroup.name 
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
3267 #, c-format
3268 msgid "%s (closed)"
3269 msgstr "%s (zatvoreno)"
3270
3271 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3272 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
3274 #, c-format
3275 msgid "%s (id=%s)"
3276 msgstr "%s (id=%s)"
3277
3278 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3279 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3280 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3281 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3282 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3283 #. %6$s:  END 
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370
3285 #, c-format
3286 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3287 msgstr ""
3288
3289 #. For the first occurrence,
3290 #. %1$s:  END 
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3293 #, c-format
3294 msgid ""
3295 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3296 msgstr ""
3297
3298 #. %1$s:  END 
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
3300 #, c-format
3301 msgid ""
3302 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3303 "advanced search) "
3304 msgstr ""
3305
3306 #. %1$s:  END 
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
3308 #, c-format
3309 msgid ""
3310 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3311 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3312 "item) "
3313 msgstr ""
3314 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
3315 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
3316 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
3317
3318 #. For the first occurrence,
3319 #. %1$s:  budget.b_txt 
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3324 #, c-format
3325 msgid "%s (inactive)"
3326 msgstr "%s (neaktivni)"
3327
3328 #. %1$s:  ELSE 
3329 #. %2$s:  END 
3330 #. %3$s:  END 
3331 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3333 #, c-format
3334 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3335 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
3336
3337 #. %1$s:  riloo.duedate 
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
3339 #, c-format
3340 msgid "%s (overdue)"
3341 msgstr ""
3342
3343 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3345 #, c-format
3346 msgid "%s (probably okay if blank)"
3347 msgstr ""
3348
3349 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3350 #. %2$s:  END 
3351 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3355 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3356
3357 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3358 #. %2$s:  END 
3359 #. %3$s:  IF (order.title) 
3360 #. %4$s:  order.title |html 
3361 #. %5$s:  IF order.author 
3362 #. %6$s:  order.author 
3363 #. %7$s:  END 
3364 #. %8$s:  ELSE 
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
3366 #, fuzzy, c-format
3367 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3368 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3369
3370 #. %1$s:  report.total_success 
3371 #. %2$s:  report.total_records 
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
3373 #, c-format
3374 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3375 msgstr ""
3376
3377 #. %1$s:  booksellerphone 
3378 #. %2$s:  booksellerfax 
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3380 #, c-format
3381 msgid "%s / Fax: %s"
3382 msgstr "%s / Fax: %s"
3383
3384 #. %1$s:  ELSE 
3385 #. %2$s:  END 
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
3387 #, c-format
3388 msgid "%s 0 %s "
3389 msgstr "%s 0 %s "
3390
3391 #. %1$s:  ELSE 
3392 #. %2$s:  END 
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
3394 #, fuzzy, c-format
3395 msgid "%s 0 %s / "
3396 msgstr "%s 0 %s "
3397
3398 #. %1$s:  ELSE 
3399 #. %2$s:  END 
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
3401 #, fuzzy, c-format
3402 msgid "%s 0 records %s "
3403 msgstr "%s zapis %s: %s"
3404
3405 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3406 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3407 #. %3$s:  routinglists.count 
3408 #. %4$s:  ELSE 
3409 #. %5$s:  routinglists.count 
3410 #. %6$s:  END 
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:30
3412 #, fuzzy, c-format
3413 msgid ""
3414 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3415 "subscription routing lists %s "
3416 msgstr ""
3417 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
3418 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
3419
3420 #. %1$s:  IF ( active ) 
3421 #. %2$s:  ELSE 
3422 #. %3$s:  END 
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
3424 #, c-format
3425 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3426 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
3427
3428 #. For the first occurrence,
3429 #. %1$s:  END 
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3432 #, c-format
3433 msgid "%s Add incoming record"
3434 msgstr ""
3435
3436 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3437 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3438 #. %3$s:  ELSE 
3439 #. %4$s:  nomatch_action 
3440 #. %5$s:  END 
3441 #. %6$s:  END 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3443 #, c-format
3444 msgid ""
3445 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3446 "processed) %s %s %s %s "
3447 msgstr ""
3448
3449 #. %1$s:  END 
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3451 #, c-format
3452 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3453 msgstr ""
3454 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3455
3456 #. %1$s:  END 
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3458 #, c-format
3459 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3460 msgstr ""
3461 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3462
3463 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3465 #, c-format
3466 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3467 msgstr ""
3468
3469 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3470 #. %2$s:  ELSE 
3471 #. %3$s:  END 
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3473 #, c-format
3474 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3475 msgstr ""
3476
3477 #. For the first occurrence,
3478 #. %1$s:  END 
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3482 #, c-format
3483 msgid "%s Address 2:"
3484 msgstr "%s Adresa 2:"
3485
3486 #. For the first occurrence,
3487 #. %1$s:  END 
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3494 #, c-format
3495 msgid "%s Address 2: "
3496 msgstr "%s Adresa 2: "
3497
3498 #. For the first occurrence,
3499 #. %1$s:  END 
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3503 #, c-format
3504 msgid "%s Address:"
3505 msgstr "%s Adresa:"
3506
3507 #. For the first occurrence,
3508 #. %1$s:  END 
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3515 #, c-format
3516 msgid "%s Address: "
3517 msgstr "%s Adresa: "
3518
3519 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3520 #. %2$s:  ELSE 
3521 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3522 #. %4$s:  END 
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
3524 #, c-format
3525 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3526 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
3527
3528 #. %1$s:  END 
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3530 #, c-format
3531 msgid "%s Always add items"
3532 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
3533
3534 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3535 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3536 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3537 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3538 #. %5$s:  ELSE 
3539 #. %6$s:  item_action 
3540 #. %7$s:  END 
3541 #. %8$s:  END 
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3543 #, c-format
3544 msgid ""
3545 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3546 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3547 msgstr ""
3548
3549 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3550 #. %2$s:  END 
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:27
3552 #, c-format
3553 msgid ""
3554 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3555 "administrator to resolve this problem. %s "
3556 msgstr ""
3557
3558 #. For the first occurrence,
3559 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3562 #, c-format
3563 msgid "%s An unknown error has occurred."
3564 msgstr ""
3565
3566 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3567 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3568 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3569 #. %4$s:  ELSE 
3570 #. %5$s:  op 
3571 #. %6$s:  END 
3572 #. %7$s:  op_count 
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3574 #, c-format
3575 msgid ""
3576 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3577 msgstr ""
3578 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
3579 "terminima. "
3580
3581 #. For the first occurrence,
3582 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
3585 #, c-format
3586 msgid "%s Article requests"
3587 msgstr ""
3588
3589 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3590 #. %2$s:  ELSE 
3591 #. %3$s:  END 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3593 #, c-format
3594 msgid ""
3595 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3596 "not be deleted. %s "
3597 msgstr ""
3598
3599 #. %1$s:  END 
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
3601 #, c-format
3602 msgid "%s Card number: "
3603 msgstr "%s Članski broj: "
3604
3605 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3606 #. %2$s:  categorycode |html 
3607 #. %3$s:  ELSE 
3608 #. %4$s:  categorycode |html 
3609 #. %5$s:  END 
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid ""
3613 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3614 "category %s %s "
3615 msgstr ""
3616 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
3617 "kategorije %s %s "
3618
3619 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3620 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3622 #, c-format
3623 msgid "%s Checked out (%s),"
3624 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
3625
3626 #. %1$s:  END 
3627 #. %2$s:  firstname 
3628 #. %3$s:  surname 
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:17
3630 #, c-format
3631 msgid "%s Checked out to %s %s "
3632 msgstr "%s Zaduženo na %s %s "
3633
3634 #. For the first occurrence,
3635 #. %1$s:  issuecount 
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
3638 #, c-format
3639 msgid "%s Checkout(s)"
3640 msgstr "%s Zaduženja"
3641
3642 #. %1$s:  END 
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
3644 #, c-format
3645 msgid "%s Circulation note: "
3646 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
3647
3648 #. For the first occurrence,
3649 #. %1$s:  END 
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3653 #, c-format
3654 msgid "%s City:"
3655 msgstr "%s Grad:"
3656
3657 #. For the first occurrence,
3658 #. %1$s:  END 
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3665 #, c-format
3666 msgid "%s City: "
3667 msgstr "%s Grad: "
3668
3669 #. For the first occurrence,
3670 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3671 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3672 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3673 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3674 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3675 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3676 #. %7$s:  ELSE 
3677 #. %8$s:  import_status 
3678 #. %9$s:  END 
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3682 #, c-format
3683 msgid ""
3684 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3685 "%s "
3686 msgstr ""
3687
3688 #. %1$s:  IF data.closed 
3689 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3690 #. %3$s:  END 
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3692 #, c-format
3693 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3694 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
3695
3696 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3697 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3698 #. %3$s:  ELSE 
3699 #. %4$s:  END 
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3701 #, c-format
3702 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3703 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
3704
3705 #. %1$s:  END 
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
3707 #, c-format
3708 msgid "%s Confirm password: "
3709 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
3710
3711 #. For the first occurrence,
3712 #. %1$s:  END 
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3716 #, c-format
3717 msgid "%s Contact note: "
3718 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
3719
3720 #. For the first occurrence,
3721 #. %1$s:  END 
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3725 #, c-format
3726 msgid "%s Country:"
3727 msgstr "%s Zemlja:"
3728
3729 #. For the first occurrence,
3730 #. %1$s:  END 
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3737 #, c-format
3738 msgid "%s Country: "
3739 msgstr "%s Zemlja: "
3740
3741 #. For the first occurrence,
3742 #. %1$s:  ELSE 
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "%s Create a new "
3747 msgstr "Izradi novi popis"
3748
3749 #. For the first occurrence,
3750 #. %1$s:  ELSE 
3751 #. %2$s:  END 
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3754 #, fuzzy, c-format
3755 msgid "%s Create a new club template %s "
3756 msgstr "Izradi novi predložak"
3757
3758 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3759 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3760 #. %3$s:  END 
3761 #. %4$s:  tablename 
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
3763 #, fuzzy, c-format
3764 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3765 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
3766
3767 #. %1$s:  END 
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3769 #, c-format
3770 msgid "%s Date of birth: "
3771 msgstr "%s Datum rođenja: "
3772
3773 #. %1$s:  END 
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
3775 #, fuzzy, c-format
3776 msgid "%s Default "
3777 msgstr "Izvorno"
3778
3779 #. %1$s:  IF humanbranch 
3780 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3781 #. %3$s:  ELSE 
3782 #. %4$s:  END 
3783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:20
3784 #, c-format
3785 msgid ""
3786 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3787 "and fine rules for all libraries %s "
3788 msgstr ""
3789
3790 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3791 #. %2$s:  END 
3792 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3793 #. %4$s:  END 
3794 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3795 #. %6$s:  END 
3796 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3797 #. %8$s:  END 
3798 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3799 #. %10$s:  END 
3800 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3801 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3802 #. %13$s:  END 
3803 #. %14$s:  END 
3804 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3805 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3806 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3807 #. %18$s:  END 
3808 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
3810 #, fuzzy, c-format
3811 msgid ""
3812 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3813 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3814 msgstr ""
3815 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
3816 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
3817
3818 #. %1$s:  ELSE 
3819 #. %2$s:  END 
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
3821 #, c-format
3822 msgid "%s Disabled %s "
3823 msgstr "%s Onemogućeno %s "
3824
3825 #. For the first occurrence,
3826 #. %1$s:  END 
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3830 #, c-format
3831 msgid "%s Email: "
3832 msgstr "%s E-pošta: "
3833
3834 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
3836 #, c-format
3837 msgid "%s Enabled "
3838 msgstr "%s Omogućeno "
3839
3840 #. %1$s:  IF ( error ) 
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3842 #, c-format
3843 msgid "%s Error: "
3844 msgstr "%s Greška: "
3845
3846 #. %1$s:  END 
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
3848 #, c-format
3849 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3850 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje): "
3851
3852 #. %1$s:  END 
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
3854 #, c-format
3855 msgid "%s Fax: "
3856 msgstr "%s Fax: "
3857
3858 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3860 #, c-format
3861 msgid "%s Filter by area "
3862 msgstr "%s Filtriraj prema području "
3863
3864 #. For the first occurrence,
3865 #. %1$s:  END 
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3869 #, c-format
3870 msgid "%s First name:"
3871 msgstr "%s Ime:"
3872
3873 #. %1$s:  END 
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3875 #, c-format
3876 msgid "%s First name: "
3877 msgstr "%s Ime: "
3878
3879 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3880 #. %2$s:  ELSE 
3881 #. %3$s:  value.lib 
3882 #. %4$s:  END 
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99
3884 #, fuzzy, c-format
3885 msgid "%s For loan %s %s %s "
3886 msgstr "Napomene: %s%s %s "
3887
3888 #. For the first occurrence,
3889 #. %1$s:  authtypecode 
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3892 #, c-format
3893 msgid "%s Framework"
3894 msgstr "%s Obrazac"
3895
3896 #. %1$s:  END 
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
3898 #, c-format
3899 msgid "%s From any library "
3900 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
3901
3902 #. %1$s:  END 
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
3904 #, c-format
3905 msgid "%s From home library "
3906 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
3907
3908 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3909 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3910 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3911 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3912 #. %5$s:  ELSE 
3913 #. %6$s:  END 
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
3915 #, c-format
3916 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3917 msgstr ""
3918
3919 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3920 #. %2$s:  budget_period_description 
3921 #. %3$s:  ELSE 
3922 #. %4$s:  END 
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3924 #, c-format
3925 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3926 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
3927
3928 #. %1$s:  IF deleted.title 
3929 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' 
3930 #. %3$s:  ELSE 
3931 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' 
3932 #. %5$s:  END 
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
3934 #, c-format
3935 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3936 msgstr ""
3937
3938 #. For the first occurrence,
3939 #. %1$s:  holds_count 
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
3942 #, c-format
3943 msgid "%s Hold(s)"
3944 msgstr "%s Rezervacije"
3945
3946 #. For the first occurrence,
3947 #. %1$s:  END 
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3950 #, c-format
3951 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3952 msgstr ""
3953
3954 #. %1$s:  END 
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3956 #, c-format
3957 msgid "%s Ignore items"
3958 msgstr ""
3959
3960 #. %1$s:  END 
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
3962 #, fuzzy, c-format
3963 msgid "%s Image file"
3964 msgstr "%s slikovna datoteka"
3965
3966 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3967 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3968 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3969 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3970 #. %5$s:  END 
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3974 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
3975
3976 #. %1$s:  END 
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3978 #, c-format
3979 msgid "%s Initials: "
3980 msgstr "%s Inicijali: "
3981
3982 #. %1$s:  END 
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
3984 #, c-format
3985 msgid "%s Item floats "
3986 msgstr ""
3987
3988 #. %1$s:  END 
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
3990 #, c-format
3991 msgid "%s Item returns home "
3992 msgstr ""
3993
3994 #. %1$s:  END 
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
3996 #, c-format
3997 msgid "%s Item returns to issuing library "
3998 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
3999
4000 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4001 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4002 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
4003 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4004 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
4005 #. %6$s:  END 
4006 #. %7$s:  END 
4007 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4008 #. %9$s:  END 
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
4010 #, c-format
4011 msgid ""
4012 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
4013 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4014 msgstr ""
4015 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
4016 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
4017
4018 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4019 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4020 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
4021 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4022 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
4023 #. %6$s:  END 
4024 #. %7$s:  END 
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
4026 #, c-format
4027 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
4028 msgstr ""
4029
4030 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4031 #. %2$s:  ELSE 
4032 #. %3$s:  END 
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:325
4034 #, c-format
4035 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
4036 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
4037
4038 #. %1$s:  ELSE 
4039 #. %2$s:  END 
4040 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4041 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4043 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4045 msgstr "%s Moji popisi %s %s &rsaquo; %s "
4046
4047 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "%s Missing (not scanned)"
4051 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
4052
4053 #. %1$s:  IF ean 
4054 #. %2$s:  ELSE 
4055 #. %3$s:  END 
4056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:61
4057 #, fuzzy, c-format
4058 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4059 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
4060
4061 #. %1$s:  IF account 
4062 #. %2$s:  ELSE 
4063 #. %3$s:  END 
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:59
4065 #, fuzzy, c-format
4066 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4067 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
4068
4069 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4070 #. %2$s:  ELSE 
4071 #. %3$s:  END 
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4073 #, c-format
4074 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4075 msgstr ""
4076
4077 #. %1$s:  IF club 
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "%s Modify club "
4081 msgstr "Izmijeni budžet"
4082
4083 #. %1$s:  IF club_template 
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4085 #, fuzzy, c-format
4086 msgid "%s Modify club template "
4087 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
4088
4089 #. %1$s:  IF currency 
4090 #. %2$s:  ELSE 
4091 #. %3$s:  END 
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4095 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
4096
4097 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4098 #. %2$s:  ELSE 
4099 #. %3$s:  END 
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:23
4101 #, c-format
4102 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4103 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
4104
4105 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4106 #. %2$s:  ELSE 
4107 #. %3$s:  END 
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:39
4109 #, c-format
4110 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4111 msgstr ""
4112
4113 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4114 #. %2$s:  ELSE 
4115 #. %3$s:  END 
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
4117 #, c-format
4118 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4119 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
4120
4121 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
4123 #, c-format
4124 msgid "%s Modify subscription for "
4125 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
4126
4127 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4128 #. %2$s:  ELSE 
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
4130 #, c-format
4131 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4132 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
4133
4134 #. %1$s:  ELSE 
4135 #. %2$s:  END 
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4137 #, c-format
4138 msgid "%s New course %s"
4139 msgstr "%s Novi kolegij %s"
4140
4141 #. For the first occurrence,
4142 #. %1$s:  END 
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
4146 #, fuzzy, c-format
4147 msgid "%s No "
4148 msgstr "%s Nijedan "
4149
4150 #. %1$s:  ELSE 
4151 #. %2$s:  END 
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
4153 #, c-format
4154 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4155 msgstr ""
4156
4157 #. %1$s:  ELSE 
4158 #. %2$s:  END 
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:448
4160 #, c-format
4161 msgid "%s No active budgets %s "
4162 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
4163
4164 #. %1$s:  ELSE 
4165 #. %2$s:  END 
4166 #. %3$s:  END 
4167 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4169 #, c-format
4170 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4171 msgstr ""
4172
4173 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
4175 #, fuzzy, c-format
4176 msgid "%s No barcode"
4177 msgstr "%s Nema barkoda %s "
4178
4179 #. For the first occurrence,
4180 #. %1$s:  ELSE 
4181 #. %2$s:  END 
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
4184 #, c-format
4185 msgid "%s No barcode %s "
4186 msgstr "%s Nema barkoda %s "
4187
4188 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4189 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4190 #. %3$s:  ELSE 
4191 #. %4$s:  failureMessage 
4192 #. %5$s:  END 
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
4194 #, c-format
4195 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4196 msgstr ""
4197
4198 #. %1$s:  ELSE 
4199 #. %2$s:  END 
4200 #. %3$s:  ELSE 
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
4202 #, c-format
4203 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4204 msgstr ""
4205
4206 #. %1$s:  ELSE 
4207 #. %2$s:  END 
4208 #. %3$s:  END 
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid "%s No file found. %s %s "
4212 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4213
4214 #. %1$s:  END 
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
4216 #, c-format
4217 msgid "%s No holds allowed "
4218 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
4219
4220 #. %1$s:  ELSE 
4221 #. %2$s:  END 
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
4223 #, c-format
4224 msgid "%s No inactive budgets %s "
4225 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
4226
4227 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4228 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4229 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4230 #. %4$s:  ELSE 
4231 #. %5$s:  failureMessage 
4232 #. %6$s:  END 
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
4234 #, c-format
4235 msgid ""
4236 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4237 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4238 msgstr ""
4239
4240 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4241 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4242 #. %3$s:  ELSE 
4243 #. %4$s:  failureMessage 
4244 #. %5$s:  END 
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
4246 #, c-format
4247 msgid ""
4248 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4249 "%s %s "
4250 msgstr ""
4251
4252 #. For the first occurrence,
4253 #. %1$s:  ELSE 
4254 #. %2$s:  END 
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4257 #, c-format
4258 msgid "%s No limitation %s "
4259 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
4260
4261 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4262 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4263 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4264 #. %4$s:  ELSE 
4265 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
4266 #. %6$s:  END 
4267 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4268 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
4269 #. %9$s:  biblio.match_score 
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4271 #, c-format
4272 msgid ""
4273 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4274 "(score = %s): "
4275 msgstr ""
4276
4277 #. For the first occurrence,
4278 #. %1$s:  ELSE 
4279 #. %2$s:  END 
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:73
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
4282 #, c-format
4283 msgid "%s No results found %s "
4284 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4285
4286 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4287 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4288 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4289 #. %4$s:  ELSE 
4290 #. %5$s:  failureMessage 
4291 #. %6$s:  END 
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
4293 #, c-format
4294 msgid ""
4295 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4296 "%s %s "
4297 msgstr ""
4298
4299 #. %1$s:  END 
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4301 #, c-format
4302 msgid "%s None "
4303 msgstr "%s Nijedan "
4304
4305 #. %1$s:  ELSE 
4306 #. %2$s:  END 
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
4308 #, c-format
4309 msgid "%s Not defined yet %s "
4310 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4311
4312 #. %1$s:  CASE 
4313 #. %2$s:  END 
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
4315 #, fuzzy, c-format
4316 msgid "%s Not supported yet. %s "
4317 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4318
4319 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4320 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
4321 #. %3$s:  END 
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
4323 #, c-format
4324 msgid ""
4325 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4326 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4327 msgstr ""
4328
4329 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4330 #. %2$s:  error.value 
4331 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4332 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4333 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4334 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4335 #. %7$s:  error.value 
4336 #. %8$s:  ELSE 
4337 #. %9$s:  error 
4338 #. %10$s:  END 
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
4340 #, c-format
4341 msgid ""
4342 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4343 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4344 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4345 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4346 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4347 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4348 msgstr ""
4349
4350 #. %1$s:  END 
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4352 #, c-format
4353 msgid "%s OPAC note: "
4354 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
4355
4356 #. %1$s:  ELSE 
4357 #. %2$s:  END 
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
4359 #, c-format
4360 msgid "%s OR %s "
4361 msgstr "%s OR %s "
4362
4363 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4364 #. %2$s:  END 
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
4366 #, c-format
4367 msgid ""
4368 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4369 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4370 msgstr ""
4371
4372 #. %1$s:  IF ( total ) 
4373 #. %2$s:  total 
4374 #. %3$s:  ELSE 
4375 #. %4$s:  END 
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4377 #, fuzzy, c-format
4378 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4379 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
4380
4381 #. %1$s:  END 
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4383 #, c-format
4384 msgid "%s Other name: "
4385 msgstr "%s Drugo ime: "
4386
4387 #. %1$s:  END 
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
4389 #, c-format
4390 msgid "%s Other phone: "
4391 msgstr "%s Drugi telefon: "
4392
4393 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4394 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:69
4396 #, c-format
4397 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4398 msgstr ""
4399
4400 #. %1$s:  END 
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4402 #, c-format
4403 msgid "%s Owner "
4404 msgstr "%s Vlasnik "
4405
4406 #. %1$s:  END 
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4408 #, c-format
4409 msgid "%s Owner and users "
4410 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
4411
4412 #. %1$s:  END 
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4414 #, c-format
4415 msgid "%s Owner, users and library "
4416 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
4417
4418 #. For the first occurrence,
4419 #. %1$s:  END 
4420 #. %2$s:  current_page 
4421 #. %3$s:  total_pages 
4422 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
4426 #, c-format
4427 msgid "%s Page %s / %s %s "
4428 msgstr ""
4429
4430 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
4432 #, fuzzy, c-format
4433 msgid "%s Parsing upload file "
4434 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
4435
4436 #. %1$s:  END 
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
4438 #, c-format
4439 msgid "%s Password: "
4440 msgstr "%s Lozinka: "
4441
4442 #. %1$s:  ELSE 
4443 #. %2$s:  END 
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4445 #, fuzzy, c-format
4446 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4447 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
4448
4449 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4450 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4451 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4452 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4453 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4454 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4455 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4456 #. %8$s:  ELSE 
4457 #. %9$s:  END 
4458 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid ""
4462 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4463 "unknown %s %s "
4464 msgstr ""
4465 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
4466 "%s %s %s %s %s "
4467
4468 #. For the first occurrence,
4469 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4470 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4471 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4472 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4473 #. %5$s:  END 
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4476 #, c-format
4477 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4478 msgstr ""
4479
4480 #. For the first occurrence,
4481 #. %1$s:  END 
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4485 #, c-format
4486 msgid "%s Phone:"
4487 msgstr "%s Telefon:"
4488
4489 #. For the first occurrence,
4490 #. %1$s:  END 
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4494 #, c-format
4495 msgid "%s Phone: "
4496 msgstr "%s Telefon: "
4497
4498 #. %1$s:  END 
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4500 #, c-format
4501 msgid "%s Primary email: "
4502 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
4503
4504 #. %1$s:  END 
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
4506 #, c-format
4507 msgid "%s Primary phone: "
4508 msgstr "%s Primarni telefon: "
4509
4510 #. %1$s:  ELSE 
4511 #. %2$s:  END 
4512 #. %3$s:  END 
4513 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4515 #, c-format
4516 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4517 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s&rsaquo; Sadržaj "
4518
4519 #. %1$s:  IF datereceived 
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
4521 #, c-format
4522 msgid "%s Receipt summary for "
4523 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
4524
4525 #. For the first occurrence,
4526 #. %1$s:  ELSE 
4527 #. %2$s:  name 
4528 #. %3$s:  END 
4529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4531 #, c-format
4532 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4533 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
4534
4535 #. %1$s:  END 
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
4537 #, c-format
4538 msgid "%s Registration date: "
4539 msgstr "%s Datum upisa: "
4540
4541 #. %1$s:  END 
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4543 #, c-format
4544 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4545 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
4546
4547 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4548 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4549 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4550 #. %4$s:  ELSE 
4551 #. %5$s:  overlay_action 
4552 #. %6$s:  END 
4553 #. %7$s:  END 
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4555 #, c-format
4556 msgid ""
4557 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4558 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4559 msgstr ""
4560
4561 #. %1$s:  END 
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4563 #, c-format
4564 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4565 msgstr ""
4566
4567 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4568 #. %2$s:  name 
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4570 #, c-format
4571 msgid "%s Reserve found for %s ("
4572 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
4573
4574 #. For the first occurrence,
4575 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4576 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4577 #. %3$s:  ELSE 
4578 #. %4$s:  d.comment 
4579 #. %5$s:  END 
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
4584 #, c-format
4585 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4586 msgstr ""
4587 "%s Ograničenje dodano kroz proces provjere prekoračenja roka %s %s %s %s "
4588
4589 #. For the first occurrence,
4590 #. %1$s:  debarments.size 
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
4593 #, c-format
4594 msgid "%s Restrictions"
4595 msgstr "%s Ograničenja"
4596
4597 #. %1$s:  END 
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
4599 #, c-format
4600 msgid "%s Salutation: "
4601 msgstr "%s Oslovljavanje: "
4602
4603 #. For the first occurrence,
4604 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
4607 #, fuzzy, c-format
4608 msgid "%s Scan Index for: "
4609 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
4610
4611 #. %1$s:  IF searchfield 
4612 #. %2$s:  searchfield |html 
4613 #. %3$s:  END 
4614 #. %4$s:  IF cities.count 
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4616 #, c-format
4617 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4618 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
4619
4620 #. %1$s:  END 
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
4622 #, c-format
4623 msgid "%s Secondary email: "
4624 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
4625
4626 #. %1$s:  END 
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
4628 #, c-format
4629 msgid "%s Secondary phone: "
4630 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
4631
4632 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4633 #. %2$s:  ELSE 
4634 #. %3$s:  END 
4635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
4636 #, c-format
4637 msgid ""
4638 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4639 "is kept when an irregularity is found. %s "
4640 msgstr ""
4641 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
4642 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
4643
4644 #. %1$s:  batche.card_count 
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
4646 #, c-format
4647 msgid "%s Single Patron Cards"
4648 msgstr ""
4649
4650 #. %1$s:  batche.card_count 
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
4652 #, c-format
4653 msgid "%s Single patron cards"
4654 msgstr ""
4655
4656 #. %1$s:  ELSE 
4657 #. %2$s:  END 
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4659 #, c-format
4660 msgid "%s Something went wrong. %s "
4661 msgstr ""
4662
4663 #. %1$s:  END 
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
4665 #, c-format
4666 msgid "%s Sort 1: "
4667 msgstr ""
4668
4669 #. %1$s:  END 
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
4671 #, c-format
4672 msgid "%s Sort 2: "
4673 msgstr ""
4674
4675 #. For the first occurrence,
4676 #. %1$s:  END 
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4680 #, c-format
4681 msgid "%s State:"
4682 msgstr "%s Država:"
4683
4684 #. For the first occurrence,
4685 #. %1$s:  END 
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4692 #, c-format
4693 msgid "%s State: "
4694 msgstr "%s Država: "
4695
4696 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
4698 #, fuzzy, c-format
4699 msgid "%s Still checked out"
4700 msgstr "%sNije zaduženo%s"
4701
4702 #. For the first occurrence,
4703 #. %1$s:  END 
4704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4707 #, c-format
4708 msgid "%s Street Number: "
4709 msgstr "%s Kućni broj: "
4710
4711 #. For the first occurrence,
4712 #. %1$s:  END 
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4716 #, c-format
4717 msgid "%s Street number: "
4718 msgstr "%s Kućni broj: "
4719
4720 #. For the first occurrence,
4721 #. %1$s:  END 
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4728 #, c-format
4729 msgid "%s Street type: "
4730 msgstr ""
4731
4732 #. For the first occurrence,
4733 #. %1$s:  END 
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4737 #, c-format
4738 msgid "%s Surname:"
4739 msgstr "%s Prezime:"
4740
4741 #. %1$s:  END 
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
4743 #, c-format
4744 msgid "%s Surname: "
4745 msgstr "%s Prezime: "
4746
4747 #. %1$s:  ELSE 
4748 #. %2$s:  loo.tab 
4749 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4750 #. %4$s:  loo.kohafield 
4751 #. %5$s:  END 
4752 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4753 #. %7$s:  ELSE 
4754 #. %8$s:  END 
4755 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4756 #. %10$s:  ELSE 
4757 #. %11$s:  END 
4758 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4759 #. %13$s:  loo.seealso 
4760 #. %14$s:  END 
4761 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4762 #. %16$s:  END 
4763 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4764 #. %18$s:  END 
4765 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4766 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4767 #. %21$s:  END 
4768 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4769 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4770 #. %24$s:  END 
4771 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4772 #. %26$s:  loo.value_builder 
4773 #. %27$s:  END 
4774 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4775 #. %29$s:  loo.link 
4776 #. %30$s:  END 
4777 #. %31$s:  END 
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4779 #, c-format
4780 msgid ""
4781 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4782 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4783 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4784 "%s %s "
4785 msgstr ""
4786
4787 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4788 #. %2$s:  error.value 
4789 #. %3$s:  ELSE 
4790 #. %4$s:  error 
4791 #. %5$s:  END 
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:31
4793 #, c-format
4794 msgid ""
4795 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4796 "one: %s %s %s %s "
4797 msgstr ""
4798 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
4799 "%s "
4800
4801 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4802 #. %2$s:  e.value 
4803 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4804 #. %4$s:  e.value 
4805 #. %5$s:  END 
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
4807 #, c-format
4808 msgid ""
4809 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4810 "the index %s %s "
4811 msgstr ""
4812
4813 #. %1$s:  ELSE 
4814 #. %2$s:  END 
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4816 #, c-format
4817 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4818 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
4819
4820 #. %1$s:  ELSE 
4821 #. %2$s:  END 
4822 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4823 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4824 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4825 #. %6$s:  ELSE 
4826 #. %7$s:  report.total_success 
4827 #. %8$s:  report.total_records 
4828 #. %9$s:  END 
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
4830 #, c-format
4831 msgid ""
4832 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4833 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4834 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4835 msgstr ""
4836
4837 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
4839 #, c-format
4840 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4841 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
4842
4843 #. %1$s:  ELSE 
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
4845 #, fuzzy, c-format
4846 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4847 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4848
4849 #. %1$s:  ELSE 
4850 #. %2$s:  END 
4851 #. %3$s:  END 
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
4853 #, fuzzy, c-format
4854 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4855 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4856
4857 #. %1$s:  ELSE 
4858 #. %2$s:  END 
4859 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4860 #. %4$s:  IF field 
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:88
4862 #, fuzzy, c-format
4863 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4864 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4865
4866 #. %1$s:  ELSE 
4867 #. %2$s:  END 
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
4869 #, c-format
4870 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4871 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4872
4873 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4874 #. %2$s:  END 
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:198
4876 #, c-format
4877 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4878 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4879
4880 #. %1$s:  ELSE 
4881 #. %2$s:  END 
4882 #. %3$s:  END 
4883 #. %4$s:  ELSE 
4884 #. %5$s:  END 
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
4886 #, c-format
4887 msgid ""
4888 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4889 "using the table configuration in this module. %s "
4890 msgstr ""
4891
4892 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4893 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4895 #, fuzzy, c-format
4896 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4897 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4898
4899 #. %1$s:  ELSE 
4900 #. %2$s:  field.name 
4901 #. %3$s:  END 
4902 #. %4$s:  END 
4903 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
4905 #, c-format
4906 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4907 msgstr ""
4908
4909 #. %1$s:  ELSE 
4910 #. %2$s:  END 
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
4912 #, fuzzy, c-format
4913 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4914 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
4915
4916 #. %1$s:  ELSE 
4917 #. %2$s:  END 
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
4919 #, c-format
4920 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4921 msgstr ""
4922
4923 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4924 #. %2$s:  nb_of_orders 
4925 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4926 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4927 #. %5$s:  END 
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
4929 #, c-format
4930 msgid ""
4931 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4932 "vendors. %s Deletion not possible "
4933 msgstr ""
4934
4935 #. %1$s:  ELSE 
4936 #. %2$s:  END 
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:254
4938 #, c-format
4939 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4940 msgstr ""
4941
4942 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
4944 #, c-format
4945 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4946 msgstr ""
4947
4948 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
4950 #, c-format
4951 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4952 msgstr ""
4953
4954 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
4955 #. %2$s:  f.backend 
4956 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
4957 #. %4$s:  f.value 
4958 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
4959 #. %6$s:  f.value 
4960 #. %7$s:  ELSE 
4961 #. %8$s:  f.name 
4962 #. %9$s:  f.value 
4963 #. %10$s:  END 
4964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4965 #, c-format
4966 msgid ""
4967 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
4968 "database: %s %s %s : %s %s "
4969 msgstr ""
4970
4971 #. %1$s:  IF count 
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:44
4973 #, fuzzy, c-format
4974 msgid "%s Used in "
4975 msgstr "Koristi se u "
4976
4977 #. %1$s:  END 
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
4979 #, c-format
4980 msgid "%s Username: "
4981 msgstr "%s Korisničko ime: "
4982
4983 #. For the first occurrence,
4984 #. %1$s:  END 
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
4988 #, c-format
4989 msgid "%s Yes "
4990 msgstr "%s Da "
4991
4992 #. For the first occurrence,
4993 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
4994 #. %2$s:  ELSE 
4995 #. %3$s:  END 
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:84
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
5000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218
5005 #, c-format
5006 msgid "%s Yes %s No %s "
5007 msgstr "%s Da %s Ne %s "
5008
5009 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5010 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5011 #. %3$s:  ELSE 
5012 #. %4$s:  END 
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
5014 #, fuzzy, c-format
5015 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5016 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
5017
5018 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5019 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
5021 #, c-format
5022 msgid "%s Yes%s, "
5023 msgstr ""
5024
5025 #. %1$s:  IF searchfield 
5026 #. %2$s:  searchfield |html 
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
5028 #, c-format
5029 msgid "%s You Searched for %s"
5030 msgstr "%s Traženi pojam %s"
5031
5032 #. %1$s:  ELSE 
5033 #. %2$s:  END 
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
5035 #, c-format
5036 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5037 msgstr ""
5038
5039 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5040 #. %2$s:  searchfield 
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5042 #, c-format
5043 msgid "%s You searched for %s"
5044 msgstr "%s Traženi pojam %s"
5045
5046 #. %1$s:  IF id 
5047 #. %2$s:  id 
5048 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5049 #. %4$s:  searchfield |html 
5050 #. %5$s:  END 
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
5052 #, c-format
5053 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5054 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
5055
5056 #. %1$s:  ELSE 
5057 #. %2$s:  END 
5058 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5059 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5061 #, c-format
5062 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5063 msgstr "%s Moji popisi %s %s &rsaquo; %s "
5064
5065 #. For the first occurrence,
5066 #. %1$s:  END 
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5070 #, c-format
5071 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5072 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj:"
5073
5074 #. For the first occurrence,
5075 #. %1$s:  END 
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5082 #, c-format
5083 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5084 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj: "
5085
5086 #. %1$s:  ELSE 
5087 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
5089 #, c-format
5090 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5091 msgstr ""
5092
5093 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5094 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
5096 #, c-format
5097 msgid "%s after %s "
5098 msgstr "%s nakon %s "
5099
5100 #. SCRIPT
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5102 msgid "%s already in your cart"
5103 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
5104
5105 #. %1$s:  item.countanalytics 
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
5107 #, c-format
5108 msgid "%s analytics"
5109 msgstr "%s analitika"
5110
5111 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
5113 #, c-format
5114 msgid "%s by "
5115 msgstr "%s -- "
5116
5117 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5118 #. %2$s:  loopro.author 
5119 #. %3$s:  END 
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5121 #, c-format
5122 msgid "%s by %s%s"
5123 msgstr "%s %s%s"
5124
5125 #. For the first occurrence,
5126 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5127 #. %2$s:  reserveloo.author 
5128 #. %3$s:  END 
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5131 #, c-format
5132 msgid "%s by %s%s "
5133 msgstr ""
5134
5135 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5136 #. %2$s:  books_loo.author 
5137 #. %3$s:  END 
5138 #. %4$s:  ELSE 
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
5140 #, fuzzy, c-format
5141 msgid "%s by %s%s %s "
5142 msgstr "%s, %s%s "
5143
5144 #. For the first occurrence,
5145 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5146 #. %2$s:  ordersloo.author 
5147 #. %3$s:  END 
5148 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5149 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
5150 #. %6$s:  END 
5151 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
5154 #, fuzzy, c-format
5155 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5156 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5157
5158 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5159 #. %2$s:  END 
5160 #. %3$s:  biblio.author |html 
5161 #. %4$s: ~ END 
5162 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
5163 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
5164 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) 
5165 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5167 #, fuzzy, c-format
5168 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5169 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5170
5171 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5173 #, c-format
5174 msgid "%s calendar"
5175 msgstr "%s kalendar"
5176
5177 #. %1$s:  errorfile 
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5179 #, c-format
5180 msgid "%s can't be opened"
5181 msgstr ""
5182
5183 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5184 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5185 #. %3$s:  missing_critical.key 
5186 #. %4$s:  missing_critical.value 
5187 #. %5$s:  ELSE 
5188 #. %6$s:  missing_critical.key 
5189 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5190 #. %8$s:  missing_critical.value 
5191 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5192 #. %10$s:  missing_critical.value 
5193 #. %11$s:  ELSE 
5194 #. %12$s:  END 
5195 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
5196 #. %14$s:  missing_critical.surname 
5197 #. %15$s:  END 
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
5199 #, c-format
5200 msgid ""
5201 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5202 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5203 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5204 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5205 msgstr ""
5206
5207 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst 
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5209 #, c-format
5210 msgid "%s data added"
5211 msgstr ""
5212
5213 #. %1$s:  deliverytime 
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
5215 #, c-format
5216 msgid "%s days"
5217 msgstr "%s dana"
5218
5219 #. SCRIPT
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5221 msgid ""
5222 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5223 "this record?"
5224 msgstr ""
5225 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
5226 "obrisati ovaj zapis?"
5227
5228 #. SCRIPT
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5230 msgid ""
5231 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5232 "permissions to delete this record."
5233 msgstr ""
5234 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
5235 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
5236
5237 #. %1$s:  HANDLED 
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
5239 #, c-format
5240 msgid "%s directories processed."
5241 msgstr ""
5242
5243 #. %1$s:  TOTAL 
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:37
5245 #, c-format
5246 msgid "%s directories scanned."
5247 msgstr ""
5248
5249 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5250 #. %2$s:  ELSE 
5251 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5253 #, c-format
5254 msgid "%s disabled %s %s "
5255 msgstr ""
5256
5257 #. For the first occurrence,
5258 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5261 #, c-format
5262 msgid "%s failed to unpack."
5263 msgstr ""
5264
5265 #. %1$s:  IF searchmember 
5266 #. %2$s:  searchmember | html 
5267 #. %3$s:  END 
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
5269 #, c-format
5270 msgid "%s for '%s'%s"
5271 msgstr "%s za '%s'%s"
5272
5273 #. For the first occurrence,
5274 #. %1$s:  authtypecode 
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
5279 #, c-format
5280 msgid "%s framework"
5281 msgstr "%s obrazac"
5282
5283 #. For the first occurrence,
5284 #. %1$s:  loop_order.holds 
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
5287 #, c-format
5288 msgid "%s hold(s) left"
5289 msgstr "%s rezervacija preostalo"
5290
5291 #. SCRIPT
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5293 msgid ""
5294 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5295 "items."
5296 msgstr ""
5297
5298 #. %1$s:  LoginBranchname 
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
5300 #, c-format
5301 msgid "%s holdings"
5302 msgstr "%s fond"
5303
5304 #. SCRIPT
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5306 msgid ""
5307 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5308 msgstr ""
5309 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
5310
5311 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
5313 #, c-format
5314 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5315 msgstr ""
5316
5317 #. %1$s:  total 
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5319 #, c-format
5320 msgid "%s images found"
5321 msgstr "pronađeno %s slika"
5322
5323 #. %1$s:  imported 
5324 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5325 #. %3$s:  lastimported 
5326 #. %4$s:  END 
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
5328 #, c-format
5329 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5330 msgstr ""
5331
5332 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5333 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:109
5335 #, c-format
5336 msgid "%s in %s"
5337 msgstr "%s u %s "
5338
5339 #. SCRIPT
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
5341 msgid "%s in tab %s"
5342 msgstr "%s u kartici %s"
5343
5344 #. SCRIPT
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5346 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5347 msgstr ""
5348
5349 #. SCRIPT
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5351 msgid "%s is permitted!"
5352 msgstr ""
5353
5354 #. SCRIPT
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5356 msgid "%s is prohibited!"
5357 msgstr ""
5358
5359 #. %1$s:  irregular_issues 
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
5361 #, c-format
5362 msgid "%s issues "
5363 msgstr "%s sveščići "
5364
5365 #. %1$s:  END 
5366 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5367 #. %3$s:  IF st == subtype 
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
5369 #, fuzzy, c-format
5370 msgid "%s issues %s %s "
5371 msgstr "%s sveščići "
5372
5373 #. SCRIPT
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
5375 msgid "%s item mandatory fields empty"
5376 msgstr ""
5377
5378 #. %1$s:  num_items 
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
5380 #, c-format
5381 msgid "%s item records found and staged"
5382 msgstr ""
5383
5384 #. SCRIPT
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5386 msgid "%s item(s) added to your cart"
5387 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
5388
5389 #. SCRIPT
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5391 msgid ""
5392 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5393 "deleting this record."
5394 msgstr ""
5395 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
5396 "prije brisanja zapisa."
5397
5398 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5400 #, c-format
5401 msgid "%s item(s) attached."
5402 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
5403
5404 #. %1$s:  not_deleted_items 
5405 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5406 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5407 #. %4$s:  END 
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:173
5409 #, c-format
5410 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5411 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
5412
5413 #. %1$s:  deleted_items 
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:161
5415 #, c-format
5416 msgid "%s item(s) deleted."
5417 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5418
5419 #. For the first occurrence,
5420 #. %1$s:  loop_order.items 
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
5423 #, c-format
5424 msgid "%s item(s) left"
5425 msgstr "preostalo %s primjeraka"
5426
5427 #. %1$s:  total 
5428 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5429 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5430 #. %4$s:  ELSE 
5431 #. %5$s:  END 
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
5433 #, fuzzy, c-format
5434 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5435 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
5436
5437 #. %1$s:  moddatecount 
5438 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5440 #, c-format
5441 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5442 msgstr ""
5443
5444 #. %1$s:  total 
5445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5446 #, c-format
5447 msgid "%s lines found."
5448 msgstr "%s linija pronađeno"
5449
5450 #. For the first occurrence,
5451 #. SCRIPT
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
5455 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5456 msgstr ""
5457
5458 #. SCRIPT
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5460 #, fuzzy
5461 msgid "%s month"
5462 msgstr "Broj mjeseci:"
5463
5464 #. SCRIPT
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5466 #, fuzzy
5467 msgid "%s months"
5468 msgstr "Broj mjeseci:"
5469
5470 #. %1$s:  END 
5471 #. %2$s:  CASE 
5472 #. %3$s:  st 
5473 #. %4$s:  END 
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
5475 #, fuzzy, c-format
5476 msgid "%s months %s%s %s "
5477 msgstr "Napomene: %s%s %s "
5478
5479 #. %1$s:  alreadyindb 
5480 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5481 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5482 #. %4$s:  END 
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
5484 #, c-format
5485 msgid ""
5486 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5487 "%s(last was %s)%s"
5488 msgstr ""
5489
5490 #. %1$s:  invalid 
5491 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5492 #. %3$s:  lastinvalid 
5493 #. %4$s:  END 
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5495 #, c-format
5496 msgid ""
5497 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5498 msgstr ""
5499
5500 #. SCRIPT
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5502 msgid "%s of %s renewals remaining"
5503 msgstr ""
5504
5505 #. %1$s:  hits_to_paginate 
5506 #. %2$s:  total 
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5508 #, c-format
5509 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5510 msgstr ""
5511
5512 #. For the first occurrence,
5513 #. %1$s:  END 
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5516 #, c-format
5517 msgid "%s on "
5518 msgstr ""
5519
5520 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5521 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
5523 #, c-format
5524 msgid "%s on %s "
5525 msgstr "%s na %s "
5526
5527 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5528 #. %2$s:  ELSE 
5529 #. %3$s:  END 
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
5531 #, c-format
5532 msgid "%s on %s until %s"
5533 msgstr "%s na %s do %s"
5534
5535 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
5537 #, c-format
5538 msgid "%s on loan:"
5539 msgstr ""
5540
5541 #. SCRIPT
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5543 msgid ""
5544 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5545 "delete this record."
5546 msgstr ""
5547 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
5548 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
5549 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
5550
5551 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5553 #, c-format
5554 msgid "%s order(s) attached."
5555 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
5556
5557 #. For the first occurrence,
5558 #. %1$s:  loop_order.biblios 
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
5561 #, c-format
5562 msgid "%s order(s) left"
5563 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
5564
5565 #. %1$s:  overwritten 
5566 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5567 #. %3$s:  lastoverwritten 
5568 #. %4$s:  END 
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
5570 #, c-format
5571 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5572 msgstr ""
5573
5574 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5576 #, fuzzy, c-format
5577 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5578 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
5579
5580 #. %1$s:  TotalDel 
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:195
5582 #, c-format
5583 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5584 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
5585
5586 #. %1$s:  TotalDel 
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
5588 #, c-format
5589 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5590 msgstr ""
5591
5592 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:143
5594 #, fuzzy, c-format
5595 msgid "%s patrons will be deleted"
5596 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
5597
5598 #. %1$s:  TotalDel 
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
5600 #, c-format
5601 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5602 msgstr ""
5603
5604 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5606 #, c-format
5607 msgid "%s pending"
5608 msgstr "%s na čekanju"
5609
5610 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5612 #, c-format
5613 msgid "%s preferences"
5614 msgstr "%s postavke"
5615
5616 #. SCRIPT
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5618 msgid ""
5619 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5620 "check the server log for more details."
5621 msgstr ""
5622
5623 #. SCRIPT
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5625 msgid "%s quotes saved."
5626 msgstr ""
5627
5628 #. %1$s:  errcon.server 
5629 #. %2$s:  errcon.seq 
5630 #. %3$s:  errcon.error 
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5632 #, c-format
5633 msgid "%s record %s: %s"
5634 msgstr "%s zapis %s: %s"
5635
5636 #. For the first occurrence,
5637 #. %1$s:  authority.count_usage 
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5641 #, c-format
5642 msgid "%s record(s)"
5643 msgstr "%s zapisa"
5644
5645 #. %1$s:  deleted_records 
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5647 #, c-format
5648 msgid "%s record(s) deleted."
5649 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5650
5651 #. %1$s:  total 
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
5653 #, c-format
5654 msgid "%s records in file"
5655 msgstr "%s zapisa u datoteci"
5656
5657 #. %1$s:  import_errors 
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5659 #, c-format
5660 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5661 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
5662
5663 #. %1$s:  total 
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5665 #, c-format
5666 msgid "%s records parsed"
5667 msgstr ""
5668
5669 #. %1$s:  staged 
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5671 #, c-format
5672 msgid "%s records staged"
5673 msgstr ""
5674
5675 #. %1$s:  matched 
5676 #. %2$s:  matcher_code 
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5678 #, c-format
5679 msgid ""
5680 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5681 "%s&quot;"
5682 msgstr ""
5683
5684 #. %1$s:  total 
5685 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:55
5687 #, c-format
5688 msgid "%s result(s) found %sfor "
5689 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
5690
5691 #. %1$s:  total 
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5693 #, c-format
5694 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5695 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu,  "
5696
5697 #. %1$s:  breeding_count 
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5699 #, c-format
5700 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5701 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
5702
5703 #. SCRIPT
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
5705 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5706 msgstr ""
5707
5708 #. %1$s:  total 
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5710 #, c-format
5711 msgid "%s results found "
5712 msgstr "%s rezultata pronađeno "
5713
5714 #. %1$s:  count 
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
5716 #, c-format
5717 msgid "%s shipments"
5718 msgstr "%s pošiljki"
5719
5720 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5722 #, c-format
5723 msgid "%s subscription(s) attached."
5724 msgstr "%s pretplata pridruženo."
5725
5726 #. For the first occurrence,
5727 #. %1$s:  loop_order.subscriptions 
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
5730 #, c-format
5731 msgid "%s subscription(s) left"
5732 msgstr "preostalo %s pretplata"
5733
5734 #. %1$s:  suggestions_count 
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
5736 #, c-format
5737 msgid "%s suggestions waiting. "
5738 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
5739
5740 #. %1$s:  resul.used 
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:51
5742 #, c-format
5743 msgid "%s times"
5744 msgstr ""
5745
5746 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
5748 #, c-format
5749 msgid "%s to order"
5750 msgstr "%s za narudžbu"
5751
5752 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5754 #, c-format
5755 msgid "%s unavailable:"
5756 msgstr "%s nije dostupno:"
5757
5758 #. %1$s:  END 
5759 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5760 #. %3$s:  IF st == subtype 
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:258
5762 #, fuzzy, c-format
5763 msgid "%s weeks %s %s "
5764 msgstr "%s Da %s Ne %s "
5765
5766 #. %1$s:  END 
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
5768 #, c-format
5769 msgid "%s will expire before "
5770 msgstr ""
5771
5772 #. SCRIPT
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5774 #, fuzzy
5775 msgid "%s year"
5776 msgstr "%s godina"
5777
5778 #. For the first occurrence,
5779 #. SCRIPT
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5785 #, c-format
5786 msgid "%s years"
5787 msgstr "%s godina"
5788
5789 #. For the first occurrence,
5790 #. %1$s:  USE To 
5791 #. %2$s:  sEcho 
5792 #. %3$s:  iTotalRecords 
5793 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5794 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5795 #. %6$s:  data.cardnumber 
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5799 #, c-format
5800 msgid ""
5801 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5802 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5803 msgstr ""
5804
5805 #. %1$s:  END 
5806 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5807 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5809 #, fuzzy, c-format
5810 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5811 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
5812
5813 #. %1$s:  END 
5814 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid "%s | Config: %s "
5818 msgstr "%s na %s "
5819
5820 #. %1$s:  END 
5821 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5823 #, c-format
5824 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5825 msgstr ""
5826
5827 #. %1$s:  END 
5828 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5830 #, fuzzy, c-format
5831 msgid "%s | Namespace: %s"
5832 msgstr "%s / Fax: %s"
5833
5834 #. %1$s:  END 
5835 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5836 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5838 #, fuzzy, c-format
5839 msgid "%s | Status: %s %s "
5840 msgstr "%s sveščići "
5841
5842 #. %1$s:  ELSE 
5843 #. %2$s:  riloo.duedate 
5844 #. %3$s:  END 
5845 #. %4$s:  ELSE 
5846 #. %5$s:  END 
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
5848 #, c-format
5849 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5850 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
5851
5852 #. %1$s:  END 
5853 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5854 #. %3$s:  END 
5855 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
5857 #, c-format
5858 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5859 msgstr "%s%s &rsaquo; Izradi novi popis%s%s &rsaquo; Uredi popis "
5860
5861 #. %1$s:  unlimited_total 
5862 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5863 #. %3$s:  limit 
5864 #. %4$s:  END 
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
5866 #, fuzzy, c-format
5867 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5868 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
5869
5870 #. For the first occurrence,
5871 #. %1$s:  IF framework 
5872 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
5873 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5874 #. %4$s:  ELSE 
5875 #. %5$s:  END
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
5877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
5880 #, c-format
5881 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5882 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
5883
5884 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5885 #. %2$s:  Supplier 
5886 #. %3$s:  END 
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5888 #, c-format
5889 msgid "%s%s : %sLate orders"
5890 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
5891
5892 #. %1$s:  END 
5893 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
5895 #, c-format
5896 msgid "%s%s in "
5897 msgstr ""
5898
5899 #. For the first occurrence,
5900 #. %1$s:  END 
5901 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5902 #. %3$s:  LibraryName 
5903 #. %4$s:  END 
5904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
5906 #, c-format
5907 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5908 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
5909
5910 #. For the first occurrence,
5911 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5912 #. %2$s:  batche.label_count 
5913 #. %3$s:  ELSE 
5914 #. %4$s:  batche.label_count 
5915 #. %5$s:  END 
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5918 #, c-format
5919 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5920 msgstr ""
5921
5922 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5923 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
5924 #. %3$s:  loopro.patron.firstname 
5925 #. %4$s:  loopro.patron.surname 
5926 #. %5$s:  loopro.object 
5927 #. %6$s:  ELSE 
5928 #. %7$s:  loopro.object 
5929 #. %8$s:  END 
5930 #. %9$s:  END 
5931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:222
5932 #, c-format
5933 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5934 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
5935
5936 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5937 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5938 #. %3$s:  END 
5939 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5940 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5941 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5942 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5943 #. %8$s:  END 
5944 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5945 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5946 #. %11$s:  END 
5947 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5948 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5949 #. %14$s:  END 
5950 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5951 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5952 #. %17$s:  END 
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
5954 #, fuzzy, c-format
5955 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5956 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
5957
5958 #. %1$s:  ELSE 
5959 #. %2$s:  data.overdues 
5960 #. %3$s:  END 
5961 #. %4$s:  data.issues 
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5963 #, c-format
5964 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5965 msgstr ""
5966
5967 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5968 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5969 #. %3$s:  memberfirstname 
5970 #. %4$s:  END 
5971 #. %5$s:  membersurname 
5972 #. %6$s:  ELSE 
5973 #. %7$s:  END 
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
5975 #, c-format
5976 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5977 msgstr "%s%s%s%s %s%sBez imena%s"
5978
5979 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5980 #. %2$s:  letter.content.length 
5981 #. %3$s:  ELSE 
5982 #. %4$s:  END 
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
5984 #, c-format
5985 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5986 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
5987
5988 #. For the first occurrence,
5989 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5990 #. %2$s:  lette.branchname 
5991 #. %3$s:  ELSE 
5992 #. %4$s:  END 
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
5995 #, c-format
5996 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5997 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
5998
5999 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6000 #. %2$s:  patron.phone 
6001 #. %3$s:  ELSE 
6002 #. %4$s:  END 
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
6004 #, c-format
6005 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6006 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
6007
6008 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6009 #. %2$s:  patron.email 
6010 #. %3$s:  ELSE 
6011 #. %4$s:  END 
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
6013 #, c-format
6014 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6015 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
6016
6017 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6018 #. %2$s:  comments 
6019 #. %3$s:  ELSE 
6020 #. %4$s:  END 
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6022 #, c-format
6023 msgid "%s%s%s(none)%s"
6024 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
6025
6026 #. %1$s:  searchfield 
6027 #. %2$s:  END 
6028 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6029 #. %4$s:  END 
6030 #. %5$s:  ELSE 
6031 #. %6$s:  action 
6032 #. %7$s:  END 
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6034 #, c-format
6035 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6036 msgstr ""
6037
6038 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6039 #. %2$s:  frameworkcode 
6040 #. %3$s:  ELSE 
6041 #. %4$s:  END 
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
6043 #, c-format
6044 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6045 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
6046
6047 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6048 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6049 #. %3$s:  ELSE 
6050 #. %4$s:  END 
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6052 #, c-format
6053 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6054 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
6055
6056 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6057 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6058 #. %3$s:  ELSE 
6059 #. %4$s:  END 
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6061 #, c-format
6062 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6063 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog &rsaquo; Slanje košarice"
6064
6065 #. For the first occurrence,
6066 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6067 #. %2$s:  template_id 
6068 #. %3$s:  ELSE 
6069 #. %4$s:  END 
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
6072 #, c-format
6073 msgid "%s%s%sN/A%s "
6074 msgstr ""
6075
6076 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6077 #. %2$s:  loopro.title 
6078 #. %3$s:  ELSE 
6079 #. %4$s:  END 
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6081 #, c-format
6082 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6083 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
6084
6085 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6086 #. %2$s:  loopro.barcode 
6087 #. %3$s:  ELSE 
6088 #. %4$s:  END 
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6090 #, c-format
6091 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6092 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
6093
6094 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6095 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
6096 #. %3$s:  ELSE 
6097 #. %4$s:  END 
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6099 #, c-format
6100 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6101 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
6102
6103 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6104 #. %2$s:  slip 
6105 #. %3$s:  ELSE 
6106 #. %4$s:  END 
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:27
6108 #, fuzzy, c-format
6109 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6110 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
6111
6112 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6113 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
6114 #. %3$s:  ELSE 
6115 #. %4$s:  END 
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
6117 #, c-format
6118 msgid "%s%s%sNo title%s"
6119 msgstr ""
6120
6121 #. For the first occurrence,
6122 #. %1$s:  END 
6123 #. %2$s:  IF limit_desc  
6124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6126 #, c-format
6127 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6128 msgstr ""
6129
6130 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
6131 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6132 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
6133 #. %4$s:  END 
6134 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
6135 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
6136 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
6137 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
6139 #, fuzzy, c-format
6140 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6141 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
6142
6143 #. For the first occurrence,
6144 #. %1$s:  biblio.title |html 
6145 #. %2$s:  IF biblio.author 
6146 #. %3$s:  biblio.author 
6147 #. %4$s:  END 
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
6149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6150 #, c-format
6151 msgid "%s%s, by %s%s"
6152 msgstr ""
6153
6154 #. For the first occurrence,
6155 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
6156 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6157 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
6158 #. %4$s:  END 
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
6161 #, c-format
6162 msgid "%s%s, %s%s ("
6163 msgstr "%s%s, %s%s ("
6164
6165 #. %1$s:  END 
6166 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6167 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
6168 #. %4$s:  END 
6169 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6171 #, c-format
6172 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6173 msgstr ""
6174
6175 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6176 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6178 #, c-format
6179 msgid "%s%sModify tag "
6180 msgstr ""
6181
6182 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6183 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
6184 #. %3$s:  END 
6185 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6187 #, c-format
6188 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6189 msgstr ""
6190
6191 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6192 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
6193 #. %3$s:  END 
6194 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6196 #, fuzzy, c-format
6197 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6198 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
6199
6200 #. %1$s:  count 
6201 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6202 #. %3$s:  showncount 
6203 #. %4$s:  hiddencount 
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
6205 #, c-format
6206 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6207 msgstr ""
6208
6209 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6210 #. %2$s:  title |html 
6211 #. %3$s:  END 
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6213 #, fuzzy, c-format
6214 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6215 msgstr "&rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
6216
6217 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6218 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6219 #. %3$s:  server.servername 
6220 #. %4$s:  END 
6221 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6222 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6223 #. %7$s:  END 
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
6225 #, c-format
6226 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6227 msgstr "%s&rsaquo; Promijeni %s server %s%s %s&rsaquo; Novi %s server%s "
6228
6229 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6230 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6231 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
6233 #, fuzzy, c-format
6234 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6235 msgstr "&rsaquo; %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
6236
6237 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6238 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6239 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6240 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6241 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6242 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6243 #. %7$s:  END 
6244 #. %8$s:  END 
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
6246 #, c-format
6247 msgid ""
6248 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6249 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6250 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6251 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6252 "ordered %s %s "
6253 msgstr ""
6254
6255 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6256 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6257 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6258 #. %4$s:  ELSE 
6259 #. %5$s:  END 
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6261 #, c-format
6262 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6263 msgstr ""
6264
6265 #. %1$s:  ELSE 
6266 #. %2$s:  END 
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6268 #, c-format
6269 msgid "%s(deleted patron)%s "
6270 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
6271
6272 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6273 #. %2$s:  ELSE 
6274 #. %3$s:  END 
6275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
6276 #, c-format
6277 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6278 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6279
6280 #. For the first occurrence,
6281 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6282 #. %2$s:  ELSE 
6283 #. %3$s:  END 
6284 #. %4$s:  END 
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
6288 #, c-format
6289 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6290 msgstr "%s(porez uključen.)%s(bez poreza)%s %s "
6291
6292 #. %1$s:  loo.kohafield 
6293 #. %2$s:  END 
6294 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6295 #. %4$s:  ELSE 
6296 #. %5$s:  END 
6297 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6298 #. %7$s:  ELSE 
6299 #. %8$s:  END 
6300 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6301 #. %10$s:  END 
6302 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6303 #. %12$s:  END 
6304 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6306 #, c-format
6307 msgid ""
6308 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6309 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6310 msgstr ""
6311
6312 #. For the first occurrence,
6313 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6314 #. %2$s:  item_loo.author 
6315 #. %3$s:  END 
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
6318 #, c-format
6319 msgid "%s, by %s%s"
6320 msgstr ""
6321
6322 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6323 #. %2$s:  overdueloo.author 
6324 #. %3$s:  END 
6325 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6326 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
6327 #. %6$s:  END 
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6331 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
6332
6333 #. For the first occurrence,
6334 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6335 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author 
6336 #. %3$s:  END 
6337 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:43
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid "%s, by %s%s%s- "
6342 msgstr "%s, %s%s "
6343
6344 #. For the first occurrence,
6345 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6346 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
6349 #, c-format
6350 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6351 msgstr ""
6352
6353 #. %1$s:  errcon.server 
6354 #. %2$s:  errcon.seq 
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
6356 #, c-format
6357 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6358 msgstr "%s: Upozorenje: XSLT greška u rezultatima pretraživanja %s"
6359
6360 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6361 #. %2$s:  ELSE 
6362 #. %3$s:  END 
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
6364 #, c-format
6365 msgid "%sActive%sInactive%s"
6366 msgstr "%sAktivan%sNeaktivan%s"
6367
6368 #. %1$s:  ELSE 
6369 #. %2$s:  END 
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
6371 #, c-format
6372 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6373 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
6374
6375 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6376 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6377 #. %3$s:  ELSE 
6378 #. %4$s:  END 
6379 #. %5$s:  IF (firstname) 
6380 #. %6$s:  firstname | html 
6381 #. %7$s:  END 
6382 #. %8$s:  IF (surname) 
6383 #. %9$s:  surname | html 
6384 #. %10$s:  END 
6385 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6386 #. %12$s:  categoryname 
6387 #. %13$s:  ELSE 
6388 #. %14$s:  IF ( I ) 
6389 #. %15$s:  END 
6390 #. %16$s:  IF ( A ) 
6391 #. %17$s:  END 
6392 #. %18$s:  IF ( C ) 
6393 #. %19$s:  END 
6394 #. %20$s:  IF ( P ) 
6395 #. %21$s:  END 
6396 #. %22$s:  IF ( S ) 
6397 #. %23$s:  END 
6398 #. %24$s:  END 
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
6400 #, c-format
6401 msgid ""
6402 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6403 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6404 msgstr ""
6405 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
6406 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6407
6408 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6409 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6410 #. %3$s:  ELSE 
6411 #. %4$s:  END 
6412 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6413 #. %6$s:  categoryname 
6414 #. %7$s:  ELSE 
6415 #. %8$s:  IF ( I ) 
6416 #. %9$s:  END 
6417 #. %10$s:  IF ( A ) 
6418 #. %11$s:  END 
6419 #. %12$s:  IF ( C ) 
6420 #. %13$s:  END 
6421 #. %14$s:  IF ( P ) 
6422 #. %15$s:  END 
6423 #. %16$s:  IF ( S ) 
6424 #. %17$s:  END 
6425 #. %18$s:  END 
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:17
6427 #, c-format
6428 msgid ""
6429 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6430 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6431 msgstr ""
6432 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
6433 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6434
6435 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6436 #. %2$s:  ELSE 
6437 #. %3$s:  END 
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6439 #, c-format
6440 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6441 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
6442
6443 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6444 #. %2$s:  ELSE 
6445 #. %3$s:  END 
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6447 #, c-format
6448 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6449 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
6450
6451 #. %1$s:  END 
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
6453 #, c-format
6454 msgid "%sCancel"
6455 msgstr "%sOdustani"
6456
6457 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6458 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6459 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6460 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6461 #. %5$s:  END 
6462 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6463 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6464 #. %8$s:  ELSE 
6465 #. %9$s:  END 
6466 #. %10$s:  END 
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
6468 #, fuzzy, c-format
6469 msgid ""
6470 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6471 "out %s %s &nbsp;"
6472 msgstr ""
6473 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
6474 "%s &nbsp;"
6475
6476 #. %1$s:  IF humanbranch 
6477 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6478 #. %3$s:  ELSE 
6479 #. %4$s:  END 
6480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
6481 #, c-format
6482 msgid ""
6483 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6484 "category%s"
6485 msgstr ""
6486
6487 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6489 #, c-format
6490 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6491 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
6492
6493 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6494 #. %2$s:  ELSE 
6495 #. %3$s:  value.display_value |html 
6496 #. %4$s:  END 
6497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
6498 #, c-format
6499 msgid "%sDefault%s%s%s"
6500 msgstr ""
6501
6502 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6504 #, c-format
6505 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6506 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
6507
6508 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6509 #. %2$s:  END 
6510 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6511 #. %4$s:  END 
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6513 #, c-format
6514 msgid ""
6515 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6516 "the item number from this barcode.%s "
6517 msgstr ""
6518
6519 #. %1$s:  IF course_id 
6520 #. %2$s:  ELSE 
6521 #. %3$s:  END 
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6523 #, c-format
6524 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6525 msgstr ""
6526
6527 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6528 #. %2$s:  ELSE 
6529 #. %3$s:  END 
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6531 #, fuzzy, c-format
6532 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6533 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6534
6535 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6536 #. %2$s:  ELSE 
6537 #. %3$s:  END 
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6539 #, fuzzy, c-format
6540 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6541 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6542
6543 #. %1$s:  IF (template_id) 
6544 #. %2$s:  ELSE 
6545 #. %3$s:  END 
6546 #. %4$s:  IF (template_id) 
6547 #. %5$s:  template_id 
6548 #. %6$s:  END 
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
6550 #, fuzzy, c-format
6551 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6552 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6553
6554 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6555 #. %2$s:  ELSE 
6556 #. %3$s:  END 
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6558 #, fuzzy, c-format
6559 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6560 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6561
6562 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6563 #. %2$s:  ELSE 
6564 #. %3$s:  END
6565 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6566 #. %5$s:  profile_id 
6567 #. %6$s:  END 
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6569 #, fuzzy, c-format
6570 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6571 msgstr "Uredi profil printera"
6572
6573 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
6575 #, c-format
6576 msgid "%sEditing "
6577 msgstr "%sUređivanje "
6578
6579 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6580 #. %2$s:  END 
6581 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6582 #. %4$s:  END 
6583 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6584 #. %6$s:  END 
6585 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6586 #. %8$s:  END 
6587 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6588 #. %10$s:  END 
6589 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6590 #. %12$s:  END 
6591 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6592 #. %14$s:  END 
6593 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6594 #. %16$s:  END 
6595 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6596 #. %18$s:  END 
6597 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6598 #. %20$s:  END 
6599 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6600 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6601 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6602 #. %24$s:  END 
6603 #. %25$s:  END 
6604 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6605 #. %27$s:  END 
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
6607 #, c-format
6608 msgid ""
6609 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6610 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6611 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6612 msgstr ""
6613 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6614 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6615 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
6616 "%sZaustavljen%s "
6617
6618 #. For the first occurrence,
6619 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6620 #. %2$s:  END 
6621 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6622 #. %4$s:  END 
6623 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6624 #. %6$s:  END 
6625 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6626 #. %8$s:  END 
6627 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6628 #. %10$s:  END 
6629 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6630 #. %12$s:  END 
6631 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6632 #. %14$s:  END 
6633 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6634 #. %16$s:  END 
6635 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6636 #. %18$s:  END 
6637 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6638 #. %20$s:  END 
6639 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6640 #. %22$s:  END 
6641 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6642 #. %24$s:  END 
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:659
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6645 #, c-format
6646 msgid ""
6647 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6648 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6649 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6650 msgstr ""
6651 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6652 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6653 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
6654
6655 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6656 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6657 #. %3$s:  ELSE 
6658 #. %4$s:  sex 
6659 #. %5$s:  END 
6660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6661 #, c-format
6662 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6663 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
6664
6665 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6666 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6667 #. %3$s:  ELSE 
6668 #. %4$s:  patron.sex 
6669 #. %5$s:  END 
6670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
6671 #, c-format
6672 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6673 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
6674
6675 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6676 #. %2$s:  END 
6677 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6678 #. %4$s:  END 
6679 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6680 #. %6$s:  END 
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
6682 #, c-format
6683 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6684 msgstr ""
6685
6686 #. For the first occurrence,
6687 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6688 #. %2$s:  ELSE 
6689 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6690 #. %4$s:  END 
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365
6693 #, c-format
6694 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6695 msgstr ""
6696
6697 #. %1$s: - BLOCK -
6698 #. %2$s:  sep 
6699 #. %3$s:  sep 
6700 #. %4$s:  sep 
6701 #. %5$s:  sep 
6702 #. %6$s:  sep 
6703 #. %7$s:  sep 
6704 #. %8$s:  sep 
6705 #. %9$s:  sep 
6706 #. %10$s:  sep 
6707 #. %11$s:  sep 
6708 #. %12$s:  sep 
6709 #. %13$s:  sep 
6710 #. %14$s:  sep 
6711 #. %15$s:  sep 
6712 #. %16$s:  sep 
6713 #. %17$s:  sep 
6714 #. %18$s: - END -
6715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6716 #, c-format
6717 msgid ""
6718 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6719 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6720 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6721 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6722 msgstr ""
6723
6724 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6725 #. %2$s:  END 
6726 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6727 #. %4$s:  END 
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
6729 #, c-format
6730 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6731 msgstr "%sOtišao bez adrese:%s %sIzgubljena iskaznica:%s "
6732
6733 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6734 #. %2$s:  ELSE 
6735 #. %3$s:  END 
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6737 #, c-format
6738 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6739 msgstr ""
6740
6741 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6742 #. %2$s:  ELSE 
6743 #. %3$s:  END 
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6745 #, c-format
6746 msgid "%sHidden%sShown%s"
6747 msgstr ""
6748
6749 #. %1$s:  BLOCK subject 
6750 #. %2$s:  END 
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
6752 #, fuzzy, c-format
6753 msgid "%sHold:%s "
6754 msgstr "Rezervacije"
6755
6756 #. %1$s:  IF humanbranch 
6757 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6758 #. %3$s:  ELSE 
6759 #. %4$s:  END 
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
6761 #, c-format
6762 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6763 msgstr ""
6764
6765 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6766 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6767 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6768 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6769 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6770 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6771 #. %7$s:  ELSE 
6772 #. %8$s:  END 
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6774 #, c-format
6775 msgid ""
6776 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6777 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6778 msgstr ""
6779 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
6780 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
6781
6782 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6783 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6784 #. %3$s:  END 
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
6786 #, c-format
6787 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6788 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
6789
6790 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6791 #. %2$s:  END 
6792 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6794 #, c-format
6795 msgid ""
6796 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6797 "uneven.%s %s "
6798 msgstr ""
6799
6800 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6801 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6802 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6803 #. %4$s:  ELSE 
6804 #. %5$s:  END 
6805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105
6806 #, c-format
6807 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6808 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
6809
6810 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6811 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6813 #, c-format
6814 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6815 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
6816
6817 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6818 #. %2$s:  ELSE 
6819 #. %3$s:  END 
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6821 #, c-format
6822 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6823 msgstr ""
6824
6825 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6826 #. %2$s:  END 
6827 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6828 #. %4$s:  END 
6829 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6830 #. %6$s:  END 
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6832 #, c-format
6833 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6834 msgstr ""
6835
6836 #. %1$s:  IF framework 
6837 #. %2$s:  ELSE 
6838 #. %3$s:  END 
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
6840 #, c-format
6841 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6842 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
6843
6844 #. %1$s:  IF library 
6845 #. %2$s:  ELSE 
6846 #. %3$s:  END 
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6848 #, fuzzy, c-format
6849 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6850 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
6851
6852 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6853 #. %2$s:  ELSE 
6854 #. %3$s:  END 
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6856 #, c-format
6857 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6858 msgstr ""
6859
6860 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6861 #. %2$s:  END 
6862 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6863 #. %4$s:  END 
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6865 #, c-format
6866 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6867 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
6868
6869 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6870 #. %2$s:  ELSE 
6871 #. %3$s:  END 
6872 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6873 #. %5$s:  budget_name 
6874 #. %6$s:  budget_period_description 
6875 #. %7$s:  END 
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6877 #, c-format
6878 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6879 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
6880
6881 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6882 #. %2$s:  END 
6883 #. %3$s:  basketname|html 
6884 #. %4$s:  basketno |html 
6885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
6886 #, fuzzy, c-format
6887 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6888 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
6889
6890 #. %1$s:  IF record.permanent 
6891 #. %2$s:  ELSE 
6892 #. %3$s:  END 
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
6894 #, c-format
6895 msgid "%sNo%sYes%s"
6896 msgstr ""
6897
6898 #. %1$s:  ELSE 
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
6900 #, c-format
6901 msgid "%sNone"
6902 msgstr ""
6903
6904 #. %1$s:  IF ( I ) 
6905 #. %2$s:  ELSE 
6906 #. %3$s:  END 
6907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
6908 #, c-format
6909 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6910 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
6911
6912 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6913 #. %2$s:  ELSE 
6914 #. %3$s:  END 
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:60
6916 #, c-format
6917 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6918 msgstr ""
6919
6920 #. %1$s: - BLOCK subject -
6921 #. %2$s: - END -
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
6923 #, fuzzy, c-format
6924 msgid "%sOverdue:%s "
6925 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
6926
6927 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6928 #. %2$s:  branchname 
6929 #. %3$s:  END 
6930 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6931 #. %5$s:  END 
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6933 #, c-format
6934 msgid ""
6935 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6936 "and then attempt transfer: %s "
6937 msgstr ""
6938
6939 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6940 #. %2$s:  END 
6941 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6942 #. %4$s:  END 
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:26
6944 #, c-format
6945 msgid ""
6946 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6947 "select a file to upload.%s "
6948 msgstr ""
6949
6950 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6951 #. %2$s:  END 
6952 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6953 #. %4$s:  END 
6954 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6955 #. %6$s:  END 
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
6957 #, c-format
6958 msgid ""
6959 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6960 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6961 msgstr ""
6962
6963 #. %1$s:  ELSE 
6964 #. %2$s:  END 
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
6966 #, c-format
6967 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6968 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
6969
6970 #. %1$s:  ELSE 
6971 #. %2$s:  END 
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
6973 #, c-format
6974 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6975 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
6976
6977 #. %1$s:  ELSE 
6978 #. %2$s:  END 
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
6980 #, c-format
6981 msgid "%sThis record has no items.%s "
6982 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
6983
6984 #. %1$s: - BLOCK -
6985 #. %2$s: - END -
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6987 #, c-format
6988 msgid ""
6989 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6990 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6991 "Checkouts%s "
6992 msgstr ""
6993 "%sNaslov, Datum izdavanja, Izdavač, Zbirka, Bar-kod, Signatura, Knjižnica "
6994 "vlasnik, Trenutna lokacija, Lokacija na polici, Inventarni broj, Status, "
6995 "Broj posudbi%s "
6996
6997 #. %1$s:  IF currency.archived 
6998 #. %2$s:  END 
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7000 #, fuzzy, c-format
7001 msgid "%sYes%s"
7002 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
7003
7004 #. For the first occurrence,
7005 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7006 #. %2$s:  ELSE 
7007 #. %3$s:  END 
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
7010 #, c-format
7011 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7012 msgstr ""
7013
7014 #. For the first occurrence,
7015 #. %1$s:  IF record.public 
7016 #. %2$s:  ELSE 
7017 #. %3$s:  END 
7018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:65
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
7034 #, c-format
7035 msgid "%sYes%sNo%s"
7036 msgstr ""
7037
7038 #. %1$s:  IF field.searchable 
7039 #. %2$s:  ELSE 
7040 #. %3$s:  END 
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:78
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid "%sYes%sNo%s "
7044 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
7045
7046 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7047 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7049 #, fuzzy, c-format
7050 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7051 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
7052
7053 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7055 #, c-format
7056 msgid "%sa - Earlier heading"
7057 msgstr ""
7058
7059 #. %1$s:  ELSE 
7060 #. %2$s:  END 
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7062 #, c-format
7063 msgid "%sa list:%s"
7064 msgstr "%spopis:%s"
7065
7066 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7067 #. %2$s:  END 
7068 #. %3$s:  END 
7069 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
7071 #, c-format
7072 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7073 msgstr ""
7074
7075 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7076 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
7077 #. %3$s:  END 
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7079 #, c-format
7080 msgid "%sat %s%s "
7081 msgstr "%spri %s%s "
7082
7083 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7085 #, c-format
7086 msgid "%sb - Later heading"
7087 msgstr ""
7088
7089 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7090 #. %2$s:  reser.author 
7091 #. %3$s:  END 
7092 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "%sby %s%s %s ("
7096 msgstr "%s, %s%s "
7097
7098 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7099 #. %2$s:  result_se.author 
7100 #. %3$s:  END 
7101 #. %4$s:  result_se.itemtype 
7102 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7103 #. %6$s:  result_se.publishercode 
7104 #. %7$s:  END 
7105 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7106 #. %9$s:  result_se.place 
7107 #. %10$s:  END 
7108 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7109 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
7110 #. %13$s:  END 
7111 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7112 #. %15$s:  result_se.pages 
7113 #. %16$s:  END 
7114 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
7116 #, c-format
7117 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7118 msgstr ""
7119
7120 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7122 #, c-format
7123 msgid "%sd - Acronym"
7124 msgstr ""
7125
7126 #. %1$s:  ELSE 
7127 #. %2$s:  END 
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
7129 #, c-format
7130 msgid "%sdefault%s framework"
7131 msgstr "%szadani%s obrazac"
7132
7133 #. %1$s:  ELSE 
7134 #. %2$s:  END 
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
7136 #, c-format
7137 msgid "%sdefault%s framework. "
7138 msgstr "%szadani%s obrazac. "
7139
7140 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7141 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7142 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7143 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7144 #. %5$s:  ELSE 
7145 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
7146 #. %7$s:  END 
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
7148 #, c-format
7149 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7150 msgstr ""
7151
7152 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7154 #, c-format
7155 msgid "%sf - Musical composition"
7156 msgstr ""
7157
7158 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7160 #, c-format
7161 msgid "%sg - Broader term"
7162 msgstr ""
7163
7164 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7166 #, c-format
7167 msgid "%sh - Narrower term"
7168 msgstr ""
7169
7170 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7172 #, c-format
7173 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7174 msgstr ""
7175
7176 #. %1$s: - BLOCK -
7177 #. %2$s:  sep 
7178 #. %3$s:  sep 
7179 #. %4$s:  sep 
7180 #. %5$s:  sep 
7181 #. %6$s:  sep 
7182 #. %7$s:  sep 
7183 #. %8$s:  sep 
7184 #. %9$s:  sep 
7185 #. %10$s:  sep 
7186 #. %11$s: - END -
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7188 #, c-format
7189 msgid ""
7190 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7191 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7192 msgstr ""
7193
7194 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7196 #, c-format
7197 msgid "%sn - Not applicable"
7198 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
7199
7200 #. For the first occurrence,
7201 #. %1$s:  IF cities.count 
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7205 #, c-format
7206 msgid "%sor choose "
7207 msgstr ""
7208
7209 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7211 #, c-format
7212 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7213 msgstr ""
7214
7215 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7216 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7217 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7218 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7219 #. %5$s:  ELSE 
7220 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
7221 #. %7$s:  END 
7222 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
7224 #, c-format
7225 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7226 msgstr ""
7227
7228 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7230 #, c-format
7231 msgid "%st - Immediate parent body"
7232 msgstr ""
7233
7234 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
7235 #. %2$s:  lateorder.quantity 
7236 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7238 #, c-format
7239 msgid "%sx%s = %s "
7240 msgstr ""
7241
7242 #. %1$s:  IF currency.active 
7243 #. %2$s:  END 
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7245 #, c-format
7246 msgid "%s✓%s"
7247 msgstr "%s✓%s"
7248
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
7250 #, c-format
7251 msgid ""
7252 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7253 "Radoslav Kolev"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
7257 #, c-format
7258 msgid ""
7259 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7260 "and Serhij Dubyk"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
7264 #, c-format
7265 msgid ""
7266 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7267 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
7271 #, c-format
7272 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
7276 #, c-format
7277 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
7281 #, c-format
7282 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
7286 #, c-format
7287 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
7291 #, c-format
7292 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
7296 #, c-format
7297 msgid ""
7298 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
7302 #, c-format
7303 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
7307 #, c-format
7308 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
7312 #, c-format
7313 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
7317 #, c-format
7318 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
7322 #, c-format
7323 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
7327 #, c-format
7328 msgid ""
7329 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7330 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
7334 #, c-format
7335 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
7339 #, c-format
7340 msgid ""
7341 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7342 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
7346 #, c-format
7347 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7351 #, c-format
7352 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7353 msgstr "&lt;&lt; Natrag na prijedloge"
7354
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
7358 #, c-format
7359 msgid "&lt;&lt; Previous"
7360 msgstr "&lt;&lt; Prethodna"
7361
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
7363 #, c-format
7364 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7368 #, c-format
7369 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7370 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor kao fraza"
7371
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7374 #, c-format
7375 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7376 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Signatura"
7377
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7379 #, c-format
7380 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7381 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
7382
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7384 #, c-format
7385 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7386 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije kao fraza"
7387
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7389 #, c-format
7390 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7391 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv ustanove"
7392
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7394 #, c-format
7395 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7396 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv ustanove kao fraza"
7397
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7399 #, c-format
7400 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7401 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7402
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7404 #, c-format
7405 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7406 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7407
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7409 #, c-format
7410 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7411 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ključna riječ kao fraza"
7412
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7414 #, c-format
7415 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7416 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Osobno ime"
7417
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7419 #, c-format
7420 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7421 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Osobno ime kao fraza"
7422
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7424 #, c-format
7425 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7426 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv serije"
7427
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7429 #, c-format
7430 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7431 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i širi pojmovi"
7432
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7434 #, c-format
7435 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7436 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i uži pojmovi"
7437
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7439 #, c-format
7440 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7441 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i povezani pojmovi"
7442
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7444 #, c-format
7445 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7446 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet kao fraza"
7447
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7449 #, c-format
7450 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7451 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov kao fraza"
7452
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
7454 #, c-format
7455 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7456 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: gggg-gggg)"
7457
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7459 #, c-format
7460 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7461 msgstr "&nbsp;Prikaži neaktivna mjesta troška:"
7462
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7467 #, c-format
7468 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7469 msgstr "&nbsp;Prikaži neaktivne:"
7470
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
7472 #, c-format
7473 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7474 msgstr ""
7475
7476 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7477 #. %2$s:  ELSE 
7478 #. %3$s:  END 
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7480 #, fuzzy, c-format
7481 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7482 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
7483
7484 #. %1$s:  END 
7485 #. %2$s:  IF step == 2 
7486 #. %3$s:  END 
7487 #. %4$s:  IF step == 3 
7488 #. %5$s:  END 
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
7490 #, fuzzy, c-format
7491 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7492 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
7493
7494 #. %1$s:  template_name 
7495 #. %2$s:  ELSE 
7496 #. %3$s:  END 
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7498 #, fuzzy, c-format
7499 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7500 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
7501
7502 #. %1$s:  END 
7503 #. %2$s:  IF ( else ) 
7504 #. %3$s:  tagfield | html 
7505 #. %4$s:  ELSE 
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
7507 #, c-format
7508 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7509 msgstr ""
7510
7511 #. %1$s:  END 
7512 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7513 #. %3$s:  tagsubfield 
7514 #. %4$s:  END 
7515 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7516 #. %6$s:  END 
7517 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7518 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7519 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7520 #. %10$s:  END 
7521 #. %11$s:  ELSE 
7522 #. %12$s:  action 
7523 #. %13$s:  END 
7524 #. %14$s:  END 
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
7526 #, c-format
7527 msgid ""
7528 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7529 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7530 msgstr ""
7531
7532 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7533 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7534 #. %3$s:  basketname |html 
7535 #. %4$s:  ELSE 
7536 #. %5$s:  booksellername 
7537 #. %6$s:  END 
7538 #. %7$s:  END 
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
7540 #, c-format
7541 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7542 msgstr "&rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
7543
7544 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7545 #. %2$s:  ELSE 
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
7547 #, c-format
7548 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7549 msgstr "&rsaquo; %s Dodaj novi zbirku %s "
7550
7551 #. %1$s:  IF step == 1 
7552 #. %2$s:  ELSE 
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
7554 #, fuzzy, c-format
7555 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7556 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
7557
7558 #. %1$s:  IF course_name 
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7560 #, c-format
7561 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7562 msgstr "&rsaquo; %s Uredi "
7563
7564 #. For the first occurrence,
7565 #. %1$s:  IF batch_id 
7566 #. %2$s:  batch_id 
7567 #. %3$s:  ELSE 
7568 #. %4$s:  END 
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
7571 #, fuzzy, c-format
7572 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7573 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
7574
7575 #. %1$s:  IF ( id ) 
7576 #. %2$s:  ELSE 
7577 #. %3$s:  END 
7578 #. %4$s:  ELSE 
7579 #. %5$s:  END 
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7581 #, c-format
7582 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7583 msgstr "&rsaquo; %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
7584
7585 #. %1$s:  IF club 
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7587 #, fuzzy, c-format
7588 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7589 msgstr "&rsaquo; Dodaj ili ukloni primjerke"
7590
7591 #. %1$s:  IF club_template 
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7595 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
7596
7597 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7598 #. %2$s:  ELSE 
7599 #. %3$s:  END 
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
7601 #, fuzzy, c-format
7602 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7603 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
7604
7605 #. %1$s:  IF datereceived 
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7607 #, c-format
7608 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7609 msgstr "&rsaquo; %s Pregled zaprimanja za "
7610
7611 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7612 #. %2$s:  ELSE 
7613 #. %3$s:  authid 
7614 #. %4$s:  authtypetext 
7615 #. %5$s:  END 
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
7617 #, c-format
7618 msgid ""
7619 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7620 msgstr ""
7621
7622 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7623 #. %2$s:  ELSE 
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
7625 #, c-format
7626 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7627 msgstr ""
7628
7629 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7630 #. %2$s:  ELSE 
7631 #. %3$s:  END 
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7635 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
7636
7637 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7638 #. %2$s:  ELSE 
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
7640 #, c-format
7641 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7642 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
7643
7644 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7645 #. %2$s:  ELSE 
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
7647 #, c-format
7648 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7649 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
7650
7651 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7653 #, c-format
7654 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7655 msgstr "&rsaquo; %s kalendar"
7656
7657 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7658 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7659 #. %3$s:  ELSE 
7660 #. %4$s:  END 
7661 #. %5$s:  END 
7662 #. %6$s:  basketname|html 
7663 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7664 #. %8$s:  basketno |html 
7665 #. %9$s:  END 
7666 #. %10$s:  booksellername|html 
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7670 msgstr "&rsaquo; %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
7671
7672 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7673 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7674 #. %3$s:  budget_period_description 
7675 #. %4$s:  ELSE 
7676 #. %5$s:  END 
7677 #. %6$s:  END 
7678 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7680 #, c-format
7681 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7682 msgstr "&rsaquo; %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
7683
7684 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7685 #. %2$s:  IF currency 
7686 #. %3$s:  currency.currency 
7687 #. %4$s:  ELSE 
7688 #. %5$s:  END 
7689 #. %6$s:  END 
7690 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7691 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7692 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7693 #. %10$s:  END 
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7695 #, fuzzy, c-format
7696 msgid ""
7697 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7698 "currency %s %sCurrencies %s "
7699 msgstr ""
7700 "&rsaquo; %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
7701 "'"
7702
7703 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7704 #. %2$s:  categorycode |html 
7705 #. %3$s:  ELSE 
7706 #. %4$s:  categorycode |html 
7707 #. %5$s:  END 
7708 #. %6$s:  END 
7709 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7711 #, c-format
7712 msgid ""
7713 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7714 "'%s'%s%s %s "
7715 msgstr ""
7716
7717 #. %1$s:  IF ( op ) 
7718 #. %2$s:  ELSE 
7719 #. %3$s:  END 
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
7721 #, fuzzy, c-format
7722 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s"
7723 msgstr ""
7724 "&rsaquo; %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
7725 "cirkulaciju periodike%s"
7726
7727 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7728 #. %2$s:  patron.firstname 
7729 #. %3$s:  patron.surname 
7730 #. %4$s:  patron.cardnumber 
7731 #. %5$s:  END 
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
7733 #, fuzzy, c-format
7734 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7735 msgstr "&rsaquo; %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7736
7737 #. For the first occurrence,
7738 #. %1$s:  IF (template_id) 
7739 #. %2$s:  template_id 
7740 #. %3$s:  ELSE 
7741 #. %4$s:  END 
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7750 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
7751
7752 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
7754 #, c-format
7755 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7756 msgstr ""
7757
7758 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7759 #. %2$s:  authid 
7760 #. %3$s:  authtypetext 
7761 #. %4$s:  ELSE 
7762 #. %5$s:  authtypetext 
7763 #. %6$s:  END 
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
7765 #, c-format
7766 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7767 msgstr ""
7768
7769 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7770 #. %2$s:  END 
7771 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7772 #. %4$s:  END 
7773 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7774 #. %6$s:  END 
7775 #. %7$s:  END 
7776 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7777 #. %9$s:  END 
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
7779 #, c-format
7780 msgid ""
7781 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7782 "%s%s %sAuthorized values%s"
7783 msgstr ""
7784
7785 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7786 #. %2$s:  categorycode |html 
7787 #. %3$s:  ELSE 
7788 #. %4$s:  END 
7789 #. %5$s:  END 
7790 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
7792 #, c-format
7793 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7794 msgstr ""
7795
7796 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7797 #. %2$s:  contractname 
7798 #. %3$s:  ELSE 
7799 #. %4$s:  END 
7800 #. %5$s:  END 
7801 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
7803 #, c-format
7804 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7805 msgstr ""
7806
7807 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7808 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7809 #. %3$s:  budget_name 
7810 #. %4$s:  END 
7811 #. %5$s:  ELSE 
7812 #. %6$s:  END 
7813 #. %7$s:  END 
7814 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
7816 #, c-format
7817 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7818 msgstr "&rsaquo; %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
7819
7820 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7821 #. %2$s:  ordernumber 
7822 #. %3$s:  ELSE 
7823 #. %4$s:  END 
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
7825 #, c-format
7826 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7827 msgstr ""
7828
7829 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7830 #. %2$s:  searchfield 
7831 #. %3$s:  ELSE 
7832 #. %4$s:  END 
7833 #. %5$s:  END 
7834 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
7836 #, c-format
7837 msgid ""
7838 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7839 msgstr ""
7840
7841 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7842 #. %2$s:  ELSE 
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
7844 #, c-format
7845 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7846 msgstr "&rsaquo; %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
7847
7848 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7849 #. %2$s:  ELSE 
7850 #. %3$s:  END 
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
7852 #, c-format
7853 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7854 msgstr ""
7855
7856 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7857 #. %2$s:  ELSE 
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
7859 #, c-format
7860 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7861 msgstr ""
7862
7863 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7864 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7865 #. %3$s:  END 
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
7867 #, fuzzy, c-format
7868 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
7869 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
7870
7871 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7872 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7873 #. %3$s:  ELSE 
7874 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7875 #. %5$s:  ELSE 
7876 #. %6$s:  END 
7877 #. %7$s:  END 
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
7879 #, c-format
7880 msgid ""
7881 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7882 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7883 msgstr ""
7884 "&rsaquo; %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
7885 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
7886
7887 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7888 #. %2$s:  ELSE 
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
7890 #, c-format
7891 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7892 msgstr ""
7893
7894 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7895 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
7896 #. %3$s:  END 
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
7900 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
7901
7902 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
7904 #, fuzzy, c-format
7905 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
7906 msgstr "&rsaquo; Naplati novčane naknade za %s %s"
7907
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7909 #, c-format
7910 msgid "&rsaquo; About Koha"
7911 msgstr "&rsaquo; O Kohi"
7912
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
7914 #, fuzzy, c-format
7915 msgid "&rsaquo; Access files"
7916 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
7917
7918 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
7920 #, c-format
7921 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7922 msgstr "&rsaquo; Račun za %s"
7923
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7927 msgstr "&rsaquo; Normativa"
7928
7929 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
7931 #, c-format
7932 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7933 msgstr "&rsaquo; Dodavanje novog OAI seta%s"
7934
7935 #. %1$s:  booksellername |html 
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7937 #, c-format
7938 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7939 msgstr "&rsaquo; Dodavanje grupe košarica za %s"
7940
7941 #. %1$s:  END 
7942 #. %2$s:  END 
7943 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7944 #. %4$s:  IF total 
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
7946 #, c-format
7947 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7948 msgstr "&rsaquo; Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
7949
7950 #. %1$s:  END 
7951 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
7953 #, fuzzy, c-format
7954 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7955 msgstr "&rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s "
7956
7957 #. %1$s:  END 
7958 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
7960 #, fuzzy, c-format
7961 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7962 msgstr "&rsaquo; Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
7963
7964 #. %1$s:  END 
7965 #. %2$s:  ELSE 
7966 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
7968 #, c-format
7969 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7970 msgstr "&rsaquo; Dodaj obavijest%s%s%s "
7971
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
7973 #, c-format
7974 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7975 msgstr "&rsaquo; Dodaj ili ukloni primjerke"
7976
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
7978 #, c-format
7979 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
7983 #, c-format
7984 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7985 msgstr "&rsaquo; Dodavanje naslova iz prijedloga"
7986
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
7988 #, c-format
7989 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7990 msgstr "&rsaquo; Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
7991
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
7993 #, c-format
7994 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7995 msgstr "&rsaquo; Dodaj korisnike"
7996
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7998 #, c-format
7999 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8000 msgstr "&rsaquo; Dodaj rezervacije za "
8001
8002 #. %1$s:  END 
8003 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8005 #, c-format
8006 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8007 msgstr "&rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s "
8008
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8010 #, c-format
8011 msgid "&rsaquo; Administration"
8012 msgstr "&rsaquo; Administracija"
8013
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
8015 #, c-format
8016 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8017 msgstr "&rsaquo; Složeno pretraživanje"
8018
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8020 #, c-format
8021 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8022 msgstr ""
8023
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8025 #, c-format
8026 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8027 msgstr "&rsaquo; Pridruži primjerak na "
8028
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
8030 #, fuzzy, c-format
8031 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8032 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
8033
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8035 #, c-format
8036 msgid "&rsaquo; Authorities"
8037 msgstr "&rsaquo; Normativa"
8038
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
8040 #, c-format
8041 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8042 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja normative"
8043
8044 #. %1$s:  basketno 
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8048 msgstr "&rsaquo; Grupiranje košarica"
8049
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
8051 #, c-format
8052 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8053 msgstr "&rsaquo; Grupiranje košarica"
8054
8055 #. %1$s:  import_batch_id 
8056 #. %2$s:  ELSE 
8057 #. %3$s:  END 
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8059 #, c-format
8060 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8061 msgstr ""
8062
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8064 #, fuzzy, c-format
8065 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8066 msgstr "&rsaquo; Uredi "
8067
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
8069 #, c-format
8070 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8071 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
8072
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8076 msgstr "&rsaquo; Otkaži narudžbu"
8077
8078 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8079 #. %2$s:  ELSE 
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8081 #, c-format
8082 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8083 msgstr "&rsaquo; Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
8084
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
8086 #, c-format
8087 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8088 msgstr "&rsaquo; Katalogizacija"
8089
8090 #. %1$s:  END 
8091 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8092 #. %3$s:  END 
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8094 #, c-format
8095 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8096 msgstr ""
8097
8098 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8099 #. %2$s:  ELSE 
8100 #. %3$s:  END 
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8102 #, c-format
8103 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8104 msgstr "&rsaquo; Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
8105
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8107 #, c-format
8108 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8109 msgstr "&rsaquo; Istekle pretplate "
8110
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8112 #, c-format
8113 msgid "&rsaquo; Check in"
8114 msgstr "&rsaquo; Razduživanje"
8115
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
8117 #, c-format
8118 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8119 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbe za "
8120
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8122 #, c-format
8123 msgid "&rsaquo; Circulation"
8124 msgstr "&rsaquo; Cirkulacija"
8125
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
8127 #, c-format
8128 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8129 msgstr ""
8130
8131 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8133 #, c-format
8134 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8135 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbi za %s"
8136
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8138 #, c-format
8139 msgid "&rsaquo; Claims"
8140 msgstr "&rsaquo; Reklamacije"
8141
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
8143 #, fuzzy, c-format
8144 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8145 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
8146
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8150 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
8151
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
8153 #, c-format
8154 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
8158 #, c-format
8159 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8160 msgstr ""
8161
8162 #. %1$s:  ELSE 
8163 #. %2$s:  END 
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
8165 #, fuzzy, c-format
8166 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8167 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja taga '%s' %s &rsaquo; "
8168
8169 #. %1$s:  ELSE 
8170 #. %2$s:  END 
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
8172 #, fuzzy, c-format
8173 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8174 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8175
8176 #. %1$s:  contractnumber 
8177 #. %2$s:  END 
8178 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
8180 #, c-format
8181 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8182 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8183
8184 #. %1$s:  searchfield 
8185 #. %2$s:  END 
8186 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8188 #, c-format
8189 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8190 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
8191
8192 #. %1$s:  searchfield 
8193 #. %2$s:  END 
8194 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8196 #, c-format
8197 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8198 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
8199
8200 #. %1$s:  tagsubfield 
8201 #. %2$s:  END 
8202 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8204 #, c-format
8205 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8206 msgstr ""
8207
8208 #. %1$s:  searchfield 
8209 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8211 #, c-format
8212 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8213 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja taga '%s' %s &rsaquo; "
8214
8215 #. %1$s:  ELSE 
8216 #. %2$s:  END 
8217 #. %3$s:  END 
8218 #. %4$s:  END 
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8220 #, fuzzy, c-format
8221 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8222 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja%sObavijesti &amp; Slipovi%s%s%s"
8223
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
8225 #, c-format
8226 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8227 msgstr "&rsaquo; Potvrdi rezervaciju"
8228
8229 #. %1$s:  END 
8230 #. %2$s:  IF ( else ) 
8231 #. %3$s:  END 
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
8233 #, c-format
8234 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8235 msgstr "&rsaquo; Ugovor obrisan %s %sUgovori%s "
8236
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
8238 #, c-format
8239 msgid "&rsaquo; Course details for "
8240 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
8241
8242 #. %1$s:  END 
8243 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8245 #, c-format
8246 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8247 msgstr "&rsaquo; Podaci dodani%s %s "
8248
8249 #. %1$s:  END 
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8251 #, c-format
8252 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8253 msgstr "&rsaquo; Podaci obrisani%s "
8254
8255 #. %1$s:  END 
8256 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
8258 #, c-format
8259 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8260 msgstr "&rsaquo; Podaci snimljeni %s %s "
8261
8262 #. %1$s:  END 
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8264 #, c-format
8265 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8266 msgstr "&rsaquo; Bristati sredstva? %s "
8267
8268 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8269 #. %2$s:  END 
8270 #. %3$s:  END 
8271 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8273 #, c-format
8274 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8275 msgstr "&rsaquo; Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
8276
8277 #. %1$s:  patron.firstname 
8278 #. %2$s:  patron.surname 
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8282 msgstr "&rsaquo; Bristati sredstva? %s "
8283
8284 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
8286 #, fuzzy, c-format
8287 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8288 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
8289
8290 #. %1$s:  accountline.id 
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
8292 #, fuzzy, c-format
8293 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8294 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
8295
8296 #. %1$s:  subscriptionid 
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
8298 #, c-format
8299 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
8300 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
8301
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
8303 #, c-format
8304 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8305 msgstr "&rsaquo; Jeste li mislili?"
8306
8307 #. %1$s:  END 
8308 #. %2$s:  IF close_form 
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8310 #, fuzzy, c-format
8311 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8312 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
8313
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8315 #, c-format
8316 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8317 msgstr "&rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
8318
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
8320 #, c-format
8321 msgid "&rsaquo; Edit "
8322 msgstr "&rsaquo; Uredi "
8323
8324 #. %1$s:  END -
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
8326 #, c-format
8327 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8328 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
8329
8330 #. %1$s:  spec |html 
8331 #. %2$s:  ELSE 
8332 #. %3$s:  END 
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8334 #, c-format
8335 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8336 msgstr "&rsaquo; Promjena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
8337
8338 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
8340 #, fuzzy, c-format
8341 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8342 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
8343
8344 #. %1$s:  END 
8345 #. %2$s:  ELSE 
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
8347 #, c-format
8348 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8349 msgstr "&rsaquo; Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
8350
8351 #. %1$s:  suggestionid 
8352 #. %2$s:  ELSE 
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8354 #, c-format
8355 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8356 msgstr "&rsaquo; Uredi prijedloge #%s %s "
8357
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "&rsaquo; Editor"
8361 msgstr "&rsaquo; Uredi "
8362
8363 #. %1$s:  errno 
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8365 #, fuzzy, c-format
8366 msgid "&rsaquo; Error %s"
8367 msgstr "&rsaquo; Greška 401"
8368
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
8370 #, fuzzy, c-format
8371 msgid "&rsaquo; Export data"
8372 msgstr "&rsaquo; Izvještaji"
8373
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8375 #, c-format
8376 msgid "&rsaquo; Files"
8377 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
8378
8379 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
8381 #, c-format
8382 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8383 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
8384
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
8386 #, c-format
8387 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8388 msgstr "&rsaquo; Racio rezervacija"
8389
8390 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8392 #, fuzzy, c-format
8393 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8394 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbi za %s"
8395
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8397 #, c-format
8398 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8399 msgstr "&rsaquo; Rezervacije za donijeti s police"
8400
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "&rsaquo; Images "
8404 msgstr "&rsaquo; Slike za "
8405
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
8407 #, c-format
8408 msgid "&rsaquo; Images for "
8409 msgstr "&rsaquo; Slike za "
8410
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8412 #, c-format
8413 msgid "&rsaquo; Invoices"
8414 msgstr "&rsaquo; Računi"
8415
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
8417 #, c-format
8418 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8419 msgstr ""
8420
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
8422 #, c-format
8423 msgid "&rsaquo; Item details for "
8424 msgstr ""
8425
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
8427 #, c-format
8428 msgid "&rsaquo; Item search "
8429 msgstr "&rsaquo; Pretraživanje primjeraka "
8430
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8432 #, c-format
8433 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8434 msgstr "&rsaquo; Polja za pretraživanje primjeraka "
8435
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8437 #, c-format
8438 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8439 msgstr "&rsaquo; Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
8440
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
8442 #, c-format
8443 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
8447 #, fuzzy, c-format
8448 msgid "&rsaquo; Label creator "
8449 msgstr "&rsaquo; Naljepnice naslovnica "
8450
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8452 #, c-format
8453 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8454 msgstr "&rsaquo; Poveći zapis više razine na "
8455
8456 #. %1$s:  IF ( total ) 
8457 #. %2$s:  total 
8458 #. %3$s:  ELSE 
8459 #. %4$s:  END 
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
8461 #, c-format
8462 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
8466 #, fuzzy, c-format
8467 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8468 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
8469
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
8471 #, c-format
8472 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8473 msgstr "&rsaquo; Ručno dodavanje kredita"
8474
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
8476 #, c-format
8477 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8478 msgstr "&rsaquo; Ručna izrada računa"
8479
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
8481 #, fuzzy, c-format
8482 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8483 msgstr "&rsaquo; Obnovi zapis o korisniku"
8484
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
8487 #, c-format
8488 msgid "&rsaquo; Merging records"
8489 msgstr "&rsaquo; Spajanje zapisa"
8490
8491 #. %1$s:  ELSE 
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8493 #, fuzzy, c-format
8494 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8495 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
8496
8497 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8498 #. %2$s:  ELSE 
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8500 #, c-format
8501 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8502 msgstr "&rsaquo; Promjena vrste građe '%s' %s "
8503
8504 #. %1$s:  ELSE 
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8506 #, fuzzy, c-format
8507 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8508 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
8509
8510 #. %1$s:  ELSE 
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8512 #, c-format
8513 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8514 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
8515
8516 #. %1$s:  searchfield 
8517 #. %2$s:  ELSE 
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8519 #, c-format
8520 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8521 msgstr ""
8522
8523 #. %1$s:  ELSE 
8524 #. %2$s:  END 
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
8526 #, c-format
8527 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8528 msgstr "&rsaquo; Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
8529
8530 #. %1$s:  END 
8531 #. %2$s:  END 
8532 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8534 #, c-format
8535 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8536 msgstr ""
8537
8538 #. %1$s:  ELSE 
8539 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8541 #, c-format
8542 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8543 msgstr "&rsaquo; Obavijest dodana%s%s "
8544
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
8546 #, c-format
8547 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8548 msgstr "&rsaquo; Off-line circulacija"
8549
8550 #. %1$s:  fund_code 
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
8552 #, c-format
8553 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8554 msgstr "&rsaquo; Naručeno - %s"
8555
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
8557 #, fuzzy, c-format
8558 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8559 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
8560
8561 #. %1$s:  todaysdate 
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
8563 #, c-format
8564 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8565 msgstr "&rsaquo; Prekoračen rok posudbe na dan %s"
8566
8567 #. %1$s:  LoginBranchname 
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8569 #, c-format
8570 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8571 msgstr "&rsaquo; Prekoračenje roka posudbe u %s"
8572
8573 #. %1$s:  END 
8574 #. %2$s:  IF ( else ) 
8575 #. %3$s:  END 
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8577 #, c-format
8578 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8579 msgstr "&rsaquo; Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
8580
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8582 #, c-format
8583 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8584 msgstr ""
8585
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8589 msgstr "&rsaquo; Popisi korisnika"
8590
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8592 #, c-format
8593 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8594 msgstr "&rsaquo; Popisi korisnika"
8595
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8597 #, c-format
8598 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8599 msgstr "&rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
8600
8601 #. %1$s:  patron.firstname |html 
8602 #. %2$s:  patron.surname |html 
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
8604 #, c-format
8605 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8606 msgstr "&rsaquo; Naplati novčane naknade za %s %s"
8607
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8609 #, fuzzy, c-format
8610 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8611 msgstr "&rsaquo; Spajanje zapisa"
8612
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8614 #, fuzzy, c-format
8615 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8616 msgstr "&rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
8617
8618 #. %1$s:  title |html 
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
8620 #, c-format
8621 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8622 msgstr "&rsaquo; Rezerviraj %s"
8623
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
8625 #, c-format
8626 msgid "&rsaquo; Plugins "
8627 msgstr "&rsaquo; Dodaci "
8628
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8630 #, c-format
8631 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8632 msgstr ""
8633
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8635 #, c-format
8636 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8637 msgstr "&rsaquo; Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
8638
8639 #. %1$s:  END 
8640 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8642 #, c-format
8643 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8644 msgstr "&rsaquo; Printer dodan%s %s "
8645
8646 #. %1$s:  END 
8647 #. %2$s:  IF ( else ) 
8648 #. %3$s:  END 
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8650 #, c-format
8651 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8652 msgstr "&rsaquo; Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
8653
8654 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8656 #, c-format
8657 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8658 msgstr "&rsaquo; Prijedlog za nabavu za %s "
8659
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8661 #, c-format
8662 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8663 msgstr "&rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
8664
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8666 #, fuzzy, c-format
8667 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8668 msgstr "&rsaquo; Alat za uređivanje citata"
8669
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8671 #, c-format
8672 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8673 msgstr ""
8674
8675 #. %1$s:  name 
8676 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8677 #. %3$s:  invoice |html 
8678 #. %4$s:  END 
8679 #. %5$s:  ordernumber 
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
8681 #, c-format
8682 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8683 msgstr "&rsaquo; Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
8684
8685 #. %1$s:  name 
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8687 #, c-format
8688 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8689 msgstr "&rsaquo; Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
8690
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8692 #, c-format
8693 msgid "&rsaquo; Renew"
8694 msgstr "&rsaquo; Obnovi"
8695
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8697 #, c-format
8698 msgid "&rsaquo; Reports"
8699 msgstr "&rsaquo; Izvještaji"
8700
8701 #. %1$s:  END 
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
8703 #, fuzzy, c-format
8704 msgid "&rsaquo; Request article %s "
8705 msgstr "&rsaquo; Rezervacija "
8706
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8708 #, c-format
8709 msgid "&rsaquo; Reserve "
8710 msgstr "&rsaquo; Rezervacija "
8711
8712 #. %1$s:  ELSE 
8713 #. %2$s:  END 
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8715 #, fuzzy, c-format
8716 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8717 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Statistika nabave %s"
8718
8719 #. %1$s:  ELSE 
8720 #. %2$s:  END 
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
8722 #, c-format
8723 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8724 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s Logovi %s "
8725
8726 #. %1$s:  ELSE 
8727 #. %2$s:  END 
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8729 #, fuzzy, c-format
8730 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8731 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Prosiječno vrieme posudbe%s"
8732
8733 #. %1$s:  ELSE 
8734 #. %2$s:  END 
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8736 #, c-format
8737 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8738 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s&rsaquo; Statistika cirkulacije%s"
8739
8740 #. %1$s:  ELSE 
8741 #. %2$s:  END 
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8743 #, c-format
8744 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8745 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s&rsaquo; Statistika rezervacija%s"
8746
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
8748 #, c-format
8749 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8750 msgstr "&rsaquo; Rezultati za tag "
8751
8752 #. %1$s:  ELSE 
8753 #. %2$s:  END 
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8755 #, c-format
8756 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8757 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Statistika nabave %s"
8758
8759 #. %1$s:  ELSE 
8760 #. %2$s:  END 
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8762 #, c-format
8763 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8764 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Katalog prema vrsti građe%s"
8765
8766 #. %1$s:  ELSE 
8767 #. %2$s:  END 
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
8769 #, c-format
8770 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8771 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
8772
8773 #. %1$s:  ELSE 
8774 #. %2$s:  END 
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8778 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
8779
8780 #. %1$s:  ELSE 
8781 #. %2$s:  END 
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
8783 #, c-format
8784 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8785 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
8786
8787 #. %1$s:  ELSE 
8788 #. %2$s:  END 
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8790 #, c-format
8791 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8792 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
8793
8794 #. %1$s:  ELSE 
8795 #. %2$s:  END 
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8797 #, c-format
8798 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8799 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Korisnici s najviše posuđene građe%s"
8800
8801 #. %1$s:  ELSE 
8802 #. %2$s:  END 
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
8804 #, c-format
8805 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8806 msgstr ""
8807
8808 #. %1$s:  ELSE 
8809 #. %2$s:  END 
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8811 #, c-format
8812 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8813 msgstr "&rsaquo; Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
8814
8815 #. %1$s:  ELSE 
8816 #. %2$s:  END 
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
8818 #, c-format
8819 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8820 msgstr "&rsaquo; Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
8821
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
8823 #, c-format
8824 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8825 msgstr ""
8826
8827 #. %1$s:  ELSE 
8828 #. %2$s:  END 
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
8830 #, fuzzy, c-format
8831 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8832 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
8833
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
8835 #, fuzzy, c-format
8836 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8837 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
8838
8839 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
8841 #, fuzzy, c-format
8842 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8843 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
8844
8845 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8846 #. %2$s:  query_desc |html 
8847 #. %3$s:  END 
8848 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8849 #. %5$s:  limit_desc | html 
8850 #. %6$s:  END 
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
8852 #, c-format
8853 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8854 msgstr "&rsaquo; Pretraži %sza '%s'%s%s&nbsp;s ograničenjima:&nbsp;'%s'%s "
8855
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
8857 #, c-format
8858 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8859 msgstr "&rsaquo; Konfiguracija alata za pretraživanje"
8860
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
8862 #, c-format
8863 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8864 msgstr "&rsaquo; Pretraži postojeće zapise"
8865
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
8867 #, c-format
8868 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8869 msgstr "&rsaquo; Pretraži dobavljača "
8870
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
8872 #, c-format
8873 msgid "&rsaquo; Search history "
8874 msgstr "&rsaquo; Povijest pretraživanja "
8875
8876 #. %1$s:  END 
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
8878 #, c-format
8879 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8880 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
8881
8882 #. %1$s:  ELSE 
8883 #. %2$s:  END 
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
8885 #, c-format
8886 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8887 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
8888
8889 #. %1$s:  ELSE 
8890 #. %2$s:  END 
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
8892 #, c-format
8893 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8894 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
8895
8896 #. %1$s:  ELSE 
8897 #. %2$s:  END 
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
8899 #, c-format
8900 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8901 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
8902
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
8904 #, c-format
8905 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8906 msgstr ""
8907
8908 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
8910 #, c-format
8911 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8912 msgstr "&rsaquo; Poslane poruke za %s"
8913
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
8915 #, c-format
8916 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8917 msgstr "&rsaquo; Podaci o zbirci periodike za "
8918
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
8920 #, c-format
8921 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8922 msgstr "&rsaquo; Sveščići "
8923
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
8925 #, c-format
8926 msgid "&rsaquo; Serials "
8927 msgstr "&rsaquo; Periodika "
8928
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
8930 #, c-format
8931 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8932 msgstr "&rsaquo; Statistika pretplate na periodiku"
8933
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
8935 #, c-format
8936 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8937 msgstr "&rsaquo; Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
8938
8939 #. %1$s:  patron.surname 
8940 #. %2$s:  patron.firstname 
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
8942 #, c-format
8943 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8944 msgstr "&rsaquo; Podesi ovlasti za %s, %s"
8945
8946 #. %1$s:  suggestionid 
8947 #. %2$s:  ELSE 
8948 #. %3$s:  END 
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
8950 #, c-format
8951 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8952 msgstr "&rsaquo; Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
8953
8954 #. %1$s:  fund_code 
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
8956 #, c-format
8957 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8958 msgstr "&rsaquo; Potrošeno - %s"
8959
8960 #. %1$s:  END 
8961 #. %2$s:  IF ( else ) 
8962 #. %3$s:  tagfield | html 
8963 #. %4$s:  END 
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8965 #, c-format
8966 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8967 msgstr ""
8968
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
8970 #, c-format
8971 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8972 msgstr "&rsaquo; Povijest pretplata"
8973
8974 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
8976 #, fuzzy, c-format
8977 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
8978 msgstr "&rsaquo; Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
8979
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
8981 #, c-format
8982 msgid "&rsaquo; System preferences"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
8986 #, c-format
8987 msgid "&rsaquo; Tags"
8988 msgstr "&rsaquo; Tagovi"
8989
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8991 #, c-format
8992 msgid "&rsaquo; Tools"
8993 msgstr "&rsaquo; Alati"
8994
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
8996 #, c-format
8997 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9001 #, c-format
9002 msgid "&rsaquo; Transfers"
9003 msgstr "&rsaquo; Transferi"
9004
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9006 #, fuzzy, c-format
9007 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9008 msgstr "Transferi za zaprimiti"
9009
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
9011 #, c-format
9012 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9013 msgstr ""
9014
9015 #. %1$s:  booksellername 
9016 #. %2$s:  ELSE 
9017 #. %3$s:  END 
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9019 #, c-format
9020 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9021 msgstr "&rsaquo; Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
9022
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
9024 #, c-format
9025 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9026 msgstr "&rsaquo; Obnovi zapis o korisniku"
9027
9028 #. %1$s:  name |html 
9029 #. %2$s:  ELSE 
9030 #. %3$s:  END 
9031 #. %4$s:  ELSE 
9032 #. %5$s:  name |html 
9033 #. %6$s:  END 
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9035 #, c-format
9036 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9037 msgstr "&rsaquo; Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
9038
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9040 #, c-format
9041 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
9042 msgstr "&rsaquo; Učitaj Plugin-e "
9043
9044 #. %1$s:  ELSE 
9045 #. %2$s:  END 
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
9047 #, c-format
9048 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9049 msgstr "&rsaquo; Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
9050
9051 #. %1$s:  ELSE 
9052 #. %2$s:  END 
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
9054 #, c-format
9055 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9056 msgstr "&rsaquo; Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
9057
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
9059 #, fuzzy, c-format
9060 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9061 msgstr "&rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
9062
9063 #. %1$s:  IF ( status ) 
9064 #. %2$s:  ELSE 
9065 #. %3$s:  END 
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
9067 #, c-format
9068 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9069 msgstr ""
9070
9071 #. %1$s:  END 
9072 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9073 #. %3$s:  END 
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9075 #, c-format
9076 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:35
9080 #, c-format
9081 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9082 msgstr ""
9083
9084 #. %1$s: ~ END ~
9085 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9087 #, c-format
9088 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9089 msgstr ""
9090
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9105 #, c-format
9106 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
9110 #, c-format
9111 msgid "') |html %%]"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
9115 #, c-format
9116 msgid ""
9117 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9118 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9119 "administrator about options). "
9120 msgstr ""
9121
9122 #. For the first occurrence,
9123 #. %1$s:  rescardnumber 
9124 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
9125 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9128 #, c-format
9129 msgid "(%s) at %s since %s"
9130 msgstr ""
9131
9132 #. %1$s:  message.barcode 
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9134 #, c-format
9135 msgid "(%s) for "
9136 msgstr ""
9137
9138 #. %1$s:  message.barcode 
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9140 #, c-format
9141 msgid "(%s) from "
9142 msgstr ""
9143
9144 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9146 #, c-format
9147 msgid "(%s) has been on hold for "
9148 msgstr ""
9149
9150 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9152 #, c-format
9153 msgid "(%s) has been waiting for "
9154 msgstr ""
9155
9156 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9158 #, c-format
9159 msgid "(%s) is checked out to "
9160 msgstr "(%s) je zaduženo na "
9161
9162 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9164 #, c-format
9165 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9166 msgstr ""
9167 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
9168
9169 #. %1$s:  message.barcode 
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
9171 #, c-format
9172 msgid "(%s) to "
9173 msgstr ""
9174
9175 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
9176 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9177 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9178 #. %4$s:  END 
9179 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9180 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
9181 #. %7$s:  END 
9182 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
9184 #, fuzzy, c-format
9185 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9186 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
9187
9188 #. %1$s:  issued_cardnumber 
9189 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9190 #. %3$s:  END 
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9192 #, c-format
9193 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9194 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
9195
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
9197 #, c-format
9198 msgid "(16.11)"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
9202 #, c-format
9203 msgid "(17.05)"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
9207 #, c-format
9208 msgid "(17.11)"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
9212 #, c-format
9213 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9214 msgstr ""
9215
9216 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9217 #. %2$s:  ELSE 
9218 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
9220 #, fuzzy, c-format
9221 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9222 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
9223
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9225 #, c-format
9226 msgid "(Create label batch)"
9227 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
9228
9229 #. INPUT
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9231 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9232 msgstr ""
9233
9234 #. INPUT
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9236 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9237 msgstr ""
9238
9239 #. INPUT
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9241 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9242 msgstr ""
9243
9244 #. INPUT
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
9246 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9247 msgstr ""
9248
9249 #. %1$s:  budget_period_description 
9250 #. %2$s:  bookfund 
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
9252 #, c-format
9253 msgid "(Current: %s - %s)"
9254 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
9255
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
9259 #, c-format
9260 msgid "(Error)"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:177
9264 #, fuzzy, c-format
9265 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9266 msgstr "Na primjer: 5.00"
9267
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9269 #, c-format
9270 msgid "(Filtered. "
9271 msgstr ""
9272
9273 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9274 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate 
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
9276 #, fuzzy, c-format
9277 msgid ""
9278 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9279 "as needed.)"
9280 msgstr ""
9281 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9282 "raspone datuma prema potrebi. )"
9283
9284 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
9286 #, fuzzy, c-format
9287 msgid ""
9288 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9289 "needed.)"
9290 msgstr ""
9291 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9292 "raspone datuma prema potrebi. )"
9293
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
9295 #, c-format
9296 msgid "(Indonesian)"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1200
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1222
9301 #, c-format
9302 msgid "(None)"
9303 msgstr "(Nijedna)"
9304
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
9306 #, c-format
9307 msgid ""
9308 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9309 msgstr ""
9310
9311 #. %1$s:  biblionumber 
9312 #. %2$s:  ELSE 
9313 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9315 #, c-format
9316 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9317 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
9318
9319 #. %1$s:  biblionumber 
9320 #. %2$s:  ELSE 
9321 #. %3$s:  END 
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9323 #, c-format
9324 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9325 msgstr "(Broj zapisa %s)%sDodaj MARC zapis%s"
9326
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
9328 #, fuzzy, c-format
9329 msgid "(Required)"
9330 msgstr "Obavezno"
9331
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
9333 #, c-format
9334 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9335 msgstr ""
9336
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
9338 #, c-format
9339 msgid "(Tax exc.)"
9340 msgstr "(bez poreza)"
9341
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
9343 #, fuzzy, c-format
9344 msgid "(Tax inc.)"
9345 msgstr "(bez poreza)"
9346
9347 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
9349 #, c-format
9350 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9351 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
9352
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9354 #, c-format
9355 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9356 msgstr ""
9357
9358 #. For the first occurrence,
9359 #. SCRIPT
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9361 msgid "(Unknown)"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9365 #, c-format
9366 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9367 msgstr ""
9368
9369 #. %1$s:  cur_active 
9370 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9371 #. %3$s:  ELSE 
9372 #. %4$s:  END 
9373 #. %5$s:  END 
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
9375 #, c-format
9376 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9377 msgstr ""
9378
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
9380 #, c-format
9381 msgid "(amounts will be rounded down)"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
9385 #, fuzzy, c-format
9386 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9387 msgstr "Predviđena cijena: "
9388
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:154
9390 #, c-format
9391 msgid "(can be positive or negative)"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9397 #, c-format
9398 msgid "(checking)"
9399 msgstr ""
9400
9401 #. SCRIPT
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9403 #, fuzzy
9404 msgid "(current) "
9405 msgstr "Postojeći pojmovi"
9406
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
9408 #, c-format
9409 msgid "(default if none is defined)"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9413 #, c-format
9414 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9415 msgstr ""
9416
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
9418 #, c-format
9419 msgid "(enter amount in numerals) "
9420 msgstr ""
9421
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9424 #, c-format
9425 msgid "(exclusive) "
9426 msgstr ""
9427
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
9430 #, c-format
9431 msgid "(fast cataloging)"
9432 msgstr "(brza katalogizacija)"
9433
9434 #. SCRIPT
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9436 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9437 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
9438
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
9440 #, c-format
9441 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9442 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još uvijek aktivna) "
9443
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9445 #, c-format
9446 msgid ""
9447 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9448 "authorized value list)"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9452 #, c-format
9453 msgid ""
9454 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9455 "authorized value list) "
9456 msgstr ""
9457
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9460 #, c-format
9461 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9462 msgstr ""
9463
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
9466 #, fuzzy, c-format
9467 msgid "(inclusive)"
9468 msgstr "(uključivo) "
9469
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:133
9471 #, c-format
9472 msgid "(inclusive) "
9473 msgstr "(uključivo) "
9474
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9477 #, c-format
9478 msgid "(inclusive) to "
9479 msgstr ""
9480
9481 #. For the first occurrence,
9482 #. %1$s:  innerloop1 
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:226
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
9486 #, c-format
9487 msgid "(is %s)"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
9491 #, c-format
9492 msgid "(items.itemcallnumber) "
9493 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9494
9495 #. For the first occurrence,
9496 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9499 #, c-format
9500 msgid "(modified on %s)"
9501 msgstr "(promijenjeno na %s)"
9502
9503 #. For the first occurrence,
9504 #. SCRIPT
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
9506 msgid "(must be a number greater than 0)"
9507 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
9508
9509 #. SCRIPT
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9511 msgid "(never)"
9512 msgstr "(nikada)"
9513
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
9515 #, fuzzy, c-format
9516 msgid "(no library)"
9517 msgstr "Bilo koja knjižnica"
9518
9519 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9521 #, c-format
9522 msgid "(only %s)"
9523 msgstr ""
9524
9525 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9526 #. %2$s:  relate.related_search 
9527 #. %3$s:  END 
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9529 #, c-format
9530 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9531 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
9532
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
9535 #, fuzzy, c-format
9536 msgid "(remove)"
9537 msgstr "Ukloni"
9538
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9540 #, c-format
9541 msgid "(see online help)"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
9545 #, c-format
9546 msgid "(select a library) "
9547 msgstr "(odaberi knjižnicu) "
9548
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:29
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9552 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
9553
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:215
9555 #, c-format
9556 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9557 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
9558
9559 #. For the first occurrence,
9560 #. %1$s:  ELSE 
9561 #. %2$s:  END 
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
9564 #, c-format
9565 msgid ") %s No basket group %s "
9566 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
9567
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9569 #, c-format
9570 msgid ") is currently restricted."
9571 msgstr ") je trenutno restriktiran."
9572
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9574 #, c-format
9575 msgid ") is not checked out to a patron."
9576 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
9577
9578 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9580 #, c-format
9581 msgid ") now due on %s "
9582 msgstr ""
9583
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
9586 #, c-format
9587 msgid ") on "
9588 msgstr ""
9589
9590 #. %1$s:  borrower.firstname 
9591 #. %2$s:  borrower.surname 
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9593 #, c-format
9594 msgid ") renewed for %s %s ( "
9595 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
9596
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
9599 #, c-format
9600 msgid ") you selected does not exist. "
9601 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
9602
9603 #. %1$s:  END 
9604 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9605 #. %3$s:  branchname 
9606 #. %4$s:  name 
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9608 #, c-format
9609 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9610 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
9611
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
9613 #, c-format
9614 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9615 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
9616
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
9618 #, c-format
9619 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
9623 #, c-format
9624 msgid ", Cyprus"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9628 #, c-format
9629 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
9633 #, c-format
9634 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
9638 #, c-format
9639 msgid ""
9640 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9641 "sponsorship)"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
9645 #, c-format
9646 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9650 #, c-format
9651 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
9655 #, c-format
9656 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9660 #, c-format
9661 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
9665 #, c-format
9666 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9667 msgstr ""
9668
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
9670 #, c-format
9671 msgid ", Please transfer this item. "
9672 msgstr ""
9673
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
9675 #, c-format
9676 msgid ", greater than or equal to 1"
9677 msgstr ""
9678
9679 #. SCRIPT
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9681 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9682 msgstr ""
9683
9684 #. SCRIPT
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9686 msgid "- Budget code cannot be blank"
9687 msgstr ""
9688
9689 #. SCRIPT
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9691 msgid "- Budget name cannot be blank"
9692 msgstr ""
9693
9694 #. SCRIPT
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9696 msgid "- Budget parent is current budget"
9697 msgstr ""
9698
9699 #. SCRIPT
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9701 msgid "- End date missing or invalid."
9702 msgstr ""
9703
9704 #. SCRIPT
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9706 msgid "- First publication date is not defined"
9707 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
9708
9709 #. SCRIPT
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9711 msgid "- Frequency is not defined"
9712 msgstr "- Učestalost nije definirana"
9713
9714 #. SCRIPT
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9716 msgid "- Name missing"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9720 #, c-format
9721 msgid "- None -"
9722 msgstr "- Nijedno -"
9723
9724 #. SCRIPT
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
9726 msgid "- Please select an item to place a hold"
9727 msgstr ""
9728
9729 #. SCRIPT
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9731 msgid "- Start date missing or invalid."
9732 msgstr "- Početni datum nedostaje ili je neispravan."
9733
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9736 #, c-format
9737 msgid "-- All --"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
9741 #, c-format
9742 msgid "-- Choose -- "
9743 msgstr ""
9744
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
9747 #, c-format
9748 msgid "-- Choose a reason -- "
9749 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
9750
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
9752 #, c-format
9753 msgid "-- Choose a status --"
9754 msgstr "-- Odaberi status --"
9755
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9758 #, c-format
9759 msgid "-- Choose format --"
9760 msgstr "-- Odaberi format --"
9761
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
9763 #, fuzzy, c-format
9764 msgid "-- Choose one -- "
9765 msgstr "-- Odaberi jedno --"
9766
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
9768 #, fuzzy, c-format
9769 msgid "-- None --"
9770 msgstr "- Nijedno -"
9771
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
9773 #, c-format
9774 msgid "-- none -- "
9775 msgstr "-- nijedna -- "
9776
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
9779 #, c-format
9780 msgid "-- please choose --"
9781 msgstr "-- odabir --"
9782
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
9784 #, fuzzy, c-format
9785 msgid ". Check out anyway?"
9786 msgstr "Posuđeno na datum"
9787
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
9790 #, c-format
9791 msgid ". Deletion is not possible."
9792 msgstr ""
9793
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
9795 #, c-format
9796 msgid ". Deletion not possible "
9797 msgstr ""
9798
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9800 #, c-format
9801 msgid ""
9802 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9803 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9804 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9805 msgstr ""
9806
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
9808 #, c-format
9809 msgid ". Please re-enter the new password."
9810 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
9811
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
9814 #, c-format
9815 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9816 msgstr ""
9817
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9819 #, c-format
9820 msgid ""
9821 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9822 "like a date string. "
9823 msgstr ""
9824
9825 #. %1$s:  ELSE 
9826 #. %2$s:  END 
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9828 #, c-format
9829 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9830 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
9831
9832 #. %1$s:  ELSE 
9833 #. %2$s:  END 
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9835 #, c-format
9836 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9837 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
9838
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
9840 #, c-format
9841 msgid "... or..."
9842 msgstr ""
9843
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9845 #, c-format
9846 msgid "...and: "
9847 msgstr ""
9848
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
9850 #, c-format
9851 msgid "...to "
9852 msgstr ""
9853
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
9855 #, c-format
9856 msgid "0 Checkouts"
9857 msgstr "0 Zaduženja"
9858
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
9861 #, c-format
9862 msgid "0 Holds"
9863 msgstr "0 Rezervacije"
9864
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
9867 #, c-format
9868 msgid "0 to disable"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
9872 #, c-format
9873 msgid "0%%"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9877 #, c-format
9878 msgid "000 "
9879 msgstr "000 "
9880
9881 #. SPAN
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:74
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:65
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:72
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:79
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:187
9898 msgid "0000-00-00"
9899 msgstr ""
9900
9901 #. META http-equiv=refresh
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9903 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
9907 #, c-format
9908 msgid "1/2"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
9912 #, c-format
9913 msgid "18.05"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
9917 #, c-format
9918 msgid "1st"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
9924 #, c-format
9925 msgid "5"
9926 msgstr ""
9927
9928 #. SPAN
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
9930 msgid "9999-99-99"
9931 msgstr ""
9932
9933 #. %1$s:  ELSE 
9934 #. %2$s:  END 
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
9936 #, c-format
9937 msgid ": %sa list:%s"
9938 msgstr ": %spopis:%s"
9939
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9943 #, c-format
9944 msgid ": Barcode must be unique."
9945 msgstr ""
9946
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
9948 #, c-format
9949 msgid ": The items do not belong to your library."
9950 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
9951
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9955 #, c-format
9956 msgid ""
9957 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9958 "inserted."
9959 msgstr ""
9960
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
9964 #, c-format
9965 msgid ": item has a waiting hold."
9966 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
9967
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
9969 #, c-format
9970 msgid ": item has linked "
9971 msgstr ""
9972
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
9976 #, c-format
9977 msgid ": item is checked out."
9978 msgstr ": primjerak je posuđen."
9979
9980 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9981 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9982 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9983 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9984 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:801
9986 #, fuzzy, c-format
9987 msgid ""
9988 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9989 "browser.] "
9990 msgstr ""
9991 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
9992 "podržava tagove.] "
9993
9994 #. INPUT type=button name=back
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:507
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
9999 msgid "<< Back"
10000 msgstr "<< Natrag"
10001
10002 #. INPUT type=button name=delete
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
10004 msgid "<< Delete"
10005 msgstr "<< Obriši"
10006
10007 #. INPUT type=button
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10010 msgid "<< Previous"
10011 msgstr "<< Prethodna"
10012
10013 #. SCRIPT
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
10015 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10016 msgstr ""
10017
10018 #. SCRIPT
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
10020 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10021 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
10022
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
10025 #, fuzzy, c-format
10026 msgid "A field name is required"
10027 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
10028
10029 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' 
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:137
10031 #, fuzzy, c-format
10032 msgid "A group with the title %s already exists. "
10033 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
10034
10035 #. SCRIPT
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
10037 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10038 msgstr ""
10039
10040 #. SCRIPT
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
10042 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10043 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
10044
10045 #. SCRIPT
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
10047 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10051 #, c-format
10052 msgid ""
10053 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10054 "have a library set. "
10055 msgstr ""
10056
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10058 #, c-format
10059 msgid "A pattern with this name already exists."
10060 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
10061
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
10063 #, c-format
10064 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10065 msgstr ""
10066
10067 #. SCRIPT
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10069 msgid "AJAX error (%s alert)"
10070 msgstr ""
10071
10072 #. SCRIPT
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10074 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10075 msgstr ""
10076
10077 #. SCRIPT
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10079 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10083 #, c-format
10084 msgid "ALL items fields MUST :"
10085 msgstr ""
10086
10087 #. SCRIPT
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10089 msgid "AM"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
10093 #, c-format
10094 msgid "AND"
10095 msgstr ""
10096
10097 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:26
10099 #, fuzzy, c-format
10100 msgid "API keys for %s"
10101 msgstr "Košarice za %s"
10102
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
10104 #, c-format
10105 msgid "AUSMARC"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
10109 #, c-format
10110 msgid "Aaron Wells"
10111 msgstr "Aaron Wells"
10112
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
10114 #, c-format
10115 msgid "Abby Robertson"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
10121 #, c-format
10122 msgid "About Koha"
10123 msgstr "O Kohi"
10124
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
10126 #, c-format
10127 msgid "Abstracts / Summaries"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:113
10132 #, c-format
10133 msgid "Academic"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
10142 #, c-format
10143 msgid "Accepted"
10144 msgstr "Prihvaćeno"
10145
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
10149 #, c-format
10150 msgid "Accepted by"
10151 msgstr "Odobrila"
10152
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
10154 #, fuzzy, c-format
10155 msgid "Accepted by the library"
10156 msgstr "Odobrila"
10157
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
10159 #, c-format
10160 msgid "Accepted by:"
10161 msgstr "Odobrila:"
10162
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10164 #, fuzzy, c-format
10165 msgid "Accepted date from:"
10166 msgstr "Odobreno:"
10167
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10170 #, fuzzy, c-format
10171 msgid "Accepted on:"
10172 msgstr "Odobrila:"
10173
10174 #. %1$s:  message.amount 
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10176 #, c-format
10177 msgid "Accepted payment (%s) from "
10178 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
10179
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:4
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
10184 #, fuzzy, c-format
10185 msgid "Access files"
10186 msgstr "Barkod datoteka: "
10187
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
10189 #, c-format
10190 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10194 #, c-format
10195 msgid "Access to all librarian functions"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
10199 #, fuzzy, c-format
10200 msgid "Access to the files stored on the server"
10201 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
10202
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
10204 #, fuzzy, c-format
10205 msgid "Accession date"
10206 msgstr "Datum zaprimanja:"
10207
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "Accession date (inclusive)"
10211 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
10212
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
10214 #, c-format
10215 msgid "Accession date:"
10216 msgstr "Datum zaprimanja:"
10217
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:26
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:29
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
10223 #, c-format
10224 msgid "Account"
10225 msgstr "Izvještaj"
10226
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:97
10228 #, c-format
10229 msgid "Account fines and payments"
10230 msgstr ""
10231
10232 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
10234 #, fuzzy, c-format
10235 msgid "Account for %s"
10236 msgstr "&rsaquo; Račun za %s"
10237
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
10239 #, fuzzy, c-format
10240 msgid "Account has expired"
10241 msgstr "Vrsta računa"
10242
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:129
10244 #, fuzzy, c-format
10245 msgid "Account line not found."
10246 msgstr "Primjerak nije pronađen."
10247
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10252 #, c-format
10253 msgid "Account management fee"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
10258 #, c-format
10259 msgid "Account number: "
10260 msgstr "Broj računa: "
10261
10262 #. %1$s:  patron.firstname 
10263 #. %2$s:  patron.surname 
10264 #. %3$s:  patron.cardnumber 
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
10266 #, c-format
10267 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10268 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
10269
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
10273 #, c-format
10274 msgid "Account type"
10275 msgstr "Vrsta računa"
10276
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10280 #, c-format
10281 msgid "Accounting details"
10282 msgstr "Računovodstveni podaci"
10283
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10287 #, c-format
10288 msgid "Accruing fine"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
10296 #, c-format
10297 msgid "Acquisition"
10298 msgstr "Nabava"
10299
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10301 #, fuzzy, c-format
10302 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10303 msgstr "Administracija prijedloga"
10304
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10307 #, c-format
10308 msgid "Acquisition date"
10309 msgstr "Datum nabave"
10310
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10312 #, c-format
10313 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10314 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
10315
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
10320 #, c-format
10321 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10322 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
10323
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
10328 #, c-format
10329 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10330 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
10331
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
10334 #, c-format
10335 msgid "Acquisition details"
10336 msgstr "Podaci o nabavi"
10337
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10341 #, c-format
10342 msgid "Acquisition information"
10343 msgstr "Podaci o nabavi"
10344
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
10347 #, c-format
10348 msgid "Acquisition parameters"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid "Acquisition tables"
10354 msgstr "Podaci o nabavi"
10355
10356 #. A
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
10393 #, c-format
10394 msgid "Acquisitions"
10395 msgstr "Nabava"
10396
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10398 #, c-format
10399 msgid "Acquisitions home"
10400 msgstr "Naslovnica nabave"
10401
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
10404 #, c-format
10405 msgid "Acquisitions statistics"
10406 msgstr "Statistika nabave"
10407
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
10409 #, c-format
10410 msgid "Acquisitions statistics "
10411 msgstr "Statistika nabave "
10412
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
10425 #, c-format
10426 msgid "Action"
10427 msgstr "Radnja"
10428
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10431 #, c-format
10432 msgid "Action if matching record found:"
10433 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
10434
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
10436 #, c-format
10437 msgid "Action if matching record found: "
10438 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
10439
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10442 #, c-format
10443 msgid "Action if no match found:"
10444 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
10445
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
10447 #, c-format
10448 msgid "Action if no match is found: "
10449 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
10450
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:75
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
10503 #, c-format
10504 msgid "Actions"
10505 msgstr "Radnje"
10506
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:91
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:173
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:154
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:282
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:95
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:355
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
10533 #, c-format
10534 msgid "Actions "
10535 msgstr "Radnje "
10536
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10538 #, fuzzy, c-format
10539 msgid "Actions for "
10540 msgstr "Radnje "
10541
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
10543 #, c-format
10544 msgid "Actions:"
10545 msgstr "Radnje:"
10546
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:83
10548 #, fuzzy, c-format
10549 msgid "Activate"
10550 msgstr "Aktivan"
10551
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
10554 #, fuzzy, c-format
10555 msgid "Activate sync: "
10556 msgstr "Aktiviraj filtere"
10557
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10564 #, c-format
10565 msgid "Active"
10566 msgstr "Aktivan"
10567
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
10569 #, c-format
10570 msgid "Active budgets"
10571 msgstr "Aktivni budžeti"
10572
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10574 #, c-format
10575 msgid "Active: "
10576 msgstr "Aktivan: "
10577
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
10579 #, c-format
10580 msgid "Actual cost"
10581 msgstr "Stvarna cijena"
10582
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
10584 #, c-format
10585 msgid "Actual cost tax exc."
10586 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
10587
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
10589 #, c-format
10590 msgid "Actual cost tax inc."
10591 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
10592
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240
10594 #, c-format
10595 msgid "Actual cost:"
10596 msgstr "Stvarna cijena:"
10597
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
10600 #, c-format
10601 msgid "Actual cost: "
10602 msgstr "Stvarna cijena: "
10603
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
10605 #, c-format
10606 msgid "Adam Thick"
10607 msgstr ""
10608
10609 #. For the first occurrence,
10610 #. SCRIPT
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:91
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:422
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:120
10628 #, c-format
10629 msgid "Add"
10630 msgstr "Dodaj"
10631
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10633 #, c-format
10634 msgid "Add "
10635 msgstr "Dodaj "
10636
10637 #. %1$s:  total 
10638 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10640 #, c-format
10641 msgid "Add %s items to %s"
10642 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
10643
10644 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
10646 msgid "Add & duplicate"
10647 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
10648
10649 #. %1$s:  booksellername 
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
10651 #, c-format
10652 msgid "Add a basket to %s"
10653 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
10654
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "Add a condition"
10659 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10660
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
10662 #, c-format
10663 msgid "Add a contract"
10664 msgstr "Dodaj ugovor"
10665
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10667 #, fuzzy, c-format
10668 msgid "Add a definition to the dictionary."
10669 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10670
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
10672 #, c-format
10673 msgid "Add a mapping"
10674 msgstr "Dodaj mapiranje"
10675
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
10677 #, c-format
10678 msgid "Add a message for:"
10679 msgstr "Dodaj poruku za:"
10680
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
10682 #, c-format
10683 msgid "Add a new OAI set"
10684 msgstr "Dodaj novi OAI set"
10685
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10687 #, c-format
10688 msgid "Add a new action"
10689 msgstr "Dodaj novu akciju"
10690
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
10692 #, fuzzy, c-format
10693 msgid "Add a new delivery "
10694 msgstr "Dodaj novo polje"
10695
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10697 #, fuzzy, c-format
10698 msgid "Add a new field"
10699 msgstr "Dodaj novo polje"
10700
10701 #. INPUT type=button
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
10703 #, fuzzy
10704 msgid "Add a new item"
10705 msgstr "Dodaj novo polje"
10706
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:96
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
10709 #, c-format
10710 msgid "Add a new message"
10711 msgstr "Dodaj novu poruku"
10712
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
10714 #, fuzzy, c-format
10715 msgid "Add a new record"
10716 msgstr "Dodaj novo polje"
10717
10718 #. SCRIPT
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
10720 #, fuzzy
10721 msgid "Add a new upload"
10722 msgstr "Dodaj novo polje"
10723
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
10726 #, fuzzy, c-format
10727 msgid "Add a substitution"
10728 msgstr "Naslov pretplate"
10729
10730 #. INPUT type=submit
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
10732 msgid "Add action"
10733 msgstr "Dodaj akciju"
10734
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:67
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
10737 #, c-format
10738 msgid "Add an SMS cellular provider"
10739 msgstr ""
10740
10741 #. A
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
10743 msgid "Add an attribute"
10744 msgstr "Dodaj atribut"
10745
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
10747 #, c-format
10748 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10749 msgstr ""
10750
10751 #. INPUT type=button
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
10753 msgid "Add another condition"
10754 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10755
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
10757 #, c-format
10758 msgid "Add another contact"
10759 msgstr "Dodaj novi kontakt"
10760
10761 #. A
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
10763 msgid "Add another field"
10764 msgstr "Dodaj novo polje"
10765
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
10767 #, c-format
10768 msgid "Add basket group for "
10769 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
10770
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10772 #, c-format
10773 msgid "Add biblio"
10774 msgstr "Dodaj biblio"
10775
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
10778 #, c-format
10779 msgid "Add budget"
10780 msgstr "Dodaj budžet"
10781
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
10783 #, fuzzy, c-format
10784 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10785 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
10786
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
10788 #, fuzzy, c-format
10789 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10790 msgstr "Broj korisnika: "
10791
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
10793 #, c-format
10794 msgid "Add checked"
10795 msgstr "Dodaj označeno"
10796
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
10798 #, c-format
10799 msgid "Add child"
10800 msgstr "Dodaj dijete"
10801
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10803 #, c-format
10804 msgid "Add child fund"
10805 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
10806
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:56
10808 #, c-format
10809 msgid "Add classification source"
10810 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
10811
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
10813 #, fuzzy, c-format
10814 msgid "Add course reserves"
10815 msgstr "Nastavni materijali"
10816
10817 #. INPUT type=submit name=add
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10819 msgid "Add credit"
10820 msgstr "Dodaj iznos"
10821
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10823 #, c-format
10824 msgid "Add description"
10825 msgstr "Dodaj opis"
10826
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
10828 #, fuzzy, c-format
10829 msgid "Add field"
10830 msgstr "Dodaj novo polje"
10831
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
10833 #, c-format
10834 msgid "Add filing rule"
10835 msgstr ""
10836
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:30
10838 #, c-format
10839 msgid "Add fund"
10840 msgstr "Dodaj mjesto troška"
10841
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
10843 #, fuzzy, c-format
10844 msgid "Add group"
10845 msgstr "Dodaj novu grupu"
10846
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
10848 #, fuzzy, c-format
10849 msgid "Add group "
10850 msgstr "Dodaj novu grupu"
10851
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
10854 #, c-format
10855 msgid "Add internal note"
10856 msgstr "Dodaj internu bilješku"
10857
10858 #. For the first occurrence,
10859 #. SCRIPT
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:345
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:98
10863 #, c-format
10864 msgid "Add item"
10865 msgstr "Dodaj primjerak"
10866
10867 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
10869 #, c-format
10870 msgid "Add item %s"
10871 msgstr "Dodaj primjerak %s"
10872
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:101
10874 #, c-format
10875 msgid "Add item type"
10876 msgstr "Dodaj vrstu građe"
10877
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:246
10879 #, c-format
10880 msgid "Add item(s)"
10881 msgstr "Dodaj primjerke"
10882
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
10884 #, fuzzy, c-format
10885 msgid "Add items"
10886 msgstr "Dodaj primjerak"
10887
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:310
10889 #, fuzzy, c-format
10890 msgid ""
10891 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10892 msgstr ""
10893 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
10894 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
10895
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
10897 #, c-format
10898 msgid "Add items: scan barcode"
10899 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
10900
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10902 #, fuzzy, c-format
10903 msgid "Add library "
10904 msgstr "Bilo koja knjižnica"
10905
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
10910 #, c-format
10911 msgid "Add manual restriction"
10912 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
10913
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
10918 #, c-format
10919 msgid "Add match check"
10920 msgstr ""
10921
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
10926 #, c-format
10927 msgid "Add match point"
10928 msgstr ""
10929
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
10931 #, c-format
10932 msgid "Add message"
10933 msgstr "Dodaj poruku"
10934
10935 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
10937 #, fuzzy
10938 msgid "Add multiple copies of this item"
10939 msgstr "Dodaj više primjeraka"
10940
10941 #. SCRIPT
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10943 #, fuzzy
10944 msgid "Add multiple items"
10945 msgstr "Dodaj više primjeraka"
10946
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
10948 #, fuzzy, c-format
10949 msgid "Add new alert"
10950 msgstr "Izradi novu zbirku"
10951
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
10953 #, fuzzy, c-format
10954 msgid "Add new collection"
10955 msgstr "Izradi novu zbirku"
10956
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
10962 #, c-format
10963 msgid "Add new definition"
10964 msgstr "Dodaj novu definiciju"
10965
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
10968 #, fuzzy, c-format
10969 msgid "Add new field "
10970 msgstr "Dodaj novo polje"
10971
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
10973 #, c-format
10974 msgid "Add new group"
10975 msgstr "Dodaj novu grupu"
10976
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
10978 #, c-format
10979 msgid "Add new holiday"
10980 msgstr "Dodaj novi praznik"
10981
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10983 #, c-format
10984 msgid "Add offline circulations to queue"
10985 msgstr ""
10986
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:71
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
10989 #, fuzzy, c-format
10990 msgid "Add or remove items"
10991 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
10992
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
10994 #, c-format
10995 msgid "Add order"
10996 msgstr "Dodaj narudžbu"
10997
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10999 #, c-format
11000 msgid "Add order to basket"
11001 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
11002
11003 #. SCRIPT
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:192
11005 msgid "Add order to basket %s"
11006 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
11007
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
11009 #, c-format
11010 msgid "Add orders"
11011 msgstr "Dodaj narudžbe"
11012
11013 #. %1$s:  comments 
11014 #. %2$s:  file_name 
11015 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11017 #, c-format
11018 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11019 msgstr ""
11020
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11022 #, c-format
11023 msgid "Add patron attribute type"
11024 msgstr ""
11025
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
11027 #, fuzzy, c-format
11028 msgid "Add patron(s)"
11029 msgstr "Dodaj korisnike"
11030
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:66
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
11034 #, c-format
11035 msgid "Add patrons"
11036 msgstr "Dodaj korisnike"
11037
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
11039 #, fuzzy, c-format
11040 msgid ""
11041 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11042 "add via patron search."
11043 msgstr ""
11044 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
11045 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
11046
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11048 #, c-format
11049 msgid "Add quote"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
11053 #, c-format
11054 msgid "Add recipients"
11055 msgstr "Dodaj primatelje"
11056
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11058 #, c-format
11059 msgid "Add record matching rule"
11060 msgstr ""
11061
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
11063 #, fuzzy, c-format
11064 msgid "Add record using fast cataloging"
11065 msgstr "(brza katalogizacija)"
11066
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
11068 #, c-format
11069 msgid "Add reserves"
11070 msgstr "Dodaj rezervacije"
11071
11072 #. INPUT type=submit
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
11074 msgid "Add restriction"
11075 msgstr "Dodaj restrikciju"
11076
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:32
11078 #, fuzzy, c-format
11079 msgid "Add rule"
11080 msgstr "Dodaj novo polje"
11081
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
11083 #, fuzzy, c-format
11084 msgid "Add rules"
11085 msgstr "Dodaj korisnike"
11086
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
11088 #, fuzzy, c-format
11089 msgid "Add selected patrons to:"
11090 msgstr "Označeni korisnici"
11091
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:359
11093 #, fuzzy, c-format
11094 msgid "Add sub-group "
11095 msgstr "Dodaj novu grupu"
11096
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11098 #, fuzzy, c-format
11099 msgid "Add subscription fields"
11100 msgstr "ID pretplate"
11101
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11103 #, c-format
11104 msgid "Add to "
11105 msgstr "Dodaj na "
11106
11107 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11109 #, c-format
11110 msgid "Add to %s"
11111 msgstr "Dodavanje na %s"
11112
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
11114 #, c-format
11115 msgid "Add to a list"
11116 msgstr "Dodavanje na popis"
11117
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11119 #, c-format
11120 msgid "Add to a new list:"
11121 msgstr "Dodaj na novi popis:"
11122
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11125 #, c-format
11126 msgid "Add to basket"
11127 msgstr "Dodaj u košaricu"
11128
11129 #. For the first occurrence,
11130 #. SCRIPT
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
11135 #, c-format
11136 msgid "Add to cart"
11137 msgstr "Dodaj u košaricu"
11138
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11140 #, c-format
11141 msgid "Add to list"
11142 msgstr "Dodaj na popis"
11143
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:79
11145 #, fuzzy, c-format
11146 msgid "Add to list "
11147 msgstr "Dodaj na popis"
11148
11149 #. INPUT type=submit
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
11151 msgid "Add to offline circulation queue"
11152 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
11153
11154 #. SCRIPT
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
11156 msgid "Add to:"
11157 msgstr "Dodaj na:"
11158
11159 #. INPUT type=button
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:90
11162 msgid "Add user"
11163 msgstr "Dodaj korisnika"
11164
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11166 #, c-format
11167 msgid "Add users"
11168 msgstr "Dodaj korisnike"
11169
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11171 #, c-format
11172 msgid "Add vendor"
11173 msgstr "Dodaj dobavljača"
11174
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
11177 #, c-format
11178 msgid "Add vendor note"
11179 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
11180
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
11182 #, c-format
11183 msgid "Add, edit and delete courses"
11184 msgstr ""
11185
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
11187 #, c-format
11188 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11189 msgstr ""
11190
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
11193 #, c-format
11194 msgid "Add, modify and view patron information"
11195 msgstr ""
11196
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11198 #, c-format
11199 msgid "Add/Edit items"
11200 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
11201
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11203 #, c-format
11204 msgid "Add/Update"
11205 msgstr "Dodaj/Obnovi"
11206
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11208 #, fuzzy, c-format
11209 msgid "Added "
11210 msgstr "Dodano."
11211
11212 #. %1$s:  added_source 
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
11214 #, c-format
11215 msgid "Added classification source %s"
11216 msgstr ""
11217
11218 #. %1$s:  added_rule 
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
11220 #, c-format
11221 msgid "Added filing rule %s"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11225 #, c-format
11226 msgid "Added on or after date: "
11227 msgstr ""
11228
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11230 #, c-format
11231 msgid "Added on or before date: "
11232 msgstr ""
11233
11234 #. %1$s:  added_attribute_type 
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11236 #, c-format
11237 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11238 msgstr ""
11239
11240 #. %1$s:  added_matching_rule 
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11242 #, c-format
11243 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11244 msgstr ""
11245
11246 #. SCRIPT
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
11248 msgid "Added."
11249 msgstr "Dodano."
11250
11251 #. SCRIPT
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11253 #, fuzzy
11254 msgid "Adding a mapping for: %s."
11255 msgstr "Dodaj mapiranje"
11256
11257 #. %1$s:  authtypetext 
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
11259 #, c-format
11260 msgid "Adding authority %s"
11261 msgstr ""
11262
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
11264 #, fuzzy, c-format
11265 msgid "Additional SRU options: "
11266 msgstr "Dodatni alati"
11267
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
11271 #, c-format
11272 msgid "Additional attributes and identifiers"
11273 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
11274
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:156
11276 #, c-format
11277 msgid "Additional authors:"
11278 msgstr "Ostali autori:"
11279
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11281 #, c-format
11282 msgid "Additional content types"
11283 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
11284
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
11286 #, fuzzy, c-format
11287 msgid "Additional fields"
11288 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11289
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
11291 #, fuzzy, c-format
11292 msgid "Additional fields for subscriptions"
11293 msgstr "podaci o pretplati"
11294
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
11296 #, fuzzy, c-format
11297 msgid "Additional fields:"
11298 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11299
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
11301 #, fuzzy, c-format
11302 msgid "Additional options"
11303 msgstr "Dodatni alati"
11304
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11307 #, c-format
11308 msgid "Additional parameters"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11312 #, c-format
11313 msgid "Additional subfields (XML)"
11314 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11315
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
11317 #, fuzzy, c-format
11318 msgid "Additional thanks to..."
11319 msgstr "Dodatni alati"
11320
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11323 #, c-format
11324 msgid "Additional tools"
11325 msgstr "Dodatni alati"
11326
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11328 #, c-format
11329 msgid "Additional values for manual invoice types"
11330 msgstr "Dodatne vrijednosti za tipove računa koji se ručno izrađuju"
11331
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11339 #, c-format
11340 msgid "Address"
11341 msgstr "Adresa"
11342
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11345 #, c-format
11346 msgid "Address 2"
11347 msgstr "Adresa 2"
11348
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
11351 #, fuzzy, c-format
11352 msgid "Address 2:"
11353 msgstr "Adresa 2: "
11354
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
11356 #, c-format
11357 msgid "Address 2: "
11358 msgstr "Adresa 2: "
11359
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
11362 #, c-format
11363 msgid "Address in question"
11364 msgstr "Upitna adresa"
11365
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11367 #, c-format
11368 msgid "Address line 1: "
11369 msgstr "Adresa 1: "
11370
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11372 #, c-format
11373 msgid "Address line 2: "
11374 msgstr "Adresa 2: "
11375
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11377 #, c-format
11378 msgid "Address line 3: "
11379 msgstr "Adresa 3: "
11380
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11384 #, c-format
11385 msgid "Address:"
11386 msgstr "Adresa:"
11387
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11390 #, c-format
11391 msgid "Address: "
11392 msgstr "Adresa: "
11393
11394 #. A
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11442 #, c-format
11443 msgid "Administration"
11444 msgstr "Administracija"
11445
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11448 #, fuzzy, c-format
11449 msgid "Administration "
11450 msgstr "Administracija"
11451
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11453 #, c-format
11454 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11455 msgstr ""
11456
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11458 #, fuzzy, c-format
11459 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11460 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
11461
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11463 #, fuzzy, c-format
11464 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11465 msgstr "Administracija"
11466
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11468 #, c-format
11469 msgid "Administration home"
11470 msgstr "Naslovnica administracije"
11471
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11473 #, fuzzy, c-format
11474 msgid "Administration tables"
11475 msgstr "Administracija"
11476
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11478 #, fuzzy, c-format
11479 msgid "Administrator account created!"
11480 msgstr "Administracija"
11481
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11483 #, fuzzy, c-format
11484 msgid "Administrator account permissions"
11485 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
11486
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11488 #, fuzzy, c-format
11489 msgid "Administrator identity"
11490 msgstr "Administracija"
11491
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11493 #, fuzzy, c-format
11494 msgid "Administrator login"
11495 msgstr "Administracija"
11496
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:90
11499 #, c-format
11500 msgid "Adobe Agates"
11501 msgstr ""
11502
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11504 #, c-format
11505 msgid "Adolescent"
11506 msgstr "Adolescent"
11507
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
11509 #, c-format
11510 msgid "Adrien Saurat"
11511 msgstr ""
11512
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
11516 #, c-format
11517 msgid "Adult"
11518 msgstr "Odrasli"
11519
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
11521 #, fuzzy, c-format
11522 msgid "Advanced &raquo;"
11523 msgstr "Složeno pretraživanje"
11524
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11526 #, c-format
11527 msgid "Advanced constraints"
11528 msgstr ""
11529
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11531 #, c-format
11532 msgid "Advanced constraints:"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11536 #, fuzzy, c-format
11537 msgid "Advanced editor"
11538 msgstr "Složeno pretraživanje"
11539
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
11541 #, c-format
11542 msgid "Advanced prediction pattern"
11543 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
11544
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
11552 #, c-format
11553 msgid "Advanced search"
11554 msgstr "Složeno pretraživanje"
11555
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
11558 #, c-format
11559 msgid "After"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:245
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
11564 #, c-format
11565 msgid "Afternoon"
11566 msgstr ""
11567
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
11569 #, c-format
11570 msgid "Afternoon "
11571 msgstr ""
11572
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
11575 #, fuzzy, c-format
11576 msgid "Age"
11577 msgstr "Kol"
11578
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:73
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
11581 #, c-format
11582 msgid "Age in days"
11583 msgstr ""
11584
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
11586 #, c-format
11587 msgid "Age required"
11588 msgstr ""
11589
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
11592 #, c-format
11593 msgid "Age required: "
11594 msgstr ""
11595
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
11597 #, fuzzy, c-format
11598 msgid "Age restricted"
11599 msgstr "ograničeno"
11600
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11602 #, c-format
11603 msgid "Age restriction"
11604 msgstr "Dobno ograničenje"
11605
11606 #. For the first occurrence,
11607 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
11610 #, c-format
11611 msgid "Age restriction %s."
11612 msgstr ""
11613
11614 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11615 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11616 #. %3$s:  END 
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
11618 #, c-format
11619 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11620 msgstr ""
11621
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
11623 #, c-format
11624 msgid "Al Banks"
11625 msgstr ""
11626
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
11628 #, c-format
11629 msgid "Alan Millar"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11633 #, c-format
11634 msgid "Albany Senior High School"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
11638 #, c-format
11639 msgid "Albert Oller"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
11643 #, c-format
11644 msgid "Aleisha Amohia"
11645 msgstr ""
11646
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
11648 #, c-format
11649 msgid "Aleksa Vujicic"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
11654 #, c-format
11655 msgid "Alert"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11659 #, c-format
11660 msgid "Alert subscribers for "
11661 msgstr ""
11662
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
11664 #, c-format
11665 msgid "Alerts "
11666 msgstr ""
11667
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11670 #, c-format
11671 msgid "Alex Arnaud"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
11676 #, c-format
11677 msgid "Alex Buckley"
11678 msgstr ""
11679
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
11681 #, c-format
11682 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11683 msgstr ""
11684
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
11686 #, c-format
11687 msgid "Alexandra Horsman"
11688 msgstr ""
11689
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
11691 #, c-format
11692 msgid "Aliki Pavlidou"
11693 msgstr ""
11694
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:101
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:118
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:214
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:355
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:121
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:177
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:237
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
11743 #, c-format
11744 msgid "All"
11745 msgstr "Sve"
11746
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
11748 #, fuzzy, c-format
11749 msgid "All active funds"
11750 msgstr "Sva mjesta troška"
11751
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
11756 #, c-format
11757 msgid "All authority types"
11758 msgstr ""
11759
11760 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11761 #. %2$s:  LoginBranchname 
11762 #. %3$s:  END 
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
11764 #, c-format
11765 msgid "All available funds%s for %s%s"
11766 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
11767
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
11771 #, c-format
11772 msgid "All branches"
11773 msgstr "Sve knjižnice"
11774
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
11776 #, c-format
11777 msgid "All budgets"
11778 msgstr "Svi budžeti"
11779
11780 #. %1$s:  do_anonym 
11781 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:202
11783 #, fuzzy, c-format
11784 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11785 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
11786
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11788 #, fuzzy, c-format
11789 msgid "All collection codes"
11790 msgstr "Kod za zbirku"
11791
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
11793 #, c-format
11794 msgid "All dates"
11795 msgstr "Svi datumi"
11796
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11798 #, c-format
11799 msgid "All dependencies installed."
11800 msgstr ""
11801
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:207
11805 #, c-format
11806 msgid "All funds"
11807 msgstr "Sva mjesta troška"
11808
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
11810 #, c-format
11811 msgid "All images come from "
11812 msgstr ""
11813
11814 #. SCRIPT
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
11816 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
11820 #, c-format
11821 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:193
11826 #, c-format
11827 msgid "All item types"
11828 msgstr "Sve vrste građe"
11829
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:36
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:55
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:192
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:32
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
11843 #, c-format
11844 msgid "All libraries"
11845 msgstr "Sve knjižnice"
11846
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11848 #, c-format
11849 msgid "All locations"
11850 msgstr "Sve lokacije"
11851
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
11853 #, c-format
11854 msgid ""
11855 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11856 msgstr ""
11857
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
11861 #, c-format
11862 msgid "All payments to the library"
11863 msgstr ""
11864
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
11866 #, fuzzy, c-format
11867 msgid "All records have successfully been modified! "
11868 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
11869
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11871 #, c-format
11872 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11873 msgstr ""
11874
11875 #. SCRIPT
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
11877 #, fuzzy
11878 msgid "All selected"
11879 msgstr "Obriši označeno"
11880
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11882 #, c-format
11883 msgid "All shelving locations"
11884 msgstr "Sve lokacije na polici"
11885
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11887 #, fuzzy, c-format
11888 msgid "All statuses"
11889 msgstr "Svi datumi"
11890
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
11892 #, c-format
11893 msgid "All tags"
11894 msgstr "Svi tagovi"
11895
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
11898 #, fuzzy, c-format
11899 msgid "All transactions"
11900 msgstr "Prikaži sve transakcije"
11901
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
11903 #, c-format
11904 msgid "All vendors"
11905 msgstr "Svi dobavljači"
11906
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
11908 #, c-format
11909 msgid "Allen Reinmeyer"
11910 msgstr ""
11911
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11916 #, c-format
11917 msgid "Allow"
11918 msgstr "Dozvoli"
11919
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11921 #, c-format
11922 msgid "Allow access to the reports module"
11923 msgstr ""
11924
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
11926 #, c-format
11927 msgid "Allow changes to contents from: "
11928 msgstr ""
11929
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
11931 #, c-format
11932 msgid ""
11933 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11934 msgstr ""
11935
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
11937 #, c-format
11938 msgid "Allow public downloads:"
11939 msgstr ""
11940
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
11942 #, fuzzy, c-format
11943 msgid "Allow public enrollment:"
11944 msgstr "Interna napomena:"
11945
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11947 #, c-format
11948 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
11952 #, c-format
11953 msgid "Allow transfer?"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
11957 #, c-format
11958 msgid "Already received"
11959 msgstr "Zaprimljeno"
11960
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
11962 #, fuzzy, c-format
11963 msgid "Already validated discharges"
11964 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
11965
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
11967 #, c-format
11968 msgid "Alt-C"
11969 msgstr ""
11970
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
11972 #, c-format
11973 msgid "Alt-P"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
11980 #, c-format
11981 msgid "Alternate address"
11982 msgstr "Alternativna adresa"
11983
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11986 #, c-format
11987 msgid "Alternate address: Address"
11988 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
11989
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11992 #, c-format
11993 msgid "Alternate address: Address 2"
11994 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
11995
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11998 #, c-format
11999 msgid "Alternate address: City"
12000 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
12001
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12003 #, c-format
12004 msgid "Alternate address: Contact note"
12005 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
12006
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12008 #, c-format
12009 msgid "Alternate address: Country"
12010 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
12011
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12014 #, c-format
12015 msgid "Alternate address: Email"
12016 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
12017
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12020 #, c-format
12021 msgid "Alternate address: Phone"
12022 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
12023
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12026 #, c-format
12027 msgid "Alternate address: State"
12028 msgstr "Alternativna adresa: Država"
12029
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
12032 #, c-format
12033 msgid "Alternate address: Street number"
12034 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
12035
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12038 #, c-format
12039 msgid "Alternate address: Street type"
12040 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
12041
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12044 #, c-format
12045 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12046 msgstr "Alternativna adresa: ZIP/poštanski broj"
12047
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12051 #, c-format
12052 msgid "Alternate contact"
12053 msgstr "Alternativni kontakt"
12054
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12057 #, c-format
12058 msgid "Alternate contact: Address"
12059 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
12060
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12063 #, c-format
12064 msgid "Alternate contact: Address 2"
12065 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
12066
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12069 #, c-format
12070 msgid "Alternate contact: City"
12071 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
12072
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12075 #, c-format
12076 msgid "Alternate contact: Country"
12077 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
12078
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12081 #, c-format
12082 msgid "Alternate contact: First name"
12083 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
12084
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12086 #, c-format
12087 msgid "Alternate contact: Note"
12088 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
12089
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12092 #, c-format
12093 msgid "Alternate contact: Phone"
12094 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
12095
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12098 #, c-format
12099 msgid "Alternate contact: State"
12100 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
12101
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12104 #, c-format
12105 msgid "Alternate contact: Surname"
12106 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
12107
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12109 #, c-format
12110 msgid "Alternate contact: Title"
12111 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
12112
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12115 #, c-format
12116 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12117 msgstr "Alternativni kontakt: ZIP/Poštanski broj"
12118
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
12120 #, c-format
12121 msgid "Alternative contact"
12122 msgstr "Alternativni kontakt"
12123
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:12
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
12126 #, c-format
12127 msgid "Alternative phone: "
12128 msgstr "Alternativni telefon: "
12129
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
12131 #, c-format
12132 msgid "Always show checkouts immediately"
12133 msgstr ""
12134
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
12136 #, c-format
12137 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12138 msgstr ""
12139
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
12141 #, c-format
12142 msgid "Amit Gupta"
12143 msgstr ""
12144
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:44
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:45
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
12158 #, c-format
12159 msgid "Amount"
12160 msgstr "Iznos"
12161
12162 #. SCRIPT
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
12164 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12165 msgstr ""
12166
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
12168 #, fuzzy, c-format
12169 msgid "Amount of change"
12170 msgstr "Broj zaduženja"
12171
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12177 #, c-format
12178 msgid "Amount outstanding"
12179 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
12180
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:259
12182 #, fuzzy, c-format
12183 msgid "Amount:"
12184 msgstr "Iznos: "
12185
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12189 #, c-format
12190 msgid "Amount: "
12191 msgstr "Iznos: "
12192
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12195 #, c-format
12196 msgid ""
12197 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12198 "purposes"
12199 msgstr ""
12200
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12203 #, c-format
12204 msgid ""
12205 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12206 msgstr ""
12207
12208 #. %1$s:  batch_id 
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12210 #, fuzzy, c-format
12211 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12212 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12213
12214 #. %1$s:  batch_id 
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12216 #, c-format
12217 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12218 msgstr ""
12219
12220 #. %1$s:  batch_id 
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12222 #, c-format
12223 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12224 msgstr ""
12225
12226 #. %1$s:  batch_id 
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12228 #, c-format
12229 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12230 msgstr ""
12231
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12233 #, fuzzy, c-format
12234 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12235 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12236
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12238 #, c-format
12239 msgid "An error has occurred!"
12240 msgstr ""
12241
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12243 #, fuzzy, c-format
12244 msgid "An error has occurred. "
12245 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12246
12247 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12249 #, c-format
12250 msgid "An error has occurred. %s "
12251 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12252
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
12254 #, c-format
12255 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12256 msgstr ""
12257
12258 #. SCRIPT
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12260 msgid "An error occurred on deleting this image"
12261 msgstr ""
12262
12263 #. SCRIPT
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12265 #, fuzzy
12266 msgid "An error occurred reading this file."
12267 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12268
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:75
12270 #, fuzzy, c-format
12271 msgid "An error occurred when creating this list."
12272 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12273
12274 #. %1$s:  shelfname 
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
12276 #, fuzzy, c-format
12277 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12278 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12279
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:77
12281 #, fuzzy, c-format
12282 msgid "An error occurred when deleting this list."
12283 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12284
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
12286 #, fuzzy, c-format
12287 msgid "An error occurred when updating this list."
12288 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12289
12290 #. %1$s:  op 
12291 #. %2$s:  label_element 
12292 #. %3$s:  element_id 
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
12294 #, c-format
12295 msgid ""
12296 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12297 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12298 msgstr ""
12299
12300 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
12302 #, c-format
12303 msgid ""
12304 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12305 "error log for details. "
12306 msgstr ""
12307
12308 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12310 #, fuzzy, c-format
12311 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12312 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12313
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12315 #, c-format
12316 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12317 msgstr ""
12318
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12320 #, c-format
12321 msgid "An unknown error has occurred."
12322 msgstr ""
12323
12324 #. %1$s:  card_element 
12325 #. %2$s:  element_id 
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12327 #, c-format
12328 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12329 msgstr ""
12330
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12332 #, c-format
12333 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12334 msgstr ""
12335
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12337 #, c-format
12338 msgid "Analytics"
12339 msgstr "Analitika"
12340
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12342 #, c-format
12343 msgid "Analyze items"
12344 msgstr "Analitika za primjerak"
12345
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
12347 #, c-format
12348 msgid "Andreas Jonsson"
12349 msgstr ""
12350
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
12352 #, c-format
12353 msgid "Andreas Roussos"
12354 msgstr ""
12355
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
12357 #, c-format
12358 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12359 msgstr ""
12360
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
12362 #, c-format
12363 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12364 msgstr ""
12365
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12367 #, c-format
12368 msgid "Andrew Chilton"
12369 msgstr ""
12370
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
12372 #, c-format
12373 msgid "Andrew Elwell"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
12377 #, c-format
12378 msgid "Andrew Hooper"
12379 msgstr ""
12380
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
12382 #, c-format
12383 msgid "Andrew Isherwood"
12384 msgstr ""
12385
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
12387 #, c-format
12388 msgid "Andrew Moore"
12389 msgstr ""
12390
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
12392 #, c-format
12393 msgid "Anonymize checkout history"
12394 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
12395
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12397 #, c-format
12398 msgid "Another pattern with this name already exists."
12399 msgstr ""
12400
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
12402 #, c-format
12403 msgid "Antoine Farnault"
12404 msgstr ""
12405
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:201
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:216
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
12429 #, c-format
12430 msgid "Any"
12431 msgstr "Bilo koje"
12432
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
12434 #, c-format
12435 msgid "Any audience"
12436 msgstr "Bilo koja publika"
12437
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
12441 #, c-format
12442 msgid "Any category code"
12443 msgstr "Bilo koja kategorija"
12444
12445 #. For the first occurrence,
12446 #. SCRIPT
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
12449 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12450 msgstr ""
12451
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
12453 #, fuzzy, c-format
12454 msgid "Any collection"
12455 msgstr "zbirka"
12456
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
12458 #, c-format
12459 msgid "Any content"
12460 msgstr "Bilo koji sadržaj"
12461
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12463 #, c-format
12464 msgid "Any format"
12465 msgstr "Bilo koji format"
12466
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12468 #, fuzzy, c-format
12469 msgid "Any item "
12470 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12471
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:87
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
12477 #, c-format
12478 msgid "Any item type"
12479 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12480
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:82
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
12485 #, c-format
12486 msgid "Any library"
12487 msgstr "Bilo koja knjižnica"
12488
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
12490 #, c-format
12491 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12492 msgstr ""
12493
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
12496 #, c-format
12497 msgid "Any phrase"
12498 msgstr "Bilo koja fraza"
12499
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
12501 #, c-format
12502 msgid "Any shelving location"
12503 msgstr "Bilo koja lokacija na polici"
12504
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12506 #, c-format
12507 msgid "Any status except cancelled"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12511 #, c-format
12512 msgid "Any vendor"
12513 msgstr "Bilo koji dobavljač"
12514
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
12516 #, c-format
12517 msgid "Any word"
12518 msgstr "Bilo koja riječ"
12519
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
12521 #, c-format
12522 msgid "Any: "
12523 msgstr ""
12524
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12526 #, fuzzy, c-format
12527 msgid "Anyone seeing this list"
12528 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
12529
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12531 #, c-format
12532 msgid "Apache version: "
12533 msgstr "Apache verzija: "
12534
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
12536 #, c-format
12537 msgid "Appear in position: "
12538 msgstr ""
12539
12540 #. %1$s:  num_with_matches 
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12542 #, c-format
12543 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12544 msgstr ""
12545
12546 #. INPUT type=submit
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12548 msgid "Apply different matching rules"
12549 msgstr ""
12550
12551 #. INPUT type=submit
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
12554 msgid "Apply filter"
12555 msgstr ""
12556
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
12558 #, c-format
12559 msgid "Apply filter(s)"
12560 msgstr ""
12561
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:105
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12568 #, c-format
12569 msgid "Approve"
12570 msgstr ""
12571
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12576 #, c-format
12577 msgid "Approved"
12578 msgstr ""
12579
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12581 #, c-format
12582 msgid "Approved comments"
12583 msgstr "Odobreni komentari"
12584
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
12586 #, c-format
12587 msgid "Approved tags"
12588 msgstr "Odobreni tagovi"
12589
12590 #. SCRIPT
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12592 msgid "Apr"
12593 msgstr "Tra"
12594
12595 #. For the first occurrence,
12596 #. SCRIPT
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
12599 #, c-format
12600 msgid "April"
12601 msgstr "Travanj"
12602
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12604 #, fuzzy, c-format
12605 msgid "Archived"
12606 msgstr "Stiglo"
12607
12608 #. SCRIPT
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12610 #, fuzzy
12611 msgid ""
12612 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12613 "be lost."
12614 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12615
12616 #. SCRIPT
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
12618 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12619 msgstr ""
12620
12621 #. SCRIPT
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
12623 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12624 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
12625
12626 #. SCRIPT
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12628 #, fuzzy
12629 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12630 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
12631
12632 #. %1$s:  ordernumber 
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12634 #, c-format
12635 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12636 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
12637
12638 #. SCRIPT
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12640 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12641 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
12642
12643 #. SCRIPT
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
12645 #, fuzzy
12646 msgid ""
12647 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12648 "request?"
12649 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12650
12651 #. SCRIPT
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12653 #, fuzzy
12654 msgid ""
12655 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12656 "library? This will override the existing rules in this library."
12657 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12658
12659 #. SCRIPT
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12661 #, fuzzy
12662 msgid ""
12663 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12664 "override the existing rules in this library."
12665 msgstr ""
12666 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12667 "obrisan."
12668
12669 #. %1$s:  basketname|html 
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
12671 #, c-format
12672 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12673 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
12674
12675 #. SCRIPT
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12677 #, fuzzy
12678 msgid ""
12679 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12680 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
12681
12682 #. SCRIPT
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
12684 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12685 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
12686
12687 #. For the first occurrence,
12688 #. SCRIPT
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
12693 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12694 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
12695
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:283
12697 #, fuzzy, c-format
12698 msgid "Are you sure you want to delete "
12699 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12700
12701 #. For the first occurrence,
12702 #. SCRIPT
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
12704 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12705 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12706
12707 #. %1$s:  library.branchname |html 
12708 #. %2$s:  library.branchcode | html 
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
12710 #, fuzzy, c-format
12711 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12712 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12713
12714 #. SCRIPT
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12716 #, fuzzy
12717 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12718 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12719
12720 #. SCRIPT
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12722 #, fuzzy
12723 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12724 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12725
12726 #. For the first occurrence,
12727 #. SCRIPT
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
12730 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12731 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
12732
12733 #. SCRIPT
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12735 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12736 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
12737
12738 #. SCRIPT
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
12740 #, fuzzy
12741 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12742 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12743
12744 #. SCRIPT
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12746 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12747 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
12748
12749 #. SCRIPT
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12751 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12752 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s orabranu povijest pretraživanja"
12753
12754 #. SCRIPT
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12756 #, fuzzy
12757 msgid ""
12758 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12759 "enrollments in this club."
12760 msgstr ""
12761 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12762 "obrisan."
12763
12764 #. SCRIPT
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12766 msgid ""
12767 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12768 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12769 msgstr ""
12770
12771 #. SCRIPT
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
12773 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12774 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
12775
12776 #. %1$s:  patron.firstname 
12777 #. %2$s:  patron.surname 
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:38
12779 #, fuzzy, c-format
12780 msgid ""
12781 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12782 msgstr ""
12783 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12784 "obrisan."
12785
12786 #. SCRIPT
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
12788 #, fuzzy
12789 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12790 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
12791
12792 #. SCRIPT
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12794 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12795 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
12796
12797 #. SCRIPT
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12799 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12800 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
12801
12802 #. SCRIPT
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12804 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12805 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati odabranu povijest pretraživanja?"
12806
12807 #. SCRIPT
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
12809 #, fuzzy
12810 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12811 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12812
12813 #. SCRIPT
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
12815 #, fuzzy
12816 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12817 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
12818
12819 #. SCRIPT
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
12821 #, fuzzy
12822 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12823 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12824
12825 #. SCRIPT
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
12827 #, fuzzy
12828 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12829 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12830
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
12833 #, c-format
12834 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12835 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
12836
12837 #. SCRIPT
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12839 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12840 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
12841
12842 #. SCRIPT
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12844 #, fuzzy
12845 msgid ""
12846 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
12847 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
12848
12849 #. SCRIPT
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12851 #, fuzzy
12852 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
12853 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
12854
12855 #. SCRIPT
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12857 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12858 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
12859
12860 #. SCRIPT
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
12862 #, fuzzy
12863 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12864 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12865
12866 #. SCRIPT
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
12868 #, fuzzy
12869 msgid ""
12870 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12871 "undone."
12872 msgstr ""
12873 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12874 "obrisan."
12875
12876 #. For the first occurrence,
12877 #. SCRIPT
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
12880 #, fuzzy
12881 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12882 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12883
12884 #. SCRIPT
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
12886 #, fuzzy
12887 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12888 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12889
12890 #. SCRIPT
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:90
12892 #, fuzzy
12893 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12894 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12895
12896 #. SCRIPT
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12898 #, fuzzy
12899 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12900 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12901
12902 #. For the first occurrence,
12903 #. SCRIPT
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
12906 #, fuzzy
12907 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
12908 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12909
12910 #. SCRIPT
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12912 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12913 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12914
12915 #. SCRIPT
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:104
12917 #, fuzzy
12918 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
12919 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12920
12921 #. SCRIPT
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
12923 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12924 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
12925
12926 #. SCRIPT
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12928 #, fuzzy
12929 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12930 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12931
12932 #. SCRIPT
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
12934 #, fuzzy
12935 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12936 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12937
12938 #. For the first occurrence,
12939 #. SCRIPT
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
12942 #, fuzzy
12943 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12944 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12945
12946 #. For the first occurrence,
12947 #. SCRIPT
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
12950 #, fuzzy
12951 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12952 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12953
12954 #. SCRIPT
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
12956 #, fuzzy
12957 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12958 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
12959
12960 #. SCRIPT
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12962 #, fuzzy
12963 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12964 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12965
12966 #. SCRIPT
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
12968 msgid ""
12969 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12970 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12971
12972 #. SCRIPT
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12974 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12975 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12976
12977 #. SCRIPT
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12979 #, fuzzy
12980 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12981 msgstr ""
12982 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12983 "obrisan."
12984
12985 #. SCRIPT
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12987 #, fuzzy
12988 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12989 msgstr ""
12990 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12991 "obrisan."
12992
12993 #. SCRIPT
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12995 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12996 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
12997
12998 #. SCRIPT
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
13000 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13001 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
13002
13003 #. For the first occurrence,
13004 #. SCRIPT
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13009 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13010 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
13011
13012 #. For the first occurrence,
13013 #. SCRIPT
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
13016 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13017 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13018
13019 #. SCRIPT
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13021 #, fuzzy
13022 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13023 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13024
13025 #. SCRIPT
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13027 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13028 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13029
13030 #. For the first occurrence,
13031 #. SCRIPT
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
13035 #, fuzzy
13036 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13037 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13038
13039 #. SCRIPT
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
13041 msgid "Are you sure you want to do this?"
13042 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
13043
13044 #. SCRIPT
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13046 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13047 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
13048
13049 #. SCRIPT
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13051 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13052 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
13053
13054 #. SCRIPT
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13056 #, fuzzy
13057 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13058 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
13059
13060 #. %1$s:  basketname|html 
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
13062 #, fuzzy, c-format
13063 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13064 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
13065
13066 #. SCRIPT
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13068 #, fuzzy
13069 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13070 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13071
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:304
13073 #, fuzzy, c-format
13074 msgid "Are you sure you want to remove "
13075 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
13076
13077 #. SCRIPT
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13079 #, fuzzy
13080 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13081 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13082
13083 #. SCRIPT
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13085 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13086 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
13087
13088 #. SCRIPT
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13090 #, fuzzy
13091 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13092 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13093
13094 #. For the first occurrence,
13095 #. SCRIPT
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13097 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13098 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13099
13100 #. SCRIPT
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
13102 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13103 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13104
13105 #. SCRIPT
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13107 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13108 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
13109
13110 #. SCRIPT
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13112 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13113 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13114
13115 #. SCRIPT
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13117 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13118 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
13119
13120 #. SCRIPT
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:762
13122 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13123 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
13124
13125 #. For the first occurrence,
13126 #. SCRIPT
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13132 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13133 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
13134
13135 #. SCRIPT
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13137 msgid ""
13138 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13139 "undone."
13140 msgstr ""
13141
13142 #. SCRIPT
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13144 #, fuzzy
13145 msgid ""
13146 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13147 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13148
13149 #. SCRIPT
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
13151 #, fuzzy
13152 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13153 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
13154
13155 #. SCRIPT
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142
13157 msgid ""
13158 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13159 "undone!"
13160 msgstr ""
13161
13162 #. For the first occurrence,
13163 #. SCRIPT
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13166 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13167 msgstr ""
13168
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
13170 #, fuzzy, c-format
13171 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13172 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13173
13174 #. SCRIPT
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13176 #, fuzzy
13177 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13178 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13179
13180 #. SCRIPT
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13182 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13183 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13184
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13186 #, c-format
13187 msgid "Area"
13188 msgstr ""
13189
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13191 #, c-format
13192 msgid "Area:"
13193 msgstr ""
13194
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
13196 #, c-format
13197 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13198 msgstr ""
13199
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
13201 #, c-format
13202 msgid "Arnaud Laurin"
13203 msgstr ""
13204
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13209 #, c-format
13210 msgid "Arrived"
13211 msgstr "Stiglo"
13212
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13214 #, c-format
13215 msgid "Arslan Farooq"
13216 msgstr ""
13217
13218 #. A
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
13225 #, c-format
13226 msgid "Article requests"
13227 msgstr ""
13228
13229 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13231 #, c-format
13232 msgid "Article requests (%s)"
13233 msgstr ""
13234
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:126
13236 #, c-format
13237 msgid "Article requests:"
13238 msgstr ""
13239
13240 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13241 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13243 #, c-format
13244 msgid ""
13245 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13246 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13247 msgstr ""
13248
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13250 #, c-format
13251 msgid "Asked "
13252 msgstr ""
13253
13254 #. For the first occurrence,
13255 #. SCRIPT
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13258 #, fuzzy
13259 msgid "At least two records must be selected for merging."
13260 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
13261
13262 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
13264 #, c-format
13265 msgid "At library: %s"
13266 msgstr "U knjižnici: %s"
13267
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
13269 #, c-format
13270 msgid "Athens County Public Libraries"
13271 msgstr ""
13272
13273 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13275 #, c-format
13276 msgid "Attach an item to %s"
13277 msgstr "Pridruži primjerak na %s"
13278
13279 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13281 #, c-format
13282 msgid "Attach an item%s to "
13283 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
13284
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13286 #, c-format
13287 msgid "Attach another item"
13288 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
13289
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13291 #, c-format
13292 msgid "Attach item"
13293 msgstr "Pridruži primjerak"
13294
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
13297 #, c-format
13298 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13299 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
13300
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
13302 #, c-format
13303 msgid "Attention:"
13304 msgstr "Pažnja:"
13305
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
13307 #, c-format
13308 msgid "Attila Kinali"
13309 msgstr ""
13310
13311 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
13313 #, fuzzy, c-format
13314 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13315 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
13316
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
13318 #, c-format
13319 msgid "Attribute: "
13320 msgstr "Atribut: "
13321
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
13325 #, c-format
13326 msgid "Audio alerts"
13327 msgstr "Zvučna upozorenja"
13328
13329 #. SCRIPT
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13331 msgid "Aug"
13332 msgstr "Kol"
13333
13334 #. For the first occurrence,
13335 #. SCRIPT
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
13338 #, c-format
13339 msgid "August"
13340 msgstr "Kolovoz"
13341
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:84
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13344 #, c-format
13345 msgid "Auth"
13346 msgstr ""
13347
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13349 #, c-format
13350 msgid "Auth field copied"
13351 msgstr ""
13352
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13354 #, c-format
13355 msgid "Auth value"
13356 msgstr ""
13357
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13359 #, c-format
13360 msgid "Auth value:"
13361 msgstr ""
13362
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
13365 #, fuzzy, c-format
13366 msgid "Authid"
13367 msgstr "Autor"
13368
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13400 #, c-format
13401 msgid "Author"
13402 msgstr "Autor"
13403
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
13408 #, c-format
13409 msgid "Author (A-Z)"
13410 msgstr "Autor (A-Ž)"
13411
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:191
13416 #, c-format
13417 msgid "Author (Z-A)"
13418 msgstr "Autor (Ž-A)"
13419
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
13421 #, c-format
13422 msgid "Author (any): "
13423 msgstr "Autor (bilo koje): "
13424
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13426 #, c-format
13427 msgid "Author (corporate): "
13428 msgstr "Autor (korporativni): "
13429
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13431 #, c-format
13432 msgid "Author (meeting / conference): "
13433 msgstr ""
13434
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13436 #, c-format
13437 msgid "Author (personal): "
13438 msgstr "Autor (osoba): "
13439
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
13441 #, c-format
13442 msgid "Author(s)"
13443 msgstr "Autor(i)"
13444
13445 #. For the first occurrence,
13446 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13447 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13448 #. %3$s:  END 
13449 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13450 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13451 #. %6$s:  END 
13452 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13453 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13454 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13455 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13456 #. %11$s:  END 
13457 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13458 #. %13$s:  END 
13459 #. %14$s:  END 
13460 #. %15$s:  END 
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13463 #, c-format
13464 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13465 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13466
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:267
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:250
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
13479 #, c-format
13480 msgid "Author:"
13481 msgstr "Autor:"
13482
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:132
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
13492 #, c-format
13493 msgid "Author: "
13494 msgstr "Autor: "
13495
13496 #. %1$s:  author |html 
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13498 #, c-format
13499 msgid "Author: %s"
13500 msgstr "Autor: %s"
13501
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:66
13503 #, fuzzy, c-format
13504 msgid "Authorised value category"
13505 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13506
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13511 #, fuzzy, c-format
13512 msgid "Authorised value category:"
13513 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13514
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
13516 #, fuzzy, c-format
13517 msgid "Authorised value category: "
13518 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13519
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
13521 #, c-format
13522 msgid "Authorised values category"
13523 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13524
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13526 #, fuzzy, c-format
13527 msgid "Authorised values category: "
13528 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13529
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
13539 #, c-format
13540 msgid "Authorities"
13541 msgstr "Normativa"
13542
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13544 #, fuzzy, c-format
13545 msgid "Authorities tables"
13546 msgstr "Normativa"
13547
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
13550 #, fuzzy, c-format
13551 msgid "Authorities: "
13552 msgstr "Normativa"
13553
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
13558 #, c-format
13559 msgid "Authority"
13560 msgstr "Normativa"
13561
13562 #. %1$s:  authid 
13563 #. %2$s:  authtypetext 
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:42
13565 #, c-format
13566 msgid "Authority #%s (%s)"
13567 msgstr "Normativa #%s (%s)"
13568
13569 #. %1$s:  loopro.object 
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:240
13571 #, c-format
13572 msgid "Authority %s"
13573 msgstr "Normativa %s"
13574
13575 #. A
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13577 msgid "Authority Control"
13578 msgstr "Normativna kontrola"
13579
13580 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13581 #. %2$s:  authtypecode 
13582 #. %3$s:  ELSE 
13583 #. %4$s:  END 
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13585 #, c-format
13586 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13587 msgstr ""
13588
13589 #. %1$s:  tagfield | html 
13590 #. %2$s:  authtypecode | html
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13592 #, c-format
13593 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13594 msgstr ""
13595
13596 #. %1$s:  tagfield | html 
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
13598 #, c-format
13599 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13600 msgstr ""
13601
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
13603 #, c-format
13604 msgid "Authority Type"
13605 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
13606
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
13608 #, c-format
13609 msgid "Authority field to copy: "
13610 msgstr ""
13611
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13614 #, c-format
13615 msgid "Authority record"
13616 msgstr "Normativni zapis"
13617
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:11
13619 #, c-format
13620 msgid "Authority search"
13621 msgstr "Pretraživanje normative"
13622
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:12
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
13625 #, c-format
13626 msgid "Authority search results"
13627 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
13628
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
13630 #, c-format
13631 msgid "Authority type"
13632 msgstr ""
13633
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
13637 #, c-format
13638 msgid "Authority type: "
13639 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
13640
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
13647 #, c-format
13648 msgid "Authority types"
13649 msgstr ""
13650
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
13652 #, c-format
13653 msgid "Authority:"
13654 msgstr ""
13655
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
13657 #, c-format
13658 msgid "Authorized"
13659 msgstr ""
13660
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
13662 #, c-format
13663 msgid "Authorized value"
13664 msgstr ""
13665
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
13667 #, c-format
13668 msgid "Authorized value category: "
13669 msgstr ""
13670
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13672 #, c-format
13673 msgid ""
13674 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13675 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13676 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13677 msgstr ""
13678
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
13681 #, c-format
13682 msgid "Authorized value:"
13683 msgstr ""
13684
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
13688 #, c-format
13689 msgid "Authorized value: "
13690 msgstr ""
13691
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
13696 #, c-format
13697 msgid "Authorized values"
13698 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
13699
13700 #. %1$s:  category |html 
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
13702 #, c-format
13703 msgid "Authorized values for category %s:"
13704 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
13705
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13707 #, c-format
13708 msgid "Authors"
13709 msgstr "Autori"
13710
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:162
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363
13713 #, fuzzy, c-format
13714 msgid "Authors:"
13715 msgstr "Autori"
13716
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
13718 #, fuzzy, c-format
13719 msgid "Auto ordering"
13720 msgstr "%s za narudžbu"
13721
13722 #. INPUT type=button
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:139
13724 msgid "Auto-fill row"
13725 msgstr ""
13726
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
13728 #, c-format
13729 msgid ""
13730 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
13731 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
13732 msgstr ""
13733
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13735 #, c-format
13736 msgid ""
13737 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13738 "doesn't match your library. "
13739 msgstr ""
13740
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
13745 #, fuzzy, c-format
13746 msgid "Automatic item modifications by age"
13747 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
13748
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:190
13750 #, fuzzy, c-format
13751 msgid "Automatic ordering: "
13752 msgstr "Automatsko obnavljanje"
13753
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
13757 #, c-format
13758 msgid "Automatic renewal"
13759 msgstr "Automatsko obnavljanje"
13760
13761 #. SCRIPT
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13763 #, fuzzy
13764 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
13765 msgstr "Automatsko obnavljanje"
13766
13767 #. SCRIPT
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13769 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13770 msgstr ""
13771
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13773 #, c-format
13774 msgid "Availability"
13775 msgstr "Dostupnost"
13776
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
13778 #, c-format
13779 msgid "Available call numbers"
13780 msgstr "Dostupne signature"
13781
13782 #. INPUT type=text
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
13784 msgid "Available copy"
13785 msgstr "Dostupni primjerak"
13786
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
13788 #, c-format
13789 msgid "Available copy numbers"
13790 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
13791
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
13794 #, c-format
13795 msgid "Available enumeration"
13796 msgstr ""
13797
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
13799 #, fuzzy, c-format
13800 msgid "Available in the library"
13801 msgstr "Dostupne vrste građe"
13802
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
13804 #, fuzzy, c-format
13805 msgid "Available item types"
13806 msgstr "Dostupne vrste građe"
13807
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
13809 #, c-format
13810 msgid "Available locations"
13811 msgstr "Dostupne lokacije"
13812
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
13814 #, c-format
13815 msgid "Average checkout period"
13816 msgstr ""
13817
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
13819 #, c-format
13820 msgid "Average checkout period statistics"
13821 msgstr "Prosječni period zaduženja"
13822
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
13826 #, c-format
13827 msgid "Average loan time"
13828 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
13829
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
13831 #, c-format
13832 msgid "BIBTEX"
13833 msgstr ""
13834
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
13838 #, c-format
13839 msgid "BSD License"
13840 msgstr ""
13841
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13843 #, c-format
13844 msgid "BT"
13845 msgstr ""
13846
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
13852 #, c-format
13853 msgid "Back"
13854 msgstr "Natrag"
13855
13856 #. For the first occurrence,
13857 #. %1$s:  ELSE 
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
13860 #, c-format
13861 msgid "Back %s "
13862 msgstr "Natrag %s "
13863
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
13865 #, c-format
13866 msgid "Back side layout not used"
13867 msgstr ""
13868
13869 #. INPUT type=submit
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
13871 msgid "Back to System Preferences"
13872 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
13873
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
13875 #, c-format
13876 msgid "Back to Tools"
13877 msgstr "Natrag na Alate"
13878
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
13880 #, fuzzy, c-format
13881 msgid "Back to the list"
13882 msgstr "Natrag na Alate"
13883
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
13885 #, c-format
13886 msgid "Backslash separated text (.csv)"
13887 msgstr ""
13888
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
13890 #, c-format
13891 msgid ""
13892 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13893 "KohaAdminEmailAddress."
13894 msgstr ""
13895
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
13897 #, c-format
13898 msgid "Baptiste Wojtkowski"
13899 msgstr ""
13900
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:104
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
13942 #, c-format
13943 msgid "Barcode"
13944 msgstr "Barkod"
13945
13946 #. %1$s:  barcode 
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
13948 #, c-format
13949 msgid "Barcode %s"
13950 msgstr "Barkod %s"
13951
13952 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13953 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13954 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13955 #. %4$s:  END 
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
13957 #, c-format
13958 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13959 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
13960
13961 #. For the first occurrence,
13962 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
13965 #, c-format
13966 msgid "Barcode : %s "
13967 msgstr "Barkod : %s "
13968
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
13971 #, c-format
13972 msgid "Barcode file: "
13973 msgstr "Barkod datoteka: "
13974
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:73
13977 #, c-format
13978 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13979 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
13980
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
13982 #, fuzzy, c-format
13983 msgid "Barcode not found"
13984 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
13985
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
13987 #, fuzzy, c-format
13988 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
13989 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
13990
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
13992 #, fuzzy, c-format
13993 msgid "Barcode submitted"
13994 msgstr "Barkod %s"
13995
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13997 #, fuzzy, c-format
13998 msgid "Barcode type"
13999 msgstr "Vrsta barkoda: "
14000
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14002 #, c-format
14003 msgid "Barcode type: "
14004 msgstr "Vrsta barkoda: "
14005
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14007 #, c-format
14008 msgid "Barcode:"
14009 msgstr "Barkod:"
14010
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14016 #, c-format
14017 msgid "Barcode: "
14018 msgstr "Barkod: "
14019
14020 #. For the first occurrence,
14021 #. %1$s:  issueloo.barcode 
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
14025 #, c-format
14026 msgid "Barcode: %s"
14027 msgstr "Barkod: %s"
14028
14029 #. For the first occurrence,
14030 #. %1$s:  reser.barcode 
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
14034 #, c-format
14035 msgid "Barcode: %s "
14036 msgstr "Barkod: %s "
14037
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14039 #, fuzzy, c-format
14040 msgid "Barcodes file"
14041 msgstr "Barkod datoteka: "
14042
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14045 #, c-format
14046 msgid "Barcodes not found"
14047 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14048
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
14050 #, fuzzy, c-format
14051 msgid "Barcodes:"
14052 msgstr "Barkod:"
14053
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
14055 #, c-format
14056 msgid "Barry Cannon"
14057 msgstr ""
14058
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
14060 #, c-format
14061 msgid "Bart Jorgensen"
14062 msgstr ""
14063
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
14065 #, c-format
14066 msgid "Barton Chittenden"
14067 msgstr ""
14068
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14070 #, c-format
14071 msgid "Base-level allocated"
14072 msgstr ""
14073
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14075 #, c-format
14076 msgid "Base-level available"
14077 msgstr ""
14078
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14080 #, c-format
14081 msgid "Base-level ordered"
14082 msgstr ""
14083
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14085 #, c-format
14086 msgid "Base-level spent"
14087 msgstr ""
14088
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14090 #, c-format
14091 msgid "Basic constraints"
14092 msgstr ""
14093
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14095 #, c-format
14096 msgid "Basic installation complete."
14097 msgstr ""
14098
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
14101 #, c-format
14102 msgid "Basic parameters"
14103 msgstr "Osnovni parametri"
14104
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:132
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14114 #, c-format
14115 msgid "Basket"
14116 msgstr "Košarica"
14117
14118 #. For the first occurrence,
14119 #. %1$s:  basketno 
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14127 #, c-format
14128 msgid "Basket %s"
14129 msgstr "Košarica %s"
14130
14131 #. %1$s:  basketname|html 
14132 #. %2$s:  basketno 
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14134 #, c-format
14135 msgid "Basket %s (%s)"
14136 msgstr "Košarica %s (%s)"
14137
14138 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14139 #. %2$s:  basket.basketno 
14140 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14142 #, fuzzy, c-format
14143 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14144 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
14145
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14147 #, c-format
14148 msgid "Basket (#)"
14149 msgstr "Košarica (#)"
14150
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
14152 #, c-format
14153 msgid "Basket :"
14154 msgstr "Košarica :"
14155
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14157 #, fuzzy, c-format
14158 msgid "Basket by"
14159 msgstr "Košarica :"
14160
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
14162 #, fuzzy, c-format
14163 msgid "Basket created by: "
14164 msgstr "Izradila: "
14165
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:133
14167 #, fuzzy, c-format
14168 msgid "Basket creator"
14169 msgstr "Izrada naljepnica"
14170
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14172 #, c-format
14173 msgid "Basket deleted"
14174 msgstr "Košarica obrisana"
14175
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:36
14177 #, c-format
14178 msgid "Basket details"
14179 msgstr "Podaci o košarici"
14180
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:134
14187 #, c-format
14188 msgid "Basket group"
14189 msgstr "Grupa košarica"
14190
14191 #. %1$s:  name 
14192 #. %2$s:  basketgroupid 
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
14194 #, c-format
14195 msgid "Basket group %s (%s) for "
14196 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
14197
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
14199 #, c-format
14200 msgid "Basket group billing place:"
14201 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
14202
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
14204 #, c-format
14205 msgid "Basket group delivery placename:"
14206 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
14207
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
14209 #, c-format
14210 msgid "Basket group name :"
14211 msgstr "Naziv grupe košarica :"
14212
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:196
14214 #, c-format
14215 msgid "Basket group name:"
14216 msgstr "Naziv grupe košarica:"
14217
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14219 #, c-format
14220 msgid "Basket group search"
14221 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
14222
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
14225 #, c-format
14226 msgid "Basket group:"
14227 msgstr "Grupa košarica:"
14228
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
14230 #, c-format
14231 msgid "Basket grouping"
14232 msgstr "Grupiranje košarica"
14233
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
14235 #, c-format
14236 msgid "Basket grouping for "
14237 msgstr "Grupiranje košarica za "
14238
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14240 #, c-format
14241 msgid "Basket groups"
14242 msgstr "Grupe košarica"
14243
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14245 #, fuzzy, c-format
14246 msgid "Basket name"
14247 msgstr "Naziv košarice: "
14248
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
14250 #, c-format
14251 msgid "Basket name: "
14252 msgstr "Naziv košarice: "
14253
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:100
14255 #, c-format
14256 msgid "Basket search"
14257 msgstr "Pretraživanje košarica"
14258
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
14262 #, c-format
14263 msgid "Basket: "
14264 msgstr "Košarica: "
14265
14266 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14268 #, fuzzy, c-format
14269 msgid "Basket: %s "
14270 msgstr "Košarica %s"
14271
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
14273 #, c-format
14274 msgid "Basketgroup: "
14275 msgstr "Grupa košarica: "
14276
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14278 #, c-format
14279 msgid "Baskets"
14280 msgstr "Košarice"
14281
14282 #. %1$s:  booksellertoname 
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14284 #, c-format
14285 msgid "Baskets for %s"
14286 msgstr "Košarice za %s"
14287
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
14289 #, c-format
14290 msgid "Baskets in this group:"
14291 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
14292
14293 #. %1$s:  batchid 
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
14295 #, c-format
14296 msgid "Batch %s"
14297 msgstr ""
14298
14299 #. %1$s:  batch_id 
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
14301 #, c-format
14302 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14303 msgstr ""
14304
14305 #. %1$s:  batch_id 
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:200
14307 #, fuzzy, c-format
14308 msgid "Batch %s was not deleted."
14309 msgstr "Košarica obrisana"
14310
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
14313 #, fuzzy, c-format
14314 msgid "Batch ID"
14315 msgstr "Košarica obrisana"
14316
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14319 #, fuzzy, c-format
14320 msgid "Batch check out"
14321 msgstr "Ne može se posuditi"
14322
14323 #. %1$s:  IF patron 
14324 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14325 #. %3$s:  END 
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
14327 #, fuzzy, c-format
14328 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14329 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
14330
14331 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14332 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14333 #. %3$s:  batch 
14334 #. %4$s:  END 
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:93
14336 #, fuzzy, c-format
14337 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14338 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
14339
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:22
14341 #, fuzzy, c-format
14342 msgid "Batch delete"
14343 msgstr "Košarica obrisana"
14344
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
14346 #, fuzzy, c-format
14347 msgid "Batch delete patrons "
14348 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
14349
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14351 #, c-format
14352 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14353 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
14354
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
14356 #, fuzzy, c-format
14357 msgid "Batch edit patrons "
14358 msgstr "Uredi korisnike"
14359
14360 #. %1$s:  IF ( del ) 
14361 #. %2$s:  ELSE 
14362 #. %3$s:  END 
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14364 #, c-format
14365 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14366 msgstr ""
14367
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14373 #, c-format
14374 msgid "Batch item deletion"
14375 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
14376
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14378 #, c-format
14379 msgid "Batch item deletion results"
14380 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
14381
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14387 #, c-format
14388 msgid "Batch item modification"
14389 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14390
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14392 #, c-format
14393 msgid "Batch item modification results"
14394 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
14395
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:18
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
14398 #, fuzzy, c-format
14399 msgid "Batch modify"
14400 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14401
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14406 #, c-format
14407 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14408 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
14409
14410 #. For the first occurrence,
14411 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:49
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
14414 #, fuzzy, c-format
14415 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14416 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
14417
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:27
14422 #, c-format
14423 msgid "Batch patron modification"
14424 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14425
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:72
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
14428 #, c-format
14429 msgid "Batch patrons modification"
14430 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14431
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14433 #, c-format
14434 msgid "Batch patrons results"
14435 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
14436
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:24
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
14441 #, fuzzy, c-format
14442 msgid "Batch record deletion"
14443 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
14444
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
14449 #, fuzzy, c-format
14450 msgid "Batch record modification"
14451 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14452
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14454 #, fuzzy, c-format
14455 msgid "Batch: "
14456 msgstr "Košarica obrisana"
14457
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
14460 #, fuzzy, c-format
14461 msgid "Batches"
14462 msgstr "Košarica obrisana"
14463
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
14465 #, fuzzy, c-format
14466 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14467 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
14468
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
14470 #, c-format
14471 msgid ""
14472 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14473 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14474 msgstr ""
14475
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14477 #, c-format
14478 msgid ""
14479 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14480 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14481 msgstr ""
14482
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
14485 #, c-format
14486 msgid "Before"
14487 msgstr ""
14488
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14490 #, c-format
14491 msgid ""
14492 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14493 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14494 "administrator and located in your "
14495 msgstr ""
14496
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
14498 #, c-format
14499 msgid "Beginning date:"
14500 msgstr ""
14501
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
14504 #, c-format
14505 msgid "Begins with"
14506 msgstr "Počinje s"
14507
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
14509 #, c-format
14510 msgid "Behavior"
14511 msgstr ""
14512
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
14514 #, c-format
14515 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14516 msgstr ""
14517
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
14519 #, c-format
14520 msgid "Benjamin Rokseth"
14521 msgstr ""
14522
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14524 #, c-format
14525 msgid "Bernardo González Kriegel"
14526 msgstr ""
14527
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14529 #, c-format
14530 msgid ""
14531 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14532 "Maintainer)"
14533 msgstr ""
14534
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
14536 #, c-format
14537 msgid "BibLibre, France"
14538 msgstr ""
14539
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14544 #, c-format
14545 msgid "BibTex"
14546 msgstr ""
14547
14548 #. %1$s:  loopro.object 
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
14550 #, c-format
14551 msgid "Biblio %s"
14552 msgstr "Biblio %s"
14553
14554 #. For the first occurrence,
14555 #. SCRIPT
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
14558 #, fuzzy, c-format
14559 msgid "Biblio ID"
14560 msgstr "Biblio %s"
14561
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
14564 #, fuzzy, c-format
14565 msgid "Biblio ID:"
14566 msgstr "Biblio %s"
14567
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
14570 #, c-format
14571 msgid "Biblio count"
14572 msgstr "Broj biblio zapisa"
14573
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
14575 #, fuzzy, c-format
14576 msgid "Biblio level hold."
14577 msgstr "Rezervacije za primjerak"
14578
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14580 #, c-format
14581 msgid "Biblio number"
14582 msgstr "Broj biblio zapisa "
14583
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14585 #, c-format
14586 msgid "Biblio number (internal)"
14587 msgstr ""
14588
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
14590 #, fuzzy, c-format
14591 msgid "Biblio numbers:"
14592 msgstr "Broj biblio zapisa "
14593
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14595 #, fuzzy, c-format
14596 msgid "Biblio title"
14597 msgstr "Biblio %s"
14598
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14600 #, c-format
14601 msgid "Biblio-level item type"
14602 msgstr ""
14603
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
14605 #, c-format
14606 msgid "Biblio:"
14607 msgstr ""
14608
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
14612 #, c-format
14613 msgid "Bibliographic"
14614 msgstr "Bibliografski"
14615
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14617 #, c-format
14618 msgid "Bibliographic data to print"
14619 msgstr ""
14620
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14624 #, c-format
14625 msgid "Bibliographic information"
14626 msgstr "Bibliografski podaci"
14627
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14630 #, c-format
14631 msgid "Bibliographic record"
14632 msgstr "Bibliografski zapis"
14633
14634 #. %1$s:  object | html 
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264
14636 #, c-format
14637 msgid "Bibliographic record %s"
14638 msgstr "Bibliografski zapis %s"
14639
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
14641 #, fuzzy, c-format
14642 msgid "Bibliographic: "
14643 msgstr "Bibliografski"
14644
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14646 #, c-format
14647 msgid "Bibliographies"
14648 msgstr "Bibliografije"
14649
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14651 #, c-format
14652 msgid "Biblioitem number"
14653 msgstr ""
14654
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14656 #, c-format
14657 msgid "Biblioitem number (internal)"
14658 msgstr ""
14659
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14663 #, fuzzy, c-format
14664 msgid "Biblionumber"
14665 msgstr "Broj biblio zapisa "
14666
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
14668 #, c-format
14669 msgid "Biblionumber:"
14670 msgstr ""
14671
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
14674 #, fuzzy, c-format
14675 msgid "Biblios"
14676 msgstr "Biblio %s"
14677
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
14679 #, c-format
14680 msgid "Biblios in reservoir"
14681 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
14682
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
14684 #, fuzzy, c-format
14685 msgid "Biblios: "
14686 msgstr "Biblio %s"
14687
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
14689 #, c-format
14690 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14691 msgstr ""
14692
14693 #. %1$s:  patron.firstname 
14694 #. %2$s:  patron.surname 
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:35
14696 #, c-format
14697 msgid "Bill to: %s %s "
14698 msgstr ""
14699
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14703 #, c-format
14704 msgid "Billing date"
14705 msgstr "Datum plaćanja"
14706
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
14709 #, c-format
14710 msgid "Billing date:"
14711 msgstr "Datum plaćanja:"
14712
14713 #. %1$s:  IF billingdateto 
14714 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14715 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14716 #. %4$s:  ELSE 
14717 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14718 #. %6$s:  END 
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
14720 #, c-format
14721 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14722 msgstr ""
14723
14724 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
14726 #, c-format
14727 msgid "Billing date: All until %s "
14728 msgstr ""
14729
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
14732 #, c-format
14733 msgid "Billing place"
14734 msgstr "Mjesto naplate"
14735
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
14739 #, c-format
14740 msgid "Billing place:"
14741 msgstr "Mjesto naplate:"
14742
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
14744 #, fuzzy, c-format
14745 msgid "Billing place: "
14746 msgstr "Mjesto naplate:"
14747
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
14749 #, c-format
14750 msgid "Biography"
14751 msgstr "Biografija"
14752
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
14754 #, c-format
14755 msgid ""
14756 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14757 msgstr ""
14758
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
14761 #, c-format
14762 msgid "Block "
14763 msgstr ""
14764
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
14766 #, fuzzy, c-format
14767 msgid "Block expired patrons:"
14768 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
14769
14770 #. SCRIPT
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
14772 msgid "Blocked!"
14773 msgstr ""
14774
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
14776 #, c-format
14777 msgid "Bonnie Crawford"
14778 msgstr ""
14779
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:614
14781 #, c-format
14782 msgid "Book drop mode"
14783 msgstr ""
14784
14785 #. %1$s:  dropboxdate 
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:552
14787 #, c-format
14788 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14789 msgstr ""
14790
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
14792 #, c-format
14793 msgid "Book fund:"
14794 msgstr "Mjesto troška:"
14795
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14797 #, c-format
14798 msgid "Bookseller invoice no: "
14799 msgstr ""
14800
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
14803 #, c-format
14804 msgid "Boolean"
14805 msgstr ""
14806
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
14809 #, c-format
14810 msgid "Bootstrap"
14811 msgstr ""
14812
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
14814 #, c-format
14815 msgid "Borrower"
14816 msgstr ""
14817
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
14819 #, fuzzy, c-format
14820 msgid "Borrower name"
14821 msgstr "Broj korisnika"
14822
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
14829 #, c-format
14830 msgid "Borrower number"
14831 msgstr "Broj korisnika"
14832
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
14835 #, c-format
14836 msgid "Borrowernumber: "
14837 msgstr "Broj korisnika: "
14838
14839 #. %1$s:  patron.borrowernumber 
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
14841 #, fuzzy, c-format
14842 msgid "Borrowernumber: %s"
14843 msgstr "Broj korisnika: "
14844
14845 #. SCRIPT
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
14847 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14848 msgstr ""
14849
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
14851 #, c-format
14852 msgid ""
14853 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14854 "to be saved."
14855 msgstr ""
14856
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
14858 #, c-format
14859 msgid "Braille"
14860 msgstr "Brajica"
14861
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
14864 #, c-format
14865 msgid "Branch"
14866 msgstr ""
14867
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
14869 #, c-format
14870 msgid "Branches limitation"
14871 msgstr ""
14872
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
14875 #, c-format
14876 msgid "Branches limitation: "
14877 msgstr ""
14878
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
14881 #, c-format
14882 msgid "Branches limitations"
14883 msgstr ""
14884
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
14886 #, c-format
14887 msgid "Brandon Haveman"
14888 msgstr ""
14889
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14891 #, c-format
14892 msgid ""
14893 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
14894 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
14895 msgstr ""
14896
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
14898 #, c-format
14899 msgid "Brendon Ford"
14900 msgstr ""
14901
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
14903 #, c-format
14904 msgid "Brett Wilkins"
14905 msgstr ""
14906
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
14908 #, c-format
14909 msgid "Brian Engard"
14910 msgstr ""
14911
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
14913 #, c-format
14914 msgid "Brian Harrington"
14915 msgstr ""
14916
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
14918 #, c-format
14919 msgid "Brian Norris"
14920 msgstr ""
14921
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
14923 #, c-format
14924 msgid "Briana Greally"
14925 msgstr ""
14926
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
14928 #, c-format
14929 msgid "Brice Sanchez"
14930 msgstr ""
14931
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
14933 #, c-format
14934 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14935 msgstr ""
14936
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:43
14938 #, c-format
14939 msgid "Brief display"
14940 msgstr "Sažeti prikaz"
14941
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
14943 #, c-format
14944 msgid "Brig C. McCoy"
14945 msgstr ""
14946
14947 #. ABBR
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14949 msgid "Broader Term"
14950 msgstr ""
14951
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
14953 #, c-format
14954 msgid "Brooke Johnson"
14955 msgstr ""
14956
14957 #. For the first occurrence,
14958 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
14961 #, c-format
14962 msgid "Browse by last name: %s "
14963 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
14964
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
14966 #, fuzzy, c-format
14967 msgid "Browse selected records"
14968 msgstr "Obriši označene primjerke"
14969
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
14971 #, c-format
14972 msgid "Browse system logs"
14973 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
14974
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
14977 #, c-format
14978 msgid "Browse the system logs"
14979 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
14980
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
14982 #, c-format
14983 msgid "Bruno Toumi"
14984 msgstr ""
14985
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
14987 #, fuzzy, c-format
14988 msgid "Budget "
14989 msgstr "Budžet"
14990
14991 #. For the first occurrence,
14992 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description 
14993 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id 
14994 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
14995 #. %4$s:  END 
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
14998 #, c-format
14999 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15000 msgstr ""
15001
15002 #. SCRIPT
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
15004 #, fuzzy
15005 msgid "Budget description missing"
15006 msgstr "- nedostaje opis"
15007
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
15009 #, fuzzy, c-format
15010 msgid "Budget id"
15011 msgstr "Budžet"
15012
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:458
15015 #, c-format
15016 msgid "Budget name"
15017 msgstr "Naziv budžeta"
15018
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15021 #, c-format
15022 msgid "Budget period description"
15023 msgstr ""
15024
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
15026 #, c-format
15027 msgid "Budget:"
15028 msgstr "Budžet:"
15029
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15031 #, fuzzy, c-format
15032 msgid "Budgeted cost"
15033 msgstr "Predviđena cijena: "
15034
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
15037 #, c-format
15038 msgid "Budgeted cost: "
15039 msgstr "Predviđena cijena: "
15040
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15051 #, c-format
15052 msgid "Budgets"
15053 msgstr "Budžeti"
15054
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:403
15057 #, c-format
15058 msgid "Budgets administration"
15059 msgstr "Administracija budžeta"
15060
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
15062 #, c-format
15063 msgid "Bug wranglers:"
15064 msgstr ""
15065
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
15067 #, c-format
15068 msgid "Build a new report?"
15069 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
15070
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:443
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
15078 #, c-format
15079 msgid "Build a report"
15080 msgstr ""
15081
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15083 #, c-format
15084 msgid "Build and run reports"
15085 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
15086
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
15089 #, c-format
15090 msgid "Build new"
15091 msgstr "Izrada novog"
15092
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
15094 #, c-format
15095 msgid "Built-in offline circulation interface"
15096 msgstr ""
15097
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15101 #, c-format
15102 msgid "By"
15103 msgstr ""
15104
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:153
15106 #, c-format
15107 msgid "By "
15108 msgstr ""
15109
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
15114 #, c-format
15115 msgid "By: "
15116 msgstr ""
15117
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
15119 #, c-format
15120 msgid "ByWater Solutions, USA"
15121 msgstr ""
15122
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15124 #, c-format
15125 msgid "Bytes"
15126 msgstr ""
15127
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
15129 #, c-format
15130 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15131 msgstr ""
15132
15133 #. %1$s:  cookie 
15134 #. %2$s:  interface 
15135 #. %3$s:  interface 
15136 #. %4$s:  interface 
15137 #. %5$s:  interface 
15138 #. %6$s:  interface 
15139 #. %7$s:  interface 
15140 #. %8$s:  interface 
15141 #. %9$s:  interface 
15142 #. %10$s:  interface 
15143 #. %11$s:  interface 
15144 #. %12$s:  interface 
15145 #. %13$s:  interface 
15146 #. %14$s:  interface 
15147 #. %15$s:  interface 
15148 #. %16$s:  interface 
15149 #. %17$s:  theme 
15150 #. %18$s:  interface 
15151 #. %19$s:  theme 
15152 #. %20$s:  interface 
15153 #. %21$s:  theme 
15154 #. %22$s:  interface 
15155 #. %23$s:  theme 
15156 #. %24$s:  interface 
15157 #. %25$s:  theme 
15158 #. %26$s:  interface 
15159 #. %27$s:  themelang 
15160 #. %28$s:  interface 
15161 #. %29$s:  interface 
15162 #. %30$s:  interface 
15163 #. %31$s:  interface 
15164 #. %32$s:  interface 
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15166 #, c-format
15167 msgid ""
15168 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15169 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15170 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15171 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15172 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15173 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15174 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15175 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15176 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15177 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15178 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15179 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15180 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15181 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15182 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15183 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15184 msgstr ""
15185
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
15187 #, c-format
15188 msgid "CANMARC"
15189 msgstr ""
15190
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
15192 #, c-format
15193 msgid "CATMARC"
15194 msgstr ""
15195
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
15197 #, c-format
15198 msgid "CCF"
15199 msgstr ""
15200
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15202 #, c-format
15203 msgid "CD audio"
15204 msgstr "Audio CD"
15205
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
15207 #, c-format
15208 msgid "CD software"
15209 msgstr "Softverski CD"
15210
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
15217 #, c-format
15218 msgid "CSV"
15219 msgstr ""
15220
15221 #. For the first occurrence,
15222 #. %1$s:  csv_profile.profile 
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15227 #, c-format
15228 msgid "CSV - %s"
15229 msgstr "CSV - %s"
15230
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
15232 #, fuzzy, c-format
15233 msgid "CSV profile ID"
15234 msgstr "CSV profili"
15235
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15237 #, fuzzy, c-format
15238 msgid "CSV profile: "
15239 msgstr "CSV profili"
15240
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
15244 #, c-format
15245 msgid "CSV profiles"
15246 msgstr "CSV profili"
15247
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
15249 #, c-format
15250 msgid "CSV separator"
15251 msgstr ""
15252
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
15254 #, c-format
15255 msgid "CSV separator: "
15256 msgstr ""
15257
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15259 #, fuzzy, c-format
15260 msgid "CSV type"
15261 msgstr "Vrsta naplate"
15262
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
15264 #, c-format
15265 msgid "Cache expiry (seconds)"
15266 msgstr ""
15267
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
15271 #, c-format
15272 msgid "Cache expiry:"
15273 msgstr ""
15274
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
15276 #, c-format
15277 msgid "Caitlin Goodger"
15278 msgstr ""
15279
15280 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15281 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15282 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
15284 #, c-format
15285 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15286 msgstr ""
15287
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15290 #, c-format
15291 msgid "Calendar"
15292 msgstr "Kalendar"
15293
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
15295 #, c-format
15296 msgid "Calendar information"
15297 msgstr "Podaci u kalendaru"
15298
15299 #. OPTGROUP
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
15302 #, c-format
15303 msgid "Call Number"
15304 msgstr "Signatura"
15305
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
15309 #, c-format
15310 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15311 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
15312
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
15319 #, c-format
15320 msgid "Call no"
15321 msgstr "Signatura"
15322
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
15326 #, c-format
15327 msgid "Call no."
15328 msgstr "Signatura"
15329
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:197
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:100
15369 #, c-format
15370 msgid "Call number"
15371 msgstr "Signatura"
15372
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15374 #, c-format
15375 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15376 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
15377
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
15382 #, c-format
15383 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15384 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
15385
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15388 #, c-format
15389 msgid "Call number range"
15390 msgstr "Raspon signatura"
15391
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
15396 #, c-format
15397 msgid "Call number:"
15398 msgstr "Signatura:"
15399
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
15401 #, fuzzy, c-format
15402 msgid "Call number: "
15403 msgstr "Signatura:"
15404
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
15406 #, c-format
15407 msgid "Call numbers"
15408 msgstr "Signature"
15409
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:27
15411 #, fuzzy, c-format
15412 msgid "Call numbers browser"
15413 msgstr "Raspon signatura"
15414
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
15416 #, fuzzy, c-format
15417 msgid "Callnumber"
15418 msgstr "Signatura"
15419
15420 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
15422 #, c-format
15423 msgid "Callnumber: %s "
15424 msgstr "Signatura: %s "
15425
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
15427 #, c-format
15428 msgid "Calyx, Australia"
15429 msgstr ""
15430
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15432 #, c-format
15433 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15434 msgstr ""
15435
15436 #. SCRIPT
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15438 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15439 msgstr ""
15440
15441 #. DIV
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15443 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15444 msgstr ""
15445
15446 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15447 #. %2$s:  error.cardnumber 
15448 #. %3$s:  END 
15449 #. %4$s:  error.borrowernumber 
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:108
15451 #, c-format
15452 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15453 msgstr ""
15454
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15457 #, fuzzy, c-format
15458 msgid "Can't cancel order"
15459 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
15460
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15463 #, fuzzy, c-format
15464 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15465 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15466
15467 #. SPAN
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15469 msgid ""
15470 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15471 "this order cancel holds first"
15472 msgstr ""
15473
15474 #. SPAN
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15476 msgid ""
15477 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15478 "this order cancel holds first"
15479 msgstr ""
15480
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
15482 #, c-format
15483 msgid "Can't cancel receipt "
15484 msgstr ""
15485
15486 #. B
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
15489 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15490 msgstr ""
15491 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
15492 "otkazati rezervaciju"
15493
15494 #. B
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
15496 msgid ""
15497 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15498 "hold(s)"
15499 msgstr ""
15500 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
15501 "rezervacija"
15502
15503 #. B
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
15505 msgid ""
15506 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15507 "item(s)"
15508 msgstr ""
15509 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
15510 "primjeraka"
15511
15512 #. B
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
15515 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15516 msgstr ""
15517 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
15518 "je povezan"
15519
15520 #. B
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
15523 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15524 msgstr ""
15525 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
15526
15527 #. SPAN
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15530 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15531 msgstr ""
15532
15533 #. SCRIPT
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
15535 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15536 msgstr ""
15537
15538 #. SCRIPT
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
15540 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15541 msgstr ""
15542
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:137
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:84
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:38
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:66
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:279
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:97
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:548
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:46
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:107
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:878
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:69
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:217
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:267
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:288
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:309
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
15703 #, c-format
15704 msgid "Cancel"
15705 msgstr "Odustani"
15706
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:193
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:319
15710 #, fuzzy, c-format
15711 msgid "Cancel "
15712 msgstr "Odustani"
15713
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
15715 #, fuzzy, c-format
15716 msgid "Cancel a confirmed request"
15717 msgstr "Otkazane narudžbe"
15718
15719 #. INPUT type=submit
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
15721 #, fuzzy
15722 msgid "Cancel all"
15723 msgstr "Odustani"
15724
15725 #. INPUT type=submit
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
15727 #, fuzzy
15728 msgid "Cancel and Transfer all"
15729 msgstr "Odustani od transfera"
15730
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15732 #, c-format
15733 msgid "Cancel and return to order"
15734 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
15735
15736 #. A
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
15738 #, fuzzy
15739 msgid "Cancel article request"
15740 msgstr "Otkazane narudžbe"
15741
15742 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
15744 #, c-format
15745 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15746 msgstr ""
15747
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15749 #, fuzzy, c-format
15750 msgid "Cancel enrollment "
15751 msgstr "Ne može se razdužiti"
15752
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
15754 #, c-format
15755 msgid "Cancel filter"
15756 msgstr "Ukloni filter"
15757
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
15765 #, c-format
15766 msgid "Cancel hold"
15767 msgstr ""
15768
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
15770 #, fuzzy, c-format
15771 msgid "Cancel hold "
15772 msgstr "Otkazano "
15773
15774 #. INPUT type=submit
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
15776 msgid ""
15777 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15778 msgstr ""
15779
15780 #. INPUT type=submit
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:116
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
15783 msgid ""
15784 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15785 msgstr ""
15786
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15788 #, fuzzy, c-format
15789 msgid "Cancel import"
15790 msgstr "Otkaži spajanje"
15791
15792 #. INPUT type=submit name=submit
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:711
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
15795 msgid "Cancel marked holds"
15796 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
15797
15798 #. SCRIPT
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15800 msgid "Cancel merge"
15801 msgstr "Otkaži spajanje"
15802
15803 #. INPUT type=button
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
15805 msgid "Cancel modifications"
15806 msgstr "Otkaži promjene"
15807
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
15809 #, c-format
15810 msgid "Cancel notification"
15811 msgstr ""
15812
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
15816 #, fuzzy, c-format
15817 msgid "Cancel order"
15818 msgstr "Otkazane narudžbe"
15819
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
15821 #, fuzzy, c-format
15822 msgid "Cancel order and catalog record"
15823 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15824
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
15826 #, fuzzy, c-format
15827 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15828 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15829
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
15831 #, c-format
15832 msgid "Cancel receipt"
15833 msgstr ""
15834
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
15837 #, fuzzy, c-format
15838 msgid "Cancel request "
15839 msgstr "Otkaži spajanje"
15840
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15842 #, c-format
15843 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15844 msgstr ""
15845
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
15848 #, c-format
15849 msgid "Cancel transfer"
15850 msgstr "Odustani od transfera"
15851
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
15853 #, fuzzy, c-format
15854 msgid "Cancel upload"
15855 msgstr "Otkaži učitavanje"
15856
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
15858 #, fuzzy, c-format
15859 msgid "Cancel?"
15860 msgstr "Odustani"
15861
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
15864 #, fuzzy, c-format
15865 msgid "Cancellation date"
15866 msgstr "Datum otkazivanja"
15867
15868 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15869 #. %2$s:  END 
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
15871 #, c-format
15872 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15873 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
15874
15875 #. SCRIPT
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
15877 #, fuzzy
15878 msgid "Cancellation requested"
15879 msgstr "Otkazane narudžbe"
15880
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
15883 #, c-format
15884 msgid "Cancelled"
15885 msgstr "Otkazano"
15886
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
15888 #, c-format
15889 msgid "Cancelled "
15890 msgstr "Otkazano "
15891
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
15893 #, c-format
15894 msgid "Cancelled orders"
15895 msgstr "Otkazane narudžbe"
15896
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15899 #, c-format
15900 msgid "Cannot Delete"
15901 msgstr "Ne može se obrisati"
15902
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15904 #, c-format
15905 msgid "Cannot add patron"
15906 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
15907
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
15909 #, c-format
15910 msgid "Cannot be ordered"
15911 msgstr "Ne može se naručiti"
15912
15913 #. I
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
15916 msgid "Cannot be put on hold"
15917 msgstr "Ne može se rezervirati"
15918
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
15920 #, fuzzy, c-format
15921 msgid "Cannot be toggled"
15922 msgstr "Ne može se naručiti"
15923
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:65
15925 #, c-format
15926 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15927 msgstr ""
15928
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
15932 #, c-format
15933 msgid "Cannot check in"
15934 msgstr "Ne može se razdužiti"
15935
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
15937 #, c-format
15938 msgid "Cannot check out"
15939 msgstr "Ne može se posuditi"
15940
15941 #. For the first occurrence,
15942 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15945 #, c-format
15946 msgid "Cannot check out! %s "
15947 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
15948
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
15955 #, c-format
15956 msgid "Cannot delete"
15957 msgstr "Ne može se obrisati"
15958
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:267
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
15961 #, c-format
15962 msgid "Cannot delete budget"
15963 msgstr ""
15964
15965 #. %1$s:  budget_period_description 
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
15967 #, fuzzy, c-format
15968 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15969 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
15970
15971 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
15973 #, fuzzy, c-format
15974 msgid "Cannot delete currency %s"
15975 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
15976
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
15978 #, c-format
15979 msgid "Cannot delete filing rule "
15980 msgstr ""
15981
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
15983 #, c-format
15984 msgid "Cannot delete patron"
15985 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
15986
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:106
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
15989 #, c-format
15990 msgid "Cannot edit"
15991 msgstr "Ne može se urediti"
15992
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
15994 #, c-format
15995 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15996 msgstr ""
15997
15998 #. For the first occurrence,
15999 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16002 #, c-format
16003 msgid "Cannot open %s to read."
16004 msgstr ""
16005
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16007 #, c-format
16008 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16009 msgstr ""
16010
16011 #. SCRIPT
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
16013 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16014 msgstr ""
16015
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
16017 #, c-format
16018 msgid "Cannot place hold"
16019 msgstr "Ne mogu rezervirati"
16020
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
16022 #, c-format
16023 msgid "Cannot place hold on some items"
16024 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
16025
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16028 #, c-format
16029 msgid "Cannot place hold:"
16030 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
16031
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16033 #, c-format
16034 msgid "Cannot process file as an image."
16035 msgstr ""
16036
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16038 #, c-format
16039 msgid "Cannot renew:"
16040 msgstr "Ne može se obnoviti:"
16041
16042 #. SCRIPT
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
16044 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16045 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
16046
16047 #. SCRIPT
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
16049 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16050 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
16051
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16053 #, c-format
16054 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16055 msgstr ""
16056
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
16059 #, fuzzy, c-format
16060 msgid "Cap fine at replacement price"
16061 msgstr "Vrijednost"
16062
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16072 #, c-format
16073 msgid "Card"
16074 msgstr "Kartica"
16075
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16077 #, fuzzy, c-format
16078 msgid "Card batch"
16079 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16080
16081 #. %1$s:  batche.batch_id 
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:33
16083 #, c-format
16084 msgid "Card batch number %s"
16085 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16086
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16088 #, fuzzy, c-format
16089 msgid "Card batches"
16090 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16091
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
16093 #, c-format
16094 msgid "Card height:"
16095 msgstr ""
16096
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
16103 #, c-format
16104 msgid "Card number"
16105 msgstr "Članski broj"
16106
16107 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
16109 #, c-format
16110 msgid "Card number : %s"
16111 msgstr "Članski broj : %s"
16112
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16114 #, fuzzy, c-format
16115 msgid "Card number already in use."
16116 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16117
16118 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16119 #. %2$s:  ELSE 
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
16121 #, fuzzy, c-format
16122 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16123 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16124
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16126 #, fuzzy, c-format
16127 msgid "Card number length is incorrect."
16128 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
16129
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
16131 #, fuzzy, c-format
16132 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16133 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
16134
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
16136 #, c-format
16137 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16138 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
16139
16140 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16141 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
16142 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
16144 #, fuzzy, c-format
16145 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16146 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16147
16148 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16149 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
16151 #, fuzzy, c-format
16152 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16153 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16154
16155 #. For the first occurrence,
16156 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
16160 #, fuzzy, c-format
16161 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16162 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16163
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
16165 #, fuzzy, c-format
16166 msgid "Card number:"
16167 msgstr "Članski broj: "
16168
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16172 #, c-format
16173 msgid "Card number: "
16174 msgstr "Članski broj: "
16175
16176 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
16178 #, c-format
16179 msgid "Card number: %s"
16180 msgstr "Članski broj: %s"
16181
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16185 #, fuzzy, c-format
16186 msgid "Card preview"
16187 msgstr "MARC prikaz"
16188
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16190 #, fuzzy, c-format
16191 msgid "Card template"
16192 msgstr "Izradi predložak"
16193
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16195 #, fuzzy, c-format
16196 msgid "Card templates"
16197 msgstr "Izradi predložak"
16198
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
16200 #, c-format
16201 msgid "Card width:"
16202 msgstr ""
16203
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16206 #, c-format
16207 msgid "Cardnumber"
16208 msgstr "Broj iskaznice"
16209
16210 #. %1$s:  e.cardnumber 
16211 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16212 #. %3$s:  e.borrowernumber 
16213 #. %4$s:  END 
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
16215 #, c-format
16216 msgid ""
16217 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16218 "%s)%s "
16219 msgstr ""
16220
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
16222 #, c-format
16223 msgid "Cardnumber already in use."
16224 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16225
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
16227 #, c-format
16228 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16229 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
16230
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
16232 #, fuzzy, c-format
16233 msgid "Cardnumbers already in list"
16234 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16235
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
16238 #, c-format
16239 msgid "Cardnumbers not found"
16240 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
16241
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16243 #, c-format
16244 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16245 msgstr ""
16246
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
16250 #, c-format
16251 msgid "Cart"
16252 msgstr "Košarica"
16253
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16255 #, fuzzy, c-format
16256 msgid "Cas login"
16257 msgstr "CAS login"
16258
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16261 #, c-format
16262 msgid "Cash register"
16263 msgstr ""
16264
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16267 #, fuzzy, c-format
16268 msgid "Cash register statistics"
16269 msgstr "Statistika kataloga"
16270
16271 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16272 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16274 #, c-format
16275 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16276 msgstr ""
16277
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
16279 #, c-format
16280 msgid "Cassette recording"
16281 msgstr "Snimka na kazeti"
16282
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:220
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16307 #, c-format
16308 msgid "Catalog"
16309 msgstr "Katalog"
16310
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16314 #, c-format
16315 msgid "Catalog by item type"
16316 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
16317
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16319 #, c-format
16320 msgid "Catalog details"
16321 msgstr "Detalji za katalog"
16322
16323 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:97
16325 #, c-format
16326 msgid "Catalog details %s "
16327 msgstr "Detalji za katalog %s "
16328
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16330 #, c-format
16331 msgid "Catalog search"
16332 msgstr "Pretraži katalog"
16333
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:69
16337 #, c-format
16338 msgid "Catalog statistics"
16339 msgstr "Statistika kataloga"
16340
16341 #. A
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
16352 #, c-format
16353 msgid "Cataloging"
16354 msgstr "Katalogizacija"
16355
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16357 #, fuzzy, c-format
16358 msgid "Cataloging editor"
16359 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
16360
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16362 #, c-format
16363 msgid "Cataloging search"
16364 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
16365
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
16367 #, c-format
16368 msgid "Catalogs"
16369 msgstr "Katalozi"
16370
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16372 #, fuzzy, c-format
16373 msgid "Catalogue tables"
16374 msgstr "Detalji za katalog"
16375
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16377 #, fuzzy, c-format
16378 msgid "Cataloguing tables"
16379 msgstr "Detalji za katalog"
16380
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
16382 #, c-format
16383 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16384 msgstr ""
16385
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16395 #, c-format
16396 msgid "Category"
16397 msgstr "Kategorija"
16398
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
16400 #, c-format
16401 msgid "Category code"
16402 msgstr ""
16403
16404 #. SCRIPT
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
16406 msgid ""
16407 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16408 "and _."
16409 msgstr ""
16410
16411 #. SCRIPT
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16413 msgid "Category code unknown."
16414 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
16415
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:65
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
16420 #, c-format
16421 msgid "Category code: "
16422 msgstr "Kod za kategoriju: "
16423
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
16425 #, c-format
16426 msgid "Category name"
16427 msgstr "Naziv kategorije"
16428
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
16431 #, c-format
16432 msgid "Category type: "
16433 msgstr ""
16434
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16438 #, c-format
16439 msgid "Category:"
16440 msgstr "Kategorija:"
16441
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
16450 #, c-format
16451 msgid "Category: "
16452 msgstr "Kategorija: "
16453
16454 #. For the first occurrence,
16455 #. %1$s:  patron.category.description 
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16458 #, c-format
16459 msgid "Category: %s"
16460 msgstr "Kategorija: %s"
16461
16462 #. %1$s:  patron.category.description 
16463 #. %2$s:  patron.categorycode 
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16465 #, c-format
16466 msgid "Category: %s (%s)"
16467 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
16468
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
16470 #, c-format
16471 msgid "Categorycode"
16472 msgstr ""
16473
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:316
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
16476 #, fuzzy, c-format
16477 msgid "Cell value"
16478 msgstr "Novi dobavljač"
16479
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:250
16482 #, c-format
16483 msgid "Cell value "
16484 msgstr ""
16485
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
16487 #, c-format
16488 msgid "Cells contain estimated values only."
16489 msgstr ""
16490
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16492 #, c-format
16493 msgid "Chad Billman"
16494 msgstr ""
16495
16496 #. INPUT type=button
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
16500 msgid "Change"
16501 msgstr "Promijeni"
16502
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
16504 #, fuzzy, c-format
16505 msgid "Change amounts by"
16506 msgstr "Iznos novčane naknade: "
16507
16508 #. INPUT type=submit
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
16510 msgid "Change basket group"
16511 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
16512
16513 #. INPUT type=submit
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:63
16515 msgid "Change basketgroup"
16516 msgstr "Promijeni grupu košarica"
16517
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:503
16519 #, fuzzy, c-format
16520 msgid "Change framework"
16521 msgstr "Promijeni obrazac: "
16522
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
16525 #, c-format
16526 msgid "Change internal note"
16527 msgstr "Promijeni internu napomenu"
16528
16529 #. SCRIPT
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
16531 #, fuzzy
16532 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16533 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
16534
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
16537 #, c-format
16538 msgid "Change order"
16539 msgstr "Promijeni narudžbu"
16540
16541 #. %1$s:  ordernumber 
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16543 #, c-format
16544 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16545 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
16546
16547 #. %1$s:  ordernumber 
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16549 #, c-format
16550 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16551 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
16552
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16554 #, c-format
16555 msgid "Change password"
16556 msgstr "Promjena lozinke"
16557
16558 #. %1$s:  patron.firstname 
16559 #. %2$s:  patron.surname 
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
16561 #, c-format
16562 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16563 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
16564
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
16566 #, c-format
16567 msgid "Change vendor note"
16568 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
16569
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16571 #, c-format
16572 msgid "Changed action if matching record found"
16573 msgstr ""
16574
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16576 #, c-format
16577 msgid "Changed action if no match found"
16578 msgstr ""
16579
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
16581 #, c-format
16582 msgid "Changed item processing option"
16583 msgstr ""
16584
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
16589 #, c-format
16590 msgid "Changed. "
16591 msgstr ""
16592
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
16594 #, c-format
16595 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16596 msgstr ""
16597
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
16599 #, c-format
16600 msgid ""
16601 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16602 "'items' table. "
16603 msgstr ""
16604
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16606 #, fuzzy, c-format
16607 msgid "Changes saved."
16608 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
16609
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
16612 #, c-format
16613 msgid "Chapters"
16614 msgstr ""
16615
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
16619 #, c-format
16620 msgid "Chapters:"
16621 msgstr ""
16622
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
16624 #, c-format
16625 msgid "Character encoding: "
16626 msgstr ""
16627
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
16635 #, c-format
16636 msgid "Charge"
16637 msgstr "Naplata"
16638
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
16640 #, fuzzy, c-format
16641 msgid "Charge when?"
16642 msgstr "Vrsta naplate"
16643
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
16645 #, c-format
16646 msgid "Charles Farmer"
16647 msgstr ""
16648
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
16650 #, c-format
16651 msgid "Charlotte Cordwell"
16652 msgstr ""
16653
16654 #. SCRIPT
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
16656 msgid "Check All"
16657 msgstr "Označi sve"
16658
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
16660 #, c-format
16661 msgid "Check In"
16662 msgstr "Razduži"
16663
16664 #. INPUT type=submit
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
16666 msgid "Check Out"
16667 msgstr "Zaduži"
16668
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
16672 #, c-format
16673 msgid "Check all"
16674 msgstr "Označi sve"
16675
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
16678 #, c-format
16679 msgid "Check expiration"
16680 msgstr "Istekle pretplate"
16681
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
16683 #, c-format
16684 msgid "Check for embedded item record data?"
16685 msgstr ""
16686
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
16689 #, fuzzy, c-format
16690 msgid "Check for previous checkouts: "
16691 msgstr "Prijašnja zaduženja"
16692
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
16703 #, c-format
16704 msgid "Check in"
16705 msgstr "Razduži"
16706
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16708 #, c-format
16709 msgid "Check in "
16710 msgstr "Razduži "
16711
16712 #. For the first occurrence,
16713 #. SCRIPT
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
16716 #, c-format
16717 msgid "Check in message"
16718 msgstr ""
16719
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
16721 #, c-format
16722 msgid "Check lists"
16723 msgstr "Ček liste"
16724
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
16728 #, c-format
16729 msgid "Check logs for more details."
16730 msgstr ""
16731
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:41
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:45
16758 #, c-format
16759 msgid "Check out"
16760 msgstr "Zaduži"
16761
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16763 #, fuzzy, c-format
16764 msgid "Check out and check in items"
16765 msgstr "Razduženi primjerak"
16766
16767 #. For the first occurrence,
16768 #. SCRIPT
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16770 msgid "Check out message"
16771 msgstr ""
16772
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
16774 #, c-format
16775 msgid "Check out to this patron"
16776 msgstr "Zaduži na korisnika"
16777
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
16779 #, fuzzy, c-format
16780 msgid "Check previous checkout?"
16781 msgstr "Prijašnja zaduženja"
16782
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
16785 #, fuzzy, c-format
16786 msgid "Check previous checkouts: "
16787 msgstr "Prijašnja zaduženja"
16788
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16790 #, c-format
16791 msgid "Check that your database is running."
16792 msgstr ""
16793
16794 #. SCRIPT
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
16796 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16797 msgstr ""
16798
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
16800 #, c-format
16801 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16802 msgstr ""
16803
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
16805 #, fuzzy, c-format
16806 msgid "Check the expiration of a serial"
16807 msgstr "Istekle pretplate"
16808
16809 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
16810 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
16811 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16813 #, c-format
16814 msgid ""
16815 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16816 "than %s."
16817 msgstr ""
16818
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
16820 #, c-format
16821 msgid ""
16822 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16823 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16824 msgstr ""
16825
16826 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
16828 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16829 msgstr ""
16830
16831 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
16833 msgid "Check to delete this field"
16834 msgstr ""
16835
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
16837 #, c-format
16838 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16839 msgstr ""
16840
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
16842 #, c-format
16843 msgid ""
16844 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16845 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16846 msgstr ""
16847
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
16849 #, c-format
16850 msgid ""
16851 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16852 msgstr ""
16853
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
16855 #, c-format
16856 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16857 msgstr ""
16858
16859 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
16861 #, fuzzy, c-format
16862 msgid "Check your database settings in %s."
16863 msgstr "Postavke zaduživanja"
16864
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
16867 #, c-format
16868 msgid "Check-in"
16869 msgstr ""
16870
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
16872 #, c-format
16873 msgid "Check-in date from"
16874 msgstr ""
16875
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
16877 #, c-format
16878 msgid "Check-in date from:"
16879 msgstr ""
16880
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
16883 #, fuzzy, c-format
16884 msgid "Check:"
16885 msgstr "Provjereno"
16886
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
16893 #, c-format
16894 msgid "Checked"
16895 msgstr "Provjereno"
16896
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
16898 #, fuzzy, c-format
16899 msgid "Checked by the library"
16900 msgstr "Danas posuđeno"
16901
16902 #. SCRIPT
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16904 #, fuzzy
16905 msgid "Checked in"
16906 msgstr "Razduženo "
16907
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
16909 #, c-format
16910 msgid "Checked in "
16911 msgstr "Razduženo "
16912
16913 #. SCRIPT
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16915 msgid "Checked in item."
16916 msgstr "Razduženi primjerak"
16917
16918 #. SPAN
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:103
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:36
16922 #, c-format
16923 msgid "Checked out"
16924 msgstr "Posuđeno"
16925
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
16927 #, c-format
16928 msgid "Checked out "
16929 msgstr "Posuđeno "
16930
16931 #. %1$s:  END 
16932 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16933 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16934 #. %4$s:  ELSE 
16935 #. %5$s:  END 
16936 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
16937 #. %7$s:  END 
16938 #. %8$s:  item.datedue 
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
16940 #, fuzzy, c-format
16941 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
16942 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
16943
16944 #. %1$s:  checkouts.size 
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
16946 #, c-format
16947 msgid "Checked out %s times"
16948 msgstr "Posuđivano %s puta"
16949
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:661
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
16957 #, c-format
16958 msgid "Checked out from"
16959 msgstr "Posuđeno iz"
16960
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16967 #, c-format
16968 msgid "Checked out on"
16969 msgstr "Posuđeno na datum"
16970
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:24
16972 #, c-format
16973 msgid "Checked out today"
16974 msgstr "Danas posuđeno"
16975
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
16977 #, fuzzy, c-format
16978 msgid "Checked out: "
16979 msgstr "Posuđeno "
16980
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
16983 #, c-format
16984 msgid "Checked-in items"
16985 msgstr "Razduženi primjerci"
16986
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
16988 #, c-format
16989 msgid "Checkin"
16990 msgstr ""
16991
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
16993 #, c-format
16994 msgid "Checkin message"
16995 msgstr ""
16996
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
16998 #, c-format
16999 msgid "Checkin message type: "
17000 msgstr ""
17001
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
17003 #, c-format
17004 msgid "Checkin message: "
17005 msgstr ""
17006
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17008 #, c-format
17009 msgid "Checkin on"
17010 msgstr ""
17011
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
17013 #, c-format
17014 msgid "Checking out to "
17015 msgstr "Zaduživanje na "
17016
17017 #. For the first occurrence,
17018 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
17022 #, c-format
17023 msgid "Checking out to %s"
17024 msgstr "Zaduživanje na %s"
17025
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
17027 #, c-format
17028 msgid ""
17029 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17030 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17031 "change."
17032 msgstr ""
17033 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
17034 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
17035 "ako ne želite nikakvu promjenu."
17036
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
17038 #, fuzzy, c-format
17039 msgid ""
17040 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17041 "the values of that field on all selected patrons"
17042 msgstr ""
17043 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
17044 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
17045 "ako ne želite nikakvu promjenu."
17046
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:105
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
17050 #, c-format
17051 msgid "Checkout"
17052 msgstr "Posudba"
17053
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
17055 #, c-format
17056 msgid "Checkout count"
17057 msgstr ""
17058
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17060 #, fuzzy, c-format
17061 msgid "Checkout count:"
17062 msgstr "Zaduženo"
17063
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:79
17065 #, c-format
17066 msgid "Checkout date"
17067 msgstr "Datum zaduženja"
17068
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
17070 #, c-format
17071 msgid "Checkout date from:"
17072 msgstr ""
17073
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17075 #, c-format
17076 msgid "Checkout date from: "
17077 msgstr "Datum posudbe od: "
17078
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17080 #, c-format
17081 msgid "Checkout history"
17082 msgstr "Povijest posudbe"
17083
17084 #. %1$s:  biblio.title |html 
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17086 #, c-format
17087 msgid "Checkout history for %s"
17088 msgstr "Povijest posudbe za %s"
17089
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17091 #, c-format
17092 msgid "Checkout on"
17093 msgstr "Zaduženo"
17094
17095 #. INPUT type=submit
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
17097 #, fuzzy
17098 msgid "Checkout or renew"
17099 msgstr "Zaduženo"
17100
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
17102 #, c-format
17103 msgid "Checkout settings"
17104 msgstr "Postavke zaduživanja"
17105
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
17107 #, c-format
17108 msgid "Checkout status:"
17109 msgstr "Status zaduživanja:"
17110
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17118 #, c-format
17119 msgid "Checkouts"
17120 msgstr "Zaduživanja"
17121
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55
17126 #, fuzzy, c-format
17127 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17128 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
17129
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
17132 #, fuzzy, c-format
17133 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17134 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
17135
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:668
17137 #, fuzzy, c-format
17138 msgid "Checkouts:"
17139 msgstr "Zaduživanja"
17140
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
17142 #, c-format
17143 msgid ""
17144 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17145 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17146 "definition."
17147 msgstr ""
17148
17149 #. OPTGROUP
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
17152 #, c-format
17153 msgid "Child"
17154 msgstr ""
17155
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
17157 #, c-format
17158 msgid "Chloe Alabaster"
17159 msgstr ""
17160
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17163 #, c-format
17164 msgid "Choice"
17165 msgstr ""
17166
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:58
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17179 #, c-format
17180 msgid "Choose"
17181 msgstr ""
17182
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17185 #, fuzzy, c-format
17186 msgid "Choose "
17187 msgstr "Odabir popisa"
17188
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:39
17190 #, c-format
17191 msgid "Choose .koc file: "
17192 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
17193
17194 #. SCRIPT
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
17196 msgid "Choose Hemisphere:"
17197 msgstr ""
17198
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17200 #, c-format
17201 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17202 msgstr ""
17203
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:81
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:102
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:156
17208 #, fuzzy, c-format
17209 msgid "Choose a field name"
17210 msgstr "Odaberi datoteku "
17211
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17214 #, c-format
17215 msgid "Choose a file "
17216 msgstr "Odaberi datoteku "
17217
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17219 #, c-format
17220 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17221 msgstr ""
17222 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
17223
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17225 #, c-format
17226 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17227 msgstr ""
17228
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17230 #, c-format
17231 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17232 msgstr ""
17233
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17235 #, fuzzy, c-format
17236 msgid "Choose adult category "
17237 msgstr "čija kategorija je:"
17238
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
17241 #, c-format
17242 msgid "Choose an icon:"
17243 msgstr "Odaberi ikonicu:"
17244
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17246 #, c-format
17247 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17248 msgstr ""
17249
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17251 #, c-format
17252 msgid "Choose layout type: "
17253 msgstr ""
17254
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17256 #, c-format
17257 msgid "Choose library:"
17258 msgstr "Odabir knjižnice:"
17259
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17261 #, c-format
17262 msgid "Choose list"
17263 msgstr "Odabir popisa"
17264
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
17267 #, c-format
17268 msgid "Choose one"
17269 msgstr ""
17270
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17272 #, c-format
17273 msgid ""
17274 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17275 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17276 msgstr ""
17277
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17279 #, c-format
17280 msgid "Choose order of text fields to print"
17281 msgstr ""
17282
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17284 #, c-format
17285 msgid "Choose the file to add to the basket"
17286 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
17287
17288 #. A
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17290 msgid "Choose this record"
17291 msgstr ""
17292
17293 #. SCRIPT
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17295 msgid "Choose time"
17296 msgstr "Odaberi vrijeme"
17297
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
17299 #, c-format
17300 msgid ""
17301 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17302 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17303 msgstr ""
17304
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
17306 #, c-format
17307 msgid ""
17308 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17309 "to borrow an item they borrowed before. "
17310 msgstr ""
17311
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17313 #, c-format
17314 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17315 msgstr ""
17316
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:41
17318 #, c-format
17319 msgid "Choose your library:"
17320 msgstr ""
17321
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
17325 #, c-format
17326 msgid "Choose: "
17327 msgstr ""
17328
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
17330 #, fuzzy, c-format
17331 msgid "Chooser"
17332 msgstr "Odabir popisa"
17333
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
17336 #, fuzzy, c-format
17337 msgid "Chooser:"
17338 msgstr "Odabir knjižnice:"
17339
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
17341 #, fuzzy, c-format
17342 msgid "Chooser: "
17343 msgstr "Odabir popisa"
17344
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
17346 #, c-format
17347 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17348 msgstr ""
17349
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17351 #, c-format
17352 msgid "Chris Cormack"
17353 msgstr ""
17354
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17356 #, c-format
17357 msgid ""
17358 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17359 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17360 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17361 msgstr ""
17362
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
17364 #, c-format
17365 msgid "Chris Kirby"
17366 msgstr ""
17367
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
17369 #, c-format
17370 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17371 msgstr ""
17372
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
17374 #, c-format
17375 msgid "Chris Weeks"
17376 msgstr ""
17377
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17379 #, c-format
17380 msgid "Christophe Croullebois"
17381 msgstr ""
17382
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
17384 #, c-format
17385 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17386 msgstr ""
17387
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
17389 #, c-format
17390 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17391 msgstr ""
17392
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
17394 #, c-format
17395 msgid "Christopher Hyde"
17396 msgstr ""
17397
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
17399 #, c-format
17400 msgid "Cindy Murdock Ames"
17401 msgstr ""
17402
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:110
17404 #, c-format
17405 msgid "Circ note"
17406 msgstr ""
17407
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17409 #, c-format
17410 msgid "Circ notes"
17411 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
17412
17413 #. A
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:225
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:19
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
17444 #, c-format
17445 msgid "Circulation"
17446 msgstr "Cirkulacija"
17447
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
17449 #, fuzzy, c-format
17450 msgid "Circulation (\""
17451 msgstr "Cirkulacija"
17452
17453 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:8
17455 #, c-format
17456 msgid "Circulation History for %s"
17457 msgstr "Povijest posudbi za %s"
17458
17459 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
17461 #, c-format
17462 msgid "Circulation alerts for %s"
17463 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
17464
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
17466 #, fuzzy, c-format
17467 msgid "Circulation and fine rules"
17468 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17469
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
17472 #, c-format
17473 msgid "Circulation and fines rules"
17474 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17475
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17479 #, c-format
17480 msgid "Circulation history"
17481 msgstr "Povijest posudbe"
17482
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17484 #, fuzzy, c-format
17485 msgid "Circulation home"
17486 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17487
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
17490 #, c-format
17491 msgid "Circulation note"
17492 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17493
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17495 #, c-format
17496 msgid "Circulation note: "
17497 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
17498
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
17500 #, c-format
17501 msgid "Circulation records were last synced on: "
17502 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
17503
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
17505 #, fuzzy, c-format
17506 msgid "Circulation reports"
17507 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
17508
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17510 #, fuzzy, c-format
17511 msgid "Circulation rule created!"
17512 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
17513
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17515 #, fuzzy, c-format
17516 msgid "Circulation rule not created!"
17517 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17518
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
17522 #, c-format
17523 msgid "Circulation statistics"
17524 msgstr "Statistika cirkulacije"
17525
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17527 #, fuzzy, c-format
17528 msgid "Circulation tables"
17529 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17530
17531 #. %1$s:  LoginBranchname 
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17533 #, c-format
17534 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17535 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
17536
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17538 #, c-format
17539 msgid "Citation"
17540 msgstr ""
17541
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17544 #, c-format
17545 msgid "Cities"
17546 msgstr ""
17547
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
17550 #, c-format
17551 msgid "Cities and towns"
17552 msgstr ""
17553
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
17559 #, c-format
17560 msgid "City"
17561 msgstr "Grad"
17562
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
17564 #, c-format
17565 msgid "City ID"
17566 msgstr "Grad ID"
17567
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
17569 #, c-format
17570 msgid "City ID: "
17571 msgstr "Grad ID: "
17572
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
17574 #, c-format
17575 msgid "City id"
17576 msgstr "Grad id"
17577
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17579 #, c-format
17580 msgid "City search:"
17581 msgstr "Pretraživanje gradova:"
17582
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
17585 #, fuzzy, c-format
17586 msgid "City:"
17587 msgstr "Grad: "
17588
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
17592 #, c-format
17593 msgid "City: "
17594 msgstr "Grad: "
17595
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
17599 #, c-format
17600 msgid "Claim acquisition"
17601 msgstr ""
17602
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
17604 #, c-format
17605 msgid "Claim date"
17606 msgstr "Datum reklamacije"
17607
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
17609 #, fuzzy, c-format
17610 msgid "Claim missing serials"
17611 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
17612
17613 #. INPUT type=submit
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
17615 msgid "Claim order"
17616 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
17617
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
17621 #, c-format
17622 msgid "Claim serial issue"
17623 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
17624
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
17626 #, c-format
17627 msgid "Claim using notice: "
17628 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
17629
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
17635 #, c-format
17636 msgid "Claimed"
17637 msgstr "Reklamiran"
17638
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
17640 #, c-format
17641 msgid "Claimed date"
17642 msgstr "Datum reklamacije"
17643
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
17646 #, c-format
17647 msgid "Claims"
17648 msgstr "Reklamacije"
17649
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
17652 #, c-format
17653 msgid "Claims count"
17654 msgstr "Broj reklamacija"
17655
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
17658 #, fuzzy, c-format
17659 msgid "Claire Gravely"
17660 msgstr "Datum reklamacije"
17661
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
17663 #, c-format
17664 msgid "Claire Hernandez"
17665 msgstr ""
17666
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
17668 #, c-format
17669 msgid "Class: "
17670 msgstr "Klasa: "
17671
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
17674 #, c-format
17675 msgid "ClassSources"
17676 msgstr ""
17677
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
17680 #, c-format
17681 msgid "Classification"
17682 msgstr "Klasifikacija"
17683
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
17685 #, c-format
17686 msgid "Classification filing rules"
17687 msgstr ""
17688
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
17691 #, c-format
17692 msgid "Classification source code: "
17693 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
17694
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
17699 #, c-format
17700 msgid "Classification sources"
17701 msgstr ""
17702
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
17704 #, c-format
17705 msgid "Classification:"
17706 msgstr ""
17707
17708 #. For the first occurrence,
17709 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17712 #, c-format
17713 msgid "Classification: %s "
17714 msgstr "Klasifikacija: %s "
17715
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17717 #, c-format
17718 msgid "Claudia Forsman"
17719 msgstr ""
17720
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
17722 #, c-format
17723 msgid "Clay Fouts"
17724 msgstr ""
17725
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
17727 #, c-format
17728 msgid "Clean"
17729 msgstr ""
17730
17731 #. %1$s:  import_batch_id 
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
17733 #, c-format
17734 msgid "Cleaned import batch #%s"
17735 msgstr ""
17736
17737 #. For the first occurrence,
17738 #. SCRIPT
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:925
17752 #, c-format
17753 msgid "Clear"
17754 msgstr "Ukloni"
17755
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:41
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:62
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
17785 #, c-format
17786 msgid "Clear all"
17787 msgstr "Ukloni sve oznake"
17788
17789 #. SCRIPT
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
17791 msgid ""
17792 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17793 msgstr ""
17794 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
17795 "može vratiti natrag."
17796
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:890
17802 #, c-format
17803 msgid "Clear date"
17804 msgstr "Obriši datum"
17805
17806 #. SCRIPT
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17808 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17809 msgstr ""
17810
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
17812 #, c-format
17813 msgid "Clear field"
17814 msgstr "Očisti polje"
17815
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
17817 #, c-format
17818 msgid "Clear fields"
17819 msgstr "Obriši sva polja"
17820
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
17822 #, fuzzy, c-format
17823 msgid "Clear filter"
17824 msgstr "Ukloni filtere"
17825
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
17827 #, c-format
17828 msgid "Clear on loan"
17829 msgstr ""
17830
17831 #. A
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17834 msgid "Clear screen"
17835 msgstr "Očisti ekran"
17836
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
17840 #, c-format
17841 msgid "Clear search form"
17842 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
17843
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
17848 #, fuzzy, c-format
17849 msgid "Clear selection on visible rows"
17850 msgstr "Odaberite %s."
17851
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
17853 #, fuzzy, c-format
17854 msgid "Clear used authorities"
17855 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
17856
17857 #. For the first occurrence,
17858 #. SCRIPT
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
17861 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17862 msgstr ""
17863
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
17865 #, c-format
17866 msgid "Click Save to finish."
17867 msgstr ""
17868
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
17871 #, c-format
17872 msgid "Click here to define a printer profile."
17873 msgstr ""
17874
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
17876 #, c-format
17877 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17878 msgstr ""
17879
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
17882 #, c-format
17883 msgid "Click here to see the merged record."
17884 msgstr ""
17885
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
17887 #, c-format
17888 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17889 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
17890
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
17893 #, c-format
17894 msgid ""
17895 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17896 "edit."
17897 msgstr ""
17898
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
17900 #, c-format
17901 msgid "Click on individual cells to edit."
17902 msgstr ""
17903
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
17905 #, c-format
17906 msgid ""
17907 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17908 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17909 msgstr ""
17910
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
17912 #, c-format
17913 msgid ""
17914 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17915 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17916 msgstr ""
17917
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:27
17919 #, c-format
17920 msgid ""
17921 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17922 "Enter&gt; key to save the quote."
17923 msgstr ""
17924
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
17926 #, c-format
17927 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17928 msgstr ""
17929
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17931 #, c-format
17932 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17933 msgstr ""
17934
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:96
17936 #, c-format
17937 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17938 msgstr ""
17939
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
17941 #, c-format
17942 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17943 msgstr ""
17944
17945 #. SCRIPT
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
17947 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17948 msgstr "Pritisnite na kartu da biste odredili geolokaciju za %s"
17949
17950 #. SCRIPT
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
17952 msgid ""
17953 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17954 "be selected."
17955 msgstr ""
17956
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
17958 #, c-format
17959 msgid ""
17960 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17961 msgstr ""
17962
17963 #. %1$s:  ELSE 
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
17965 #, c-format
17966 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17967 msgstr ""
17968
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
17970 #, c-format
17971 msgid ""
17972 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17973 "quotes."
17974 msgstr ""
17975
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
17977 #, c-format
17978 msgid ""
17979 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17980 "quotes."
17981 msgstr ""
17982
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
17984 #, c-format
17985 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17986 msgstr ""
17987
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
17989 #, c-format
17990 msgid "Click to Edit"
17991 msgstr ""
17992
17993 #. A
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:296
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
17996 msgid "Click to Expand this Tag"
17997 msgstr ""
17998
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18001 #, c-format
18002 msgid "Click to add item"
18003 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
18004
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18006 #, fuzzy, c-format
18007 msgid "Click to collapse"
18008 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
18009
18010 #. SCRIPT
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18012 msgid "Click to collapse this section"
18013 msgstr ""
18014
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18016 #, c-format
18017 msgid "Click to edit"
18018 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
18019
18020 #. SCRIPT
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18022 msgid "Click to expand this section"
18023 msgstr ""
18024
18025 #. SCRIPT
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
18027 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18028 msgstr ""
18029
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
18031 #, c-format
18032 msgid "Client ID"
18033 msgstr ""
18034
18035 #. IMG
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
18043 msgid "Clone"
18044 msgstr ""
18045
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
18047 #, c-format
18048 msgid "Clone these rules to:"
18049 msgstr ""
18050
18051 #. IMG
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18058 msgid "Clone this subfield"
18059 msgstr ""
18060
18061 #. %1$s:  IF frombranch 
18062 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
18063 #. %3$s:  END 
18064 #. %4$s:  IF tobranch 
18065 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
18066 #. %6$s:  END 
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
18068 #, fuzzy, c-format
18069 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18070 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18071
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
18073 #, fuzzy, c-format
18074 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18075 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18076
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:130
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:30
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:143
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:27
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:151
18101 #, c-format
18102 msgid "Close"
18103 msgstr "Zatvori"
18104
18105 #. INPUT type=button
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
18107 #, fuzzy
18108 msgid "Close and export as PDF"
18109 msgstr "Zatvori i printaj"
18110
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:271
18112 #, c-format
18113 msgid "Close basket group"
18114 msgstr "Zatvori grupu košarica"
18115
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18117 #, fuzzy, c-format
18118 msgid "Close budget "
18119 msgstr "&rsaquo; Zatvori budžet "
18120
18121 #. INPUT type=button
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18123 #, fuzzy
18124 msgid "Close help window"
18125 msgstr "Zatvori prozor s uputama"
18126
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18129 #, c-format
18130 msgid "Close this basket"
18131 msgstr "Zatvori košaricu"
18132
18133 #. A
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
18135 msgid "Close this menu"
18136 msgstr ""
18137
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18139 #, c-format
18140 msgid "Close this window."
18141 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
18142
18143 #. INPUT type=button
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18147 #, c-format
18148 msgid "Close window"
18149 msgstr "Zatvori prozor"
18150
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18152 #, c-format
18153 msgid "Close: "
18154 msgstr "Zatvori: "
18155
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18159 #, c-format
18160 msgid "Closed"
18161 msgstr "Zatvoreno"
18162
18163 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
18165 #, c-format
18166 msgid "Closed (%s)"
18167 msgstr "Zatvoreno (%s)"
18168
18169 #. SCRIPT
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
18171 msgid "Closed on %s"
18172 msgstr "Zatvoreno na %s"
18173
18174 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
18176 #, c-format
18177 msgid "Closed on %s."
18178 msgstr "Zatvoreno na %s."
18179
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
18182 #, c-format
18183 msgid "Closed on:"
18184 msgstr "Zatvoreno na datum:"
18185
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18188 #, c-format
18189 msgid "Club "
18190 msgstr ""
18191
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
18193 #, c-format
18194 msgid "Club enrollments for "
18195 msgstr ""
18196
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18198 #, fuzzy, c-format
18199 msgid "Club fields:"
18200 msgstr "Očisti polje"
18201
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18204 #, fuzzy, c-format
18205 msgid "Club template "
18206 msgstr "Izradi predložak"
18207
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:42
18209 #, fuzzy, c-format
18210 msgid "Club templates"
18211 msgstr "Izradi predložak"
18212
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:102
18214 #, c-format
18215 msgid "Clubs"
18216 msgstr ""
18217
18218 #. For the first occurrence,
18219 #. %1$s:  enrollments.count 
18220 #. %2$s:  enrollable.count 
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
18223 #, fuzzy, c-format
18224 msgid "Clubs (%s/%s) "
18225 msgstr "Zatvoreno (%s)"
18226
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18228 #, fuzzy, c-format
18229 msgid "Clubs currently enrolled in"
18230 msgstr ") je trenutno restriktiran."
18231
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18233 #, c-format
18234 msgid "Clubs not enrolled in"
18235 msgstr ""
18236
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
18253 #, c-format
18254 msgid "Code"
18255 msgstr "Kod"
18256
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:268
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
18259 #, c-format
18260 msgid "Code:"
18261 msgstr "Kod:"
18262
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
18265 #, fuzzy, c-format
18266 msgid "CodeMirror editing library"
18267 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
18268
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
18270 #, c-format
18271 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18272 msgstr ""
18273
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18276 #, c-format
18277 msgid "Collapse all"
18278 msgstr "Sažmi sve"
18279
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18281 #, c-format
18282 msgid "Collapsed"
18283 msgstr ""
18284
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:170
18287 #, c-format
18288 msgid "Collect from patron: "
18289 msgstr ""
18290
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:67
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:188
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
18303 #, c-format
18304 msgid "Collection"
18305 msgstr "Zbirka"
18306
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
18315 #, fuzzy, c-format
18316 msgid "Collection "
18317 msgstr "Zbirka: "
18318
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18325 #, c-format
18326 msgid "Collection code"
18327 msgstr "Kod za zbirku"
18328
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18330 #, c-format
18331 msgid "Collection code:"
18332 msgstr "Kod za zbirku:"
18333
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18335 #, fuzzy, c-format
18336 msgid "Collection code: "
18337 msgstr "Kod za zbirku:"
18338
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
18340 #, c-format
18341 msgid "Collection deleted successfully"
18342 msgstr ""
18343
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
18345 #, fuzzy, c-format
18346 msgid "Collection failed to be deleted"
18347 msgstr "Naslov zbirke:"
18348
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
18352 #, c-format
18353 msgid "Collection title:"
18354 msgstr "Naslov zbirke:"
18355
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
18357 #, c-format
18358 msgid "Collection transferred successfully"
18359 msgstr ""
18360
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
18362 #, c-format
18363 msgid "Collection:"
18364 msgstr ""
18365
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
18368 #, c-format
18369 msgid "Collection: "
18370 msgstr "Zbirka: "
18371
18372 #. For the first occurrence,
18373 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18376 #, c-format
18377 msgid "Collection: %s "
18378 msgstr "Zbirka: %s "
18379
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18381 #, fuzzy, c-format
18382 msgid "Collections"
18383 msgstr "Zbirka"
18384
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
18386 #, c-format
18387 msgid "Color"
18388 msgstr ""
18389
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18396 #, c-format
18397 msgid "Column"
18398 msgstr ""
18399
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
18401 #, fuzzy, c-format
18402 msgid "Column name"
18403 msgstr "Stupac: "
18404
18405 #. SCRIPT
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18407 msgid "Column visibility"
18408 msgstr ""
18409
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18411 #, c-format
18412 msgid "Column: "
18413 msgstr "Stupac: "
18414
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18416 #, c-format
18417 msgid "Columns"
18418 msgstr ""
18419
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18421 #, c-format
18422 msgid ""
18423 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18424 "columns will be ignored. "
18425 msgstr ""
18426 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
18427 "ostali stupci bit će ignorirani. "
18428
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
18431 #, c-format
18432 msgid "Columns settings"
18433 msgstr ""
18434
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18436 #, c-format
18437 msgid "Coming from"
18438 msgstr ""
18439
18440 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
18442 #, c-format
18443 msgid "Coming from %s"
18444 msgstr ""
18445
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:48
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:50
18448 #, c-format
18449 msgid "Comma (,)"
18450 msgstr ""
18451
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18453 #, c-format
18454 msgid "Comma separated text (.csv)"
18455 msgstr ""
18456
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
18460 #, c-format
18461 msgid "Comment"
18462 msgstr "Komentar"
18463
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18465 #, c-format
18466 msgid "Comment "
18467 msgstr "Komentar "
18468
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18472 #, c-format
18473 msgid "Comment:"
18474 msgstr "Komentar:"
18475
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
18477 #, c-format
18478 msgid "Comment: "
18479 msgstr "Komentar: "
18480
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18482 #, c-format
18483 msgid "Commenter "
18484 msgstr "Komentator "
18485
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18492 #, c-format
18493 msgid "Comments"
18494 msgstr "Komentari"
18495
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
18497 #, c-format
18498 msgid "Comments about this file: "
18499 msgstr ""
18500
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18502 #, c-format
18503 msgid "Comments awaiting moderation"
18504 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
18505
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18507 #, c-format
18508 msgid "Comments pending approval"
18509 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
18510
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18512 #, c-format
18513 msgid "Comments:"
18514 msgstr "Komentari:"
18515
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
18517 #, c-format
18518 msgid "Company details"
18519 msgstr "Podaci o kompaniji"
18520
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18522 #, c-format
18523 msgid "Company name: "
18524 msgstr "Naziv kompanije: "
18525
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
18527 #, c-format
18528 msgid "Compare barcodes list to results: "
18529 msgstr ""
18530
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18533 #, fuzzy, c-format
18534 msgid "Complete request "
18535 msgstr "Pregled svega"
18536
18537 #. SCRIPT
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
18539 #, fuzzy
18540 msgid "Completed"
18541 msgstr "Pregled svega"
18542
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
18544 #, c-format
18545 msgid "Completed import of records"
18546 msgstr ""
18547
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:77
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:138
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
18551 #, fuzzy, c-format
18552 msgid "Conditions"
18553 msgstr "Izdanja"
18554
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
18556 #, c-format
18557 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18558 msgstr ""
18559
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
18561 #, c-format
18562 msgid "Configure"
18563 msgstr ""
18564
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
18566 #, fuzzy, c-format
18567 msgid "Configure columns"
18568 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18569
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
18571 #, fuzzy, c-format
18572 msgid "Configure plugins"
18573 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18574
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
18576 #, c-format
18577 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18578 msgstr ""
18579
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
18581 #, c-format
18582 msgid ""
18583 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18584 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18585 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18586 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18587 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18588 msgstr ""
18589
18590 #. INPUT type=submit name=submitbutton
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
18595 #, c-format
18596 msgid "Confirm"
18597 msgstr "Potvrdi"
18598
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
18600 #, fuzzy, c-format
18601 msgid "Confirm "
18602 msgstr "Potvrdi"
18603
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
18605 #, fuzzy, c-format
18606 msgid "Confirm ILL request"
18607 msgstr "Potvrdi brisanje"
18608
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
18610 #, c-format
18611 msgid "Confirm custom report"
18612 msgstr ""
18613
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
18616 #, c-format
18617 msgid "Confirm deletion"
18618 msgstr "Potvrdi brisanje"
18619
18620 #. %1$s:  searchfield 
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
18622 #, c-format
18623 msgid "Confirm deletion of %s?"
18624 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
18625
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
18627 #, c-format
18628 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18629 msgstr ""
18630
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
18632 #, c-format
18633 msgid "Confirm deletion of classification source "
18634 msgstr ""
18635
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108
18637 #, fuzzy, c-format
18638 msgid "Confirm deletion of contract "
18639 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
18640
18641 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
18643 #, fuzzy, c-format
18644 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18645 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
18646
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
18648 #, c-format
18649 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18650 msgstr ""
18651
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
18653 #, c-format
18654 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18655 msgstr ""
18656
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
18658 #, c-format
18659 msgid "Confirm deletion of printer "
18660 msgstr "Potvrda brisanja printera "
18661
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
18663 #, c-format
18664 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18665 msgstr ""
18666
18667 #. %1$s:  tagsubfield 
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
18669 #, c-format
18670 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18671 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
18672
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
18674 #, c-format
18675 msgid "Confirm deletion of tag "
18676 msgstr "Potvrda brisanja taga "
18677
18678 #. SCRIPT
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
18680 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18681 msgstr ""
18682
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
18684 #, fuzzy, c-format
18685 msgid "Confirm hold "
18686 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18687
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
18689 #, fuzzy, c-format
18690 msgid "Confirm hold and transfer "
18691 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18692
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
18694 #, c-format
18695 msgid "Confirm holds"
18696 msgstr "Potvrdi rezervacije"
18697
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
18699 #, c-format
18700 msgid "Confirm new password:"
18701 msgstr ""
18702
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
18704 #, fuzzy, c-format
18705 msgid "Confirm password: "
18706 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
18707
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18709 #, c-format
18710 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18711 msgstr ""
18712
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18714 #, c-format
18715 msgid "Congratulations, installation complete"
18716 msgstr ""
18717
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18719 #, c-format
18720 msgid "Connection established."
18721 msgstr ""
18722
18723 #. For the first occurrence,
18724 #. %1$s:  errcon.server 
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:84
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
18728 #, c-format
18729 msgid "Connection failed to %s"
18730 msgstr ""
18731
18732 #. For the first occurrence,
18733 #. %1$s:  errcon.server 
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
18736 #, c-format
18737 msgid "Connection timeout to %s"
18738 msgstr "Veza je istekla za %s"
18739
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
18741 #, c-format
18742 msgid "Connor Dewar"
18743 msgstr ""
18744
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
18746 #, c-format
18747 msgid "Connor Fraser"
18748 msgstr ""
18749
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18751 #, c-format
18752 msgid "Consolas"
18753 msgstr ""
18754
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
18757 #, c-format
18758 msgid "Constraints"
18759 msgstr ""
18760
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
18763 #, c-format
18764 msgid "Contact"
18765 msgstr "Kontakt"
18766
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18768 #, c-format
18769 msgid "Contact about late issues?"
18770 msgstr "Kontakt za reklamacije časopisa?"
18771
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
18773 #, c-format
18774 msgid "Contact about late orders?"
18775 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
18776
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
18779 #, c-format
18780 msgid "Contact details"
18781 msgstr "Kontakt podaci"
18782
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
18784 #, c-format
18785 msgid "Contact information"
18786 msgstr "Kontakt podaci"
18787
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:6
18789 #, c-format
18790 msgid "Contact name: "
18791 msgstr "Ime kontakta: "
18792
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
18794 #, c-format
18795 msgid "Contact note: "
18796 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
18797
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
18799 #, fuzzy, c-format
18800 msgid "Contact when ordering?"
18801 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
18802
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
18804 #, c-format
18805 msgid "Contact: "
18806 msgstr "Kontakt: "
18807
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18809 #, fuzzy, c-format
18810 msgid "Contact: First name"
18811 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
18812
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18814 #, fuzzy, c-format
18815 msgid "Contact: Last name"
18816 msgstr "Ime kontakta: "
18817
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18819 #, fuzzy, c-format
18820 msgid "Contact: Relationship"
18821 msgstr "Veze"
18822
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18824 #, fuzzy, c-format
18825 msgid "Contact: Title"
18826 msgstr "Kontakt: "
18827
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
18829 #, c-format
18830 msgid "Contacts"
18831 msgstr "Kontakti"
18832
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
18837 #, c-format
18838 msgid "Contains"
18839 msgstr "Sadrži"
18840
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
18842 #, fuzzy, c-format
18843 msgid "Content"
18844 msgstr "Sadržaj"
18845
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
18847 #, c-format
18848 msgid "Contents"
18849 msgstr "Sadržaj"
18850
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
18852 #, c-format
18853 msgid "Contents of "
18854 msgstr "Sadržaj "
18855
18856 #. INPUT type=submit
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:101
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:64
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
18863 #, c-format
18864 msgid "Continue"
18865 msgstr ""
18866
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
18868 #, c-format
18869 msgid "Continue to log in to Koha"
18870 msgstr ""
18871
18872 #. INPUT type=submit
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
18881 #, c-format
18882 msgid "Continue to the next step"
18883 msgstr ""
18884
18885 #. INPUT type=submit
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
18887 msgid "Continue without marking >>"
18888 msgstr ""
18889
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
18891 #, c-format
18892 msgid "Continue without renewing"
18893 msgstr ""
18894
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
18896 #, c-format
18897 msgid "Contract"
18898 msgstr ""
18899
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:131
18901 #, c-format
18902 msgid "Contract deleted"
18903 msgstr "Ugovor obrisan"
18904
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18906 #, c-format
18907 msgid "Contract description:"
18908 msgstr "Opis ugovora:"
18909
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
18911 #, c-format
18912 msgid "Contract end date:"
18913 msgstr ""
18914
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
18916 #, c-format
18917 msgid ""
18918 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18919 msgstr ""
18920
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18922 #, c-format
18923 msgid "Contract id "
18924 msgstr ""
18925
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
18929 #, c-format
18930 msgid "Contract name:"
18931 msgstr "Naziv ugovora:"
18932
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110
18934 #, c-format
18935 msgid "Contract number:"
18936 msgstr "Broj ugovora:"
18937
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
18939 #, c-format
18940 msgid "Contract number: "
18941 msgstr "Broj ugovora: "
18942
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
18944 #, c-format
18945 msgid "Contract start date:"
18946 msgstr "Početni datum ugovora:"
18947
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
18949 #, c-format
18950 msgid "Contract(s)"
18951 msgstr ""
18952
18953 #. %1$s:  booksellername 
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
18955 #, c-format
18956 msgid "Contract(s) of %s"
18957 msgstr ""
18958
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:90
18960 #, c-format
18961 msgid "Contract: "
18962 msgstr "Ugovor: "
18963
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
18969 #, c-format
18970 msgid "Contracts"
18971 msgstr "Ugovori"
18972
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
18974 #, c-format
18975 msgid "Contributing companies and institutions"
18976 msgstr ""
18977
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
18980 #, c-format
18981 msgid "Control no.: "
18982 msgstr "Kontrolni br.: "
18983
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
18986 #, fuzzy, c-format
18987 msgid "Control no: "
18988 msgstr "Kontrolni br.: "
18989
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
18991 #, fuzzy, c-format
18992 msgid "Control number:"
18993 msgstr "Broj ugovora:"
18994
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:32
18996 #, fuzzy, c-format
18997 msgid "Control number: "
18998 msgstr "Broj ugovora:"
18999
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19002 #, c-format
19003 msgid ""
19004 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19005 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19006 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19007 "of history kept is controlled by the cronjob "
19008 msgstr ""
19009
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19011 #, c-format
19012 msgid "Converted message, rendered:"
19013 msgstr ""
19014
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19016 #, fuzzy, c-format
19017 msgid "Converted version"
19018 msgstr "Perl verzija: "
19019
19020 #. SCRIPT
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19022 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19023 msgstr ""
19024
19025 #. SCRIPT
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19027 msgid "Copied one row to clipboard"
19028 msgstr ""
19029
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19032 #, c-format
19033 msgid "Copies:"
19034 msgstr "Primjeraka:"
19035
19036 #. For the first occurrence,
19037 #. SCRIPT
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
19043 #, c-format
19044 msgid "Copy"
19045 msgstr "Kopiraj"
19046
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19048 #, c-format
19049 msgid "Copy and replace"
19050 msgstr ""
19051
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
19053 #, c-format
19054 msgid "Copy holidays to:"
19055 msgstr ""
19056
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
19058 #, c-format
19059 msgid "Copy notice"
19060 msgstr "Kopiraj obavijest"
19061
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:198
19074 #, c-format
19075 msgid "Copy number"
19076 msgstr "Broj primjerka"
19077
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
19079 #, c-format
19080 msgid "Copy number:"
19081 msgstr "Broj primjerka:"
19082
19083 #. %1$s:  l.branchname 
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
19085 #, c-format
19086 msgid "Copy to %s"
19087 msgstr "Kopiraj u %s"
19088
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
19090 #, c-format
19091 msgid "Copy to all libraries"
19092 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
19093
19094 #. SCRIPT
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19096 #, fuzzy
19097 msgid "Copy to clipboard"
19098 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
19099
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
19102 #, c-format
19103 msgid "Copyright"
19104 msgstr "Copyright"
19105
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
19107 #, c-format
19108 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19109 msgstr ""
19110
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
19112 #, c-format
19113 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19114 msgstr ""
19115
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
19119 #, c-format
19120 msgid "Copyright date:"
19121 msgstr "Datum copyright-a:"
19122
19123 #. For the first occurrence,
19124 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19127 #, c-format
19128 msgid "Copyright year: %s "
19129 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
19130
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
19132 #, c-format
19133 msgid "Copyright:"
19134 msgstr "Copyright:"
19135
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19137 #, c-format
19138 msgid "Copyright: "
19139 msgstr "Copyright: "
19140
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
19143 #, c-format
19144 msgid "Copyrightdate"
19145 msgstr "Datum copyright-a"
19146
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
19148 #, c-format
19149 msgid "Corey Fuimaono"
19150 msgstr ""
19151
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:133
19154 #, c-format
19155 msgid "Corporate"
19156 msgstr ""
19157
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
19159 #, c-format
19160 msgid "Cory Jaeger"
19161 msgstr ""
19162
19163 #. SCRIPT
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
19165 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19166 msgstr ""
19167
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
19170 #, c-format
19171 msgid "Cost:"
19172 msgstr ""
19173
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:45
19175 #, c-format
19176 msgid ""
19177 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19178 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19179 msgstr ""
19180
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:27
19182 #, fuzzy, c-format
19183 msgid "Could not add a new patron."
19184 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
19185
19186 #. %1$s:  duplicate_code_error 
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19188 #, c-format
19189 msgid ""
19190 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19191 "code already exists. "
19192 msgstr ""
19193
19194 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
19195 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19197 #, c-format
19198 msgid ""
19199 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19200 "by %s patron records"
19201 msgstr ""
19202
19203 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19205 #, c-format
19206 msgid ""
19207 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19208 "absent from the database."
19209 msgstr ""
19210
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19212 #, c-format
19213 msgid "Could not find a system preference named "
19214 msgstr ""
19215
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
19217 #, c-format
19218 msgid ""
19219 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19220 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19221 msgstr ""
19222
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19225 #, c-format
19226 msgid "Count"
19227 msgstr "Zbroj"
19228
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
19230 #, fuzzy, c-format
19231 msgid "Count deleted items"
19232 msgstr "Obriši označene primjerke"
19233
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19235 #, fuzzy, c-format
19236 msgid "Count holds:"
19237 msgstr "Prebroji rezervacije"
19238
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
19240 #, fuzzy, c-format
19241 msgid "Count items:"
19242 msgstr "Prebroji primjerke"
19243
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:40
19245 #, c-format
19246 msgid "Count of checkouts"
19247 msgstr "Broj zaduženja"
19248
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
19250 #, c-format
19251 msgid "Count total items"
19252 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
19253
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:319
19255 #, fuzzy, c-format
19256 msgid "Count total items:"
19257 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
19258
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
19260 #, c-format
19261 msgid "Count unique biblios"
19262 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19263
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:327
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
19267 #, fuzzy, c-format
19268 msgid "Count unique biblios:"
19269 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19270
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19272 #, fuzzy, c-format
19273 msgid "Count unique borrowers:"
19274 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19275
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:323
19278 #, fuzzy, c-format
19279 msgid "Count unique items:"
19280 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19281
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19287 #, c-format
19288 msgid "Country"
19289 msgstr "Zemlja"
19290
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
19293 #, fuzzy, c-format
19294 msgid "Country:"
19295 msgstr "Zemlja: "
19296
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19300 #, c-format
19301 msgid "Country: "
19302 msgstr "Zemlja: "
19303
19304 #. %1$s:  l.branchcountry 
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
19306 #, fuzzy, c-format
19307 msgid "Country: %s"
19308 msgstr "Zemlja: "
19309
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
19311 #, fuzzy, c-format
19312 msgid "Courier New"
19313 msgstr "Izradi novi"
19314
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
19316 #, c-format
19317 msgid "Course #"
19318 msgstr ""
19319
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
19321 #, c-format
19322 msgid "Course Reserves"
19323 msgstr "Nastavni materijali"
19324
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19326 #, c-format
19327 msgid "Course name"
19328 msgstr "Naziv kolegija"
19329
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19331 #, c-format
19332 msgid "Course name:"
19333 msgstr "Naziv kolegija:"
19334
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19336 #, c-format
19337 msgid "Course number"
19338 msgstr "Broj kolegija"
19339
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19341 #, c-format
19342 msgid "Course number:"
19343 msgstr "Broj kolegija:"
19344
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
19354 #, c-format
19355 msgid "Course reserves"
19356 msgstr "Nastavni materijali"
19357
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
19359 #, c-format
19360 msgid "Courses"
19361 msgstr ""
19362
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
19364 #, c-format
19365 msgid "Crawford County Federated Library System"
19366 msgstr ""
19367
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19369 #, fuzzy, c-format
19370 msgid "Create EDIFACT order"
19371 msgstr "Izradi novi zapis"
19372
19373 #. INPUT type=submit
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19375 msgid "Create New"
19376 msgstr "Izradi novi"
19377
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
19379 #, fuzzy, c-format
19380 msgid "Create SQL reports"
19381 msgstr "Novi SQL izvještaj"
19382
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
19384 #, fuzzy, c-format
19385 msgid "Create a new CSV profile"
19386 msgstr "Izradi novi predložak"
19387
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
19389 #, c-format
19390 msgid "Create a new category"
19391 msgstr "Izradi novu kategoriju"
19392
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
19394 #, fuzzy, c-format
19395 msgid "Create a new city"
19396 msgstr "Izradi novi popis"
19397
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
19399 #, c-format
19400 msgid "Create a new list"
19401 msgstr "Izradi novi popis"
19402
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19404 #, c-format
19405 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19406 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
19407
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
19409 #, fuzzy, c-format
19410 msgid "Create a new subscription"
19411 msgstr "Nova pretplata"
19412
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
19414 #, c-format
19415 msgid "Create a new template"
19416 msgstr "Izradi novi predložak"
19417
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:518
19419 #, c-format
19420 msgid "Create analytics"
19421 msgstr "Izradi analitiku"
19422
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
19424 #, fuzzy, c-format
19425 msgid "Create and edit club templates"
19426 msgstr "Izradi novi predložak"
19427
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
19429 #, fuzzy, c-format
19430 msgid "Create and edit clubs"
19431 msgstr "Izradi novi popis"
19432
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
19434 #, c-format
19435 msgid ""
19436 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19437 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19438 msgstr ""
19439
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19441 #, c-format
19442 msgid ""
19443 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19444 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19445 "for the MARC editor."
19446 msgstr ""
19447
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19449 #, c-format
19450 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19451 msgstr ""
19452
19453 #. %1$s:  authtypecode 
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19455 #, c-format
19456 msgid "Create authority framework for %s using "
19457 msgstr ""
19458
19459 #. %1$s:  frameworkcode 
19460 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19462 #, c-format
19463 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19464 msgstr ""
19465
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19468 #, c-format
19469 msgid "Create from SQL"
19470 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
19471
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19473 #, fuzzy, c-format
19474 msgid "Create guided report"
19475 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
19476
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19478 #, fuzzy, c-format
19479 msgid "Create item when receiving"
19480 msgstr "Izradi novi"
19481
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19483 #, fuzzy, c-format
19484 msgid "Create item when receiving: "
19485 msgstr "Izradi novi"
19486
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
19489 #, fuzzy, c-format
19490 msgid "Create items when:"
19491 msgstr "Izradi novi"
19492
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:38
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
19498 #, c-format
19499 msgid "Create manual credit"
19500 msgstr "Izradi kredit ručno"
19501
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:35
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
19507 #, c-format
19508 msgid "Create manual invoice"
19509 msgstr "Izadi račun ručno"
19510
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
19512 #, c-format
19513 msgid "Create new authority"
19514 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
19515
19516 #. INPUT type=submit
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
19518 msgid "Create new invoice anyway"
19519 msgstr "Izradni novi račun ručno"
19520
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19522 #, c-format
19523 msgid "Create new record"
19524 msgstr "Izradi novi zapis"
19525
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
19527 #, fuzzy, c-format
19528 msgid "Create patron list: "
19529 msgstr "izradi zapis o korisniku"
19530
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
19532 #, fuzzy, c-format
19533 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19534 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
19535
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
19537 #, c-format
19538 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19539 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
19540
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19542 #, c-format
19543 msgid "Create printable patron cards"
19544 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
19545
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
19547 #, fuzzy, c-format
19548 msgid "Create record"
19549 msgstr "Izradi novi zapis"
19550
19551 #. INPUT type=submit name=submit
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
19554 #, c-format
19555 msgid "Create report from SQL"
19556 msgstr ""
19557
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
19560 #, c-format
19561 msgid "Create routing list"
19562 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
19563
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:20
19565 #, c-format
19566 msgid "Create routing list for "
19567 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
19568
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
19571 #, fuzzy, c-format
19572 msgid "Created"
19573 msgstr "Izradila: "
19574
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
19577 #, c-format
19578 msgid "Created by"
19579 msgstr "Izradila"
19580
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
19585 #, c-format
19586 msgid "Created by:"
19587 msgstr "Izradila: "
19588
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
19590 #, c-format
19591 msgid "Created by: "
19592 msgstr "Izradila: "
19593
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
19595 #, fuzzy, c-format
19596 msgid "Created:"
19597 msgstr "Izradila: "
19598
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:696
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19603 #, c-format
19604 msgid "Creation date"
19605 msgstr "Datum izrade"
19606
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
19608 #, c-format
19609 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19610 msgstr ""
19611
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
19613 #, c-format
19614 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19615 msgstr ""
19616
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
19621 #, c-format
19622 msgid "Credit"
19623 msgstr ""
19624
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
19627 #, c-format
19628 msgid "Credit (item returned)"
19629 msgstr ""
19630
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
19632 #, c-format
19633 msgid "Credit type: "
19634 msgstr "Vrsta kredita: "
19635
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
19637 #, c-format
19638 msgid "Credits:"
19639 msgstr ""
19640
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19643 #, c-format
19644 msgid "Creep:"
19645 msgstr ""
19646
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
19648 #, c-format
19649 msgid "Ctrl-D"
19650 msgstr ""
19651
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
19653 #, c-format
19654 msgid "Ctrl-H"
19655 msgstr ""
19656
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
19658 #, c-format
19659 msgid "Ctrl-S"
19660 msgstr ""
19661
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
19663 #, c-format
19664 msgid "Ctrl-Shift-L"
19665 msgstr ""
19666
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
19668 #, c-format
19669 msgid "Ctrl-Shift-X"
19670 msgstr ""
19671
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
19673 #, c-format
19674 msgid "Ctrl-X"
19675 msgstr ""
19676
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
19678 #, c-format
19679 msgid "Currencies"
19680 msgstr "Valute"
19681
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
19683 #, c-format
19684 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19685 msgstr "Valute &amp; Tečajevi"
19686
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19690 #, c-format
19691 msgid "Currencies and exchange rates"
19692 msgstr "Valute i tečajevi"
19693
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19695 #, c-format
19696 msgid "Currencies search:"
19697 msgstr "Pretraži valute:"
19698
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
19702 #, c-format
19703 msgid "Currency"
19704 msgstr "Valuta"
19705
19706 #. %1$s:  currency 
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19708 #, c-format
19709 msgid "Currency = %s"
19710 msgstr "Valuta = %s"
19711
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:366
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
19716 #, c-format
19717 msgid "Currency:"
19718 msgstr "Valuta:"
19719
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
19723 #, c-format
19724 msgid "Currency: "
19725 msgstr "Valuta: "
19726
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
19728 #, fuzzy, c-format
19729 msgid "Current article requests"
19730 msgstr "Postojeći pojmovi"
19731
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
19734 #, c-format
19735 msgid "Current checkouts allowed"
19736 msgstr ""
19737
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19739 #, fuzzy, c-format
19740 msgid "Current checkouts allowed: "
19741 msgstr "Ukoupno posuđeno"
19742
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
19746 #, c-format
19747 msgid "Current library"
19748 msgstr "Trenutna knjižnica"
19749
19750 #. For the first occurrence,
19751 #. %1$s:  LoginBranchname 
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:42
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
19756 #, c-format
19757 msgid "Current library: %s"
19758 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
19759
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
19767 #, c-format
19768 msgid "Current location"
19769 msgstr "Trenutna lokacija"
19770
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
19772 #, c-format
19773 msgid "Current location:"
19774 msgstr "Trenutna lokacija:"
19775
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
19778 #, fuzzy, c-format
19779 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19780 msgstr "Ukoupno posuđeno"
19781
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
19783 #, c-format
19784 msgid "Current renewals:"
19785 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
19786
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
19788 #, c-format
19789 msgid "Current server time is:"
19790 msgstr ""
19791
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
19794 #, c-format
19795 msgid "Current session"
19796 msgstr "Tekuće razdoblje"
19797
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
19799 #, c-format
19800 msgid "Current terms"
19801 msgstr "Postojeći pojmovi"
19802
19803 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
19805 #, fuzzy, c-format
19806 msgid "Currently available %s"
19807 msgstr "Trenutno dostupno %s"
19808
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
19810 #, c-format
19811 msgid "Currently available batches"
19812 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
19813
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
19815 #, c-format
19816 msgid "Currently available layouts"
19817 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
19818
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
19820 #, c-format
19821 msgid "Currently available profiles"
19822 msgstr "Trenutno dostupni profili"
19823
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
19825 #, c-format
19826 msgid "Currently available templates"
19827 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
19828
19829 #. %1$s:  ELSE 
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:383
19831 #, fuzzy, c-format
19832 msgid "Currently in local use %s "
19833 msgstr "Trenutno dostupno %s"
19834
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
19836 #, c-format
19837 msgid ""
19838 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19839 "effects: "
19840 msgstr ""
19841
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
19843 #, c-format
19844 msgid "Curriculum"
19845 msgstr "Curriculum"
19846
19847 #. OPTGROUP
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
19849 msgid "Custom search fields"
19850 msgstr "Prilagođena polja za pretraživanje"
19851
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
19853 #, c-format
19854 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19855 msgstr ""
19856
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
19858 #, c-format
19859 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
19860 msgstr ""
19861
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
19863 #, c-format
19864 msgid "DANMARC"
19865 msgstr ""
19866
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
19868 #, c-format
19869 msgid "DBMS auto increment fix"
19870 msgstr ""
19871
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19873 #, c-format
19874 msgid "DOIT"
19875 msgstr ""
19876
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
19878 #, c-format
19879 msgid "DSpace project"
19880 msgstr ""
19881
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
19883 #, c-format
19884 msgid "DVD video / Videodisc"
19885 msgstr "DVD video / Video disk"
19886
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
19890 #, c-format
19891 msgid "Damaged"
19892 msgstr "Uništeno"
19893
19894 #. %1$s:  END 
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
19896 #, fuzzy, c-format
19897 msgid "Damaged %s "
19898 msgstr "Uništeno"
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
19901 #, fuzzy, c-format
19902 msgid "Damaged on"
19903 msgstr "Uništeno"
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
19906 #, fuzzy, c-format
19907 msgid "Damaged on:"
19908 msgstr "Uništeno"
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19911 #, c-format
19912 msgid "Damaged status"
19913 msgstr "Status uništeno"
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:124
19916 #, c-format
19917 msgid "Damaged status:"
19918 msgstr "Status uništeno:"
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
19921 #, c-format
19922 msgid "Dan Scott"
19923 msgstr ""
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
19926 #, c-format
19927 msgid "Dani Elder"
19928 msgstr ""
19929
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
19931 #, c-format
19932 msgid "Daniel Banzli"
19933 msgstr ""
19934
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
19936 #, c-format
19937 msgid "Daniel Barker"
19938 msgstr ""
19939
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
19941 #, c-format
19942 msgid "Daniel Grobani"
19943 msgstr ""
19944
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
19946 #, c-format
19947 msgid "Daniel Holth"
19948 msgstr ""
19949
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
19951 #, c-format
19952 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19953 msgstr ""
19954
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
19956 #, c-format
19957 msgid "Daniel Sweeney"
19958 msgstr ""
19959
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
19961 #, c-format
19962 msgid "Danny Bouman"
19963 msgstr ""
19964
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
19966 #, c-format
19967 msgid "Darrell Ulm"
19968 msgstr ""
19969
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
19974 #, c-format
19975 msgid "Data deleted"
19976 msgstr "Podaci izbrisani"
19977
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
19979 #, c-format
19980 msgid "Data error"
19981 msgstr ""
19982
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19984 #, c-format
19985 msgid "Data fields"
19986 msgstr ""
19987
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
19989 #, fuzzy, c-format
19990 msgid "Data for preview:"
19991 msgstr "MARC prikaz"
19992
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
19994 #, c-format
19995 msgid "Data problems"
19996 msgstr ""
19997
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
20000 #, c-format
20001 msgid "Data recorded"
20002 msgstr ""
20003
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20005 #, c-format
20006 msgid "Data:"
20007 msgstr "Podaci:"
20008
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
20010 #, c-format
20011 msgid "Database"
20012 msgstr "Baza podataka"
20013
20014 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20016 #, fuzzy, c-format
20017 msgid "Database %s exists."
20018 msgstr "vrsta baze podataka : "
20019
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20021 #, fuzzy, c-format
20022 msgid "Database host: "
20023 msgstr "vrsta baze podataka : "
20024
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20026 #, fuzzy, c-format
20027 msgid "Database name: "
20028 msgstr "vrsta baze podataka : "
20029
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20031 #, fuzzy, c-format
20032 msgid "Database port: "
20033 msgstr "vrsta baze podataka : "
20034
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20036 #, c-format
20037 msgid "Database settings:"
20038 msgstr ""
20039
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20041 #, c-format
20042 msgid "Database tables created"
20043 msgstr ""
20044
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20046 #, fuzzy, c-format
20047 msgid "Database type: "
20048 msgstr "vrsta baze podataka : "
20049
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20051 #, fuzzy, c-format
20052 msgid "Database user: "
20053 msgstr "vrsta baze podataka : "
20054
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
20056 #, c-format
20057 msgid "Database: "
20058 msgstr ""
20059
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:74
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:29
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20093 #, c-format
20094 msgid "Date"
20095 msgstr "Datum"
20096
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
20099 #, c-format
20100 msgid "Date acquired"
20101 msgstr "Datum zaprimanja"
20102
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:220
20104 #, fuzzy, c-format
20105 msgid "Date acquired (item)"
20106 msgstr "Datum zaprimanja"
20107
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
20109 #, c-format
20110 msgid "Date added"
20111 msgstr "Datum dodavanja"
20112
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20114 #, fuzzy, c-format
20115 msgid "Date and time: "
20116 msgstr "Rok posudbe:"
20117
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20120 #, c-format
20121 msgid "Date arrived"
20122 msgstr "Datum pristizanja"
20123
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:84
20125 #, fuzzy, c-format
20126 msgid "Date created"
20127 msgstr "Pregled svega"
20128
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:231
20130 #, fuzzy, c-format
20131 msgid "Date deleted (item)"
20132 msgstr "Obriši označene primjerke"
20133
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20139 #, c-format
20140 msgid "Date due"
20141 msgstr "Rok posudbe"
20142
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
20144 #, c-format
20145 msgid "Date due:"
20146 msgstr "Rok posudbe:"
20147
20148 #. For the first occurrence,
20149 #. %1$s:  issueloo.date_due 
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
20153 #, c-format
20154 msgid "Date due: %s"
20155 msgstr "Rok posudbe: %s"
20156
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20158 #, fuzzy, c-format
20159 msgid "Date enrolled"
20160 msgstr "Datum narudžbe "
20161
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
20163 #, fuzzy, c-format
20164 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20165 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
20166
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20169 #, fuzzy, c-format
20170 msgid "Date hold placed"
20171 msgstr "Datum narudžbe "
20172
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20174 #, c-format
20175 msgid "Date last checked out"
20176 msgstr ""
20177
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
20179 #, fuzzy, c-format
20180 msgid "Date last modified"
20181 msgstr "Zadnji put viđeno"
20182
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
20185 #, c-format
20186 msgid "Date last seen"
20187 msgstr "Zadnji put viđeno"
20188
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20200 #, c-format
20201 msgid "Date of birth"
20202 msgstr "Datum rođenja"
20203
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
20205 #, c-format
20206 msgid "Date of birth is invalid."
20207 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
20208
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20212 #, c-format
20213 msgid "Date of birth:"
20214 msgstr "Datum rođenja:"
20215
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
20217 #, c-format
20218 msgid "Date of enrollment is invalid."
20219 msgstr ""
20220
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
20222 #, c-format
20223 msgid "Date of expiration is invalid."
20224 msgstr "Datum isteka je neispravan."
20225
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:35
20227 #, c-format
20228 msgid "Date of transfer"
20229 msgstr ""
20230
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20232 #, fuzzy, c-format
20233 msgid "Date ordered"
20234 msgstr "Datum narudžbe "
20235
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20237 #, c-format
20238 msgid "Date ordered "
20239 msgstr "Datum narudžbe "
20240
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
20242 #, c-format
20243 msgid "Date published"
20244 msgstr "Datum izdavanja"
20245
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20247 #, c-format
20248 msgid "Date published "
20249 msgstr "Datum izdavanja "
20250
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20252 #, fuzzy, c-format
20253 msgid "Date published (text) "
20254 msgstr "Datum izdavanja "
20255
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20257 #, c-format
20258 msgid "Date range"
20259 msgstr "Raspon datuma"
20260
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:66
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20264 #, c-format
20265 msgid "Date received"
20266 msgstr "Datum zaprimanja"
20267
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20269 #, c-format
20270 msgid "Date received "
20271 msgstr "Datum zaprimanja "
20272
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20274 #, c-format
20275 msgid "Date received: "
20276 msgstr "Datum zaprimanja: "
20277
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20279 #, fuzzy, c-format
20280 msgid "Date requested"
20281 msgstr "Pregled svega"
20282
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:85
20284 #, fuzzy, c-format
20285 msgid "Date updated"
20286 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
20287
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
20289 #, c-format
20290 msgid "Date/Time"
20291 msgstr "Datum/Vrijeme"
20292
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
20294 #, fuzzy, c-format
20295 msgid "Date/Time of change"
20296 msgstr "Datum/Vrijeme"
20297
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
20302 #, c-format
20303 msgid "Date:"
20304 msgstr "Datum:"
20305
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:215
20308 #, c-format
20309 msgid "Date: "
20310 msgstr "Datum: "
20311
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
20313 #, c-format
20314 msgid "Date: from "
20315 msgstr ""
20316
20317 #. OPTGROUP
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
20320 #, c-format
20321 msgid "Dates"
20322 msgstr "Datumi"
20323
20324 #. SCRIPT
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
20326 #, fuzzy
20327 msgid "Dates cannot be empty"
20328 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
20329
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
20331 #, c-format
20332 msgid "David Birmingham"
20333 msgstr ""
20334
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
20336 #, c-format
20337 msgid "David Bourgault"
20338 msgstr ""
20339
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20341 #, c-format
20342 msgid "David Cook"
20343 msgstr ""
20344
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20346 #, c-format
20347 msgid "David Goldfein"
20348 msgstr ""
20349
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
20351 #, c-format
20352 msgid "David Gustafsson"
20353 msgstr ""
20354
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
20356 #, c-format
20357 msgid "David Kuhn"
20358 msgstr ""
20359
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20361 #, c-format
20362 msgid "David Nind"
20363 msgstr ""
20364
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
20366 #, c-format
20367 msgid "David Strainchamps"
20368 msgstr ""
20369
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
20374 #, c-format
20375 msgid "Day"
20376 msgstr ""
20377
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20382 #, c-format
20383 msgid "Day of week"
20384 msgstr ""
20385
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
20387 #, c-format
20388 msgid "Day/month"
20389 msgstr ""
20390
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
20392 #, c-format
20393 msgid "Day: "
20394 msgstr ""
20395
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
20402 #, c-format
20403 msgid "Days"
20404 msgstr ""
20405
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20407 #, c-format
20408 msgid "Days in advance"
20409 msgstr "Dana unaprijed"
20410
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20412 #, c-format
20413 msgid "DeAndre Carroll"
20414 msgstr ""
20415
20416 #. SCRIPT
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20418 msgid "Dec"
20419 msgstr "Pro"
20420
20421 #. For the first occurrence,
20422 #. SCRIPT
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
20425 #, c-format
20426 msgid "December"
20427 msgstr "Prosinac"
20428
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:115
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
20452 #, c-format
20453 msgid "Default"
20454 msgstr "Izvorno"
20455
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20457 #, c-format
20458 msgid "Default accounting details"
20459 msgstr ""
20460
20461 #. %1$s:  IF humanbranch 
20462 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
20463 #. %3$s:  END 
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20465 #, c-format
20466 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20467 msgstr ""
20468
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
20470 #, fuzzy, c-format
20471 msgid "Default font"
20472 msgstr "Izvorno"
20473
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20486 #, c-format
20487 msgid "Default framework"
20488 msgstr "Zadani predložak"
20489
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
20491 #, c-format
20492 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20493 msgstr ""
20494
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
20496 #, c-format
20497 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20498 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
20499
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
20501 #, fuzzy, c-format
20502 msgid "Default privacy"
20503 msgstr "Izvorno"
20504
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302
20508 #, c-format
20509 msgid "Default privacy: "
20510 msgstr ""
20511
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
20513 #, fuzzy, c-format
20514 msgid "Default replacement cost"
20515 msgstr "Vrijednost: "
20516
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
20518 #, fuzzy, c-format
20519 msgid "Default replacement cost: "
20520 msgstr "Vrijednost: "
20521
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
20524 #, c-format
20525 msgid "Default value:"
20526 msgstr ""
20527
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
20529 #, c-format
20530 msgid "Default values"
20531 msgstr ""
20532
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
20534 #, fuzzy, c-format
20535 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20536 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
20537
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
20539 #, fuzzy, c-format
20540 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20541 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
20542
20543 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20544 #. %2$s:  END 
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
20546 #, c-format
20547 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20548 msgstr ""
20549
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
20551 #, c-format
20552 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20553 msgstr ""
20554
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
20556 #, c-format
20557 msgid ""
20558 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20559 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20560 "through plugins"
20561 msgstr ""
20562
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
20564 #, c-format
20565 msgid "Define categories and authorized values for them."
20566 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
20567
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
20569 #, c-format
20570 msgid ""
20571 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20572 "categories, and item types"
20573 msgstr ""
20574 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
20575 "korisnika i vrsta građe"
20576
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
20578 #, c-format
20579 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20580 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
20581
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
20583 #, c-format
20584 msgid ""
20585 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20586 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20587 msgstr ""
20588
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20590 #, c-format
20591 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20592 msgstr ""
20593
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20596 #, c-format
20597 msgid "Define days when the library is closed"
20598 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
20599
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20601 #, c-format
20602 msgid ""
20603 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20604 "patron records"
20605 msgstr ""
20606
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
20608 #, c-format
20609 msgid "Define funds within your budgets"
20610 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
20611
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20613 #, fuzzy, c-format
20614 msgid "Define hierarchical library groups."
20615 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
20616
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
20618 #, c-format
20619 msgid "Define item types used for circulation rules."
20620 msgstr ""
20621
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20623 #, fuzzy, c-format
20624 msgid "Define libraries."
20625 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
20626
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
20628 #, c-format
20629 msgid "Define mappings"
20630 msgstr ""
20631
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
20633 #, fuzzy, c-format
20634 msgid "Define notices"
20635 msgstr "Brisati obavijest?"
20636
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20638 #, c-format
20639 msgid ""
20640 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20641 msgstr ""
20642 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
20643
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
20645 #, c-format
20646 msgid "Define patron categories."
20647 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
20648
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
20650 #, c-format
20651 msgid ""
20652 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20653 "libraries, patron categories, and item types"
20654 msgstr ""
20655
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
20657 #, c-format
20658 msgid "Define rules to modify items by age"
20659 msgstr ""
20660
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:42
20662 #, c-format
20663 msgid "Define the holidays for:"
20664 msgstr "Odredite praznike za:"
20665
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
20667 #, c-format
20668 msgid ""
20669 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20670 "to find some data independently of the framework."
20671 msgstr ""
20672
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
20674 #, c-format
20675 msgid ""
20676 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20677 "MARC Bibliographic records."
20678 msgstr ""
20679
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20681 #, c-format
20682 msgid "Define transport costs between branches"
20683 msgstr ""
20684
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
20686 #, c-format
20687 msgid "Define which events trigger which sounds"
20688 msgstr ""
20689
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
20691 #, c-format
20692 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20693 msgstr ""
20694
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
20696 #, c-format
20697 msgid "Define your budgets"
20698 msgstr ""
20699
20700 #. %1$s:  IF ( branch ) 
20701 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
20702 #. %3$s:  ELSE 
20703 #. %4$s:  END 
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
20705 #, c-format
20706 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20707 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
20708
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
20710 #, c-format
20711 msgid "Defining transport costs between libraries "
20712 msgstr ""
20713
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
20715 #, c-format
20716 msgid "Definition"
20717 msgstr ""
20718
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
20720 #, c-format
20721 msgid "Definition description:"
20722 msgstr "Opis definicije:"
20723
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
20725 #, c-format
20726 msgid "Definition name:"
20727 msgstr "Naziv definicije:"
20728
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
20730 #, c-format
20731 msgid "DejaVu Sans Mono"
20732 msgstr ""
20733
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
20735 #, c-format
20736 msgid "Delay"
20737 msgstr "Odgoda"
20738
20739 #. %1$s:  ERRORDELAY 
20740 #. %2$s:  BORERR 
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
20742 #, c-format
20743 msgid ""
20744 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20745 "be only numerical characters. "
20746 msgstr ""
20747
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
20749 #, fuzzy, c-format
20750 msgid ""
20751 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20752 "triggered. "
20753 msgstr ""
20754 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
20755 "poruka. "
20756
20757 #. For the first occurrence,
20758 #. SCRIPT
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:79
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:133
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:51
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:91
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:72
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:64
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:158
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:155
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:287
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:234
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:287
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
20862 #, c-format
20863 msgid "Delete"
20864 msgstr "Obriši"
20865
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:90
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:371
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
20871 #, c-format
20872 msgid "Delete "
20873 msgstr "Obriši "
20874
20875 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
20877 msgid "Delete ALL submitted items"
20878 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
20879
20880 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
20882 #, fuzzy, c-format
20883 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20884 msgstr "Odaberi CSV profil:"
20885
20886 #. %1$s:  ean.ean 
20887 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:118
20889 #, fuzzy, c-format
20890 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20891 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
20892
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
20894 #, c-format
20895 msgid "Delete Images"
20896 msgstr "Obriši slike"
20897
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
20899 #, fuzzy, c-format
20900 msgid "Delete SQL reports"
20901 msgstr "Novi SQL izvještaj"
20902
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
20904 #, c-format
20905 msgid "Delete a batch of items"
20906 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
20907
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20909 #, c-format
20910 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20911 msgstr ""
20912
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:69
20914 #, c-format
20915 msgid "Delete all"
20916 msgstr "Obriši sve"
20917
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
20920 #, c-format
20921 msgid "Delete all items"
20922 msgstr "Obriši sve primjerke"
20923
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
20925 #, fuzzy, c-format
20926 msgid "Delete all items at once"
20927 msgstr "Obriši sve primjerke"
20928
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
20930 #, fuzzy, c-format
20931 msgid "Delete an existing subscription"
20932 msgstr "Obriši pretplatu"
20933
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
20935 #, c-format
20936 msgid "Delete basket"
20937 msgstr "Obriši košaricu"
20938
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
20940 #, c-format
20941 msgid "Delete basket and orders"
20942 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
20943
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
20945 #, fuzzy, c-format
20946 msgid "Delete basket, orders, and records"
20947 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
20948
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
20951 #, fuzzy, c-format
20952 msgid "Delete batch"
20953 msgstr "Obriši košaricu"
20954
20955 #. For the first occurrence,
20956 #. %1$s:  budget_period_description 
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
20959 #, c-format
20960 msgid "Delete budget '%s'?"
20961 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
20962
20963 #. %1$s:  city.city_name 
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
20965 #, fuzzy, c-format
20966 msgid "Delete city \"%s?\""
20967 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
20968
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
20970 #, c-format
20971 msgid "Delete contact"
20972 msgstr "Obriči kontakt"
20973
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
20975 #, c-format
20976 msgid "Delete course"
20977 msgstr "Obriši kolegij"
20978
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
20980 #, fuzzy, c-format
20981 msgid "Delete current field"
20982 msgstr "Obriši ovaj praznik"
20983
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:295
20985 #, fuzzy, c-format
20986 msgid "Delete current subfield"
20987 msgstr "Obriši ovaj praznik"
20988
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
20991 #, fuzzy, c-format
20992 msgid "Delete field"
20993 msgstr "Obriši popis"
20994
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
20997 #, fuzzy, c-format
20998 msgid "Delete field:"
20999 msgstr "Obriši popis"
21000
21001 #. %1$s:  framework.frameworktext |html 
21002 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21004 #, c-format
21005 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21006 msgstr ""
21007
21008 #. %1$s:  budget_name 
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21010 #, c-format
21011 msgid "Delete fund %s?"
21012 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
21013
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:281
21015 #, fuzzy, c-format
21016 msgid "Delete group"
21017 msgstr "Brisanje korisnika"
21018
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
21020 #, c-format
21021 msgid "Delete image"
21022 msgstr "Obriši sliku"
21023
21024 #. SCRIPT
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
21026 #, fuzzy
21027 msgid "Delete item"
21028 msgstr "Obriši popis"
21029
21030 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
21032 #, c-format
21033 msgid "Delete item type '%s'?"
21034 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
21035
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21038 #, c-format
21039 msgid "Delete items in a batch"
21040 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
21041
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
21044 #, c-format
21045 msgid "Delete list"
21046 msgstr "Obriši popis"
21047
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21049 #, fuzzy, c-format
21050 msgid "Delete local"
21051 msgstr "Obriši sve"
21052
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21054 #, fuzzy, c-format
21055 msgid "Delete local and remote"
21056 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
21057
21058 #. BUTTON
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:245
21060 #, fuzzy, c-format
21061 msgid "Delete macro"
21062 msgstr "Brisanje korisnika"
21063
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
21065 #, c-format
21066 msgid "Delete notice?"
21067 msgstr "Brisati obavijest?"
21068
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
21070 #, c-format
21071 msgid ""
21072 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21073 "reading history)"
21074 msgstr ""
21075
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21077 #, c-format
21078 msgid "Delete patrons"
21079 msgstr "Brisanje korisnika"
21080
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21082 #, c-format
21083 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21084 msgstr ""
21085
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
21087 #, fuzzy, c-format
21088 msgid "Delete public lists"
21089 msgstr "Obriši popis"
21090
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21093 #, c-format
21094 msgid "Delete quote(s)"
21095 msgstr "Obriši citate"
21096
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21100 #, c-format
21101 msgid "Delete record"
21102 msgstr "Obriši zapis"
21103
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
21105 #, c-format
21106 msgid "Delete records if no items remain."
21107 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
21108
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21110 #, fuzzy, c-format
21111 msgid "Delete remote"
21112 msgstr "Obriši predložak"
21113
21114 #. SCRIPT
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
21116 #, fuzzy
21117 msgid "Delete request"
21118 msgstr "Pregled svega"
21119
21120 #. INPUT type=submit
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21125 #, c-format
21126 msgid "Delete selected"
21127 msgstr "Obriši označeno"
21128
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:125
21130 #, fuzzy, c-format
21131 msgid "Delete selected alerts"
21132 msgstr "Obriši označene primjerke"
21133
21134 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:325
21137 #, c-format
21138 msgid "Delete selected items"
21139 msgstr "Obriši označene primjerke"
21140
21141 #. INPUT type=submit
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
21143 #, fuzzy
21144 msgid "Delete selected records"
21145 msgstr "Obriši označene primjerke"
21146
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21148 #, c-format
21149 msgid "Delete subfield "
21150 msgstr ""
21151
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21153 #, c-format
21154 msgid "Delete subscription"
21155 msgstr "Obriši pretplatu"
21156
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
21158 #, c-format
21159 msgid "Delete the exceptions on a range"
21160 msgstr ""
21161
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
21163 #, c-format
21164 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21165 msgstr ""
21166
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
21168 #, c-format
21169 msgid "Delete the single holidays on a range"
21170 msgstr ""
21171
21172 #. A
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:633
21177 msgid "Delete this Tag"
21178 msgstr "Obriši ovaj tag"
21179
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:212
21181 #, fuzzy, c-format
21182 msgid "Delete this account?"
21183 msgstr "Obriši ovu valutu"
21184
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21186 #, c-format
21187 msgid "Delete this basket"
21188 msgstr "Obriši košaricu"
21189
21190 #. INPUT type=submit
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
21192 msgid "Delete this category"
21193 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
21194
21195 #. SCRIPT
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21197 msgid "Delete this exception."
21198 msgstr "Obriši ovu iznimku."
21199
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
21201 #, c-format
21202 msgid "Delete this holiday"
21203 msgstr "Obriši ovaj praznik"
21204
21205 #. For the first occurrence,
21206 #. SCRIPT
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21208 msgid "Delete this holiday."
21209 msgstr "Obriši ovaj praznik."
21210
21211 #. A
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
21213 msgid "Delete this saved report"
21214 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
21215
21216 #. IMG
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21219 msgid "Delete this subfield"
21220 msgstr ""
21221
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:84
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
21226 #, c-format
21227 msgid "Delete user"
21228 msgstr "Obriši korisnika"
21229
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21231 #, c-format
21232 msgid "Delete vendor"
21233 msgstr "Obriši dobavljača"
21234
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
21237 #, c-format
21238 msgid "Delete?"
21239 msgstr "Brisati?"
21240
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
21244 #, c-format
21245 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21246 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
21247
21248 #. %1$s:  deleted_source 
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
21250 #, c-format
21251 msgid "Deleted classification source %s"
21252 msgstr ""
21253
21254 #. %1$s:  deleted_rule 
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
21256 #, c-format
21257 msgid "Deleted filing rule %s"
21258 msgstr ""
21259
21260 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21262 #, c-format
21263 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21264 msgstr ""
21265
21266 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21268 #, c-format
21269 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21270 msgstr ""
21271
21272 #. SCRIPT
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
21274 msgid "Deleted."
21275 msgstr "Obrisano."
21276
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
21278 #, c-format
21279 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21280 msgstr ""
21281
21282 #. SCRIPT
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
21284 msgid ""
21285 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21286 msgstr ""
21287
21288 #. SCRIPT
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
21290 msgid ""
21291 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21292 msgstr ""
21293
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
21295 #, c-format
21296 msgid "Delimiter: "
21297 msgstr ""
21298
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
21300 #, c-format
21301 msgid "Delink"
21302 msgstr ""
21303
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
21305 #, fuzzy, c-format
21306 msgid "Deliverer"
21307 msgstr "Mjesto isporuke"
21308
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
21312 #, fuzzy, c-format
21313 msgid "Deliverer:"
21314 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21315
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:380
21317 #, fuzzy, c-format
21318 msgid "Deliveries"
21319 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21320
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
21323 #, c-format
21324 msgid "Delivery comment:"
21325 msgstr ""
21326
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
21329 #, fuzzy, c-format
21330 msgid "Delivery day:"
21331 msgstr "Mjesto isporuke"
21332
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:212
21334 #, fuzzy, c-format
21335 msgid "Delivery details"
21336 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21337
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
21340 #, c-format
21341 msgid "Delivery place"
21342 msgstr "Mjesto isporuke"
21343
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:216
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21348 #, c-format
21349 msgid "Delivery place:"
21350 msgstr ""
21351
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:63
21353 #, fuzzy, c-format
21354 msgid "Delivery place: "
21355 msgstr "Mjesto isporuke"
21356
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
21359 #, c-format
21360 msgid "Delivery time: "
21361 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21362
21363 #. For the first occurrence,
21364 #. SCRIPT
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21369 msgid "Denied"
21370 msgstr ""
21371
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
21373 #, c-format
21374 msgid "Deny"
21375 msgstr ""
21376
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:42
21378 #, c-format
21379 msgid "Department"
21380 msgstr "Odjel"
21381
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21383 #, c-format
21384 msgid "Department:"
21385 msgstr "Odjel:"
21386
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
21388 #, c-format
21389 msgid "Dept."
21390 msgstr "Ods."
21391
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:66
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:219
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:147
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
21435 #, c-format
21436 msgid "Description"
21437 msgstr "Opis"
21438
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21440 #, c-format
21441 msgid "Description (OPAC)"
21442 msgstr "Opis (OPAC)"
21443
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21445 #, c-format
21446 msgid "Description (OPAC): "
21447 msgstr "Opis (OPAC): "
21448
21449 #. SCRIPT
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
21451 msgid "Description is required"
21452 msgstr "Opis je obavezan"
21453
21454 #. For the first occurrence,
21455 #. SCRIPT
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
21458 msgid "Description missing"
21459 msgstr "Nedostaje opis"
21460
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:42
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
21466 #, c-format
21467 msgid "Description of charges"
21468 msgstr "Opis naplate"
21469
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:62
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:70
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21485 #, c-format
21486 msgid "Description:"
21487 msgstr "Opis:"
21488
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:35
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:76
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:83
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:242
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:98
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
21512 #, c-format
21513 msgid "Description: "
21514 msgstr "Opis: "
21515
21516 #. For the first occurrence,
21517 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
21520 #, c-format
21521 msgid "Description: %s"
21522 msgstr "Opis: %s"
21523
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
21525 #, c-format
21526 msgid "Descriptions"
21527 msgstr "Napomene"
21528
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21530 #, fuzzy, c-format
21531 msgid "Destination"
21532 msgstr "Konačni zapis"
21533
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
21535 #, c-format
21536 msgid "Destination library:"
21537 msgstr "Odredišna knjižnica:"
21538
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21541 #, c-format
21542 msgid "Destination library: "
21543 msgstr "Odredišna knjižnica: "
21544
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21546 #, c-format
21547 msgid "Destination record"
21548 msgstr "Konačni zapis"
21549
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:43
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:39
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
21561 #, c-format
21562 msgid "Details"
21563 msgstr "Podaci"
21564
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
21566 #, c-format
21567 msgid "Details for all requests"
21568 msgstr ""
21569
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
21571 #, fuzzy, c-format
21572 msgid "Details for fee"
21573 msgstr "Podaci"
21574
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:22
21576 #, fuzzy, c-format
21577 msgid "Details for payment"
21578 msgstr "Odredišna knjižnica:"
21579
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
21581 #, fuzzy, c-format
21582 msgid "Details from library"
21583 msgstr "Odredišna knjižnica:"
21584
21585 #. %1$s:  request.backend 
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
21587 #, c-format
21588 msgid "Details from supplier (%s)"
21589 msgstr ""
21590
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
21592 #, c-format
21593 msgid ""
21594 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21595 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21596 msgstr ""
21597
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
21599 #, c-format
21600 msgid "Dewey"
21601 msgstr "Dewey"
21602
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
21604 #, fuzzy, c-format
21605 msgid "Dewey number:"
21606 msgstr "Broj primjerka:"
21607
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
21609 #, c-format
21610 msgid "Dewey/classification"
21611 msgstr "Dewey/klasifikacija"
21612
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
21614 #, c-format
21615 msgid "Dewey:"
21616 msgstr ""
21617
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
21623 #, c-format
21624 msgid "Dewey: "
21625 msgstr "Dewey: "
21626
21627 #. For the first occurrence,
21628 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21631 #, c-format
21632 msgid "Dewey: %s "
21633 msgstr "Dewey: %s "
21634
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
21636 #, c-format
21637 msgid "Dictionaries"
21638 msgstr "Rječnici"
21639
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21646 #, c-format
21647 msgid "Dictionary"
21648 msgstr "Rječnik"
21649
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
21651 #, c-format
21652 msgid "Dictionary "
21653 msgstr "Rječnik "
21654
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
21656 #, c-format
21657 msgid "Dictionary definitions"
21658 msgstr "Definicije u rječniku"
21659
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
21661 #, c-format
21662 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21663 msgstr ""
21664
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:42
21666 #, c-format
21667 msgid "Did you mean: "
21668 msgstr ""
21669
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
21673 #, c-format
21674 msgid "Did you mean?"
21675 msgstr "Jeste li mislili?"
21676
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21678 #, c-format
21679 msgid "Diff"
21680 msgstr ""
21681
21682 #. ABBR
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21684 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21685 msgstr ""
21686
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
21688 #, fuzzy, c-format
21689 msgid "Digests only "
21690 msgstr "Samo digets?"
21691
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
21693 #, c-format
21694 msgid "Dimitris Antonakis"
21695 msgstr ""
21696
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
21698 #, c-format
21699 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21700 msgstr ""
21701
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
21703 #, c-format
21704 msgid "Directories"
21705 msgstr "Direktoriji"
21706
21707 #. For the first occurrence,
21708 #. SCRIPT
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21712 #, fuzzy
21713 msgid "Directory is not writeable"
21714 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
21715
21716 #. SCRIPT
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
21718 #, fuzzy
21719 msgid "Disable "
21720 msgstr "%s Onemogućeno %s "
21721
21722 #. SCRIPT
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21724 msgid "Disabled for %s"
21725 msgstr "Onemogućeno za %s"
21726
21727 #. SCRIPT
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21729 msgid "Disabled for all"
21730 msgstr ""
21731
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
21735 #, fuzzy, c-format
21736 msgid "Discharge"
21737 msgstr "Naplata"
21738
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
21740 #, c-format
21741 msgid "Discharge requests pending"
21742 msgstr ""
21743
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
21745 #, fuzzy, c-format
21746 msgid "Discharges"
21747 msgstr "Naplata"
21748
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
21750 #, c-format
21751 msgid "Discographies"
21752 msgstr "Diskografije"
21753
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
21758 #, c-format
21759 msgid "Discount: "
21760 msgstr "Popust: "
21761
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
21763 #, c-format
21764 msgid "Display"
21765 msgstr ""
21766
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
21768 #, c-format
21769 msgid "Display children too."
21770 msgstr ""
21771
21772 #. A
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:240
21774 msgid "Display detail for this authority"
21775 msgstr ""
21776
21777 #. A
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
21779 msgid "Display detail for this biblio"
21780 msgstr ""
21781
21782 #. A
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:250
21784 msgid "Display detail for this item"
21785 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
21786
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
21788 #, c-format
21789 msgid "Display from: "
21790 msgstr "Prikaži od: "
21791
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
21794 #, c-format
21795 msgid "Display height: "
21796 msgstr ""
21797
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
21799 #, c-format
21800 msgid "Display in OPAC: "
21801 msgstr ""
21802
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
21804 #, c-format
21805 msgid "Display in check-out: "
21806 msgstr ""
21807
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:50
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
21810 #, c-format
21811 msgid "Display location:"
21812 msgstr "Prikaži lokaciju:"
21813
21814 #. A
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:222
21816 msgid "Display member details."
21817 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
21818
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
21820 #, c-format
21821 msgid "Display only used tags/subfields"
21822 msgstr ""
21823
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:273
21826 #, c-format
21827 msgid "Display order"
21828 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
21829
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
21831 #, c-format
21832 msgid "Display order:"
21833 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
21834
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
21836 #, fuzzy, c-format
21837 msgid "Display order: "
21838 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
21839
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
21841 #, fuzzy, c-format
21842 msgid "Display them"
21843 msgstr "Prikaži do: "
21844
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
21846 #, c-format
21847 msgid "Display to: "
21848 msgstr "Prikaži do: "
21849
21850 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
21851 #. %2$s:  END 
21852 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
21853 #. %4$s:  END 
21854 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
21855 #. %6$s:  END 
21856 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
21857 #. %8$s:  END 
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
21859 #, c-format
21860 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21861 msgstr ""
21862
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
21864 #, c-format
21865 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21866 msgstr ""
21867
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21869 #, c-format
21870 msgid ""
21871 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21872 "your catalog."
21873 msgstr ""
21874 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
21875 "postoji u katalogu."
21876
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
21880 #, c-format
21881 msgid "Do not look for matching records"
21882 msgstr ""
21883
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
21885 #, c-format
21886 msgid "Do not notify"
21887 msgstr "Ne obvještavati"
21888
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
21890 #, c-format
21891 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21892 msgstr ""
21893
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:84
21895 #, fuzzy, c-format
21896 msgid "Do not use plugin"
21897 msgstr "Ne koristiti."
21898
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
21900 #, c-format
21901 msgid "Do not use."
21902 msgstr "Ne koristiti."
21903
21904 #. SCRIPT
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21906 #, fuzzy
21907 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21908 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
21909
21910 #. SCRIPT
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
21912 msgid "Do you really want to generate next serial?"
21913 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
21914
21915 #. SCRIPT
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
21917 msgid ""
21918 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
21919 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
21920 "export option to make a backup"
21921 msgstr ""
21922
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
21924 #, c-format
21925 msgid "Do you want to confirm this order?"
21926 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
21927
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
21929 #, c-format
21930 msgid "Dobrica Pavlinusic"
21931 msgstr ""
21932
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
21935 #, c-format
21936 msgid "Document type:"
21937 msgstr ""
21938
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
21940 #, fuzzy, c-format
21941 msgid "Documentation Team:"
21942 msgstr "Naziv definicije:"
21943
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
21945 #, c-format
21946 msgid "Domain"
21947 msgstr ""
21948
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:77
21950 #, c-format
21951 msgid "Domain: "
21952 msgstr ""
21953
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
21955 #, c-format
21956 msgid "Dominic Pichette"
21957 msgstr ""
21958
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
21961 #, fuzzy, c-format
21962 msgid "Don't allow"
21963 msgstr "Nemoj dozvoliti"
21964
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
21967 #, c-format
21968 msgid "Don't block "
21969 msgstr ""
21970
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
21973 #, c-format
21974 msgid "Don't check out and print slip (P)"
21975 msgstr ""
21976
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
21978 #, c-format
21979 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
21980 msgstr ""
21981
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
21983 #, c-format
21984 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
21985 msgstr ""
21986
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
21990 #, c-format
21991 msgid "Don't export fields:"
21992 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
21993
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
21995 #, fuzzy, c-format
21996 msgid "Don't export items:"
21997 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
21998
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
22003 #, c-format
22004 msgid "Don't include tax"
22005 msgstr "Nemoj uključiti porez"
22006
22007 #. For the first occurrence,
22008 #. SCRIPT
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
22014 #, c-format
22015 msgid "Done"
22016 msgstr "Gotovo"
22017
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
22019 #, c-format
22020 msgid "Donovan Jones"
22021 msgstr ""
22022
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
22024 #, c-format
22025 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22026 msgstr ""
22027
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
22029 #, c-format
22030 msgid "Doug Dearden"
22031 msgstr ""
22032
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22035 #, c-format
22036 msgid "Download"
22037 msgstr "Preuzimanje"
22038
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:50
22041 #, c-format
22042 msgid "Download "
22043 msgstr "Preuzimanje "
22044
22045 #. INPUT type=submit name=save
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
22047 msgid "Download Record"
22048 msgstr "Preuzimanje zapisa"
22049
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
22051 #, c-format
22052 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22053 msgstr ""
22054
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22058 #, c-format
22059 msgid "Download as CSV"
22060 msgstr "Preuzmi kao CSV"
22061
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22065 #, c-format
22066 msgid "Download as PDF"
22067 msgstr "Preuzmi kao PDF"
22068
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22072 #, c-format
22073 msgid "Download as XML"
22074 msgstr "Preuzmi kao XML"
22075
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22077 #, c-format
22078 msgid "Download cart"
22079 msgstr "Preuzimanje košarice"
22080
22081 #. INPUT type=submit
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22083 msgid "Download configuration"
22084 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
22085
22086 #. INPUT type=submit
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22088 msgid "Download database"
22089 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
22090
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
22092 #, fuzzy, c-format
22093 msgid "Download directory"
22094 msgstr "Preuzmi zapise"
22095
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
22097 #, fuzzy, c-format
22098 msgid "Download directory: "
22099 msgstr "Preuzmi zapise"
22100
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22102 #, c-format
22103 msgid "Download file of all overdues"
22104 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
22105
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22107 #, c-format
22108 msgid "Download file of displayed overdues"
22109 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
22110
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22112 #, c-format
22113 msgid "Download list"
22114 msgstr "Preuzmi popis"
22115
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22117 #, c-format
22118 msgid "Download list "
22119 msgstr "Preuzmi popis "
22120
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
22122 #, c-format
22123 msgid "Download records"
22124 msgstr "Preuzmi zapise"
22125
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22127 #, c-format
22128 msgid "Download selected claims"
22129 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
22130
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:20
22132 #, c-format
22133 msgid "Downloading records, please wait..."
22134 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
22135
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22137 #, c-format
22138 msgid "Draw guide boxes: "
22139 msgstr ""
22140
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
22143 #, fuzzy, c-format
22144 msgid "Dublin Core"
22145 msgstr "Javna napomena"
22146
22147 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
22149 #, c-format
22150 msgid "Due %s"
22151 msgstr "Rok za vraćanje %s"
22152
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
22164 #, c-format
22165 msgid "Due date"
22166 msgstr "Rok posudbe"
22167
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
22169 #, c-format
22170 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22171 msgstr ""
22172
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:655
22174 #, c-format
22175 msgid "Due date hidden not formatted"
22176 msgstr ""
22177
22178 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
22180 #, fuzzy, c-format
22181 msgid "Due on %s"
22182 msgstr "Rok za vraćanje %s"
22183
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
22185 #, c-format
22186 msgid "Duncan Tyler"
22187 msgstr ""
22188
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22194 #, c-format
22195 msgid "Duplicate"
22196 msgstr "Dupliciraj"
22197
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22199 #, fuzzy, c-format
22200 msgid "Duplicate "
22201 msgstr "Dupliciraj"
22202
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
22204 #, fuzzy, c-format
22205 msgid "Duplicate a template:"
22206 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
22207
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22209 #, c-format
22210 msgid "Duplicate budget"
22211 msgstr "Dupliciraj budžet"
22212
22213 #. %1$s:  budget_period_description 
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22215 #, c-format
22216 msgid "Duplicate budget %s"
22217 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
22218
22219 #. %1$s:  batch_id 
22220 #. %2$s:  duplicate_count 
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22222 #, c-format
22223 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22224 msgstr ""
22225
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
22227 #, c-format
22228 msgid "Duplicate patron record?"
22229 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
22230
22231 #. %1$s:  batch_id 
22232 #. %2$s:  duplicate_count 
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
22234 #, fuzzy, c-format
22235 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22236 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
22237
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:191
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
22240 #, c-format
22241 msgid "Duplicate record suspected"
22242 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
22243
22244 #. A
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22247 msgid "Duplicate this saved report"
22248 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
22249
22250 #. For the first occurrence,
22251 #. SCRIPT
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
22254 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22255 msgstr ""
22256
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22259 #, c-format
22260 msgid "Duplicate warning"
22261 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
22262
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
22264 #, c-format
22265 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22266 msgstr ""
22267
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22269 #, fuzzy, c-format
22270 msgid "E-mail order"
22271 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
22272
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
22274 #, c-format
22275 msgid "EAN"
22276 msgstr ""
22277
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
22279 #, c-format
22280 msgid "EAN :"
22281 msgstr ""
22282
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
22287 #, c-format
22288 msgid "EAN:"
22289 msgstr ""
22290
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:182
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:87
22295 #, c-format
22296 msgid "EAN: "
22297 msgstr ""
22298
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22305 #, fuzzy, c-format
22306 msgid "EDI accounts"
22307 msgstr "Broj primjeraka"
22308
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22310 #, fuzzy, c-format
22311 msgid "EDIFACT message"
22312 msgstr "HTML poruka:"
22313
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22318 #, fuzzy, c-format
22319 msgid "EDIFACT messages"
22320 msgstr "HTML poruka:"
22321
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22323 #, c-format
22324 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22325 msgstr ""
22326
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22328 #, c-format
22329 msgid "ENV"
22330 msgstr ""
22331
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22333 #, c-format
22334 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22335 msgstr ""
22336
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22338 #, c-format
22339 msgid "ERROR - unknown"
22340 msgstr ""
22341
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22351 #, c-format
22352 msgid "ERROR:"
22353 msgstr ""
22354
22355 #. SCRIPT
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:144
22357 msgid ""
22358 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22359 msgstr ""
22360
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
22362 #, c-format
22363 msgid "EUC-KR"
22364 msgstr ""
22365
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22367 #, c-format
22368 msgid "EXAMPLE plugin"
22369 msgstr ""
22370
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:38
22372 #, c-format
22373 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22374 msgstr ""
22375
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22377 #, c-format
22378 msgid "Earliest hold date"
22379 msgstr ""
22380
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
22382 #, c-format
22383 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22384 msgstr ""
22385
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
22387 #, c-format
22388 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22389 msgstr ""
22390
22391 #. For the first occurrence,
22392 #. SCRIPT
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:179
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:130
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:40
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:376
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:402
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:335
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:154
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:233
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
22463 #, c-format
22464 msgid "Edit"
22465 msgstr "Uredi"
22466
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
22479 #, c-format
22480 msgid "Edit "
22481 msgstr "Uredi "
22482
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
22485 #, c-format
22486 msgid "Edit Details"
22487 msgstr "Uredi detalje"
22488
22489 #. %1$s:  itemnumber 
22490 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
22491 #. %3$s:  barcode 
22492 #. %4$s:  END 
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
22494 #, c-format
22495 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22496 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
22497
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
22499 #, c-format
22500 msgid "Edit Items"
22501 msgstr "Uredi primjerke"
22502
22503 #. %1$s:  spec |html 
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
22505 #, fuzzy, c-format
22506 msgid "Edit OAI set '%s'"
22507 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
22508
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
22511 #, c-format
22512 msgid "Edit SQL"
22513 msgstr "Uredi SQL"
22514
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
22516 #, c-format
22517 msgid "Edit SQL report"
22518 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
22519
22520 #. A
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22522 #, fuzzy
22523 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22524 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
22525
22526 #. SCRIPT
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
22528 #, fuzzy
22529 msgid "Edit action %s"
22530 msgstr "Izdanje: %s"
22531
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
22533 #, fuzzy, c-format
22534 msgid "Edit actions"
22535 msgstr "Izdanje: %s"
22536
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
22538 #, fuzzy, c-format
22539 msgid "Edit alert"
22540 msgstr "Uredi košaricu"
22541
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
22543 #, fuzzy, c-format
22544 msgid "Edit an existing subscription"
22545 msgstr "Uredi pretplatu"
22546
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
22550 #, c-format
22551 msgid "Edit as new (duplicate)"
22552 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
22553
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22555 #, fuzzy, c-format
22556 msgid "Edit authorities"
22557 msgstr "Uredi normativne zapise"
22558
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
22560 #, c-format
22561 msgid "Edit authority"
22562 msgstr "Uredi normativne zapise"
22563
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
22565 #, c-format
22566 msgid "Edit basket"
22567 msgstr "Uredi košaricu"
22568
22569 #. %1$s:  basketname |html 
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
22571 #, c-format
22572 msgid "Edit basket %s"
22573 msgstr "Uredi košaricu %s"
22574
22575 #. %1$s:  name 
22576 #. %2$s:  basketgroupid 
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
22578 #, c-format
22579 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22580 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
22581
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
22583 #, c-format
22584 msgid "Edit biblio"
22585 msgstr "Uredi biblio"
22586
22587 #. %1$s:  budget_period_description 
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22589 #, c-format
22590 msgid "Edit budget %s"
22591 msgstr "Uredi budžet %s"
22592
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
22595 #, c-format
22596 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22597 msgstr ""
22598
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
22600 #, fuzzy, c-format
22601 msgid "Edit collection "
22602 msgstr "Uredi zbirke"
22603
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
22605 #, c-format
22606 msgid "Edit course"
22607 msgstr "Uredi kolegij"
22608
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
22610 #, fuzzy, c-format
22611 msgid "Edit field"
22612 msgstr "Uredi potpolja"
22613
22614 #. %1$s:  description 
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
22616 #, fuzzy, c-format
22617 msgid "Edit frequency: %s"
22618 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
22619
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
22621 #, fuzzy, c-format
22622 msgid "Edit group"
22623 msgstr "Uredi popis"
22624
22625 #. INPUT type=submit
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22627 msgid "Edit help"
22628 msgstr "Uredi upute"
22629
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
22631 #, c-format
22632 msgid "Edit history"
22633 msgstr "Uredi povijest"
22634
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
22636 #, c-format
22637 msgid "Edit in host"
22638 msgstr "Uredi u domaćinu"
22639
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
22642 #, fuzzy, c-format
22643 msgid "Edit item"
22644 msgstr "Uredi primjerke"
22645
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
22651 #, c-format
22652 msgid "Edit items"
22653 msgstr "Uredi primjerke"
22654
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
22657 #, c-format
22658 msgid "Edit items in batch"
22659 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
22660
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22662 #, c-format
22663 msgid "Edit label template"
22664 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
22665
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:51
22668 #, c-format
22669 msgid "Edit list"
22670 msgstr "Uredi popis"
22671
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
22673 #, c-format
22674 msgid "Edit list "
22675 msgstr "Uredi popis "
22676
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
22678 #, c-format
22679 msgid "Edit patrons"
22680 msgstr "Uredi korisnike"
22681
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22683 #, c-format
22684 msgid "Edit printer profile"
22685 msgstr "Uredi profil printera"
22686
22687 #. SCRIPT
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
22689 #, fuzzy
22690 msgid "Edit provider %s"
22691 msgstr "Uredi budžet %s"
22692
22693 #. %1$s:  suggestionid 
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
22695 #, c-format
22696 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22697 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
22698
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22700 #, c-format
22701 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22702 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
22703
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
22705 #, fuzzy, c-format
22706 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22707 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
22708
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:100
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
22717 #, c-format
22718 msgid "Edit record"
22719 msgstr "Uredi zapis"
22720
22721 #. A
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
22723 #, fuzzy
22724 msgid "Edit request"
22725 msgstr "Uredi popis"
22726
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:488
22728 #, fuzzy, c-format
22729 msgid "Edit request "
22730 msgstr "Uredi popis"
22731
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
22734 #, c-format
22735 msgid "Edit routing list"
22736 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
22737
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
22739 #, c-format
22740 msgid "Edit routing list "
22741 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
22742
22743 #. %1$s:  subscription.routingedit 
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
22745 #, c-format
22746 msgid "Edit routing list (%s)"
22747 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
22748
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:22
22750 #, c-format
22751 msgid "Edit routing list for "
22752 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
22753
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
22755 #, fuzzy, c-format
22756 msgid "Edit rules"
22757 msgstr "Uredi popis"
22758
22759 #. SCRIPT
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
22761 msgid "Edit search"
22762 msgstr "Uredi pretraživanje"
22763
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:44
22765 #, fuzzy, c-format
22766 msgid "Edit selected serials"
22767 msgstr "Uredi sveščiće"
22768
22769 #. INPUT type=submit
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
22771 msgid "Edit serials"
22772 msgstr "Uredi sveščiće"
22773
22774 #. INPUT type=submit
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
22777 msgid "Edit subfields"
22778 msgstr "Uredi potpolja"
22779
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
22781 #, c-format
22782 msgid "Edit subscription"
22783 msgstr "Uredi pretplatu"
22784
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
22787 #, c-format
22788 msgid "Edit this holiday"
22789 msgstr "Uredi ovaj praznik"
22790
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22792 #, c-format
22793 msgid "Edit vendor"
22794 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
22795
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
22797 #, fuzzy, c-format
22798 msgid "Editable in OPAC: "
22799 msgstr "Zatvori prozor"
22800
22801 #. SCRIPT
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22803 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22804 msgstr ""
22805
22806 #. SCRIPT
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22808 #, fuzzy
22809 msgid "Editing new full record"
22810 msgstr "Prikaži finalni zapis"
22811
22812 #. SCRIPT
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22814 #, fuzzy
22815 msgid "Editing new record"
22816 msgstr "Uredi zapis"
22817
22818 #. SCRIPT
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22820 #, fuzzy
22821 msgid "Editing search result"
22822 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
22823
22824 #. For the first occurrence,
22825 #. SCRIPT
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
22829 #, c-format
22830 msgid "Edition"
22831 msgstr "Izdanje"
22832
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
22835 #, c-format
22836 msgid "Edition: "
22837 msgstr "Izdanje: "
22838
22839 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
22841 #, c-format
22842 msgid "Edition: %s"
22843 msgstr "Izdanje: %s"
22844
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
22847 #, c-format
22848 msgid "Editions"
22849 msgstr "Izdanja"
22850
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
22852 #, c-format
22853 msgid "Editor"
22854 msgstr "Urednik"
22855
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22857 #, c-format
22858 msgid "Edmund Balnaves"
22859 msgstr ""
22860
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
22862 #, c-format
22863 msgid "Edward Allen"
22864 msgstr ""
22865
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
22867 #, c-format
22868 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22869 msgstr ""
22870
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
22872 #, fuzzy, c-format
22873 msgid "Elasticsearch: "
22874 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
22875
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
22877 #, c-format
22878 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22879 msgstr ""
22880
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
22887 #, c-format
22888 msgid "Email"
22889 msgstr "E-pošta"
22890
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22893 #, c-format
22894 msgid "Email address:"
22895 msgstr "Adresa e-pošte:"
22896
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
22898 #, fuzzy, c-format
22899 msgid "Email check:"
22900 msgstr "E-pošta:"
22901
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:32
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
22905 #, c-format
22906 msgid "Email has been sent."
22907 msgstr "E-pošta je poslana."
22908
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
22911 #, fuzzy, c-format
22912 msgid "Email required"
22913 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
22914
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
22916 #, fuzzy, c-format
22917 msgid "Email text:"
22918 msgstr "Običan prikaz"
22919
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
22922 #, c-format
22923 msgid "Email:"
22924 msgstr "E-pošta:"
22925
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:16
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
22931 #, c-format
22932 msgid "Email: "
22933 msgstr "E-pošta: "
22934
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
22936 #, c-format
22937 msgid "Emma Heath"
22938 msgstr ""
22939
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
22941 #, c-format
22942 msgid "Emma Smith"
22943 msgstr ""
22944
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
22946 #, c-format
22947 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
22948 msgstr ""
22949
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
22951 #, c-format
22952 msgid "Empty and close"
22953 msgstr "Isprazni i zatvori"
22954
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
22956 #, c-format
22957 msgid "Enabled"
22958 msgstr ""
22959
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
22961 #, c-format
22962 msgid "Enabled?"
22963 msgstr ""
22964
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
22966 #, c-format
22967 msgid "Encoding"
22968 msgstr ""
22969
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
22971 #, c-format
22972 msgid "Encoding (z3950 can send"
22973 msgstr ""
22974
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
22976 #, c-format
22977 msgid "Encoding: "
22978 msgstr ""
22979
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22981 #, c-format
22982 msgid "Encyclopedias "
22983 msgstr "Enciklopedije "
22984
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:424
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
22991 #, c-format
22992 msgid "End date"
22993 msgstr "Završni datum"
22994
22995 #. SCRIPT
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
22997 msgid "End date before today, Invalid end date!"
22998 msgstr "Završni datum prije danas, neispravan završni datum!"
22999
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23001 #, c-format
23002 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23003 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
23004
23005 #. For the first occurrence,
23006 #. SCRIPT
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
23008 msgid "End date missing"
23009 msgstr "Nedistaje završni datum"
23010
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
23015 #, c-format
23016 msgid "End date:"
23017 msgstr "Završni datum:"
23018
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:141
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
23022 #, c-format
23023 msgid "End date: "
23024 msgstr "Završni datum: "
23025
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:89
23027 #, c-format
23028 msgid "End date: *"
23029 msgstr "Završni datum: *"
23030
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23032 #, fuzzy, c-format
23033 msgid "End of date range "
23034 msgstr "Završetak raspona datuma"
23035
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23038 #, fuzzy, c-format
23039 msgid "End of interval"
23040 msgstr "Završetak raspona datuma"
23041
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
23043 #, c-format
23044 msgid "English"
23045 msgstr ""
23046
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23048 #, c-format
23049 msgid "Enhanced content"
23050 msgstr ""
23051
23052 #. A
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23054 msgid "Enhanced content settings"
23055 msgstr ""
23056
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23058 #, c-format
23059 msgid "Enroll "
23060 msgstr ""
23061
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23063 #, c-format
23064 msgid "Enroll in "
23065 msgstr ""
23066
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
23068 #, fuzzy, c-format
23069 msgid "Enroll patrons in clubs"
23070 msgstr "Korisnici na popisima"
23071
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23073 #, fuzzy, c-format
23074 msgid "Enrolled patrons"
23075 msgstr "Uredi korisnike"
23076
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
23078 #, c-format
23079 msgid "Enrollment fee"
23080 msgstr ""
23081
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:109
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
23084 #, c-format
23085 msgid "Enrollment fee: "
23086 msgstr ""
23087
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23089 #, fuzzy, c-format
23090 msgid "Enrollment field"
23091 msgstr "Tekstualna polja"
23092
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23094 #, fuzzy, c-format
23095 msgid "Enrollment fields"
23096 msgstr "Tekstualna polja"
23097
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23099 #, c-format
23100 msgid "Enrollment period"
23101 msgstr ""
23102
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
23105 #, c-format
23106 msgid "Enrollment period: "
23107 msgstr ""
23108
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:180
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
23111 #, fuzzy, c-format
23112 msgid "Enrollments "
23113 msgstr "Tekstualna polja"
23114
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23116 #, fuzzy, c-format
23117 msgid "Enrolment period: "
23118 msgstr "Poček:"
23119
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
23121 #, c-format
23122 msgid "Enter"
23123 msgstr ""
23124
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23126 #, c-format
23127 msgid ""
23128 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23129 "label printers"
23130 msgstr ""
23131 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
23132 "dediciranim printerima za naljepnice"
23133
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23135 #, c-format
23136 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23137 msgstr ""
23138
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23140 #, c-format
23141 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23142 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
23143
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
23145 #, c-format
23146 msgid ""
23147 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23148 "Example, for a website itemtype : "
23149 msgstr ""
23150
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
23152 #, c-format
23153 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23154 msgstr ""
23155
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
23157 #, c-format
23158 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23159 msgstr ""
23160
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23162 #, c-format
23163 msgid "Enter any authority field:"
23164 msgstr ""
23165
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23167 #, c-format
23168 msgid "Enter any heading:"
23169 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23170
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23172 #, c-format
23173 msgid "Enter barcode: "
23174 msgstr ""
23175
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23178 #, c-format
23179 msgid "Enter biblionumber:"
23180 msgstr ""
23181
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
23183 #, fuzzy, c-format
23184 msgid "Enter by barcode:"
23185 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23186
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23188 #, fuzzy, c-format
23189 msgid "Enter by itemnumber:"
23190 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23191
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23193 #, c-format
23194 msgid "Enter cover biblionumber: "
23195 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
23196
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
23198 #, fuzzy, c-format
23199 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23200 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23201
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
23205 #, c-format
23206 msgid "Enter item barcode:"
23207 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23208
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
23212 #, c-format
23213 msgid "Enter item barcode: "
23214 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
23215
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23217 #, fuzzy, c-format
23218 msgid "Enter main heading ($a only):"
23219 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23220
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23222 #, fuzzy, c-format
23223 msgid "Enter main heading:"
23224 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23225
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
23227 #, fuzzy, c-format
23228 msgid "Enter multiple card numbers"
23229 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
23230
23231 #. %1$s:  name 
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:668
23233 #, c-format
23234 msgid "Enter parameters for report %s:"
23235 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
23236
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23243 #, c-format
23244 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23245 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
23246
23247 #. SCRIPT
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
23249 msgid "Enter patron card number:"
23250 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
23251
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23253 #, c-format
23254 msgid "Enter patron cardnumber: "
23255 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
23256
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23273 #, c-format
23274 msgid "Enter search keywords:"
23275 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
23276
23277 #. INPUT type=text name=q
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23280 msgid "Enter search terms"
23281 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
23282
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
23284 #, fuzzy, c-format
23285 msgid "Enter starting card position: "
23286 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
23287
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23289 #, c-format
23290 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23291 msgstr ""
23292
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23294 #, c-format
23295 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23296 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
23297
23298 #. INPUT type=text name=q
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23312 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23313 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
23314
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23316 #, fuzzy, c-format
23317 msgid "Entity"
23318 msgstr "Količina"
23319
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23321 #, fuzzy, c-format
23322 msgid "Entry date"
23323 msgstr "Završni datum"
23324
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
23332 #, c-format
23333 msgid "Enumeration"
23334 msgstr ""
23335
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23337 #, c-format
23338 msgid "Envoyer"
23339 msgstr ""
23340
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
23342 #, c-format
23343 msgid "Ere Maijala"
23344 msgstr ""
23345
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
23347 #, c-format
23348 msgid "Eric Olsen"
23349 msgstr ""
23350
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
23352 #, c-format
23353 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23354 msgstr ""
23355
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
23357 #, c-format
23358 msgid "Eric Vantillard "
23359 msgstr ""
23360
23361 #. For the first occurrence,
23362 #. SCRIPT
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23365 #, c-format
23366 msgid "Error"
23367 msgstr "Greška"
23368
23369 #. %1$s:  errno 
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23371 #, fuzzy, c-format
23372 msgid "Error %s"
23373 msgstr "Greška: %s"
23374
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23376 #, fuzzy, c-format
23377 msgid "Error - unknown option"
23378 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
23379
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:37
23381 #, c-format
23382 msgid "Error adding items:"
23383 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
23384
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
23386 #, c-format
23387 msgid "Error analysis:"
23388 msgstr ""
23389
23390 #. For the first occurrence,
23391 #. SCRIPT
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
23395 #, fuzzy
23396 msgid "Error code 0 not used"
23397 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
23398
23399 #. SCRIPT
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
23401 msgid "Error downloading the file"
23402 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
23403
23404 #. SCRIPT
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
23406 #, fuzzy
23407 msgid "Error importing the framework"
23408 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
23409
23410 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
23412 #, c-format
23413 msgid "Error message from Zebra: %s "
23414 msgstr ""
23415
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:309
23417 #, fuzzy, c-format
23418 msgid "Error performing operation"
23419 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
23420
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
23424 #, c-format
23425 msgid "Error saving item"
23426 msgstr ""
23427
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
23431 #, c-format
23432 msgid "Error saving items"
23433 msgstr ""
23434
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23436 #, fuzzy, c-format
23437 msgid "Error while creating PDF file. "
23438 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
23439
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23446 #, c-format
23447 msgid "Error:"
23448 msgstr "Greška:"
23449
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23466 #, c-format
23467 msgid "Error: "
23468 msgstr ""
23469
23470 #. For the first occurrence,
23471 #. %1$s:  ELSE 
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
23474 #, c-format
23475 msgid "Error: %s"
23476 msgstr "Greška: %s"
23477
23478 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
23480 #, fuzzy, c-format
23481 msgid "Error: %s "
23482 msgstr "Greška: %s"
23483
23484 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
23485 #. %2$s:  errse.serialseq 
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
23487 #, c-format
23488 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23489 msgstr ""
23490
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
23492 #, fuzzy, c-format
23493 msgid "Error: Required news title missing!"
23494 msgstr "Nedostaje potreban modul"
23495
23496 #. %1$s:  msg_add 
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
23498 #, c-format
23499 msgid "Error: Server with id %s not found"
23500 msgstr ""
23501
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:92
23503 #, fuzzy, c-format
23504 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
23505 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
23506
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:48
23508 #, c-format
23509 msgid "Error: no field value specified."
23510 msgstr ""
23511
23512 #. SCRIPT
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
23514 msgid "Error; your data might not have been saved"
23515 msgstr ""
23516
23517 #. For the first occurrence,
23518 #. %1$s:  name 
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:616
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
23521 #, c-format
23522 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23523 msgstr ""
23524
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:104
23526 #, c-format
23527 msgid "Errors occurred:"
23528 msgstr "Greška:"
23529
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
23531 #, c-format
23532 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23533 msgstr ""
23534
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
23536 #, c-format
23537 msgid ""
23538 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23539 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23540 msgstr ""
23541
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23543 #, c-format
23544 msgid "Espace\\Temps"
23545 msgstr ""
23546
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
23548 #, c-format
23549 msgid "Est cost"
23550 msgstr "Predviđena cijena"
23551
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23553 #, c-format
23554 msgid "Estimated cost per unit "
23555 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
23556
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
23558 #, c-format
23559 msgid "Estimated delivery date"
23560 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
23561
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
23563 #, c-format
23564 msgid "Estimated delivery date from: "
23565 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
23566
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
23568 #, c-format
23569 msgid "Estimated delivery date:"
23570 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
23571
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
23573 #, fuzzy, c-format
23574 msgid "Estimated priority:"
23575 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
23576
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:252
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
23579 #, c-format
23580 msgid "Evening"
23581 msgstr ""
23582
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
23584 #, fuzzy, c-format
23585 msgid "Evening "
23586 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
23587
23588 #. For the first occurrence,
23589 #. SCRIPT
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:390
23593 #, c-format
23594 msgid "Every"
23595 msgstr "Svakih"
23596
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
23599 #, c-format
23600 msgid "Everyone"
23601 msgstr ""
23602
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23604 #, c-format
23605 msgid "Everything went okay. Update done."
23606 msgstr ""
23607
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
23609 #, c-format
23610 msgid "Evonne Cheung"
23611 msgstr ""
23612
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
23614 #, c-format
23615 msgid "Exactly on"
23616 msgstr "Točno na"
23617
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
23620 #, c-format
23621 msgid "Example: 5.00"
23622 msgstr "Na primjer: 5.00"
23623
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
23625 #, c-format
23626 msgid ""
23627 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23628 "serialseq"
23629 msgstr ""
23630
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
23632 #, c-format
23633 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23634 msgstr ""
23635
23636 #. SCRIPT
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
23638 msgid "Excel"
23639 msgstr ""
23640
23641 #. SCRIPT
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
23643 msgid "Exception: %s"
23644 msgstr "Iznimka: %s"
23645
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
23647 #, c-format
23648 msgid "Exceptions"
23649 msgstr ""
23650
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
23652 #, fuzzy, c-format
23653 msgid "Execute SQL reports"
23654 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
23655
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
23657 #, fuzzy, c-format
23658 msgid "Execute overdue items report"
23659 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
23660
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23662 #, fuzzy, c-format
23663 msgid "Existing SQL"
23664 msgstr "Uredi korisnike"
23665
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
23667 #, c-format
23668 msgid "Existing holds"
23669 msgstr ""
23670
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:35
23672 #, fuzzy, c-format
23673 msgid "Existing patrons"
23674 msgstr "Uredi korisnike"
23675
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
23678 #, c-format
23679 msgid "Expand all"
23680 msgstr "Proširi sve"
23681
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
23686 #, c-format
23687 msgid "Expected"
23688 msgstr "Očekivano"
23689
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
23691 #, c-format
23692 msgid "Expected on"
23693 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
23694
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
23700 #, c-format
23701 msgid "Expiration"
23702 msgstr "Ističe"
23703
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
23710 #, c-format
23711 msgid "Expiration date"
23712 msgstr "Datum isteka"
23713
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
23718 #, c-format
23719 msgid "Expiration date: "
23720 msgstr "Datum isteka: "
23721
23722 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
23724 #, c-format
23725 msgid "Expiration date: %s"
23726 msgstr "Datum isteka: %s"
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
23731 #, c-format
23732 msgid "Expiration:"
23733 msgstr "Ističe:"
23734
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
23736 #, c-format
23737 msgid "Expiration: "
23738 msgstr "Ističe: "
23739
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
23741 #, c-format
23742 msgid "Expired? / Closed?"
23743 msgstr "Isteklo? / Zatvoreno?"
23744
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
23747 #, c-format
23748 msgid "Expires before:"
23749 msgstr "Ističe prije:"
23750
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
23756 #, c-format
23757 msgid "Expires on"
23758 msgstr "Ističe"
23759
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
23761 #, c-format
23762 msgid "Expiring before:"
23763 msgstr "Ističe prije:"
23764
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
23767 #, c-format
23768 msgid "Expiry date"
23769 msgstr "Datum isteka"
23770
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
23772 #, c-format
23773 msgid "Explanation"
23774 msgstr ""
23775
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
23777 #, c-format
23778 msgid "Explanation: "
23779 msgstr ""
23780
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:110
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:96
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:288
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23807 #, c-format
23808 msgid "Export"
23809 msgstr "Isporuči"
23810
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23812 #, c-format
23813 msgid "Export "
23814 msgstr "Isporuči "
23815
23816 #. %1$s:  loo.frameworktext |html 
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
23818 #, c-format
23819 msgid "Export %s framework"
23820 msgstr "Isporuka %s predložak"
23821
23822 #. SCRIPT
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
23824 #, fuzzy
23825 msgid "Export Labels"
23826 msgstr "Isporuči bazu podataka"
23827
23828 #. INPUT type=submit
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:4
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
23832 #, c-format
23833 msgid "Export as CSV"
23834 msgstr "Isporuči kao CSV"
23835
23836 #. INPUT type=submit
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
23838 #, fuzzy
23839 msgid "Export as PDF"
23840 msgstr "Isporuči kao CSV"
23841
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
23844 #, c-format
23845 msgid "Export authority records"
23846 msgstr "Isporuči normativne zapise"
23847
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23849 #, fuzzy, c-format
23850 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23851 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
23852
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
23855 #, c-format
23856 msgid "Export bibliographic records"
23857 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
23858
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
23860 #, c-format
23861 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23862 msgstr ""
23863 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
23864
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
23866 #, fuzzy, c-format
23867 msgid "Export card batch"
23868 msgstr "Isporuči skupinu"
23869
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23871 #, c-format
23872 msgid "Export checkouts using format:"
23873 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
23876 #, c-format
23877 msgid "Export configuration"
23878 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
23879
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
23882 #, c-format
23883 msgid "Export data"
23884 msgstr "Isporuka podataka"
23885
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
23887 #, c-format
23888 msgid "Export database"
23889 msgstr "Isporuči bazu podataka"
23890
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
23892 #, c-format
23893 msgid "Export default framework"
23894 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
23895
23896 #. A
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
23899 msgid ""
23900 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
23901 "xml, .ods)"
23902 msgstr ""
23903 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
23904
23905 #. INPUT type=button
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
23907 #, fuzzy
23908 msgid "Export from patron list"
23909 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
23910
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
23912 #, fuzzy, c-format
23913 msgid "Export full batch"
23914 msgstr "Isporuči skupinu"
23915
23916 #. For the first occurrence,
23917 #. SCRIPT
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
23919 #, fuzzy
23920 msgid "Export labels"
23921 msgstr "Isporuči bazu podataka"
23922
23923 #. For the first occurrence,
23924 #. SCRIPT
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
23927 msgid "Export patron cards"
23928 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
23929
23930 #. SCRIPT
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
23932 #, fuzzy
23933 msgid "Export patron cards from list"
23934 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
23935
23936 #. SCRIPT
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
23938 #, fuzzy
23939 msgid "Export results to CSV"
23940 msgstr "Isporuči kao CSV"
23941
23942 #. SCRIPT
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
23944 msgid "Export results to barcodes file"
23945 msgstr ""
23946
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:167
23948 #, fuzzy, c-format
23949 msgid "Export selected"
23950 msgstr "Očekivano"
23951
23952 #. INPUT type=button
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
23954 #, fuzzy
23955 msgid "Export selected batches"
23956 msgstr "Isporuči skupinu"
23957
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
23959 #, fuzzy, c-format
23960 msgid "Export selected card(s)"
23961 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
23962
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:250
23966 #, fuzzy, c-format
23967 msgid "Export selected items"
23968 msgstr "Obriši označene primjerke"
23969
23970 #. SCRIPT
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
23972 #, fuzzy
23973 msgid "Export single batch"
23974 msgstr "Isporuči skupinu"
23975
23976 #. SCRIPT
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
23978 #, fuzzy
23979 msgid "Export single card"
23980 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
23981
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23983 #, c-format
23984 msgid "Export this basket group as CSV"
23985 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
23986
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
23988 #, c-format
23989 msgid "Export to CSV file: "
23990 msgstr "Isporuči kao CSV: "
23991
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
23994 #, c-format
23995 msgid "Export to CSV spreadsheet"
23996 msgstr ""
23997
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24000 #, c-format
24001 msgid ""
24002 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24003 "well"
24004 msgstr ""
24005
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24008 #, c-format
24009 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24010 msgstr ""
24011
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:93
24014 #, c-format
24015 msgid "Export today's checked in barcodes"
24016 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
24017
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
24019 #, c-format
24020 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24021 msgstr ""
24022
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
24024 #, c-format
24025 msgid "FEIDE:"
24026 msgstr ""
24027
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
24029 #, c-format
24030 msgid "FINMARC"
24031 msgstr ""
24032
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
24034 #, c-format
24035 msgid "Fabio Tiana"
24036 msgstr ""
24037
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
24039 #, fuzzy, c-format
24040 msgid "Facetable"
24041 msgstr "Pretraživo: "
24042
24043 #. For the first occurrence,
24044 #. SCRIPT
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24049 msgid "Failed"
24050 msgstr ""
24051
24052 #. %1$s:  failed_add_source 
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
24054 #, c-format
24055 msgid ""
24056 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24057 msgstr ""
24058
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
24060 #, c-format
24061 msgid ""
24062 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24063 msgstr ""
24064
24065 #. %1$s:  failed_add_rule 
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
24067 #, fuzzy, c-format
24068 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24069 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
24070
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
24072 #, c-format
24073 msgid "Failed to add item with barcode "
24074 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
24075
24076 #. %1$s:  error_info 
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24078 #, fuzzy, c-format
24079 msgid "Failed to add mapping for %s"
24080 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
24081
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:23
24083 #, c-format
24084 msgid "Failed to add scheduled task"
24085 msgstr ""
24086
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24088 #, c-format
24089 msgid "Failed to apply different matching rule"
24090 msgstr ""
24091
24092 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
24093 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24095 #, fuzzy, c-format
24096 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24097 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
24098
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
24100 #, c-format
24101 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24102 msgstr ""
24103
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
24105 #, c-format
24106 msgid "Failed to delete field."
24107 msgstr ""
24108
24109 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
24110 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24111 #. %3$s:  message_loo.approver 
24112 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24114 #, c-format
24115 msgid ""
24116 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24117 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24118 msgstr ""
24119
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
24121 #, c-format
24122 msgid "Failed to remove item with barcode "
24123 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
24124
24125 #. SCRIPT
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
24127 #, fuzzy
24128 msgid "Failed to run macro:"
24129 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
24130
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
24132 #, fuzzy, c-format
24133 msgid "Failed to transfer collection"
24134 msgstr "Izradi novu zbirku"
24135
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24137 #, c-format
24138 msgid "Failed to unzip archive."
24139 msgstr ""
24140
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
24142 #, c-format
24143 msgid "Failed to update field."
24144 msgstr ""
24145
24146 #. SCRIPT
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
24148 msgid "Fall"
24149 msgstr ""
24150
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
24152 #, c-format
24153 msgid "FamFamFam Site"
24154 msgstr ""
24155
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
24157 #, c-format
24158 msgid "Famfamfam iconset"
24159 msgstr ""
24160
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
24164 #, c-format
24165 msgid "Fast cataloging"
24166 msgstr "Brza katalogizacija"
24167
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
24170 #, c-format
24171 msgid "Fax"
24172 msgstr "Fax"
24173
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:14
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24181 #, c-format
24182 msgid "Fax: "
24183 msgstr "Fax: "
24184
24185 #. %1$s:  library.branchfax |html 
24186 #. %2$s:  END 
24187 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:209
24189 #, c-format
24190 msgid "Fax: %s%s %s "
24191 msgstr "Fax: %s%s %s "
24192
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
24195 #, c-format
24196 msgid "Features"
24197 msgstr ""
24198
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24200 #, fuzzy, c-format
24201 msgid "Features enabled"
24202 msgstr "%s Omogućeno "
24203
24204 #. SCRIPT
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24206 msgid "Feb"
24207 msgstr "Velj"
24208
24209 #. For the first occurrence,
24210 #. SCRIPT
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
24213 #, c-format
24214 msgid "February"
24215 msgstr "Veljača"
24216
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:27
24218 #, c-format
24219 msgid "Fee receipt"
24220 msgstr ""
24221
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
24223 #, c-format
24224 msgid "Feedback:"
24225 msgstr ""
24226
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
24230 #, c-format
24231 msgid "Fees &amp; Charges:"
24232 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
24233
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
24235 #, c-format
24236 msgid "Fees paid"
24237 msgstr ""
24238
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
24241 #, fuzzy, c-format
24242 msgid "Female"
24243 msgstr "Žensko "
24244
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
24246 #, c-format
24247 msgid "Female "
24248 msgstr "Žensko "
24249
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24251 #, c-format
24252 msgid "Fernando Canizo"
24253 msgstr ""
24254
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
24256 #, c-format
24257 msgid "Fewer options"
24258 msgstr "Manje opcija"
24259
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
24261 #, c-format
24262 msgid "Fiction"
24263 msgstr "Beletristika"
24264
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:119
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:152
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:33
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:54
24269 #, c-format
24270 msgid "Field"
24271 msgstr ""
24272
24273 #. For the first occurrence,
24274 #. SCRIPT
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
24277 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24278 msgstr ""
24279
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24282 #, c-format
24283 msgid "Field 1"
24284 msgstr ""
24285
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24288 #, c-format
24289 msgid "Field 2"
24290 msgstr ""
24291
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24294 #, c-format
24295 msgid "Field 3"
24296 msgstr ""
24297
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:39
24299 #, fuzzy, c-format
24300 msgid "Field created."
24301 msgstr "Obrisano."
24302
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24304 #, fuzzy, c-format
24305 msgid "Field deleted."
24306 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
24307
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:40
24309 #, c-format
24310 msgid "Field name: "
24311 msgstr "Naziv polja: "
24312
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
24314 #, c-format
24315 msgid "Field separator: "
24316 msgstr ""
24317
24318 #. %1$s:  field_added.label |html 
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
24320 #, c-format
24321 msgid "Field successfully added: %s "
24322 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
24323
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
24325 #, fuzzy, c-format
24326 msgid "Field successfully deleted. "
24327 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
24328
24329 #. %1$s:  field_updated.label 
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24331 #, c-format
24332 msgid "Field successfully updated: %s "
24333 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
24334
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
24336 #, c-format
24337 msgid "Field to use for record matching"
24338 msgstr ""
24339
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:45
24341 #, fuzzy, c-format
24342 msgid "Field updated."
24343 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
24344
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24346 #, c-format
24347 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24348 msgstr ""
24349
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24351 #, c-format
24352 msgid ""
24353 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24354 "location_description and permanent_location_description show description "
24355 "instead of code."
24356 msgstr ""
24357
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
24359 #, fuzzy, c-format
24360 msgid "Fields to display in report:"
24361 msgstr "Izrada novog izvještaja"
24362
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
24364 #, fuzzy, c-format
24365 msgid "Fields to print"
24366 msgstr "Izrada novog izvještaja"
24367
24368 #. SCRIPT
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24370 #, fuzzy
24371 msgid "File Not Found!"
24372 msgstr "Primjerak nije pronađen."
24373
24374 #. For the first occurrence,
24375 #. SCRIPT
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24379 #, fuzzy
24380 msgid "File already exists"
24381 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
24382
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24384 #, c-format
24385 msgid ""
24386 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24387 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24388 "csv and .txt)"
24389 msgstr ""
24390
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24392 #, c-format
24393 msgid ""
24394 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24395 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24396 "types accepted: .csv and .txt)"
24397 msgstr ""
24398
24399 #. SCRIPT
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24401 msgid "File could not be created. Check permissions."
24402 msgstr ""
24403
24404 #. SCRIPT
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24406 #, fuzzy
24407 msgid "File could not be read."
24408 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
24409
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24412 #, c-format
24413 msgid "File format: "
24414 msgstr "Format datoteke: "
24415
24416 #. SCRIPT
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24418 #, fuzzy
24419 msgid "File has been deleted."
24420 msgstr "E-pošta je poslana."
24421
24422 #. SCRIPT
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24424 #, fuzzy
24425 msgid "File is not readable"
24426 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
24427
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
24431 #, c-format
24432 msgid "File name"
24433 msgstr "Naziv datoteke"
24434
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
24438 #, c-format
24439 msgid "File name:"
24440 msgstr "Naziv datoteke:"
24441
24442 #. SCRIPT
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24444 #, fuzzy
24445 msgid "File or upload record could not be deleted."
24446 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
24447
24448 #. SCRIPT
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24450 msgid "File read cancelled"
24451 msgstr ""
24452
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
24454 #, c-format
24455 msgid "File type"
24456 msgstr "Vrsta datoteke"
24457
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
24461 #, c-format
24462 msgid "File:"
24463 msgstr "Datoteka:"
24464
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
24471 #, c-format
24472 msgid "File: "
24473 msgstr "Datoteka: "
24474
24475 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
24477 #, c-format
24478 msgid "File: %s"
24479 msgstr "Datoteka: %s"
24480
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
24483 #, fuzzy, c-format
24484 msgid "FileSaver library"
24485 msgstr "Podesi knjižnicu"
24486
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
24489 #, fuzzy, c-format
24490 msgid "Filename"
24491 msgstr "Naziv datoteke"
24492
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:23
24496 #, c-format
24497 msgid "Files"
24498 msgstr "Datoteke"
24499
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
24501 #, c-format
24502 msgid "Files attached to invoice"
24503 msgstr ""
24504
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
24506 #, c-format
24507 msgid ""
24508 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
24509 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
24510 msgstr ""
24511
24512 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:7
24514 #, c-format
24515 msgid "Files for %s"
24516 msgstr "Datoteke za %s"
24517
24518 #. %1$s:  invoicenumber | html 
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
24520 #, fuzzy, c-format
24521 msgid "Files for invoice: %s"
24522 msgstr "Datoteke za %s"
24523
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
24525 #, c-format
24526 msgid "Filing routine: "
24527 msgstr ""
24528
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
24530 #, fuzzy, c-format
24531 msgid "Filing rule"
24532 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
24533
24534 #. SCRIPT
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
24536 msgid "Filing rule code missing"
24537 msgstr ""
24538
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
24541 #, c-format
24542 msgid "Filing rule code: "
24543 msgstr ""
24544
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
24546 #, c-format
24547 msgid "Filing rule: "
24548 msgstr ""
24549
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
24551 #, c-format
24552 msgid "Filmographies"
24553 msgstr "Filmografija"
24554
24555 #. INPUT type=submit
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:76
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:90
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:74
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
24571 #, c-format
24572 msgid "Filter"
24573 msgstr ""
24574
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:209
24576 #, c-format
24577 msgid "Filter barcode"
24578 msgstr ""
24579
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
24581 #, c-format
24582 msgid "Filter by: "
24583 msgstr "Filtiraj prema: "
24584
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
24586 #, c-format
24587 msgid "Filter location"
24588 msgstr "Filtriraj prema lokaciji"
24589
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
24591 #, c-format
24592 msgid "Filter on:"
24593 msgstr ""
24594
24595 #. SCRIPT
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
24597 msgid "Filter paid transactions"
24598 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
24599
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
24601 #, fuzzy, c-format
24602 msgid "Filter partner libraries:"
24603 msgstr "Podesi knjižnicu"
24604
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:25
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
24607 #, c-format
24608 msgid "Filter results:"
24609 msgstr "FIltriranje rezultata:"
24610
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
24621 #, c-format
24622 msgid "Filtered on:"
24623 msgstr ""
24624
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
24629 #, c-format
24630 msgid "Filters"
24631 msgstr "Filteri"
24632
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
24634 #, c-format
24635 msgid "Filters :"
24636 msgstr "Filteri :"
24637
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
24641 #, fuzzy, c-format
24642 msgid "Find another patron?"
24643 msgstr "Dodaj novi uvjet"
24644
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:664
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
24652 #, c-format
24653 msgid "Fine"
24654 msgstr ""
24655
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
24658 #, c-format
24659 msgid "Fine amount"
24660 msgstr "Iznos novčane naknade"
24661
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
24663 #, c-format
24664 msgid "Fine amount: "
24665 msgstr "Iznos novčane naknade: "
24666
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
24669 #, c-format
24670 msgid "Fine charging interval"
24671 msgstr ""
24672
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24675 #, fuzzy, c-format
24676 msgid "Fine grace period"
24677 msgstr "Poček:"
24678
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
24682 #, c-format
24683 msgid "Fines"
24684 msgstr "Novčane naknade"
24685
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:618
24687 #, c-format
24688 msgid "Fines &amp; Charges"
24689 msgstr "Novčane naknade i naplata"
24690
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
24692 #, c-format
24693 msgid "Fines &amp; charges"
24694 msgstr "Novčane naknade i naplata"
24695
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
24697 #, c-format
24698 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24699 msgstr ""
24700
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:546
24702 #, c-format
24703 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24704 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
24705
24706 #. INPUT type=submit
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
24709 msgid "Finish"
24710 msgstr "Završi"
24711
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24713 #, fuzzy, c-format
24714 msgid "Finish enrollment"
24715 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
24716
24717 #. INPUT type=submit
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
24719 msgid "Finish receiving"
24720 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
24721
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
24723 #, c-format
24724 msgid "Finlay Thompson"
24725 msgstr ""
24726
24727 #. For the first occurrence,
24728 #. SCRIPT
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
24732 #, c-format
24733 msgid "First"
24734 msgstr "Prva"
24735
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
24737 #, c-format
24738 msgid "First arrival:"
24739 msgstr "Dolazak prvog broja:"
24740
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
24742 #, fuzzy, c-format
24743 msgid "First indicator default value: "
24744 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
24745
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:213
24747 #, c-format
24748 msgid "First issue publication date:"
24749 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
24750
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
24752 #, fuzzy, c-format
24753 msgid "First issue publication date: "
24754 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
24755
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
24760 #, c-format
24761 msgid "First name"
24762 msgstr "Ime"
24763
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
24767 #, c-format
24768 msgid "First name: "
24769 msgstr "Ime: "
24770
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
24772 #, fuzzy, c-format
24773 msgid "First patron"
24774 msgstr "Uredi korisnike"
24775
24776 #. SCRIPT
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
24778 #, fuzzy
24779 msgid "First publication date is not defined"
24780 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
24781
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
24783 #, c-format
24784 msgid "Flagged"
24785 msgstr ""
24786
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
24789 #, c-format
24790 msgid "Float"
24791 msgstr ""
24792
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
24794 #, c-format
24795 msgid "Florent Mara"
24796 msgstr ""
24797
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
24799 #, c-format
24800 msgid "Florian Bischof"
24801 msgstr ""
24802
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
24805 #, c-format
24806 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24807 msgstr ""
24808
24809 #. SCRIPT
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
24811 #, fuzzy
24812 msgid "Following required fields are missing:"
24813 msgstr "Nedostaje potreban modul"
24814
24815 #. SCRIPT
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
24817 msgid "Following required subfields are missing:"
24818 msgstr ""
24819
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
24822 #, c-format
24823 msgid "Font Awesome"
24824 msgstr ""
24825
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24830 #, c-format
24831 msgid "Font size: "
24832 msgstr ""
24833
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24838 #, c-format
24839 msgid "Font: "
24840 msgstr ""
24841
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
24843 #, fuzzy, c-format
24844 msgid "For all collection codes: "
24845 msgstr "Kod za zbirku"
24846
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
24848 #, fuzzy, c-format
24849 msgid "For all item types: "
24850 msgstr "Sve vrste građe"
24851
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
24853 #, c-format
24854 msgid ""
24855 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
24856 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
24857 msgstr ""
24858
24859 #. SCRIPT
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
24861 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24862 msgstr ""
24863
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24865 #, c-format
24866 msgid ""
24867 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
24868 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
24869 msgstr ""
24870
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:75
24872 #, c-format
24873 msgid "For the selected operations: "
24874 msgstr ""
24875
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
24877 #, c-format
24878 msgid ""
24879 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24880 "patron's category. "
24881 msgstr ""
24882 "Za ovu knjižnicu možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira na "
24883 "kategoriju korisnika. "
24884
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
24886 #, c-format
24887 msgid ""
24888 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
24889 "of a given category can make, regardless of the item type. "
24890 msgstr ""
24891 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
24892 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
24893
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
24896 #, c-format
24897 msgid "Force"
24898 msgstr ""
24899
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
24901 #, c-format
24902 msgid "Force checkout if a limitation exists"
24903 msgstr ""
24904
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
24911 #, c-format
24912 msgid "Forever"
24913 msgstr "Zauvijek"
24914
24915 #. %1$s:  holdfor_firstname 
24916 #. %2$s:  holdfor_surname 
24917 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
24919 #, c-format
24920 msgid "Forget %s %s (%s)"
24921 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
24922
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:623
24924 #, c-format
24925 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
24926 msgstr ""
24927
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
24929 #, c-format
24930 msgid "Forgive fines on return: "
24931 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
24932
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24934 #, c-format
24935 msgid "Forgive overdue charges"
24936 msgstr ""
24937
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
24939 #, c-format
24940 msgid "Forgiven"
24941 msgstr ""
24942
24943 #. For the first occurrence,
24944 #. SCRIPT
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
24956 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
24957 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
24958
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
24961 #, c-format
24962 msgid "Format:"
24963 msgstr ""
24964
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:246
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
24967 #, c-format
24968 msgid "Format: "
24969 msgstr "Format: "
24970
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
24973 #, c-format
24974 msgid "Formatting"
24975 msgstr "Formatiranje"
24976
24977 #. SCRIPT
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24979 msgid "Fr"
24980 msgstr "Fr"
24981
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
24985 #, c-format
24986 msgid "Framework code"
24987 msgstr ""
24988
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
24991 #, c-format
24992 msgid "Framework code: "
24993 msgstr ""
24994
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
24997 #, c-format
24998 msgid "Framework description"
24999 msgstr ""
25000
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
25002 #, c-format
25003 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25004 msgstr ""
25005
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:20
25007 #, c-format
25008 msgid "Framework:"
25009 msgstr ""
25010
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
25012 #, c-format
25013 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25014 msgstr ""
25015
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
25017 #, c-format
25018 msgid "Francesca Moore"
25019 msgstr ""
25020
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
25022 #, c-format
25023 msgid "Francesco Rivetti"
25024 msgstr ""
25025
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25027 #, c-format
25028 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25029 msgstr ""
25030
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
25032 #, c-format
25033 msgid "Francois Charbonnier"
25034 msgstr ""
25035
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
25037 #, c-format
25038 msgid "Francois Marier"
25039 msgstr ""
25040
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
25042 #, c-format
25043 msgid "Fred Pierre"
25044 msgstr ""
25045
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
25047 #, c-format
25048 msgid "Frederic Durand"
25049 msgstr ""
25050
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25053 #, c-format
25054 msgid "Free"
25055 msgstr ""
25056
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25059 #, c-format
25060 msgid "Frequencies"
25061 msgstr "Učestalost"
25062
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25064 #, c-format
25065 msgid "Frequency"
25066 msgstr "Učestalost"
25067
25068 #. SCRIPT
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25070 #, fuzzy
25071 msgid "Frequency is not defined"
25072 msgstr "- Učestalost nije definirana"
25073
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:228
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:351
25078 #, c-format
25079 msgid "Frequency:"
25080 msgstr "Učestalost:"
25081
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
25083 #, fuzzy, c-format
25084 msgid "Frequency: "
25085 msgstr "Učestalost:"
25086
25087 #. SCRIPT
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25089 msgid "Fri"
25090 msgstr "Pet"
25091
25092 #. For the first occurrence,
25093 #. SCRIPT
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
25100 #, c-format
25101 msgid "Friday"
25102 msgstr "Petak"
25103
25104 #. SCRIPT
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
25106 msgid "Fridays"
25107 msgstr ""
25108
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
25110 #, c-format
25111 msgid "Fridolin Somers"
25112 msgstr ""
25113
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
25115 #, c-format
25116 msgid ""
25117 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25118 "Release Maintainer)"
25119 msgstr ""
25120
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
25122 #, c-format
25123 msgid "Friedrich zur Hellen"
25124 msgstr ""
25125
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:235
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25139 #, c-format
25140 msgid "From"
25141 msgstr "Od"
25142
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
25147 #, c-format
25148 msgid "From "
25149 msgstr "Od "
25150
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:52
25152 #, c-format
25153 msgid "From \\ To"
25154 msgstr "Od \\ Do"
25155
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25157 #, c-format
25158 msgid "From a new (empty) record"
25159 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
25160
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25162 #, c-format
25163 msgid "From a staged file"
25164 msgstr "Iz priređene datoteke"
25165
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25167 #, c-format
25168 msgid "From a subscription"
25169 msgstr "Iz pretplate"
25170
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25172 #, c-format
25173 msgid "From a suggestion"
25174 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
25175
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25177 #, c-format
25178 msgid "From an existing record: "
25179 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
25180
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25182 #, c-format
25183 msgid "From an external source"
25184 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
25185
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
25188 #, c-format
25189 msgid "From any library"
25190 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
25191
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
25193 #, c-format
25194 msgid "From any library:"
25195 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
25196
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25198 #, c-format
25199 msgid "From authid: "
25200 msgstr "Od authid: "
25201
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25203 #, c-format
25204 msgid "From biblio number: "
25205 msgstr "Od biblio broja: "
25206
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
25208 #, fuzzy, c-format
25209 msgid "From call number:"
25210 msgstr "Od signature: "
25211
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:64
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
25214 #, c-format
25215 msgid "From date:"
25216 msgstr "Od datuma:"
25217
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
25220 #, c-format
25221 msgid "From home library"
25222 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
25223
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
25225 #, c-format
25226 msgid "From home library:"
25227 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
25228
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25230 #, c-format
25231 msgid "From item call number: "
25232 msgstr "Od signature: "
25233
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25235 #, c-format
25236 msgid "From titles with highest hold ratios"
25237 msgstr "Naslove koji imaju najveći omjer rezervacija"
25238
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25240 #, fuzzy, c-format
25241 msgid "From vendor: "
25242 msgstr "Dobavljač: "
25243
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
25249 #, c-format
25250 msgid "From:"
25251 msgstr ""
25252
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:112
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25255 #, c-format
25256 msgid "From: "
25257 msgstr "Iz: "
25258
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25261 #, c-format
25262 msgid "Front "
25263 msgstr ""
25264
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
25266 #, c-format
25267 msgid "Frère Sébastien Marie"
25268 msgstr ""
25269
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25271 #, c-format
25272 msgid ""
25273 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25274 "Maintainer)"
25275 msgstr ""
25276
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
25278 #, c-format
25279 msgid "Frédérick Capovilla"
25280 msgstr ""
25281
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:202
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25293 #, c-format
25294 msgid "Fund"
25295 msgstr "Mjesto troška"
25296
25297 #. SCRIPT
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25299 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25300 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva u višoj kategoriji"
25301
25302 #. SCRIPT
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25304 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25305 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva za ovaj period"
25306
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
25308 #, c-format
25309 msgid "Fund amount:"
25310 msgstr "Količina sredstava:"
25311
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25315 #, c-format
25316 msgid "Fund code"
25317 msgstr "Šifra za mjesto troška"
25318
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25321 #, c-format
25322 msgid "Fund code: "
25323 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
25324
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25326 #, c-format
25327 msgid "Fund filters"
25328 msgstr "Filteri za mjesto troška"
25329
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
25331 #, fuzzy, c-format
25332 msgid "Fund id"
25333 msgstr "Mjesto troška: "
25334
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
25336 #, c-format
25337 msgid "Fund list of budget "
25338 msgstr "Mjesta troška za budžet "
25339
25340 #. TD
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:73
25342 msgid "Fund locked"
25343 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
25344
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:80
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
25349 #, c-format
25350 msgid "Fund name"
25351 msgstr "Naziv mjesta troška"
25352
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
25354 #, c-format
25355 msgid "Fund name: "
25356 msgstr "Naziv mjesta troška: "
25357
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
25359 #, c-format
25360 msgid "Fund parent: "
25361 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
25362
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:65
25364 #, c-format
25365 msgid "Fund remaining"
25366 msgstr "Preostalo sredstava"
25367
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
25369 #, c-format
25370 msgid "Fund search"
25371 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
25372
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25374 #, c-format
25375 msgid "Fund total"
25376 msgstr "Ukupno sredstva"
25377
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25381 #, c-format
25382 msgid "Fund:"
25383 msgstr "Mjesto troška:"
25384
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25393 #, c-format
25394 msgid "Fund: "
25395 msgstr "Mjesto troška: "
25396
25397 #. For the first occurrence,
25398 #. %1$s:  fund_code 
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
25401 #, c-format
25402 msgid "Fund: %s"
25403 msgstr "Mjesto troška: %s"
25404
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
25411 #, c-format
25412 msgid "Funds"
25413 msgstr "Mjesta troška"
25414
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
25417 #, c-format
25418 msgid "Fyneworks.com"
25419 msgstr ""
25420
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
25423 #, c-format
25424 msgid "GPL License"
25425 msgstr ""
25426
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
25430 #, c-format
25431 msgid "GST"
25432 msgstr "PDV"
25433
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
25437 #, c-format
25438 msgid "GST %%"
25439 msgstr "PDV %%"
25440
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
25442 #, c-format
25443 msgid "GST:"
25444 msgstr "PDV:"
25445
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
25447 #, c-format
25448 msgid "Gaetan Boisson"
25449 msgstr ""
25450
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
25452 #, c-format
25453 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25454 msgstr ""
25455
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25457 #, c-format
25458 msgid ""
25459 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25460 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25461 msgstr ""
25462
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
25465 #, c-format
25466 msgid "Gap between columns:"
25467 msgstr ""
25468
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:153
25471 #, c-format
25472 msgid "Gap between rows:"
25473 msgstr ""
25474
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
25476 #, c-format
25477 msgid "Garry Collum"
25478 msgstr ""
25479
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
25481 #, c-format
25482 msgid "Geauga County Public Library"
25483 msgstr ""
25484
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
25488 #, c-format
25489 msgid "Gender"
25490 msgstr "Rod"
25491
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
25495 #, c-format
25496 msgid "Gender:"
25497 msgstr "Rod:"
25498
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25500 #, c-format
25501 msgid "General"
25502 msgstr "Općenito"
25503
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
25505 #, c-format
25506 msgid "General settings"
25507 msgstr ""
25508
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
25511 #, fuzzy, c-format
25512 msgid "Generate EDIFACT order"
25513 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
25514
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
25516 #, fuzzy, c-format
25517 msgid "Generate a new client id/key pair"
25518 msgstr "Izradi novi popis"
25519
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
25521 #, c-format
25522 msgid "Generate a new client id/secret pair"
25523 msgstr ""
25524
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
25526 #, c-format
25527 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25528 msgstr ""
25529
25530 #. INPUT type=submit name=discharge
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
25532 #, fuzzy
25533 msgid "Generate discharge"
25534 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
25535
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
25537 #, c-format
25538 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25539 msgstr ""
25540
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:32
25542 #, c-format
25543 msgid "Generate new client id/secret pair"
25544 msgstr ""
25545
25546 #. INPUT type=button
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
25548 msgid "Generate next"
25549 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
25550
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
25552 #, c-format
25553 msgid "Genevieve Plantin"
25554 msgstr ""
25555
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
25558 #, c-format
25559 msgid "Geolocation: "
25560 msgstr "Geolokacija: "
25561
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25564 #, c-format
25565 msgid "Gestion des index MACLES"
25566 msgstr ""
25567
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:132
25569 #, c-format
25570 msgid "Get Firefox add-on"
25571 msgstr ""
25572
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
25574 #, c-format
25575 msgid "Get desktop application"
25576 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
25577
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
25579 #, c-format
25580 msgid "Get help on current subfield"
25581 msgstr ""
25582
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
25584 #, c-format
25585 msgid "Get it!"
25586 msgstr ""
25587
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
25589 #, c-format
25590 msgid "Glen Stewart"
25591 msgstr ""
25592
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
25594 #, c-format
25595 msgid "Global system preferences"
25596 msgstr "Globalne sistemske postavke"
25597
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
25599 #, c-format
25600 msgid "Glyphicons Free"
25601 msgstr ""
25602
25603 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:439
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
25615 msgid "Go"
25616 msgstr "Kreni"
25617
25618 #. IMG
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
25620 msgid "Go bottom"
25621 msgstr "Idi na dno"
25622
25623 #. IMG
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25625 msgid "Go down"
25626 msgstr "Idi dolje"
25627
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
25629 #, fuzzy, c-format
25630 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25631 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
25632
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:123
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
25635 #, c-format
25636 msgid "Go to advanced search"
25637 msgstr "Složeno pretraživanje"
25638
25639 #. A
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25641 #, fuzzy
25642 msgid "Go to item details"
25643 msgstr "Podaci o primjerku"
25644
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
25646 #, fuzzy, c-format
25647 msgid "Go to item search"
25648 msgstr "Pretraživanje normative"
25649
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25653 #, c-format
25654 msgid "Go to page : "
25655 msgstr "Idi na stranicu : "
25656
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
25658 #, c-format
25659 msgid "Go to receipt page"
25660 msgstr ""
25661
25662 #. A
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25664 msgid "Go to record detail page"
25665 msgstr ""
25666
25667 #. IMG
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
25669 msgid "Go top"
25670 msgstr ""
25671
25672 #. IMG
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
25674 msgid "Go up"
25675 msgstr ""
25676
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
25678 #, fuzzy, c-format
25679 msgid "Gone no address"
25680 msgstr "Glavna adresa"
25681
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25683 #, c-format
25684 msgid "Gone no address flag"
25685 msgstr ""
25686
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
25689 #, fuzzy, c-format
25690 msgid "Government"
25691 msgstr "Odjel"
25692
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
25694 #, c-format
25695 msgid "Grace McKenzie"
25696 msgstr ""
25697
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
25699 #, c-format
25700 msgid "Grace Smyth"
25701 msgstr ""
25702
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
25705 #, c-format
25706 msgid "Grace period:"
25707 msgstr "Poček:"
25708
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
25710 #, c-format
25711 msgid "Greg Barniskis"
25712 msgstr ""
25713
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
25716 #, c-format
25717 msgid "Group"
25718 msgstr "Grupa"
25719
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
25721 #, c-format
25722 msgid ""
25723 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25724 "category 'PA_CLASS')"
25725 msgstr ""
25726
25727 #. INPUT type=text name=group
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
25729 msgid "Group code"
25730 msgstr ""
25731
25732 #. INPUT type=text name=groupdesc
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
25734 msgid "Group name"
25735 msgstr "Naziv grupe"
25736
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
25738 #, c-format
25739 msgid "Group(s):"
25740 msgstr "Grupe:"
25741
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
25743 #, c-format
25744 msgid "Groups of libraries: "
25745 msgstr "Grupe knjižnica: "
25746
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25749 #, c-format
25750 msgid "Guarantees:"
25751 msgstr ""
25752
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25754 #, c-format
25755 msgid "Guarantor borrower number"
25756 msgstr ""
25757
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
25759 #, c-format
25760 msgid "Guarantor information"
25761 msgstr "Podaci o jamcu"
25762
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
25765 #, c-format
25766 msgid "Guarantor:"
25767 msgstr ""
25768
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
25770 #, c-format
25771 msgid "Guide box:"
25772 msgstr ""
25773
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
25775 #, c-format
25776 msgid "Guide grid:"
25777 msgstr ""
25778
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
25783 #, c-format
25784 msgid "Guided reports"
25785 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
25786
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
25789 #, c-format
25790 msgid "Guided reports wizard"
25791 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
25792
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
25794 #, c-format
25795 msgid "Gus Ellerm"
25796 msgstr ""
25797
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
25799 #, c-format
25800 msgid "Gynn Lomax"
25801 msgstr ""
25802
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
25804 #, c-format
25805 msgid "H. Passini"
25806 msgstr ""
25807
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
25809 #, c-format
25810 msgid "HTML"
25811 msgstr ""
25812
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
25814 #, c-format
25815 msgid "HTML message:"
25816 msgstr "HTML poruka:"
25817
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
25819 #, c-format
25820 msgid "Handbooks"
25821 msgstr "Priručnici"
25822
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
25825 #, c-format
25826 msgid "Hard due date"
25827 msgstr ""
25828
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
25830 #, fuzzy, c-format
25831 msgid "Hashvalue"
25832 msgstr "Zadnja vrijednost "
25833
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
25835 #, c-format
25836 msgid "Header row could not be parsed"
25837 msgstr ""
25838
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
25840 #, c-format
25841 msgid "Heading"
25842 msgstr ""
25843
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
25854 #, c-format
25855 msgid "Heading A-Z"
25856 msgstr "Odrednica A-Ž"
25857
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
25868 #, c-format
25869 msgid "Heading Z-A"
25870 msgstr "Odrednica Ž-A"
25871
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:134
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
25874 #, c-format
25875 msgid "Help"
25876 msgstr "Pomoć"
25877
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
25879 #, c-format
25880 msgid "Help input"
25881 msgstr ""
25882
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
25884 #, c-format
25885 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
25886 msgstr ""
25887
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
25889 #, c-format
25890 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
25891 msgstr ""
25892
25893 #. %1$s:  shelfname 
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
25895 #, c-format
25896 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
25897 msgstr ""
25898
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
25901 #, c-format
25902 msgid "Hi,"
25903 msgstr "Lijep pozdrav,"
25904
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
25906 #, c-format
25907 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
25908 msgstr ""
25909
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
25912 #, c-format
25913 msgid "Hidden by default"
25914 msgstr ""
25915
25916 #. SCRIPT
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
25918 #, fuzzy
25919 msgid "Hide MARC"
25920 msgstr "Prikaži MARC"
25921
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
25923 #, c-format
25924 msgid "Hide SQL code"
25925 msgstr ""
25926
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:347
25928 #, fuzzy, c-format
25929 msgid "Hide advanced pattern"
25930 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
25931
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
25934 #, c-format
25935 msgid "Hide all"
25936 msgstr "Sakrij sve"
25937
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
25941 #, c-format
25942 msgid "Hide all columns"
25943 msgstr "Sakri sve stupce"
25944
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
25946 #, fuzzy, c-format
25947 msgid "Hide in OPAC"
25948 msgstr "Zatvori prozor"
25949
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
25951 #, c-format
25952 msgid "Hide in OPAC: "
25953 msgstr ""
25954
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
25957 #, c-format
25958 msgid "Hide inactive budgets"
25959 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
25960
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
25962 #, c-format
25963 msgid "Hide or show columns for tables."
25964 msgstr ""
25965
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:339
25967 #, c-format
25968 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
25969 msgstr ""
25970
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
25972 #, c-format
25973 msgid "Hide window"
25974 msgstr "Zatvori prozor"
25975
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
25977 #, c-format
25978 msgid "High demand item. "
25979 msgstr ""
25980
25981 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
25982 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
25984 #, c-format
25985 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
25986 msgstr ""
25987
25988 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
25989 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
25991 #, c-format
25992 msgid ""
25993 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
25994 "anyway?"
25995 msgstr ""
25996
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
25998 #, c-format
25999 msgid "Highlight"
26000 msgstr "Označi"
26001
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26003 #, c-format
26004 msgid ""
26005 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26006 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26007 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26008 msgstr ""
26009
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
26011 #, c-format
26012 msgid "Hint:"
26013 msgstr ""
26014
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
26016 #, c-format
26017 msgid "Hints"
26018 msgstr ""
26019
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
26021 #, c-format
26022 msgid "History"
26023 msgstr "Povijest"
26024
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26026 #, c-format
26027 msgid "History OPAC note:"
26028 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
26029
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
26031 #, c-format
26032 msgid "History end date:"
26033 msgstr "Završni datum praćenja:"
26034
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
26036 #, c-format
26037 msgid "History staff note:"
26038 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
26039
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
26041 #, c-format
26042 msgid "History start date:"
26043 msgstr "Početni datum praćenja:"
26044
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
26046 #, c-format
26047 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26048 msgstr ""
26049
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:496
26051 #, c-format
26052 msgid "Hold"
26053 msgstr "Rezervacija"
26054
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
26058 #, c-format
26059 msgid "Hold at"
26060 msgstr "Rezervacija kod"
26061
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26066 #, c-format
26067 msgid "Hold date"
26068 msgstr "Datum rezervacije"
26069
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
26071 #, c-format
26072 msgid "Hold details"
26073 msgstr "Detalji o rezervaciji"
26074
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
26076 #, c-format
26077 msgid "Hold expires on date:"
26078 msgstr "Rezervacija ističe:"
26079
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
26081 #, c-format
26082 msgid "Hold fee"
26083 msgstr "Cijena rezervacije"
26084
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
26087 #, c-format
26088 msgid "Hold fee: "
26089 msgstr "Cijena rezervacije: "
26090
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26095 #, c-format
26096 msgid "Hold for:"
26097 msgstr "Rezervacija za:"
26098
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
26100 #, c-format
26101 msgid "Hold for: "
26102 msgstr "Rezervacija za: "
26103
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
26105 #, fuzzy, c-format
26106 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26107 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
26108
26109 #. %1$s:  nextreservtitle 
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
26111 #, c-format
26112 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26113 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
26114
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26116 #, fuzzy, c-format
26117 msgid "Hold found: "
26118 msgstr "Postoji rezervacija: "
26119
26120 #. SCRIPT
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26122 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26123 msgstr ""
26124
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
26126 #, fuzzy, c-format
26127 msgid "Hold must be record level "
26128 msgstr "Izvorni zapisi"
26129
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
26131 #, fuzzy, c-format
26132 msgid "Hold needing transfer found"
26133 msgstr "Pronađena rezervacija koja treba transfer: "
26134
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
26136 #, fuzzy, c-format
26137 msgid "Hold next available item "
26138 msgstr "Sljedeći dostupan"
26139
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
26142 #, fuzzy, c-format
26143 msgid "Hold pickup library match"
26144 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
26145
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
26147 #, c-format
26148 msgid "Hold placed by : "
26149 msgstr "Rezervirala : "
26150
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
26153 #, c-format
26154 msgid "Hold policy"
26155 msgstr "Pravila za rezerviranje"
26156
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
26158 #, c-format
26159 msgid "Hold ratio"
26160 msgstr "Racio rezervacija"
26161
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
26163 #, fuzzy, c-format
26164 msgid "Hold ratio:"
26165 msgstr "Racio rezervacija: "
26166
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
26169 #, c-format
26170 msgid "Hold ratios"
26171 msgstr "Racio rezervacija"
26172
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
26174 #, c-format
26175 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26176 msgstr ""
26177
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
26179 #, c-format
26180 msgid "Hold starts on date:"
26181 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
26182
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26184 #, c-format
26185 msgid "Hold status "
26186 msgstr "Status rezervacije "
26187
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26189 #, c-format
26190 msgid "Holding branch"
26191 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
26192
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26195 #, c-format
26196 msgid "Holding libraries"
26197 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
26198
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
26205 #, c-format
26206 msgid "Holding library"
26207 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
26208
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26210 #, c-format
26211 msgid "Holding library:"
26212 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
26213
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
26215 #, c-format
26216 msgid "Holdings"
26217 msgstr "Fond"
26218
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
26220 #, c-format
26221 msgid "Holdings:"
26222 msgstr "Fond:"
26223
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
26235 #, c-format
26236 msgid "Holds"
26237 msgstr "Rezervacije"
26238
26239 #. For the first occurrence,
26240 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
26243 #, fuzzy, c-format
26244 msgid "Holds (%s)"
26245 msgstr "Ukupno (%s)"
26246
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
26249 #, c-format
26250 msgid "Holds allowed (count)"
26251 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
26252
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:29
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26256 #, c-format
26257 msgid "Holds awaiting pickup"
26258 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
26259
26260 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26261 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26263 #, c-format
26264 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26265 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
26266
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:26
26269 #, fuzzy, c-format
26270 msgid "Holds history"
26271 msgstr "Uredi povijest"
26272
26273 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:10
26275 #, fuzzy, c-format
26276 msgid "Holds history for %s"
26277 msgstr "Povijest posudbe za %s"
26278
26279 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
26281 #, c-format
26282 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26283 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
26284
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26287 #, fuzzy, c-format
26288 msgid "Holds per record (count)"
26289 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
26290
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:27
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
26295 #, c-format
26296 msgid "Holds queue"
26297 msgstr "Rezervacije na čekanju"
26298
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26302 #, c-format
26303 msgid "Holds statistics"
26304 msgstr "Statistika rezervacija"
26305
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
26307 #, fuzzy, c-format
26308 msgid "Holds to place (count)"
26309 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
26310
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
26313 #, c-format
26314 msgid "Holds to pull"
26315 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
26316
26317 #. %1$s:  from | $KohaDates 
26318 #. %2$s:  to | $KohaDates 
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26320 #, fuzzy, c-format
26321 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26322 msgstr ""
26323 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
26324
26325 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26326 #. %2$s:  overcount 
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
26328 #, fuzzy, c-format
26329 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26330 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
26331
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
26333 #, c-format
26334 msgid "Holds waiting:"
26335 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
26336
26337 #. %1$s:  reservecount 
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
26339 #, fuzzy, c-format
26340 msgid "Holds waiting: %s"
26341 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
26342
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:289
26345 #, c-format
26346 msgid "Holds:"
26347 msgstr "Rezervacije:"
26348
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
26350 #, c-format
26351 msgid "Holger Meißner"
26352 msgstr ""
26353
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26356 #, c-format
26357 msgid "Holiday exception"
26358 msgstr ""
26359
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
26361 #, c-format
26362 msgid "Holiday only on this day"
26363 msgstr ""
26364
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
26366 #, c-format
26367 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26368 msgstr ""
26369
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
26371 #, c-format
26372 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26373 msgstr ""
26374
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26377 #, c-format
26378 msgid "Holiday repeating weekly"
26379 msgstr ""
26380
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26383 #, c-format
26384 msgid "Holiday repeating yearly"
26385 msgstr ""
26386
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
26388 #, c-format
26389 msgid "Holidays on a range"
26390 msgstr ""
26391
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
26393 #, c-format
26394 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26395 msgstr ""
26396
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:12
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:13
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:16
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:17
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:24
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:12
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:26
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:23
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:13
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:22
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:23
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:20
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:23
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:15
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
26650 #, c-format
26651 msgid "Home"
26652 msgstr "Naslovnica"
26653
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
26657 #, c-format
26658 msgid "Home branch"
26659 msgstr ""
26660
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26663 #, c-format
26664 msgid "Home libraries"
26665 msgstr "Knjižnice"
26666
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:243
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:125
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
26685 #, c-format
26686 msgid "Home library"
26687 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
26688
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
26690 #, fuzzy, c-format
26691 msgid "Home library (branchcode)"
26692 msgstr "Knjižnica nepoznata."
26693
26694 #. SCRIPT
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26696 msgid "Home library unknown."
26697 msgstr "Knjižnica nepoznata."
26698
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
26701 #, c-format
26702 msgid "Home library:"
26703 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
26704
26705 #. For the first occurrence,
26706 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26709 #, c-format
26710 msgid "Home library: %s"
26711 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
26712
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26717 #, c-format
26718 msgid "Horizontal: "
26719 msgstr ""
26720
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
26722 #, c-format
26723 msgid "Horowhenua Library Trust"
26724 msgstr "Horowhenua Library Trust"
26725
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
26727 #, c-format
26728 msgid "Host records"
26729 msgstr ""
26730
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
26732 #, c-format
26733 msgid "Hostname/Port"
26734 msgstr ""
26735
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
26737 #, c-format
26738 msgid "Hostname: "
26739 msgstr ""
26740
26741 #. For the first occurrence,
26742 #. SCRIPT
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26745 #, c-format
26746 msgid "Hour"
26747 msgstr ""
26748
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
26755 #, c-format
26756 msgid "Hours"
26757 msgstr ""
26758
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
26761 #, fuzzy, c-format
26762 msgid "Housebound"
26763 msgstr "Postoji rezervacija: "
26764
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
26766 #, fuzzy, c-format
26767 msgid "Housebound details"
26768 msgstr "Detalji o rezervaciji"
26769
26770 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:32
26772 #, fuzzy, c-format
26773 msgid "Housebound details for %s"
26774 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
26775
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
26778 #, c-format
26779 msgid "Housebound roles"
26780 msgstr ""
26781
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
26783 #, fuzzy, c-format
26784 msgid "How many issues do you want to receive?"
26785 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
26786
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
26788 #, c-format
26789 msgid "How to process items: "
26790 msgstr ""
26791
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
26793 #, c-format
26794 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26795 msgstr ""
26796
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
26799 #, c-format
26800 msgid "Htmlarea"
26801 msgstr ""
26802
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
26804 #, c-format
26805 msgid "Huge text"
26806 msgstr ""
26807
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
26809 #, c-format
26810 msgid "Hugh Davenport"
26811 msgstr ""
26812
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26814 #, c-format
26815 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26816 msgstr ""
26817
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
26819 #, c-format
26820 msgid "I encountered some problems."
26821 msgstr ""
26822
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26824 #, c-format
26825 msgid "I received this from you:"
26826 msgstr ""
26827
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26829 #, c-format
26830 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26831 msgstr ""
26832
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26834 #, c-format
26835 msgid "I18N/L10N"
26836 msgstr ""
26837
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
26839 #, c-format
26840 msgid "IBERMARC"
26841 msgstr ""
26842
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
26847 #, c-format
26848 msgid "ID"
26849 msgstr ""
26850
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
26852 #, c-format
26853 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
26854 msgstr ""
26855
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
26859 #, fuzzy, c-format
26860 msgid "ILL requests"
26861 msgstr "Mjesta"
26862
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
26864 #, fuzzy, c-format
26865 msgid "IM_notification.ogg"
26866 msgstr "Evidencija promjena"
26867
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
26869 #, c-format
26870 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
26871 msgstr ""
26872
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
26874 #, c-format
26875 msgid "INTERMARC"
26876 msgstr ""
26877
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:26
26879 #, c-format
26880 msgid "INVOICE"
26881 msgstr ""
26882
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
26884 #, c-format
26885 msgid "IP"
26886 msgstr ""
26887
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
26889 #, c-format
26890 msgid "IP address has changed, please log in again "
26891 msgstr ""
26892
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
26894 #, c-format
26895 msgid "IP address has changed. Please log in again "
26896 msgstr ""
26897
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
26899 #, c-format
26900 msgid "IP: "
26901 msgstr ""
26902
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
26904 #, c-format
26905 msgid "ISBD"
26906 msgstr ""
26907
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
26919 #, c-format
26920 msgid "ISBN"
26921 msgstr "ISBN"
26922
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
26924 #, c-format
26925 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
26926 msgstr ""
26927
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
26930 #, c-format
26931 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
26932 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
26933
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:391
26935 #, c-format
26936 msgid "ISBN, author or title :"
26937 msgstr ""
26938
26939 #. %1$s:  isbneanissn |html 
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
26941 #, c-format
26942 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
26943 msgstr ""
26944
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:225
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
26951 #, c-format
26952 msgid "ISBN:"
26953 msgstr "ISBN:"
26954
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:23
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:31
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:169
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:24
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:88
26965 #, c-format
26966 msgid "ISBN: "
26967 msgstr "ISBN: "
26968
26969 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
26971 #, c-format
26972 msgid "ISBN: %s"
26973 msgstr ""
26974
26975 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
26977 #, c-format
26978 msgid "ISBN: %s "
26979 msgstr "ISBN: %s "
26980
26981 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
26982 #. %2$s:  isbn 
26983 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
26984 #. %4$s:  END 
26985 #. %5$s:  END 
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
26987 #, c-format
26988 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
26989 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
26990
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
26992 #, c-format
26993 msgid "ISO 5426"
26994 msgstr ""
26995
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
26997 #, c-format
26998 msgid "ISO 6937"
26999 msgstr ""
27000
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
27002 #, c-format
27003 msgid "ISO 8859-1"
27004 msgstr ""
27005
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
27007 #, c-format
27008 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27009 msgstr ""
27010
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27012 #, c-format
27013 msgid "ISO code"
27014 msgstr ""
27015
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27017 #, c-format
27018 msgid "ISO code: "
27019 msgstr "ISO kod: "
27020
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
27022 #, c-format
27023 msgid "ISO2709 with items"
27024 msgstr ""
27025
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
27027 #, c-format
27028 msgid "ISO2709 without items"
27029 msgstr ""
27030
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:52
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27044 #, c-format
27045 msgid "ISSN"
27046 msgstr "ISSN"
27047
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
27057 #, c-format
27058 msgid "ISSN:"
27059 msgstr "ISSN:"
27060
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
27066 #, c-format
27067 msgid "ISSN: "
27068 msgstr "ISSN: "
27069
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27071 #, c-format
27072 msgid "ITEMS"
27073 msgstr ""
27074
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
27076 #, c-format
27077 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27078 msgstr ""
27079
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27081 #, c-format
27082 msgid "Icon"
27083 msgstr ""
27084
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27086 #, c-format
27087 msgid "Id"
27088 msgstr ""
27089
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
27091 #, c-format
27092 msgid ""
27093 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27094 "new one or overwrite the old one."
27095 msgstr ""
27096
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27098 #, c-format
27099 msgid ""
27100 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27101 "on this template from the public catalog."
27102 msgstr ""
27103
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
27107 #, fuzzy, c-format
27108 msgid "If all unavailable"
27109 msgstr "%s nije dostupno:"
27110
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
27112 #, c-format
27113 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27114 msgstr ""
27115
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
27119 #, fuzzy, c-format
27120 msgid "If any unavailable"
27121 msgstr "%s nije dostupno:"
27122
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27124 #, c-format
27125 msgid ""
27126 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27127 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27128 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27129 msgstr ""
27130
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
27132 #, c-format
27133 msgid ""
27134 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27135 "already exists for a library, no change is made."
27136 msgstr ""
27137
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:311
27140 #, c-format
27141 msgid "If empty, English is used"
27142 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
27143
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27145 #, c-format
27146 msgid ""
27147 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27148 msgstr ""
27149
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:263
27151 #, c-format
27152 msgid ""
27153 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27154 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27155 "and a colon should precede each value. For example: "
27156 msgstr ""
27157
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
27159 #, c-format
27160 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27161 msgstr ""
27162
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27164 #, c-format
27165 msgid ""
27166 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27167 "your code from "
27168 msgstr ""
27169
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27171 #, c-format
27172 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27173 msgstr ""
27174
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27176 #, c-format
27177 msgid ""
27178 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27179 "with a valid email address."
27180 msgstr ""
27181
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27183 #, c-format
27184 msgid ""
27185 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27186 "this club template."
27187 msgstr ""
27188
27189 #. SCRIPT
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
27191 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27192 msgstr ""
27193
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
27195 #, c-format
27196 msgid ""
27197 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27198 "policies can be overridden by your circulation staff."
27199 msgstr ""
27200
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
27202 #, c-format
27203 msgid ""
27204 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27205 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27206 "type. "
27207 msgstr ""
27208
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27210 #, c-format
27211 msgid ""
27212 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27213 "you can check corresponding boxes below. "
27214 msgstr ""
27215
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27217 #, c-format
27218 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27219 msgstr ""
27220
27221 #. For the first occurrence,
27222 #. SCRIPT
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
27225 msgid ""
27226 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27227 msgstr ""
27228
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27231 #, c-format
27232 msgid ""
27233 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27234 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27235 msgstr ""
27236
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
27238 #, c-format
27239 msgid ""
27240 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27241 msgstr ""
27242
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27244 #, fuzzy, c-format
27245 msgid ""
27246 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27247 "authenticate:"
27248 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
27249
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27251 #, fuzzy, c-format
27252 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27253 msgstr "račun, %s molimo "
27254
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27256 #, c-format
27257 msgid ""
27258 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27259 "in the patron categories dropdown box. "
27260 msgstr ""
27261
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27263 #, c-format
27264 msgid ""
27265 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27266 "a delay value is required."
27267 msgstr ""
27268 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
27269 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
27270
27271 #. SCRIPT
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
27273 msgid ""
27274 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27275 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27276 msgstr ""
27277 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
27278 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
27279 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
27280
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27282 #, c-format
27283 msgid ""
27284 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27285 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27286 msgstr ""
27287
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:92
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27291 #, c-format
27292 msgid "Ignore"
27293 msgstr ""
27294
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
27296 #, fuzzy, c-format
27297 msgid "Ignore "
27298 msgstr "Više "
27299
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27301 #, c-format
27302 msgid "Ignore and return to transfers: "
27303 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
27304
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
27306 #, c-format
27307 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27308 msgstr ""
27309
27310 #. SCRIPT
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27312 msgid "Ignored"
27313 msgstr ""
27314
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27316 #, fuzzy, c-format
27317 msgid "Illustrations"
27318 msgstr "Ilustrator"
27319
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27323 #, c-format
27324 msgid "Image"
27325 msgstr ""
27326
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
27328 #, c-format
27329 msgid "Image 1"
27330 msgstr ""
27331
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
27333 #, c-format
27334 msgid "Image 2"
27335 msgstr ""
27336
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27338 #, fuzzy, c-format
27339 msgid "Image ID"
27340 msgstr "Slike"
27341
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27343 #, c-format
27344 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27345 msgstr ""
27346
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
27348 #, c-format
27349 msgid "Image file"
27350 msgstr "Datoteka sa slikom"
27351
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
27353 #, c-format
27354 msgid "Image name: "
27355 msgstr "Naziv slike: "
27356
27357 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
27359 #, c-format
27360 msgid "Image name: %s"
27361 msgstr "Naziv slike: %s"
27362
27363 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
27364 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
27366 #, c-format
27367 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27368 msgstr ""
27369
27370 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
27372 #, c-format
27373 msgid ""
27374 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27375 msgstr ""
27376
27377 #. %1$s:  END 
27378 #. %2$s:  END 
27379 #. %3$s:  ELSE 
27380 #. %4$s:  END 
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27382 #, c-format
27383 msgid ""
27384 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27385 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27386 msgstr ""
27387
27388 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
27390 #, c-format
27391 msgid ""
27392 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27393 "the error log for more details. %s"
27394 msgstr ""
27395
27396 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
27398 #, c-format
27399 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27400 msgstr ""
27401
27402 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
27404 #, c-format
27405 msgid ""
27406 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27407 "maximum size). %s"
27408 msgstr ""
27409
27410 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
27412 #, c-format
27413 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27414 msgstr ""
27415
27416 #. For the first occurrence,
27417 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27420 #, c-format
27421 msgid ""
27422 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27423 msgstr ""
27424
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
27427 #, c-format
27428 msgid "Image source: "
27429 msgstr "Izvor slike: "
27430
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
27432 #, c-format
27433 msgid "Image successfully uploaded"
27434 msgstr "Slika je uspješno učitana"
27435
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
27437 #, c-format
27438 msgid "Image upload results :"
27439 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
27440
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
27443 #, c-format
27444 msgid "Image(s) successfully deleted"
27445 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
27446
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
27450 #, c-format
27451 msgid "Image: "
27452 msgstr ""
27453
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:308
27457 #, c-format
27458 msgid "Images"
27459 msgstr "Slike"
27460
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
27462 #, c-format
27463 msgid "Images for "
27464 msgstr "Slike za "
27465
27466 #. For the first occurrence,
27467 #. SCRIPT
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
27477 #, c-format
27478 msgid "Import"
27479 msgstr "Učitaj"
27480
27481 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
27483 #, c-format
27484 msgid ""
27485 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27486 "(.csv, .xml, .ods)"
27487 msgstr ""
27488 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
27489 "ods)"
27490
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
27492 #, c-format
27493 msgid ""
27494 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27495 "details (used only if no information is filled for the item):"
27496 msgstr ""
27497
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
27499 #, c-format
27500 msgid ""
27501 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27502 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
27503
27504 #. BUTTON
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27506 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
27507 msgstr ""
27508
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
27510 #, fuzzy, c-format
27511 msgid "Import batch deleted successfully"
27512 msgstr "Slika je uspješno učitana"
27513
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
27515 #, c-format
27516 msgid ""
27517 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27518 "file (.csv, .xml, .ods)"
27519 msgstr ""
27520 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
27521
27522 #. A
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27525 msgid ""
27526 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27527 "csv, .xml, .ods)"
27528 msgstr ""
27529 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
27530
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
27532 #, c-format
27533 msgid "Import into the borrowers table"
27534 msgstr ""
27535
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27538 #, c-format
27539 msgid "Import patron data"
27540 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
27541
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27546 #, c-format
27547 msgid "Import patrons"
27548 msgstr "Učitavanje korisnika"
27549
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27551 #, c-format
27552 msgid "Import quotes"
27553 msgstr "Učitaj citate"
27554
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27556 #, fuzzy, c-format
27557 msgid "Import record..."
27558 msgstr "Učitano"
27559
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
27561 #, c-format
27562 msgid "Import results :"
27563 msgstr "Učitaj rezultate :"
27564
27565 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
27567 msgid "Import this batch into the catalog"
27568 msgstr ""
27569
27570 #. INPUT type=submit
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
27572 #, fuzzy
27573 msgid "Import this patron"
27574 msgstr "Učitavanje korisnika"
27575
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
27578 #, fuzzy, c-format
27579 msgid "Important: "
27580 msgstr "Učitaj"
27581
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27583 #, c-format
27584 msgid ""
27585 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27586 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27587 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27588 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27589 msgstr ""
27590
27591 #. For the first occurrence,
27592 #. SCRIPT
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:36
27595 #, c-format
27596 msgid "Imported"
27597 msgstr "Učitano"
27598
27599 #. SCRIPT
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
27601 #, fuzzy
27602 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27603 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
27604
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
27606 #, c-format
27607 msgid "In framework:"
27608 msgstr ""
27609
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
27612 #, c-format
27613 msgid "In months: "
27614 msgstr ""
27615
27616 #. For the first occurrence,
27617 #. %1$s:  OPACBaseURL 
27618 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27621 #, c-format
27622 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27623 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27624
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
27626 #, c-format
27627 msgid ""
27628 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27629 "records must be up-to-date on this computer: "
27630 msgstr ""
27631
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27633 #, c-format
27634 msgid ""
27635 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27636 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27637 msgstr ""
27638
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
27640 #, c-format
27641 msgid "In transit"
27642 msgstr ""
27643
27644 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
27645 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
27646 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
27648 #, c-format
27649 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27650 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
27651
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
27653 #, c-format
27654 msgid "In use"
27655 msgstr ""
27656
27657 #. For the first occurrence,
27658 #. SCRIPT
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
27661 #, fuzzy, c-format
27662 msgid "In your cart"
27663 msgstr "Moja košarica"
27664
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
27669 #, c-format
27670 msgid "Inactive"
27671 msgstr "Neaktivan"
27672
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:414
27674 #, c-format
27675 msgid "Inactive budgets"
27676 msgstr "Neaktivni budžeti"
27677
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
27679 #, c-format
27680 msgid "Include expired subscriptions: "
27681 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
27682
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
27687 #, c-format
27688 msgid "Include tax"
27689 msgstr "Uključi porez"
27690
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
27692 #, fuzzy, c-format
27693 msgid "Included ordered:"
27694 msgstr "Otkazane narudžbe"
27695
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27697 #, c-format
27698 msgid ""
27699 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27700 "Database."
27701 msgstr ""
27702
27703 #. SCRIPT
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
27705 msgid ""
27706 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27707 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27708 "now be reset to include only superlibrarian."
27709 msgstr ""
27710
27711 #. SCRIPT
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27713 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27714 msgstr ""
27715
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
27718 #, c-format
27719 msgid "Indefinite"
27720 msgstr ""
27721
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
27723 #, c-format
27724 msgid "Indexed in:"
27725 msgstr "riječ u:"
27726
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
27728 #, c-format
27729 msgid "Indexes"
27730 msgstr "Kazala"
27731
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
27733 #, fuzzy, c-format
27734 msgid "Indicator 1"
27735 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
27736
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
27738 #, fuzzy, c-format
27739 msgid "Indicator 2"
27740 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
27741
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
27743 #, c-format
27744 msgid "Individual libraries:"
27745 msgstr "Pojedine knjižnice:"
27746
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
27748 #, c-format
27749 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
27750 msgstr ""
27751
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
27757 #, c-format
27758 msgid "Info"
27759 msgstr ""
27760
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
27762 #, c-format
27763 msgid "Info:"
27764 msgstr ""
27765
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
27771 #, c-format
27772 msgid "Information"
27773 msgstr "Podaci"
27774
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
27778 #, fuzzy, c-format
27779 msgid "Inherit from settings"
27780 msgstr "Status zaduživanja:"
27781
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
27785 #, fuzzy, c-format
27786 msgid "Inherit from system preferences"
27787 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
27788
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
27791 #, c-format
27792 msgid "Initials"
27793 msgstr "Inicijali"
27794
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:191
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
27797 #, c-format
27798 msgid "Initials: "
27799 msgstr "Inicijali: "
27800
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:219
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:337
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:408
27804 #, c-format
27805 msgid "Inner counter"
27806 msgstr "Unutarnji brojač"
27807
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27809 #, c-format
27810 msgid "Inner counter "
27811 msgstr ""
27812
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375
27814 #, c-format
27815 msgid "Insert "
27816 msgstr ""
27817
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
27819 #, c-format
27820 msgid "Insert copyright symbol (©)"
27821 msgstr ""
27822
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
27824 #, c-format
27825 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
27826 msgstr ""
27827
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
27829 #, c-format
27830 msgid "Insert delimiter (‡)"
27831 msgstr ""
27832
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
27834 #, c-format
27835 msgid "Insert line break"
27836 msgstr ""
27837
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:24
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
27840 #, c-format
27841 msgid "Instructions"
27842 msgstr ""
27843
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
27845 #, c-format
27846 msgid "Instructor search:"
27847 msgstr "Pretraživanje predavača:"
27848
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
27851 #, c-format
27852 msgid "Instructors"
27853 msgstr ""
27854
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
27856 #, c-format
27857 msgid "Instructors:"
27858 msgstr ""
27859
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:39
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
27863 #, c-format
27864 msgid "Insufficient privileges."
27865 msgstr ""
27866
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
27869 #, c-format
27870 msgid "Integer"
27871 msgstr ""
27872
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
27874 #, fuzzy, c-format
27875 msgid "Interface"
27876 msgstr "Interna bilješka:"
27877
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
27879 #, fuzzy, c-format
27880 msgid "Interface:"
27881 msgstr "Interna bilješka:"
27882
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:364
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
27885 #, c-format
27886 msgid "Interlibrary loan request details"
27887 msgstr ""
27888
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
27890 #, fuzzy, c-format
27891 msgid "Interlibrary loans"
27892 msgstr "Knjižničar"
27893
27894 #. SCRIPT
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
27896 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
27897 msgstr ""
27898
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
27901 #, fuzzy, c-format
27902 msgid "Internal note"
27903 msgstr "Interna bilješka:"
27904
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
27907 #, c-format
27908 msgid "Internal note:"
27909 msgstr "Interna bilješka:"
27910
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:243
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
27917 #, c-format
27918 msgid "Internal note: "
27919 msgstr "Interna bilješka: "
27920
27921 #. SCRIPT
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27923 msgid "Internal search error"
27924 msgstr "Interna pogreška pri pretraživanju"
27925
27926 #. A
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27928 msgid "Internationalization and localization"
27929 msgstr ""
27930
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
27932 #, c-format
27933 msgid "Into an application"
27934 msgstr ""
27935
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
27937 #, fuzzy, c-format
27938 msgid "Into an application "
27939 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
27940
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:342
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
27948 #, fuzzy, c-format
27949 msgid "Into an application:"
27950 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
27951
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:200
27955 #, c-format
27956 msgid "Into an application: "
27957 msgstr ""
27958
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
27961 #, c-format
27962 msgid "Intranet"
27963 msgstr "Intranet"
27964
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
27966 #, c-format
27967 msgid "Invalid authority type"
27968 msgstr ""
27969
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
27971 #, fuzzy, c-format
27972 msgid "Invalid collection id"
27973 msgstr "Uredi zbirke"
27974
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
27976 #, c-format
27977 msgid "Invalid course!"
27978 msgstr ""
27979
27980 #. SCRIPT
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
27982 msgid "Invalid day entered in field %s"
27983 msgstr ""
27984
27985 #. SCRIPT
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27987 #, fuzzy
27988 msgid "Invalid indicators"
27989 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
27990
27991 #. SCRIPT
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
27993 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
27994 msgstr ""
27995
27996 #. SCRIPT
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
27998 msgid "Invalid month entered in field %s"
27999 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
28000
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
28002 #, fuzzy, c-format
28003 msgid "Invalid number of copies"
28004 msgstr "Broj računa"
28005
28006 #. SCRIPT
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28008 #, fuzzy
28009 msgid "Invalid record"
28010 msgstr "Preuzmi zapise"
28011
28012 #. SCRIPT
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28014 #, fuzzy
28015 msgid "Invalid tag number"
28016 msgstr "Broj računa"
28017
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28020 #, c-format
28021 msgid "Invalid username or password"
28022 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
28023
28024 #. %1$s:  e 
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
28026 #, fuzzy, c-format
28027 msgid "Invalid value for %s"
28028 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28029
28030 #. SCRIPT
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28032 msgid "Invalid year entered in field %s"
28033 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
28034
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28039 #, c-format
28040 msgid "Inventory"
28041 msgstr ""
28042
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
28050 #, c-format
28051 msgid "Inventory number"
28052 msgstr "Inventarni broj"
28053
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28056 #, fuzzy, c-format
28057 msgid "Invoice"
28058 msgstr "Računi"
28059
28060 #. A
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
28062 #, fuzzy
28063 msgid "Invoice detail page"
28064 msgstr "Podaci o računu"
28065
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
28067 #, c-format
28068 msgid "Invoice details"
28069 msgstr "Podaci o računu"
28070
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:25
28072 #, c-format
28073 msgid "Invoice has been modified"
28074 msgstr ""
28075
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
28077 #, c-format
28078 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28079 msgstr "Račun je zatvoren - ne možete više zaprimati narudžbe. "
28080
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
28082 #, c-format
28083 msgid "Invoice item price includes tax: "
28084 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
28085
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
28089 #, c-format
28090 msgid "Invoice no."
28091 msgstr ""
28092
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28094 #, c-format
28095 msgid "Invoice no.: "
28096 msgstr ""
28097
28098 #. %1$s:  invoicenumber |html 
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28100 #, c-format
28101 msgid "Invoice no.: %s"
28102 msgstr ""
28103
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
28105 #, c-format
28106 msgid "Invoice no:"
28107 msgstr ""
28108
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
28112 #, c-format
28113 msgid "Invoice number"
28114 msgstr "Broj računa"
28115
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28117 #, c-format
28118 msgid "Invoice number reverse"
28119 msgstr "Broj računa obrnuto"
28120
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
28126 #, c-format
28127 msgid "Invoice number:"
28128 msgstr "Broj računa:"
28129
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
28132 #, c-format
28133 msgid "Invoice prices are: "
28134 msgstr "Cijene na računu su: "
28135
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
28137 #, c-format
28138 msgid "Invoice prices:"
28139 msgstr "Cijene na računu:"
28140
28141 #. %1$s:  invoicenumber 
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28143 #, c-format
28144 msgid "Invoice: %s"
28145 msgstr ""
28146
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
28153 #, c-format
28154 msgid "Invoices"
28155 msgstr "Računi"
28156
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
28158 #, fuzzy, c-format
28159 msgid "Invoices "
28160 msgstr "Računi"
28161
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
28163 #, fuzzy, c-format
28164 msgid "Invoices enabled: "
28165 msgstr "Broj računa:"
28166
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
28168 #, c-format
28169 msgid "Irma Birchall"
28170 msgstr ""
28171
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
28173 #, c-format
28174 msgid "Irregularity:"
28175 msgstr ""
28176
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28179 #, c-format
28180 msgid "Is a URL:"
28181 msgstr ""
28182
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
28184 #, c-format
28185 msgid "Is hidden by default"
28186 msgstr ""
28187
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
28190 #, c-format
28191 msgid "Is this a duplicate of "
28192 msgstr ""
28193
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
28195 #, c-format
28196 msgid "Isaac Brodsky"
28197 msgstr ""
28198
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
28200 #, c-format
28201 msgid "Isabel Grubi"
28202 msgstr ""
28203
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
28207 #, c-format
28208 msgid "Issue"
28209 msgstr "Sveščić"
28210
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28212 #, c-format
28213 msgid "Issue "
28214 msgstr "Sveščić "
28215
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
28217 #, c-format
28218 msgid "Issue #"
28219 msgstr "Sveščić #"
28220
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
28223 #, c-format
28224 msgid "Issue history"
28225 msgstr "Povijest zaprimanja"
28226
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:259
28229 #, c-format
28230 msgid "Issue number"
28231 msgstr "Broj sveščića"
28232
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
28237 #, c-format
28238 msgid "Issue:"
28239 msgstr "Sveščić:"
28240
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:30
28242 #, c-format
28243 msgid "Issue: "
28244 msgstr "Sveščić: "
28245
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
28247 #, c-format
28248 msgid "Issues"
28249 msgstr "Sveščići"
28250
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28252 #, c-format
28253 msgid "Issues per unit"
28254 msgstr "Brojeva po jedinici"
28255
28256 #. SCRIPT
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
28258 msgid "Issues per unit is required"
28259 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
28260
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28262 #, fuzzy, c-format
28263 msgid "Issues per unit: "
28264 msgstr "Brojeva po jedinici"
28265
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
28267 #, fuzzy, c-format
28268 msgid "Issuing library"
28269 msgstr "Bilo koja knjižnica"
28270
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
28272 #, c-format
28273 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28274 msgstr ""
28275
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
28277 #, c-format
28278 msgid ""
28279 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
28280 msgstr ""
28281
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
28283 #, c-format
28284 msgid ""
28285 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28286 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28287 msgstr ""
28288
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
28296 #, c-format
28297 msgid "Item"
28298 msgstr "Primjerak"
28299
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
28304 #, c-format
28305 msgid "Item "
28306 msgstr "Primjerak "
28307
28308 #. For the first occurrence,
28309 #. %1$s:  loopro.object 
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:250
28312 #, c-format
28313 msgid "Item %s"
28314 msgstr "Primjerak %s"
28315
28316 #. %1$s:  item.item_id 
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
28318 #, fuzzy, c-format
28319 msgid "Item Record %s"
28320 msgstr "# Zapisi"
28321
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
28323 #, fuzzy, c-format
28324 msgid "Item URI"
28325 msgstr "Primjerak "
28326
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
28328 #, c-format
28329 msgid "Item barcode:"
28330 msgstr "Bar-kod primjerka:"
28331
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
28334 #, c-format
28335 msgid "Item call number"
28336 msgstr "Signatura primjerka"
28337
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
28339 #, c-format
28340 msgid "Item callnumber between: "
28341 msgstr "Signatura između: "
28342
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28344 #, c-format
28345 msgid "Item callnumber:"
28346 msgstr "Signatura:"
28347
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
28349 #, c-format
28350 msgid "Item checked out"
28351 msgstr "Primjerak je zadužen"
28352
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
28356 #, c-format
28357 msgid "Item circulation alerts"
28358 msgstr ""
28359
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
28361 #, c-format
28362 msgid "Item consigned:"
28363 msgstr ""
28364
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
28368 #, c-format
28369 msgid "Item count"
28370 msgstr "Broj primjeraka"
28371
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28373 #, c-format
28374 msgid "Item details"
28375 msgstr "Podaci o primjerku"
28376
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
28379 #, c-format
28380 msgid "Item floats"
28381 msgstr ""
28382
28383 #. SCRIPT
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28385 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28386 msgstr ""
28387
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
28389 #, c-format
28390 msgid "Item has been withdrawn"
28391 msgstr "Primjerak je otpisan"
28392
28393 #. SCRIPT
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28395 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28396 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
28397
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:215
28399 #, fuzzy, c-format
28400 msgid "Item has been withdrawn."
28401 msgstr "Primjerak je otpisan"
28402
28403 #. SCRIPT
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28405 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28406 msgstr ""
28407
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
28409 #, c-format
28410 msgid "Item holding library:"
28411 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
28412
28413 #. TH
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
28415 #, fuzzy
28416 msgid "Item holds / Total holds"
28417 msgstr "Rezervacije za primjerak"
28418
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28420 #, c-format
28421 msgid "Item home library:"
28422 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
28423
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
28426 #, c-format
28427 msgid "Item information"
28428 msgstr "Podaci o primjerku"
28429
28430 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
28431 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
28432 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
28434 #, c-format
28435 msgid "Item information %s%s %s "
28436 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
28437
28438 #. SCRIPT
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28440 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28441 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
28442
28443 #. SCRIPT
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28445 #, fuzzy
28446 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28447 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
28448
28449 #. SCRIPT
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28451 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28452 msgstr ""
28453
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28455 #, c-format
28456 msgid "Item is already at destination library."
28457 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
28458
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:497
28460 #, fuzzy, c-format
28461 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
28462 msgstr "Primjerak nije zadužen."
28463
28464 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
28465 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
28466 #. %3$s:  END 
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
28468 #, fuzzy, c-format
28469 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28470 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
28471
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
28473 #, c-format
28474 msgid "Item is restricted"
28475 msgstr ""
28476
28477 #. SCRIPT
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28479 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28480 msgstr ""
28481
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218
28483 #, fuzzy, c-format
28484 msgid "Item is restricted."
28485 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
28486
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:516
28488 #, c-format
28489 msgid "Item is withdrawn."
28490 msgstr "Primjerak je otpisan."
28491
28492 #. %1$s:  END 
28493 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
28495 #, fuzzy, c-format
28496 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28497 msgstr "Rezervacije za primjerak"
28498
28499 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
28501 #, c-format
28502 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28503 msgstr ""
28504
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
28507 #, fuzzy, c-format
28508 msgid "Item level holds"
28509 msgstr "Rezervacije za primjerak"
28510
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
28512 #, c-format
28513 msgid "Item location filters"
28514 msgstr "Filteri za lokaciju primjerka"
28515
28516 #. SCRIPT
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28518 msgid "Item not checked out."
28519 msgstr "Primjerak nije zadužen."
28520
28521 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
28522 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
28523 #. %3$s:  END 
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
28525 #, fuzzy, c-format
28526 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28527 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
28528
28529 #. For the first occurrence,
28530 #. SCRIPT
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28532 msgid "Item not found."
28533 msgstr "Primjerak nije pronađen."
28534
28535 #. SCRIPT
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28537 msgid ""
28538 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28539 "anyway)"
28540 msgstr ""
28541
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28543 #, c-format
28544 msgid "Item number"
28545 msgstr "Broj primjerka"
28546
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28548 #, c-format
28549 msgid "Item number (internal)"
28550 msgstr "Broj primjerke (interni)"
28551
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
28553 #, c-format
28554 msgid "Item number file: "
28555 msgstr ""
28556
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
28559 #, fuzzy, c-format
28560 msgid "Item only"
28561 msgstr "Broj primjeraka"
28562
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28565 #, c-format
28566 msgid "Item processing:"
28567 msgstr ""
28568
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
28570 #, c-format
28571 msgid "Item records were last synced on: "
28572 msgstr ""
28573
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
28575 #, c-format
28576 msgid "Item renewed:"
28577 msgstr "Primjerak produžen:"
28578
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:674
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
28581 #, c-format
28582 msgid "Item returns home"
28583 msgstr ""
28584
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
28586 #, fuzzy, c-format
28587 msgid "Item returns to issuing branch"
28588 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
28589
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
28591 #, c-format
28592 msgid "Item returns to issuing library"
28593 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
28594
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
28597 #, c-format
28598 msgid "Item search"
28599 msgstr "Pretraživanje primjeraka"
28600
28601 #. %1$s:  field.label |html 
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:22
28603 #, c-format
28604 msgid "Item search field: %s"
28605 msgstr "Polje za pretraživanje primjeraka: %s"
28606
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
28611 #, c-format
28612 msgid "Item search fields"
28613 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka"
28614
28615 #. SCRIPT
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28617 msgid "Item search results"
28618 msgstr "Rezultati pretraživanja primjeraka"
28619
28620 #. %1$s:  reqbrchname 
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28622 #, c-format
28623 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28624 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
28625
28626 #. A
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
28628 msgid "Item sorting"
28629 msgstr "Sortiranje primjeraka"
28630
28631 #. SPAN
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
28633 msgid ""
28634 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28635 "item statuses"
28636 msgstr ""
28637
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
28639 #, c-format
28640 msgid "Item tag"
28641 msgstr ""
28642
28643 #. SCRIPT
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28645 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28646 msgstr ""
28647
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:188
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:622
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
28689 #, c-format
28690 msgid "Item type"
28691 msgstr "Vrsta građe"
28692
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
28694 #, c-format
28695 msgid "Item type "
28696 msgstr "Vrsta građe: "
28697
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28699 #, fuzzy, c-format
28700 msgid "Item type already exists!"
28701 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
28702
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28704 #, fuzzy, c-format
28705 msgid "Item type code: "
28706 msgstr "Vrsta građe: "
28707
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
28709 #, c-format
28710 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28711 msgstr ""
28712
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
28714 #, c-format
28715 msgid "Item type is normally not for loan."
28716 msgstr ""
28717
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
28719 #, fuzzy, c-format
28720 msgid "Item type not for loan."
28721 msgstr "Primjerak nije pronađen."
28722
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:199
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
28730 #, c-format
28731 msgid "Item type:"
28732 msgstr "Vrsta građe:"
28733
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:120
28744 #, c-format
28745 msgid "Item type: "
28746 msgstr "Vrsta građe: "
28747
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
28756 #, c-format
28757 msgid "Item types"
28758 msgstr "Vrste građe"
28759
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
28761 #, c-format
28762 msgid "Item types administration"
28763 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
28764
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
28766 #, c-format
28767 msgid ""
28768 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
28769 "books, CDs, or DVDs."
28770 msgstr ""
28771
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:499
28773 #, c-format
28774 msgid "Item was lost, now found."
28775 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
28776
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
28778 #, c-format
28779 msgid "Item was on loan to "
28780 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
28781
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
28783 #, fuzzy, c-format
28784 msgid "Item with barcode "
28785 msgstr "Bar-kod primjerka:"
28786
28787 #. %1$s:  barcode 
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
28789 #, fuzzy, c-format
28790 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
28791 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
28792
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
28794 #, c-format
28795 msgid "Item(s)"
28796 msgstr "Primjerci"
28797
28798 #. %1$s:  batch_id 
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
28800 #, fuzzy, c-format
28801 msgid "Item(s) not added to batch %s."
28802 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
28803
28804 #. %1$s:  batch_id 
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
28806 #, fuzzy, c-format
28807 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
28808 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
28809
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
28811 #, c-format
28812 msgid "Itemnumber"
28813 msgstr ""
28814
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
28817 #, fuzzy, c-format
28818 msgid "Itemnumbers not found"
28819 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
28820
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
28828 #, c-format
28829 msgid "Items"
28830 msgstr "Primjerci"
28831
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
28834 #, c-format
28835 msgid "Items available"
28836 msgstr "Dostupni primjerci"
28837
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
28839 #, c-format
28840 msgid "Items checked out"
28841 msgstr "Zaduženi primjerci"
28842
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
28845 #, c-format
28846 msgid "Items expected"
28847 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
28848
28849 #. %1$s:  title |html 
28850 #. %2$s:  IF ( author ) 
28851 #. %3$s:  author | html 
28852 #. %4$s:  END 
28853 #. %5$s:  biblionumber 
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
28855 #, c-format
28856 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
28857 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
28858
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
28860 #, fuzzy, c-format
28861 msgid "Items in "
28862 msgstr "Primjerci: "
28863
28864 #. %1$s:  batch_id 
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
28866 #, c-format
28867 msgid "Items in batch number %s"
28868 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
28869
28870 #. SCRIPT
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
28872 msgid "Items in your cart: %s"
28873 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
28874
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
28877 #, c-format
28878 msgid "Items list"
28879 msgstr "Popis primjeraka"
28880
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
28882 #, c-format
28883 msgid "Items lost"
28884 msgstr "Izgubljeni primjerci"
28885
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
28887 #, c-format
28888 msgid "Items needed"
28889 msgstr "Potreban broj primjeraka"
28890
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
28895 #, c-format
28896 msgid "Items with no checkouts"
28897 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
28898
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
28901 #, c-format
28902 msgid "Items:"
28903 msgstr "Primjerci:"
28904
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
28907 #, c-format
28908 msgid "Items: "
28909 msgstr "Primjerci: "
28910
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
28913 #, c-format
28914 msgid "Itemtype"
28915 msgstr ""
28916
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
28918 #, c-format
28919 msgid "Itype"
28920 msgstr "Vrsta građe"
28921
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
28923 #, c-format
28924 msgid "Ivan Brown"
28925 msgstr ""
28926
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
28928 #, c-format
28929 msgid "JSON URL"
28930 msgstr ""
28931
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
28934 #, c-format
28935 msgid "JSZip"
28936 msgstr ""
28937
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
28939 #, c-format
28940 msgid "Jacek Ablewicz"
28941 msgstr ""
28942
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
28944 #, c-format
28945 msgid "James Winter"
28946 msgstr ""
28947
28948 #. SCRIPT
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28950 msgid "Jan"
28951 msgstr "Sij"
28952
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
28954 #, c-format
28955 msgid "Jane Wagner"
28956 msgstr ""
28957
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
28959 #, c-format
28960 msgid "Janet McGowan"
28961 msgstr ""
28962
28963 #. For the first occurrence,
28964 #. SCRIPT
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
28967 #, c-format
28968 msgid "January"
28969 msgstr "Siječanj"
28970
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
28972 #, c-format
28973 msgid "Janusz Kaczmarek"
28974 msgstr ""
28975
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
28977 #, c-format
28978 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
28979 msgstr ""
28980
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
28982 #, c-format
28983 msgid "Jason Etheridge"
28984 msgstr ""
28985
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
28987 #, c-format
28988 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
28989 msgstr ""
28990
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
28992 #, c-format
28993 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
28994 msgstr ""
28995
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
28998 #, c-format
28999 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29000 msgstr ""
29001
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
29003 #, c-format
29004 msgid "Jen Zajac"
29005 msgstr ""
29006
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
29008 #, c-format
29009 msgid "Jenkins maintainer:"
29010 msgstr ""
29011
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
29013 #, c-format
29014 msgid "Jenny Way"
29015 msgstr ""
29016
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29018 #, c-format
29019 msgid "Jeremy Crabtree"
29020 msgstr ""
29021
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
29023 #, c-format
29024 msgid "Jerome Charaoui"
29025 msgstr ""
29026
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
29028 #, c-format
29029 msgid "Jesse Maseto"
29030 msgstr ""
29031
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
29033 #, c-format
29034 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29035 msgstr ""
29036
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
29038 #, c-format
29039 msgid "Jessica Freeman"
29040 msgstr ""
29041
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
29043 #, c-format
29044 msgid "Jo Ransom"
29045 msgstr ""
29046
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
29048 #, c-format
29049 msgid "Joachim Ganseman"
29050 msgstr ""
29051
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
29058 #, c-format
29059 msgid "Job progress: "
29060 msgstr ""
29061
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
29063 #, c-format
29064 msgid "Jobs already entered"
29065 msgstr ""
29066
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29068 #, c-format
29069 msgid "Joe Atzberger"
29070 msgstr ""
29071
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
29073 #, c-format
29074 msgid "John Beppu"
29075 msgstr ""
29076
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
29078 #, c-format
29079 msgid "John Copeland"
29080 msgstr ""
29081
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29083 #, c-format
29084 msgid "John Seymour"
29085 msgstr ""
29086
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
29088 #, c-format
29089 msgid "Jon Aker"
29090 msgstr ""
29091
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
29094 #, c-format
29095 msgid "Jon Knight"
29096 msgstr ""
29097
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
29099 #, c-format
29100 msgid "Jonathan Druart"
29101 msgstr ""
29102
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29104 #, c-format
29105 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29106 msgstr ""
29107
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
29109 #, c-format
29110 msgid "Jono Mingard"
29111 msgstr ""
29112
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29114 #, c-format
29115 msgid "Joonas Kylmälä"
29116 msgstr ""
29117
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
29119 #, c-format
29120 msgid "Jorgia Kelsey"
29121 msgstr ""
29122
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
29124 #, c-format
29125 msgid "Jose Martin"
29126 msgstr ""
29127
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
29130 #, c-format
29131 msgid "Josef Moravec"
29132 msgstr ""
29133
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29135 #, c-format
29136 msgid "Joseph Alway"
29137 msgstr ""
29138
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
29140 #, c-format
29141 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29142 msgstr ""
29143
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
29145 #, c-format
29146 msgid "Joy Nelson"
29147 msgstr ""
29148
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
29150 #, c-format
29151 msgid "Juan Romay Sieira"
29152 msgstr ""
29153
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29155 #, c-format
29156 msgid "Juhani Seppälä"
29157 msgstr ""
29158
29159 #. SCRIPT
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29161 msgid "Jul"
29162 msgstr "Srp"
29163
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29165 #, c-format
29166 msgid "Julian Fiol"
29167 msgstr ""
29168
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29170 #, c-format
29171 msgid "Julian Maurice"
29172 msgstr ""
29173
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
29175 #, c-format
29176 msgid ""
29177 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29178 msgstr ""
29179
29180 #. For the first occurrence,
29181 #. SCRIPT
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
29184 #, c-format
29185 msgid "July"
29186 msgstr "Srpanj"
29187
29188 #. SCRIPT
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29190 msgid "Jun"
29191 msgstr "Lip"
29192
29193 #. For the first occurrence,
29194 #. SCRIPT
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29197 #, c-format
29198 msgid "June"
29199 msgstr "Lipanj"
29200
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
29202 #, c-format
29203 msgid "Justin Vos"
29204 msgstr ""
29205
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
29207 #, c-format
29208 msgid "Juvenile"
29209 msgstr "Za mladež"
29210
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
29212 #, c-format
29213 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29214 msgstr ""
29215
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
29217 #, c-format
29218 msgid "Karam Qubsi"
29219 msgstr ""
29220
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
29222 #, c-format
29223 msgid "Karen Jen"
29224 msgstr ""
29225
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
29227 #, c-format
29228 msgid "Karl Holten"
29229 msgstr ""
29230
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
29232 #, c-format
29233 msgid "Karl Menzies"
29234 msgstr ""
29235
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
29237 #, c-format
29238 msgid "Kate Henderson"
29239 msgstr ""
29240
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
29242 #, c-format
29243 msgid "Kathryn Tyree"
29244 msgstr ""
29245
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
29247 #, c-format
29248 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29249 msgstr ""
29250
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29252 #, c-format
29253 msgid "Katrin Fischer"
29254 msgstr ""
29255
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
29257 #, c-format
29258 msgid ""
29259 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
29260 "Documentation Team Member)"
29261 msgstr ""
29262
29263 #. %1$s:  budget_period_description 
29264 #. %2$s:  bookfund 
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
29266 #, c-format
29267 msgid "Keep current (%s - %s)"
29268 msgstr ""
29269
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
29272 #, c-format
29273 msgid "Keep issue number"
29274 msgstr "Zadrži broj sveščića"
29275
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
29277 #, c-format
29278 msgid "Kenza Zaki"
29279 msgstr ""
29280
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
29282 #, c-format
29283 msgid "Key"
29284 msgstr ""
29285
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
29287 #, fuzzy, c-format
29288 msgid "Keyboard shortcuts "
29289 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
29290
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29294 #, c-format
29295 msgid "Keyword"
29296 msgstr "Ključna riječ"
29297
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29301 #, c-format
29302 msgid "Keyword (any): "
29303 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
29304
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:15
29306 #, c-format
29307 msgid "Keyword to MARC mapping"
29308 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
29309
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
29311 #, c-format
29312 msgid "Keyword:"
29313 msgstr "Ključna riječ:"
29314
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29316 #, c-format
29317 msgid "Keyword: "
29318 msgstr "Ključna riječ: "
29319
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
29322 #, c-format
29323 msgid "Keywords to MARC mapping"
29324 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
29325
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
29327 #, fuzzy, c-format
29328 msgid "Keywords:"
29329 msgstr "Ključna riječ:"
29330
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29332 #, c-format
29333 msgid "Kip DeGraaf"
29334 msgstr ""
29335
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
29347 #, c-format
29348 msgid "Koha"
29349 msgstr "Koha"
29350
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
29352 #, fuzzy, c-format
29353 msgid "Koha "
29354 msgstr "Koha"
29355
29356 #. %1$s:  shelf 
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29358 #, c-format
29359 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
29360 msgstr ""
29361
29362 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29363 #. %2$s:  END 
29364 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29365 #. %4$s:  END 
29366 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29367 #. %6$s:  END 
29368 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29369 #. %8$s:  END 
29370 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29371 #. %10$s:  END 
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29373 #, c-format
29374 msgid ""
29375 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29376 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29377 msgstr ""
29378
29379 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29380 #. %2$s:  END 
29381 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29382 #. %4$s:  END 
29383 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29384 #. %6$s:  END 
29385 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
29386 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
29387 #. %9$s:  END 
29388 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
29389 #. %11$s:  END 
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29391 #, c-format
29392 msgid ""
29393 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29394 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29395 "Koha%s "
29396 msgstr ""
29397
29398 #. %1$s:  IF op == 'view' 
29399 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
29400 #. %3$s:  ELSE 
29401 #. %4$s:  END 
29402 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
29403 #. %6$s:  END 
29404 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
29405 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
29406 #. %9$s:  END 
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
29408 #, c-format
29409 msgid ""
29410 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29411 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29412 msgstr ""
29413 "Koha &rsaquo; %sPopisi &rsaquo; Sadržaj %s%spopisa%s%s &rsaquo; Izradi novi "
29414 "popis%s%s &rsaquo; Uredi popis %s%s"
29415
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29417 #, c-format
29418 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29419 msgstr "Koha &rsaquo; O Kohi"
29420
29421 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29422 #. %2$s: - ELSE -
29423 #. %3$s: - END -
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29425 #, c-format
29426 msgid ""
29427 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
29428 "order internal note %s "
29429 msgstr ""
29430 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
29431 "interne napomene %s "
29432
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29434 #, c-format
29435 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
29436 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Dodaj narudžbu"
29437
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29439 #, fuzzy, c-format
29440 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
29441 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Preseli narudžbu"
29442
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:6
29444 #, c-format
29445 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
29446 msgstr ""
29447
29448 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
29449 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
29450 #. %3$s:  suggestionid 
29451 #. %4$s:  ELSE 
29452 #. %5$s:  END 
29453 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
29454 #. %7$s:  suggestionid 
29455 #. %8$s:  ELSE 
29456 #. %9$s:  END 
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:8
29458 #, c-format
29459 msgid ""
29460 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
29461 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
29462 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29463 msgstr ""
29464 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %s Prijedlozi &rsaquo; Uredi prijedloge #%s "
29465 "%s Prijedlozi &rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi &rsaquo; Prikaži "
29466 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
29467
29468 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29469 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
29470 #. %3$s:  basketname 
29471 #. %4$s:  ELSE 
29472 #. %5$s:  booksellername 
29473 #. %6$s:  END 
29474 #. %7$s:  END 
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:6
29476 #, c-format
29477 msgid ""
29478 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29479 "%s %s %s "
29480 msgstr ""
29481 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
29482 "%s %s "
29483
29484 #. %1$s:  IF ( date ) 
29485 #. %2$s:  name 
29486 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
29487 #. %4$s:  invoice 
29488 #. %5$s:  END 
29489 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
29490 #. %7$s:  ELSE 
29491 #. %8$s:  name 
29492 #. %9$s:  END 
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
29494 #, c-format
29495 msgid ""
29496 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29497 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29498 msgstr ""
29499 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
29500 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
29501
29502 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
29503 #. %2$s:  END 
29504 #. %3$s:  basketname|html 
29505 #. %4$s:  basketno |html 
29506 #. %5$s:  booksellername|html 
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:22
29508 #, fuzzy, c-format
29509 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29510 msgstr ""
29511 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
29512 "%s %s "
29513
29514 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
29515 #. %2$s:  ELSE 
29516 #. %3$s:  END 
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:4
29518 #, c-format
29519 msgid ""
29520 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
29521 "external source &rsaquo; Search results%s"
29522 msgstr ""
29523 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sNaruči iz vanjskog izvora%sNaruči iz "
29524 "vanjskog izvora &rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
29525
29526 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
29527 #. %2$s:  ELSE 
29528 #. %3$s:  END 
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
29530 #, c-format
29531 msgid ""
29532 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
29533 "%sOrder search%s"
29534 msgstr ""
29535 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sPretraživanje narudžbi &rsaquo; Rezultati "
29536 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
29537
29538 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
29539 #. %2$s:  booksellername 
29540 #. %3$s:  ELSE 
29541 #. %4$s:  END 
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:5
29543 #, c-format
29544 msgid ""
29545 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
29546 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29547 msgstr ""
29548 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
29549 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
29550
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:4
29552 #, c-format
29553 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
29554 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Dodaj narudžbu iz prijedloga"
29555
29556 #. %1$s:  basketno 
29557 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
29558 #. %3$s:  ordernumber 
29559 #. %4$s:  ELSE 
29560 #. %5$s:  END 
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:6
29562 #, c-format
29563 msgid ""
29564 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
29565 "details (line #%s)%sNew order%s"
29566 msgstr ""
29567 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; %sPromijeni podatke za "
29568 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
29569
29570 #. %1$s:  basketno 
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29572 #, c-format
29573 msgid ""
29574 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
29575 msgstr ""
29576 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
29577
29578 #. %1$s:  basketno 
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29580 #, fuzzy, c-format
29581 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
29582 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
29583
29584 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29585 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
29586 #. %3$s:  contractname 
29587 #. %4$s:  ELSE 
29588 #. %5$s:  END 
29589 #. %6$s:  END 
29590 #. %7$s:  IF ( else ) 
29591 #. %8$s:  booksellername 
29592 #. %9$s:  END 
29593 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
29594 #. %11$s:  END 
29595 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
29596 #. %13$s:  contractnumber 
29597 #. %14$s:  END 
29598 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29599 #. %16$s:  END 
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:5
29601 #, c-format
29602 msgid ""
29603 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
29604 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29605 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29606 msgstr ""
29607 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Ugovori &rsaquo; %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
29608 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
29609 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
29610
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29612 #, fuzzy, c-format
29613 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
29614 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
29615
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:5
29617 #, fuzzy, c-format
29618 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
29619 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
29620
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:7
29622 #, c-format
29623 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
29624 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Račun"
29625
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:5
29627 #, fuzzy, c-format
29628 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
29629 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
29630
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:6
29632 #, c-format
29633 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
29634 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
29635
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:7
29637 #, c-format
29638 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
29639 msgstr ""
29640
29641 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
29642 #. %2$s:  import_batch_id 
29643 #. %3$s:  ELSE 
29644 #. %4$s:  END 
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
29646 #, c-format
29647 msgid ""
29648 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
29649 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
29650 msgstr ""
29651
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:6
29653 #, c-format
29654 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
29655 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Naručeno"
29656
29657 #. %1$s:  name 
29658 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
29659 #. %3$s:  invoice 
29660 #. %4$s:  END 
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:7
29662 #, c-format
29663 msgid ""
29664 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29665 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
29666
29667 #. %1$s:  name 
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:5
29669 #, c-format
29670 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
29671 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
29672
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:4
29674 #, c-format
29675 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
29676 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Pretraži među postojećim zapisima"
29677
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:6
29679 #, c-format
29680 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
29681 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
29682
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
29684 #, c-format
29685 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
29686 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Preseli narudžbu"
29687
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29689 #, c-format
29690 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
29691 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
29692
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
29694 #, c-format
29695 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
29696 msgstr ""
29697
29698 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29699 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29700 #. %3$s:  searchfield 
29701 #. %4$s:  ELSE 
29702 #. %5$s:  END 
29703 #. %6$s:  END 
29704 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29705 #. %8$s:  END 
29706 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29707 #. %10$s:  searchfield 
29708 #. %11$s:  searchfield 
29709 #. %12$s:  END 
29710 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29711 #. %14$s:  END 
29712 #. %15$s:  IF ( else ) 
29713 #. %16$s:  END 
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
29715 #, c-format
29716 msgid ""
29717 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
29718 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29719 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
29720 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
29721 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29722 msgstr ""
29723
29724 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29725 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
29726 #. %3$s:  searchfield 
29727 #. %4$s:  ELSE 
29728 #. %5$s:  END 
29729 #. %6$s:  END 
29730 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29731 #. %8$s:  END 
29732 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29733 #. %10$s:  searchfield 
29734 #. %11$s:  END 
29735 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29736 #. %13$s:  END 
29737 #. %14$s:  IF ( else ) 
29738 #. %15$s:  END 
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:3
29740 #, c-format
29741 msgid ""
29742 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
29743 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
29744 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29745 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
29746 msgstr ""
29747
29748 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
29749 #. %2$s:  IF city.cityid 
29750 #. %3$s:  ELSE 
29751 #. %4$s:  END 
29752 #. %5$s:  ELSE 
29753 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29754 #. %7$s:  ELSE 
29755 #. %8$s:  END 
29756 #. %9$s:  END 
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:4
29758 #, c-format
29759 msgid ""
29760 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
29761 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29762 msgstr ""
29763
29764 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29765 #. %2$s:  action 
29766 #. %3$s:  searchfield 
29767 #. %4$s:  END 
29768 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
29769 #. %6$s:  searchfield 
29770 #. %7$s:  END 
29771 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29772 #. %9$s:  END 
29773 #. %10$s:  IF ( else ) 
29774 #. %11$s:  END 
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:5
29776 #, c-format
29777 msgid ""
29778 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
29779 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
29780 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
29781 msgstr ""
29782
29783 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
29784 #. %2$s:  ELSE 
29785 #. %3$s:  END 
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
29787 #, c-format
29788 msgid ""
29789 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
29790 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
29791 msgstr ""
29792
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
29794 #, fuzzy, c-format
29795 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
29796 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Zvučna upozorenja"
29797
29798 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29799 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
29800 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
29801 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
29802 #. %5$s:  authtypecode 
29803 #. %6$s:  ELSE 
29804 #. %7$s:  END 
29805 #. %8$s:  END 
29806 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
29807 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
29808 #. %11$s:  authtypecode 
29809 #. %12$s:  ELSE 
29810 #. %13$s:  END 
29811 #. %14$s:  END 
29812 #. %15$s:  ELSE 
29813 #. %16$s:  action 
29814 #. %17$s:  END 
29815 #. %18$s:  END 
29816 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
29817 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
29818 #. %21$s:  authtypecode 
29819 #. %22$s:  ELSE 
29820 #. %23$s:  END 
29821 #. %24$s:  END 
29822 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29823 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
29824 #. %27$s:  authtypecode 
29825 #. %28$s:  ELSE 
29826 #. %29$s:  END 
29827 #. %30$s:  END 
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
29829 #, c-format
29830 msgid ""
29831 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
29832 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
29833 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
29834 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
29835 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
29836 "deleted%s"
29837 msgstr ""
29838
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:4
29840 #, c-format
29841 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
29842 msgstr ""
29843
29844 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29845 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
29846 #. %3$s:  ELSE 
29847 #. %4$s:  END 
29848 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29849 #. %6$s:  END 
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:4
29851 #, c-format
29852 msgid ""
29853 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
29854 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29855 "authority type %s "
29856 msgstr ""
29857
29858 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29859 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
29860 #. %3$s:  END 
29861 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
29862 #. %5$s:  END 
29863 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
29864 #. %7$s:  END 
29865 #. %8$s:  END 
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:4
29867 #, fuzzy, c-format
29868 msgid ""
29869 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
29870 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
29871 "category%s %s "
29872 msgstr ""
29873 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
29874 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
29875
29876 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29877 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
29878 #. %3$s:  budget_period_description 
29879 #. %4$s:  ELSE 
29880 #. %5$s:  END 
29881 #. %6$s:  END 
29882 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
29883 #. %8$s:  END 
29884 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29885 #. %10$s:  budget_period_description 
29886 #. %11$s:  END 
29887 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29888 #. %13$s:  END 
29889 #. %14$s:  IF close_form 
29890 #. %15$s:  budget_period_description 
29891 #. %16$s:  END 
29892 #. %17$s:  IF closed 
29893 #. %18$s:  budget_period_description 
29894 #. %19$s:  END 
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
29896 #, c-format
29897 msgid ""
29898 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
29899 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
29900 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
29901 "Budget %s closed %s "
29902 msgstr ""
29903
29904 #. %1$s:  budget_period_description 
29905 #. %2$s:  authcat 
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:5
29907 #, c-format
29908 msgid ""
29909 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
29910 "Planning for %s by %s"
29911 msgstr ""
29912
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
29914 #, c-format
29915 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
29916 msgstr ""
29917
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:5
29919 #, fuzzy, c-format
29920 msgid ""
29921 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
29922 "Clone circulation and fine rules"
29923 msgstr ""
29924 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; OAI setovi &rsaquo; mapiranje OAI "
29925 "setova"
29926
29927 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
29928 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
29929 #. %3$s:  ELSE 
29930 #. %4$s:  END 
29931 #. %5$s:  END 
29932 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
29933 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
29934 #. %8$s:  ELSE 
29935 #. %9$s:  END 
29936 #. %10$s:  END 
29937 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
29938 #. %12$s:  class_source 
29939 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
29940 #. %14$s:  sort_rule 
29941 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
29942 #. %16$s:  sort_rule 
29943 #. %17$s:  END 
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:4
29945 #, c-format
29946 msgid ""
29947 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
29948 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
29949 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29950 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
29951 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
29952 msgstr ""
29953
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:90
29955 #, fuzzy, c-format
29956 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
29957 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
29958
29959 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29960 #. %2$s:  IF currency 
29961 #. %3$s:  currency.currency 
29962 #. %4$s:  ELSE 
29963 #. %5$s:  END 
29964 #. %6$s:  END 
29965 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29966 #. %8$s:  currency.currency 
29967 #. %9$s:  END 
29968 #. %10$s:  IF op == 'list' 
29969 #. %11$s:  END 
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:7
29971 #, fuzzy, c-format
29972 msgid ""
29973 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
29974 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
29975 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
29976 msgstr ""
29977 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Ugovori &rsaquo; %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
29978 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
29979 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
29980
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
29982 #, c-format
29983 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
29984 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Jeste li mislili?"
29985
29986 #. %1$s:  IF acct_form 
29987 #. %2$s:  IF account 
29988 #. %3$s:  ELSE 
29989 #. %4$s:  END 
29990 #. %5$s:  END 
29991 #. %6$s:  IF delete_confirm 
29992 #. %7$s:  END 
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:4
29994 #, fuzzy, c-format
29995 msgid ""
29996 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
29997 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29998 "account %s "
29999 msgstr ""
30000 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
30001 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
30002
30003 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30004 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30005 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30006 #. %4$s:  budget_name 
30007 #. %5$s:  END 
30008 #. %6$s:  ELSE 
30009 #. %7$s:  END 
30010 #. %8$s:  END 
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
30012 #, c-format
30013 msgid ""
30014 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30015 "%sAdd fund %s%s"
30016 msgstr ""
30017
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:5
30019 #, c-format
30020 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30021 msgstr ""
30022
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:5
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
30025 #, fuzzy, c-format
30026 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
30027 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
30028
30029 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30030 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30031 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
30032 #. %4$s:  ELSE 
30033 #. %5$s:  END 
30034 #. %6$s:  END 
30035 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30036 #. %8$s:  IF ( total ) 
30037 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
30038 #. %10$s:  ELSE 
30039 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
30040 #. %12$s:  END 
30041 #. %13$s:  END 
30042 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30043 #. %15$s:  END 
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:7
30045 #, c-format
30046 msgid ""
30047 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30048 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30049 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30050 msgstr ""
30051
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:4
30053 #, c-format
30054 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30055 msgstr ""
30056
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:4
30058 #, fuzzy, c-format
30059 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
30060 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
30061
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:7
30063 #, fuzzy, c-format
30064 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30065 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
30066
30067 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30068 #. %2$s:  IF library 
30069 #. %3$s:  ELSE 
30070 #. %4$s:  library.branchcode | html 
30071 #. %5$s:  END 
30072 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30073 #. %7$s:  library.branchcode | html 
30074 #. %8$s:  END 
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:4
30076 #, fuzzy, c-format
30077 msgid ""
30078 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
30079 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
30080 msgstr ""
30081 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
30082 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
30083
30084 #. %1$s:  IF ean_form 
30085 #. %2$s:  IF ean 
30086 #. %3$s:  ELSE 
30087 #. %4$s:  END 
30088 #. %5$s:  END 
30089 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30090 #. %7$s:  END 
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:4
30092 #, fuzzy, c-format
30093 msgid ""
30094 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
30095 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
30096 "deletion of EAN %s "
30097 msgstr ""
30098 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
30099 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
30100
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:5
30102 #, c-format
30103 msgid ""
30104 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30105 msgstr ""
30106
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:4
30108 #, fuzzy, c-format
30109 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
30110 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Zvučna upozorenja"
30111
30112 #. %1$s:  IF ( total ) 
30113 #. %2$s:  total 
30114 #. %3$s:  ELSE 
30115 #. %4$s:  END 
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:4
30117 #, c-format
30118 msgid ""
30119 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30120 "Configuration OK!%s"
30121 msgstr ""
30122
30123 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30124 #. %2$s:  IF framework 
30125 #. %3$s:  ELSE 
30126 #. %4$s:  END 
30127 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30128 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
30129 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
30130 #. %8$s:  END 
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:4
30132 #, c-format
30133 msgid ""
30134 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30135 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30136 msgstr ""
30137
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:4
30139 #, c-format
30140 msgid ""
30141 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30142 msgstr ""
30143 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; OAI setovi &rsaquo; mapiranje OAI "
30144 "setova"
30145
30146 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30147 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30148 #. %3$s:  ELSE 
30149 #. %4$s:  END 
30150 #. %5$s:  END 
30151 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30152 #. %7$s:  code |html 
30153 #. %8$s:  END 
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:5
30155 #, c-format
30156 msgid ""
30157 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30158 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30159 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30160 msgstr ""
30161
30162 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30163 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30164 #. %3$s:  categorycode |html 
30165 #. %4$s:  ELSE 
30166 #. %5$s:  END 
30167 #. %6$s:  END 
30168 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30169 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
30170 #. %9$s:  categorycode |html 
30171 #. %10$s:  ELSE 
30172 #. %11$s:  categorycode |html 
30173 #. %12$s:  END 
30174 #. %13$s:  END 
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:7
30176 #, c-format
30177 msgid ""
30178 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30179 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30180 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30181 msgstr ""
30182
30183 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30184 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30185 #. %3$s:  ELSE 
30186 #. %4$s:  END 
30187 #. %5$s:  END 
30188 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30189 #. %7$s:  code 
30190 #. %8$s:  END 
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:4
30192 #, c-format
30193 msgid ""
30194 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30195 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30196 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30197 msgstr ""
30198
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
30200 #, fuzzy, c-format
30201 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
30202 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
30203
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:3
30205 #, fuzzy, c-format
30206 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
30207 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
30208
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:5
30210 #, c-format
30211 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30212 msgstr ""
30213
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
30215 #, c-format
30216 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30217 msgstr ""
30218
30219 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30220 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30221 #. %3$s:  server.servername 
30222 #. %4$s:  END 
30223 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30224 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30225 #. %7$s:  END 
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:13
30227 #, c-format
30228 msgid ""
30229 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30230 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30231 msgstr ""
30232 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
30233 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
30234
30235 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30236 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30237 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30238 #. %4$s:  END 
30239 #. %5$s:  ELSE 
30240 #. %6$s:  action 
30241 #. %7$s:  END 
30242 #. %8$s:  END 
30243 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30244 #. %10$s:  tagsubfield 
30245 #. %11$s:  END 
30246 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30247 #. %13$s:  END 
30248 #. %14$s:  IF ( else ) 
30249 #. %15$s:  END 
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:4
30251 #, c-format
30252 msgid ""
30253 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30254 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30255 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30256 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30257 msgstr ""
30258
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30260 #, c-format
30261 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30262 msgstr ""
30263
30264 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30265 #. %2$s:  ELSE 
30266 #. %3$s:  authid 
30267 #. %4$s:  authtypetext 
30268 #. %5$s:  END 
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:5
30270 #, c-format
30271 msgid ""
30272 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30273 "for authority #%s (%s) %s "
30274 msgstr ""
30275 "Koha &rsaquo; Normativa &rsaquo; %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
30276 "normativni zapis #%s (%s) %s "
30277
30278 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30279 #. %2$s:  authid 
30280 #. %3$s:  authtypetext 
30281 #. %4$s:  ELSE 
30282 #. %5$s:  authtypetext 
30283 #. %6$s:  END 
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:3
30285 #, c-format
30286 msgid ""
30287 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30288 "authority (%s)%s"
30289 msgstr ""
30290
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:4
30292 #, c-format
30293 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30294 msgstr "Koha &rsaquo; Normativa &rsaquo; Rezultati pretraživanja normative"
30295
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30297 #, c-format
30298 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30299 msgstr ""
30300
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:3
30302 #, c-format
30303 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30304 msgstr "Koha &rsaquo; Bar-kodovi i naljepnice &rsaquo; Rezultati pretraživanja"
30305
30306 #. %1$s:  booksellername |html 
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:5
30308 #, c-format
30309 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30310 msgstr "Koha &rsaquo; Grupiranje košarica za %s"
30311
30312 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30313 #. %2$s:  ELSE 
30314 #. %3$s:  title |html 
30315 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30316 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
30317 #. %6$s:  END 
30318 #. %7$s:  END 
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:29
30320 #, c-format
30321 msgid ""
30322 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30323 "%s "
30324 msgstr ""
30325
30326 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30327 #. %2$s:  ELSE 
30328 #. %3$s:  END 
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:4
30330 #, fuzzy, c-format
30331 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
30332 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
30333
30334 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30335 #. %2$s:  ELSE 
30336 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30337 #. %4$s:  END 
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:5
30339 #, c-format
30340 msgid ""
30341 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30342 "%s %s "
30343 msgstr ""
30344
30345 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30346 #. %2$s:  ELSE 
30347 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30348 #. %4$s:  END 
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:4
30350 #, c-format
30351 msgid ""
30352 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30353 msgstr ""
30354
30355 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
30356 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
30357 #. %3$s:  query_desc | html 
30358 #. %4$s:  END 
30359 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
30360 #. %6$s:  limit_desc | html 
30361 #. %7$s:  END 
30362 #. %8$s:  ELSE 
30363 #. %9$s:  END 
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:17
30365 #, c-format
30366 msgid ""
30367 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30368 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30369 msgstr ""
30370
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:5
30372 #, c-format
30373 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
30374 msgstr "Koha &rsaquo; katalog &rsaquo; Složeno pretraživanje"
30375
30376 #. %1$s:  biblio.title |html 
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:7
30378 #, c-format
30379 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
30380 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Povijest posudbe za %s"
30381
30382 #. %1$s:  biblio.title |html 
30383 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30384 #. %3$s:  subtitl.subfield 
30385 #. %4$s:  END 
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:4
30387 #, c-format
30388 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
30389 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detalji za %s %s %s%s"
30390
30391 #. %1$s:  title | html 
30392 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30393 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
30394 #. %4$s:  END 
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
30396 #, c-format
30397 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
30398 msgstr ""
30399
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:104
30401 #, c-format
30402 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
30403 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Pretraživanje primjeraka"
30404
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:6
30406 #, c-format
30407 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
30408 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Povijest pretraživanja"
30409
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:27
30411 #, fuzzy, c-format
30412 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
30413 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
30414
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:4
30416 #, c-format
30417 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
30418 msgstr ""
30419
30420 #. SCRIPT
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
30422 #, fuzzy
30423 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
30424 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
30425
30426 #. %1$s:  title |html 
30427 #. %2$s:  IF ( author ) 
30428 #. %3$s:  author | html 
30429 #. %4$s:  END 
30430 #. %5$s:  biblionumber 
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
30432 #, c-format
30433 msgid ""
30434 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
30435 msgstr ""
30436
30437 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
30438 #. %2$s:  title |html 
30439 #. %3$s:  biblionumber 
30440 #. %4$s:  ELSE 
30441 #. %5$s:  END 
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:4
30443 #, c-format
30444 msgid ""
30445 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30446 "record%s"
30447 msgstr ""
30448 "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; %sUređivanje %s (Broj zapisa "
30449 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
30450
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:3
30452 #, fuzzy, c-format
30453 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
30454 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
30455
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30457 #, c-format
30458 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
30459 msgstr ""
30460
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:5
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:6
30463 #, c-format
30464 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
30465 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
30466
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30468 #, c-format
30469 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
30470 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsquo; Poveži na zapis više razine"
30471
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:5
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:4
30474 #, c-format
30475 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
30476 msgstr ""
30477
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30479 #, fuzzy, c-format
30480 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
30481 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
30482
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
30484 #, c-format
30485 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
30486 msgstr ""
30487
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:4
30489 #, fuzzy, c-format
30490 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
30491 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje košarice"
30492
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:12
30495 #, c-format
30496 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
30497 msgstr ""
30498
30499 #. %1$s:  IF patron 
30500 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30501 #. %3$s:  END 
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
30503 #, fuzzy, c-format
30504 msgid ""
30505 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
30506 "to %s %s "
30507 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija %s &rsaquo; Zaduživanje na %s %s "
30508
30509 #. %1$s:  IF patron 
30510 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30511 #. %3$s:  END 
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
30513 #, c-format
30514 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
30515 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija %s &rsaquo; Zaduživanje na %s %s "
30516
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30518 #, c-format
30519 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
30520 msgstr ""
30521
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30523 #, fuzzy, c-format
30524 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
30525 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
30526
30527 #. %1$s:  title |html 
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
30529 #, c-format
30530 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
30531 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija &rsaquo; Razduživanje %s"
30532
30533 #. %1$s:  title |html 
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
30535 #, c-format
30536 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
30537 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
30538
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:8
30540 #, c-format
30541 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
30542 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
30543
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
30545 #, fuzzy, c-format
30546 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
30547 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
30548
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
30550 #, c-format
30551 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
30552 msgstr ""
30553 "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije &rsaquo; Potvrdi rezervaciju"
30554
30555 #. %1$s:  title |html 
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
30557 #, c-format
30558 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
30559 msgstr ""
30560
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:7
30562 #, c-format
30563 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
30564 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije koje čekaju korisnika"
30565
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
30567 #, c-format
30568 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
30569 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije koje čekaju"
30570
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:10
30572 #, c-format
30573 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
30574 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije za donijeti s police"
30575
30576 #. %1$s:  todaysdate 
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:6
30578 #, c-format
30579 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
30580 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračen rok za vračanje od %s"
30581
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:4
30583 #, c-format
30584 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
30585 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Offline cirkulacija"
30586
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:4
30588 #, c-format
30589 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
30590 msgstr ""
30591 "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
30592
30593 #. %1$s:  LoginBranchname 
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30595 #, c-format
30596 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
30597 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
30598
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:8
30600 #, fuzzy, c-format
30601 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
30602 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Obnovi %s"
30603
30604 #. %1$s:  title |html 
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30606 #, c-format
30607 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
30608 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Obnovi %s"
30609
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:9
30611 #, fuzzy, c-format
30612 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
30613 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
30614
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30616 #, c-format
30617 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
30618 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Postavi knjižnicu"
30619
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30621 #, c-format
30622 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
30623 msgstr ""
30624
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
30626 #, c-format
30627 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
30628 msgstr ""
30629
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:7
30631 #, fuzzy, c-format
30632 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
30633 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
30634
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:5
30637 #, c-format
30638 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
30639 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali"
30640
30641 #. %1$s:  IF course_name 
30642 #. %2$s:  course_name 
30643 #. %3$s:  ELSE 
30644 #. %4$s:  END 
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
30646 #, c-format
30647 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
30648 msgstr ""
30649 "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
30650
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30653 #, c-format
30654 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
30655 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; Dodaj primjerke"
30656
30657 #. %1$s:  course.course_name 
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:7
30659 #, c-format
30660 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
30661 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; Podaci o kolegiju za %s"
30662
30663 #. %1$s:  patron.firstname 
30664 #. %2$s:  patron.surname 
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:6
30666 #, fuzzy, c-format
30667 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
30668 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
30669
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30671 #, c-format
30672 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
30673 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje košarice"
30674
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30676 #, c-format
30677 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
30678 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje popisa"
30679
30680 #. %1$s:  errno 
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30682 #, fuzzy, c-format
30683 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
30684 msgstr "Koha &rsaquo; Dobavljač %s"
30685
30686 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
30688 #, fuzzy, c-format
30689 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
30690 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detalji za %s %s %s%s"
30691
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:7
30693 #, fuzzy, c-format
30694 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
30695 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
30696
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
30698 #, c-format
30699 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
30700 msgstr ""
30701
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
30703 #, c-format
30704 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
30705 msgstr "Koha &rsaquo; Popisi &rsaquo; Slanje popisa"
30706
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:4
30708 #, fuzzy, c-format
30709 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
30710 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
30711
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:6
30713 #, c-format
30714 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
30715 msgstr "Koha &rsaquo; Pretraživanje korisnika"
30716
30717 #. %1$s:  IF ( searching ) 
30718 #. %2$s:  END 
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:8
30720 #, c-format
30721 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
30722 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici %s&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
30723
30724 #. %1$s:  title 
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
30726 #, fuzzy, c-format
30727 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
30728 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
30729
30730 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30731 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30732 #. %3$s:  END 
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
30734 #, fuzzy, c-format
30735 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
30736 msgstr ""
30737 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
30738
30739 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30740 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30741 #. %3$s:  END 
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:7
30743 #, fuzzy, c-format
30744 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
30745 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Postavi ovlasti za %s, %s"
30746
30747 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
30748 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
30749 #. %3$s:  ELSE 
30750 #. %4$s:  END 
30751 #. %5$s:  IF (firstname) 
30752 #. %6$s:  firstname 
30753 #. %7$s:  END 
30754 #. %8$s:  IF (surname) 
30755 #. %9$s:  surname 
30756 #. %10$s:  END 
30757 #. %11$s: IF categoryname 
30758 #. %12$s:  categoryname 
30759 #. %13$s:  ELSE 
30760 #. %14$s:  IF ( I ) 
30761 #. %15$s:  END 
30762 #. %16$s:  IF ( A ) 
30763 #. %17$s:  END 
30764 #. %18$s:  IF ( C ) 
30765 #. %19$s:  END 
30766 #. %20$s:  IF ( P ) 
30767 #. %21$s:  END 
30768 #. %22$s:  IF ( S ) 
30769 #. %23$s:  END 
30770 #. %24$s:  END 
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
30772 #, c-format
30773 msgid ""
30774 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
30775 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
30776 msgstr ""
30777
30778 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
30779 #. %2$s:  patron.firstname 
30780 #. %3$s:  patron.surname 
30781 #. %4$s:  patron.cardnumber 
30782 #. %5$s:  END 
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:7
30784 #, fuzzy, c-format
30785 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
30786 msgstr ""
30787 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
30788 "%s "
30789
30790 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
30791 #. %2$s:  ELSE 
30792 #. %3$s:  patron.surname 
30793 #. %4$s:  patron.firstname 
30794 #. %5$s:  END 
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
30796 #, c-format
30797 msgid ""
30798 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
30799 "%s%s"
30800 msgstr ""
30801 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
30802 "%s, %s%s"
30803
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:5
30805 #, fuzzy, c-format
30806 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
30807 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
30808
30809 #. For the first occurrence,
30810 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:7
30813 #, c-format
30814 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
30815 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
30816
30817 #. %1$s:  patron.firstname 
30818 #. %2$s:  patron.surname 
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:8
30820 #, c-format
30821 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
30822 msgstr ""
30823
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:6
30825 #, fuzzy, c-format
30826 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
30827 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Izradi kredit ručno"
30828
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:6
30830 #, fuzzy, c-format
30831 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
30832 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Izradi kredit ručno"
30833
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:7
30835 #, fuzzy, c-format
30836 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
30837 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Obnovi zapise o korisnicima"
30838
30839 #. %1$s:  patron.firstname |html 
30840 #. %2$s:  patron.surname |html 
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
30842 #, c-format
30843 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
30844 msgstr ""
30845
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:6
30847 #, fuzzy, c-format
30848 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
30849 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici %s&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
30850
30851 #. %1$s:  borrowernumber 
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:9
30853 #, fuzzy, c-format
30854 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
30855 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sveščići %s"
30856
30857 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:7
30859 #, c-format
30860 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
30861 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Prijedlozi za nabavu za %s"
30862
30863 #. %1$s:  patron.surname 
30864 #. %2$s:  patron.firstname 
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:6
30866 #, c-format
30867 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
30868 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Postavi ovlasti za %s, %s"
30869
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:8
30871 #, c-format
30872 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
30873 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Obnovi zapise o korisnicima"
30874
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
30876 #, c-format
30877 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
30878 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji"
30879
30880 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30881 #. %2$s:  ELSE 
30882 #. %3$s:  END 
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
30884 #, c-format
30885 msgid ""
30886 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
30887 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
30888 msgstr ""
30889 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika nabave &rsaquo; Rezultati"
30890 "%s&rsaquo; Statistika nabave%s"
30891
30892 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30893 #. %2$s:  ELSE 
30894 #. %3$s:  END 
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:7
30896 #, fuzzy, c-format
30897 msgid ""
30898 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
30899 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
30900 msgstr ""
30901 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika kataloga &rsaquo; Rezultati"
30902 "%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
30903
30904 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30905 #. %2$s:  ELSE 
30906 #. %3$s:  END 
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
30908 #, c-format
30909 msgid ""
30910 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
30911 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
30912 msgstr ""
30913 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika kataloga &rsaquo; Rezultati"
30914 "%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
30915
30916 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30917 #. %2$s:  ELSE 
30918 #. %3$s:  END 
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
30920 #, c-format
30921 msgid ""
30922 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
30923 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
30924 msgstr ""
30925 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika korisnika &rsaquo; Rezultati"
30926 "%s&rsaquo; Statistika korisnika%s"
30927
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
30929 #, fuzzy, c-format
30930 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
30931 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Prosječni period posudbe"
30932
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:6
30934 #, c-format
30935 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
30936 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Katalog prema vrsti građe"
30937
30938 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30939 #. %2$s:  END 
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
30941 #, c-format
30942 msgid ""
30943 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
30944 msgstr ""
30945 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika cirkulacije %s&rsaquo; Rezultati"
30946 "%s"
30947
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
30949 #, fuzzy, c-format
30950 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
30951 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
30952
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
30954 #, c-format
30955 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
30956 msgstr ""
30957 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Vođena izrada izvještaja &rsaquo; Rječnik"
30958
30959 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
30960 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
30961 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
30962 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
30963 #. %5$s:  name 
30964 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
30965 #. %7$s: - END -
30966 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
30967 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
30968 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
30969 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
30970 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
30971 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
30972 #. %14$s: - END -
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
30974 #, c-format
30975 msgid ""
30976 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
30977 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
30978 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
30979 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
30980 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
30981 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
30982 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
30983 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
30984 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
30985 msgstr ""
30986
30987 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30988 #. %2$s:  END 
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
30990 #, c-format
30991 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
30992 msgstr ""
30993 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika rezervacija %s&rsaquo; Rezultati"
30994 "%s"
30995
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
30997 #, c-format
30998 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
30999 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
31000
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
31002 #, c-format
31003 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31004 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
31005
31006 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31007 #. %2$s:  END 
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31009 #, c-format
31010 msgid ""
31011 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31012 msgstr ""
31013 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Najviše posuđivani primjerci%s &rsaquo; "
31014 "Rezultati%s"
31015
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:5
31017 #, fuzzy, c-format
31018 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
31019 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
31020
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31022 #, c-format
31023 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31024 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
31025
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31027 #, c-format
31028 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31029 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati &rsaquo; Korisnici s najviše posuđene građe"
31030
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:6
31032 #, c-format
31033 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31034 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika o pretplati na periodiku"
31035
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:4
31037 #, c-format
31038 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
31039 msgstr ""
31040
31041 #. %1$s:  supplier 
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:5
31043 #, c-format
31044 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31045 msgstr "Koha &rsaquo; Pretraživanje dobavljača %s"
31046
31047 #. For the first occurrence,
31048 #. %1$s:  biblionumber 
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:8
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:7
31052 #, c-format
31053 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31054 msgstr ""
31055
31056 #. %1$s:  title |html 
31057 #. %2$s:  IF ( op ) 
31058 #. %3$s:  ELSE 
31059 #. %4$s:  END 
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31061 #, fuzzy, c-format
31062 msgid ""
31063 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
31064 "routing list%s"
31065 msgstr ""
31066 "&rsaquo; %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
31067 "cirkulaciju periodike%s"
31068
31069 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31070 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31071 #. %3$s:  ELSE 
31072 #. %4$s:  END 
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:6
31074 #, c-format
31075 msgid ""
31076 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31077 "subscription%s"
31078 msgstr ""
31079 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; %s%s &rsaquo; Promijeni pretplatu%sNova "
31080 "pretplata%s"
31081
31082 #. %1$s:  bibliotitle 
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31084 #, c-format
31085 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31086 msgstr ""
31087
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31089 #, fuzzy, c-format
31090 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
31091 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Reklamacije"
31092
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31094 #, c-format
31095 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31096 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Pretraživanje kataloga"
31097
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31099 #, c-format
31100 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31101 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Istekle pretplate"
31102
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
31104 #, c-format
31105 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31106 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Reklamacije"
31107
31108 #. %1$s:  subscriptionid 
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31110 #, c-format
31111 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31112 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
31113
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31115 #, c-format
31116 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31117 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Učestalost"
31118
31119 #. %1$s:  IF op == "list" 
31120 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
31121 #. %3$s:  IF field 
31122 #. %4$s:  ELSE 
31123 #. %5$s:  END 
31124 #. %6$s:  END 
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:5
31126 #, fuzzy, c-format
31127 msgid ""
31128 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
31129 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
31130 "%s "
31131 msgstr ""
31132 "Koha &rsaquo; %sPopisi &rsaquo; Sadržaj %s%spopisa%s%s &rsaquo; Izradi novi "
31133 "popis%s%s &rsaquo; Uredi popis %s%s"
31134
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:4
31136 #, fuzzy, c-format
31137 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31138 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Uzorci numeriranja"
31139
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31141 #, c-format
31142 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31143 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Prikaz popisa za cirkulaciju"
31144
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:3
31146 #, c-format
31147 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31148 msgstr ""
31149 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
31150
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31152 #, c-format
31153 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31154 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Pretraživanje dobavljača"
31155
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31157 #, c-format
31158 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31159 msgstr ""
31160
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31162 #, c-format
31163 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31164 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Odabir dobavljača"
31165
31166 #. %1$s:  bibliotitle 
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:7
31168 #, c-format
31169 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31170 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o zbirci periodike za %s"
31171
31172 #. %1$s:  bibliotitle 
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
31174 #, c-format
31175 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31176 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sveščići %s"
31177
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31179 #, c-format
31180 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31181 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Povijest pretplata"
31182
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31184 #, fuzzy, c-format
31185 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
31186 msgstr "Koha &rsaquo; Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
31187
31188 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31190 #, c-format
31191 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31192 msgstr "Koha &rsaquo; Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
31193
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:3
31196 #, c-format
31197 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31198 msgstr ""
31199
31200 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31201 #. %2$s:  ELSE 
31202 #. %3$s:  END 
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:7
31204 #, c-format
31205 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31206 msgstr ""
31207
31208 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:5
31210 #, c-format
31211 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31212 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; %s kalendar"
31213
31214 #. %1$s:  IF ( del ) 
31215 #. %2$s:  ELSE 
31216 #. %3$s:  END 
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:4
31218 #, c-format
31219 msgid ""
31220 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31221 "%s "
31222 msgstr ""
31223
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4
31225 #, fuzzy, c-format
31226 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
31227 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
31228
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:4
31230 #, c-format
31231 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31232 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brisanje primjeraka u seriji"
31233
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:4
31235 #, c-format
31236 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31237 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
31238
31239 #. %1$s:  IF step == 2 
31240 #. %2$s:  END 
31241 #. %3$s:  IF step == 3 
31242 #. %4$s:  END 
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
31244 #, c-format
31245 msgid ""
31246 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31247 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31248 msgstr ""
31249 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
31250 "%s&rsaquo; Potvrdi%s%s&rsaquo; Gotovo%s"
31251
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:7
31253 #, c-format
31254 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31255 msgstr ""
31256
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:5
31258 #, fuzzy, c-format
31259 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
31260 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brisanje primjeraka u seriji"
31261
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:5
31263 #, fuzzy, c-format
31264 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
31265 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
31266
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:4
31268 #, c-format
31269 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31270 msgstr ""
31271
31272 #. %1$s:  IF ( status ) 
31273 #. %2$s:  ELSE 
31274 #. %3$s:  END 
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:4
31276 #, c-format
31277 msgid ""
31278 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31279 "Comments awaiting moderation%s"
31280 msgstr ""
31281
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:5
31283 #, fuzzy, c-format
31284 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
31285 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
31286
31287 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
31288 #. %2$s:  END 
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:6
31290 #, c-format
31291 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31292 msgstr ""
31293
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
31295 #, c-format
31296 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31297 msgstr ""
31298
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:3
31300 #, fuzzy, c-format
31301 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
31302 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
31303
31304 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:15
31306 #, fuzzy, c-format
31307 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
31308 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
31309
31310 #. %1$s:  IF batch_id 
31311 #. %2$s:  batch_id 
31312 #. %3$s:  ELSE 
31313 #. %4$s:  END 
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:4
31315 #, fuzzy, c-format
31316 msgid ""
31317 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
31318 "(%s)%sNew%s"
31319 msgstr ""
31320 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31321 "korisnike"
31322
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31324 #, fuzzy, c-format
31325 msgid ""
31326 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
31327 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
31328
31329 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31330 #. %2$s:  layout_id 
31331 #. %3$s:  ELSE 
31332 #. %4$s:  END 
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31334 #, fuzzy, c-format
31335 msgid ""
31336 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
31337 "(%s)%sNew%s"
31338 msgstr ""
31339 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31340 "korisnike"
31341
31342 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31343 #. %2$s:  profile_id 
31344 #. %3$s:  ELSE 
31345 #. %4$s:  END
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31347 #, fuzzy, c-format
31348 msgid ""
31349 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
31350 "(%s)%sNew%s"
31351 msgstr ""
31352 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31353 "korisnike"
31354
31355 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
31356 #. %2$s:  template_id 
31357 #. %3$s:  ELSE 
31358 #. %4$s:  END 
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31360 #, fuzzy, c-format
31361 msgid ""
31362 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31363 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31364 msgstr ""
31365 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31366 "korisnike"
31367
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
31369 #, c-format
31370 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
31371 msgstr ""
31372
31373 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31374 #. %2$s:  import_batch_id 
31375 #. %3$s:  END 
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:4
31377 #, c-format
31378 msgid ""
31379 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
31380 "%s "
31381 msgstr ""
31382
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:4
31384 #, fuzzy, c-format
31385 msgid ""
31386 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
31387 "matched records"
31388 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Priprema MARC zapisa za učitavanje"
31389
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
31391 #, c-format
31392 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
31393 msgstr ""
31394
31395 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
31396 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31397 #. %3$s:  ELSE 
31398 #. %4$s:  END 
31399 #. %5$s:  END 
31400 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
31401 #. %7$s:  END 
31402 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
31403 #. %9$s:  END 
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:6
31405 #, c-format
31406 msgid ""
31407 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
31408 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
31409 msgstr ""
31410
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
31412 #, fuzzy, c-format
31413 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
31414 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za uređivanje citata"
31415
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31417 #, c-format
31418 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
31419 msgstr ""
31420
31421 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
31423 #, fuzzy, c-format
31424 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
31425 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; Novi popis"
31426
31427 #. %1$s:  IF batch_id 
31428 #. %2$s:  batch_id 
31429 #. %3$s:  ELSE 
31430 #. %4$s:  END 
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:4
31432 #, fuzzy, c-format
31433 msgid ""
31434 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
31435 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31436 msgstr ""
31437 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31438 "korisnike"
31439
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
31441 #, fuzzy, c-format
31442 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
31443 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; Novi popis"
31444
31445 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31446 #. %2$s:  layout_id 
31447 #. %3$s:  ELSE 
31448 #. %4$s:  END 
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
31450 #, fuzzy, c-format
31451 msgid ""
31452 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
31453 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31454 msgstr ""
31455 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31456 "korisnike"
31457
31458 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31459 #. %2$s:  profile_id 
31460 #. %3$s:  ELSE 
31461 #. %4$s:  END
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
31463 #, fuzzy, c-format
31464 msgid ""
31465 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
31466 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31467 msgstr ""
31468 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31469 "korisnike"
31470
31471 #. %1$s:  IF (template_id) 
31472 #. %2$s:  template_id 
31473 #. %3$s:  ELSE 
31474 #. %4$s:  END 
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:4
31476 #, fuzzy, c-format
31477 msgid ""
31478 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31479 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31480 msgstr ""
31481 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31482 "korisnike"
31483
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:6
31485 #, c-format
31486 msgid ""
31487 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
31488 "exporting"
31489 msgstr ""
31490
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:7
31492 #, fuzzy, c-format
31493 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
31494 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika"
31495
31496 #. %1$s:  IF club 
31497 #. %2$s:  club.name 
31498 #. %3$s:  ELSE 
31499 #. %4$s:  club_template.name 
31500 #. %5$s:  END 
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
31502 #, fuzzy, c-format
31503 msgid ""
31504 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
31505 "Create a new %s club %s "
31506 msgstr ""
31507 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31508 "korisnike"
31509
31510 #. %1$s:  IF club_template 
31511 #. %2$s:  club_template.name 
31512 #. %3$s:  ELSE 
31513 #. %4$s:  END 
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31515 #, fuzzy, c-format
31516 msgid ""
31517 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
31518 "%s %s Create a new club template %s "
31519 msgstr ""
31520 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31521 "korisnike"
31522
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:7
31524 #, fuzzy, c-format
31525 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
31526 msgstr ""
31527 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31528 "korisnike"
31529
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:4
31531 #, c-format
31532 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
31533 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika"
31534
31535 #. %1$s:  list.name 
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:5
31537 #, c-format
31538 msgid ""
31539 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
31540 msgstr ""
31541 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31542 "korisnike"
31543
31544 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
31545 #. %2$s:  ELSE 
31546 #. %3$s:  END 
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:4
31548 #, fuzzy, c-format
31549 msgid ""
31550 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
31551 "New patron list %s "
31552 msgstr ""
31553 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31554 "korisnike"
31555
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:5
31557 #, c-format
31558 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
31559 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Dodaci  "
31560
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31563 #, c-format
31564 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
31565 msgstr ""
31566
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
31568 #, fuzzy, c-format
31569 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
31570 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za učitavanje citata"
31571
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31573 #, c-format
31574 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
31575 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
31576
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:4
31578 #, c-format
31579 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
31580 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za uređivanje citata"
31581
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:4
31583 #, c-format
31584 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
31585 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za učitavanje citata"
31586
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
31588 #, c-format
31589 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
31590 msgstr ""
31591
31592 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
31593 #. %2$s:  ELSE 
31594 #. %3$s:  editColTitle 
31595 #. %4$s:  END -
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:4
31597 #, c-format
31598 msgid ""
31599 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
31600 "collection %s Edit collection %s %s "
31601 msgstr ""
31602
31603 #. %1$s:  colTitle 
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:4
31605 #, fuzzy, c-format
31606 msgid ""
31607 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
31608 "&rsquo; Add or remove items"
31609 msgstr ""
31610 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
31611 "korisnike"
31612
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
31614 #, c-format
31615 msgid ""
31616 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
31617 "collection"
31618 msgstr ""
31619
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
31621 #, c-format
31622 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
31623 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Hrptene naljepnice"
31624
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:4
31626 #, c-format
31627 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
31628 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Priprema MARC zapisa za učitavanje"
31629
31630 #. For the first occurrence,
31631 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31632 #. %2$s:  ELSE 
31633 #. %3$s:  END 
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:4
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:5
31636 #, c-format
31637 msgid ""
31638 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
31639 msgstr ""
31640
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:4
31642 #, c-format
31643 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
31644 msgstr ""
31645
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
31647 #, fuzzy, c-format
31648 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
31649 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
31650
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:4
31652 #, c-format
31653 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
31654 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
31655
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:4
31657 #, c-format
31658 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
31659 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika korisnika"
31660
31661 #. %1$s:  name 
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
31663 #, c-format
31664 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
31665 msgstr "Koha &rsaquo; Dobavljač %s"
31666
31667 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
31668 #. %2$s:  END 
31669 #. %3$s:  IF ( language ) 
31670 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
31671 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
31672 #. %6$s:  END 
31673 #. %7$s:  IF ( problems ) 
31674 #. %8$s:  END 
31675 #. %9$s:  END 
31676 #. %10$s:  END 
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31678 #, c-format
31679 msgid ""
31680 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
31681 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
31682 "dependencies %s "
31683 msgstr ""
31684
31685 #. %1$s:  IF all_done 
31686 #. %2$s:  ELSE 
31687 #. %3$s:  END 
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
31689 #, fuzzy, c-format
31690 msgid ""
31691 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
31692 "%s "
31693 msgstr ""
31694 "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
31695
31696 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
31697 #. %2$s:  END 
31698 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
31699 #. %4$s:  IF ( error ) 
31700 #. %5$s:  ELSE 
31701 #. %6$s:  END 
31702 #. %7$s:  END 
31703 #. %8$s:  IF ( default ) 
31704 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
31705 #. %10$s:  ELSE 
31706 #. %11$s:  END 
31707 #. %12$s:  END 
31708 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
31709 #. %14$s:  END 
31710 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
31711 #. %16$s:  END 
31712 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
31713 #. %18$s:  END 
31714 #. %19$s:  IF ( finish ) 
31715 #. %20$s:  END 
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
31717 #, c-format
31718 msgid ""
31719 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
31720 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
31721 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
31722 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
31723 "Installation complete %s "
31724 msgstr ""
31725
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
31727 #, fuzzy, c-format
31728 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
31729 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Posudba prema kategoriji korisnika"
31730
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
31732 #, fuzzy, c-format
31733 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
31734 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Istekle pretplate"
31735
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
31737 #, fuzzy, c-format
31738 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
31739 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Postavi knjižnicu"
31740
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
31742 #, fuzzy, c-format
31743 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
31744 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Katalog prema vrsti građe"
31745
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
31747 #, fuzzy, c-format
31748 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
31749 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
31750
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:5
31752 #, fuzzy, c-format
31753 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
31754 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
31755
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
31757 #, fuzzy, c-format
31758 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
31759 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50 pretraživanja"
31760
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:4
31762 #, c-format
31763 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
31764 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
31765
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
31767 #, c-format
31768 msgid "Koha SAB CINECA"
31769 msgstr ""
31770
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:117
31773 #, c-format
31774 msgid "Koha administration"
31775 msgstr ""
31776
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
31778 #, c-format
31779 msgid ""
31780 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
31781 "password unchanged."
31782 msgstr ""
31783
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
31786 #, c-format
31787 msgid "Koha database schema"
31788 msgstr "Schema Koha baze podataka"
31789
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
31791 #, c-format
31792 msgid "Koha development team"
31793 msgstr ""
31794
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
31797 #, c-format
31798 msgid "Koha field"
31799 msgstr ""
31800
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
31803 #, c-format
31804 msgid "Koha field:"
31805 msgstr ""
31806
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:81
31808 #, c-format
31809 msgid "Koha full call number"
31810 msgstr "Potpuna signatura"
31811
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
31813 #, c-format
31814 msgid "Koha history timeline"
31815 msgstr ""
31816
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
31818 #, c-format
31819 msgid "Koha internal"
31820 msgstr ""
31821
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
31823 #, c-format
31824 msgid ""
31825 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
31826 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
31827 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
31828 "version."
31829 msgstr ""
31830
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
31832 #, c-format
31833 msgid "Koha itemtype"
31834 msgstr "Koha vrsta građe"
31835
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
31837 #, c-format
31838 msgid "Koha link:"
31839 msgstr ""
31840
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
31842 #, c-format
31843 msgid "Koha module:"
31844 msgstr "Koha modul:"
31845
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
31847 #, c-format
31848 msgid "Koha normalized classification for sorting"
31849 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
31850
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
31853 #, c-format
31854 msgid "Koha offline circulation"
31855 msgstr "Koha offline cirkulacija"
31856
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
31858 #, fuzzy, c-format
31859 msgid "Koha plugins"
31860 msgstr "Administracija prijedloga"
31861
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
31863 #, c-format
31864 msgid "Koha report library"
31865 msgstr ""
31866
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
31868 #, c-format
31869 msgid "Koha reports library"
31870 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
31871
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:5
31873 #, c-format
31874 msgid "Koha staff client"
31875 msgstr ""
31876
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
31878 #, fuzzy, c-format
31879 msgid "Koha team"
31880 msgstr "Koha vrsta građe"
31881
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
31883 #, c-format
31884 msgid "Koha to MARC Mapping"
31885 msgstr ""
31886
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
31890 #, c-format
31891 msgid "Koha to MARC mapping"
31892 msgstr ""
31893
31894 #. SPAN
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
31896 msgid ""
31897 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
31898 msgstr ""
31899
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
31901 #, c-format
31902 msgid "Koha version: "
31903 msgstr "Verzija Kohe: "
31904
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
31906 #, c-format
31907 msgid "KohaAloha, New Zealand"
31908 msgstr ""
31909
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
31911 #, c-format
31912 msgid "Kohala"
31913 msgstr ""
31914
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
31916 #, c-format
31917 msgid "Koustubha Kale"
31918 msgstr ""
31919
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
31921 #, c-format
31922 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
31923 msgstr ""
31924
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
31926 #, c-format
31927 msgid "Kyle Hall"
31928 msgstr ""
31929
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
31931 #, c-format
31932 msgid ""
31933 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
31934 "17.05 Release Manager)"
31935 msgstr ""
31936
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
31938 #, fuzzy, c-format
31939 msgid "LC call number:"
31940 msgstr "LC signatura: "
31941
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:28
31947 #, c-format
31948 msgid "LC call number: "
31949 msgstr "LC signatura: "
31950
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
31956 #, c-format
31957 msgid "LCCN"
31958 msgstr "LCCN"
31959
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
31962 #, c-format
31963 msgid "LCCN:"
31964 msgstr "LCCN:"
31965
31966 #. For the first occurrence,
31967 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
31970 #, c-format
31971 msgid "LCCN: %s "
31972 msgstr "LCCN: %s "
31973
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
31978 #, c-format
31979 msgid "LEAVE UNCHANGED"
31980 msgstr ""
31981
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
31983 #, c-format
31984 msgid "LGPL v2.1"
31985 msgstr ""
31986
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
31988 #, c-format
31989 msgid "LIBRISMARC"
31990 msgstr ""
31991
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
31996 #, c-format
31997 msgid "Label"
31998 msgstr "Oznaka"
31999
32000 #. %1$s:  batche.batch_id 
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
32002 #, c-format
32003 msgid "Label Batch Number %s"
32004 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
32005
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32007 #, fuzzy, c-format
32008 msgid "Label batch"
32009 msgstr "Nova skupina"
32010
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32012 #, fuzzy, c-format
32013 msgid "Label batches"
32014 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
32015
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32023 #, c-format
32024 msgid "Label creator"
32025 msgstr "Izrada naljepnica"
32026
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32028 #, c-format
32029 msgid "Label for lib: "
32030 msgstr ""
32031
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32033 #, c-format
32034 msgid "Label for opac: "
32035 msgstr ""
32036
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
32038 #, c-format
32039 msgid "Label height:"
32040 msgstr ""
32041
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:264
32043 #, c-format
32044 msgid "Label number"
32045 msgstr "Broj naljepnice"
32046
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32048 #, fuzzy, c-format
32049 msgid "Label template"
32050 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
32051
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32053 #, c-format
32054 msgid "Label templates"
32055 msgstr ""
32056
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
32058 #, c-format
32059 msgid "Label width:"
32060 msgstr ""
32061
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32063 #, fuzzy, c-format
32064 msgid "Label: "
32065 msgstr "Oznaka"
32066
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32068 #, c-format
32069 msgid "Labeled MARC"
32070 msgstr "MARC s oznakama"
32071
32072 #. %1$s:  biblionumber 
32073 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32075 #, c-format
32076 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32077 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
32078
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32080 #, fuzzy, c-format
32081 msgid "Lang"
32082 msgstr "Jezik"
32083
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32085 #, fuzzy, c-format
32086 msgid "Lang: "
32087 msgstr "Jezik: "
32088
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32090 #, c-format
32091 msgid "Language"
32092 msgstr "Jezik"
32093
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
32095 #, c-format
32096 msgid "Language: "
32097 msgstr "Jezik: "
32098
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32102 #, c-format
32103 msgid "Languages"
32104 msgstr "Jezici"
32105
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
32107 #, c-format
32108 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32109 msgstr ""
32110
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
32112 #, c-format
32113 msgid "Large print"
32114 msgstr "Uvećani tisak"
32115
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
32117 #, fuzzy, c-format
32118 msgid "Large text"
32119 msgstr "Vrsta naplate"
32120
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
32122 #, c-format
32123 msgid "Lari Taskula"
32124 msgstr ""
32125
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
32127 #, c-format
32128 msgid "Larry Baerveldt"
32129 msgstr ""
32130
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
32132 #, c-format
32133 msgid "Lars Wirzenius"
32134 msgstr ""
32135
32136 #. For the first occurrence,
32137 #. SCRIPT
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32140 #, c-format
32141 msgid "Last"
32142 msgstr "Posljednja"
32143
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
32145 #, c-format
32146 msgid "Last borrowed:"
32147 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
32148
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32150 #, c-format
32151 msgid "Last borrower:"
32152 msgstr "Prethodni korisnik:"
32153
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:127
32155 #, c-format
32156 msgid "Last changed by:"
32157 msgstr "Zadnja promjena:"
32158
32159 #. For the first occurrence,
32160 #. SCRIPT
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
32163 #, c-format
32164 msgid "Last changed:"
32165 msgstr "Vrijeme zadnje promjene:"
32166
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
32168 #, fuzzy, c-format
32169 msgid "Last checkout date:"
32170 msgstr "Datum zaduženja"
32171
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
32173 #, c-format
32174 msgid "Last displayed"
32175 msgstr "Zadnji put prikazano"
32176
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
32178 #, fuzzy, c-format
32179 msgid "Last edit"
32180 msgstr "Ne može se urediti"
32181
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
32183 #, fuzzy, c-format
32184 msgid "Last inventory date:"
32185 msgstr "Datum zaduženja"
32186
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
32188 #, c-format
32189 msgid "Last location"
32190 msgstr "Posljednja lokacija"
32191
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
32193 #, c-format
32194 msgid "Last returned by:"
32195 msgstr "Zadnji put vratio:"
32196
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:177
32198 #, fuzzy, c-format
32199 msgid "Last run"
32200 msgstr "Zadnji put viđeno"
32201
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32205 #, c-format
32206 msgid "Last seen"
32207 msgstr "Zadnji put viđeno"
32208
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
32210 #, c-format
32211 msgid "Last seen:"
32212 msgstr "Zadnji put viđeno:"
32213
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
32215 #, fuzzy, c-format
32216 msgid "Last sync: "
32217 msgstr "Zadnji put viđeno:"
32218
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
32220 #, fuzzy, c-format
32221 msgid "Last update: "
32222 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
32223
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32226 #, c-format
32227 msgid "Last updated"
32228 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
32229
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
32232 #, fuzzy, c-format
32233 msgid "Last updated:"
32234 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
32235
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32237 #, c-format
32238 msgid "Last updated: "
32239 msgstr ""
32240
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
32242 #, c-format
32243 msgid "Last value "
32244 msgstr "Zadnja vrijednost "
32245
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
32251 #, c-format
32252 msgid "Late"
32253 msgstr "Kasni"
32254
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32257 #, c-format
32258 msgid "Late orders"
32259 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
32260
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
32262 #, c-format
32263 msgid "Latina (Latin)"
32264 msgstr ""
32265
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
32267 #, c-format
32268 msgid "Law reports and digests"
32269 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
32270
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
32275 #, fuzzy, c-format
32276 msgid "Layout"
32277 msgstr "Novi raspored"
32278
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32281 #, c-format
32282 msgid "Layout ID"
32283 msgstr ""
32284
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32287 #, c-format
32288 msgid "Layout name: "
32289 msgstr ""
32290
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32292 #, fuzzy, c-format
32293 msgid "Layout: "
32294 msgstr "Novi raspored"
32295
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32300 #, c-format
32301 msgid "Layouts"
32302 msgstr ""
32303
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
32306 #, c-format
32307 msgid "Leaflet"
32308 msgstr ""
32309
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
32311 #, c-format
32312 msgid "Leave a message"
32313 msgstr "Ostavi poruku"
32314
32315 #. %1$s:  END 
32316 #. %2$s:  END 
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
32318 #, c-format
32319 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32320 msgstr ""
32321
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
32323 #, c-format
32324 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32325 msgstr ""
32326
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
32329 #, c-format
32330 msgid "Lee Jamison"
32331 msgstr ""
32332
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32334 #, c-format
32335 msgid "Left on order "
32336 msgstr ""
32337
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
32340 #, c-format
32341 msgid "Left page margin:"
32342 msgstr ""
32343
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
32345 #, c-format
32346 msgid "Left text margin:"
32347 msgstr ""
32348
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
32350 #, c-format
32351 msgid "Legal articles"
32352 msgstr "Pravni članci"
32353
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
32355 #, c-format
32356 msgid "Legal cases and case notes"
32357 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
32358
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
32360 #, c-format
32361 msgid "Legend"
32362 msgstr ""
32363
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
32365 #, c-format
32366 msgid "Legislation"
32367 msgstr "Zakonodavstvo"
32368
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
32370 #, c-format
32371 msgid "Leire Diez"
32372 msgstr ""
32373
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
32383 #, c-format
32384 msgid "Length: "
32385 msgstr ""
32386
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
32388 #, c-format
32389 msgid "Letter"
32390 msgstr ""
32391
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
32395 #, c-format
32396 msgid "Lib"
32397 msgstr ""
32398
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
32400 #, c-format
32401 msgid "LibLime, USA"
32402 msgstr ""
32403
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
32405 #, c-format
32406 msgid "Librarian"
32407 msgstr "Knjižničar"
32408
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
32410 #, c-format
32411 msgid "Librarian identity:"
32412 msgstr "Identitet knjižničara:"
32413
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:58
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:60
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
32418 #, c-format
32419 msgid "Librarian interface"
32420 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
32421
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
32423 #, c-format
32424 msgid "Librarian:"
32425 msgstr "Knjižničar:"
32426
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:12
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
32433 #, c-format
32434 msgid "Libraries"
32435 msgstr "Knjižnice"
32436
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32438 #, fuzzy, c-format
32439 msgid "Libraries and groups "
32440 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
32441
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
32443 #, fuzzy, c-format
32444 msgid "Libraries informations: "
32445 msgstr "Bibliografski podaci"
32446
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
32448 #, c-format
32449 msgid "Libraries limitation: "
32450 msgstr ""
32451
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:416
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
32495 #, c-format
32496 msgid "Library"
32497 msgstr "Knjižnica"
32498
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
32500 #, c-format
32501 msgid "Library "
32502 msgstr "Knjižnica "
32503
32504 #. %1$s:  branchcode 
32505 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
32507 #, c-format
32508 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32509 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
32510
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
32518 #, fuzzy, c-format
32519 msgid "Library EANs"
32520 msgstr "Knjižnica "
32521
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
32523 #, fuzzy, c-format
32524 msgid "Library URL: "
32525 msgstr "Knjižnica: "
32526
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32528 #, c-format
32529 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32530 msgstr ""
32531
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32533 #, fuzzy, c-format
32534 msgid "Library branch"
32535 msgstr "Knjižnica "
32536
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
32540 #, c-format
32541 msgid "Library code: "
32542 msgstr "Kod za knjižnicu: "
32543
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32545 #, fuzzy, c-format
32546 msgid "Library created!"
32547 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
32548
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:13
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
32552 #, fuzzy, c-format
32553 msgid "Library groups"
32554 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
32555
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
32557 #, c-format
32558 msgid "Library is invalid."
32559 msgstr ""
32560
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
32562 #, c-format
32563 msgid ""
32564 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
32565 msgstr ""
32566
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
32568 #, c-format
32569 msgid "Library management"
32570 msgstr "Podaci o članstvu"
32571
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
32573 #, fuzzy, c-format
32574 msgid "Library name: "
32575 msgstr "Kod za knjižnicu: "
32576
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
32578 #, fuzzy, c-format
32579 msgid "Library of Congress"
32580 msgstr "Kod za knjižnicu: "
32581
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
32583 #, c-format
32584 msgid "Library of the patron:"
32585 msgstr ""
32586
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
32588 #, c-format
32589 msgid "Library set-up"
32590 msgstr "Postavke u knjižnici"
32591
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
32594 #, c-format
32595 msgid "Library transfer limits"
32596 msgstr ""
32597
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:95
32599 #, fuzzy, c-format
32600 msgid "Library type: "
32601 msgstr "Kod za knjižnicu: "
32602
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
32605 #, c-format
32606 msgid "Library use"
32607 msgstr ""
32608
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:60
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:129
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:423
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:106
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
32632 #, c-format
32633 msgid "Library:"
32634 msgstr "Knjižnica:"
32635
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
32655 #, c-format
32656 msgid "Library: "
32657 msgstr "Knjižnica: "
32658
32659 #. For the first occurrence,
32660 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
32663 #, c-format
32664 msgid "Library: %s"
32665 msgstr "Knjižnica: %s"
32666
32667 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
32668 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32670 #, c-format
32671 msgid "Library: %s &rArr; %s"
32672 msgstr "Knjižnica: %s &rArr; %s"
32673
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
32675 #, c-format
32676 msgid "Libriotech, Norway"
32677 msgstr ""
32678
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32680 #, c-format
32681 msgid "Licenses"
32682 msgstr ""
32683
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32685 #, c-format
32686 msgid ""
32687 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
32688 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
32689 "items_batchmod is still required)"
32690 msgstr ""
32691
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
32693 #, c-format
32694 msgid "Limit collection code to: "
32695 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
32696
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
32698 #, c-format
32699 msgid ""
32700 "Limit item modification to subfields defined in the "
32701 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
32702 "is still required)"
32703 msgstr ""
32704
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
32706 #, c-format
32707 msgid "Limit item type to: "
32708 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
32709
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:199
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
32712 #, c-format
32713 msgid "Limit patron data access by group "
32714 msgstr ""
32715
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
32717 #, c-format
32718 msgid ""
32719 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
32720 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
32721 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
32722 msgstr ""
32723
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
32725 #, c-format
32726 msgid "Limit to any of the following:"
32727 msgstr "Ograniči na:"
32728
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
32730 #, fuzzy, c-format
32731 msgid "Limit to currently available items"
32732 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
32733
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
32735 #, c-format
32736 msgid "Limit to:"
32737 msgstr ""
32738
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
32742 #, c-format
32743 msgid "Limit to: "
32744 msgstr "Ograniči na: "
32745
32746 #. A
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
32748 #, fuzzy
32749 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
32750 msgstr ""
32751 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
32752 "izvještajima."
32753
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:132
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
32758 #, c-format
32759 msgid "Limits"
32760 msgstr "Ograničenja"
32761
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:65
32763 #, c-format
32764 msgid "Line"
32765 msgstr "Linija"
32766
32767 #. For the first occurrence,
32768 #. SCRIPT
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
32771 #, c-format
32772 msgid "Line "
32773 msgstr "Linija "
32774
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
32776 #, c-format
32777 msgid "Link"
32778 msgstr ""
32779
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
32781 #, fuzzy, c-format
32782 msgid "Link field to authorities"
32783 msgstr "Uredi normativne zapise"
32784
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
32786 #, c-format
32787 msgid "Link to host item"
32788 msgstr "Poveži na zapis više razine"
32789
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
32791 #, c-format
32792 msgid "Link:"
32793 msgstr ""
32794
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
32796 #, c-format
32797 msgid "List"
32798 msgstr "Popis"
32799
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
32801 #, c-format
32802 msgid "List Fields"
32803 msgstr "Polja u popisu"
32804
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
32806 #, c-format
32807 msgid ""
32808 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
32809 msgstr ""
32810
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:87
32812 #, fuzzy, c-format
32813 msgid "List created."
32814 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
32815
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
32817 #, fuzzy, c-format
32818 msgid "List deleted."
32819 msgstr "Košarica obrisana"
32820
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
32822 #, c-format
32823 msgid "List fields"
32824 msgstr "Polja u popisu"
32825
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
32827 #, c-format
32828 msgid "List item price includes tax: "
32829 msgstr ""
32830
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
32832 #, c-format
32833 msgid "List member:"
32834 msgstr ""
32835
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
32838 #, c-format
32839 msgid "List name"
32840 msgstr "Naziv popisa"
32841
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
32843 #, c-format
32844 msgid "List name will be file name with timestamp"
32845 msgstr ""
32846
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
32848 #, c-format
32849 msgid "List name: "
32850 msgstr "Naziv popisa: "
32851
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:76
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
32854 #, fuzzy, c-format
32855 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
32856 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
32857
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
32859 #, fuzzy, c-format
32860 msgid "List of rules"
32861 msgstr "Polja u popisu"
32862
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
32864 #, fuzzy, c-format
32865 msgid "List price"
32866 msgstr "Cijene u cjeniku:"
32867
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
32870 #, c-format
32871 msgid "List prices are: "
32872 msgstr "Cijene u cjeniku su: "
32873
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
32875 #, c-format
32876 msgid "List prices:"
32877 msgstr "Cijene u cjeniku:"
32878
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
32880 #, fuzzy, c-format
32881 msgid "List requests "
32882 msgstr "Polja u popisu"
32883
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
32885 #, fuzzy, c-format
32886 msgid "List updated."
32887 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
32888
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
32895 #, c-format
32896 msgid "Lists"
32897 msgstr "Popisi"
32898
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:267
32901 #, c-format
32902 msgid "Lists that include this title: "
32903 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
32904
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
32906 #, c-format
32907 msgid "Liz Rea"
32908 msgstr ""
32909
32910 #. For the first occurrence,
32911 #. SCRIPT
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
32926 msgid "Loading"
32927 msgstr "Učitavanje"
32928
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:127
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:26
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:90
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
32945 #, c-format
32946 msgid "Loading "
32947 msgstr "Učitavanje "
32948
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:50
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:62
32951 #, c-format
32952 msgid "Loading data..."
32953 msgstr ""
32954
32955 #. SCRIPT
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
32957 msgid "Loading more results…"
32958 msgstr ""
32959
32960 #. SCRIPT
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
32962 msgid "Loading page %s, please wait..."
32963 msgstr ""
32964
32965 #. SCRIPT
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
32967 msgid "Loading records, please wait..."
32968 msgstr ""
32969
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:172
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:18
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
32973 #, c-format
32974 msgid "Loading, please wait..."
32975 msgstr ""
32976
32977 #. For the first occurrence,
32978 #. SCRIPT
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
32985 #, c-format
32986 msgid "Loading..."
32987 msgstr "Učitavanje..."
32988
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:682
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
32991 #, fuzzy, c-format
32992 msgid "Loading... "
32993 msgstr "Učitavanje..."
32994
32995 #. SCRIPT
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
32997 msgid "Loading... you may continue scanning."
32998 msgstr ""
32999
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
33002 #, c-format
33003 msgid "Loan period"
33004 msgstr ""
33005
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
33007 #, c-format
33008 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33009 msgstr ""
33010
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33012 #, fuzzy, c-format
33013 msgid "Loan period: "
33014 msgstr "Poček:"
33015
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
33017 #, c-format
33018 msgid "Local Use"
33019 msgstr ""
33020
33021 #. SCRIPT
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33023 #, fuzzy
33024 msgid "Local catalog"
33025 msgstr "Brza katalogizacija"
33026
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
33028 #, c-format
33029 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33030 msgstr ""
33031
33032 #. SCRIPT
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33034 #, fuzzy
33035 msgid "Local number"
33036 msgstr "Broj naljepnice"
33037
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33039 #, c-format
33040 msgid "Local use"
33041 msgstr ""
33042
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
33044 #, c-format
33045 msgid "Local use preferences"
33046 msgstr ""
33047
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
33050 #, c-format
33051 msgid "Local use recorded"
33052 msgstr ""
33053
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
33055 #, fuzzy, c-format
33056 msgid "Local use recorded."
33057 msgstr "Izvorni zapisi"
33058
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
33060 #, fuzzy, c-format
33061 msgid "Locale:"
33062 msgstr "Jezik:"
33063
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
33065 #, fuzzy, c-format
33066 msgid "Locale: "
33067 msgstr "Jezik:"
33068
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:26
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
33088 #, c-format
33089 msgid "Location"
33090 msgstr "Lokacija"
33091
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
33093 #, c-format
33094 msgid "Location and availability"
33095 msgstr "Lokacija i dostupnost"
33096
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
33098 #, c-format
33099 msgid "Location(s)"
33100 msgstr "Lokacije"
33101
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:146
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
33106 #, c-format
33107 msgid "Location:"
33108 msgstr "Lokacija:"
33109
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
33111 #, fuzzy, c-format
33112 msgid "Location: "
33113 msgstr "Lokacija:"
33114
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33116 #, c-format
33117 msgid "Locations"
33118 msgstr "Smještaj"
33119
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
33121 #, c-format
33122 msgid "Lock budget: "
33123 msgstr "Zaključaj budžet: "
33124
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:472
33129 #, c-format
33130 msgid "Locked"
33131 msgstr ""
33132
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33135 #, fuzzy, c-format
33136 msgid "Log in"
33137 msgstr "Pregled rada sustava"
33138
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33140 #, fuzzy, c-format
33141 msgid "Log in as a different user"
33142 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
33143
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
33145 #, c-format
33146 msgid ""
33147 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33148 "from using any other OPAC functionality"
33149 msgstr ""
33150
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
33152 #, c-format
33153 msgid "Log out"
33154 msgstr "Odjava"
33155
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33158 #, c-format
33159 msgid "Log viewer"
33160 msgstr "Pregled rada sustava"
33161
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
33163 #, c-format
33164 msgid "Logged in as:"
33165 msgstr ""
33166
33167 #. INPUT type=submit
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33169 msgid "Login"
33170 msgstr "Prijava"
33171
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
33174 #, c-format
33175 msgid "Logs"
33176 msgstr ""
33177
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
33179 #, c-format
33180 msgid "Look for existing records in catalog?"
33181 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
33182
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
33185 #, c-format
33186 msgid "Lost"
33187 msgstr "Izgubljeno"
33188
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
33191 #, c-format
33192 msgid "Lost card"
33193 msgstr "Izgubljena iskaznica"
33194
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33196 #, c-format
33197 msgid "Lost card flag"
33198 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
33199
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
33204 #, c-format
33205 msgid "Lost item"
33206 msgstr "Izgubljeni primjerak"
33207
33208 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
33210 #, c-format
33211 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33212 msgstr ""
33213
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:26
33218 #, c-format
33219 msgid "Lost items"
33220 msgstr "Izgubljeni primjerci"
33221
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
33223 #, c-format
33224 msgid "Lost items in staff client"
33225 msgstr ""
33226
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
33228 #, c-format
33229 msgid "Lost items in staff client: "
33230 msgstr ""
33231
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
33234 #, fuzzy, c-format
33235 msgid "Lost on"
33236 msgstr "Izgubljeno:"
33237
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
33239 #, c-format
33240 msgid "Lost on:"
33241 msgstr "Izgubljeno:"
33242
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
33245 #, c-format
33246 msgid "Lost status"
33247 msgstr "Status izgubljeno"
33248
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:91
33250 #, c-format
33251 msgid "Lost status:"
33252 msgstr "Status izgubljeno:"
33253
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:128
33255 #, c-format
33256 msgid "Lost status: "
33257 msgstr "Status izgubljeno: "
33258
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
33260 #, c-format
33261 msgid "Lost: "
33262 msgstr ""
33263
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
33270 #, c-format
33271 msgid "Lower left X coordinate: "
33272 msgstr ""
33273
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
33280 #, c-format
33281 msgid "Lower left Y coordinate: "
33282 msgstr ""
33283
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
33285 #, c-format
33286 msgid "Lucida Console"
33287 msgstr ""
33288
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
33290 #, c-format
33291 msgid "Luke Honiss"
33292 msgstr ""
33293
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
33295 #, c-format
33296 msgid "M&#257;ori"
33297 msgstr ""
33298
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
33300 #, c-format
33301 msgid "MADS (XML)"
33302 msgstr ""
33303
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
33305 #, c-format
33306 msgid "MALMARC"
33307 msgstr ""
33308
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
33320 #, c-format
33321 msgid "MARC"
33322 msgstr "MARC"
33323
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
33327 #, c-format
33328 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33329 msgstr ""
33330
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33332 #, c-format
33333 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33334 msgstr ""
33335
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828
33339 #, c-format
33340 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33341 msgstr ""
33342
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
33344 #, c-format
33345 msgid "MARC 8"
33346 msgstr ""
33347
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
33349 #, c-format
33350 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33351 msgstr ""
33352
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33354 #, c-format
33355 msgid "MARC Card View"
33356 msgstr "MARC prikaz"
33357
33358 #. %1$s:  IF framework 
33359 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
33360 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
33361 #. %4$s:  ELSE 
33362 #. %5$s:  END 
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
33364 #, c-format
33365 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33366 msgstr ""
33367
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
33370 #, c-format
33371 msgid "MARC Preview:"
33372 msgstr "MARC prikaz:"
33373
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33375 #, c-format
33376 msgid "MARC View"
33377 msgstr "MARC prikaz"
33378
33379 #. %1$s:  biblionumber 
33380 #. %2$s:  bibliotitle |html 
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:38
33382 #, c-format
33383 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33384 msgstr ""
33385
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
33388 #, fuzzy, c-format
33389 msgid "MARC bibliographic framework"
33390 msgstr "MARC bibliografski okvir"
33391
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
33394 #, c-format
33395 msgid "MARC bibliographic framework test"
33396 msgstr ""
33397
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:55
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33400 #, c-format
33401 msgid "MARC field"
33402 msgstr ""
33403
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:41
33406 #, c-format
33407 msgid "MARC field: "
33408 msgstr ""
33409
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
33414 #, c-format
33415 msgid "MARC frameworks"
33416 msgstr ""
33417
33418 #. %1$s:  marcflavour 
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33420 #, c-format
33421 msgid "MARC frameworks: %s"
33422 msgstr ""
33423
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
33426 #, c-format
33427 msgid "MARC modification templates"
33428 msgstr ""
33429
33430 #. %1$s:  template_id 
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
33432 #, fuzzy, c-format
33433 msgid "MARC modification templates %s"
33434 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
33435
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
33438 #, fuzzy, c-format
33439 msgid "MARC organization code"
33440 msgstr "Organizacija"
33441
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:124
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
33454 #, fuzzy, c-format
33455 msgid "MARC preview"
33456 msgstr "MARC prikaz"
33457
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
33459 #, c-format
33460 msgid "MARC staging results :"
33461 msgstr ""
33462
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
33464 #, c-format
33465 msgid ""
33466 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
33467 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC "
33468 "tends to be used in a few European countries. "
33469 msgstr ""
33470
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
33474 #, c-format
33475 msgid "MARC structure"
33476 msgstr ""
33477
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
33480 #, c-format
33481 msgid "MARC subfield"
33482 msgstr ""
33483
33484 #. %1$s:  tagfield | html 
33485 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
33486 #. %3$s:  frameworkcode 
33487 #. %4$s:  ELSE 
33488 #. %5$s:  END 
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
33490 #, c-format
33491 msgid ""
33492 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33493 msgstr ""
33494
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
33497 #, c-format
33498 msgid "MARC subfield: "
33499 msgstr ""
33500
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
33502 #, c-format
33503 msgid "MARC21/USMARC"
33504 msgstr ""
33505
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
33510 #, c-format
33511 msgid "MARCXML"
33512 msgstr "MARCXML"
33513
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
33519 #, c-format
33520 msgid "MIT License"
33521 msgstr ""
33522
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
33524 #, c-format
33525 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
33526 msgstr ""
33527
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
33533 #, c-format
33534 msgid "MIT license"
33535 msgstr ""
33536
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
33538 #, c-format
33539 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33540 msgstr ""
33541
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
33544 #, c-format
33545 msgid "MODS (XML)"
33546 msgstr ""
33547
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
33549 #, c-format
33550 msgid "Macros"
33551 msgstr ""
33552
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
33554 #, c-format
33555 msgid "Macros..."
33556 msgstr ""
33557
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
33559 #, c-format
33560 msgid "Magnus Enger"
33561 msgstr ""
33562
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
33564 #, c-format
33565 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33566 msgstr ""
33567
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33571 #, c-format
33572 msgid "Main address"
33573 msgstr "Glavna adresa"
33574
33575 #. SCRIPT
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
33577 #, fuzzy
33578 msgid "Main library"
33579 msgstr "Bilo koja knjižnica"
33580
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
33582 #, c-format
33583 msgid ""
33584 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33585 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33586 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33587 msgstr ""
33588
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
33590 #, c-format
33591 msgid ""
33592 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33593 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33594 "will not affect August 1-10 in other years."
33595 msgstr ""
33596
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
33598 #, c-format
33599 msgid ""
33600 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33601 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33602 msgstr ""
33603
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
33605 #, c-format
33606 msgid "Make budget active: "
33607 msgstr "Aktiviraj budžet: "
33608
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
33611 #, c-format
33612 msgid "Make payment"
33613 msgstr "Plaćanje"
33614
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
33616 #, c-format
33617 msgid ""
33618 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33619 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33620 msgstr ""
33621
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
33623 #, c-format
33624 msgid "Maksim Sen"
33625 msgstr ""
33626
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
33629 #, fuzzy, c-format
33630 msgid "Male"
33631 msgstr "Muško "
33632
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
33634 #, c-format
33635 msgid "Male "
33636 msgstr "Muško "
33637
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
33639 #, fuzzy, c-format
33640 msgid "Manage"
33641 msgstr "Administrira"
33642
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
33645 #, fuzzy, c-format
33646 msgid "Manage "
33647 msgstr "Administrira"
33648
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
33651 #, fuzzy, c-format
33652 msgid "Manage API keys"
33653 msgstr "Omogući OAI skupove"
33654
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33657 #, c-format
33658 msgid "Manage CSV export profiles"
33659 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
33660
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
33662 #, c-format
33663 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
33664 msgstr ""
33665
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
33667 #, fuzzy, c-format
33668 msgid "Manage ILL request"
33669 msgstr "Frekvencije "
33670
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33672 #, c-format
33673 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
33674 msgstr ""
33675
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
33677 #, c-format
33678 msgid "Manage MARC modification templates"
33679 msgstr ""
33680
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
33682 #, c-format
33683 msgid "Manage OAI Sets"
33684 msgstr "Omogući OAI skupove"
33685
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
33687 #, c-format
33688 msgid ""
33689 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
33690 "patron card layout."
33691 msgstr ""
33692
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
33694 #, fuzzy, c-format
33695 msgid "Manage all budgets"
33696 msgstr "Administracija slika"
33697
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33699 #, c-format
33700 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
33701 msgstr ""
33702
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
33704 #, fuzzy, c-format
33705 msgid "Manage budget plannings"
33706 msgstr "Administracija prijedloga"
33707
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
33709 #, fuzzy, c-format
33710 msgid "Manage budgets"
33711 msgstr "Administracija prijedloga"
33712
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33714 #, c-format
33715 msgid "Manage contracts"
33716 msgstr "Administracija ugovora"
33717
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
33719 #, c-format
33720 msgid "Manage custom fields for item search."
33721 msgstr ""
33722
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
33724 #, c-format
33725 msgid "Manage frequencies "
33726 msgstr "Frekvencije "
33727
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
33729 #, c-format
33730 msgid ""
33731 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
33732 "administrator email, and templates."
33733 msgstr ""
33734
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
33736 #, c-format
33737 msgid "Manage housebound deliveries"
33738 msgstr ""
33739
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:59
33741 #, fuzzy, c-format
33742 msgid "Manage housebound profile"
33743 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
33744
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
33746 #, c-format
33747 msgid ""
33748 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
33749 msgstr ""
33750
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
33752 #, fuzzy, c-format
33753 msgid "Manage invoice files"
33754 msgstr "Administracija profila"
33755
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
33757 #, c-format
33758 msgid "Manage library EDI EANs"
33759 msgstr ""
33760
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
33762 #, c-format
33763 msgid "Manage lists of patrons."
33764 msgstr "Administracija popisa korisnika."
33765
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
33767 #, fuzzy, c-format
33768 msgid "Manage marc modification templates"
33769 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
33770
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
33772 #, c-format
33773 msgid "Manage numbering patterns "
33774 msgstr "Uzorci numeriranja "
33775
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
33777 #, c-format
33778 msgid "Manage orders"
33779 msgstr "Administracija narudžbi"
33780
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
33783 #, fuzzy, c-format
33784 msgid "Manage orders & basket"
33785 msgstr "Administracija narudžbi"
33786
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
33788 #, fuzzy, c-format
33789 msgid "Manage orders & basketgroups"
33790 msgstr "Promijeni grupu košarica"
33791
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
33793 #, fuzzy, c-format
33794 msgid "Manage patron clubs.."
33795 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
33796
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
33798 #, fuzzy, c-format
33799 msgid "Manage patron image"
33800 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
33801
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
33803 #, fuzzy, c-format
33804 msgid "Manage patrons fines and fees"
33805 msgstr "Administracija profila"
33806
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
33808 #, fuzzy, c-format
33809 msgid "Manage periods"
33810 msgstr "Administracija profila"
33811
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
33814 #, fuzzy, c-format
33815 msgid "Manage plugins"
33816 msgstr "Administracija prijedloga"
33817
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
33819 #, c-format
33820 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
33821 msgstr ""
33822
33823 #. SCRIPT
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
33825 #, fuzzy
33826 msgid "Manage request"
33827 msgstr "Frekvencije "
33828
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
33830 #, fuzzy, c-format
33831 msgid "Manage restrictions for accounts"
33832 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
33833
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
33836 #, fuzzy, c-format
33837 msgid "Manage rotating collections"
33838 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
33839
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
33841 #, c-format
33842 msgid ""
33843 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
33844 msgstr ""
33845
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
33847 #, fuzzy, c-format
33848 msgid "Manage serial subscriptions"
33849 msgstr "Pretplate na periodiku"
33850
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
33853 #, c-format
33854 msgid "Manage staged MARC records"
33855 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
33856
33857 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33858 #. %2$s:  import_batch_id 
33859 #. %3$s:  END 
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
33861 #, c-format
33862 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
33863 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s &rsaquo; Skupina %s %s "
33864
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
33866 #, c-format
33867 msgid "Manage staged records"
33868 msgstr ""
33869
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
33871 #, c-format
33872 msgid ""
33873 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
33874 "is used)"
33875 msgstr ""
33876
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
33878 #, c-format
33879 msgid "Manage suggestions"
33880 msgstr "Administracija prijedloga"
33881
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
33883 #, c-format
33884 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
33885 msgstr ""
33886
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
33888 #, fuzzy, c-format
33889 msgid "Manage uploaded files ("
33890 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
33891
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
33893 #, c-format
33894 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
33895 msgstr ""
33896
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
33898 #, fuzzy, c-format
33899 msgid "Manage vendors"
33900 msgstr "Administracija narudžbi"
33901
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
33905 #, c-format
33906 msgid "Managed by"
33907 msgstr "Administrira"
33908
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
33910 #, c-format
33911 msgid "Managed by - on"
33912 msgstr "Administrirala - dana"
33913
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
33919 #, c-format
33920 msgid "Managed by:"
33921 msgstr "Administrira:"
33922
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
33925 #, c-format
33926 msgid "Managed in tab: "
33927 msgstr ""
33928
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
33931 #, c-format
33932 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
33933 msgstr ""
33934 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
33935 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
33936
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
33938 #, fuzzy, c-format
33939 msgid "Management date from:"
33940 msgstr "Datum adnimistracije:"
33941
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
33943 #, fuzzy, c-format
33944 msgid "Manager name"
33945 msgstr "Administrira"
33946
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
33949 #, c-format
33950 msgid "Mandatory"
33951 msgstr ""
33952
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
33954 #, fuzzy, c-format
33955 msgid "Mandatory data added"
33956 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
33957
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
33962 #, c-format
33963 msgid "Mandatory: "
33964 msgstr ""
33965
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:38
33967 #, c-format
33968 msgid "Manual credit"
33969 msgstr "Ručno izrađen kredit"
33970
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
33972 #, fuzzy, c-format
33973 msgid "Manual history:"
33974 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
33975
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
33977 #, c-format
33978 msgid "Manual history: "
33979 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
33980
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
33982 #, c-format
33983 msgid "Manual invoice"
33984 msgstr "Ručno izrađen račun"
33985
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
33987 #, fuzzy, c-format
33988 msgid "Mapping"
33989 msgstr "Dodaj mapiranje"
33990
33991 #. SCRIPT
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
33993 msgid "Mapping will be removed for: %s."
33994 msgstr ""
33995
33996 #. %1$s:  setName |html 
33997 #. %2$s:  setSpec |html 
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
33999 #, c-format
34000 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34001 msgstr ""
34002
34003 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34005 #, c-format
34006 msgid "Mappings for the %s"
34007 msgstr ""
34008
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
34010 #, c-format
34011 msgid "Mappings have been saved"
34012 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
34013
34014 #. SCRIPT
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34016 msgid "Mar"
34017 msgstr "Ožu"
34018
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
34020 #, c-format
34021 msgid "Marc Balmer"
34022 msgstr "Marc Balmer"
34023
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
34025 #, c-format
34026 msgid "Marc Chantreux"
34027 msgstr ""
34028
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
34031 #, fuzzy, c-format
34032 msgid "Marc Véron"
34033 msgstr "Marc Veron"
34034
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
34036 #, fuzzy, c-format
34037 msgid "Marc field"
34038 msgstr "Očisti polje"
34039
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
34041 #, fuzzy, c-format
34042 msgid "Marc field: "
34043 msgstr "Polja za pretraživanje:"
34044
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
34046 #, c-format
34047 msgid "Marcel de Rooy"
34048 msgstr ""
34049
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
34051 #, c-format
34052 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
34053 msgstr ""
34054
34055 #. For the first occurrence,
34056 #. SCRIPT
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
34059 #, c-format
34060 msgid "March"
34061 msgstr "Ožujak"
34062
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34064 #, c-format
34065 msgid "Marco Gaiarin"
34066 msgstr ""
34067
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34069 #, c-format
34070 msgid "Mark Gavillet"
34071 msgstr ""
34072
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
34074 #, c-format
34075 msgid "Mark Tompsett"
34076 msgstr ""
34077
34078 #. INPUT type=submit
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
34080 #, fuzzy
34081 msgid "Mark item as lost"
34082 msgstr "Izgubljeni primjerci"
34083
34084 #. INPUT type=submit
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:131
34086 #, fuzzy
34087 msgid "Mark lost and notify patron"
34088 msgstr "Administracija popisa korisnika."
34089
34090 #. INPUT type=submit
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
34092 #, fuzzy
34093 msgid "Mark seen and continue >>"
34094 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
34095
34096 #. INPUT type=submit
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
34098 msgid "Mark seen and quit"
34099 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
34100
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
34102 #, c-format
34103 msgid "Mark selected as: "
34104 msgstr "Označenome pridijeli: "
34105
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
34107 #, c-format
34108 msgid "Mark the original budget as inactive"
34109 msgstr ""
34110
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34112 #, c-format
34113 msgid "Martin Persson"
34114 msgstr ""
34115
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
34117 #, c-format
34118 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
34119 msgstr ""
34120
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
34122 #, fuzzy, c-format
34123 msgid "Martin Stenberg"
34124 msgstr "Početni broj naljepnice"
34125
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
34127 #, c-format
34128 msgid ""
34129 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34130 msgstr ""
34131
34132 #. SCRIPT
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34134 msgid "Match applied"
34135 msgstr ""
34136
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34138 #, c-format
34139 msgid "Match check "
34140 msgstr ""
34141
34142 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34144 #, c-format
34145 msgid "Match check %s"
34146 msgstr ""
34147
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34149 #, c-format
34150 msgid "Match check 1 | "
34151 msgstr ""
34152
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
34154 #, c-format
34155 msgid "Match details"
34156 msgstr ""
34157
34158 #. SCRIPT
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34160 msgid "Match found"
34161 msgstr ""
34162
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34164 #, c-format
34165 msgid "Match point "
34166 msgstr ""
34167
34168 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34170 #, c-format
34171 msgid "Match point %s | "
34172 msgstr ""
34173
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34175 #, c-format
34176 msgid "Match point 1 | "
34177 msgstr ""
34178
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34180 #, c-format
34181 msgid "Match points"
34182 msgstr ""
34183
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
34185 #, c-format
34186 msgid "Match threshold: "
34187 msgstr ""
34188
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34190 #, c-format
34191 msgid "Match type"
34192 msgstr ""
34193
34194 #. SCRIPT
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34196 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34197 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
34198
34199 #. SCRIPT
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34201 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34202 msgstr ""
34203
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
34205 #, c-format
34206 msgid "Matching rule applied"
34207 msgstr ""
34208
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
34210 #, c-format
34211 msgid "Matching rule applied:"
34212 msgstr ""
34213
34214 #. SCRIPT
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
34216 msgid "Matching rule code missing"
34217 msgstr ""
34218
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
34221 #, c-format
34222 msgid "Matching rule code: "
34223 msgstr ""
34224
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
34226 #, fuzzy, c-format
34227 msgid "Matching:"
34228 msgstr "Pretraživanje"
34229
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34233 #, c-format
34234 msgid "Matchpoint components"
34235 msgstr ""
34236
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:355
34238 #, fuzzy, c-format
34239 msgid "Material:"
34240 msgstr "Građa"
34241
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
34245 #, c-format
34246 msgid "Materials"
34247 msgstr "Građa"
34248
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
34251 #, c-format
34252 msgid "Materials specified"
34253 msgstr ""
34254
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
34256 #, c-format
34257 msgid "Materials specified:"
34258 msgstr ""
34259
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
34261 #, c-format
34262 msgid "Mathieu Saby"
34263 msgstr ""
34264
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
34266 #, c-format
34267 msgid "Matrix"
34268 msgstr ""
34269
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
34271 #, c-format
34272 msgid "Matthew Hunt"
34273 msgstr ""
34274
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
34276 #, c-format
34277 msgid "Matthias Meusburger"
34278 msgstr ""
34279
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
34281 #, c-format
34282 msgid "Max length:"
34283 msgstr ""
34284
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
34287 #, c-format
34288 msgid "Max. suspension duration (day)"
34289 msgstr ""
34290
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34292 #, c-format
34293 msgid "Maxime Beaulieu"
34294 msgstr ""
34295
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
34297 #, c-format
34298 msgid "Maxime Pelletier"
34299 msgstr ""
34300
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
34302 #, c-format
34303 msgid "Maximum Koha version"
34304 msgstr "Maksimalna Kohe verzija"
34305
34306 #. For the first occurrence,
34307 #. SCRIPT
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
34310 #, c-format
34311 msgid "May"
34312 msgstr "Svi"
34313
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
34315 #, c-format
34316 msgid "Md. Aftabuddin"
34317 msgstr ""
34318
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
34320 #, c-format
34321 msgid "Meaning"
34322 msgstr ""
34323
34324 #. SCRIPT
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34326 msgid "Medium"
34327 msgstr ""
34328
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
34330 #, c-format
34331 msgid "Meenakshi. R"
34332 msgstr ""
34333
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
34335 #, c-format
34336 msgid "Melia Meggs"
34337 msgstr ""
34338
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
34340 #, c-format
34341 msgid "Memcached: "
34342 msgstr ""
34343
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
34345 #, c-format
34346 msgid "Men"
34347 msgstr ""
34348
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:99
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
34354 #, c-format
34355 msgid "Merge"
34356 msgstr "Spoji"
34357
34358 #. %1$s:  error 
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
34360 #, c-format
34361 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
34362 msgstr ""
34363
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
34365 #, c-format
34366 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
34367 msgstr ""
34368
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
34370 #, c-format
34371 msgid "Merge invoices"
34372 msgstr "Spoji račune"
34373
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:50
34375 #, fuzzy, c-format
34376 msgid "Merge patron records"
34377 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
34378
34379 #. INPUT type=submit
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
34381 #, fuzzy
34382 msgid "Merge patrons"
34383 msgstr "Brisanje korisnika"
34384
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:55
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:93
34387 #, c-format
34388 msgid "Merge reference"
34389 msgstr "Referentni zapis"
34390
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
34393 #, c-format
34394 msgid "Merge selected"
34395 msgstr "Spoji označeno"
34396
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
34398 #, c-format
34399 msgid "Merge selected invoices"
34400 msgstr "Spoji označene račune"
34401
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:163
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:90
34405 #, fuzzy, c-format
34406 msgid "Merge selected patrons"
34407 msgstr "Ukloni označene korisnike"
34408
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
34411 #, c-format
34412 msgid "Merging records"
34413 msgstr "Spajanje zapisa"
34414
34415 #. SCRIPT
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34417 msgid "Merging with authority: "
34418 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
34419
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
34421 #, c-format
34422 msgid "Merllisia Manueli"
34423 msgstr ""
34424
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
34427 #, c-format
34428 msgid "Message"
34429 msgstr "Poruka"
34430
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
34432 #, c-format
34433 msgid "Message body:"
34434 msgstr "Tijelo poruke:"
34435
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34438 #, c-format
34439 msgid "Message sent"
34440 msgstr "Poruka poslana"
34441
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
34443 #, c-format
34444 msgid "Message subject:"
34445 msgstr "Naslov poruke:"
34446
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:74
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
34449 #, c-format
34450 msgid "Messages:"
34451 msgstr "Poruke:"
34452
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
34454 #, c-format
34455 msgid "Messaging"
34456 msgstr ""
34457
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
34459 #, c-format
34460 msgid "Michael Andrew Cabus"
34461 msgstr ""
34462
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
34464 #, c-format
34465 msgid "Michael Hafen"
34466 msgstr ""
34467
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
34469 #, c-format
34470 msgid "Michaes Herman"
34471 msgstr ""
34472
34473 #. SCRIPT
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34475 msgid "Microsecond"
34476 msgstr "Mikrosekunda"
34477
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
34479 #, c-format
34480 msgid "Mike Hansen"
34481 msgstr ""
34482
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
34484 #, c-format
34485 msgid "Mike Johnson"
34486 msgstr ""
34487
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
34489 #, c-format
34490 msgid "Mike Mylonas"
34491 msgstr ""
34492
34493 #. SCRIPT
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34495 msgid "Millisecond"
34496 msgstr "Milisekunda"
34497
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
34499 #, c-format
34500 msgid "Mine"
34501 msgstr ""
34502
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
34504 #, c-format
34505 msgid ""
34506 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34507 msgstr ""
34508
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
34510 #, c-format
34511 msgid "Minimum Koha version"
34512 msgstr "Minimalna Koha verzija"
34513
34514 #. %1$s:  minPasswordLength 
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
34516 #, c-format
34517 msgid "Minimum password length: %s"
34518 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
34519
34520 #. SCRIPT
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34522 msgid "Minute"
34523 msgstr "Minuta"
34524
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
34528 #, c-format
34529 msgid "Minutes"
34530 msgstr "Minute"
34531
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
34533 #, c-format
34534 msgid "Mirko Tietgen"
34535 msgstr ""
34536
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
34538 #, c-format
34539 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
34540 msgstr ""
34541
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
34547 #, c-format
34548 msgid "Missing"
34549 msgstr "Nedostaje"
34550
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
34556 #, c-format
34557 msgid "Missing (damaged)"
34558 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
34559
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
34565 #, c-format
34566 msgid "Missing (lost)"
34567 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
34568
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
34574 #, c-format
34575 msgid "Missing (never received)"
34576 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
34577
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
34583 #, c-format
34584 msgid "Missing (sold out)"
34585 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
34586
34587 #. SCRIPT
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34589 msgid "Missing control field contents"
34590 msgstr ""
34591
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
34594 #, c-format
34595 msgid "Missing issues"
34596 msgstr "Nedostaju primjerci"
34597
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:319
34599 #, c-format
34600 msgid "Missing issues:"
34601 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
34602
34603 #. %1$s:  subscription.missinglist 
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
34605 #, c-format
34606 msgid "Missing issues: %s "
34607 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
34608
34609 #. SCRIPT
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34611 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34612 msgstr ""
34613
34614 #. SCRIPT
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34616 #, fuzzy
34617 msgid "Missing mandatory tag: "
34618 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
34619
34620 #. SCRIPT
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34622 msgid "Mo"
34623 msgstr ""
34624
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34626 #, c-format
34627 msgid "Mobile phone number"
34628 msgstr "Broj mobilnog telefona"
34629
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34631 #, fuzzy, c-format
34632 msgid "Moderate patron comments"
34633 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
34634
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34636 #, c-format
34637 msgid "Moderate patron comments. "
34638 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
34639
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34642 #, c-format
34643 msgid "Moderate patron tags"
34644 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
34645
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
34648 #, c-format
34649 msgid "Modification date"
34650 msgstr "Datum promjene"
34651
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
34655 #, c-format
34656 msgid "Modification log"
34657 msgstr "Evidencija promjena"
34658
34659 #. %1$s:  edited_source 
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:199
34661 #, c-format
34662 msgid "Modified classification source %s"
34663 msgstr ""
34664
34665 #. %1$s:  edited_rule 
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
34667 #, c-format
34668 msgid "Modified filing rule %s"
34669 msgstr ""
34670
34671 #. %1$s:  edited_attribute_type 
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
34673 #, c-format
34674 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
34675 msgstr ""
34676
34677 #. %1$s:  edited_matching_rule 
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
34679 #, c-format
34680 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
34681 msgstr ""
34682
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34686 #, c-format
34687 msgid "Modify"
34688 msgstr "Izmijeni"
34689
34690 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
34692 #, c-format
34693 msgid "Modify %s server"
34694 msgstr "Izmijeni %s server"
34695
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:13
34697 #, fuzzy, c-format
34698 msgid "Modify SRU search fields mapping"
34699 msgstr "Polja za pretraživanje:"
34700
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
34702 #, fuzzy, c-format
34703 msgid "Modify a CSV profile"
34704 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
34705
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
34707 #, c-format
34708 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
34709 msgstr ""
34710
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
34712 #, c-format
34713 msgid "Modify a city"
34714 msgstr "Izmijeni grad"
34715
34716 #. %1$s:  authid 
34717 #. %2$s:  authtypetext 
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
34719 #, c-format
34720 msgid "Modify authority #%s %s"
34721 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
34722
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:188
34724 #, fuzzy, c-format
34725 msgid "Modify budget "
34726 msgstr "Izmijeni budžet"
34727
34728 #. %1$s:  budget_period_description 
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
34730 #, fuzzy, c-format
34731 msgid "Modify budget '%s'"
34732 msgstr "Izmijeni budžet"
34733
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
34735 #, c-format
34736 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
34737 msgstr ""
34738
34739 #. %1$s:  categorycode |html 
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
34741 #, c-format
34742 msgid "Modify category %s"
34743 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
34744
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
34746 #, c-format
34747 msgid "Modify classification source"
34748 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
34749
34750 #. %1$s:  contractname 
34751 #. %2$s:  booksellername 
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
34753 #, c-format
34754 msgid "Modify contract %s for %s"
34755 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
34756
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
34758 #, fuzzy, c-format
34759 msgid "Modify field"
34760 msgstr "Uredi potpolja"
34761
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
34763 #, c-format
34764 msgid "Modify filing rule"
34765 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
34766
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
34768 #, fuzzy, c-format
34769 msgid "Modify holds priority"
34770 msgstr "Izmijeni grad"
34771
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
34773 #, c-format
34774 msgid "Modify item type"
34775 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
34776
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
34778 #, c-format
34779 msgid "Modify items in a batch"
34780 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
34781
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
34783 #, c-format
34784 msgid "Modify patron attribute type"
34785 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
34786
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
34788 #, c-format
34789 msgid "Modify patrons in batch"
34790 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
34791
34792 #. INPUT type=button
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:432
34794 msgid "Modify pattern"
34795 msgstr "Izmijeni uzorak"
34796
34797 #. %1$s:  label 
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
34799 #, c-format
34800 msgid "Modify pattern: %s"
34801 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
34802
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
34804 #, c-format
34805 msgid "Modify printer"
34806 msgstr "Promijeni printer"
34807
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
34809 #, c-format
34810 msgid "Modify record matching rule"
34811 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
34812
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:89
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
34816 #, c-format
34817 msgid "Modify record using the following template: "
34818 msgstr ""
34819
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
34821 #, c-format
34822 msgid "Modify selected items"
34823 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
34824
34825 #. INPUT type=button
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
34827 #, fuzzy
34828 msgid "Modify selected records"
34829 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
34830
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
34832 #, c-format
34833 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
34834 msgstr ""
34835
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
34839 #, c-format
34840 msgid "Module"
34841 msgstr "Modul"
34842
34843 #. TH
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
34846 msgid "Module current"
34847 msgstr ""
34848
34849 #. TH
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
34852 msgid "Module upgrade needed"
34853 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
34854
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
34856 #, c-format
34857 msgid "Modules:"
34858 msgstr "Moduli:"
34859
34860 #. SCRIPT
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34862 msgid "Mon"
34863 msgstr "Pon"
34864
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:62
34866 #, c-format
34867 msgid "Monaco"
34868 msgstr ""
34869
34870 #. For the first occurrence,
34871 #. SCRIPT
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
34878 #, c-format
34879 msgid "Monday"
34880 msgstr "Ponedjeljak"
34881
34882 #. SCRIPT
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
34884 msgid "Mondays"
34885 msgstr ""
34886
34887 #. For the first occurrence,
34888 #. SCRIPT
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
34897 #, c-format
34898 msgid "Month"
34899 msgstr "Mjesec"
34900
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
34902 #, fuzzy, c-format
34903 msgid "Month/day"
34904 msgstr "Mjesec/Dan"
34905
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
34907 #, c-format
34908 msgid "Month: "
34909 msgstr "Mjesec: "
34910
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
34912 #, c-format
34913 msgid "Morag Hills"
34914 msgstr ""
34915
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
34918 #, c-format
34919 msgid "More "
34920 msgstr "Više "
34921
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
34923 #, fuzzy, c-format
34924 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
34925 msgstr "&rsaquo; Podesi ovlasti za %s, %s"
34926
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
34928 #, c-format
34929 msgid "More details"
34930 msgstr "Više detalja"
34931
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:111
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
34934 #, c-format
34935 msgid "More lists"
34936 msgstr "Više popisa"
34937
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
34939 #, fuzzy, c-format
34940 msgid "More options"
34941 msgstr "[Više opcija]"
34942
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
34944 #, c-format
34945 msgid "Morgane Alonso"
34946 msgstr ""
34947
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
34950 #, fuzzy, c-format
34951 msgid "Morning"
34952 msgstr "Upozorenje"
34953
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
34955 #, fuzzy, c-format
34956 msgid "Morning "
34957 msgstr "Upozorenje:"
34958
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:70
34963 #, c-format
34964 msgid "Most-circulated items"
34965 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
34966
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
34968 #, c-format
34969 msgid "Move"
34970 msgstr ""
34971
34972 #. IMG
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:651
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:653
34977 msgid "Move Up"
34978 msgstr ""
34979
34980 #. A
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
34982 msgid "Move action down"
34983 msgstr ""
34984
34985 #. A
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
34987 msgid "Move action to bottom"
34988 msgstr ""
34989
34990 #. A
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
34992 msgid "Move action to top"
34993 msgstr ""
34994
34995 #. A
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
34997 msgid "Move action up"
34998 msgstr ""
34999
35000 #. A
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
35002 msgid "Move alert down"
35003 msgstr ""
35004
35005 #. A
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
35007 msgid "Move alert to bottom"
35008 msgstr ""
35009
35010 #. A
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
35012 msgid "Move alert to top"
35013 msgstr ""
35014
35015 #. A
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
35017 #, fuzzy
35018 msgid "Move alert up"
35019 msgstr "SMS broj:"
35020
35021 #. A
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
35023 msgid "Move hold down"
35024 msgstr ""
35025
35026 #. A
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
35028 msgid "Move hold to bottom"
35029 msgstr ""
35030
35031 #. A
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
35033 msgid "Move hold to top"
35034 msgstr ""
35035
35036 #. A
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
35038 msgid "Move hold up"
35039 msgstr ""
35040
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
35042 #, c-format
35043 msgid "Move remaining unspent funds"
35044 msgstr ""
35045
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
35047 #, c-format
35048 msgid "Move these patrons to the trash"
35049 msgstr ""
35050
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:307
35052 #, c-format
35053 msgid "Move to next position"
35054 msgstr ""
35055
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:311
35057 #, c-format
35058 msgid "Move to previous position"
35059 msgstr ""
35060
35061 #. INPUT type=submit
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
35063 msgid "Move unreceived orders"
35064 msgstr ""
35065
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
35067 #, c-format
35068 msgid "Moved!"
35069 msgstr ""
35070
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
35074 #, c-format
35075 msgid "Multi receiving"
35076 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
35077
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
35079 #, c-format
35080 msgid "Musical recording"
35081 msgstr "Glazbeni zapis"
35082
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
35084 #, fuzzy, c-format
35085 msgid "My account"
35086 msgstr "Broj primjeraka"
35087
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
35089 #, fuzzy, c-format
35090 msgid "My checkouts"
35091 msgstr "0 Zaduženja"
35092
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35094 #, c-format
35095 msgid "My library"
35096 msgstr "Moja knjižnica"
35097
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35099 #, c-format
35100 msgid "MySQL"
35101 msgstr ""
35102
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35104 #, fuzzy, c-format
35105 msgid "MySQL data added"
35106 msgstr "Datum dodavanja"
35107
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
35109 #, c-format
35110 msgid "MySQL version: "
35111 msgstr "MySQL verzija: "
35112
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
35114 #, c-format
35115 msgid "NO NAME"
35116 msgstr ""
35117
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35119 #, c-format
35120 msgid "NORMARC"
35121 msgstr ""
35122
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
35126 #, c-format
35127 msgid "NOT CHECKED IN"
35128 msgstr ""
35129
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
35134 #, c-format
35135 msgid "NOTE:"
35136 msgstr ""
35137
35138 #. SCRIPT
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35140 msgid ""
35141 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35142 "not be copied"
35143 msgstr ""
35144
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35146 #, c-format
35147 msgid ""
35148 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35149 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35150 msgstr ""
35151
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35153 #, c-format
35154 msgid "NT"
35155 msgstr ""
35156
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
35158 #, c-format
35159 msgid "Nadia Nicolaides"
35160 msgstr ""
35161
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
35163 #, c-format
35164 msgid "Nahuel Angelinetti"
35165 msgstr ""
35166
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:28
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:28
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:21
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:36
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:125
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
35207 #, c-format
35208 msgid "Name"
35209 msgstr "Naziv"
35210
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35212 #, c-format
35213 msgid "Name (any): "
35214 msgstr "Naziv (bilo koje): "
35215
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
35219 #, c-format
35220 msgid "Name of day"
35221 msgstr "Dan"
35222
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
35226 #, fuzzy, c-format
35227 msgid "Name of day (abbreviated)"
35228 msgstr "Dan"
35229
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:131
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
35233 #, c-format
35234 msgid "Name of month"
35235 msgstr "Mjesec"
35236
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:420
35240 #, fuzzy, c-format
35241 msgid "Name of month (abbreviated)"
35242 msgstr "Mjesec"
35243
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:421
35247 #, c-format
35248 msgid "Name of season"
35249 msgstr "Sezona"
35250
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:422
35254 #, fuzzy, c-format
35255 msgid "Name of season (abbreviated)"
35256 msgstr "Sezona"
35257
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35259 #, c-format
35260 msgid "Name or ISSN: "
35261 msgstr "Naziv ili ISSN: "
35262
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
35264 #, c-format
35265 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35266 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
35267
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35269 #, c-format
35270 msgid "Name or cardnumber:"
35271 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
35272
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
35274 #, c-format
35275 msgid "Name the new definition"
35276 msgstr ""
35277
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:58
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35289 #, c-format
35290 msgid "Name:"
35291 msgstr "Naziv:"
35292
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:102
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:72
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
35301 #, c-format
35302 msgid "Name: "
35303 msgstr "Naziv: "
35304
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
35306 #, c-format
35307 msgid "Name: *"
35308 msgstr "Naziv: *"
35309
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
35311 #, c-format
35312 msgid "Named:"
35313 msgstr "s nazivom:"
35314
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
35327 #, c-format
35328 msgid "Named: "
35329 msgstr "s nazivom: "
35330
35331 #. ABBR
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35333 #, fuzzy
35334 msgid "Narrower Term"
35335 msgstr "Broj korisnika"
35336
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
35338 #, c-format
35339 msgid "Natalie Bennison"
35340 msgstr ""
35341
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
35343 #, c-format
35344 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35345 msgstr ""
35346
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
35348 #, c-format
35349 msgid "Nate Curulla"
35350 msgstr ""
35351
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
35353 #, c-format
35354 msgid "Nazlı"
35355 msgstr ""
35356
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
35358 #, c-format
35359 msgid "Near East University"
35360 msgstr ""
35361
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
35363 #, c-format
35364 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
35365 msgstr ""
35366
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
35368 #, c-format
35369 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35370 msgstr ""
35371
35372 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
35374 #, c-format
35375 msgid "Need help? See manual for %s "
35376 msgstr ""
35377
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
35379 #, c-format
35380 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35381 msgstr ""
35382
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
35390 #, c-format
35391 msgid "Never"
35392 msgstr "Nikada"
35393
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1058
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
35401 #, c-format
35402 msgid "New"
35403 msgstr "Novo"
35404
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
35410 #, c-format
35411 msgid "New "
35412 msgstr "Novo "
35413
35414 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
35416 #, c-format
35417 msgid "New %s server"
35418 msgstr "Novi %s server"
35419
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
35422 #, fuzzy, c-format
35423 msgid "New CSV profile"
35424 msgstr "Novi profil"
35425
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
35427 #, fuzzy, c-format
35428 msgid "New EAN "
35429 msgstr "Novo "
35430
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
35432 #, fuzzy, c-format
35433 msgid "New ILL request"
35434 msgstr "Mjesta"
35435
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
35439 #, fuzzy, c-format
35440 msgid "New ILL request "
35441 msgstr "Otkaži spajanje"
35442
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
35444 #, fuzzy, c-format
35445 msgid "New SMS provider"
35446 msgstr "Novi Z39.50 server"
35447
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
35450 #, c-format
35451 msgid "New SQL report"
35452 msgstr "Novi SQL izvještaj"
35453
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
35455 #, fuzzy, c-format
35456 msgid "New SRU server"
35457 msgstr "Novi Z39.50 server"
35458
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
35460 #, c-format
35461 msgid "New Z39.50 server"
35462 msgstr "Novi Z39.50 server"
35463
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
35465 #, fuzzy, c-format
35466 msgid "New account "
35467 msgstr "Broj primjeraka"
35468
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
35470 #, fuzzy, c-format
35471 msgid "New action"
35472 msgstr "Novi korisnik "
35473
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
35475 #, fuzzy, c-format
35476 msgid "New alert"
35477 msgstr "Novi dobavljač"
35478
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
35480 #, c-format
35481 msgid "New authority "
35482 msgstr "Novi normativni zapis "
35483
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
35485 #, c-format
35486 msgid "New authority type"
35487 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
35488
35489 #. %1$s:  category |html 
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
35491 #, c-format
35492 msgid "New authorized value for %s"
35493 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
35494
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
35496 #, c-format
35497 msgid "New basket"
35498 msgstr "Nova košarica"
35499
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
35501 #, c-format
35502 msgid "New basket group"
35503 msgstr "Nova grupa košarica"
35504
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35506 #, c-format
35507 msgid "New batch patron modification"
35508 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
35509
35510 #. A
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35512 msgid "New batch patrons modification"
35513 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
35514
35515 #. A
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
35517 #, fuzzy, c-format
35518 msgid "New batch record deletion"
35519 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
35520
35521 #. A
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
35525 #, fuzzy, c-format
35526 msgid "New batch record modification"
35527 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
35528
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
35531 #, c-format
35532 msgid "New budget"
35533 msgstr ""
35534
35535 #. SCRIPT
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
35537 msgid "New budget-parent is beneath budget"
35538 msgstr ""
35539
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
35544 #, c-format
35545 msgid "New card"
35546 msgstr "Nova iskaznica"
35547
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:59
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
35551 #, c-format
35552 msgid "New category"
35553 msgstr "Nova kategorija"
35554
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
35556 #, c-format
35557 msgid "New child record"
35558 msgstr "Novi analitički zapis"
35559
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
35562 #, c-format
35563 msgid "New city"
35564 msgstr "Novi grad"
35565
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
35567 #, c-format
35568 msgid "New classification source"
35569 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
35570
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:108
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
35573 #, fuzzy, c-format
35574 msgid "New club "
35575 msgstr "Broj primjeraka"
35576
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
35578 #, fuzzy, c-format
35579 msgid "New club field"
35580 msgstr "Broj primjeraka"
35581
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
35583 #, fuzzy, c-format
35584 msgid "New club template"
35585 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
35586
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
35588 #, fuzzy, c-format
35589 msgid "New collection"
35590 msgstr "zbirka"
35591
35592 #. %1$s:  booksellername 
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
35594 #, c-format
35595 msgid "New contract for %s"
35596 msgstr ""
35597
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:25
35599 #, c-format
35600 msgid "New course"
35601 msgstr "Novi kolegij"
35602
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
35604 #, c-format
35605 msgid "New currency"
35606 msgstr "Nova valuta"
35607
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
35609 #, c-format
35610 msgid "New definition"
35611 msgstr "Nova definicija"
35612
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
35614 #, fuzzy, c-format
35615 msgid "New enrollment field"
35616 msgstr "Tekstualna polja"
35617
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:36
35619 #, c-format
35620 msgid "New entry"
35621 msgstr "Novi unos"
35622
35623 #. SCRIPT
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
35625 #, fuzzy
35626 msgid "New field"
35627 msgstr "Novi primjerak"
35628
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:299
35630 #, c-format
35631 msgid "New field on next line"
35632 msgstr ""
35633
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:31
35635 #, fuzzy, c-format
35636 msgid "New fields"
35637 msgstr "Novi primjerak"
35638
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
35640 #, c-format
35641 msgid "New filing rule"
35642 msgstr ""
35643
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
35645 #, c-format
35646 msgid "New framework"
35647 msgstr "Novi obrazac"
35648
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
35651 #, c-format
35652 msgid "New frequency"
35653 msgstr "Nova učestalost"
35654
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
35656 #, c-format
35657 msgid "New from Z39.50"
35658 msgstr "Novi zapis preko Z39.50 "
35659
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
35661 #, c-format
35662 msgid "New from Z39.50/SRU"
35663 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
35664
35665 #. %1$s:  budget_period_description 
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
35667 #, c-format
35668 msgid "New fund for %s"
35669 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
35670
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
35673 #, c-format
35674 msgid "New guided report"
35675 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
35676
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
35678 #, c-format
35679 msgid "New item"
35680 msgstr "Novi primjerak"
35681
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
35683 #, c-format
35684 msgid "New item type"
35685 msgstr "Nova vrsta građe"
35686
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
35688 #, fuzzy, c-format
35689 msgid "New item type created!"
35690 msgstr "Nova vrsta građe"
35691
35692 #. %1$s:  label_batch 
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
35694 #, c-format
35695 msgid "New label batch created: # %s "
35696 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
35697
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
35699 #, c-format
35700 msgid "New library"
35701 msgstr "Nova knjižnica"
35702
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
35705 #, c-format
35706 msgid "New line (\\n)"
35707 msgstr "Novi red (\\n)"
35708
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35711 #, c-format
35712 msgid "New list"
35713 msgstr "Novi popis"
35714
35715 #. SCRIPT
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35717 #, fuzzy
35718 msgid "New macro..."
35719 msgstr "Novi korisnik "
35720
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:61
35722 #, c-format
35723 msgid "New notice"
35724 msgstr "Nova obavijest"
35725
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
35728 #, c-format
35729 msgid "New numbering pattern"
35730 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
35731
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
35733 #, c-format
35734 msgid "New password:"
35735 msgstr "Nova lozinka:"
35736
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
35738 #, c-format
35739 msgid "New patron "
35740 msgstr "Novi korisnik "
35741
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
35743 #, c-format
35744 msgid "New patron attribute type"
35745 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
35746
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
35748 #, c-format
35749 msgid "New patron list"
35750 msgstr "Novi popis korisnika"
35751
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
35753 #, c-format
35754 msgid "New preference"
35755 msgstr ""
35756
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
35759 #, c-format
35760 msgid "New printer"
35761 msgstr "Novi printer"
35762
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
35765 #, c-format
35766 msgid "New purchase suggestion"
35767 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
35768
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
35771 #, c-format
35772 msgid "New record"
35773 msgstr "Novi zapis"
35774
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
35776 #, c-format
35777 msgid "New record "
35778 msgstr "Novi zapis "
35779
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
35781 #, c-format
35782 msgid "New record matching rule"
35783 msgstr ""
35784
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
35786 #, c-format
35787 msgid "New report "
35788 msgstr "Novi izvještaj "
35789
35790 #. SCRIPT
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
35792 #, fuzzy
35793 msgid "New request"
35794 msgstr "Mjesta"
35795
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
35797 #, fuzzy, c-format
35798 msgid "New routing list"
35799 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
35800
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
35802 #, c-format
35803 msgid "New search"
35804 msgstr "Novo pretraživanje"
35805
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
35807 #, c-format
35808 msgid "New search field"
35809 msgstr "Novo polje za pretraživanje"
35810
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
35812 #, c-format
35813 msgid "New set"
35814 msgstr "Novi skup"
35815
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
35821 #, c-format
35822 msgid "New subscription"
35823 msgstr "Nova pretplata"
35824
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
35827 #, c-format
35828 msgid "New tag"
35829 msgstr "Novi tag"
35830
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
35832 #, fuzzy, c-format
35833 msgid "New template"
35834 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
35835
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
35837 #, c-format
35838 msgid "New username:"
35839 msgstr "Novo korisničko ime:"
35840
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
35843 #, fuzzy, c-format
35844 msgid "New value"
35845 msgstr "Novi dobavljač"
35846
35847 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
35848 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
35849 #. %3$s:  ELSE 
35850 #. %4$s:  END 
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
35852 #, c-format
35853 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35854 msgstr ""
35855
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
35857 #, c-format
35858 msgid "New vendor"
35859 msgstr "Novi dobavljač"
35860
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:62
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
35867 #, c-format
35868 msgid "News"
35869 msgstr "Novosti"
35870
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
35872 #, c-format
35873 msgid "News: "
35874 msgstr ""
35875
35876 #. For the first occurrence,
35877 #. SCRIPT
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:78
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
35889 msgid "Next"
35890 msgstr "Sljedeće"
35891
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:117
35895 #, c-format
35896 msgid "Next &gt;&gt;"
35897 msgstr "Sljedeće &gt;&gt;"
35898
35899 #. INPUT type=submit
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
35907 msgid "Next >>"
35908 msgstr "Sljedeće >>"
35909
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
35911 #, c-format
35912 msgid "Next available"
35913 msgstr "Sljedeći dostupan"
35914
35915 #. For the first occurrence,
35916 #. SCRIPT
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
35919 #, fuzzy, c-format
35920 msgid "Next available %s item"
35921 msgstr "Sljedeći dostupan"
35922
35923 #. SCRIPT
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
35925 #, fuzzy
35926 msgid "Next issue publication date is not defined"
35927 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
35928
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
35930 #, c-format
35931 msgid "Next issue publication date:"
35932 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
35933
35934 #. INPUT type=button name=changepage_next
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
35938 msgid "Next page"
35939 msgstr "Sljedeća stranica"
35940
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
35942 #, c-format
35943 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
35944 msgstr ""
35945
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
35949 #, c-format
35950 msgid "Nick Clemens"
35951 msgstr ""
35952
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
35954 #, c-format
35955 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
35956 msgstr ""
35957
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
35959 #, c-format
35960 msgid "Nicolas Legrand"
35961 msgstr ""
35962
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
35964 #, c-format
35965 msgid "Nicolas Morin"
35966 msgstr ""
35967
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
35969 #, c-format
35970 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
35971 msgstr ""
35972
35973 #. For the first occurrence,
35974 #. SCRIPT
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:116
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:59
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
36007 #, c-format
36008 msgid "No"
36009 msgstr "Ne"
36010
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
36016 #, c-format
36017 msgid "No "
36018 msgstr ""
36019
36020 #. For the first occurrence,
36021 #. %1$s:  ELSE 
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36024 #, c-format
36025 msgid "No %s "
36026 msgstr "Ne %s "
36027
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
36034 #, c-format
36035 msgid "No (default)"
36036 msgstr ""
36037
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
36040 #, c-format
36041 msgid ""
36042 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36043 "ACQ, the items framework would be used"
36044 msgstr ""
36045
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
36047 #, c-format
36048 msgid ""
36049 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36050 "ACQ, the items framework would be used "
36051 msgstr ""
36052
36053 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36055 #, c-format
36056 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36057 msgstr ""
36058
36059 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
36061 #, c-format
36062 msgid "No Item with barcode: %s"
36063 msgstr ""
36064
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36066 #, c-format
36067 msgid ""
36068 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36069 "frameworks supplied for English (en)"
36070 msgstr ""
36071
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
36073 #, c-format
36074 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36075 msgstr ""
36076
36077 #. SCRIPT
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36079 msgid ""
36080 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36081 "searches will go through the whole record. Continue?"
36082 msgstr ""
36083
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36085 #, c-format
36086 msgid "No Status"
36087 msgstr ""
36088
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
36090 #, c-format
36091 msgid ""
36092 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36093 "with the category TERM."
36094 msgstr ""
36095
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
36097 #, fuzzy, c-format
36098 msgid "No action defined for the template. "
36099 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
36100
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36103 #, c-format
36104 msgid "No active currency is defined"
36105 msgstr ""
36106
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36108 #, c-format
36109 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36110 msgstr ""
36111
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36114 #, c-format
36115 msgid "No address stored."
36116 msgstr ""
36117
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
36121 #, fuzzy, c-format
36122 msgid "No and try to override system preferences"
36123 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
36124
36125 #. SCRIPT
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36127 #, fuzzy
36128 msgid "No authorities have been selected."
36129 msgstr "Spoji označeno"
36130
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
36133 #, fuzzy, c-format
36134 msgid "No automatic renewal after"
36135 msgstr "Automatsko obnavljanje"
36136
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
36139 #, fuzzy, c-format
36140 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36141 msgstr "Automatsko obnavljanje"
36142
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36144 #, c-format
36145 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36146 msgstr ""
36147
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
36149 #, c-format
36150 msgid "No categories have been defined. "
36151 msgstr ""
36152
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
36163 #, fuzzy, c-format
36164 msgid "No change"
36165 msgstr "Spremi promjene"
36166
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
36168 #, c-format
36169 msgid ""
36170 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36171 msgstr ""
36172
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36175 #, c-format
36176 msgid "No city stored."
36177 msgstr ""
36178
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
36180 #, c-format
36181 msgid "No claims notice defined. "
36182 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
36183
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:99
36185 #, fuzzy, c-format
36186 msgid "No club templates defined."
36187 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
36188
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:211
36190 #, fuzzy, c-format
36191 msgid "No clubs defined."
36192 msgstr "Nema definiranih grupa."
36193
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
36195 #, c-format
36196 msgid ""
36197 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36198 "defined."
36199 msgstr ""
36200
36201 #. SCRIPT
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
36203 msgid "No columns selected!"
36204 msgstr ""
36205
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36207 #, c-format
36208 msgid "No comments have been approved."
36209 msgstr ""
36210
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36212 #, c-format
36213 msgid "No comments to moderate."
36214 msgstr ""
36215
36216 #. SCRIPT
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:61
36218 msgid "No cover image available"
36219 msgstr "Nema slike ovitka"
36220
36221 #. SCRIPT
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36223 msgid "No data available in table"
36224 msgstr "Nema podataka u tablici"
36225
36226 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36228 #, fuzzy, c-format
36229 msgid "No database named %s detected."
36230 msgstr "vrsta baze podataka : "
36231
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
36233 #, c-format
36234 msgid "No descriptions"
36235 msgstr "Nema opisa"
36236
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36239 #, c-format
36240 msgid "No email stored."
36241 msgstr ""
36242
36243 #. SCRIPT
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36245 msgid "No entries to show"
36246 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
36247
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:156
36251 #, c-format
36252 msgid "No fund"
36253 msgstr "Nema sredstava"
36254
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
36256 #, fuzzy, c-format
36257 msgid "No fund found"
36258 msgstr "Nema rezervacija."
36259
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
36261 #, c-format
36262 msgid "No funds to display for this search criteria"
36263 msgstr ""
36264
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
36266 #, c-format
36267 msgid "No group"
36268 msgstr "Nema grupe"
36269
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
36275 #, c-format
36276 msgid "No holds allowed"
36277 msgstr ""
36278
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36280 #, c-format
36281 msgid "No holds allowed:"
36282 msgstr ""
36283
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
36286 #, c-format
36287 msgid "No holds found."
36288 msgstr "Nema rezervacija."
36289
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
36293 #, c-format
36294 msgid "No if settings allow it"
36295 msgstr ""
36296
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36299 #, c-format
36300 msgid "No image: "
36301 msgstr ""
36302
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
36304 #, c-format
36305 msgid "No images are currently available. "
36306 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
36307
36308 #. SCRIPT
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
36310 #, fuzzy
36311 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
36312 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
36313
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
36315 #, fuzzy, c-format
36316 msgid "No item found"
36317 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
36318
36319 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE 
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
36321 #, c-format
36322 msgid "No item found with barcode %s"
36323 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
36324
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
36326 #, c-format
36327 msgid "No item matches this barcode"
36328 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
36329
36330 #. SCRIPT
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36332 #, fuzzy
36333 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
36334 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
36335
36336 #. SCRIPT
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36338 msgid "No item was selected"
36339 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
36340
36341 #. SCRIPT
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36343 msgid ""
36344 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
36345 msgstr ""
36346 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
36347 "zabilježena): %s"
36348
36349 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
36351 #, c-format
36352 msgid "No item with barcode: %s"
36353 msgstr ""
36354
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
36356 #, c-format
36357 msgid "No items"
36358 msgstr ""
36359
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
36361 #, c-format
36362 msgid ""
36363 "No items added because the library is not set. Please set your library "
36364 "before adding items to a batch. "
36365 msgstr ""
36366
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
36369 #, c-format
36370 msgid "No items are available"
36371 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
36372
36373 #. %1$s:  looptable.coltitle 
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
36375 #, c-format
36376 msgid "No items for %s"
36377 msgstr ""
36378
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
36382 #, c-format
36383 msgid "No items found."
36384 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
36385
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36387 #, fuzzy, c-format
36388 msgid "No items were found by searching."
36389 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
36390
36391 #. SCRIPT
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36393 #, fuzzy
36394 msgid "No itemtype"
36395 msgstr "Koha vrsta građe"
36396
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
36398 #, fuzzy, c-format
36399 msgid "No keys defined for the current patron. "
36400 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
36401
36402 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
36403 #. %2$s:  BORERR 
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
36405 #, c-format
36406 msgid ""
36407 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
36408 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
36409 "should be specified."
36410 msgstr ""
36411
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
36414 #, c-format
36415 msgid "No limit"
36416 msgstr "Bez ograničenja"
36417
36418 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
36420 #, c-format
36421 msgid "No log found %s for "
36422 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
36423
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
36425 #, c-format
36426 msgid "No mappings have been defined for this set"
36427 msgstr ""
36428
36429 #. SCRIPT
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
36431 msgid "No match"
36432 msgstr ""
36433
36434 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
36435 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
36437 #, fuzzy, c-format
36438 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
36439 msgstr "Broj korisnika: "
36440
36441 #. For the first occurrence,
36442 #. SCRIPT
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
36445 #, fuzzy
36446 msgid "No matches found"
36447 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
36448
36449 #. SCRIPT
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36451 msgid "No matching records found"
36452 msgstr ""
36453
36454 #. SCRIPT
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
36456 msgid "No matching reports found"
36457 msgstr ""
36458
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
36460 #, c-format
36461 msgid "No missing issues found."
36462 msgstr ""
36463
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
36465 #, c-format
36466 msgid "No more renewals possible"
36467 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
36468
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
36470 #, fuzzy, c-format
36471 msgid "No more renewals possible."
36472 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
36473
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
36475 #, c-format
36476 msgid "No notice"
36477 msgstr "Nema obavijesti"
36478
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
36480 #, fuzzy, c-format
36481 msgid "No order selected"
36482 msgstr "Spoji označeno"
36483
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
36485 #, c-format
36486 msgid "No orders yet"
36487 msgstr ""
36488
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:677
36490 #, c-format
36491 msgid "No outstanding charges"
36492 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
36493
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
36495 #, c-format
36496 msgid ""
36497 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
36498 "(by default ILLLIBS category)."
36499 msgstr ""
36500
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
36502 #, fuzzy, c-format
36503 msgid "No patron card numbers given."
36504 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
36505
36506 #. SCRIPT
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36508 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
36509 msgstr ""
36510
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
36512 #, c-format
36513 msgid "No patron matched "
36514 msgstr ""
36515
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36517 #, c-format
36518 msgid "No patron may put this book on hold."
36519 msgstr ""
36520
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
36522 #, c-format
36523 msgid "No patron records have been actually removed"
36524 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
36525
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
36527 #, c-format
36528 msgid "No patron records have been anonymized"
36529 msgstr ""
36530
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
36532 #, c-format
36533 msgid "No patron records have been removed"
36534 msgstr ""
36535
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
36538 #, c-format
36539 msgid "No patron with this name, please, try another"
36540 msgstr ""
36541
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
36543 #, c-format
36544 msgid "No pending baskets"
36545 msgstr "Nema košarica na čekanju"
36546
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:56
36548 #, fuzzy, c-format
36549 msgid "No pending on-site checkout."
36550 msgstr "Nije posuđeno."
36551
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36554 #, c-format
36555 msgid "No phone stored."
36556 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
36557
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
36559 #, c-format
36560 msgid "No physical items for this record"
36561 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
36562
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
36564 #, c-format
36565 msgid "No plugins installed"
36566 msgstr ""
36567
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
36569 #, c-format
36570 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
36571 msgstr ""
36572
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:51
36574 #, c-format
36575 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
36576 msgstr ""
36577
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
36579 #, c-format
36580 msgid "No plugins that can create a report are installed"
36581 msgstr ""
36582
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
36584 #, c-format
36585 msgid ""
36586 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
36587 "installed"
36588 msgstr ""
36589
36590 #. A
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:240
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:369
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
36595 #, fuzzy
36596 msgid "No popup"
36597 msgstr "Najpopularnije"
36598
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
36600 #, c-format
36601 msgid "No printers defined."
36602 msgstr ""
36603
36604 #. SCRIPT
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
36606 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
36607 msgstr ""
36608
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36610 #, fuzzy, c-format
36611 msgid ""
36612 "No record have been imported because they all match an existing record in "
36613 "your catalog."
36614 msgstr ""
36615 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
36616 "postoji u katalogu."
36617
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
36619 #, fuzzy, c-format
36620 msgid "No record was removed."
36621 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
36622
36623 #. SCRIPT
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36625 #, fuzzy
36626 msgid "No records have been selected."
36627 msgstr "Spoji označeno"
36628
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
36630 #, c-format
36631 msgid "No records have been staged."
36632 msgstr ""
36633
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36635 #, fuzzy, c-format
36636 msgid "No records imported"
36637 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
36638
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
36640 #, fuzzy, c-format
36641 msgid "No records were modified. "
36642 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
36643
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
36646 #, c-format
36647 msgid "No renewal before"
36648 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
36649
36650 #. SCRIPT
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36652 msgid "No renewal before %s"
36653 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
36654
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
36656 #, c-format
36657 msgid "No results for your query"
36658 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
36659
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:38
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
36664 #, c-format
36665 msgid "No results found"
36666 msgstr "Nijedan rezultat"
36667
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
36669 #, c-format
36670 msgid "No results found for "
36671 msgstr "Nijedan rezultat za "
36672
36673 #. %1$s:  result.melding 
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:52
36675 #, c-format
36676 msgid ""
36677 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
36678 msgstr ""
36679
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
36681 #, c-format
36682 msgid "No results found."
36683 msgstr "Nijedan rezultat."
36684
36685 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
36687 #, c-format
36688 msgid "No results match your search %sfor "
36689 msgstr ""
36690
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
36692 #, c-format
36693 msgid "No results match your search for "
36694 msgstr ""
36695
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
36697 #, c-format
36698 msgid "No results."
36699 msgstr "Nijedan rezultat."
36700
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
36702 #, c-format
36703 msgid ""
36704 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
36705 "the samples supplied for English (en)"
36706 msgstr ""
36707
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
36709 #, c-format
36710 msgid "No saved reports match your criteria. "
36711 msgstr ""
36712
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
36714 #, fuzzy, c-format
36715 msgid "No system preferences matched your search for: "
36716 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
36717
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
36719 #, c-format
36720 msgid ""
36721 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
36722 "your ILL partner library records. "
36723 msgstr ""
36724
36725 #. SCRIPT
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
36727 msgid "No temporary directory found."
36728 msgstr ""
36729
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
36731 #, c-format
36732 msgid "No transfers to receive"
36733 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
36734
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:104
36736 #, c-format
36737 msgid "No valid patrons to merge were found."
36738 msgstr ""
36739
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
36741 #, fuzzy, c-format
36742 msgid "No warnings."
36743 msgstr "Nema upozorenja"
36744
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
36746 #, c-format
36747 msgid "No, I don't confirm"
36748 msgstr ""
36749
36750 #. INPUT type=submit
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36752 #, fuzzy
36753 msgid "No, do not Delete"
36754 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
36755
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:438
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:47
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:125
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
36782 #, c-format
36783 msgid "No, do not delete"
36784 msgstr ""
36785
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
36787 #, fuzzy, c-format
36788 msgid "No, don't cancel (N)"
36789 msgstr "Ne, nemoj brisati"
36790
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
36792 #, fuzzy, c-format
36793 msgid "No, don't check out (N)"
36794 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
36795
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
36798 #, c-format
36799 msgid "No, don't close (N)"
36800 msgstr ""
36801
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
36803 #, c-format
36804 msgid "No, don't delete (N)"
36805 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
36806
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
36808 #, fuzzy, c-format
36809 msgid "No, don't renew (N)"
36810 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
36811
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
36813 #, c-format
36814 msgid "No, save as new record"
36815 msgstr "Ne, spremi kao novi zapis"
36816
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36820 #, c-format
36821 msgid "No."
36822 msgstr ""
36823
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
36825 #, c-format
36826 msgid "No. of items:"
36827 msgstr "Broj primjeraka:"
36828
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
36830 #, c-format
36831 msgid "No. of times checked out"
36832 msgstr "Broj posuđivanja"
36833
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
36835 #, c-format
36836 msgid "No: Save as new authority"
36837 msgstr ""
36838
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
36840 #, c-format
36841 msgid "Nobody"
36842 msgstr ""
36843
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
36845 #, fuzzy, c-format
36846 msgid "Nodes: "
36847 msgstr "Napomene: "
36848
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
36850 #, fuzzy, c-format
36851 msgid "Non-fiction"
36852 msgstr "Publicistika"
36853
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
36855 #, c-format
36856 msgid "Non-musical recording"
36857 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
36858
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
36860 #, fuzzy, c-format
36861 msgid "Non-public note:"
36862 msgstr "Interna napomena:"
36863
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
36865 #, fuzzy, c-format
36866 msgid "Non-public notes"
36867 msgstr "Interna napomena:"
36868
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:130
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:204
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:154
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
36902 #, c-format
36903 msgid "None"
36904 msgstr "Nijedan"
36905
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
36907 #, fuzzy, c-format
36908 msgid "None defined"
36909 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
36910
36911 #. SCRIPT
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
36913 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
36914 msgstr ""
36915
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
36918 #, c-format
36919 msgid "None specified"
36920 msgstr ""
36921
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
36923 #, c-format
36924 msgid "None specified "
36925 msgstr ""
36926
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
36928 #, c-format
36929 msgid "Nonpublic note"
36930 msgstr "Interna napomena"
36931
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
36934 #, c-format
36935 msgid "Nonpublic note:"
36936 msgstr "Interna napomena:"
36937
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
36939 #, fuzzy, c-format
36940 msgid "Nonpublic note: "
36941 msgstr "Interna napomena:"
36942
36943 #. %1$s:  internalnotes 
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
36945 #, c-format
36946 msgid "Nonpublic note: %s"
36947 msgstr "Interna napomena: %s"
36948
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
36950 #, fuzzy, c-format
36951 msgid "Nonpublic notes"
36952 msgstr "Interna napomena:"
36953
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
36955 #, c-format
36956 msgid "Normal"
36957 msgstr "Običan prikaz"
36958
36959 #. SCRIPT
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
36961 msgid "Normal day"
36962 msgstr "Uobičajeni dan"
36963
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
36965 #, fuzzy, c-format
36966 msgid "Normal text"
36967 msgstr "Običan prikaz"
36968
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
36978 #, c-format
36979 msgid "Normalization rule: "
36980 msgstr ""
36981
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
36983 #, c-format
36984 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
36985 msgstr ""
36986
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
36988 #, c-format
36989 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
36990 msgstr ""
36991
36992 #. SCRIPT
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
36994 msgid "Northern"
36995 msgstr ""
36996
36997 #. %1$s:  END 
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
36999 #, c-format
37000 msgid "Not Installed %s"
37001 msgstr ""
37002
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
37004 #, c-format
37005 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37006 msgstr ""
37007
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37009 #, c-format
37010 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37011 msgstr ""
37012
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37014 #, c-format
37015 msgid ""
37016 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37017 "'ignored'). "
37018 msgstr ""
37019
37020 #. A
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
37022 #, fuzzy
37023 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37024 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
37025
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
37027 #, c-format
37028 msgid "Not allowed to delete own account"
37029 msgstr ""
37030
37031 #. SCRIPT
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37033 msgid "Not allowed: overdue"
37034 msgstr ""
37035
37036 #. SCRIPT
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37038 #, fuzzy
37039 msgid "Not allowed: patron restricted"
37040 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
37041
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
37046 #, c-format
37047 msgid "Not available"
37048 msgstr "Nije dostupno"
37049
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37051 #, c-format
37052 msgid "Not checked out since: "
37053 msgstr "Nije posuđivano od: "
37054
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
37056 #, c-format
37057 msgid "Not checked out."
37058 msgstr "Nije posuđeno."
37059
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
37066 #, c-format
37067 msgid "Not for loan"
37068 msgstr ""
37069
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
37071 #, fuzzy, c-format
37072 msgid "Not for loan status"
37073 msgstr "Nije za posudbu: "
37074
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
37076 #, fuzzy, c-format
37077 msgid "Not for loan status updated. "
37078 msgstr "Nije za posudbu: "
37079
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:142
37082 #, c-format
37083 msgid "Not for loan: "
37084 msgstr "Nije za posudbu: "
37085
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
37087 #, c-format
37088 msgid "Not published"
37089 msgstr "Nije izdano"
37090
37091 #. SCRIPT
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37093 #, fuzzy
37094 msgid "Not renewable"
37095 msgstr "Ukupno obnavljanja"
37096
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
37105 #, c-format
37106 msgid "Note"
37107 msgstr "Bilješka"
37108
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
37110 #, c-format
37111 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37112 msgstr ""
37113
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
37116 #, c-format
37117 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37118 msgstr ""
37119
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
37122 #, c-format
37123 msgid "Note about the accompanying materials: "
37124 msgstr ""
37125
37126 #. SCRIPT
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37128 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37129 msgstr ""
37130
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
37132 #, c-format
37133 msgid "Note for OPAC"
37134 msgstr ""
37135
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:53
37137 #, c-format
37138 msgid "Note for staff"
37139 msgstr "Napomena za zaposlene"
37140
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
37142 #, c-format
37143 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37144 msgstr ""
37145
37146 #. %1$s:  CASE 'both' 
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37148 #, c-format
37149 msgid ""
37150 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37151 "$KOHA_CONF file %s "
37152 msgstr ""
37153
37154 #. %1$s:  END 
37155 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
37156 #. %3$s:  effective_caching_method 
37157 #. %4$s:  END 
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37159 #, c-format
37160 msgid ""
37161 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37162 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37163 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37164 msgstr ""
37165
37166 #. %1$s:  CASE # nowhere 
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
37168 #, c-format
37169 msgid ""
37170 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37171 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37172 "memcached config from ENV. %s "
37173 msgstr ""
37174
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
37178 #, c-format
37179 msgid "Note:"
37180 msgstr ""
37181
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
37188 #, c-format
37189 msgid "Note: "
37190 msgstr "Napomena: "
37191
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
37193 #, c-format
37194 msgid ""
37195 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37196 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37197 "or slow your system down."
37198 msgstr ""
37199
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37201 #, c-format
37202 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37203 msgstr ""
37204
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
37206 #, c-format
37207 msgid ""
37208 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37209 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37210 msgstr ""
37211
37212 #. SCRIPT
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
37214 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37215 msgstr ""
37216
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
37218 #, c-format
37219 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37220 msgstr ""
37221
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
37223 #, c-format
37224 msgid ""
37225 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37226 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37227 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37228 "the bibliographic record"
37229 msgstr ""
37230
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
37232 #, c-format
37233 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37234 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
37235
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
37255 #, c-format
37256 msgid "Notes"
37257 msgstr "Napomene"
37258
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
37261 #, c-format
37262 msgid "Notes "
37263 msgstr "Napomene "
37264
37265 #. For the first occurrence,
37266 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
37269 #, c-format
37270 msgid "Notes : %s "
37271 msgstr "Napomene : %s "
37272
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
37274 #, c-format
37275 msgid "Notes/Comments"
37276 msgstr "Napomene/komentari"
37277
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:74
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:180
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:371
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
37294 #, c-format
37295 msgid "Notes:"
37296 msgstr "Napomene:"
37297
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:18
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
37305 #, c-format
37306 msgid "Notes: "
37307 msgstr "Napomene: "
37308
37309 #. For the first occurrence,
37310 #. %1$s:  reservenotes 
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
37313 #, c-format
37314 msgid "Notes: %s"
37315 msgstr "Napomene: %s"
37316
37317 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
37318 #. %2$s:  END 
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:217
37320 #, fuzzy, c-format
37321 msgid "Notes: %s%s "
37322 msgstr "Napomene: %s%s %s "
37323
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
37326 #, c-format
37327 msgid "Nothing found."
37328 msgstr "Ništa nije pronađeno."
37329
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37331 #, c-format
37332 msgid "Nothing found. "
37333 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
37334
37335 #. For the first occurrence,
37336 #. SCRIPT
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
37339 msgid "Nothing is selected."
37340 msgstr ""
37341
37342 #. SCRIPT
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37344 msgid "Nothing to save"
37345 msgstr ""
37346
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
37348 #, c-format
37349 msgid "Notice"
37350 msgstr "Obavijest"
37351
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
37354 #, c-format
37355 msgid "Notices"
37356 msgstr "Poruke"
37357
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:48
37362 #, c-format
37363 msgid "Notices &amp; slips"
37364 msgstr "Obavijesti i potvrde"
37365
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
37367 #, fuzzy, c-format
37368 msgid "Notification date"
37369 msgstr "Datum obavijesti"
37370
37371 #. SCRIPT
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37373 msgid "Nov"
37374 msgstr "Stu"
37375
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:311
37377 #, fuzzy, c-format
37378 msgid "NoveList Select"
37379 msgstr "Košarica obrisana"
37380
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
37383 #, c-format
37384 msgid "Novelist Select: "
37385 msgstr ""
37386
37387 #. For the first occurrence,
37388 #. SCRIPT
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
37391 #, c-format
37392 msgid "November"
37393 msgstr "Studeni"
37394
37395 #. SCRIPT
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37397 msgid "Now"
37398 msgstr "Sada"
37399
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
37401 #, c-format
37402 msgid ""
37403 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
37404 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
37405 msgstr ""
37406
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
37408 #, c-format
37409 msgid ""
37410 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
37411 "default data."
37412 msgstr ""
37413
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37415 #, fuzzy, c-format
37416 msgid "Nowhere"
37417 msgstr "ovdje"
37418
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:31
37420 #, c-format
37421 msgid "Num/Patrons"
37422 msgstr ""
37423
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
37433 #, c-format
37434 msgid "Number"
37435 msgstr "Broj"
37436
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
37438 #, c-format
37439 msgid "Number "
37440 msgstr "Broj "
37441
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
37444 #, c-format
37445 msgid "Number of baskets"
37446 msgstr "Broj košarica"
37447
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
37449 #, c-format
37450 msgid "Number of checkouts"
37451 msgstr "Broj zaduženja"
37452
37453 #. SCRIPT
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37455 #, fuzzy
37456 msgid "Number of checkouts by item type"
37457 msgstr "Broj zaduženja"
37458
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:141
37461 #, c-format
37462 msgid "Number of columns:"
37463 msgstr "Broj stupaca:"
37464
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
37466 #, fuzzy, c-format
37467 msgid "Number of copies of this item to add: "
37468 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
37469
37470 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
37472 #, c-format
37473 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
37474 msgstr ""
37475
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
37477 #, c-format
37478 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
37479 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
37480
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
37482 #, c-format
37483 msgid "Number of issues to display to staff:"
37484 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
37485
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:191
37487 #, c-format
37488 msgid "Number of issues to display to staff: "
37489 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
37490
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
37492 #, c-format
37493 msgid "Number of issues to display to the public: "
37494 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
37495
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
37497 #, c-format
37498 msgid "Number of issues:"
37499 msgstr "Količina brojeva:"
37500
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
37502 #, c-format
37503 msgid "Number of items added"
37504 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
37505
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
37507 #, c-format
37508 msgid "Number of items deleted"
37509 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
37510
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
37512 #, c-format
37513 msgid "Number of items displayed"
37514 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
37515
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
37517 #, c-format
37518 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
37519 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
37520
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
37522 #, c-format
37523 msgid "Number of items replaced"
37524 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
37525
37526 #. SCRIPT
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37528 #, fuzzy
37529 msgid "Number of items to add"
37530 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
37531
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:190
37533 #, c-format
37534 msgid "Number of months:"
37535 msgstr "Broj mjeseci:"
37536
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
37538 #, c-format
37539 msgid "Number of months: "
37540 msgstr "Broj mjeseci: "
37541
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
37543 #, c-format
37544 msgid "Number of num:"
37545 msgstr "Količina brojeva:"
37546
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
37548 #, c-format
37549 msgid "Number of pages"
37550 msgstr "Broj stranica"
37551
37552 #. %1$s:  LinesRead 
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
37554 #, c-format
37555 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
37556 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
37557
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
37559 #, c-format
37560 msgid "Number of records added"
37561 msgstr "Broj dodanih zapisa"
37562
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
37564 #, c-format
37565 msgid "Number of records changed back"
37566 msgstr ""
37567
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
37569 #, c-format
37570 msgid "Number of records deleted"
37571 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
37572
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
37575 #, c-format
37576 msgid "Number of records ignored"
37577 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
37578
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
37580 #, c-format
37581 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
37582 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
37583
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
37585 #, c-format
37586 msgid "Number of records updated"
37587 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
37588
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
37590 #, c-format
37591 msgid "Number of renewals"
37592 msgstr "Broj produženja"
37593
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:145
37596 #, c-format
37597 msgid "Number of rows:"
37598 msgstr "Broj redova:"
37599
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
37601 #, c-format
37602 msgid "Number of students:"
37603 msgstr "Broj studenata:"
37604
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
37606 #, fuzzy, c-format
37607 msgid "Number of subscriptions: "
37608 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
37609
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
37611 #, c-format
37612 msgid "Number of weeks:"
37613 msgstr "Broj tjedana:"
37614
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
37616 #, c-format
37617 msgid "Number of weeks: "
37618 msgstr "Broj tjedana: "
37619
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:153
37621 #, c-format
37622 msgid "Number pattern:"
37623 msgstr "Uzorak numeracije:"
37624
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
37626 #, c-format
37627 msgid "Numbered"
37628 msgstr "Numeracija"
37629
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
37631 #, c-format
37632 msgid "Numbering calculation"
37633 msgstr ""
37634
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
37636 #, c-format
37637 msgid "Numbering formula"
37638 msgstr "Formula za numeriranje"
37639
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:66
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:197
37643 #, c-format
37644 msgid "Numbering formula:"
37645 msgstr "Formula za numeraciju:"
37646
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
37648 #, c-format
37649 msgid "Numbering pattern"
37650 msgstr "Uzorak numeriranja"
37651
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
37653 #, c-format
37654 msgid "Numbering pattern:"
37655 msgstr "Uzorak numeriranja:"
37656
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
37659 #, c-format
37660 msgid "Numbering patterns"
37661 msgstr "Uzorci numeriranja"
37662
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
37664 #, c-format
37665 msgid "Nuño López Ansótegui"
37666 msgstr ""
37667
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
37669 #, c-format
37670 msgid "OAI set mappings"
37671 msgstr ""
37672
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
37674 #, c-format
37675 msgid "OAI sets"
37676 msgstr "OAI setovi"
37677
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
37682 #, c-format
37683 msgid "OAI sets configuration"
37684 msgstr ""
37685
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
37687 #, c-format
37688 msgid "OAI xslt stylesheet"
37689 msgstr ""
37690
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:159
37692 #, c-format
37693 msgid "OAI-DC"
37694 msgstr ""
37695
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:108
37697 #, c-format
37698 msgid "OD/Checkouts"
37699 msgstr ""
37700
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
37703 #, c-format
37704 msgid "OFF"
37705 msgstr ""
37706
37707 #. INPUT type=submit name=submit
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:103
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
37754 #, c-format
37755 msgid "OK"
37756 msgstr "OK"
37757
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
37760 #, c-format
37761 msgid "ON"
37762 msgstr ""
37763
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:54
37768 #, c-format
37769 msgid "OPAC"
37770 msgstr ""
37771
37772 #. For the first occurrence,
37773 #. %1$s:  lang_lis.language 
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
37778 #, c-format
37779 msgid "OPAC (%s)"
37780 msgstr ""
37781
37782 #. %1$s:  patron.firstname | html 
37783 #. %2$s:  patron.surname | html 
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
37785 #, fuzzy, c-format
37786 msgid "OPAC - %s %s"
37787 msgstr "Stranica %s %s "
37788
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
37790 #, c-format
37791 msgid "OPAC Info: "
37792 msgstr ""
37793
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
37795 #, c-format
37796 msgid "OPAC and Koha news"
37797 msgstr ""
37798
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
37800 #, c-format
37801 msgid "OPAC info: "
37802 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
37803
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
37806 #, c-format
37807 msgid "OPAC note"
37808 msgstr "Napomena za OPAC"
37809
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
37811 #, c-format
37812 msgid "OPAC note:"
37813 msgstr "Napomena za OPAC:"
37814
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
37816 #, fuzzy, c-format
37817 msgid "OPAC tables"
37818 msgstr "Napomena za OPAC"
37819
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
37822 #, fuzzy, c-format
37823 msgid "OPAC view"
37824 msgstr "Napomena za OPAC"
37825
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
37828 #, c-format
37829 msgid "OPAC view:"
37830 msgstr ""
37831
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
37833 #, c-format
37834 msgid "OPAC/Staff login"
37835 msgstr "Podaci za prijavu"
37836
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
37838 #, c-format
37839 msgid ""
37840 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
37841 "sponsorship)"
37842 msgstr ""
37843
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:76
37848 #, c-format
37849 msgid "OR"
37850 msgstr "OR"
37851
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
37853 #, c-format
37854 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
37855 msgstr ""
37856
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
37858 #, c-format
37859 msgid "OR:"
37860 msgstr ""
37861
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
37863 #, c-format
37864 msgid "OS version ('uname -a'): "
37865 msgstr ""
37866
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
37868 #, c-format
37869 msgid "Object"
37870 msgstr "Objekt"
37871
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
37873 #, c-format
37874 msgid "Object: "
37875 msgstr ""
37876
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
37878 #, fuzzy, c-format
37879 msgid "Oblique title: "
37880 msgstr "Za naslov "
37881
37882 #. SCRIPT
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37884 msgid "Oct"
37885 msgstr "Lis"
37886
37887 #. For the first occurrence,
37888 #. SCRIPT
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
37891 #, c-format
37892 msgid "October"
37893 msgstr "Listopad"
37894
37895 #. For the first occurrence,
37896 #. %1$s:  ELSE 
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
37901 #, c-format
37902 msgid "Off %s "
37903 msgstr ""
37904
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
37906 #, c-format
37907 msgid ""
37908 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
37909 "transactions, but patron and item information will not be available."
37910 msgstr ""
37911
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:42
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
37917 #, c-format
37918 msgid "Offline circulation"
37919 msgstr "Offline cirkulacija"
37920
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
37922 #, c-format
37923 msgid "Offline circulation file upload"
37924 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
37925
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
37928 #, c-format
37929 msgid "Offset:"
37930 msgstr ""
37931
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
37941 #, c-format
37942 msgid "Offset: "
37943 msgstr ""
37944
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
37947 #, fuzzy, c-format
37948 msgid "Old value"
37949 msgstr "Zadnja vrijednost "
37950
37951 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
37952 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
37953 #. %3$s:  ELSE 
37954 #. %4$s:  END 
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
37956 #, c-format
37957 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37958 msgstr ""
37959
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
37961 #, c-format
37962 msgid "Oleg Vasylenko"
37963 msgstr ""
37964
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
37966 #, c-format
37967 msgid "Oliver Bock"
37968 msgstr ""
37969
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
37971 #, c-format
37972 msgid "Olivier Crouzet"
37973 msgstr ""
37974
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
37976 #, c-format
37977 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
37978 msgstr ""
37979
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
37981 #, c-format
37982 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
37983 msgstr ""
37984
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
37986 #, c-format
37987 msgid "On"
37988 msgstr ""
37989
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
37994 #, c-format
37995 msgid "On "
37996 msgstr ""
37997
37998 #. SCRIPT
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38000 msgid "On hold"
38001 msgstr "Rezervirano"
38002
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
38004 #, c-format
38005 msgid "On hold for"
38006 msgstr ""
38007
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
38010 #, fuzzy, c-format
38011 msgid "On shelf holds allowed"
38012 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
38013
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
38015 #, fuzzy, c-format
38016 msgid "On shelf holds allowed: "
38017 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
38018
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
38020 #, c-format
38021 msgid "On title "
38022 msgstr "Za naslov "
38023
38024 #. For the first occurrence,
38025 #. SCRIPT
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
38028 #, fuzzy, c-format
38029 msgid "On-site checkout"
38030 msgstr "Nije posuđeno."
38031
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
38033 #, fuzzy, c-format
38034 msgid "On-site checkouts"
38035 msgstr "Ukoupno posuđeno"
38036
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
38038 #, c-format
38039 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38040 msgstr ""
38041
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
38043 #, c-format
38044 msgid "On:"
38045 msgstr ""
38046
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
38048 #, fuzzy, c-format
38049 msgid "One borrowernumber per line."
38050 msgstr "Jedan barkod po redu."
38051
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
38053 #, fuzzy, c-format
38054 msgid "One number per line."
38055 msgstr "Jedan barkod po redu."
38056
38057 #. SCRIPT
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
38059 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38060 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
38061
38062 #. SCRIPT
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38064 msgid "One or more cell values is non-numeric"
38065 msgstr ""
38066
38067 #. SCRIPT
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
38069 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38070 msgstr ""
38071
38072 #. SCRIPT
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38074 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38075 msgstr ""
38076
38077 #. SCRIPT
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
38079 msgid "One result is available, press enter to select it."
38080 msgstr ""
38081
38082 #. A
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38084 msgid "Online Public Access Catalog"
38085 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
38086
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
38088 #, fuzzy, c-format
38089 msgid "Online help"
38090 msgstr "Online"
38091
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
38093 #, c-format
38094 msgid "Online resources:"
38095 msgstr "Online izvori:"
38096
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
38098 #, c-format
38099 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38100 msgstr ""
38101
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38103 #, c-format
38104 msgid "Only KPZ file format is supported."
38105 msgstr ""
38106
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
38108 #, c-format
38109 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38110 msgstr ""
38111
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:255
38113 #, c-format
38114 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38115 msgstr ""
38116
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
38118 #, c-format
38119 msgid ""
38120 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38121 msgstr ""
38122
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
38124 #, c-format
38125 msgid "Only item "
38126 msgstr ""
38127
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:149
38129 #, fuzzy, c-format
38130 msgid "Only item:"
38131 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
38132
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
38134 #, c-format
38135 msgid "Only items currently available:"
38136 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci:"
38137
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
38139 #, c-format
38140 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38141 msgstr ""
38142
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
38144 #, c-format
38145 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38146 msgstr ""
38147
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
38149 #, c-format
38150 msgid ""
38151 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38152 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38153 "results"
38154 msgstr ""
38155
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
38157 #, fuzzy, c-format
38158 msgid "Opac Note"
38159 msgstr "Bilješka"
38160
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
38162 #, fuzzy, c-format
38163 msgid "Opac notes:"
38164 msgstr "Bilješka"
38165
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
38169 #, c-format
38170 msgid "Open"
38171 msgstr ""
38172
38173 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38175 #, c-format
38176 msgid "Open (%s)"
38177 msgstr "Otvoreno (%s)"
38178
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
38180 #, c-format
38181 msgid "Open Document Spreadsheet"
38182 msgstr ""
38183
38184 #. BUTTON
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38186 #, fuzzy
38187 msgid "Open fresh record"
38188 msgstr "Pronađi zapis"
38189
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38196 #, c-format
38197 msgid "Open in new window"
38198 msgstr ""
38199
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
38201 #, fuzzy, c-format
38202 msgid "Open in new window."
38203 msgstr "Zatvori prozor"
38204
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
38206 #, c-format
38207 msgid "Open on:"
38208 msgstr ""
38209
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
38211 #, c-format
38212 msgid "Open."
38213 msgstr ""
38214
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
38216 #, c-format
38217 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38218 msgstr ""
38219
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
38221 #, c-format
38222 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38223 msgstr ""
38224
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
38226 #, c-format
38227 msgid "Opened on:"
38228 msgstr "Otvoreno:"
38229
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
38231 #, c-format
38232 msgid "Operator"
38233 msgstr ""
38234
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38236 #, c-format
38237 msgid "Optional data added"
38238 msgstr ""
38239
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
38241 #, c-format
38242 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38243 msgstr ""
38244
38245 #. TH
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
38247 msgid "Optional module missing"
38248 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
38249
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597
38254 #, c-format
38255 msgid "Options"
38256 msgstr "Opcije"
38257
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
38260 #, fuzzy, c-format
38261 msgid "Or enter a list of record numbers"
38262 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
38263
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
38265 #, c-format
38266 msgid "Or list barcodes one by one"
38267 msgstr ""
38268
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:54
38270 #, c-format
38271 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38272 msgstr ""
38273
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
38275 #, c-format
38276 msgid "Or scan items one by one"
38277 msgstr ""
38278
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:38
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
38281 #, c-format
38282 msgid "Or use a patron list"
38283 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
38284
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
38295 #, c-format
38296 msgid "Order"
38297 msgstr "Narudžba"
38298
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38302 #, c-format
38303 msgid "Order "
38304 msgstr "Narudžba "
38305
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
38307 #, fuzzy, c-format
38308 msgid "Order ID:"
38309 msgstr "Narudžba "
38310
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
38314 #, fuzzy, c-format
38315 msgid "Order acquisition"
38316 msgstr "Izvor nabave"
38317
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38319 #, c-format
38320 msgid "Order cost"
38321 msgstr "Cijena narudžbe"
38322
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
38324 #, c-format
38325 msgid "Order cost search"
38326 msgstr ""
38327
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
38329 #, c-format
38330 msgid "Order date"
38331 msgstr "Datum narudžbe"
38332
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
38335 #, c-format
38336 msgid "Order date:"
38337 msgstr "Datum narudžbe:"
38338
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
38341 #, c-format
38342 msgid "Order from external source"
38343 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
38344
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
38347 #, c-format
38348 msgid "Order line"
38349 msgstr "Narudžba"
38350
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
38352 #, c-format
38353 msgid "Order line (parent)"
38354 msgstr ""
38355
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:403
38357 #, c-format
38358 msgid "Order line :"
38359 msgstr "Narudžba :"
38360
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
38362 #, c-format
38363 msgid "Order line search"
38364 msgstr ""
38365
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
38367 #, c-format
38368 msgid "Order line:"
38369 msgstr "Narudžba:"
38370
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
38372 #, c-format
38373 msgid "Order number"
38374 msgstr "Broj narudžbe"
38375
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
38377 #, c-format
38378 msgid "Order status: "
38379 msgstr "Status narudžbe: "
38380
38381 #. A
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38384 msgid "Order this one"
38385 msgstr ""
38386
38387 #. SCRIPT
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
38389 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
38390 msgstr ""
38391
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
38393 #, fuzzy, c-format
38394 msgid "Order: "
38395 msgstr "Narudžba "
38396
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
38401 #, c-format
38402 msgid "Ordered"
38403 msgstr "Naručeno"
38404
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
38406 #, c-format
38407 msgid "Ordered amount"
38408 msgstr "Naručena količina"
38409
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:262
38411 #, fuzzy, c-format
38412 msgid "Ordered amount:"
38413 msgstr "Naručena količina"
38414
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
38416 #, fuzzy, c-format
38417 msgid "Ordered by the library"
38418 msgstr "Trenutna knjižnica"
38419
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
38422 #, c-format
38423 msgid "Ordering information"
38424 msgstr "Podaci o narudžbi"
38425
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
38427 #, fuzzy, c-format
38428 msgid "Ordernumber"
38429 msgstr "Broj narudžbe"
38430
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38433 #, c-format
38434 msgid "Orders"
38435 msgstr "Narudžbe"
38436
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
38439 #, fuzzy, c-format
38440 msgid "Orders are standing:"
38441 msgstr "%s Omogućeno "
38442
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
38447 #, fuzzy, c-format
38448 msgid "Orders by fund"
38449 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
38450
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
38452 #, fuzzy, c-format
38453 msgid "Orders enabled: "
38454 msgstr "%s Omogućeno "
38455
38456 #. %1$s:  booksellerfromname 
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
38458 #, c-format
38459 msgid "Orders for %s"
38460 msgstr "Narudžbe za %s"
38461
38462 #. %1$s:  current_budget_name 
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
38464 #, fuzzy, c-format
38465 msgid "Orders for fund '%s'"
38466 msgstr "Narudžbe za %s"
38467
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
38469 #, fuzzy, c-format
38470 msgid "Orders from:"
38471 msgstr "Narudžbe za %s"
38472
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
38475 #, c-format
38476 msgid "Orders search"
38477 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
38478
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
38480 #, c-format
38481 msgid "Orders with uncertain prices"
38482 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama"
38483
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
38485 #, c-format
38486 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
38487 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama za dobavljača "
38488
38489 #. OPTGROUP
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
38492 #, c-format
38493 msgid "Organization"
38494 msgstr "Organizacija"
38495
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
38497 #, c-format
38498 msgid "Organization #:"
38499 msgstr ""
38500
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
38502 #, c-format
38503 msgid "Organization name: "
38504 msgstr "Naziv organizacije: "
38505
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38507 #, c-format
38508 msgid "Organize by: "
38509 msgstr "Organiziraj prema: "
38510
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
38512 #, c-format
38513 msgid "Original"
38514 msgstr ""
38515
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
38517 #, c-format
38518 msgid "Original message, rendered:"
38519 msgstr ""
38520
38521 #. A
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
38523 msgid "Original order line"
38524 msgstr ""
38525
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
38527 #, fuzzy, c-format
38528 msgid "Original version"
38529 msgstr "Verzija dodatka"
38530
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
38533 #, c-format
38534 msgid "Other"
38535 msgstr "Ostalo"
38536
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
38538 #, c-format
38539 msgid "Other action"
38540 msgstr "Druge akcije"
38541
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
38543 #, c-format
38544 msgid "Other course reserves"
38545 msgstr "Drugi nastavni materijali"
38546
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
38548 #, c-format
38549 msgid "Other data"
38550 msgstr "Drugi podaci"
38551
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
38553 #, c-format
38554 msgid "Other holdings"
38555 msgstr ""
38556
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
38558 #, c-format
38559 msgid "Other holdings:"
38560 msgstr ""
38561
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
38563 #, c-format
38564 msgid "Other name"
38565 msgstr "Drugo ime"
38566
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
38568 #, fuzzy, c-format
38569 msgid "Other names"
38570 msgstr "Drugo ime"
38571
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
38573 #, c-format
38574 msgid "Other options (choose one)"
38575 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
38576
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
38579 #, c-format
38580 msgid "Other phone"
38581 msgstr "Drugi telefonski broj"
38582
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
38585 #, c-format
38586 msgid "Other phone: "
38587 msgstr "Drugi telefonski broj: "
38588
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
38591 #, c-format
38592 msgid "Others..."
38593 msgstr "Ostalo.."
38594
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:334
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
38608 #, c-format
38609 msgid "Output"
38610 msgstr "Izlazni podaci"
38611
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
38613 #, c-format
38614 msgid "Output format"
38615 msgstr "Izlazni format"
38616
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
38618 #, c-format
38619 msgid "Output format "
38620 msgstr "Izlazni format "
38621
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
38623 #, c-format
38624 msgid "Output format:"
38625 msgstr "Izlazni format:"
38626
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
38628 #, c-format
38629 msgid "Output to a file named: "
38630 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
38631
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
38633 #, fuzzy, c-format
38634 msgid "Output:"
38635 msgstr "Izlazni podaci"
38636
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
38640 #, c-format
38641 msgid "Outstanding"
38642 msgstr "Duguje"
38643
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
38645 #, c-format
38646 msgid "Overdue"
38647 msgstr ""
38648
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
38651 #, c-format
38652 msgid "Overdue fines cap (amount)"
38653 msgstr ""
38654
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:113
38657 #, c-format
38658 msgid "Overdue notice required: "
38659 msgstr "Šalje se opomena: "
38660
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
38663 #, c-format
38664 msgid "Overdue notice/status triggers"
38665 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
38666
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
38669 #, c-format
38670 msgid "Overdue report"
38671 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
38672
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:50
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:90
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:98
38677 #, c-format
38678 msgid "Overdues"
38679 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
38680
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:35
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:105
38683 #, c-format
38684 msgid "Overdues with fines"
38685 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
38686
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
38688 #, c-format
38689 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
38690 msgstr "Prekoračenja roka posudbe: Korisnik je PREKORAČIO ROK."
38691
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
38697 #, c-format
38698 msgid "Override and renew"
38699 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
38700
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38702 #, fuzzy, c-format
38703 msgid "Override blocked renewals"
38704 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
38705
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
38708 #, c-format
38709 msgid "Override limit and renew"
38710 msgstr ""
38711
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
38713 #, c-format
38714 msgid "Override renewal limit:"
38715 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
38716
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
38718 #, c-format
38719 msgid "Override restriction temporarily"
38720 msgstr ""
38721
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
38723 #, c-format
38724 msgid "Overwrite the existing one with this"
38725 msgstr ""
38726
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
38728 #, c-format
38729 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38730 msgstr ""
38731
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
38735 #, c-format
38736 msgid "Owner"
38737 msgstr "Vlasnik"
38738
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
38741 #, fuzzy, c-format
38742 msgid "Owner only"
38743 msgstr "Vlasnik: "
38744
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
38748 #, c-format
38749 msgid "Owner: "
38750 msgstr "Vlasnik: "
38751
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
38753 #, c-format
38754 msgid "PICAMARC"
38755 msgstr ""
38756
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
38758 #, c-format
38759 msgid "PIN:"
38760 msgstr ""
38761
38762 #. SCRIPT
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38764 msgid "PM"
38765 msgstr ""
38766
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
38768 #, c-format
38769 msgid "PSGI: "
38770 msgstr ""
38771
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
38773 #, c-format
38774 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38775 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38776
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
38778 #, c-format
38779 msgid "PTFS, Maryland, USA"
38780 msgstr ""
38781
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
38783 #, c-format
38784 msgid "Pablo Bianchi"
38785 msgstr ""
38786
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
38788 #, c-format
38789 msgid "Packaging manager:"
38790 msgstr ""
38791
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:74
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
38794 #, c-format
38795 msgid "Page height:"
38796 msgstr "Visina stranice:"
38797
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
38799 #, c-format
38800 msgid "Page side: "
38801 msgstr ""
38802
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38805 #, c-format
38806 msgid "Page width:"
38807 msgstr "Širina stranice:"
38808
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
38811 #, fuzzy, c-format
38812 msgid "Pages"
38813 msgstr "Slike"
38814
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
38818 #, fuzzy, c-format
38819 msgid "Pages:"
38820 msgstr "Poruke:"
38821
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
38823 #, c-format
38824 msgid "Paid for (unused)"
38825 msgstr ""
38826
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
38828 #, c-format
38829 msgid "Paid for?:"
38830 msgstr ""
38831
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
38834 #, c-format
38835 msgid "Paper bin"
38836 msgstr ""
38837
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
38842 #, c-format
38843 msgid "Paper bin:"
38844 msgstr ""
38845
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
38848 #, c-format
38849 msgid "Partially received"
38850 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
38851
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
38853 #, c-format
38854 msgid "Pasi Kallinen"
38855 msgstr ""
38856
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
38860 #, c-format
38861 msgid "Password"
38862 msgstr "Lozinka"
38863
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
38865 #, c-format
38866 msgid "Password Updated"
38867 msgstr "Lozinka obnovljena"
38868
38869 #. SCRIPT
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38871 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
38872 msgstr ""
38873
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
38875 #, c-format
38876 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
38877 msgstr ""
38878
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
38880 #, c-format
38881 msgid "Password is too short"
38882 msgstr ""
38883
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
38885 #, fuzzy, c-format
38886 msgid "Password is too weak"
38887 msgstr "Lozinka obnovljena"
38888
38889 #. For the first occurrence,
38890 #. %1$s:  minPasswordLength 
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
38893 #, c-format
38894 msgid "Password must be at least %s characters long."
38895 msgstr ""
38896
38897 #. SCRIPT
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38899 #, fuzzy
38900 msgid "Password must contain at least %s characters"
38901 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
38902
38903 #. SCRIPT
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38905 msgid ""
38906 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
38907 "and numbers"
38908 msgstr ""
38909
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
38912 #, c-format
38913 msgid ""
38914 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
38915 msgstr ""
38916
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
38919 #, c-format
38920 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
38921 msgstr ""
38922
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
38926 #, c-format
38927 msgid "Password:"
38928 msgstr "Lozinka:"
38929
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:124
38934 #, c-format
38935 msgid "Password: "
38936 msgstr "Lozinka: "
38937
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
38939 #, c-format
38940 msgid "Passwords do not match"
38941 msgstr ""
38942
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
38945 #, c-format
38946 msgid "Passwords do not match."
38947 msgstr ""
38948
38949 #. SCRIPT
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
38951 msgid "Passwords will be displayed as text"
38952 msgstr ""
38953
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
38955 #, c-format
38956 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
38957 msgstr ""
38958
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
38960 #, c-format
38961 msgid "Patent document"
38962 msgstr "Patent"
38963
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
38965 #, c-format
38966 msgid "Patricio Marrone"
38967 msgstr ""
38968
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:73
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
38988 #, c-format
38989 msgid "Patron"
38990 msgstr "Korisnik"
38991
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
38993 #, c-format
38994 msgid "Patron #:"
38995 msgstr "Korisnik #:"
38996
38997 #. SCRIPT
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
38999 #, fuzzy
39000 msgid "Patron '%s' added."
39001 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
39002
39003 #. SCRIPT
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39005 #, fuzzy
39006 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39007 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
39008
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:415
39010 #, fuzzy, c-format
39011 msgid "Patron ID:"
39012 msgstr "Korisnik #:"
39013
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
39015 #, c-format
39016 msgid "Patron account flags"
39017 msgstr "Onake na računu korisnika"
39018
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
39020 #, c-format
39021 msgid "Patron activity"
39022 msgstr "Aktivnost korisnika"
39023
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
39026 #, c-format
39027 msgid "Patron attribute type code: "
39028 msgstr ""
39029
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
39034 #, c-format
39035 msgid "Patron attribute types"
39036 msgstr ""
39037
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:279
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
39041 #, c-format
39042 msgid "Patron attributes"
39043 msgstr "Korisnički atributi"
39044
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
39046 #, fuzzy, c-format
39047 msgid "Patron attributes: "
39048 msgstr "Korisnički atributi"
39049
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
39058 #, c-format
39059 msgid "Patron card creator"
39060 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
39061
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
39063 #, fuzzy, c-format
39064 msgid "Patron card number"
39065 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
39066
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
39074 #, c-format
39075 msgid "Patron categories"
39076 msgstr "Kategorije korisnika"
39077
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
39088 #, c-format
39089 msgid "Patron category"
39090 msgstr "Kategorija korisnika"
39091
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39093 #, c-format
39094 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39095 msgstr ""
39096
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39098 #, fuzzy, c-format
39099 msgid "Patron category created!"
39100 msgstr "Kategorija korisnika: "
39101
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
39103 #, c-format
39104 msgid "Patron category:"
39105 msgstr "Kategorija korisnika:"
39106
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
39111 #, c-format
39112 msgid "Patron category: "
39113 msgstr "Kategorija korisnika: "
39114
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
39122 #, fuzzy, c-format
39123 msgid "Patron clubs"
39124 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
39125
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
39127 #, fuzzy, c-format
39128 msgid "Patron count"
39129 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
39130
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
39132 #, fuzzy, c-format
39133 msgid "Patron details"
39134 msgstr "Podaci o publikaciji"
39135
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:74
39137 #, c-format
39138 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39139 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
39140
39141 #. SCRIPT
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39143 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39144 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
39145
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39147 #, c-format
39148 msgid "Patron flags:"
39149 msgstr ""
39150
39151 #. %1$s:  charges | $Price 
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:28
39153 #, c-format
39154 msgid "Patron has %s in fines."
39155 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
39156
39157 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
39159 #, c-format
39160 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39161 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
39162
39163 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:159
39165 #, fuzzy, c-format
39166 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39167 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
39168
39169 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
39170 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39171 #. %3$s:  END 
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
39173 #, c-format
39174 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39175 msgstr ""
39176 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
39177 "%s "
39178
39179 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
39180 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
39181 #. %3$s:  END 
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
39183 #, c-format
39184 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39185 msgstr ""
39186
39187 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
39189 #, fuzzy, c-format
39190 msgid "Patron has a restriction until %s."
39191 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
39192
39193 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39194 #. %2$s:  END 
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39196 #, c-format
39197 msgid ""
39198 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39199 "anyway? %s "
39200 msgstr ""
39201
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
39204 #, c-format
39205 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39206 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
39207
39208 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
39210 #, fuzzy, c-format
39211 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39212 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
39213
39214 #. SCRIPT
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39216 #, fuzzy
39217 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39218 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
39219
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
39221 #, c-format
39222 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
39223 msgstr ""
39224
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
39226 #, c-format
39227 msgid "Patron has nothing checked out."
39228 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
39229
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:741
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
39232 #, c-format
39233 msgid "Patron has nothing on hold."
39234 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
39235
39236 #. %1$s:  fines | $Price 
39237 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39239 #, fuzzy, c-format
39240 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
39241 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
39242
39243 #. %1$s:  fines 
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
39245 #, c-format
39246 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39247 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
39248
39249 #. For the first occurrence,
39250 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39253 #, c-format
39254 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
39255 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
39256
39257 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
39259 #, fuzzy, c-format
39260 msgid "Patron has pending modifications. %s "
39261 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
39262
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
39264 #, fuzzy, c-format
39265 msgid "Patron has previously checked out this title: "
39266 msgstr ""
39267 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
39268
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
39270 #, fuzzy, c-format
39271 msgid "Patron has restrictions"
39272 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
39273
39274 #. INPUT type=text
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
39276 msgid "Patron holds"
39277 msgstr "Rezervacije"
39278
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
39280 #, c-format
39281 msgid "Patron image failed to upload"
39282 msgstr ""
39283
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
39285 #, c-format
39286 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39287 msgstr ""
39288
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:23
39290 #, c-format
39291 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39292 msgstr ""
39293
39294 #. For the first occurrence,
39295 #. SCRIPT
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
39300 #, c-format
39301 msgid "Patron is RESTRICTED"
39302 msgstr ""
39303
39304 #. A
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
39306 msgid "Patron is an adult"
39307 msgstr ""
39308
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:3
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
39311 #, c-format
39312 msgid "Patron is currently unrestricted."
39313 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
39314
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
39316 #, fuzzy, c-format
39317 msgid "Patron is not notified."
39318 msgstr "Korisnik nije pronađen."
39319
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39322 #, c-format
39323 msgid "Patron is restricted"
39324 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
39325
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
39327 #, fuzzy, c-format
39328 msgid "Patron is restricted."
39329 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
39330
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
39332 #, fuzzy, c-format
39333 msgid "Patron library"
39334 msgstr "Bilo koja knjižnica"
39335
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
39339 #, c-format
39340 msgid "Patron list: "
39341 msgstr "Popis korisnika: "
39342
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
39348 #, c-format
39349 msgid "Patron lists"
39350 msgstr "Popisi korisnika"
39351
39352 #. OPTGROUP
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
39354 msgid "Patron lists:"
39355 msgstr "Popisi korisnika:"
39356
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39359 #, c-format
39360 msgid "Patron messaging preferences"
39361 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
39362
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
39366 #, c-format
39367 msgid "Patron name"
39368 msgstr ""
39369
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
39372 #, c-format
39373 msgid "Patron not found"
39374 msgstr "Korisnik nije pronađen"
39375
39376 #. SCRIPT
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
39378 msgid "Patron not found."
39379 msgstr "Korisnik nije pronađen."
39380
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
39382 #, c-format
39383 msgid "Patron not found:"
39384 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
39385
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
39387 #, fuzzy, c-format
39388 msgid "Patron note"
39389 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
39390
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
39392 #, fuzzy, c-format
39393 msgid "Patron notes"
39394 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
39395
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
39399 #, fuzzy, c-format
39400 msgid "Patron notes:"
39401 msgstr "Popisi korisnika:"
39402
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
39404 #, c-format
39405 msgid "Patron notification:"
39406 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
39407
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:128
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
39410 #, c-format
39411 msgid "Patron notification: "
39412 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
39413
39414 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
39415 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
39416 #. %3$s:  END ~
39417 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
39418 #. %5$s:  END ~
39419 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
39420 #. %7$s:  END ~
39421 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
39422 #. %9$s:  ELSE 
39423 #. %10$s:  END ~
39424 #. %11$s:  END 
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
39426 #, fuzzy, c-format
39427 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39428 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
39429
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
39431 #, fuzzy, c-format
39432 msgid "Patron number: "
39433 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
39434
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:106
39436 #, fuzzy, c-format
39437 msgid "Patron records merged into "
39438 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
39439
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
39441 #, c-format
39442 msgid "Patron records were last synced on: "
39443 msgstr ""
39444
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
39446 #, fuzzy, c-format
39447 msgid "Patron request"
39448 msgstr "Mjesta"
39449
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
39451 #, c-format
39452 msgid "Patron restrictions"
39453 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
39454
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
39456 #, c-format
39457 msgid "Patron search: "
39458 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
39459
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
39461 #, c-format
39462 msgid "Patron selection"
39463 msgstr ""
39464
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:218
39467 #, c-format
39468 msgid "Patron sort 1"
39469 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
39470
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:231
39473 #, c-format
39474 msgid "Patron sort 2"
39475 msgstr ""
39476
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
39478 #, c-format
39479 msgid "Patron status"
39480 msgstr ""
39481
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
39483 #, c-format
39484 msgid ""
39485 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
39486 "out. Ensure you are working with the right patron."
39487 msgstr ""
39488
39489 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
39491 #, fuzzy, c-format
39492 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
39493 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
39494
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:54
39496 #, c-format
39497 msgid ""
39498 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
39499 "the local record was kept."
39500 msgstr ""
39501
39502 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
39504 #, c-format
39505 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
39506 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
39507
39508 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
39510 #, fuzzy, c-format
39511 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
39512 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
39513
39514 #. For the first occurrence,
39515 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
39516 #. %2$s:  userdebarreddate 
39517 #. %3$s:  END 
39518 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
39521 #, c-format
39522 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
39523 msgstr ""
39524
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
39527 #, c-format
39528 msgid "Patron's address in doubt"
39529 msgstr ""
39530
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
39535 #, c-format
39536 msgid "Patron's address is in doubt"
39537 msgstr ""
39538
39539 #. SCRIPT
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39541 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
39542 msgstr ""
39543
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:122
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
39546 #, c-format
39547 msgid "Patron's address is in doubt."
39548 msgstr ""
39549
39550 #. %1$s:  age_low 
39551 #. %2$s:  age_high 
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
39553 #, c-format
39554 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
39555 msgstr ""
39556
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
39558 #, c-format
39559 msgid "Patron's card has been reported lost."
39560 msgstr ""
39561
39562 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
39563 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
39564 #. %3$s:  END 
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
39566 #, c-format
39567 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
39568 msgstr ""
39569
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
39571 #, c-format
39572 msgid "Patron's card is expired"
39573 msgstr ""
39574
39575 #. SCRIPT
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39577 msgid "Patron's card is expired (%s)"
39578 msgstr ""
39579
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
39581 #, fuzzy, c-format
39582 msgid "Patron's card is expired."
39583 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
39584
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39588 #, c-format
39589 msgid "Patron's card is lost"
39590 msgstr ""
39591
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
39593 #, fuzzy, c-format
39594 msgid "Patron's card is lost."
39595 msgstr "Korisnici na popisima"
39596
39597 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
39599 #, c-format
39600 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
39601 msgstr ""
39602
39603 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
39605 #, c-format
39606 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
39607 msgstr ""
39608
39609 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39610 #. %2$s:  IF noissues 
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
39612 #, c-format
39613 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
39614 msgstr ""
39615
39616 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) 
39617 #. %2$s:  patron.branchcode 
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39619 #, fuzzy, c-format
39620 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
39621 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
39622
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:31
39624 #, c-format
39625 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
39626 msgstr ""
39627
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:512
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
39630 #, c-format
39631 msgid "Patron:"
39632 msgstr "Korisnik:"
39633
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
39637 #, c-format
39638 msgid "Patron: "
39639 msgstr "Korisnik: "
39640
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
39642 #, c-format
39643 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
39644 msgstr ""
39645
39646 #. %1$s:  patronlistname 
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
39648 #, c-format
39649 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
39650 msgstr ""
39651
39652 #. A
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:75
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
39691 #, c-format
39692 msgid "Patrons"
39693 msgstr "Korisnici"
39694
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
39696 #, fuzzy, c-format
39697 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
39698 msgstr "&rsaquo; Dodaj korisnike"
39699
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
39704 #, c-format
39705 msgid "Patrons and circulation"
39706 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
39707
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
39709 #, fuzzy, c-format
39710 msgid "Patrons found for: "
39711 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
39712
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
39714 #, c-format
39715 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
39716 msgstr ""
39717
39718 #. %1$s:  batch_id 
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
39720 #, fuzzy, c-format
39721 msgid "Patrons in batch number %s"
39722 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
39723
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
39725 #, c-format
39726 msgid "Patrons in list"
39727 msgstr "Korisnici na popisima"
39728
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:165
39731 #, c-format
39732 msgid "Patrons requesting modifications"
39733 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
39734
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
39738 #, c-format
39739 msgid "Patrons statistics"
39740 msgstr "Statistika korisnika"
39741
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
39743 #, fuzzy, c-format
39744 msgid "Patrons tables"
39745 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
39746
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
39748 #, c-format
39749 msgid "Patrons to be added"
39750 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
39751
39752 #. TH
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
39754 #, fuzzy
39755 msgid "Patrons using this provider"
39756 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
39757
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
39760 #, c-format
39761 msgid "Patrons who haven't checked out"
39762 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
39763
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
39765 #, c-format
39766 msgid "Patrons with holds"
39767 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
39768
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:21
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:48
39771 #, c-format
39772 msgid "Patrons with no checkouts"
39773 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
39774
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:93
39780 #, c-format
39781 msgid "Patrons with the most checkouts"
39782 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
39783
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:351
39785 #, c-format
39786 msgid "Pattern name:"
39787 msgstr "Naziv obrasca:"
39788
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
39790 #, c-format
39791 msgid ""
39792 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
39793 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
39794 msgstr ""
39795
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
39797 #, c-format
39798 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
39799 msgstr ""
39800
39801 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
39803 msgid "Pay"
39804 msgstr ""
39805
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
39807 #, fuzzy, c-format
39808 msgid "Pay all fines"
39809 msgstr "Naplata"
39810
39811 #. INPUT type=submit name=paycollect
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
39813 msgid "Pay amount"
39814 msgstr ""
39815
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
39817 #, c-format
39818 msgid "Pay an amount toward all fines"
39819 msgstr ""
39820
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
39822 #, c-format
39823 msgid "Pay an amount toward selected fines"
39824 msgstr ""
39825
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:62
39827 #, c-format
39828 msgid "Pay an individual fine"
39829 msgstr ""
39830
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
39832 #, c-format
39833 msgid "Pay fine"
39834 msgstr ""
39835
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:32
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
39842 #, c-format
39843 msgid "Pay fines"
39844 msgstr "Naplata"
39845
39846 #. %1$s:  patron.firstname 
39847 #. %2$s:  patron.surname 
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
39849 #, c-format
39850 msgid "Pay fines for %s %s"
39851 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
39852
39853 #. INPUT type=submit name=payselected
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
39855 msgid "Pay selected"
39856 msgstr ""
39857
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
39861 #, fuzzy, c-format
39862 msgid "Payment"
39863 msgstr "Plaćanja"
39864
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
39866 #, c-format
39867 msgid "Payment note"
39868 msgstr "Napomena o plaćanju"
39869
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
39872 #, fuzzy, c-format
39873 msgid "Payment type: "
39874 msgstr "Napomena o plaćanju"
39875
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
39877 #, fuzzy, c-format
39878 msgid "Payments"
39879 msgstr "Plaćanja"
39880
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
39882 #, c-format
39883 msgid "Peggy Thrasher"
39884 msgstr ""
39885
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:155
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
39894 #, c-format
39895 msgid "Pending"
39896 msgstr "Na čekanju"
39897
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
39899 #, fuzzy, c-format
39900 msgid "Pending ("
39901 msgstr "Na čekanju"
39902
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
39904 #, fuzzy, c-format
39905 msgid "Pending discharge requests"
39906 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
39907
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
39909 #, fuzzy, c-format
39910 msgid "Pending holds"
39911 msgstr "Narudžbe na čekanju"
39912
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
39914 #, fuzzy, c-format
39915 msgid "Pending modifications:"
39916 msgstr "Otkaži promjene"
39917
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
39920 #, c-format
39921 msgid "Pending offline circulation actions"
39922 msgstr ""
39923
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:37
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
39927 #, fuzzy, c-format
39928 msgid "Pending on-site checkouts"
39929 msgstr "Ukoupno posuđeno"
39930
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
39932 #, c-format
39933 msgid "Pending order"
39934 msgstr "Narudžbe na čekanju"
39935
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:94
39937 #, c-format
39938 msgid "Pending orders"
39939 msgstr "Narudžbe na čekanju"
39940
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
39942 #, c-format
39943 msgid "Pending suggestions"
39944 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
39945
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
39947 #, c-format
39948 msgid "Pending tags"
39949 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
39950
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
39952 #, c-format
39953 msgid "Perform a new search"
39954 msgstr "Novo pretraživanje"
39955
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
39957 #, fuzzy, c-format
39958 msgid "Perform batch deletion of items"
39959 msgstr "Potvrda brisanja printera "
39960
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
39962 #, c-format
39963 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
39964 msgstr ""
39965
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
39967 #, fuzzy, c-format
39968 msgid "Perform batch modification of items"
39969 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
39970
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
39972 #, fuzzy, c-format
39973 msgid "Perform batch modification of patrons"
39974 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
39975
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
39977 #, c-format
39978 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
39979 msgstr ""
39980
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
39983 #, fuzzy, c-format
39984 msgid "Perform inventory of your catalog"
39985 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
39986
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
39988 #, c-format
39989 msgid ""
39990 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
39991 "the AutoSelfCheckID"
39992 msgstr ""
39993
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
39995 #, c-format
39996 msgid "Period"
39997 msgstr ""
39998
39999 #. %1$s:  IF budget_period_total 
40000 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
40001 #. %3$s:  END 
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
40003 #, c-format
40004 msgid "Period allocated %s%s%s "
40005 msgstr ""
40006
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
40008 #, c-format
40009 msgid "Periodicity"
40010 msgstr ""
40011
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
40013 #, c-format
40014 msgid "Perl @INC: "
40015 msgstr ""
40016
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40018 #, c-format
40019 msgid "Perl interpreter: "
40020 msgstr ""
40021
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
40024 #, c-format
40025 msgid "Perl modules"
40026 msgstr "Perl moduli"
40027
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40029 #, c-format
40030 msgid "Perl version: "
40031 msgstr "Perl verzija: "
40032
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40034 #, c-format
40035 msgid "Permanent library"
40036 msgstr ""
40037
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
40039 #, c-format
40040 msgid "Permanent shelving location"
40041 msgstr "Stalna lokacija na polici"
40042
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
40044 #, c-format
40045 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40046 msgstr ""
40047
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
40049 #, c-format
40050 msgid "Permanently delete these patrons"
40051 msgstr ""
40052
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
40054 #, c-format
40055 msgid "Peter Crellan Kelly"
40056 msgstr ""
40057
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
40059 #, c-format
40060 msgid "Peter Lorimer"
40061 msgstr ""
40062
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
40064 #, c-format
40065 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40066 msgstr ""
40067
40068 #. %1$s:  library.branchphone |html 
40069 #. %2$s:  END 
40070 #. %3$s:  IF library.branchfax 
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
40072 #, c-format
40073 msgid "Ph: %s%s %s "
40074 msgstr ""
40075
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40077 #, c-format
40078 msgid "Philippe Audet-Fortin"
40079 msgstr ""
40080
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
40082 #, c-format
40083 msgid "Philippe Jaillon"
40084 msgstr ""
40085
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
40087 #, c-format
40088 msgid "Phone"
40089 msgstr "Telefon"
40090
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
40092 #, fuzzy, c-format
40093 msgid "Phone - home:"
40094 msgstr "Broj telefona"
40095
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
40097 #, fuzzy, c-format
40098 msgid "Phone - mobile:"
40099 msgstr "Broj telefona"
40100
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
40102 #, fuzzy, c-format
40103 msgid "Phone - work:"
40104 msgstr "Telefon:"
40105
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:159
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
40110 #, c-format
40111 msgid "Phone number"
40112 msgstr "Broj telefona"
40113
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:10
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
40122 #, c-format
40123 msgid "Phone: "
40124 msgstr "Telefon: "
40125
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
40128 #, c-format
40129 msgid "Physical address: "
40130 msgstr "Adresa sjedišta: "
40131
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
40133 #, c-format
40134 msgid "Physical details:"
40135 msgstr "Materijalni opis:"
40136
40137 #. INPUT type=submit name=pick
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:65
40139 msgid "Pick"
40140 msgstr ""
40141
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
40143 #, c-format
40144 msgid "Pick up location"
40145 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
40146
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
40149 #, fuzzy, c-format
40150 msgid "Pickup at"
40151 msgstr "Preuzmi u:"
40152
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
40154 #, c-format
40155 msgid "Pickup at:"
40156 msgstr "Preuzmi u:"
40157
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40162 #, c-format
40163 msgid "Pickup library"
40164 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
40165
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40167 #, fuzzy, c-format
40168 msgid "Pickup library is different. "
40169 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
40170
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
40172 #, fuzzy, c-format
40173 msgid "Pickup library:"
40174 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
40175
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
40177 #, c-format
40178 msgid "Pierrick Le Gall"
40179 msgstr ""
40180
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
40182 #, c-format
40183 msgid "Piotr Kowalski"
40184 msgstr ""
40185
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
40187 #, c-format
40188 msgid "Piotr Wejman"
40189 msgstr ""
40190
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:55
40193 #, c-format
40194 msgid "Pipe (|)"
40195 msgstr ""
40196
40197 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
40198 #. %2$s:  title |html 
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
40200 #, c-format
40201 msgid "Place a hold on %s%s"
40202 msgstr "Rezerviraj %s%s"
40203
40204 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
40206 #, fuzzy, c-format
40207 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40208 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
40209
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40211 #, c-format
40212 msgid "Place and modify holds for patrons"
40213 msgstr ""
40214
40215 #. %1$s:  biblio.title 
40216 #. %2$s:  patron.firstname 
40217 #. %3$s:  patron.surname 
40218 #. %4$s:  patron.cardnumber 
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
40220 #, fuzzy, c-format
40221 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40222 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
40223
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:125
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
40238 #, c-format
40239 msgid "Place hold"
40240 msgstr "Rezerviraj"
40241
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
40243 #, c-format
40244 msgid "Place hold "
40245 msgstr "Rezerviraj "
40246
40247 #. For the first occurrence,
40248 #. %1$s:  holdfor_firstname 
40249 #. %2$s:  holdfor_surname 
40250 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40255 #, c-format
40256 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
40257 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
40258
40259 #. SCRIPT
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40261 msgid "Place hold on this item?"
40262 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
40263
40264 #. SCRIPT
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40266 msgid "Place hold?"
40267 msgstr "Rezerviraj?"
40268
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
40270 #, fuzzy, c-format
40271 msgid "Place holds for patrons"
40272 msgstr "Pretraži korisnike"
40273
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
40275 #, c-format
40276 msgid "Place of publication"
40277 msgstr "Mjesto izdavanja"
40278
40279 #. INPUT type=submit
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
40281 #, fuzzy
40282 msgid "Place request"
40283 msgstr "Mjesta"
40284
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40286 #, c-format
40287 msgid "Place request with partner libraries"
40288 msgstr ""
40289
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:95
40295 #, c-format
40296 msgid "Placed on"
40297 msgstr "Datum rezervacije"
40298
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40300 #, c-format
40301 msgid "Places"
40302 msgstr "Mjesta"
40303
40304 #. %1$s:  auth_cats_loo 
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
40306 #, c-format
40307 msgid "Plan by %s"
40308 msgstr "Planer %s"
40309
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
40311 #, c-format
40312 msgid "Plan by item types"
40313 msgstr ""
40314
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
40316 #, c-format
40317 msgid "Plan by libraries"
40318 msgstr ""
40319
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
40321 #, c-format
40322 msgid "Plan by months"
40323 msgstr ""
40324
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
40326 #, c-format
40327 msgid "Planned date"
40328 msgstr "Planirani datum"
40329
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
40332 #, c-format
40333 msgid "Planning"
40334 msgstr "Planiranje"
40335
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
40337 #, c-format
40338 msgid "Planning "
40339 msgstr "Planiranje "
40340
40341 #. %1$s:  budget_period_description 
40342 #. %2$s:  authcat 
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
40344 #, c-format
40345 msgid "Planning for %s by %s"
40346 msgstr "Planiranje za %s od %s"
40347
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
40349 #, c-format
40350 msgid "Play media"
40351 msgstr ""
40352
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
40354 #, c-format
40355 msgid "Play sound"
40356 msgstr ""
40357
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
40359 #, fuzzy, c-format
40360 msgid "Please add a library"
40361 msgstr "Najprije unesite datoteku."
40362
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
40364 #, fuzzy, c-format
40365 msgid "Please add a patron category"
40366 msgstr "Kategorija korisnika"
40367
40368 #. SCRIPT
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
40370 msgid ""
40371 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
40372 "search."
40373 msgstr ""
40374
40375 #. SCRIPT
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40377 msgid "Please check at least one action"
40378 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40379
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
40381 #, c-format
40382 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
40383 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
40384
40385 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
40386 #. %2$s:  ELSE 
40387 #. %3$s:  END 
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
40389 #, c-format
40390 msgid ""
40391 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
40392 "less than 30 days. %s %s "
40393 msgstr ""
40394
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
40396 #, c-format
40397 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
40398 msgstr ""
40399
40400 #. SCRIPT
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
40402 msgid "Please choose a file to upload"
40403 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
40404
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40406 #, c-format
40407 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
40408 msgstr ""
40409
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
40411 #, c-format
40412 msgid "Please choose a vendor."
40413 msgstr "Odaberite dobavljača."
40414
40415 #. SCRIPT
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40417 #, fuzzy
40418 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
40419 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
40420
40421 #. SCRIPT
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
40423 #, fuzzy
40424 msgid "Please choose at least one external target"
40425 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40426
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
40428 #, c-format
40429 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
40430 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
40431
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
40433 #, c-format
40434 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
40435 msgstr ""
40436
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:90
40439 #, c-format
40440 msgid ""
40441 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
40442 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
40443 msgstr ""
40444 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
40445 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
40446
40447 #. SCRIPT
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40449 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
40450 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
40451
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
40453 #, c-format
40454 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
40455 msgstr ""
40456
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
40459 #, c-format
40460 msgid "Please confirm checkout"
40461 msgstr ""
40462
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
40464 #, fuzzy, c-format
40465 msgid "Please confirm subscription deletion"
40466 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
40467
40468 #. SCRIPT
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
40470 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
40471 msgstr ""
40472
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
40474 #, c-format
40475 msgid "Please contact your system administrator"
40476 msgstr ""
40477
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
40479 #, fuzzy, c-format
40480 msgid "Please correct these errors. "
40481 msgstr "Odaberite dobavljača."
40482
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
40484 #, c-format
40485 msgid "Please create the database before continuing."
40486 msgstr "Molimo kreirajte bazu prije nego nastavite."
40487
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
40489 #, c-format
40490 msgid "Please define one"
40491 msgstr "Molim definirajte poruku."
40492
40493 #. SCRIPT
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40495 #, fuzzy
40496 msgid "Please delete %d character(s)"
40497 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
40498
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40500 #, c-format
40501 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
40502 msgstr ""
40503
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
40505 #, c-format
40506 msgid "Please enable Javascript:"
40507 msgstr ""
40508
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40510 #, c-format
40511 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
40512 msgstr ""
40513
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
40515 #, c-format
40516 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
40517 msgstr ""
40518
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
40520 #, c-format
40521 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
40522 msgstr ""
40523
40524 #. SCRIPT
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40526 #, fuzzy
40527 msgid "Please enter %n or more characters"
40528 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
40529
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
40531 #, fuzzy, c-format
40532 msgid "Please enter a "
40533 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
40534
40535 #. SCRIPT
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40537 #, fuzzy
40538 msgid "Please enter a date!"
40539 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
40540
40541 #. SCRIPT
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40543 msgid "Please enter a name for this pattern"
40544 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
40545
40546 #. SCRIPT
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
40548 msgid "Please enter a number of items to create."
40549 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
40550
40551 #. SCRIPT
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
40553 #, fuzzy
40554 msgid "Please enter a search term."
40555 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
40556
40557 #. SCRIPT
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40559 msgid "Please enter a valid URL."
40560 msgstr ""
40561
40562 #. SCRIPT
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40564 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
40565 msgstr ""
40566
40567 #. SCRIPT
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40569 #, fuzzy
40570 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
40571 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40572
40573 #. SCRIPT
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40575 msgid "Please enter a valid date."
40576 msgstr ""
40577
40578 #. SCRIPT
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40580 msgid "Please enter a valid email address."
40581 msgstr ""
40582
40583 #. SCRIPT
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40585 msgid "Please enter a valid number."
40586 msgstr ""
40587
40588 #. SCRIPT
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40590 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
40591 msgstr ""
40592
40593 #. SCRIPT
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40595 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
40596 msgstr ""
40597
40598 #. SCRIPT
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40600 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
40601 msgstr ""
40602
40603 #. SCRIPT
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40605 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
40606 msgstr ""
40607
40608 #. SCRIPT
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40610 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
40611 msgstr ""
40612
40613 #. SCRIPT
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40615 msgid "Please enter at least {0} characters."
40616 msgstr ""
40617
40618 #. SCRIPT
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
40620 msgid ""
40621 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
40622 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
40623 msgstr ""
40624
40625 #. SCRIPT
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40627 msgid "Please enter no more than {0} characters."
40628 msgstr ""
40629
40630 #. SCRIPT
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40632 msgid "Please enter only digits."
40633 msgstr ""
40634
40635 #. SCRIPT
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
40637 #, fuzzy
40638 msgid "Please enter the name for the new macro:"
40639 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
40640
40641 #. SCRIPT
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40643 #, fuzzy
40644 msgid "Please enter the same password as above"
40645 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
40646
40647 #. SCRIPT
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40649 msgid "Please enter the same value again."
40650 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
40651
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
40653 #, fuzzy, c-format
40654 msgid "Please enter your username and password"
40655 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
40656
40657 #. SCRIPT
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
40659 msgid "Please fill at least one template."
40660 msgstr ""
40661
40662 #. SCRIPT
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40664 msgid "Please fix this field."
40665 msgstr ""
40666
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
40668 #, c-format
40669 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
40670 msgstr ""
40671
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
40673 #, c-format
40674 msgid "Please log in again"
40675 msgstr ""
40676
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
40678 #, c-format
40679 msgid ""
40680 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
40681 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
40682 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
40683 msgstr ""
40684
40685 #. SCRIPT
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40687 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
40688 msgstr ""
40689
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
40692 #, c-format
40693 msgid ""
40694 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
40695 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
40696 "Reference Manager or ProCite."
40697 msgstr ""
40698 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
40699 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
40700 "Manager ili ProCite."
40701
40702 #. SCRIPT
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
40704 #, fuzzy
40705 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
40706 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
40707
40708 #. For the first occurrence,
40709 #. SCRIPT
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
40712 #, fuzzy
40713 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
40714 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
40715
40716 #. SCRIPT
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40718 #, fuzzy
40719 msgid "Please only choose one enrollment period."
40720 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
40721
40722 #. SCRIPT
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40724 #, fuzzy
40725 msgid "Please only enter letters or numbers."
40726 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
40727
40728 #. SCRIPT
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40730 #, fuzzy
40731 msgid "Please only enter letters."
40732 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
40733
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
40735 #, c-format
40736 msgid ""
40737 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
40738 "listed, please inform your system administrator."
40739 msgstr ""
40740
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:46
40742 #, c-format
40743 msgid ""
40744 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
40745 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
40746 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
40747 "enabled on the staff client) "
40748 msgstr ""
40749
40750 #. SCRIPT
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
40752 #, fuzzy
40753 msgid "Please refresh the page and try again."
40754 msgstr "<p>Molimo <b>osvježite</b> stranicu i probajte ponovo."
40755
40756 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
40758 #, c-format
40759 msgid "Please return item to home library: %s"
40760 msgstr ""
40761
40762 #. For the first occurrence,
40763 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
40767 #, fuzzy, c-format
40768 msgid "Please return item to: %s"
40769 msgstr "Odaberite %s."
40770
40771 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
40773 #, c-format
40774 msgid ""
40775 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
40776 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
40777 msgstr ""
40778
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
40782 #, c-format
40783 msgid "Please review the error log for more details."
40784 msgstr ""
40785
40786 #. SCRIPT
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
40788 msgid "Please select ..."
40789 msgstr "Odaberite ..."
40790
40791 #. For the first occurrence,
40792 #. SCRIPT
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
40795 msgid "Please select a %s."
40796 msgstr "Odaberite %s."
40797
40798 #. SCRIPT
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
40800 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
40801 msgstr ""
40802
40803 #. SCRIPT
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
40805 #, fuzzy
40806 msgid "Please select a modification template."
40807 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40808
40809 #. SCRIPT
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
40811 #, fuzzy
40812 msgid "Please select a news item to delete."
40813 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40814
40815 #. SCRIPT
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40817 #, fuzzy
40818 msgid "Please select a patron list."
40819 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40820
40821 #. For the first occurrence,
40822 #. SCRIPT
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
40825 msgid ""
40826 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
40827 msgstr ""
40828
40829 #. SCRIPT
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40831 #, fuzzy
40832 msgid "Please select at least one %s to %s."
40833 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40834
40835 #. For the first occurrence,
40836 #. SCRIPT
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
40839 msgid "Please select at least one batch to export."
40840 msgstr ""
40841
40842 #. For the first occurrence,
40843 #. SCRIPT
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
40845 msgid "Please select at least one card to export."
40846 msgstr ""
40847
40848 #. SCRIPT
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
40850 #, fuzzy
40851 msgid "Please select at least one issue."
40852 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40853
40854 #. For the first occurrence,
40855 #. SCRIPT
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
40858 msgid "Please select at least one item to export."
40859 msgstr ""
40860
40861 #. For the first occurrence,
40862 #. SCRIPT
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
40865 msgid "Please select at least one item."
40866 msgstr ""
40867
40868 #. SCRIPT
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
40870 #, fuzzy
40871 msgid "Please select at least one label to delete."
40872 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40873
40874 #. For the first occurrence,
40875 #. SCRIPT
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
40877 msgid "Please select at least one label to export."
40878 msgstr ""
40879
40880 #. SCRIPT
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
40882 #, fuzzy
40883 msgid "Please select at least one patron to delete."
40884 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40885
40886 #. SCRIPT
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
40888 #, fuzzy
40889 msgid "Please select at least one record to process"
40890 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40891
40892 #. SCRIPT
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
40894 #, fuzzy
40895 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
40896 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40897
40898 #. SCRIPT
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
40900 #, fuzzy
40901 msgid "Please select image(s) to delete."
40902 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
40903
40904 #. SCRIPT
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40906 #, fuzzy
40907 msgid "Please select one %s to %s."
40908 msgstr "Odaberite %s."
40909
40910 #. For the first occurrence,
40911 #. SCRIPT
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
40914 msgid "Please select only one %s to %s."
40915 msgstr ""
40916
40917 #. SCRIPT
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
40919 #, fuzzy
40920 msgid "Please select or enter a sound."
40921 msgstr "Odaberite %s."
40922
40923 #. SCRIPT
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
40925 #, fuzzy
40926 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
40927 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
40928
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
40930 #, c-format
40931 msgid "Please specify an active currency."
40932 msgstr ""
40933
40934 #. SCRIPT
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
40936 msgid "Please specify title and content for %s"
40937 msgstr ""
40938
40939 #. SCRIPT
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
40941 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
40942 msgstr ""
40943
40944 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:68
40946 #, fuzzy, c-format
40947 msgid "Please transfer item to: %s"
40948 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
40949
40950 #. For the first occurrence,
40951 #. SCRIPT
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
40954 msgid "Please upload a file first."
40955 msgstr "Najprije unesite datoteku."
40956
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
40960 #, c-format
40961 msgid "Please verify that it exists."
40962 msgstr ""
40963
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
40965 #, c-format
40966 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
40967 msgstr ""
40968
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
40971 #, c-format
40972 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
40973 msgstr ""
40974
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
40976 #, c-format
40977 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
40978 msgstr ""
40979
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
40981 #, c-format
40982 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
40983 msgstr ""
40984
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
40986 #, fuzzy, c-format
40987 msgid "Plugin version"
40988 msgstr "Verzija dodatka"
40989
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
40993 #, c-format
40994 msgid "Plugin:"
40995 msgstr ""
40996
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
40998 #, fuzzy, c-format
40999 msgid "Plugin: "
41000 msgstr "Verzija dodatka"
41001
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
41007 #, c-format
41008 msgid "Plugins"
41009 msgstr ""
41010
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41012 #, c-format
41013 msgid "Plugins disabled!"
41014 msgstr ""
41015
41016 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
41017 #. %2$s:  codes_loo.code 
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
41019 #, c-format
41020 msgid "Policy for %s: %s"
41021 msgstr ""
41022
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
41024 #, c-format
41025 msgid "Polski (Polish)"
41026 msgstr ""
41027
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
41029 #, c-format
41030 msgid "Polytechnic University"
41031 msgstr ""
41032
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
41034 #, c-format
41035 msgid "Pongtawat"
41036 msgstr ""
41037
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
41039 #, c-format
41040 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
41041 msgstr ""
41042
41043 #. OPTGROUP
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
41046 #, c-format
41047 msgid "Popularity"
41048 msgstr "Popularnost"
41049
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
41054 #, c-format
41055 msgid "Popularity (least to most)"
41056 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
41057
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
41062 #, c-format
41063 msgid "Popularity (most to least)"
41064 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
41065
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
41067 #, c-format
41068 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41069 msgstr ""
41070
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
41072 #, c-format
41073 msgid "Population registry date check:"
41074 msgstr ""
41075
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
41077 #, c-format
41078 msgid "Port: "
41079 msgstr ""
41080
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
41082 #, c-format
41083 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
41084 msgstr ""
41085
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
41087 #, fuzzy, c-format
41088 msgid "Position"
41089 msgstr "Pozicija: "
41090
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
41093 #, c-format
41094 msgid "Position: "
41095 msgstr "Pozicija: "
41096
41097 #. SCRIPT
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41099 msgid "Possible record corruption"
41100 msgstr ""
41101
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:88
41104 #, fuzzy, c-format
41105 msgid "PostScript Points"
41106 msgstr "Nema opisa"
41107
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
41110 #, c-format
41111 msgid "Postal address: "
41112 msgstr "Poštanska adresa: "
41113
41114 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
41116 #, c-format
41117 msgid "Posted on %s "
41118 msgstr ""
41119
41120 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41121 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
41123 #, fuzzy, c-format
41124 msgid "Posted on %s%s by "
41125 msgstr "Zatvoreno na %s"
41126
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41128 #, c-format
41129 msgid "PostgreSQL"
41130 msgstr ""
41131
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41133 #, c-format
41134 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41135 msgstr ""
41136
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
41138 #, c-format
41139 msgid "Pre-adolescent"
41140 msgstr "Predadolescentski"
41141
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
41143 #, c-format
41144 msgid "Precedence"
41145 msgstr ""
41146
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
41148 #, c-format
41149 msgid "Predefined notes: "
41150 msgstr "Predefinirane poruke: "
41151
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
41153 #, c-format
41154 msgid "Prediction pattern"
41155 msgstr "Predviđeni uzorak"
41156
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
41160 #, c-format
41161 msgid "Preference"
41162 msgstr ""
41163
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41165 #, c-format
41166 msgid "Preferences and parameters"
41167 msgstr ""
41168
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
41171 #, fuzzy, c-format
41172 msgid "Preferred language for notices: "
41173 msgstr "Nema poruka."
41174
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:144
41176 #, c-format
41177 msgid "Preferred materials:"
41178 msgstr ""
41179
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41181 #, c-format
41182 msgid "Preschool"
41183 msgstr "Predškolski"
41184
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
41186 #, fuzzy, c-format
41187 msgid "Preselected"
41188 msgstr "Spoji označeno"
41189
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41191 #, fuzzy, c-format
41192 msgid "Preselected (searched by default): "
41193 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
41194
41195 #. SCRIPT
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41197 msgid ""
41198 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
41199 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
41200 msgstr ""
41201
41202 #. SCRIPT
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41204 msgid "Prev"
41205 msgstr "Pret"
41206
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:383
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
41212 #, c-format
41213 msgid "Preview"
41214 msgstr "Prikaz"
41215
41216 #. A
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41219 #, c-format
41220 msgid "Preview MARC"
41221 msgstr "Prikaži MARC"
41222
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41224 #, c-format
41225 msgid "Preview card"
41226 msgstr "Prikaži karticu"
41227
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
41229 #, fuzzy, c-format
41230 msgid "Preview notice template"
41231 msgstr "Izradi novi predložak"
41232
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41234 #, c-format
41235 msgid "Preview routing list for "
41236 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
41237
41238 #. A
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:383
41240 #, fuzzy
41241 msgid "Preview this notice template"
41242 msgstr "Izradi novi predložak"
41243
41244 #. For the first occurrence,
41245 #. SCRIPT
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41249 msgid "Previous"
41250 msgstr "Prethodna"
41251
41252 #. BUTTON
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
41254 #, fuzzy
41255 msgid "Previous alerts"
41256 msgstr "Prethodna stranica"
41257
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
41260 #, c-format
41261 msgid "Previous borrower:"
41262 msgstr "Prethodni korisnik:"
41263
41264 #. For the first occurrence,
41265 #. SCRIPT
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
41268 #, c-format
41269 msgid "Previous checkouts"
41270 msgstr "Prijašnja zaduženja"
41271
41272 #. INPUT type=button name=changepage_prev
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
41276 msgid "Previous page"
41277 msgstr "Prethodna stranica"
41278
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
41281 #, c-format
41282 msgid "Previous sessions"
41283 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
41284
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
41293 #, c-format
41294 msgid "Price"
41295 msgstr "Cijena"
41296
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
41298 #, c-format
41299 msgid "Price effective from"
41300 msgstr ""
41301
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41303 #, c-format
41304 msgid "Price exc. taxes"
41305 msgstr "Cijena bez poreza"
41306
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41308 #, c-format
41309 msgid "Price inc. taxes"
41310 msgstr "Cijena s porezom"
41311
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
41314 #, c-format
41315 msgid "Price:"
41316 msgstr "Cijena:"
41317
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
41319 #, c-format
41320 msgid "Price: "
41321 msgstr "Cijena: "
41322
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
41324 #, c-format
41325 msgid "Primary"
41326 msgstr "Primarni"
41327
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
41329 #, c-format
41330 msgid "Primary acquisitions contact"
41331 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
41332
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:20
41334 #, fuzzy, c-format
41335 msgid "Primary acquisitions contact:"
41336 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
41337
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:130
41339 #, fuzzy, c-format
41340 msgid "Primary contact:"
41341 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
41342
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
41344 #, c-format
41345 msgid "Primary email"
41346 msgstr "Primarna e-pošta"
41347
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
41350 #, c-format
41351 msgid "Primary email:"
41352 msgstr "Primarna e-pošta:"
41353
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
41356 #, c-format
41357 msgid "Primary phone"
41358 msgstr "Primarni telefon"
41359
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41362 #, c-format
41363 msgid "Primary phone: "
41364 msgstr "Primarni telefon: "
41365
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
41367 #, c-format
41368 msgid "Primary serials contact"
41369 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
41370
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:27
41372 #, fuzzy, c-format
41373 msgid "Primary serials contact:"
41374 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
41375
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
41382 #, c-format
41383 msgid "Print"
41384 msgstr "Ispis"
41385
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
41387 #, c-format
41388 msgid "Print "
41389 msgstr "Ispis "
41390
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
41392 #, fuzzy, c-format
41393 msgid "Print Label"
41394 msgstr "Otisni naljepnicu"
41395
41396 #. %1$s:  today 
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
41398 #, c-format
41399 msgid "Print Notices for %s"
41400 msgstr "Printanje poruka za %s"
41401
41402 #. %1$s:  cardnumber 
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
41404 #, c-format
41405 msgid "Print Receipt for %s"
41406 msgstr ""
41407
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
41409 #, fuzzy, c-format
41410 msgid "Print and confirm "
41411 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
41412
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
41414 #, c-format
41415 msgid "Print card number as barcode: "
41416 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
41417
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
41419 #, c-format
41420 msgid "Print card number as text under barcode: "
41421 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
41422
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
41424 #, c-format
41425 msgid "Print label"
41426 msgstr "Otisni naljepnicu"
41427
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
41430 #, c-format
41431 msgid "Print list"
41432 msgstr "Ispiši popis"
41433
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
41435 #, c-format
41436 msgid "Print overdues"
41437 msgstr "Ispiši prekoračenja roka"
41438
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:56
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:87
41441 #, fuzzy, c-format
41442 msgid "Print patron cards"
41443 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
41444
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
41446 #, c-format
41447 msgid "Print quick slip"
41448 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
41449
41450 #. For the first occurrence,
41451 #. %1$s:  patron.cardnumber 
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
41454 #, fuzzy, c-format
41455 msgid "Print receipt for %s"
41456 msgstr "Printanje poruka za %s"
41457
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
41461 #, c-format
41462 msgid "Print slip"
41463 msgstr "Ispis potvrde"
41464
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:299
41467 #, fuzzy, c-format
41468 msgid "Print slip "
41469 msgstr "Ispis potvrde"
41470
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
41472 #, c-format
41473 msgid "Print slip and confirm"
41474 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
41475
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
41477 #, fuzzy, c-format
41478 msgid "Print slip and confirm "
41479 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
41480
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
41482 #, fuzzy, c-format
41483 msgid "Print slip and continue"
41484 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
41485
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
41487 #, fuzzy, c-format
41488 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
41489 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
41490
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
41492 #, c-format
41493 msgid "Print summary"
41494 msgstr "Ispis sažetih podataka"
41495
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
41497 #, c-format
41498 msgid "Print this basket group in PDF"
41499 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
41500
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:40
41502 #, c-format
41503 msgid "Print this label"
41504 msgstr ""
41505
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
41507 #, fuzzy, c-format
41508 msgid "Print transfer slip"
41509 msgstr "Ispis potvrde"
41510
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
41512 #, fuzzy, c-format
41513 msgid "Print type"
41514 msgstr "Ispis "
41515
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
41517 #, c-format
41518 msgid "Printer added"
41519 msgstr ""
41520
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
41522 #, c-format
41523 msgid "Printer deleted"
41524 msgstr ""
41525
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
41528 #, fuzzy, c-format
41529 msgid "Printer name"
41530 msgstr "Naziv printera: "
41531
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
41536 #, c-format
41537 msgid "Printer name:"
41538 msgstr ""
41539
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
41542 #, c-format
41543 msgid "Printer name: "
41544 msgstr "Naziv printera: "
41545
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
41548 #, fuzzy, c-format
41549 msgid "Printer profile"
41550 msgstr "Uredi profil printera"
41551
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
41554 #, c-format
41555 msgid "Printer profiles"
41556 msgstr ""
41557
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
41559 #, c-format
41560 msgid "Printer: "
41561 msgstr ""
41562
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
41568 #, c-format
41569 msgid "Printers"
41570 msgstr ""
41571
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:703
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
41576 #, c-format
41577 msgid "Priority"
41578 msgstr "Prioritet"
41579
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
41581 #, c-format
41582 msgid "Privacy Pref:"
41583 msgstr ""
41584
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
41586 #, c-format
41587 msgid "Privacy settings"
41588 msgstr ""
41589
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
41595 #, c-format
41596 msgid "Private"
41597 msgstr "Privatni"
41598
41599 #. OPTGROUP
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
41601 msgid "Private lists"
41602 msgstr "Privatni popisi"
41603
41604 #. OPTGROUP
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
41606 #, fuzzy
41607 msgid "Private lists shared with me"
41608 msgstr "Privatni popisi"
41609
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
41611 #, c-format
41612 msgid "Priya Patel"
41613 msgstr ""
41614
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
41616 #, c-format
41617 msgid "Problem sending the cart..."
41618 msgstr ""
41619
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
41621 #, c-format
41622 msgid "Problem sending the list..."
41623 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
41624
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
41626 #, c-format
41627 msgid "Problems"
41628 msgstr ""
41629
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
41631 #, fuzzy, c-format
41632 msgid "Problems found"
41633 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
41634
41635 #. INPUT type=button
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
41637 msgid "Process"
41638 msgstr ""
41639
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
41641 #, c-format
41642 msgid "Process images"
41643 msgstr ""
41644
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
41646 #, c-format
41647 msgid "Process request "
41648 msgstr ""
41649
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
41651 #, c-format
41652 msgid "Processing "
41653 msgstr ""
41654
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
41656 #, fuzzy, c-format
41657 msgid "Processing ("
41658 msgstr "Obrađujem..."
41659
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
41661 #, c-format
41662 msgid "Processing authority records"
41663 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
41664
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:36
41666 #, c-format
41667 msgid "Processing bibliographic records"
41668 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
41669
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
41671 #, fuzzy, c-format
41672 msgid "Processing fee (when lost)"
41673 msgstr "Obrađujem..."
41674
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
41676 #, fuzzy, c-format
41677 msgid "Processing fee (when lost): "
41678 msgstr "Obrađujem..."
41679
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
41681 #, fuzzy, c-format
41682 msgid "Processing multiple items"
41683 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
41684
41685 #. For the first occurrence,
41686 #. SCRIPT
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
41689 #, c-format
41690 msgid "Processing..."
41691 msgstr "Obrađujem..."
41692
41693 #. OPTGROUP
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41696 #, c-format
41697 msgid "Professional"
41698 msgstr ""
41699
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
41702 #, fuzzy, c-format
41703 msgid "Profile ID"
41704 msgstr "Vrsta profila: "
41705
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41707 #, fuzzy, c-format
41708 msgid "Profile ID: "
41709 msgstr "Vrsta profila: "
41710
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
41712 #, c-format
41713 msgid "Profile MARC fields: "
41714 msgstr ""
41715
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
41717 #, c-format
41718 msgid "Profile SQL fields: "
41719 msgstr ""
41720
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
41722 #, c-format
41723 msgid "Profile description: "
41724 msgstr ""
41725
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
41727 #, c-format
41728 msgid "Profile name: "
41729 msgstr ""
41730
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
41733 #, c-format
41734 msgid "Profile settings"
41735 msgstr ""
41736
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
41738 #, c-format
41739 msgid "Profile type: "
41740 msgstr "Vrsta profila: "
41741
41742 #. For the first occurrence,
41743 #. %1$s:  END 
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41746 #, c-format
41747 msgid "Profile unassigned %s "
41748 msgstr ""
41749
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:158
41752 #, c-format
41753 msgid "Profile:"
41754 msgstr ""
41755
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
41758 #, fuzzy, c-format
41759 msgid "Profiles"
41760 msgstr "CSV profili"
41761
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
41763 #, c-format
41764 msgid "Programmed texts"
41765 msgstr "Programirani tekst"
41766
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
41768 #, c-format
41769 msgid "Prosentient Systems, Australia"
41770 msgstr ""
41771
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:102
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
41779 #, c-format
41780 msgid "Public"
41781 msgstr "Javni"
41782
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
41785 #, fuzzy, c-format
41786 msgid "Public enrollment"
41787 msgstr "Javna napomena"
41788
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
41793 #, c-format
41794 msgid "Public lists"
41795 msgstr "Javni popisi"
41796
41797 #. SCRIPT
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
41799 msgid "Public lists:"
41800 msgstr "Javni popisi:"
41801
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
41806 #, c-format
41807 msgid "Public note"
41808 msgstr "Javna napomena"
41809
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
41815 #, c-format
41816 msgid "Public note:"
41817 msgstr "Javna napomena:"
41818
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
41820 #, fuzzy, c-format
41821 msgid "Public note: "
41822 msgstr "Javna napomena:"
41823
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
41826 #, c-format
41827 msgid "Public notes"
41828 msgstr "Javne napomene"
41829
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
41837 #, c-format
41838 msgid "Publication date"
41839 msgstr "Godina izdavanja"
41840
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
41842 #, c-format
41843 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
41844 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
41845
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
41847 #, fuzzy, c-format
41848 msgid "Publication date:"
41849 msgstr "Godina izdavanja: "
41850
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
41852 #, c-format
41853 msgid "Publication date: "
41854 msgstr "Godina izdavanja: "
41855
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
41858 #, c-format
41859 msgid "Publication place:"
41860 msgstr "Mjesto izdavanja:"
41861
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
41864 #, c-format
41865 msgid "Publication year"
41866 msgstr "Godina izdavanja"
41867
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
41871 #, c-format
41872 msgid "Publication year:"
41873 msgstr "Godina izdavanja:"
41874
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:163
41877 #, c-format
41878 msgid "Publication year: "
41879 msgstr "Godina izdavanja: "
41880
41881 #. %1$s:  publicationyear |html 
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
41883 #, c-format
41884 msgid "Publication year: %s"
41885 msgstr "Godina izdavanja: %s"
41886
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
41891 #, c-format
41892 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
41893 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
41894
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:218
41899 #, c-format
41900 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
41901 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
41902
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
41905 #, c-format
41906 msgid "Published by:"
41907 msgstr ""
41908
41909 #. For the first occurrence,
41910 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
41911 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
41912 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
41913 #. %4$s:  END 
41914 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
41915 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
41916 #. %7$s:  END 
41917 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
41918 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
41919 #. %10$s:  END 
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
41922 #, c-format
41923 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41924 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41925
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
41927 #, c-format
41928 msgid "Published date"
41929 msgstr "Datum izdavanja"
41930
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
41932 #, fuzzy, c-format
41933 msgid "Published date (text)"
41934 msgstr "Datum izdavanja"
41935
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
41937 #, c-format
41938 msgid "Published on"
41939 msgstr "Datum izdavanja"
41940
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
41942 #, fuzzy, c-format
41943 msgid "Published on (text)"
41944 msgstr "Datum izdavanja"
41945
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:113
41956 #, c-format
41957 msgid "Publisher"
41958 msgstr "Izdavač"
41959
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
41961 #, c-format
41962 msgid "Publisher location"
41963 msgstr "Lokacija izdavača"
41964
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
41966 #, fuzzy, c-format
41967 msgid "Publisher number:"
41968 msgstr "Izdavač:"
41969
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:345
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
41980 #, c-format
41981 msgid "Publisher:"
41982 msgstr "Izdavač:"
41983
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:144
41986 #, c-format
41987 msgid "Publisher: "
41988 msgstr "Izdavač: "
41989
41990 #. %1$s:  publisher |html 
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
41992 #, c-format
41993 msgid "Publisher: %s"
41994 msgstr "Izdavač: %s"
41995
41996 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
41997 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
41998 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear 
41999 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
42000 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate 
42001 #. %6$s:  END 
42002 #. %7$s:  END 
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42004 #, fuzzy, c-format
42005 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
42006 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42007
42008 #. For the first occurrence,
42009 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
42010 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
42011 #. %3$s:  loop_order.publicationyear 
42012 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
42013 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate 
42014 #. %6$s:  END 
42015 #. %7$s:  END 
42016 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
42019 #, fuzzy, c-format
42020 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42021 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42022
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
42025 #, c-format
42026 msgid "Pull this many items"
42027 msgstr ""
42028
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
42031 #, c-format
42032 msgid "Purchase suggestions"
42033 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
42034
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
42038 #, c-format
42039 msgid "Qty."
42040 msgstr ""
42041
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
42044 #, c-format
42045 msgid "Qualifier"
42046 msgstr ""
42047
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:138
42049 #, c-format
42050 msgid "Qualifier:"
42051 msgstr ""
42052
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:91
42054 #, fuzzy, c-format
42055 msgid "Qualifier: "
42056 msgstr "Izdavač: "
42057
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
42059 #, c-format
42060 msgid "Quality assurance manager:"
42061 msgstr ""
42062
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
42064 #, c-format
42065 msgid "Quality assurance team:"
42066 msgstr ""
42067
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
42073 #, c-format
42074 msgid "Quantity"
42075 msgstr "Količina"
42076
42077 #. SCRIPT
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
42079 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42080 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
42081
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
42083 #, c-format
42084 msgid "Quantity received"
42085 msgstr "Zaprimljena količina"
42086
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
42088 #, c-format
42089 msgid "Quantity received: "
42090 msgstr "Zaprimljena količina: "
42091
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
42093 #, c-format
42094 msgid "Quantity search"
42095 msgstr ""
42096
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
42098 #, c-format
42099 msgid "Quantity to receive: "
42100 msgstr "Količina za zaprimiti: "
42101
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:300
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
42105 #, c-format
42106 msgid "Quantity: "
42107 msgstr "Količina: "
42108
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
42110 #, c-format
42111 msgid "Queue"
42112 msgstr ""
42113
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
42116 #, c-format
42117 msgid "Queue: "
42118 msgstr ""
42119
42120 #. SCRIPT
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
42122 #, fuzzy
42123 msgid "Queued request"
42124 msgstr "Mjesta"
42125
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
42127 #, c-format
42128 msgid "Quick add"
42129 msgstr ""
42130
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
42132 #, c-format
42133 msgid "Quick add new patron "
42134 msgstr "Brzo dodavanje novog korisnika "
42135
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42139 #, c-format
42140 msgid "Quick spine label creator"
42141 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
42142
42143 #. SCRIPT
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
42145 #, fuzzy
42146 msgid "Quote"
42147 msgstr "Napomene"
42148
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
42152 #, c-format
42153 msgid "Quote editor"
42154 msgstr "Alat za uređivanje citata"
42155
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
42157 #, c-format
42158 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42159 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
42160
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
42162 #, c-format
42163 msgid "Quote uploader"
42164 msgstr "Alat za učitavanje citata"
42165
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42167 #, fuzzy, c-format
42168 msgid "Quotes"
42169 msgstr "Napomene"
42170
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:158
42172 #, fuzzy, c-format
42173 msgid "Quotes enabled: "
42174 msgstr "%s Omogućeno "
42175
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42177 #, c-format
42178 msgid "R&eacute;initialiser"
42179 msgstr ""
42180
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42186 #, c-format
42187 msgid "RIS"
42188 msgstr ""
42189
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
42191 #, c-format
42192 msgid "RRP"
42193 msgstr ""
42194
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
42197 #, c-format
42198 msgid "RRP tax exc."
42199 msgstr "Vrijednost bez poreza"
42200
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
42203 #, c-format
42204 msgid "RRP tax inc."
42205 msgstr "Vrijednost s porezom"
42206
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42208 #, c-format
42209 msgid "RT"
42210 msgstr ""
42211
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
42213 #, c-format
42214 msgid "Rachel Dustin"
42215 msgstr ""
42216
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
42218 #, c-format
42219 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42220 msgstr ""
42221
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
42223 #, c-format
42224 msgid "Radek Šiman"
42225 msgstr ""
42226
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
42228 #, c-format
42229 msgid "Rafal Kopaczka"
42230 msgstr ""
42231
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42235 #, c-format
42236 msgid "Rank"
42237 msgstr ""
42238
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
42240 #, c-format
42241 msgid "Rank (display order): "
42242 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
42243
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
42245 #, c-format
42246 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42247 msgstr ""
42248
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
42251 #, c-format
42252 msgid "Rate"
42253 msgstr ""
42254
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
42256 #, c-format
42257 msgid "Rate: "
42258 msgstr ""
42259
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
42261 #, c-format
42262 msgid "Raw (any): "
42263 msgstr "Sve: "
42264
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
42267 #, c-format
42268 msgid "Reason"
42269 msgstr ""
42270
42271 #. For the first occurrence,
42272 #. SCRIPT
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
42275 #, fuzzy
42276 msgid "Reason for cancellation:"
42277 msgstr "Razlog predlaganja: "
42278
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
42281 #, c-format
42282 msgid "Reason for suggestion: "
42283 msgstr "Razlog predlaganja: "
42284
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
42286 #, c-format
42287 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
42288 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
42289
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
42291 #, c-format
42292 msgid "Rebecca Blundell"
42293 msgstr ""
42294
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
42298 #, c-format
42299 msgid "Receive"
42300 msgstr "Zaprimi"
42301
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
42303 #, c-format
42304 msgid "Receive a new shipment"
42305 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
42306
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
42308 #, c-format
42309 msgid "Receive date"
42310 msgstr "Datum zaprimanja"
42311
42312 #. %1$s:  name 
42313 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
42314 #. %3$s:  invoice |html 
42315 #. %4$s:  END 
42316 #. %5$s:  ordernumber 
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
42318 #, c-format
42319 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
42320 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
42321
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
42323 #, c-format
42324 msgid "Receive shipment"
42325 msgstr "Zaprimi pošiljku"
42326
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
42328 #, c-format
42329 msgid "Receive shipment from vendor "
42330 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
42331
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
42333 #, c-format
42334 msgid "Receive shipments"
42335 msgstr "Zaprimi pošiljke"
42336
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
42338 #, c-format
42339 msgid "Receive?"
42340 msgstr "Zaprimi?"
42341
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
42345 #, c-format
42346 msgid "Received"
42347 msgstr "Zaprimljeno"
42348
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
42350 #, c-format
42351 msgid "Received biblios"
42352 msgstr "Zaprimljeno"
42353
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
42355 #, c-format
42356 msgid "Received by:"
42357 msgstr "Zaprimila:"
42358
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:41
42360 #, c-format
42361 msgid "Received issues"
42362 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
42363
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:318
42365 #, c-format
42366 msgid "Received issues:"
42367 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
42368
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
42370 #, c-format
42371 msgid "Received items"
42372 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
42373
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
42376 #, c-format
42377 msgid "Received on"
42378 msgstr "Zaprimljeno"
42379
42380 #. %1$s:  patron.firstname 
42381 #. %2$s:  patron.surname 
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:36
42383 #, c-format
42384 msgid "Received with thanks from %s %s "
42385 msgstr ""
42386
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
42388 #, fuzzy, c-format
42389 msgid "Receives claims for late issues"
42390 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
42391
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
42393 #, c-format
42394 msgid "Receives claims for late orders"
42395 msgstr ""
42396
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
42398 #, fuzzy, c-format
42399 msgid "Receives orders"
42400 msgstr "Otkazane narudžbe"
42401
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
42403 #, c-format
42404 msgid "Receives overdue notices: "
42405 msgstr "Prima opomene: "
42406
42407 #. INPUT type=submit
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
42409 msgid "Recheck dependencies"
42410 msgstr ""
42411
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
42413 #, c-format
42414 msgid "Recipients:"
42415 msgstr ""
42416
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
42418 #, c-format
42419 msgid "Record"
42420 msgstr "Zapis"
42421
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
42423 #, fuzzy, c-format
42424 msgid "Record URL"
42425 msgstr "Zapis"
42426
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
42428 #, c-format
42429 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
42430 msgstr ""
42431
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
42433 #, c-format
42434 msgid "Record matching rule:"
42435 msgstr ""
42436
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42441 #, c-format
42442 msgid "Record matching rules"
42443 msgstr ""
42444
42445 #. SCRIPT
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42447 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
42448 msgstr ""
42449
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
42452 #, fuzzy, c-format
42453 msgid "Record only"
42454 msgstr "Vrsta zapisa"
42455
42456 #. SCRIPT
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42458 #, fuzzy
42459 msgid "Record saved "
42460 msgstr "Vrsta zapisa: "
42461
42462 #. SCRIPT
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42464 msgid "Record structure invalid, cannot save"
42465 msgstr ""
42466
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
42468 #, fuzzy, c-format
42469 msgid "Record title"
42470 msgstr "Vrsta zapisa"
42471
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42475 #, c-format
42476 msgid "Record type"
42477 msgstr "Vrsta zapisa"
42478
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42480 #, c-format
42481 msgid "Record type:"
42482 msgstr "Vrsta zapisa:"
42483
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
42486 #, c-format
42487 msgid "Record type: "
42488 msgstr "Vrsta zapisa: "
42489
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
42491 #, fuzzy, c-format
42492 msgid "Record:"
42493 msgstr "Zapis"
42494
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
42496 #, c-format
42497 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
42498 msgstr ""
42499
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
42501 #, c-format
42502 msgid "Reed Wade"
42503 msgstr ""
42504
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:367
42507 #, c-format
42508 msgid "Referral:"
42509 msgstr ""
42510
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
42512 #, c-format
42513 msgid "Refine results"
42514 msgstr "Preciziraj rezultate"
42515
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
42517 #, c-format
42518 msgid "Refine results:"
42519 msgstr "Preciziraj rezultate:"
42520
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
42522 #, c-format
42523 msgid "Refine your search"
42524 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
42525
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
42527 #, fuzzy, c-format
42528 msgid "Refund lost item fee"
42529 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
42530
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
42533 #, c-format
42534 msgid "RegEx"
42535 msgstr ""
42536
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
42539 #, c-format
42540 msgid "Registration date"
42541 msgstr "Datum registracije"
42542
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
42545 #, c-format
42546 msgid "Registration date: "
42547 msgstr "Datum registracije: "
42548
42549 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
42551 #, c-format
42552 msgid "Registration date: %s"
42553 msgstr "Datum registracije: %s"
42554
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
42556 #, c-format
42557 msgid "Regula Sebastiao"
42558 msgstr ""
42559
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
42561 #, c-format
42562 msgid "Regular print"
42563 msgstr ""
42564
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42569 #, c-format
42570 msgid "Reject"
42571 msgstr ""
42572
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
42583 #, c-format
42584 msgid "Rejected"
42585 msgstr "Odbijeno"
42586
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:69
42588 #, c-format
42589 msgid "Rejected tags"
42590 msgstr "Odbijeni tagovi"
42591
42592 #. ABBR
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42594 msgid "Related Term"
42595 msgstr ""
42596
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
42598 #, c-format
42599 msgid "Relationship"
42600 msgstr "Veze"
42601
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
42603 #, c-format
42604 msgid "Relationship information"
42605 msgstr "Informacija o vezi"
42606
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
42608 #, c-format
42609 msgid "Relationship: "
42610 msgstr ""
42611
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
42614 #, c-format
42615 msgid "Relatives' checkouts"
42616 msgstr ""
42617
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
42619 #, c-format
42620 msgid "Release maintainers:"
42621 msgstr ""
42622
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
42624 #, c-format
42625 msgid "Release manager assistant:"
42626 msgstr ""
42627
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
42629 #, c-format
42630 msgid "Release manager:"
42631 msgstr ""
42632
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:163
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
42636 #, c-format
42637 msgid "Relevance"
42638 msgstr "Relevantnost"
42639
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
42642 #, fuzzy, c-format
42643 msgid "Religious organization"
42644 msgstr "Organizacija"
42645
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
42647 #, c-format
42648 msgid "Remaining circulation permissions"
42649 msgstr ""
42650
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
42652 #, c-format
42653 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
42654 msgstr ""
42655
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
42657 #, c-format
42658 msgid "Remaining system parameters permissions"
42659 msgstr ""
42660
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
42662 #, c-format
42663 msgid "Remember for next check in:"
42664 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
42665
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
42668 #, c-format
42669 msgid "Remember for session:"
42670 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
42671
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
42673 #, c-format
42674 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
42675 msgstr ""
42676
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
42678 #, c-format
42679 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
42680 msgstr ""
42681
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
42683 #, fuzzy, c-format
42684 msgid "Reminder date"
42685 msgstr "Podsjetnik: "
42686
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
42689 #, c-format
42690 msgid "Reminder: "
42691 msgstr "Podsjetnik: "
42692
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
42694 #, c-format
42695 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
42696 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
42697
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:121
42699 #, c-format
42700 msgid ""
42701 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
42702 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
42703 msgstr ""
42704
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
42706 #, fuzzy, c-format
42707 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
42708 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
42709
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:162
42711 #, fuzzy, c-format
42712 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
42713 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
42714
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
42716 #, fuzzy, c-format
42717 msgid "Remote host"
42718 msgstr "Ukloni "
42719
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:116
42721 #, fuzzy, c-format
42722 msgid "Remote host: "
42723 msgstr "Vrijednost: "
42724
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
42726 #, c-format
42727 msgid "Remote image"
42728 msgstr ""
42729
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
42731 #, c-format
42732 msgid "Remote image:"
42733 msgstr ""
42734
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
42736 #, c-format
42737 msgid "Remote record deleted, local record kept"
42738 msgstr ""
42739
42740 #. For the first occurrence,
42741 #. SCRIPT
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:188
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:108
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:216
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:308
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
42754 #, c-format
42755 msgid "Remove"
42756 msgstr "Ukloni"
42757
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:44
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
42760 #, c-format
42761 msgid "Remove "
42762 msgstr "Ukloni "
42763
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
42766 #, fuzzy, c-format
42767 msgid "Remove condition"
42768 msgstr "Ukloni restrikciju?"
42769
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
42771 #, fuzzy, c-format
42772 msgid "Remove course reserves"
42773 msgstr "Drugi nastavni materijali"
42774
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
42777 #, c-format
42778 msgid "Remove duplicates"
42779 msgstr "Ukloni duplikate"
42780
42781 #. A
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
42783 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
42784 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
42785
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:352
42787 #, fuzzy, c-format
42788 msgid "Remove from group"
42789 msgstr "Grupa izvještaja:"
42790
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:77
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:79
42793 #, c-format
42794 msgid "Remove item from collection"
42795 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
42796
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
42798 #, c-format
42799 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
42800 msgstr ""
42801
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:302
42803 #, fuzzy, c-format
42804 msgid "Remove library from group"
42805 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
42806
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
42808 #, c-format
42809 msgid "Remove owner"
42810 msgstr ""
42811
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
42814 #, c-format
42815 msgid "Remove selected"
42816 msgstr "Ukloni označeno"
42817
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
42819 #, fuzzy, c-format
42820 msgid "Remove selected items"
42821 msgstr "Ukloni označeno"
42822
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
42825 #, c-format
42826 msgid "Remove selected patrons"
42827 msgstr "Ukloni označene korisnike"
42828
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
42831 #, fuzzy, c-format
42832 msgid "Remove substitution"
42833 msgstr "Ukloni restrikciju?"
42834
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
42836 #, c-format
42837 msgid "Remove tag"
42838 msgstr ""
42839
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
42843 #, c-format
42844 msgid "Remove this match check"
42845 msgstr ""
42846
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
42850 #, c-format
42851 msgid "Remove this match point"
42852 msgstr ""
42853
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
42856 #, fuzzy, c-format
42857 msgid "Remove this rule"
42858 msgstr "ukloni ovu sliku"
42859
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
42861 #, c-format
42862 msgid "Remove?"
42863 msgstr "Ukloni?"
42864
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
42881 #, c-format
42882 msgid "Renew"
42883 msgstr "Produži"
42884
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
42886 #, c-format
42887 msgid "Renew "
42888 msgstr "Produž "
42889
42890 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
42892 #, c-format
42893 msgid "Renew #%s"
42894 msgstr "Produži #%s"
42895
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
42897 #, fuzzy, c-format
42898 msgid "Renew a subscription"
42899 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
42900
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
42902 #, c-format
42903 msgid "Renew all"
42904 msgstr "Produži sve"
42905
42906 #. SCRIPT
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42908 #, fuzzy
42909 msgid "Renew failed:"
42910 msgstr "Produženje nije uspjelo"
42911
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
42913 #, fuzzy, c-format
42914 msgid "Renew or check in selected items"
42915 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
42916
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
42919 #, c-format
42920 msgid "Renew patron"
42921 msgstr "Produži članstvo"
42922
42923 #. A
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:70
42925 #, fuzzy, c-format
42926 msgid "Renew selected subscriptions"
42927 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
42928
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
42930 #, c-format
42931 msgid "Renew this subscription"
42932 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
42933
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
42935 #, c-format
42936 msgid "Renewal"
42937 msgstr "Produženja roka posudbe"
42938
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42940 #, fuzzy, c-format
42941 msgid "Renewal date: "
42942 msgstr "Novi datum vraćanja:"
42943
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
42945 #, c-format
42946 msgid "Renewal due date:"
42947 msgstr "Novi datum vraćanja:"
42948
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
42951 #, c-format
42952 msgid "Renewal period"
42953 msgstr "Period produženja"
42954
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
42957 #, c-format
42958 msgid "Renewals allowed (count)"
42959 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
42960
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
42962 #, fuzzy, c-format
42963 msgid "Renewals allowed: "
42964 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
42965
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
42967 #, fuzzy, c-format
42968 msgid "Renewals period: "
42969 msgstr "Period produženja"
42970
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
42972 #, c-format
42973 msgid "Renewed"
42974 msgstr "Produženo"
42975
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
42977 #, c-format
42978 msgid "Renewed "
42979 msgstr "Produženo "
42980
42981 #. SCRIPT
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42983 #, fuzzy
42984 msgid "Renewed, due:"
42985 msgstr "Produženo "
42986
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
42988 #, c-format
42989 msgid "Rental charge"
42990 msgstr "Cijena posudbe"
42991
42992 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
42994 #, c-format
42995 msgid "Rental charge for this item: %s"
42996 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
42997
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
42999 #, c-format
43000 msgid "Rental charge:"
43001 msgstr "Cijena posudbe:"
43002
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
43004 #, c-format
43005 msgid "Rental charge: "
43006 msgstr "Cijena posudbe: "
43007
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
43010 #, c-format
43011 msgid "Rental discount (%%)"
43012 msgstr ""
43013
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
43018 #, c-format
43019 msgid "Reopen"
43020 msgstr ""
43021
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
43023 #, c-format
43024 msgid "Reopen it"
43025 msgstr ""
43026
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
43028 #, c-format
43029 msgid "Reopen this basket"
43030 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
43031
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
43033 #, c-format
43034 msgid "Reopen this basket group"
43035 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
43036
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
43038 #, c-format
43039 msgid "Reopen: "
43040 msgstr ""
43041
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
43043 #, c-format
43044 msgid "Rep.price"
43045 msgstr ""
43046
43047 #. A
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:300
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
43052 msgid "Repeat this Tag"
43053 msgstr ""
43054
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
43057 #, c-format
43058 msgid "Repeatable"
43059 msgstr ""
43060
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
43066 #, c-format
43067 msgid "Repeatable: "
43068 msgstr ""
43069
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
43071 #, c-format
43072 msgid "Replace all patron attributes"
43073 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
43074
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
43076 #, c-format
43077 msgid "Replace existing covers"
43078 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
43079
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43081 #, c-format
43082 msgid "Replace only included patron attributes"
43083 msgstr ""
43084
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
43087 #, c-format
43088 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43089 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
43090
43091 #. SCRIPT
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43093 msgid "Replace the current record's contents"
43094 msgstr ""
43095
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
43099 #, c-format
43100 msgid "Replacement cost: "
43101 msgstr "Vrijednost: "
43102
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43104 #, c-format
43105 msgid "Replacement price"
43106 msgstr "Vrijednost"
43107
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
43109 #, c-format
43110 msgid "Replacement price:"
43111 msgstr "Vrijednost:"
43112
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
43114 #, c-format
43115 msgid "Reply-To: "
43116 msgstr ""
43117
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
43119 #, fuzzy, c-format
43120 msgid "Report"
43121 msgstr "Izvještaji"
43122
43123 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
43125 #, fuzzy, c-format
43126 msgid "Report %s&rsaquo; "
43127 msgstr "Izvještaj %s"
43128
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
43130 #, fuzzy, c-format
43131 msgid "Report SQL:"
43132 msgstr "Izvještaji"
43133
43134 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
43135 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43136 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
43137 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
43138 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43139 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
43141 #, c-format
43142 msgid ""
43143 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43144 "%s)"
43145 msgstr ""
43146
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1195
43148 #, c-format
43149 msgid "Report group:"
43150 msgstr "Grupa izvještaja:"
43151
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
43158 #, c-format
43159 msgid "Report is public:"
43160 msgstr "Izvještaj je javan:"
43161
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
43163 #, c-format
43164 msgid "Report name"
43165 msgstr "Naziv izvještaja"
43166
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
43168 #, c-format
43169 msgid "Report name:"
43170 msgstr "Naziv izvještaja:"
43171
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
43174 #, c-format
43175 msgid "Report name: "
43176 msgstr "Naziv izvještaja: "
43177
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
43182 #, fuzzy, c-format
43183 msgid "Report plugins"
43184 msgstr "Dodaci za izvještaje"
43185
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1217
43187 #, c-format
43188 msgid "Report subgroup:"
43189 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
43190
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43192 #, c-format
43193 msgid "Report:"
43194 msgstr ""
43195
43196 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
43198 #, c-format
43199 msgid "Reported on %s"
43200 msgstr "Datum izvještaja %s"
43201
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
43222 #, c-format
43223 msgid "Reports"
43224 msgstr "Izvještaji"
43225
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
43227 #, c-format
43228 msgid "Reports Dictionary"
43229 msgstr "Rječnik za izvještaje"
43230
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
43233 #, c-format
43234 msgid "Reports dictionary"
43235 msgstr "Rječnik za izvještaje"
43236
43237 #. %1$s:  IF branch 
43238 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
43239 #. %3$s:  END 
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
43241 #, c-format
43242 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43243 msgstr ""
43244
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
43246 #, fuzzy, c-format
43247 msgid "Reports tables"
43248 msgstr "Naziv izvještaja"
43249
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
43252 #, fuzzy, c-format
43253 msgid "Request article"
43254 msgstr "Obavezno"
43255
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
43257 #, fuzzy, c-format
43258 msgid "Request article from "
43259 msgstr "Datum posudbe od: "
43260
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
43263 #, fuzzy, c-format
43264 msgid "Request details"
43265 msgstr "Obavezno"
43266
43267 #. For the first occurrence,
43268 #. SCRIPT
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
43271 #, fuzzy, c-format
43272 msgid "Request number"
43273 msgstr "Kućni broj "
43274
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
43277 #, fuzzy, c-format
43278 msgid "Request number:"
43279 msgstr "Broj primjerka:"
43280
43281 #. SCRIPT
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43283 #, fuzzy
43284 msgid "Request reverted"
43285 msgstr "Obavezno"
43286
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
43288 #, c-format
43289 msgid "Request specific item type:"
43290 msgstr ""
43291
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
43294 #, fuzzy, c-format
43295 msgid "Request type:"
43296 msgstr "Obavezno"
43297
43298 #. For the first occurrence,
43299 #. SCRIPT
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:51
43303 #, fuzzy, c-format
43304 msgid "Requested"
43305 msgstr "Obavezno"
43306
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:194
43309 #, fuzzy, c-format
43310 msgid "Requested article"
43311 msgstr "Obavezno"
43312
43313 #. SCRIPT
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43315 #, fuzzy
43316 msgid "Requested from partners"
43317 msgstr "Obavezno"
43318
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
43320 #, fuzzy, c-format
43321 msgid "Requested item type"
43322 msgstr "Obavezno"
43323
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
43325 #, fuzzy, c-format
43326 msgid "Require valid email address:"
43327 msgstr "Obavezno polje"
43328
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
43331 #, fuzzy, c-format
43332 msgid "Require.js JS module system"
43333 msgstr "Nedostaje potreban modul"
43334
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:329
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:141
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:224
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:260
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:286
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:312
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:742
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:72
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:78
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:34
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:39
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:793
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
43563 #, c-format
43564 msgid "Required"
43565 msgstr "Obavezno"
43566
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
43568 #, c-format
43569 msgid "Required fields cannot be cleared"
43570 msgstr ""
43571
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43573 #, c-format
43574 msgid "Required for staff login."
43575 msgstr ""
43576
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
43578 #, c-format
43579 msgid "Required match checks"
43580 msgstr ""
43581
43582 #. TH
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
43584 msgid "Required module missing"
43585 msgstr "Nedostaje potreban modul"
43586
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
43588 #, c-format
43589 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
43590 msgstr ""
43591
43592 #. I
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
43594 msgid "Requires override of hold policy"
43595 msgstr ""
43596
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
43599 #, fuzzy, c-format
43600 msgid "Research"
43601 msgstr "[Novo pretraživanje]"
43602
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
43604 #, fuzzy, c-format
43605 msgid "Resend"
43606 msgstr "Poništi"
43607
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
43609 #, c-format
43610 msgid "Reserve cancelled"
43611 msgstr ""
43612
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
43614 #, c-format
43615 msgid "Reserve found"
43616 msgstr "Pronađena je rezervacija"
43617
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
43619 #, c-format
43620 msgid "Reserves"
43621 msgstr "Rezervacije"
43622
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
43628 #, c-format
43629 msgid "Reset"
43630 msgstr "Poništi"
43631
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
43634 #, c-format
43635 msgid "Reset filter"
43636 msgstr "Poništi filter"
43637
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
43639 #, c-format
43640 msgid "Responses"
43641 msgstr ""
43642
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
43644 #, fuzzy, c-format
43645 msgid "Responses enabled: "
43646 msgstr "Produženje nije uspjelo"
43647
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
43649 #, c-format
43650 msgid "Restrict"
43651 msgstr "Ograniči"
43652
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
43654 #, c-format
43655 msgid "Restrict access to: "
43656 msgstr "Ograniči pristup na: "
43657
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
43663 #, c-format
43664 msgid "Restricted"
43665 msgstr "Ograničeno"
43666
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
43668 #, c-format
43669 msgid "Restricted [until] flag"
43670 msgstr ""
43671
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
43673 #, c-format
43674 msgid "Restricted:"
43675 msgstr "Ograničeno:"
43676
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
43678 #, c-format
43679 msgid "Restriction overridden temporarily"
43680 msgstr ""
43681
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
43683 #, c-format
43684 msgid "Restriction overridden temporarily."
43685 msgstr ""
43686
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
43689 #, c-format
43690 msgid "Result"
43691 msgstr ""
43692
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:96
43702 #, c-format
43703 msgid "Results"
43704 msgstr "Rezultati"
43705
43706 #. %1$s:  from 
43707 #. %2$s:  to 
43708 #. %3$s:  IF ( total ) 
43709 #. %4$s:  total 
43710 #. %5$s:  END 
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
43712 #, c-format
43713 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
43714 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
43715
43716 #. %1$s:  from 
43717 #. %2$s:  to 
43718 #. %3$s:  total 
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
43720 #, c-format
43721 msgid "Results %s to %s of %s"
43722 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
43723
43724 #. %1$s:  from 
43725 #. %2$s:  to 
43726 #. %3$s:  total 
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:25
43728 #, c-format
43729 msgid "Results %s to %s of %s "
43730 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
43731
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
43733 #, fuzzy, c-format
43734 msgid "Results for authority records"
43735 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
43736
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:57
43738 #, c-format
43739 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
43740 msgstr ""
43741
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
43743 #, c-format
43744 msgid "Results per page :"
43745 msgstr "Rezultata po stranici :"
43746
43747 #. SCRIPT
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43749 #, fuzzy
43750 msgid "Resume"
43751 msgstr "Rezultati"
43752
43753 #. INPUT type=submit
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
43756 msgid "Resume all suspended holds"
43757 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
43758
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
43760 #, c-format
43761 msgid "Return date"
43762 msgstr "Datum vraćanja"
43763
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
43766 #, c-format
43767 msgid "Return policy"
43768 msgstr ""
43769
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:153
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
43773 #, c-format
43774 msgid "Return to batch item deletion"
43775 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
43776
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:283
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:292
43780 #, c-format
43781 msgid "Return to batch item modification"
43782 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
43783
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:30
43785 #, fuzzy, c-format
43786 msgid "Return to circulation and fine rules"
43787 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
43788
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
43790 #, fuzzy, c-format
43791 msgid "Return to frameworks"
43792 msgstr "Zadani predložak"
43793
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
43795 #, c-format
43796 msgid "Return to patron detail"
43797 msgstr ""
43798
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
43800 #, fuzzy, c-format
43801 msgid "Return to previous page"
43802 msgstr "Povratak na rezultate"
43803
43804 #. A
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
43807 #, fuzzy
43808 msgid "Return to request details"
43809 msgstr "Povratak na rezultate"
43810
43811 #. SCRIPT
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43813 msgid "Return to results"
43814 msgstr "Povratak na rezultate"
43815
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
43822 #, c-format
43823 msgid "Return to rotating collections home"
43824 msgstr ""
43825
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
43827 #, c-format
43828 msgid "Return to sets management"
43829 msgstr ""
43830
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
43832 #, c-format
43833 msgid "Return to spine label printer"
43834 msgstr ""
43835
43836 #. %1$s:  batchid 
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:48
43838 #, c-format
43839 msgid "Return to staged MARC batch %s"
43840 msgstr ""
43841
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
43843 #, c-format
43844 msgid "Return to the basket without making a new order."
43845 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
43846
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:288
43851 #, fuzzy, c-format
43852 msgid "Return to the record"
43853 msgstr "Pokreni izvještaj"
43854
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
43856 #, c-format
43857 msgid "Return to tools"
43858 msgstr ""
43859
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:290
43864 #, fuzzy, c-format
43865 msgid "Return to where you were"
43866 msgstr "Povratak na rezultate"
43867
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43869 #, fuzzy, c-format
43870 msgid "Return-Path: "
43871 msgstr "Datum vraćanja"
43872
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
43874 #, c-format
43875 msgid "Returns"
43876 msgstr ""
43877
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
43879 #, c-format
43880 msgid "Reverse"
43881 msgstr ""
43882
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
43884 #, c-format
43885 msgid "Revert waiting status"
43886 msgstr ""
43887
43888 #. SCRIPT
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43890 msgid "Reverted"
43891 msgstr ""
43892
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
43894 #, c-format
43895 msgid "Reviewer"
43896 msgstr ""
43897
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
43899 #, fuzzy, c-format
43900 msgid "Reviewer:"
43901 msgstr "Prikazi"
43902
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
43904 #, c-format
43905 msgid "Reviews"
43906 msgstr "Prikazi"
43907
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:80
43909 #, c-format
43910 msgid "Revoke"
43911 msgstr ""
43912
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
43914 #, c-format
43915 msgid "Ricardo Dias Marques"
43916 msgstr ""
43917
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
43919 #, c-format
43920 msgid "Richard Anderson"
43921 msgstr ""
43922
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
43924 #, c-format
43925 msgid "Rick Welykochy"
43926 msgstr ""
43927
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
43929 #, c-format
43930 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
43931 msgstr ""
43932
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
43934 #, c-format
43935 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
43936 msgstr ""
43937
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
43939 #, c-format
43940 msgid "Robert Williams"
43941 msgstr ""
43942
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
43944 #, c-format
43945 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
43946 msgstr ""
43947
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
43949 #, c-format
43950 msgid "Roch D'Amour"
43951 msgstr ""
43952
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
43954 #, c-format
43955 msgid "Rochelle Healy"
43956 msgstr ""
43957
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
43959 #, c-format
43960 msgid "Rocio Dressler"
43961 msgstr ""
43962
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
43964 #, c-format
43965 msgid "Rodrigo Santellan"
43966 msgstr ""
43967
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
43969 #, c-format
43970 msgid "Roger Buck"
43971 msgstr ""
43972
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
43974 #, c-format
43975 msgid "Rolando Isidoro"
43976 msgstr ""
43977
43978 #. SCRIPT
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
43980 msgid "Rollover at:"
43981 msgstr "Vrati na početak kod:"
43982
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
43984 #, c-format
43985 msgid "Rollover:"
43986 msgstr "Vrati na početak:"
43987
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
43989 #, c-format
43990 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
43991 msgstr ""
43992
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
43994 #, c-format
43995 msgid "Roman Amor"
43996 msgstr ""
43997
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
43999 #, c-format
44000 msgid "Romina Racca"
44001 msgstr ""
44002
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
44004 #, c-format
44005 msgid "Ron Wickersham"
44006 msgstr ""
44007
44008 #. For the first occurrence,
44009 #. SCRIPT
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44013 msgid "Root directory for uploads not defined"
44014 msgstr ""
44015
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44022 #, c-format
44023 msgid "Rotating collections"
44024 msgstr ""
44025
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
44028 #, c-format
44029 msgid "Routing"
44030 msgstr "Cirkulacija periodike"
44031
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
44033 #, c-format
44034 msgid "Routing list"
44035 msgstr "Cirkulacija periodike"
44036
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
44038 #, c-format
44039 msgid "Routing lists"
44040 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
44041
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
44043 #, c-format
44044 msgid "Routing:"
44045 msgstr "Cirkulacija periodike:"
44046
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
44053 #, c-format
44054 msgid "Row"
44055 msgstr ""
44056
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
44058 #, c-format
44059 msgid "Rows per page: "
44060 msgstr "Redova po stranici: "
44061
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
44064 #, c-format
44065 msgid "Rule "
44066 msgstr ""
44067
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
44069 #, fuzzy, c-format
44070 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44071 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
44072
44073 #. %1$s:  IF ( branch ) 
44074 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
44075 #. %3$s:  ELSE 
44076 #. %4$s:  END 
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
44078 #, c-format
44079 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44080 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
44081
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
44083 #, c-format
44084 msgid "Run"
44085 msgstr "Pokreni"
44086
44087 #. BUTTON
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44090 msgid "Run and edit macros"
44091 msgstr "Pokreni i uredi macro"
44092
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44094 #, fuzzy, c-format
44095 msgid "Run macro"
44096 msgstr "Pokreni izvještaj"
44097
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:101
44099 #, c-format
44100 msgid "Run report"
44101 msgstr "Pokreni izvještaj"
44102
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
44104 #, c-format
44105 msgid "Run report "
44106 msgstr "Pokreni izvještaj "
44107
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
44109 #, c-format
44110 msgid "Run reports"
44111 msgstr "Pokreni izvještaje"
44112
44113 #. INPUT type=submit
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
44115 msgid "Run the report"
44116 msgstr "Pokreni izvještaj"
44117
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44119 #, c-format
44120 msgid "Run tool"
44121 msgstr ""
44122
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44124 #, c-format
44125 msgid "Russel Garlick"
44126 msgstr ""
44127
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
44129 #, c-format
44130 msgid "Ryan Higgins"
44131 msgstr ""
44132
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44135 #, c-format
44136 msgid "SAN"
44137 msgstr ""
44138
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
44140 #, c-format
44141 msgid "SAN-Ouest Provence"
44142 msgstr ""
44143
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
44145 #, c-format
44146 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44147 msgstr ""
44148
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:154
44150 #, c-format
44151 msgid "SAN: "
44152 msgstr ""
44153
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
44155 #, c-format
44156 msgid "SBN"
44157 msgstr ""
44158
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
44161 #, c-format
44162 msgid "SI Centimeters"
44163 msgstr ""
44164
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:94
44167 #, c-format
44168 msgid "SI Millimeters"
44169 msgstr ""
44170
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
44172 #, c-format
44173 msgid "SIL OFL 1.1"
44174 msgstr ""
44175
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
44177 #, c-format
44178 msgid "SIP media type: "
44179 msgstr ""
44180
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
44182 #, c-format
44183 msgid "SMS"
44184 msgstr "SMS"
44185
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
44187 #, fuzzy, c-format
44188 msgid "SMS alert number"
44189 msgstr "SMS broj:"
44190
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:23
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44194 #, c-format
44195 msgid "SMS cellular providers"
44196 msgstr ""
44197
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1120
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
44200 #, c-format
44201 msgid "SMS number:"
44202 msgstr "SMS broj:"
44203
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1125
44205 #, fuzzy, c-format
44206 msgid "SMS provider:"
44207 msgstr "CSV profili"
44208
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
44211 #, c-format
44212 msgid "SQL:"
44213 msgstr ""
44214
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44216 #, fuzzy, c-format
44217 msgid "SRU Search fields mapping: "
44218 msgstr "Polja za pretraživanje:"
44219
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
44221 #, c-format
44222 msgid "SRW-DC"
44223 msgstr ""
44224
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
44226 #, c-format
44227 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44228 msgstr ""
44229
44230 #. SCRIPT
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44232 msgid "Sa"
44233 msgstr ""
44234
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44236 #, c-format
44237 msgid "Salutation"
44238 msgstr "Oslovljavanje"
44239
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
44241 #, c-format
44242 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44243 msgstr ""
44244
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
44246 #, c-format
44247 msgid "Sam Sanders"
44248 msgstr ""
44249
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
44251 #, c-format
44252 msgid "Samanta Tello"
44253 msgstr ""
44254
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
44256 #, c-format
44257 msgid "Samuel Crosby"
44258 msgstr ""
44259
44260 #. SCRIPT
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44262 msgid "Sat"
44263 msgstr ""
44264
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
44266 #, c-format
44267 msgid "Satisfied "
44268 msgstr "Zadovoljeno "
44269
44270 #. For the first occurrence,
44271 #. SCRIPT
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
44278 #, c-format
44279 msgid "Saturday"
44280 msgstr ""
44281
44282 #. SCRIPT
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
44284 msgid "Saturdays"
44285 msgstr ""
44286
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:157
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:278
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:429
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:145
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:290
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:591
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44368 #, c-format
44369 msgid "Save"
44370 msgstr "Spremi"
44371
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
44374 #, c-format
44375 msgid "Save "
44376 msgstr "Spremi"
44377
44378 #. INPUT type=button
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
44380 msgid "Save Changes"
44381 msgstr "Spremi promjene"
44382
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
44384 #, c-format
44385 msgid "Save Record"
44386 msgstr "Spremi zapis"
44387
44388 #. For the first occurrence,
44389 #. %1$s:  TAB.tab_title 
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
44392 #, c-format
44393 msgid "Save all %s preferences"
44394 msgstr ""
44395
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
44398 #, c-format
44399 msgid "Save and continue editing"
44400 msgstr "Spremi i nastavi uređivati"
44401
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44403 #, c-format
44404 msgid "Save and edit items"
44405 msgstr "Spremi i uredi primjerke"
44406
44407 #. INPUT type=submit name=ok
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
44409 msgid "Save and preview routing slip"
44410 msgstr "Spremi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
44411
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
44413 #, c-format
44414 msgid "Save and view record"
44415 msgstr "Spremi i pogledaj zapis"
44416
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:641
44419 #, c-format
44420 msgid "Save anyway"
44421 msgstr "Spremi svejedno"
44422
44423 #. SCRIPT
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44425 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
44426 msgstr ""
44427
44428 #. SCRIPT
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44430 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
44431 msgstr ""
44432
44433 #. INPUT type=button
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:434
44435 msgid "Save as new pattern"
44436 msgstr "Spremi kao novi obrazac"
44437
44438 #. INPUT type=submit
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
44447 #, c-format
44448 msgid "Save changes"
44449 msgstr "Spremi promjene"
44450
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
44452 #, c-format
44453 msgid "Save configuration"
44454 msgstr "Spremi konfiguraciju"
44455
44456 #. BUTTON
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44458 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
44459 msgstr ""
44460
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
44462 #, c-format
44463 msgid "Save quotes"
44464 msgstr "Spremi citate"
44465
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
44467 #, c-format
44468 msgid "Save record"
44469 msgstr "Spremi zapis"
44470
44471 #. INPUT type=submit name=submit
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
44474 #, fuzzy
44475 msgid "Save report"
44476 msgstr "Snimljeni izvještaji"
44477
44478 #. INPUT type=submit
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
44480 msgid "Save subscription"
44481 msgstr "Spremi pretplatu"
44482
44483 #. INPUT type=submit
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:57
44485 msgid "Save subscription history"
44486 msgstr "Spremi povijest pretplata"
44487
44488 #. SCRIPT
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44490 #, fuzzy
44491 msgid "Save to catalog"
44492 msgstr "Pretraži katalog"
44493
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
44495 #, c-format
44496 msgid "Save your custom report"
44497 msgstr ""
44498
44499 #. SCRIPT
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44501 msgid "Saved"
44502 msgstr "Spremljeno"
44503
44504 #. SCRIPT
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44506 msgid "Saved preference %s"
44507 msgstr "Snimljene postavke %s"
44508
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
44510 #, c-format
44511 msgid "Saved report results"
44512 msgstr ""
44513
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
44520 #, c-format
44521 msgid "Saved reports"
44522 msgstr "Snimljeni izvještaji"
44523
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
44525 #, c-format
44526 msgid "Saved results"
44527 msgstr "Snimljeni rezultati"
44528
44529 #. For the first occurrence,
44530 #. SCRIPT
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
44534 msgid "Saving..."
44535 msgstr "Snimam..."
44536
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
44538 #, c-format
44539 msgid "Savitra Sirohi"
44540 msgstr ""
44541
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
44543 #, c-format
44544 msgid "Scale height (relative to card): "
44545 msgstr ""
44546
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
44548 #, c-format
44549 msgid "Scale width (relative to card): "
44550 msgstr ""
44551
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
44558 #, c-format
44559 msgid "Scan a barcode to check in:"
44560 msgstr ""
44561
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
44569 #, c-format
44570 msgid "Scan a barcode to renew:"
44571 msgstr ""
44572
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:116
44574 #, c-format
44575 msgid "Scan a patron barcode to start. "
44576 msgstr ""
44577
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
44579 #, c-format
44580 msgid "Scan index:"
44581 msgstr "Pregledavanje kazala:"
44582
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
44584 #, fuzzy, c-format
44585 msgid "Scan indexes:"
44586 msgstr "Pregledavanje kazala"
44587
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
44589 #, c-format
44590 msgid "Schedule"
44591 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
44592
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
44594 #, fuzzy, c-format
44595 msgid "Schedule "
44596 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
44597
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
44600 #, c-format
44601 msgid "Schedule tasks to run"
44602 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
44603
44604 #. For the first occurrence,
44605 #. SCRIPT
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44607 msgid "Scheduled for automatic renewal"
44608 msgstr ""
44609
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:106
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:108
44612 #, fuzzy, c-format
44613 msgid "School"
44614 msgstr "Predškolski"
44615
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
44619 #, c-format
44620 msgid "Score: "
44621 msgstr ""
44622
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
44624 #, fuzzy, c-format
44625 msgid "Screen"
44626 msgstr "Na ekran"
44627
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
44629 #, c-format
44630 msgid "Sean Hamlin"
44631 msgstr ""
44632
44633 #. INPUT type=submit
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:128
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:29
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:33
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:223
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:123
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
44677 #, c-format
44678 msgid "Search"
44679 msgstr "Pretraživanje"
44680
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
44682 #, fuzzy, c-format
44683 msgid "Search "
44684 msgstr "Pretraživanje"
44685
44686 #. INPUT type=text
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
44689 msgid "Search ISSN"
44690 msgstr "Pretraži ISSN"
44691
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
44693 #, fuzzy, c-format
44694 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
44695 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
44696
44697 #. INPUT type=text
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
44700 #, fuzzy
44701 msgid "Search [% field.name %]"
44702 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
44703
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
44705 #, c-format
44706 msgid "Search all headings"
44707 msgstr "Pretraži sve odrednice"
44708
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
44710 #, fuzzy, c-format
44711 msgid "Search all headings: "
44712 msgstr "Pretraži sve odrednice"
44713
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
44715 #, c-format
44716 msgid "Search by contract name or/and description:"
44717 msgstr ""
44718
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
44720 #, fuzzy, c-format
44721 msgid "Search by keyword:"
44722 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
44723
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
44725 #, c-format
44726 msgid "Search by patron category name:"
44727 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
44728
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:31
44730 #, fuzzy, c-format
44731 msgid "Search call number:"
44732 msgstr "Pretraži signaturu"
44733
44734 #. INPUT type=text
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
44736 msgid "Search callnumber"
44737 msgstr "Pretraži signaturu"
44738
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
44741 #, fuzzy, c-format
44742 msgid "Search category"
44743 msgstr "Povijest pretraživanja"
44744
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
44746 #, c-format
44747 msgid "Search cities"
44748 msgstr "Pretraživanje gradova"
44749
44750 #. INPUT type=text
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
44752 #, fuzzy
44753 msgid "Search claim count"
44754 msgstr "Broj reklamacija"
44755
44756 #. INPUT type=text
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
44758 #, fuzzy
44759 msgid "Search claim date"
44760 msgstr "Pretraživanje gradova"
44761
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
44763 #, c-format
44764 msgid "Search contracts"
44765 msgstr "Pretraživanje ugovora"
44766
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
44768 #, c-format
44769 msgid "Search currencies"
44770 msgstr "Pretraži valute"
44771
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
44775 #, c-format
44776 msgid "Search engine configuration"
44777 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
44778
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
44780 #, c-format
44781 msgid "Search entire record"
44782 msgstr "Pretraži cijeli zapis"
44783
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
44785 #, fuzzy, c-format
44786 msgid "Search entire record: "
44787 msgstr "Pretraži cjelokupan zapis"
44788
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
44790 #, c-format
44791 msgid "Search existing notices:"
44792 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
44793
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
44795 #, c-format
44796 msgid "Search existing records"
44797 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
44798
44799 #. INPUT type=text
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
44801 msgid "Search expiration date"
44802 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
44803
44804 #. SCRIPT
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44806 msgid "Search expired, please try again"
44807 msgstr ""
44808
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
44810 #, fuzzy, c-format
44811 msgid "Search field"
44812 msgstr "Polja za pretraživanje:"
44813
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
44815 #, fuzzy, c-format
44816 msgid "Search fields"
44817 msgstr "Polja za pretraživanje:"
44818
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
44821 #, c-format
44822 msgid "Search fields:"
44823 msgstr "Polja za pretraživanje:"
44824
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
44826 #, c-format
44827 msgid "Search filters"
44828 msgstr "Filteri za pretraživanje"
44829
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
44831 #, c-format
44832 msgid "Search for "
44833 msgstr "Pronađi "
44834
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:46
44836 #, c-format
44837 msgid "Search for a vendor"
44838 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
44839
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
44841 #, c-format
44842 msgid "Search for a vendor to transfer from"
44843 msgstr ""
44844
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
44846 #, c-format
44847 msgid "Search for a vendor to transfer to"
44848 msgstr ""
44849
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
44851 #, c-format
44852 msgid "Search for another record"
44853 msgstr "Pronađi drugi zapis"
44854
44855 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
44856 #. %2$s:  batch_id 
44857 #. %3$s:  END 
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
44859 #, c-format
44860 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
44861 msgstr ""
44862
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
44864 #, fuzzy, c-format
44865 msgid "Search for patron"
44866 msgstr "Pretraži korisnike"
44867
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
44869 #, fuzzy, c-format
44870 msgid "Search for patrons"
44871 msgstr "Pretraži korisnike"
44872
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
44874 #, c-format
44875 msgid "Search for record"
44876 msgstr "Pronađi zapis"
44877
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
44879 #, c-format
44880 msgid "Search for tag:"
44881 msgstr "Pronađi polje:"
44882
44883 #. A
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
44886 msgid "Search for this Author"
44887 msgstr "Pronađi naslove ovoga autora"
44888
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
44890 #, c-format
44891 msgid "Search funds"
44892 msgstr "Pretraži mjesta troška"
44893
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
44895 #, c-format
44896 msgid "Search funds:"
44897 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
44898
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
44901 #, c-format
44902 msgid "Search history"
44903 msgstr "Povijest pretraživanja"
44904
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
44906 #, c-format
44907 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
44908 msgstr ""
44909
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
44913 #, c-format
44914 msgid "Search index: "
44915 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
44916
44917 #. INPUT type=text
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
44919 #, fuzzy
44920 msgid "Search issue number"
44921 msgstr "Zadrži broj sveščića"
44922
44923 #. INPUT type=text
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
44926 msgid "Search library"
44927 msgstr "Pretraži knjižnicu"
44928
44929 #. INPUT type=text
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
44931 msgid "Search location"
44932 msgstr "Pretraži lokacije"
44933
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
44935 #, c-format
44936 msgid "Search main heading"
44937 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
44938
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
44940 #, fuzzy, c-format
44941 msgid "Search main heading ($a only)"
44942 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
44943
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
44945 #, fuzzy, c-format
44946 msgid "Search main heading ($a only): "
44947 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
44948
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
44950 #, fuzzy, c-format
44951 msgid "Search main heading: "
44952 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
44953
44954 #. INPUT type=text
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
44956 msgid "Search notes"
44957 msgstr "Pretraživanje napomena"
44958
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
44960 #, c-format
44961 msgid "Search notices"
44962 msgstr "Pretraživanje poruka"
44963
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
44965 #, c-format
44966 msgid "Search on"
44967 msgstr "Pretraži preko"
44968
44969 #. IMG
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:80
44971 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
44972 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
44973
44974 #. IMG
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
44976 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
44977 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value |html %]"
44978
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
44980 #, c-format
44981 msgid "Search options"
44982 msgstr "Opcije za pretraživanje"
44983
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
44985 #, c-format
44986 msgid "Search orders"
44987 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
44988
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
44990 #, c-format
44991 msgid "Search orders:"
44992 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
44993
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
44995 #, c-format
44996 msgid "Search patron categories"
44997 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
44998
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45002 #, c-format
45003 msgid "Search patrons"
45004 msgstr "Pretraži korisnike"
45005
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
45009 #, c-format
45010 msgid "Search results"
45011 msgstr "Rezultati pretraživanja"
45012
45013 #. %1$s:  from 
45014 #. %2$s:  to 
45015 #. %3$s:  total 
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
45017 #, c-format
45018 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45019 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
45020
45021 #. INPUT type=text
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45023 #, fuzzy
45024 msgid "Search since"
45025 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
45026
45027 #. INPUT type=text
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
45029 #, fuzzy
45030 msgid "Search status"
45031 msgstr "Mete za pretraživanje "
45032
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
45034 #, c-format
45035 msgid "Search string matches: "
45036 msgstr ""
45037
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:324
45041 #, c-format
45042 msgid "Search subscriptions"
45043 msgstr "Pretraživanje pretplata"
45044
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
45047 #, c-format
45048 msgid "Search subscriptions:"
45049 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
45050
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45052 #, c-format
45053 msgid "Search suggestions"
45054 msgstr "Pretraži prijedloge"
45055
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45057 #, c-format
45058 msgid "Search system preferences"
45059 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
45060
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:50
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
45064 #, fuzzy, c-format
45065 msgid "Search targets"
45066 msgstr "Mete za pretraživanje "
45067
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
45069 #, fuzzy, c-format
45070 msgid "Search term: "
45071 msgstr "Pretraži vrstu:"
45072
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:6
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:20
45075 #, c-format
45076 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45077 msgstr ""
45078
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45095 #, c-format
45096 msgid "Search the catalog"
45097 msgstr "Pretraži katalog"
45098
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45100 #, c-format
45101 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45102 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
45103
45104 #. INPUT type=text
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45107 msgid "Search title"
45108 msgstr "Pretraži naslov"
45109
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
45111 #, c-format
45112 msgid "Search to hold"
45113 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
45114
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
45117 #, c-format
45118 msgid "Search type:"
45119 msgstr "Pretraži vrstu:"
45120
45121 #. SCRIPT
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45123 #, fuzzy
45124 msgid "Search unavailable"
45125 msgstr "%s nije dostupno:"
45126
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
45128 #, c-format
45129 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45130 msgstr ""
45131
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45133 #, c-format
45134 msgid "Search value: "
45135 msgstr ""
45136
45137 #. INPUT type=text
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
45139 #, fuzzy
45140 msgid "Search vendor"
45141 msgstr "Pretraži dobavljače:"
45142
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45144 #, c-format
45145 msgid "Search vendors:"
45146 msgstr "Pretraži dobavljače:"
45147
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
45149 #, c-format
45150 msgid "Search was: "
45151 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
45152
45153 #. For the first occurrence,
45154 #. SCRIPT
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
45158 #, c-format
45159 msgid "Search:"
45160 msgstr "Pretraži:"
45161
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
45163 #, fuzzy, c-format
45164 msgid "Searchable"
45165 msgstr "Pretraživo: "
45166
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
45169 #, c-format
45170 msgid "Searchable: "
45171 msgstr "Pretraživo: "
45172
45173 #. A
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
45175 #, c-format
45176 msgid "Searching"
45177 msgstr "Pretraživanje"
45178
45179 #. SCRIPT
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
45181 #, fuzzy
45182 msgid "Searching…"
45183 msgstr "Pretraživanje"
45184
45185 #. SCRIPT
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
45187 msgid "Season"
45188 msgstr ""
45189
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
45191 #, c-format
45192 msgid "Sebastiaan Durand"
45193 msgstr ""
45194
45195 #. For the first occurrence,
45196 #. SCRIPT
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
45199 msgid "Second"
45200 msgstr "Druga"
45201
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
45203 #, c-format
45204 msgid "Second indicator default value: "
45205 msgstr ""
45206
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
45209 #, c-format
45210 msgid "Secondary email"
45211 msgstr "Sekundarna e-pošta"
45212
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45215 #, c-format
45216 msgid "Secondary email: "
45217 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
45218
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
45221 #, c-format
45222 msgid "Secondary phone"
45223 msgstr "Sekundarni telefon"
45224
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
45227 #, c-format
45228 msgid "Secondary phone: "
45229 msgstr "Sekundarni telefon: "
45230
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
45234 #, c-format
45235 msgid "Seconds (default)"
45236 msgstr ""
45237
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
45239 #, c-format
45240 msgid "Secret"
45241 msgstr ""
45242
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
45245 #, c-format
45246 msgid "Section"
45247 msgstr "Sekcija"
45248
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
45250 #, c-format
45251 msgid "Section:"
45252 msgstr "Sekcija:"
45253
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
45255 #, c-format
45256 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45257 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
45258
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
45260 #, c-format
45261 msgid "See basket information"
45262 msgstr "Vidi informacije o košarici"
45263
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
45265 #, c-format
45266 msgid "See highlighted items below"
45267 msgstr "Pogledajte istaknute primjerke dolje"
45268
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
45270 #, c-format
45271 msgid "See invoice information"
45272 msgstr "Vidi informacije o računu"
45273
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45275 #, c-format
45276 msgid "See online help for advanced options"
45277 msgstr ""
45278
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
45280 #, c-format
45281 msgid "See your public page: "
45282 msgstr ""
45283
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
45285 #, c-format
45286 msgid "Seen"
45287 msgstr ""
45288
45289 #. INPUT type=submit
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1198
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1220
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:274
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
45302 #, c-format
45303 msgid "Select"
45304 msgstr ""
45305
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
45307 #, fuzzy, c-format
45308 msgid "Select "
45309 msgstr "Označi sve"
45310
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
45312 #, c-format
45313 msgid ""
45314 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
45315 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
45316 msgstr ""
45317
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
45319 #, c-format
45320 msgid ""
45321 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
45322 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
45323 msgstr ""
45324
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
45326 #, c-format
45327 msgid "Select CSV profile:"
45328 msgstr "Odaberi CSV profil:"
45329
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
45331 #, fuzzy, c-format
45332 msgid "Select MARC framework:"
45333 msgstr "Zadani predložak"
45334
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:62
45336 #, c-format
45337 msgid ""
45338 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
45339 "each valid record staged for later import into the catalog."
45340 msgstr ""
45341
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
45343 #, fuzzy, c-format
45344 msgid "Select a budget"
45345 msgstr "Odaberi sredstva"
45346
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
45348 #, fuzzy, c-format
45349 msgid "Select a built-in sound: "
45350 msgstr "Odaberi sredstva"
45351
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
45353 #, c-format
45354 msgid "Select a category type"
45355 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
45356
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
45358 #, c-format
45359 msgid "Select a chooser"
45360 msgstr ""
45361
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:74
45363 #, fuzzy, c-format
45364 msgid "Select a day"
45365 msgstr "Odaberi dan: "
45366
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:291
45368 #, fuzzy, c-format
45369 msgid "Select a deliverer"
45370 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
45371
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
45373 #, c-format
45374 msgid "Select a department"
45375 msgstr "Odaberi odjel"
45376
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
45378 #, c-format
45379 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
45380 msgstr ""
45381
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
45383 #, fuzzy, c-format
45384 msgid "Select a frequency"
45385 msgstr "Odaberi sredstva"
45386
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:335
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
45391 #, c-format
45392 msgid "Select a fund"
45393 msgstr "Odaberi sredstva"
45394
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
45396 #, fuzzy, c-format
45397 msgid "Select a language: "
45398 msgstr "Odaberi sredstva"
45399
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
45401 #, fuzzy, c-format
45402 msgid "Select a layout for back side: "
45403 msgstr "Odaberi sredstva"
45404
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
45407 #, c-format
45408 msgid "Select a layout to be applied: "
45409 msgstr ""
45410
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
45412 #, c-format
45413 msgid "Select a library :"
45414 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
45415
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:52
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
45419 #, c-format
45420 msgid "Select a library : "
45421 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
45422
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
45426 #, c-format
45427 msgid "Select a library:"
45428 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
45429
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
45432 #, fuzzy, c-format
45433 msgid "Select a template"
45434 msgstr "Obriši predložak"
45435
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
45438 #, c-format
45439 msgid "Select a template to be applied: "
45440 msgstr ""
45441
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:231
45443 #, fuzzy, c-format
45444 msgid "Select a time"
45445 msgstr "Obriši predložak"
45446
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:39
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
45479 #, c-format
45480 msgid "Select all"
45481 msgstr "Označi sve"
45482
45483 #. SCRIPT
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45485 #, fuzzy
45486 msgid "Select all pending"
45487 msgstr "Označi sve"
45488
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
45493 #, fuzzy, c-format
45494 msgid "Select all visible rows"
45495 msgstr "Odaberi odjel"
45496
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
45498 #, c-format
45499 msgid "Select an authority framework"
45500 msgstr ""
45501
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
45503 #, c-format
45504 msgid "Select an existing list"
45505 msgstr ""
45506
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
45508 #, c-format
45509 msgid ""
45510 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
45511 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
45512 msgstr ""
45513
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
45515 #, c-format
45516 msgid "Select day: "
45517 msgstr "Odaberi dan: "
45518
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
45520 #, c-format
45521 msgid "Select download format: "
45522 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
45523
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
45525 #, fuzzy, c-format
45526 msgid "Select files: "
45527 msgstr "Odaberi CSV profil:"
45528
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
45530 #, fuzzy, c-format
45531 msgid "Select item:"
45532 msgstr "Označi sve"
45533
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
45535 #, c-format
45536 msgid "Select local databases"
45537 msgstr ""
45538
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
45540 #, c-format
45541 msgid "Select month:"
45542 msgstr "Odaberi mjesec:"
45543
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
45546 #, c-format
45547 msgid "Select none"
45548 msgstr ""
45549
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
45551 #, c-format
45552 msgid "Select none to see all libraries"
45553 msgstr ""
45554
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
45556 #, c-format
45557 msgid "Select note"
45558 msgstr "Odaberi poruku"
45559
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
45561 #, c-format
45562 msgid "Select notice:"
45563 msgstr "Odaberi obavijest:"
45564
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
45566 #, c-format
45567 msgid "Select one or more images to delete. "
45568 msgstr ""
45569
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
45571 #, fuzzy, c-format
45572 msgid "Select ordering library account: "
45573 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
45574
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
45576 #, fuzzy, c-format
45577 msgid "Select owner"
45578 msgstr "Označi sve"
45579
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
45581 #, fuzzy, c-format
45582 msgid "Select partner libraries:"
45583 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
45584
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:54
45586 #, c-format
45587 msgid ""
45588 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
45589 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
45590 msgstr ""
45591
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
45593 #, c-format
45594 msgid "Select planning type:"
45595 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
45596
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
45599 #, c-format
45600 msgid "Select records to export "
45601 msgstr ""
45602
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
45604 #, c-format
45605 msgid "Select remote databases"
45606 msgstr ""
45607
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
45613 #, fuzzy, c-format
45614 msgid "Select searches to: "
45615 msgstr "Označene naslove: "
45616
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
45618 #, fuzzy, c-format
45619 msgid "Select table:"
45620 msgstr "Označi sve"
45621
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
45623 #, c-format
45624 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
45625 msgstr ""
45626
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
45628 #, c-format
45629 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
45630 msgstr ""
45631
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
45633 #, c-format
45634 msgid "Select the file to import: "
45635 msgstr ""
45636
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
45638 #, c-format
45639 msgid "Select the file to stage: "
45640 msgstr ""
45641
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
45647 #, c-format
45648 msgid "Select the file to upload: "
45649 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
45650
45651 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
45653 #, c-format
45654 msgid "Select the host item to link%s to "
45655 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
45656
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
45658 #, c-format
45659 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
45660 msgstr ""
45661
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
45663 #, c-format
45664 msgid "Select to display or not:"
45665 msgstr ""
45666
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
45668 #, c-format
45669 msgid "Select to import"
45670 msgstr "Odaberi za učitavanje"
45671
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
45673 #, fuzzy, c-format
45674 msgid "Select without holds"
45675 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
45676
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
45678 #, fuzzy, c-format
45679 msgid "Select without items"
45680 msgstr "Odaberi za učitavanje"
45681
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
45683 #, c-format
45684 msgid "Select your MARC flavor"
45685 msgstr ""
45686
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
45689 #, fuzzy, c-format
45690 msgid "Select2"
45691 msgstr "Označi sve"
45692
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
45694 #, c-format
45695 msgid "Selected items :"
45696 msgstr ""
45697
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:139
45699 #, c-format
45700 msgid ""
45701 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
45702 "new issue is received."
45703 msgstr ""
45704 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
45705 "pristizanju novog broja."
45706
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
45708 #, c-format
45709 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
45710 msgstr ""
45711
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
45713 #, fuzzy, c-format
45714 msgid "Selector"
45715 msgstr "Označi sve"
45716
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:31
45718 #, fuzzy, c-format
45719 msgid "Selector: "
45720 msgstr "Označi sve"
45721
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
45723 #, fuzzy, c-format
45724 msgid "Self check modules"
45725 msgstr "Perl moduli"
45726
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
45729 #, c-format
45730 msgid "Semi-colon (;)"
45731 msgstr ""
45732
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
45734 #, c-format
45735 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
45736 msgstr ""
45737
45738 #. INPUT type=submit
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:48
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
45742 #, c-format
45743 msgid "Send"
45744 msgstr "Pošalji"
45745
45746 #. INPUT type=submit
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
45748 #, fuzzy
45749 msgid "Send EDI order"
45750 msgstr "Narudžbe na čekanju"
45751
45752 #. INPUT type=submit
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
45755 #, fuzzy, c-format
45756 msgid "Send email"
45757 msgstr "Sekundarna e-pošta"
45758
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
45760 #, c-format
45761 msgid "Send list"
45762 msgstr "Pošalji popis"
45763
45764 #. INPUT type=submit name=submit
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
45766 msgid "Send notification"
45767 msgstr ""
45768
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
45771 #, c-format
45772 msgid "Send to"
45773 msgstr "Pošalji u"
45774
45775 #. BUTTON
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
45777 #, fuzzy
45778 msgid "Send visible items to batch modification"
45779 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
45780
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
45782 #, c-format
45783 msgid "Sending your cart"
45784 msgstr "Slanje košarice"
45785
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
45787 #, c-format
45788 msgid "Sending your list"
45789 msgstr "Slanje popisa"
45790
45791 #. For the first occurrence,
45792 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:8
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
45795 #, c-format
45796 msgid "Sent notices for %s"
45797 msgstr "Poslane poruke za %s"
45798
45799 #. SCRIPT
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45801 msgid "Sep"
45802 msgstr "Ruj"
45803
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
45805 #, c-format
45806 msgid "Separate multiple filenames by commas."
45807 msgstr ""
45808
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
45810 #, c-format
45811 msgid ""
45812 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
45813 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
45814 msgstr ""
45815
45816 #. SCRIPT
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
45818 msgid "Separator must be / in field %s"
45819 msgstr ""
45820
45821 #. For the first occurrence,
45822 #. SCRIPT
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
45825 #, c-format
45826 msgid "September"
45827 msgstr "Rujan"
45828
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
45830 #, c-format
45831 msgid "Serge Renaux"
45832 msgstr ""
45833
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
45835 #, c-format
45836 msgid "Serhij Dubyk"
45837 msgstr ""
45838
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
45840 #, c-format
45841 msgid "Serial"
45842 msgstr "Serijska publikacija"
45843
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
45845 #, c-format
45846 msgid "Serial collection"
45847 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
45848
45849 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
45851 #, c-format
45852 msgid "Serial collection #%s"
45853 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
45854
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
45856 #, c-format
45857 msgid "Serial collection information for "
45858 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
45859
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
45861 #, c-format
45862 msgid "Serial edition "
45863 msgstr "Sveščići "
45864
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
45866 #, fuzzy, c-format
45867 msgid "Serial enumeration / chronology"
45868 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
45869
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
45871 #, c-format
45872 msgid "Serial enumeration:"
45873 msgstr "Numeracija serije:"
45874
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
45876 #, c-format
45877 msgid "Serial enumeraton/chronology"
45878 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
45879
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
45881 #, c-format
45882 msgid "Serial number:"
45883 msgstr "Broj sveščića:"
45884
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
45886 #, c-format
45887 msgid "Serial receipt creates an item record."
45888 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
45889
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
45891 #, c-format
45892 msgid "Serial receipt does not create an item record."
45893 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
45894
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
45896 #, c-format
45897 msgid "Serial receive"
45898 msgstr "Zaprimanje časopisa"
45899
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
45901 #, c-format
45902 msgid "Serial subscription: search for vendor "
45903 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
45904
45905 #. For the first occurrence,
45906 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
45909 #, c-format
45910 msgid "Serial: %s "
45911 msgstr "Časopis: %s "
45912
45913 #. A
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:90
45934 #, c-format
45935 msgid "Serials"
45936 msgstr "Periodika"
45937
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:105
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
45941 #, fuzzy, c-format
45942 msgid "Serials (new issue)"
45943 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
45944
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
45946 #, c-format
45947 msgid "Serials planning"
45948 msgstr "Planiranje periodike"
45949
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
45951 #, fuzzy, c-format
45952 msgid "Serials receiving"
45953 msgstr "Zaprimanje časopisa"
45954
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
45957 #, c-format
45958 msgid "Serials subscriptions"
45959 msgstr "Pretplate na periodiku"
45960
45961 #. %1$s:  total 
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
45963 #, c-format
45964 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
45965 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
45966
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
45968 #, fuzzy, c-format
45969 msgid "Serials subscriptions search"
45970 msgstr "Pretplate na periodiku"
45971
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
45975 #, c-format
45976 msgid "Series"
45977 msgstr "Nakladnička cjelina"
45978
45979 #. For the first occurrence,
45980 #. SCRIPT
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
45984 #, c-format
45985 msgid "Series title"
45986 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
45987
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:189
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
45992 #, c-format
45993 msgid "Series: "
45994 msgstr "Nakladnička cjelina: "
45995
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:78
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
45999 #, c-format
46000 msgid "Server"
46001 msgstr "Server"
46002
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
46005 #, c-format
46006 msgid "Server information"
46007 msgstr ""
46008
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
46010 #, fuzzy, c-format
46011 msgid "Server name: "
46012 msgstr "Naziv printera: "
46013
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:197
46016 #, fuzzy, c-format
46017 msgid "Servers:"
46018 msgstr "Server"
46019
46020 #. %1$s:  IF memcached_servers 
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
46022 #, fuzzy, c-format
46023 msgid "Servers: %s"
46024 msgstr "Server"
46025
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
46027 #, c-format
46028 msgid "Session timed out, please log in again"
46029 msgstr ""
46030
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
46032 #, c-format
46033 msgid "Session timed out."
46034 msgstr ""
46035
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:169
46037 #, c-format
46038 msgid "Set all funds to zero"
46039 msgstr ""
46040
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:103
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:396
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
46044 #, c-format
46045 msgid "Set back to"
46046 msgstr "Vrati na"
46047
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
46049 #, c-format
46050 msgid "Set due date to expiry:"
46051 msgstr ""
46052
46053 #. IMG
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
46055 msgid "Set geolocation"
46056 msgstr "Podesi geolokaciju"
46057
46058 #. IMG
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
46060 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46061 msgstr "Podesi geolokaciju za [% l.branchname %]"
46062
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
46064 #, c-format
46065 msgid "Set inventory date to:"
46066 msgstr ""
46067
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
46076 #, c-format
46077 msgid "Set library"
46078 msgstr "Podesi knjižnicu"
46079
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46081 #, c-format
46082 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46083 msgstr ""
46084
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
46087 #, c-format
46088 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46089 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
46090
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
46093 #, c-format
46094 msgid "Set permissions"
46095 msgstr "Postavi ovlasti"
46096
46097 #. %1$s:  patron.surname 
46098 #. %2$s:  patron.firstname 
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
46100 #, c-format
46101 msgid "Set permissions for %s, %s"
46102 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
46103
46104 #. INPUT type=submit name=submit
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
46108 #, fuzzy
46109 msgid "Set status"
46110 msgstr "Postavi status"
46111
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
46113 #, c-format
46114 msgid "Set the date received to today?"
46115 msgstr ""
46116
46117 #. IMG
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
46119 msgid "Set to lowest priority"
46120 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
46121
46122 #. INPUT type=button
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
46125 msgid "Set to patron"
46126 msgstr "Postavi za korisnika"
46127
46128 #. INPUT type=submit
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46130 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46131 msgstr ""
46132
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46134 #, fuzzy, c-format
46135 msgid "Set user permissions"
46136 msgstr "Postavi ovlasti"
46137
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
46140 #, c-format
46141 msgid "Settings "
46142 msgstr "Postavke "
46143
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
46145 #, fuzzy, c-format
46146 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46147 msgstr "Statistika korisnika"
46148
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
46150 #, fuzzy, c-format
46151 msgid "Share usage statistics"
46152 msgstr "Statistika korisnika"
46153
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
46155 #, c-format
46156 msgid ""
46157 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46158 msgstr ""
46159
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46161 #, fuzzy, c-format
46162 msgid "Share your usage statistics"
46163 msgstr "Statistika korisnika"
46164
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
46166 #, c-format
46167 msgid "Shari Perkins"
46168 msgstr ""
46169
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
46171 #, c-format
46172 msgid "Sharon Moreland"
46173 msgstr ""
46174
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:63
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
46177 #, c-format
46178 msgid "Sharp (#)"
46179 msgstr ""
46180
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
46182 #, c-format
46183 msgid "Shaun Evans"
46184 msgstr ""
46185
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46187 #, c-format
46188 msgid "Shelving control number"
46189 msgstr ""
46190
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
46201 #, c-format
46202 msgid "Shelving location"
46203 msgstr "Lokacija na polici"
46204
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
46206 #, c-format
46207 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46208 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
46209
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46211 #, c-format
46212 msgid "Shelving location selected: "
46213 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
46214
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
46216 #, c-format
46217 msgid "Shelving location:"
46218 msgstr "Smještaj na polici:"
46219
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
46221 #, c-format
46222 msgid "Shelving location: "
46223 msgstr "Lokacija na polici: "
46224
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
46226 #, c-format
46227 msgid "Sherryn Mak"
46228 msgstr ""
46229
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46231 #, c-format
46232 msgid "Shift-Enter"
46233 msgstr ""
46234
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
46236 #, c-format
46237 msgid "Shift-Tab"
46238 msgstr ""
46239
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46241 #, c-format
46242 msgid "Shipment cost"
46243 msgstr "Poštarina"
46244
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
46246 #, c-format
46247 msgid "Shipment cost:"
46248 msgstr "Poštarina:"
46249
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:187
46255 #, c-format
46256 msgid "Shipment date"
46257 msgstr "Datum pošiljke"
46258
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
46260 #, c-format
46261 msgid "Shipment date reverse"
46262 msgstr ""
46263
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
46266 #, c-format
46267 msgid "Shipment date:"
46268 msgstr "Datum pošiljke:"
46269
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
46271 #, c-format
46272 msgid "Shipment date: "
46273 msgstr "Datum pošiljke: "
46274
46275 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
46276 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46277 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46278 #. %4$s:  ELSE 
46279 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46280 #. %6$s:  END 
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
46282 #, fuzzy, c-format
46283 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
46284 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
46285
46286 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
46288 #, fuzzy, c-format
46289 msgid "Shipment date: All until %s "
46290 msgstr "Datum pošiljke: "
46291
46292 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:88
46294 #, c-format
46295 msgid "Shipping cost for invoice %s"
46296 msgstr "Poštarina za račun %s"
46297
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
46299 #, c-format
46300 msgid "Shipping cost:"
46301 msgstr "Poštarina:"
46302
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:150
46304 #, c-format
46305 msgid "Shipping cost: "
46306 msgstr "Poštarina: "
46307
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
46309 #, c-format
46310 msgid "Shipping fund:"
46311 msgstr "Mjesto troška za poštarinu:"
46312
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
46314 #, c-format
46315 msgid "Shipping fund: "
46316 msgstr "Mjesto troška za poštarinu: "
46317
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
46319 #, c-format
46320 msgid "Shortcut"
46321 msgstr ""
46322
46323 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
46324 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
46326 #, c-format
46327 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
46328 msgstr ""
46329
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
46333 #, c-format
46334 msgid "Show"
46335 msgstr "Prikaži"
46336
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
46339 #, fuzzy, c-format
46340 msgid "Show MARC"
46341 msgstr "Prikaži MARC"
46342
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
46344 #, c-format
46345 msgid "Show MARC tag documentation links"
46346 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
46347
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:66
46349 #, fuzzy, c-format
46350 msgid "Show SQL code"
46351 msgstr "Prikaži više"
46352
46353 #. SCRIPT
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46355 msgid "Show _MENU_ entries"
46356 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
46357
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
46359 #, c-format
46360 msgid "Show active baskets only"
46361 msgstr "Prikaži samo aktivne košarice"
46362
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:221
46364 #, c-format
46365 msgid "Show active funds only"
46366 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
46367
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46369 #, fuzzy, c-format
46370 msgid "Show active vendors only"
46371 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
46372
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
46374 #, c-format
46375 msgid "Show actual/estimated values"
46376 msgstr ""
46377
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:346
46379 #, fuzzy, c-format
46380 msgid "Show advanced pattern"
46381 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
46382
46383 #. A
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
46385 #, fuzzy
46386 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
46387 msgstr "Složeno pretraživanje"
46388
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
46391 #, c-format
46392 msgid "Show all"
46393 msgstr "Prikaži sve"
46394
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46396 #, fuzzy, c-format
46397 msgid "Show all active baskets"
46398 msgstr "Prikaži sve košarice"
46399
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
46401 #, c-format
46402 msgid "Show all baskets"
46403 msgstr "Prikaži sve košarice"
46404
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46408 #, c-format
46409 msgid "Show all columns"
46410 msgstr "Prikaži sve kolone"
46411
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
46414 #, c-format
46415 msgid "Show all details "
46416 msgstr "Prikaži sve detalje "
46417
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
46420 #, c-format
46421 msgid "Show all items"
46422 msgstr "Prikaži sve primjerke"
46423
46424 #. For the first occurrence,
46425 #. %1$s:  hiddencount 
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
46428 #, c-format
46429 msgid "Show all items (%s hidden)"
46430 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
46431
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46433 #, fuzzy, c-format
46434 msgid "Show all suggestions"
46435 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
46436
46437 #. SCRIPT
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
46439 msgid "Show all transactions"
46440 msgstr "Prikaži sve transakcije"
46441
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46443 #, fuzzy, c-format
46444 msgid "Show all vendors"
46445 msgstr "Svi dobavljači"
46446
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
46448 #, c-format
46449 msgid "Show any items currently checked out:"
46450 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
46451
46452 #. %1$s:  booksellername | html 
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46454 #, fuzzy, c-format
46455 msgid "Show baskets for vendor %s"
46456 msgstr "Košarice za %s"
46457
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
46459 #, c-format
46460 msgid "Show biblio"
46461 msgstr "Prikaži biblio"
46462
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
46464 #, fuzzy, c-format
46465 msgid "Show brief form"
46466 msgstr "Prikaži biblio"
46467
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
46469 #, c-format
46470 msgid "Show category: "
46471 msgstr "Prikaži kategoriju: "
46472
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
46474 #, fuzzy, c-format
46475 msgid "Show checkouts"
46476 msgstr "Ukoupno posuđeno"
46477
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
46480 #, fuzzy, c-format
46481 msgid "Show checkouts to guarantor"
46482 msgstr "Ukoupno posuđeno"
46483
46484 #. SCRIPT
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46486 msgid "Show fields verbatim"
46487 msgstr ""
46488
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
46490 #, fuzzy, c-format
46491 msgid "Show full form"
46492 msgstr "Prikaži sve kolone"
46493
46494 #. SCRIPT
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46496 msgid "Show help for this tag"
46497 msgstr ""
46498
46499 #. SCRIPT
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46501 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
46502 msgstr ""
46503
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
46506 #, c-format
46507 msgid "Show inactive budgets"
46508 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
46509
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
46511 #, fuzzy, c-format
46512 msgid "Show matching titles"
46513 msgstr "Prikaži sve primjerke"
46514
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
46516 #, c-format
46517 msgid "Show more"
46518 msgstr "Prikaži više"
46519
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
46521 #, c-format
46522 msgid "Show my funds only"
46523 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
46524
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
46526 #, c-format
46527 msgid "Show my funds only:"
46528 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška:"
46529
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46531 #, fuzzy, c-format
46532 msgid "Show only mine"
46533 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
46534
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
46536 #, c-format
46537 msgid "Show only renewed "
46538 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
46539
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
46541 #, c-format
46542 msgid "Show only subscriptions "
46543 msgstr "Prikaži samo pretplate "
46544
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
46547 #, c-format
46548 msgid "Show subscriptions"
46549 msgstr "Prikaži pretplate"
46550
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
46552 #, c-format
46553 msgid "Show tags"
46554 msgstr "Prikaži tagove"
46555
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46559 #, c-format
46560 msgid "Show/hide columns:"
46561 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
46562
46563 #. SCRIPT
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46565 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
46566 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
46567
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46569 #, fuzzy, c-format
46570 msgid "Showing only available items"
46571 msgstr "Prikaži sve primjerke"
46572
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:128
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:131
46575 #, c-format
46576 msgid "Shown"
46577 msgstr "Prikazano"
46578
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
46581 #, c-format
46582 msgid "Shows on transit slips"
46583 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
46584
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
46586 #, c-format
46587 msgid "Silvia Simonetti"
46588 msgstr ""
46589
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
46591 #, c-format
46592 msgid "Simith D'Oliveira"
46593 msgstr ""
46594
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
46596 #, c-format
46597 msgid "Simon Pouchol"
46598 msgstr ""
46599
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
46601 #, c-format
46602 msgid "Simon Story"
46603 msgstr ""
46604
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
46606 #, c-format
46607 msgid "Simple DC-RDF"
46608 msgstr ""
46609
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
46611 #, c-format
46612 msgid "Since"
46613 msgstr ""
46614
46615 #. SCRIPT
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
46617 msgid "Single holiday: %s"
46618 msgstr ""
46619
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
46621 #, c-format
46622 msgid "SingleBranchMode is ON."
46623 msgstr ""
46624
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
46627 #, c-format
46628 msgid "Size"
46629 msgstr ""
46630
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
46632 #, c-format
46633 msgid "Size (bytes)"
46634 msgstr ""
46635
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
46638 #, c-format
46639 msgid "Skip issue number"
46640 msgstr "Preskoči broj sveščića"
46641
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
46643 #, c-format
46644 msgid "Skip items on loan: "
46645 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
46646
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
46648 #, c-format
46649 msgid "Slash separated text (.csv)"
46650 msgstr ""
46651
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:63
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
46656 #, c-format
46657 msgid "Slip"
46658 msgstr ""
46659
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
46661 #, c-format
46662 msgid "Small text"
46663 msgstr ""
46664
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46666 #, fuzzy, c-format
46667 msgid "Social security number hash:"
46668 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
46669
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
46671 #, fuzzy, c-format
46672 msgid "Social security or card number: "
46673 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
46674
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
46677 #, fuzzy, c-format
46678 msgid "Society or association"
46679 msgstr "Izvor nabave"
46680
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
46682 #, fuzzy, c-format
46683 msgid "Some Perl modules are missing. "
46684 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
46685
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
46687 #, c-format
46688 msgid ""
46689 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
46690 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
46691 "examples assume USD is the active currency. "
46692 msgstr ""
46693
46694 #. SCRIPT
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
46696 msgid "Some fields are not valid:"
46697 msgstr ""
46698
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46700 #, c-format
46701 msgid ""
46702 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
46703 "lead to data loss."
46704 msgstr ""
46705
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
46707 #, c-format
46708 msgid ""
46709 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
46710 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
46711 "if you want that this feature works correctly."
46712 msgstr ""
46713
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
46715 #, fuzzy, c-format
46716 msgid ""
46717 "Some records have not been automatically added because they match an "
46718 "existing record in your catalog:"
46719 msgstr ""
46720 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
46721 "postoji u katalogu."
46722
46723 #. SCRIPT
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
46725 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
46726 msgstr ""
46727
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
46729 #, c-format
46730 msgid "Sonia Lemaire"
46731 msgstr "Sonia Lemaire"
46732
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
46734 #, c-format
46735 msgid "Sophie Meynieux"
46736 msgstr ""
46737
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
46739 #, fuzzy, c-format
46740 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
46741 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
46742
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
46744 #, c-format
46745 msgid "Sorry, the CAS login failed."
46746 msgstr ""
46747
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:85
46749 #, c-format
46750 msgid "Sorry, there is no result for your search."
46751 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
46752
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
46754 #, fuzzy, c-format
46755 msgid "Sorry, your request had no results."
46756 msgstr "Ništa nije pronađeno."
46757
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
46759 #, fuzzy, c-format
46760 msgid "Sort "
46761 msgstr "Sortiranje 1"
46762
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
46764 #, c-format
46765 msgid "Sort 1"
46766 msgstr "Sortiranje 1"
46767
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
46769 #, c-format
46770 msgid "Sort 2"
46771 msgstr "Sortiranje 2"
46772
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
46774 #, c-format
46775 msgid "Sort by"
46776 msgstr "Poredaj prema"
46777
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
46779 #, c-format
46780 msgid "Sort by :"
46781 msgstr "Poredaj prema :"
46782
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
46786 #, c-format
46787 msgid "Sort by: "
46788 msgstr "Poredaj prema: "
46789
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:174
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
46794 #, c-format
46795 msgid "Sort field 1"
46796 msgstr "Polje za sortiranje 1"
46797
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
46800 #, c-format
46801 msgid "Sort field 1:"
46802 msgstr ""
46803
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:179
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
46808 #, c-format
46809 msgid "Sort field 2"
46810 msgstr "Polje za sortiranje 2"
46811
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
46814 #, c-format
46815 msgid "Sort field 2:"
46816 msgstr ""
46817
46818 #. SCRIPT
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
46820 msgid "Sort routine missing"
46821 msgstr ""
46822
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
46824 #, c-format
46825 msgid "Sort this list by: "
46826 msgstr "Poredaj popis prema: "
46827
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:159
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
46831 #, c-format
46832 msgid "Sort1"
46833 msgstr ""
46834
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
46838 #, c-format
46839 msgid "Sort2"
46840 msgstr ""
46841
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
46843 #, fuzzy, c-format
46844 msgid "Sortable"
46845 msgstr "Pretraživo: "
46846
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
46848 #, c-format
46849 msgid "Sorting"
46850 msgstr "Sortiranje"
46851
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
46853 #, c-format
46854 msgid "Sorting routine"
46855 msgstr ""
46856
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
46858 #, c-format
46859 msgid "Sound"
46860 msgstr ""
46861
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
46863 #, fuzzy, c-format
46864 msgid "Sound: "
46865 msgstr "Mjesto troška: "
46866
46867 #. For the first occurrence,
46868 #. SCRIPT
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
46873 #, c-format
46874 msgid "Source"
46875 msgstr "Izvor"
46876
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
46880 #, c-format
46881 msgid "Source (incoming) record check field"
46882 msgstr ""
46883
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
46885 #, c-format
46886 msgid "Source in use?"
46887 msgstr ""
46888
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
46890 #, c-format
46891 msgid "Source library:"
46892 msgstr ""
46893
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
46895 #, c-format
46896 msgid "Source of acquisition"
46897 msgstr "Izvor nabave"
46898
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
46900 #, c-format
46901 msgid "Source of classification / shelving scheme"
46902 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
46903
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
46905 #, c-format
46906 msgid "Source records"
46907 msgstr "Izvorni zapisi"
46908
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
46910 #, c-format
46911 msgid "Southeastern University"
46912 msgstr ""
46913
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
46916 #, c-format
46917 msgid "Space ( )"
46918 msgstr ""
46919
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
46921 #, c-format
46922 msgid "Space separation between symbol and value: "
46923 msgstr ""
46924
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
46926 #, c-format
46927 msgid "Special relationship: "
46928 msgstr "Poseban odnos: "
46929
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
46931 #, c-format
46932 msgid "Special thanks to the following organizations"
46933 msgstr ""
46934
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
46936 #, c-format
46937 msgid "Specialized"
46938 msgstr ""
46939
46940 #. For the first occurrence,
46941 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:725
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
46944 #, c-format
46945 msgid "Specify date on which to resume %s: "
46946 msgstr ""
46947
46948 #. For the first occurrence,
46949 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
46952 #, c-format
46953 msgid "Specify due date %s: "
46954 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
46955
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
46957 #, c-format
46958 msgid "Specify how the holiday should repeat."
46959 msgstr ""
46960
46961 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
46963 #, c-format
46964 msgid "Specify return date %s: "
46965 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
46966
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
46968 #, c-format
46969 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
46970 msgstr ""
46971
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
46974 #, c-format
46975 msgid "Spent"
46976 msgstr "Potrošeno"
46977
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
46979 #, c-format
46980 msgid "Spent amount"
46981 msgstr "Potrošeni iznos"
46982
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:265
46984 #, fuzzy, c-format
46985 msgid "Spent amount:"
46986 msgstr "Potrošeni iznos"
46987
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
46989 #, c-format
46990 msgid "Spine label"
46991 msgstr "Hrptena naljepnica"
46992
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
46994 #, c-format
46995 msgid "Split call numbers: "
46996 msgstr "Rastavi signature: "
46997
46998 #. SCRIPT
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47000 msgid "Spring"
47001 msgstr ""
47002
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
47004 #, c-format
47005 msgid "Srdjan Jankovic"
47006 msgstr ""
47007
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
47009 #, c-format
47010 msgid "Srikanth Dhondi"
47011 msgstr ""
47012
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
47014 #, c-format
47015 msgid "Stacey Walker"
47016 msgstr ""
47017
47018 #. OPTGROUP
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
47021 #, c-format
47022 msgid "Staff"
47023 msgstr ""
47024
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
47026 #, fuzzy, c-format
47027 msgid "Staff "
47028 msgstr "Napomena za knjižničare"
47029
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
47031 #, c-format
47032 msgid "Staff - Internal note"
47033 msgstr "Za knjižničare - interna napomena"
47034
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47036 #, c-format
47037 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47038 msgstr ""
47039
47040 #. A
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
47042 #, c-format
47043 msgid "Staff client"
47044 msgstr ""
47045
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
47047 #, c-format
47048 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47049 msgstr ""
47050
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:29
47052 #, c-format
47053 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47054 msgstr ""
47055
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47057 #, c-format
47058 msgid ""
47059 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47060 "request a discharge."
47061 msgstr ""
47062
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47066 #, c-format
47067 msgid "Staff note"
47068 msgstr "Napomena za knjižničare"
47069
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
47072 #, c-format
47073 msgid "Staff note:"
47074 msgstr "Napomena za knjižničare:"
47075
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:450
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
47078 #, fuzzy, c-format
47079 msgid "Staff notes:"
47080 msgstr "Napomena za knjižničare:"
47081
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
47083 #, c-format
47084 msgid "Stage MARC for import"
47085 msgstr ""
47086
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:25
47088 #, fuzzy, c-format
47089 msgid "Stage MARC records"
47090 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
47091
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
47096 #, c-format
47097 msgid "Stage MARC records for import"
47098 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
47099
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
47101 #, fuzzy, c-format
47102 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47103 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
47104
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
47106 #, c-format
47107 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47108 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
47109
47110 #. INPUT type=button
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
47112 msgid "Stage for import"
47113 msgstr ""
47114
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
47116 #, c-format
47117 msgid "Stage records into the reservoir"
47118 msgstr ""
47119
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
47123 #, c-format
47124 msgid "Staged"
47125 msgstr ""
47126
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
47128 #, c-format
47129 msgid "Staged MARC management"
47130 msgstr ""
47131
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
47133 #, c-format
47134 msgid "Staged MARC record management"
47135 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
47136
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
47138 #, c-format
47139 msgid "Staged:"
47140 msgstr ""
47141
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
47143 #, c-format
47144 msgid "Stan Brinkerhoff"
47145 msgstr ""
47146
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
47151 #, c-format
47152 msgid "Standard"
47153 msgstr "Standardno"
47154
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
47159 #, c-format
47160 msgid "Standard ID: "
47161 msgstr "Standardni ID: "
47162
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47167 #, c-format
47168 msgid "Standard number"
47169 msgstr "Standardni broj"
47170
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
47172 #, fuzzy, c-format
47173 msgid "Standard number:"
47174 msgstr "Standardni broj"
47175
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47177 #, fuzzy, c-format
47178 msgid "Standard rules for all libraries"
47179 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
47180
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:110
47182 #, c-format
47183 msgid "Standing orders do not close when received."
47184 msgstr ""
47185
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:459
47192 #, c-format
47193 msgid "Start date"
47194 msgstr "Početni datum"
47195
47196 #. For the first occurrence,
47197 #. SCRIPT
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47199 msgid "Start date missing"
47200 msgstr "Nedostaje početni datum"
47201
47202 #. For the first occurrence,
47203 #. SCRIPT
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47205 msgid "Start date must be before end date"
47206 msgstr "Početni datum mora biti prije završnog datuma"
47207
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
47212 #, c-format
47213 msgid "Start date:"
47214 msgstr "Početni datum:"
47215
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:174
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:201
47220 #, c-format
47221 msgid "Start date: "
47222 msgstr "Početni datum: "
47223
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:85
47225 #, c-format
47226 msgid "Start date: *"
47227 msgstr "Početni datum: *"
47228
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
47230 #, c-format
47231 msgid "Start defining libraries"
47232 msgstr ""
47233
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
47235 #, fuzzy, c-format
47236 msgid "Start of date range "
47237 msgstr "Početak vremenskog raspona"
47238
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
47241 #, fuzzy, c-format
47242 msgid "Start of interval"
47243 msgstr "Početak vremenskog raspona"
47244
47245 #. INPUT type=submit
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47247 msgid "Start search"
47248 msgstr "Započni pretraživanje"
47249
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47251 #, fuzzy, c-format
47252 msgid "Start using Koha"
47253 msgstr "Počinje s:"
47254
47255 #. INPUT type=text name=start_card
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
47257 msgid "Starting card number"
47258 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
47259
47260 #. INPUT type=text name=start_label
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47262 msgid "Starting label number"
47263 msgstr "Početni broj naljepnice"
47264
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47267 #, c-format
47268 msgid "Starting with:"
47269 msgstr "Počinje s:"
47270
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:192
47275 #, c-format
47276 msgid "Starts with"
47277 msgstr "Počinje s"
47278
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
47284 #, c-format
47285 msgid "State"
47286 msgstr "Država"
47287
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
47291 #, c-format
47292 msgid "State: "
47293 msgstr "Država: "
47294
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
47296 #, c-format
47297 msgid "Statistic 1 done on: "
47298 msgstr ""
47299
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
47303 #, c-format
47304 msgid "Statistic 1: "
47305 msgstr ""
47306
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
47308 #, c-format
47309 msgid "Statistic 2 done on: "
47310 msgstr ""
47311
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
47315 #, c-format
47316 msgid "Statistic 2: "
47317 msgstr ""
47318
47319 #. OPTGROUP
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
47322 #, c-format
47323 msgid "Statistical"
47324 msgstr ""
47325
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
47329 #, c-format
47330 msgid "Statistics"
47331 msgstr "Statistika"
47332
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
47334 #, c-format
47335 msgid "Statistics date and time"
47336 msgstr ""
47337
47338 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
47340 #, fuzzy, c-format
47341 msgid "Statistics for %s"
47342 msgstr "Statistički mađioničar"
47343
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
47346 #, c-format
47347 msgid "Statistics wizards"
47348 msgstr "Statistički mađioničar"
47349
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:131
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
47377 #, c-format
47378 msgid "Status"
47379 msgstr "Status"
47380
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
47382 #, c-format
47383 msgid "Status "
47384 msgstr "Status "
47385
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:528
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
47396 #, c-format
47397 msgid "Status:"
47398 msgstr "Status:"
47399
47400 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
47401 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
47402 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
47403 #. %4$s:  END 
47404 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
47405 #. %6$s:  END 
47406 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
47407 #. %8$s:  END 
47408 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
47409 #. %10$s:  END 
47410 #. %11$s:  END 
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
47412 #, c-format
47413 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
47414 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
47415
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
47417 #, c-format
47418 msgid "Statuses to describe a damaged item"
47419 msgstr "Statusi za opisivanje oštećenog primjerka"
47420
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
47422 #, c-format
47423 msgid "Statuses to describe a lost item"
47424 msgstr "Status za opisivanje izgubljenog primjerka"
47425
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
47427 #, c-format
47428 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
47429 msgstr ""
47430
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47432 #, c-format
47433 msgid "Stefan Berndtsson"
47434 msgstr ""
47435
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
47437 #, c-format
47438 msgid "Stefan Weil"
47439 msgstr ""
47440
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
47442 #, c-format
47443 msgid "Stefano Bargioni"
47444 msgstr ""
47445
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
47447 #, c-format
47448 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
47449 msgstr ""
47450
47451 #. %1$s:  IF (usecache) 
47452 #. %2$s:  END 
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
47454 #, c-format
47455 msgid ""
47456 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
47457 "report visibility "
47458 msgstr ""
47459
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
47461 #, c-format
47462 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
47463 msgstr ""
47464
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
47466 #, c-format
47467 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
47468 msgstr ""
47469
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
47471 #, c-format
47472 msgid "Step 2: Choose the area "
47473 msgstr ""
47474
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
47476 #, c-format
47477 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
47478 msgstr ""
47479
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
47481 #, c-format
47482 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
47483 msgstr ""
47484
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
47486 #, fuzzy, c-format
47487 msgid "Step 3: Choose a column "
47488 msgstr "Odaberi ikonicu:"
47489
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
47491 #, c-format
47492 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
47493 msgstr ""
47494
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
47496 #, c-format
47497 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
47498 msgstr ""
47499
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
47501 #, c-format
47502 msgid "Step 4: Specify a value "
47503 msgstr ""
47504
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
47506 #, c-format
47507 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
47508 msgstr ""
47509
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
47511 #, c-format
47512 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
47513 msgstr ""
47514
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
47516 #, c-format
47517 msgid "Step 5: Confirm definition"
47518 msgstr ""
47519
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
47521 #, c-format
47522 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
47523 msgstr ""
47524
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47526 #, c-format
47527 msgid "Stephanie Hogan"
47528 msgstr ""
47529
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
47531 #, c-format
47532 msgid "Stephen Edwards"
47533 msgstr ""
47534
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
47536 #, c-format
47537 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
47538 msgstr ""
47539
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
47541 #, c-format
47542 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
47543 msgstr ""
47544
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
47546 #, c-format
47547 msgid "Steven Callender"
47548 msgstr ""
47549
47550 #. For the first occurrence,
47551 #. %1$s:  numberpending 
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
47555 #, c-format
47556 msgid "Still %s servers to search"
47557 msgstr ""
47558
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
47561 #, c-format
47562 msgid "Stopped"
47563 msgstr ""
47564
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
47567 #, c-format
47568 msgid "Street Address"
47569 msgstr "Adresa"
47570
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:164
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
47573 #, fuzzy, c-format
47574 msgid "Street address"
47575 msgstr "Adresa"
47576
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
47579 #, c-format
47580 msgid "Street number"
47581 msgstr "Kućni broj "
47582
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
47585 #, c-format
47586 msgid "Street type"
47587 msgstr "Vrsta ulice"
47588
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
47591 #, c-format
47592 msgid "String"
47593 msgstr ""
47594
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
47596 #, c-format
47597 msgid "Student count"
47598 msgstr "Broj studenata"
47599
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
47601 #, c-format
47602 msgid "Stéphane Delaune"
47603 msgstr ""
47604
47605 #. SCRIPT
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47607 msgid "Su"
47608 msgstr ""
47609
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
47611 #, c-format
47612 msgid "Sub classification"
47613 msgstr "Sub-klasifikacija"
47614
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
47616 #, c-format
47617 msgid "Sub total "
47618 msgstr ""
47619
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
47621 #, c-format
47622 msgid "Sub total:"
47623 msgstr ""
47624
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
47631 #, c-format
47632 msgid "Subfield"
47633 msgstr ""
47634
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
47637 #, c-format
47638 msgid "Subfield code:"
47639 msgstr ""
47640
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
47642 #, c-format
47643 msgid "Subfield code: "
47644 msgstr ""
47645
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
47647 #, c-format
47648 msgid "Subfield separator: "
47649 msgstr ""
47650
47651 #. SCRIPT
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47653 msgid "Subfield ‡"
47654 msgstr ""
47655
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
47657 #, c-format
47658 msgid "Subfield:"
47659 msgstr ""
47660
47661 #. %1$s:  tagsubfield 
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
47663 #, c-format
47664 msgid "Subfield: %s"
47665 msgstr ""
47666
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
47670 #, c-format
47671 msgid "Subfields"
47672 msgstr ""
47673
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
47683 #, c-format
47684 msgid "Subfields: "
47685 msgstr ""
47686
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
47688 #, c-format
47689 msgid "Subgroup"
47690 msgstr "Pod-grupa"
47691
47692 #. INPUT type=text name=subgroup
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
47694 msgid "Subgroup code"
47695 msgstr ""
47696
47697 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
47699 msgid "Subgroup name"
47700 msgstr ""
47701
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
47703 #, c-format
47704 msgid "Subgroup:"
47705 msgstr ""
47706
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
47712 #, c-format
47713 msgid "Subject"
47714 msgstr "Predmet"
47715
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
47717 #, fuzzy, c-format
47718 msgid "Subject Line"
47719 msgstr "Predmet: "
47720
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:40
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
47726 #, c-format
47727 msgid "Subject heading: "
47728 msgstr "Predmetna odrednica: "
47729
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
47732 #, c-format
47733 msgid "Subject phrase"
47734 msgstr "Fraza iz predmeta"
47735
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
47737 #, c-format
47738 msgid "Subject sub-division: "
47739 msgstr ""
47740
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
47742 #, c-format
47743 msgid "Subject(s)"
47744 msgstr "Predmet(i)"
47745
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
47747 #, fuzzy, c-format
47748 msgid "Subject:"
47749 msgstr "Predmet: "
47750
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
47752 #, c-format
47753 msgid "Subject: "
47754 msgstr "Predmet: "
47755
47756 #. For the first occurrence,
47757 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
47760 #, c-format
47761 msgid "Subject: %s "
47762 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
47763
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:153
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:359
47767 #, c-format
47768 msgid "Subjects:"
47769 msgstr "Predmeti:"
47770
47771 #. INPUT type=submit
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:86
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:85
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:177
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:110
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:204
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:114
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:221
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
47877 #, c-format
47878 msgid "Submit"
47879 msgstr "Pošalji"
47880
47881 #. INPUT type=submit
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
47883 msgid "Submit your suggestion"
47884 msgstr "Pošalji prijedlog"
47885
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
47888 #, fuzzy, c-format
47889 msgid "Subscription"
47890 msgstr "Pretplata:"
47891
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42
47893 #, c-format
47894 msgid "Subscription #"
47895 msgstr "Pretplata #"
47896
47897 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
47899 #, c-format
47900 msgid "Subscription #%s"
47901 msgstr "Pretplata #%s"
47902
47903 #. %1$s:  loopro.object 
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
47905 #, c-format
47906 msgid "Subscription %s "
47907 msgstr "Pretplata %s "
47908
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
47910 #, c-format
47911 msgid "Subscription ID: "
47912 msgstr "ID pretplate: "
47913
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
47915 #, fuzzy, c-format
47916 msgid "Subscription batch edit"
47917 msgstr "Datum početka pretplate"
47918
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
47920 #, c-format
47921 msgid "Subscription begin"
47922 msgstr "Pretplata počinje"
47923
47924 #. %1$s:  END 
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
47926 #, c-format
47927 msgid "Subscription closed %s "
47928 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
47929
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:678
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:39
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:304
47933 #, c-format
47934 msgid "Subscription details"
47935 msgstr "Podaci o pretplati"
47936
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
47938 #, c-format
47939 msgid "Subscription end"
47940 msgstr "Pretplata završava"
47941
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:34
47943 #, c-format
47944 msgid "Subscription end date"
47945 msgstr "Datum završetka pretplate"
47946
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
47948 #, c-format
47949 msgid "Subscription end date:"
47950 msgstr "Datum završetka pretplate:"
47951
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
47953 #, c-format
47954 msgid "Subscription expired"
47955 msgstr "Pretplata istekla"
47956
47957 #. %1$s:  bibliotitle
47958 #. %2$s:  IF closed 
47959 #. %3$s:  END 
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24
47961 #, c-format
47962 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
47963 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
47964
47965 #. %1$s:  title 
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
47967 #, c-format
47968 msgid "Subscription history for %s"
47969 msgstr "Povijest pretplata za %s"
47970
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
47972 #, c-format
47973 msgid "Subscription id"
47974 msgstr "ID pretplate"
47975
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243
47979 #, c-format
47980 msgid "Subscription length:"
47981 msgstr "Dužina pretplate:"
47982
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
47984 #, c-format
47985 msgid "Subscription num."
47986 msgstr "Broj pretplate"
47987
47988 #. %1$s:  subscription.bibliotitle 
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
47990 #, c-format
47991 msgid "Subscription renewal for %s"
47992 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
47993
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:16
47995 #, fuzzy, c-format
47996 msgid "Subscription renewed."
47997 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
47998
47999 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:7
48001 #, fuzzy, c-format
48002 msgid "Subscription routing lists for %s"
48003 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
48004
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48006 #, c-format
48007 msgid "Subscription start date"
48008 msgstr "Datum početka pretplate"
48009
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277
48011 #, c-format
48012 msgid "Subscription start date:"
48013 msgstr "Datum početka pretplate:"
48014
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
48016 #, c-format
48017 msgid "Subscription summaries"
48018 msgstr "Sažetak pretplate"
48019
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
48021 #, c-format
48022 msgid "Subscription summary"
48023 msgstr "Sažetak pretplate"
48024
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:46
48026 #, c-format
48027 msgid "Subscription title"
48028 msgstr "Naslov pretplate"
48029
48030 #. %1$s:  enddate 
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
48032 #, c-format
48033 msgid "Subscription will expire %s. "
48034 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
48035
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48037 #, c-format
48038 msgid "Subscription(s)"
48039 msgstr "Pretplate"
48040
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48042 #, c-format
48043 msgid "Subscription:"
48044 msgstr "Pretplata:"
48045
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
48047 #, c-format
48048 msgid "Subscriptions"
48049 msgstr "Pretplate"
48050
48051 #. LABEL
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
48054 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48055 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
48056
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
48058 #, fuzzy, c-format
48059 msgid "Subscriptions renewed."
48060 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
48061
48062 #. SCRIPT
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48064 #, fuzzy
48065 msgid "Substitute"
48066 msgstr "Naslov pretplate"
48067
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
48071 #, fuzzy, c-format
48072 msgid "Substitutions"
48073 msgstr "Naslov pretplate"
48074
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
48076 #, fuzzy, c-format
48077 msgid "Subtotal"
48078 msgstr "Ukupno sredstva"
48079
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
48081 #, c-format
48082 msgid "Subtotal "
48083 msgstr ""
48084
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
48086 #, c-format
48087 msgid "Subtotal for"
48088 msgstr ""
48089
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
48091 #, c-format
48092 msgid "Subtype limits"
48093 msgstr "Ograničenje na podtipove"
48094
48095 #. SCRIPT
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
48097 msgid "Success."
48098 msgstr ""
48099
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
48101 #, c-format
48102 msgid "Success: Import reversed"
48103 msgstr ""
48104
48105 #. SCRIPT
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
48107 #, fuzzy
48108 msgid "Successfully saved configuration"
48109 msgstr "Spremi konfiguraciju"
48110
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
48112 #, c-format
48113 msgid "Suggested by"
48114 msgstr "Predložila"
48115
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48117 #, c-format
48118 msgid "Suggested by - on"
48119 msgstr "Predložila - dana"
48120
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
48122 #, c-format
48123 msgid "Suggested by:"
48124 msgstr "Predložila:"
48125
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
48128 #, c-format
48129 msgid "Suggested by: "
48130 msgstr "Preložila: "
48131
48132 #. For the first occurrence,
48133 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby 
48134 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
48135 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby 
48136 #. %4$s:  END 
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
48140 #, c-format
48141 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48142 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
48143
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
48145 #, fuzzy, c-format
48146 msgid "Suggested date from:"
48147 msgstr "Predloženo:"
48148
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
48150 #, fuzzy, c-format
48151 msgid "Suggestible"
48152 msgstr "Prijedlog"
48153
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
48158 #, c-format
48159 msgid "Suggestion"
48160 msgstr "Prijedlog"
48161
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
48163 #, fuzzy, c-format
48164 msgid "Suggestion declined"
48165 msgstr "Prijedlog"
48166
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
48168 #, c-format
48169 msgid "Suggestion information"
48170 msgstr "Podaci o prijedlogu"
48171
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
48174 #, c-format
48175 msgid "Suggestion management"
48176 msgstr "Administracija prijedloga"
48177
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
48186 #, c-format
48187 msgid "Suggestions"
48188 msgstr "Prijedlozi"
48189
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
48191 #, c-format
48192 msgid "Suggestions management"
48193 msgstr "Administracija prijedloga"
48194
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
48196 #, c-format
48197 msgid "Suggestions pending approval"
48198 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
48199
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48201 #, c-format
48202 msgid "Suggestions search:"
48203 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
48204
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
48207 #, fuzzy, c-format
48208 msgid "Sum"
48209 msgstr "Ned"
48210
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:43
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
48227 #, c-format
48228 msgid "Summary"
48229 msgstr "Sažetak"
48230
48231 #. %1$s:  patron.firstname 
48232 #. %2$s:  patron.surname 
48233 #. %3$s:  patron.cardnumber 
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
48235 #, c-format
48236 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48237 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
48238
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
48240 #, c-format
48241 msgid "Summary search"
48242 msgstr ""
48243
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
48246 #, c-format
48247 msgid "Summary: "
48248 msgstr "Sažetak: "
48249
48250 #. SCRIPT
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
48252 msgid "Summer"
48253 msgstr ""
48254
48255 #. SCRIPT
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48257 msgid "Sun"
48258 msgstr "Ned"
48259
48260 #. For the first occurrence,
48261 #. SCRIPT
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
48268 #, c-format
48269 msgid "Sunday"
48270 msgstr "Nedjelja"
48271
48272 #. SCRIPT
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
48274 msgid "Sundays"
48275 msgstr ""
48276
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
48281 #, c-format
48282 msgid "Sundry"
48283 msgstr ""
48284
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
48286 #, c-format
48287 msgid "Supplemental issue "
48288 msgstr "Suplement "
48289
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
48291 #, fuzzy, c-format
48292 msgid "Supplier report"
48293 msgstr "Snimljeni izvještaji"
48294
48295 #. BUTTON
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
48297 msgid "Supported keyboard shortcuts"
48298 msgstr ""
48299
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
48308 #, c-format
48309 msgid "Surname"
48310 msgstr "Prezime"
48311
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
48315 #, c-format
48316 msgid "Surname: "
48317 msgstr "Prezime: "
48318
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
48320 #, c-format
48321 msgid "Surveys"
48322 msgstr ""
48323
48324 #. SCRIPT
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48326 msgid "Suspend"
48327 msgstr ""
48328
48329 #. INPUT type=submit
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:720
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
48332 msgid "Suspend all holds"
48333 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
48334
48335 #. SCRIPT
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48337 #, fuzzy
48338 msgid "Suspend hold on"
48339 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
48340
48341 #. SCRIPT
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48343 #, fuzzy
48344 msgid "Suspend until:"
48345 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
48346
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
48349 #, c-format
48350 msgid "Suspend?"
48351 msgstr ""
48352
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
48355 #, c-format
48356 msgid "Suspension charging interval"
48357 msgstr ""
48358
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
48361 #, c-format
48362 msgid "Suspension in days (day)"
48363 msgstr ""
48364
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
48366 #, c-format
48367 msgid "Svenska (Swedish)"
48368 msgstr ""
48369
48370 #. A
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
48372 #, fuzzy
48373 msgid "Switch languages"
48374 msgstr "Jezici"
48375
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48377 #, fuzzy, c-format
48378 msgid "Switch to advanced editor"
48379 msgstr "Složeno pretraživanje"
48380
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
48382 #, c-format
48383 msgid "Switch to basic editor"
48384 msgstr ""
48385
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
48388 #, fuzzy, c-format
48389 msgid "Switching to dom indexing"
48390 msgstr "Složeno pretraživanje"
48391
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
48393 #, c-format
48394 msgid "Symbol"
48395 msgstr ""
48396
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
48398 #, c-format
48399 msgid "Symbol: "
48400 msgstr ""
48401
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
48403 #, fuzzy, c-format
48404 msgid "Sync status: "
48405 msgstr "Status : "
48406
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
48408 #, c-format
48409 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
48410 msgstr ""
48411
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
48413 #, c-format
48414 msgid "Synchronize"
48415 msgstr ""
48416
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48418 #, c-format
48419 msgid "Syntax"
48420 msgstr ""
48421
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
48423 #, c-format
48424 msgid "Syntax (z3950 can send"
48425 msgstr ""
48426
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48428 #, c-format
48429 msgid "System Preferences"
48430 msgstr "Postavke sustava"
48431
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
48433 #, c-format
48434 msgid "System information"
48435 msgstr ""
48436
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
48438 #, c-format
48439 msgid "System permissions"
48440 msgstr ""
48441
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
48443 #, c-format
48444 msgid ""
48445 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
48446 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
48447 msgstr ""
48448
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48450 #, c-format
48451 msgid ""
48452 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
48453 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
48454 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
48455 msgstr ""
48456
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
48458 #, c-format
48459 msgid ""
48460 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
48461 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
48462 "works correctly."
48463 msgstr ""
48464
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
48466 #, c-format
48467 msgid ""
48468 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
48469 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
48470 "disabled. "
48471 msgstr ""
48472
48473 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
48475 #, c-format
48476 msgid ""
48477 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
48478 "the items database table: %s "
48479 msgstr ""
48480
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
48482 #, c-format
48483 msgid "System preference search:"
48484 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
48485
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:5
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
48491 #, c-format
48492 msgid "System preferences"
48493 msgstr "Postavke sustava"
48494
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
48496 #, c-format
48497 msgid "Sèbastien Hinderer"
48498 msgstr ""
48499
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
48501 #, c-format
48502 msgid ""
48503 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
48504 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
48505 "Tutunsatar)"
48506 msgstr ""
48507
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:36
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:36
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
48528 #, c-format
48529 msgid "TOTAL"
48530 msgstr "UKUPNO"
48531
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
48533 #, fuzzy, c-format
48534 msgid "Tab"
48535 msgstr "Tagovi"
48536
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
48538 #, c-format
48539 msgid "Tab separated text"
48540 msgstr ""
48541
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
48543 #, c-format
48544 msgid "Tab separated text (.csv)"
48545 msgstr ""
48546
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
48548 #, c-format
48549 msgid "Tab:"
48550 msgstr ""
48551
48552 #. %1$s:  subfield.tab 
48553 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
48554 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
48555 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
48556 #. %5$s:  subfield.kohafield 
48557 #. %6$s:  END 
48558 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
48559 #. %8$s:  END 
48560 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
48561 #. %10$s:  END 
48562 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
48563 #. %12$s:  subfield.seealso 
48564 #. %13$s:  END 
48565 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
48566 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
48567 #. %16$s:  END 
48568 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
48569 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
48570 #. %19$s:  END 
48571 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
48572 #. %21$s:  subfield.value_builder 
48573 #. %22$s:  END 
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
48575 #, c-format
48576 msgid ""
48577 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
48578 "%s%s%s, %s%s "
48579 msgstr ""
48580
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
48582 #, c-format
48583 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
48584 msgstr ""
48585
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
48587 #, c-format
48588 msgid "Tabs in use"
48589 msgstr ""
48590
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
48592 #, c-format
48593 msgid "Tabular"
48594 msgstr ""
48595
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
48598 #, fuzzy, c-format
48599 msgid "Tabulation (\\t)"
48600 msgstr "Naziv organizacije: "
48601
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
48608 #, c-format
48609 msgid "Tag"
48610 msgstr "Tagovi"
48611
48612 #. SCRIPT
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48614 msgid "Tag "
48615 msgstr ""
48616
48617 #. For the first occurrence,
48618 #. %1$s:  tagfield | html 
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
48621 #, c-format
48622 msgid "Tag %s Subfield structure"
48623 msgstr ""
48624
48625 #. For the first occurrence,
48626 #. %1$s:  tagfield | html 
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
48629 #, c-format
48630 msgid "Tag %s subfield structure"
48631 msgstr ""
48632
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
48634 #, c-format
48635 msgid "Tag deleted"
48636 msgstr "Tag obrisan"
48637
48638 #. A
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:365
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:371
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
48647 #, fuzzy, c-format
48648 msgid "Tag editor"
48649 msgstr "Alat za uređivanje citata"
48650
48651 #. SCRIPT
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48653 msgid "Tag has no subfields"
48654 msgstr ""
48655
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
48657 #, c-format
48658 msgid "Tag moderation"
48659 msgstr "Moderiranje tagova"
48660
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
48662 #, c-format
48663 msgid "Tag:"
48664 msgstr ""
48665
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
48679 #, c-format
48680 msgid "Tag: "
48681 msgstr ""
48682
48683 #. %1$s:  searchfield 
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
48685 #, c-format
48686 msgid "Tag: %s"
48687 msgstr ""
48688
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
48690 #, c-format
48691 msgid "Tagged with:"
48692 msgstr ""
48693
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48697 #, c-format
48698 msgid "Tags"
48699 msgstr "Tagovi"
48700
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
48702 #, c-format
48703 msgid "Tags pending approval"
48704 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
48705
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:276
48708 #, c-format
48709 msgid "Tags:"
48710 msgstr "Tagovi:"
48711
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
48713 #, c-format
48714 msgid "Tamil, France"
48715 msgstr ""
48716
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48718 #, c-format
48719 msgid "Target"
48720 msgstr ""
48721
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
48725 #, c-format
48726 msgid "Target (database) record check field"
48727 msgstr ""
48728
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
48733 #, c-format
48734 msgid "Task scheduler"
48735 msgstr "Planer zadataka"
48736
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
48738 #, c-format
48739 msgid "Tax number registered:"
48740 msgstr ""
48741
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
48743 #, c-format
48744 msgid "Tax number registered: "
48745 msgstr ""
48746
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
48752 #, c-format
48753 msgid "Tax rate: "
48754 msgstr "Porezna stopa: "
48755
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
48757 #, c-format
48758 msgid "Te Rauhina Jackson"
48759 msgstr ""
48760
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
48762 #, c-format
48763 msgid "Technical reports"
48764 msgstr "Tehnički izvještaji"
48765
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
48768 #, fuzzy, c-format
48769 msgid "Template"
48770 msgstr "Predložak: "
48771
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
48774 #, fuzzy, c-format
48775 msgid "Template ID"
48776 msgstr "Predložak: "
48777
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
48780 #, c-format
48781 msgid "Template ID:"
48782 msgstr ""
48783
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
48786 #, c-format
48787 msgid "Template code:"
48788 msgstr ""
48789
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:42
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
48792 #, c-format
48793 msgid "Template description:"
48794 msgstr "Opis predloška:"
48795
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
48798 #, fuzzy, c-format
48799 msgid "Template name"
48800 msgstr "Predložak: "
48801
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
48806 #, c-format
48807 msgid "Template name:"
48808 msgstr ""
48809
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
48811 #, fuzzy, c-format
48812 msgid "Template: "
48813 msgstr "Predložak: "
48814
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
48817 #, fuzzy, c-format
48818 msgid "Templates"
48819 msgstr "Predložak: "
48820
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
48822 #, c-format
48823 msgid "Temporary"
48824 msgstr ""
48825
48826 #. For the first occurrence,
48827 #. SCRIPT
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
48831 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
48832 msgstr ""
48833
48834 #. A
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
48839 #, c-format
48840 msgid "Term"
48841 msgstr "Termin"
48842
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
48844 #, c-format
48845 msgid "Term/Phrase"
48846 msgstr "Termin/fraza"
48847
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
48850 #, c-format
48851 msgid "Term:"
48852 msgstr "Termin:"
48853
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
48855 #, c-format
48856 msgid "Term: "
48857 msgstr ""
48858
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:147
48860 #, c-format
48861 msgid "Terms summary"
48862 msgstr ""
48863
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
48866 #, c-format
48867 msgid "Test"
48868 msgstr ""
48869
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
48871 #, c-format
48872 msgid "Test pattern"
48873 msgstr "Testiranje uzorka"
48874
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:474
48877 #, c-format
48878 msgid "Test prediction pattern"
48879 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
48880
48881 #. SCRIPT
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
48883 msgid "Testing..."
48884 msgstr ""
48885
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
48887 #, c-format
48888 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
48889 msgstr ""
48890
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
48895 #, c-format
48896 msgid "Text"
48897 msgstr ""
48898
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
48900 #, c-format
48901 msgid "Text (TSV)"
48902 msgstr ""
48903
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
48907 #, c-format
48908 msgid "Text alignment: "
48909 msgstr ""
48910
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
48912 #, c-format
48913 msgid "Text fields"
48914 msgstr "Tekstualna polja"
48915
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
48918 #, c-format
48919 msgid "Text for OPAC: "
48920 msgstr ""
48921
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
48924 #, c-format
48925 msgid "Text for librarian: "
48926 msgstr "Tekst za knjižničara: "
48927
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
48929 #, c-format
48930 msgid "Text for librarians: "
48931 msgstr "Tekst za knjižničare: "
48932
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
48934 #, c-format
48935 msgid "Text for opac: "
48936 msgstr ""
48937
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
48939 #, c-format
48940 msgid "Text justification: "
48941 msgstr ""
48942
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
48946 #, c-format
48947 msgid "Text: "
48948 msgstr ""
48949
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
48952 #, c-format
48953 msgid "Textarea"
48954 msgstr ""
48955
48956 #. SCRIPT
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48958 msgid "Th"
48959 msgstr ""
48960
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
48962 #, c-format
48963 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
48964 msgstr ""
48965
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
48967 #, c-format
48968 msgid "Thatcher Rea"
48969 msgstr ""
48970
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
48992 #, c-format
48993 msgid "The "
48994 msgstr ""
48995
48996 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
48998 #, c-format
48999 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49000 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
49001
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
49003 #, c-format
49004 msgid ""
49005 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
49006 "Falling back to legacy facet calculation. "
49007 msgstr ""
49008
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
49010 #, c-format
49011 msgid ""
49012 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49013 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49014 "'dom'. "
49015 msgstr ""
49016
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
49018 #, c-format
49019 msgid ""
49020 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49021 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49022 msgstr ""
49023
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49025 #, c-format
49026 msgid ""
49027 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49028 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49029 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49030 msgstr ""
49031
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
49033 #, c-format
49034 msgid ""
49035 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49036 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49037 "'dom'. "
49038 msgstr ""
49039
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
49041 #, c-format
49042 msgid ""
49043 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49044 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49045 msgstr ""
49046
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49048 #, c-format
49049 msgid ""
49050 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49051 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49052 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49053 msgstr ""
49054
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
49057 #, c-format
49058 msgid ""
49059 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49060 "for statistical purposes"
49061 msgstr ""
49062
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
49064 #, c-format
49065 msgid ""
49066 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49067 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49068 msgstr ""
49069
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
49071 #, c-format
49072 msgid ""
49073 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49074 "private."
49075 msgstr ""
49076
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
49078 #, c-format
49079 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49080 msgstr ""
49081
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
49083 #, c-format
49084 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49085 msgstr ""
49086
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49088 #, c-format
49089 msgid ""
49090 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49091 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49092 msgstr ""
49093
49094 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist 
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
49096 #, c-format
49097 msgid ""
49098 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49099 "defined on the system. "
49100 msgstr ""
49101
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
49103 #, c-format
49104 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49105 msgstr ""
49106
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
49108 #, c-format
49109 msgid "The Noun Project"
49110 msgstr ""
49111
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
49113 #, c-format
49114 msgid "The Noun Project icons"
49115 msgstr ""
49116
49117 #. SCRIPT
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
49119 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49120 msgstr ""
49121
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
49123 #, fuzzy, c-format
49124 msgid "The alternative email is invalid."
49125 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
49126
49127 #. %1$s:  errauthid 
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:40
49129 #, c-format
49130 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49131 msgstr ""
49132
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
49135 #, c-format
49136 msgid "The authorized value category ("
49137 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
49138
49139 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
49141 #, c-format
49142 msgid ""
49143 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49144 "will have barcodes generated upon save to database"
49145 msgstr ""
49146
49147 #. %1$s:  Barcode |html 
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
49149 #, c-format
49150 msgid "The barcode %s was not found."
49151 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
49152
49153 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
49155 #, fuzzy, c-format
49156 msgid "The barcode was not found %s."
49157 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
49158
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
49160 #, fuzzy, c-format
49161 msgid "The barcode was not found: "
49162 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
49163
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
49165 #, c-format
49166 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49167 msgstr ""
49168
49169 #. SCRIPT
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49171 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49172 msgstr ""
49173
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
49175 #, c-format
49176 msgid ""
49177 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49178 "a MARC subfield,"
49179 msgstr ""
49180
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
49182 #, fuzzy, c-format
49183 msgid "The biblionumber "
49184 msgstr "Od biblio broja: "
49185
49186 #. %1$s:  email_add |html 
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49188 #, c-format
49189 msgid "The cart was sent to: %s"
49190 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
49191
49192 #. SCRIPT
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
49194 msgid "The change will be applied immediately."
49195 msgstr ""
49196
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
49199 #, c-format
49200 msgid ""
49201 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49202 msgstr ""
49203
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
49205 #, c-format
49206 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49207 msgstr ""
49208
49209 #. %1$s:  image_limit 
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49211 #, c-format
49212 msgid ""
49213 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49214 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49215 "space. "
49216 msgstr ""
49217
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49219 #, c-format
49220 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49221 msgstr ""
49222
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
49224 #, c-format
49225 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49226 msgstr ""
49227
49228 #. %1$s:  card_element 
49229 #. %2$s:  element_id 
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
49231 #, c-format
49232 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
49233 msgstr ""
49234
49235 #. %1$s:  image_ids 
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
49237 #, c-format
49238 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
49239 msgstr ""
49240
49241 #. %1$s:  card_element 
49242 #. %2$s:  element_id 
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
49244 #, c-format
49245 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
49246 msgstr ""
49247
49248 #. SCRIPT
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
49250 msgid "The destination should be filled."
49251 msgstr ""
49252
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:130
49254 #, c-format
49255 msgid ""
49256 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
49257 "quotes and invoices are downloaded."
49258 msgstr ""
49259
49260 #. %1$s:  INVALID_DATE 
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
49262 #, c-format
49263 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
49264 msgstr ""
49265
49266 #. SCRIPT
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49268 msgid "The ending date is missing or invalid."
49269 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
49270
49271 #. SCRIPT
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
49273 msgid "The entered passwords do not match"
49274 msgstr ""
49275
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
49277 #, c-format
49278 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
49279 msgstr ""
49280
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
49282 #, c-format
49283 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
49284 msgstr ""
49285
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
49287 #, c-format
49288 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
49289 msgstr ""
49290
49291 #. SCRIPT
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49293 msgid ""
49294 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49295 "Therefore, you cannot add it."
49296 msgstr ""
49297
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
49299 #, c-format
49300 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
49301 msgstr ""
49302
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
49304 #, c-format
49305 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
49306 msgstr ""
49307
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
49309 #, c-format
49310 msgid ""
49311 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
49312 msgstr ""
49313
49314 #. %1$s:  sort_rule 
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
49316 #, c-format
49317 msgid ""
49318 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
49319 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
49320 msgstr ""
49321
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
49323 #, c-format
49324 msgid ""
49325 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
49326 "are supplying in the import file."
49327 msgstr ""
49328
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
49330 #, c-format
49331 msgid ""
49332 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
49333 "less than the third for the "
49334 msgstr ""
49335
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
49338 #, c-format
49339 msgid "The following barcodes were found: "
49340 msgstr ""
49341
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
49343 #, c-format
49344 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
49345 msgstr ""
49346
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
49348 #, c-format
49349 msgid "The following error was encountered:"
49350 msgstr ""
49351
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
49353 #, c-format
49354 msgid "The following errors have occurred:"
49355 msgstr ""
49356
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
49358 #, c-format
49359 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
49360 msgstr ""
49361
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
49363 #, c-format
49364 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
49365 msgstr ""
49366
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
49368 #, c-format
49369 msgid ""
49370 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
49371 "them in."
49372 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
49373
49374 #. For the first occurrence,
49375 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49376 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49382 #, fuzzy, c-format
49383 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
49384 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
49385
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
49388 #, fuzzy, c-format
49389 msgid "The following itemnumbers were found: "
49390 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
49391
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:187
49393 #, c-format
49394 msgid "The following items were modified:"
49395 msgstr ""
49396
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
49398 #, c-format
49399 msgid ""
49400 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
49401 "shouldn't. "
49402 msgstr ""
49403
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
49405 #, c-format
49406 msgid "The following records could not be deleted:"
49407 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
49408
49409 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
49411 #, c-format
49412 msgid "The framework is used %s times."
49413 msgstr ""
49414
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
49416 #, c-format
49417 msgid "The generated notices are different!"
49418 msgstr ""
49419
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
49421 #, c-format
49422 msgid "The generated notices are exactly the same!"
49423 msgstr ""
49424
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
49426 #, fuzzy, c-format
49427 msgid "The hold has been correctly cancelled."
49428 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
49429
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
49431 #, c-format
49432 msgid ""
49433 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
49434 "the item to mark as lost."
49435 msgstr ""
49436
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
49438 #, fuzzy, c-format
49439 msgid "The import id number "
49440 msgstr "Broj izvještaja: "
49441
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
49443 #, c-format
49444 msgid "The included OAI.xslt file by the "
49445 msgstr ""
49446
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:83
49448 #, c-format
49449 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
49450 msgstr ""
49451
49452 #. %1$s:  m.item_barcode 
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
49454 #, fuzzy, c-format
49455 msgid "The item (%s) does not exist."
49456 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
49457
49458 #. %1$s:  m.item_barcode 
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:92
49460 #, fuzzy, c-format
49461 msgid "The item (%s) has been added to the list."
49462 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
49463
49464 #. %1$s:  m.item_barcode 
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:80
49466 #, c-format
49467 msgid ""
49468 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49469 "already in the list."
49470 msgstr ""
49471
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:97
49473 #, fuzzy, c-format
49474 msgid "The item has been removed from the list."
49475 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
49476
49477 #. SCRIPT
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
49479 #, fuzzy
49480 msgid "The item has been removed from your cart"
49481 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
49482
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
49484 #, c-format
49485 msgid ""
49486 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
49487 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
49488 msgstr ""
49489
49490 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
49492 #, c-format
49493 msgid "The item has successfully been attached to %s"
49494 msgstr ""
49495
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
49497 #, c-format
49498 msgid "The item has successfully been linked to "
49499 msgstr ""
49500
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
49502 #, c-format
49503 msgid "The item you select will be moved to the target record."
49504 msgstr ""
49505
49506 #. SCRIPT
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
49508 msgid ""
49509 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
49510 "whitespace characters from the library code"
49511 msgstr ""
49512
49513 #. %1$s:  email | html 
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
49515 #, c-format
49516 msgid "The list was sent to: %s"
49517 msgstr "Popis je poslan na: %s"
49518
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
49520 #, fuzzy, c-format
49521 msgid "The merge was successful. "
49522 msgstr "Slika je uspješno učitana"
49523
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
49525 #, c-format
49526 msgid "The merging was successful. "
49527 msgstr ""
49528
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
49530 #, fuzzy, c-format
49531 msgid "The notice has been correctly enqueued."
49532 msgstr "Spoji označeno"
49533
49534 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
49536 #, c-format
49537 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
49538 msgstr ""
49539
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:57
49541 #, c-format
49542 msgid ""
49543 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
49544 "deleted."
49545 msgstr ""
49546
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:60
49548 #, c-format
49549 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
49550 msgstr ""
49551
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
49553 #, c-format
49554 msgid ""
49555 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
49556 "deleted."
49557 msgstr ""
49558
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
49560 #, c-format
49561 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
49562 msgstr ""
49563
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:54
49565 #, c-format
49566 msgid "The order has been successfully canceled."
49567 msgstr ""
49568
49569 #. %1$s:  ELSE 
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
49571 #, fuzzy, c-format
49572 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
49573 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
49574
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
49576 #, c-format
49577 msgid ""
49578 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49579 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
49580 msgstr ""
49581
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
49583 #, c-format
49584 msgid ""
49585 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49586 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
49587 "and retry. "
49588 msgstr ""
49589
49590 #. SCRIPT
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49592 msgid "The page entered is not a number."
49593 msgstr ""
49594
49595 #. SCRIPT
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49597 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
49598 msgstr ""
49599
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
49601 #, c-format
49602 msgid "The passwords entered do not match"
49603 msgstr ""
49604
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
49606 #, fuzzy, c-format
49607 msgid "The patron category you create will be used by the "
49608 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
49609
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
49611 #, fuzzy, c-format
49612 msgid "The patron does not have an email address defined."
49613 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
49614
49615 #. For the first occurrence,
49616 #. %1$s:  DEBT | $Price 
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
49619 #, fuzzy, c-format
49620 msgid "The patron has a debt of %s."
49621 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
49622
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
49624 #, c-format
49625 msgid ""
49626 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
49627 msgstr ""
49628
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
49630 #, c-format
49631 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
49632 msgstr ""
49633
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
49635 #, c-format
49636 msgid ""
49637 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
49638 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
49639 msgstr ""
49640
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
49642 #, c-format
49643 msgid ""
49644 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
49645 msgstr ""
49646
49647 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
49649 #, fuzzy, c-format
49650 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
49651 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
49652
49653 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194
49655 #, fuzzy, c-format
49656 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
49657 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
49658
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
49660 #, c-format
49661 msgid ""
49662 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
49663 "self_check => self_checkout_module permission. "
49664 msgstr ""
49665
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
49667 #, c-format
49668 msgid ""
49669 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
49670 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
49671 msgstr ""
49672
49673 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
49675 #, fuzzy, c-format
49676 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
49677 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
49678
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
49680 #, c-format
49681 msgid ""
49682 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
49683 "the hold is being placed. "
49684 msgstr ""
49685
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
49687 #, fuzzy, c-format
49688 msgid "The primary email is invalid."
49689 msgstr "Datum isteka je neispravan."
49690
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
49692 #, c-format
49693 msgid ""
49694 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
49695 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
49696 "values are set to max(table.id)+1."
49697 msgstr ""
49698
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:28
49700 #, c-format
49701 msgid ""
49702 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
49703 "\"text\""
49704 msgstr ""
49705
49706 #. %1$s:  m.bibnum 
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:104
49708 #, fuzzy, c-format
49709 msgid "The record (%s) does not exist."
49710 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
49711
49712 #. %1$s:  m.bibnum 
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:94
49714 #, fuzzy, c-format
49715 msgid "The record (%s) has been added to the list."
49716 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
49717
49718 #. %1$s:  m.bibnum 
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
49720 #, c-format
49721 msgid ""
49722 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49723 "already in the list."
49724 msgstr ""
49725
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
49727 #, c-format
49728 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
49729 msgstr ""
49730
49731 #. For the first occurrence,
49732 #. %1$s:  biblionumber 
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
49737 #, c-format
49738 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
49739 msgstr ""
49740
49741 #. %1$s:  report_converted 
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
49743 #, fuzzy, c-format
49744 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
49745 msgstr "Spoji označeno"
49746
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
49748 #, c-format
49749 msgid "The requested message cannot be displayed"
49750 msgstr ""
49751
49752 #. %1$s:  ELSE 
49753 #. %2$s:  END 
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
49755 #, c-format
49756 msgid ""
49757 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
49758 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
49759 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
49760 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
49761 msgstr ""
49762
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:28
49764 #, c-format
49765 msgid ""
49766 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
49767 "found in this order:"
49768 msgstr ""
49769
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
49771 #, c-format
49772 msgid "The rules have been cloned."
49773 msgstr ""
49774
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
49776 #, fuzzy, c-format
49777 msgid "The secondary email is invalid."
49778 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
49779
49780 #. SCRIPT
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
49782 #, fuzzy
49783 msgid "The source field should be filled."
49784 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
49785
49786 #. SCRIPT
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
49788 msgid "The source subfield should be filled for update."
49789 msgstr ""
49790
49791 #. SCRIPT
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49793 msgid ""
49794 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49795 "Therefore, you cannot add it."
49796 msgstr ""
49797
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
49799 #, c-format
49800 msgid "The subscription has linked issues"
49801 msgstr "Postoje povezani sveščići"
49802
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
49804 #, c-format
49805 msgid "The subscription has linked items"
49806 msgstr ""
49807
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
49809 #, c-format
49810 msgid "The subscription has not expired yet"
49811 msgstr ""
49812
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
49814 #, c-format
49815 msgid ""
49816 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
49817 "correct this before continuing circulation."
49818 msgstr ""
49819
49820 #. INPUT type=checkbox name=flag
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:40
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
49823 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
49824 msgstr ""
49825
49826 #. SPAN
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
49828 msgid ""
49829 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
49830 "value by one or more virtual hosts."
49831 msgstr ""
49832
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
49834 #, c-format
49835 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
49836 msgstr ""
49837
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
49839 #, c-format
49840 msgid ""
49841 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
49842 "are uploaded."
49843 msgstr ""
49844
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
49847 #, c-format
49848 msgid "The upload file appears to be empty."
49849 msgstr ""
49850
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
49852 #, c-format
49853 msgid ""
49854 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
49855 "kpz'."
49856 msgstr ""
49857
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
49859 #, c-format
49860 msgid ""
49861 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
49862 "zip'."
49863 msgstr ""
49864
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
49867 #, c-format
49868 msgid "Themes"
49869 msgstr ""
49870
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
49872 #, fuzzy, c-format
49873 msgid "Then start the installer again."
49874 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
49875
49876 #. For the first occurrence,
49877 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:172
49880 #, c-format
49881 msgid "There are no %s currently available."
49882 msgstr ""
49883
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
49885 #, fuzzy, c-format
49886 msgid "There are no EDI accounts. "
49887 msgstr "Nema poruka."
49888
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
49890 #, fuzzy, c-format
49891 msgid "There are no EDIFACT messages."
49892 msgstr "Nema poruka."
49893
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:58
49895 #, fuzzy, c-format
49896 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
49897 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
49898
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
49900 #, fuzzy, c-format
49901 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
49902 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
49903
49904 #. %1$s:  category |html 
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
49906 #, c-format
49907 msgid "There are no authorized values defined for %s"
49908 msgstr ""
49909
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
49911 #, fuzzy, c-format
49912 msgid "There are no cities defined. "
49913 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
49914
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
49916 #, c-format
49917 msgid "There are no collections currently defined."
49918 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
49919
49920 #. %1$s:  IF active 
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
49922 #, c-format
49923 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
49924 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
49925
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
49927 #, c-format
49928 msgid "There are no defined actions for this template."
49929 msgstr ""
49930
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:288
49932 #, c-format
49933 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
49934 msgstr ""
49935
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
49937 #, fuzzy, c-format
49938 msgid "There are no existing numbering patterns."
49939 msgstr "Nema uzoraka."
49940
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
49942 #, c-format
49943 msgid "There are no images for this record."
49944 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
49945
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
49947 #, fuzzy, c-format
49948 msgid "There are no item search fields defined. "
49949 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
49950
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:309
49952 #, fuzzy, c-format
49953 msgid "There are no items in this batch yet"
49954 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
49955
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:113
49957 #, c-format
49958 msgid "There are no items in this collection."
49959 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
49960
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
49962 #, c-format
49963 msgid "There are no itemtypes defined"
49964 msgstr ""
49965
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
49967 #, c-format
49968 msgid "There are no late orders."
49969 msgstr ""
49970
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
49973 #, c-format
49974 msgid "There are no libraries defined. "
49975 msgstr ""
49976
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
49978 #, fuzzy, c-format
49979 msgid "There are no library EANs. "
49980 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
49981
49982 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
49984 #, c-format
49985 msgid "There are no mappings for the %s"
49986 msgstr ""
49987
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
49989 #, fuzzy, c-format
49990 msgid "There are no news items."
49991 msgstr "Nema poruka."
49992
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
49994 #, c-format
49995 msgid "There are no notices for this library."
49996 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
49997
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
49999 #, c-format
50000 msgid "There are no notices."
50001 msgstr "Nema poruka."
50002
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
50004 #, fuzzy, c-format
50005 msgid "There are no open baskets for this vendor."
50006 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
50007
50008 #. %1$s:  IF ( location ) 
50009 #. %2$s:  END 
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
50011 #, c-format
50012 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50013 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
50014
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
50016 #, fuzzy, c-format
50017 msgid "There are no overdues matching your search. "
50018 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
50019
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
50021 #, fuzzy, c-format
50022 msgid "There are no overdues."
50023 msgstr "Nema poruka."
50024
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
50026 #, fuzzy, c-format
50027 msgid "There are no patron categories defined. "
50028 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
50029
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:97
50031 #, fuzzy, c-format
50032 msgid "There are no patron lists."
50033 msgstr "Nema poruka."
50034
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
50036 #, fuzzy, c-format
50037 msgid "There are no patrons in this batch yet"
50038 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
50039
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
50041 #, c-format
50042 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50043 msgstr ""
50044
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:81
50046 #, fuzzy, c-format
50047 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50048 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
50049
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
50051 #, fuzzy, c-format
50052 msgid "There are no pending discharge requests."
50053 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
50054
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
50056 #, c-format
50057 msgid "There are no pending offline operations."
50058 msgstr ""
50059
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
50061 #, c-format
50062 msgid "There are no pending patron modifications."
50063 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
50064
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:126
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
50067 #, fuzzy, c-format
50068 msgid "There are no rules defined. "
50069 msgstr "Učestalost nije definirana."
50070
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
50072 #, fuzzy, c-format
50073 msgid "There are no saved definitions. "
50074 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
50075
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
50077 #, c-format
50078 msgid "There are no saved matching rules."
50079 msgstr ""
50080
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
50082 #, c-format
50083 msgid "There are no saved patron attribute types."
50084 msgstr ""
50085
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
50087 #, c-format
50088 msgid "There are no saved reports. "
50089 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
50090
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
50092 #, c-format
50093 msgid "There are no sets defined."
50094 msgstr ""
50095
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
50097 #, c-format
50098 msgid "There are no statistics for this patron."
50099 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
50100
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
50102 #, c-format
50103 msgid "There are no titles tagged with the term "
50104 msgstr ""
50105
50106 #. %1$s:  itemtags 
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
50108 #, c-format
50109 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50110 msgstr ""
50111
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
50113 #, c-format
50114 msgid "There is no defined frequency."
50115 msgstr "Učestalost nije definirana."
50116
50117 #. %1$s:  END 
50118 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
50119 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
50121 #, c-format
50122 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
50123 msgstr ""
50124
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
50126 #, c-format
50127 msgid ""
50128 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
50129 "your system."
50130 msgstr ""
50131
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:81
50133 #, c-format
50134 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50135 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
50136
50137 #. SCRIPT
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
50139 msgid "There is no record selected"
50140 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
50141
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
50143 #, c-format
50144 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50145 msgstr ""
50146
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
50148 #, c-format
50149 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50150 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
50151
50152 #. %1$s:  err_data 
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
50154 #, c-format
50155 msgid ""
50156 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50157 msgstr ""
50158
50159 #. %1$s:  err_length 
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
50161 #, c-format
50162 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50163 msgstr ""
50164
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
50166 #, c-format
50167 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50168 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
50169
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:33
50171 #, c-format
50172 msgid "There were problems with your submission"
50173 msgstr ""
50174
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
50176 #, fuzzy, c-format
50177 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50178 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50179
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
50182 #, c-format
50183 msgid "Thesaurus:"
50184 msgstr ""
50185
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
50187 #, c-format
50188 msgid ""
50189 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50190 "\"Default\" library."
50191 msgstr ""
50192
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
50194 #, c-format
50195 msgid "These are disabled for the current library."
50196 msgstr ""
50197
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
50199 #, c-format
50200 msgid "These are enabled."
50201 msgstr ""
50202
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
50204 #, c-format
50205 msgid ""
50206 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
50207 msgstr ""
50208
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
50210 #, c-format
50211 msgid ""
50212 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
50213 "template"
50214 msgstr ""
50215
50216 #. %1$s:  ratio 
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
50218 #, c-format
50219 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
50220 msgstr ""
50221
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
50223 #, c-format
50224 msgid "Theses"
50225 msgstr "Ocjenski radovi"
50226
50227 #. SCRIPT
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
50229 msgid "Third"
50230 msgstr ""
50231
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
50233 #, fuzzy, c-format
50234 msgid "This account has been locked!"
50235 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
50236
50237 #. SCRIPT
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
50239 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
50240 msgstr ""
50241
50242 #. SCRIPT
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
50244 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
50245 msgstr ""
50246
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
50248 #, fuzzy, c-format
50249 msgid "This authority type cannot be deleted"
50250 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50251
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
50253 #, fuzzy, c-format
50254 msgid "This bibliographic record does not exist."
50255 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
50256
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
50258 #, fuzzy, c-format
50259 msgid ""
50260 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
50261 "you can delete this budget."
50262 msgstr ""
50263 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
50264 "prije brisanja zapisa."
50265
50266 #. %1$s:  patrons_in_category 
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
50268 #, c-format
50269 msgid "This category is used %s times"
50270 msgstr ""
50271
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
50273 #, c-format
50274 msgid "This course already has this item on reserve."
50275 msgstr ""
50276
50277 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:347
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
50281 msgid "This field is mandatory"
50282 msgstr ""
50283
50284 #. SCRIPT
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
50286 msgid "This field is required."
50287 msgstr ""
50288
50289 #. SCRIPT
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
50291 msgid "This file already exists (in this category)."
50292 msgstr ""
50293
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
50295 #, fuzzy, c-format
50296 msgid "This framework cannot be deleted"
50297 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50298
50299 #. %1$s:  subscriptions.size 
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
50301 #, c-format
50302 msgid ""
50303 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50304 "delete it? "
50305 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
50306
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
50308 #, c-format
50309 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
50310 msgstr ""
50311
50312 #. A
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
50314 #, fuzzy
50315 msgid "This fund has children"
50316 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
50317
50318 #. SCRIPT
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
50320 #, fuzzy
50321 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
50322 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50323
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
50325 #, fuzzy, c-format
50326 msgid "This invoice has no files attached."
50327 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
50328
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
50330 #, c-format
50331 msgid ""
50332 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
50333 "existing invoice?"
50334 msgstr ""
50335
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
50337 #, c-format
50338 msgid "This is a serial subscription"
50339 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
50340
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
50342 #, c-format
50343 msgid ""
50344 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
50345 "a list of anonymized loans, please run a report."
50346 msgstr ""
50347
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:31
50349 #, c-format
50350 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
50351 msgstr ""
50352
50353 #. For the first occurrence,
50354 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
50357 #, c-format
50358 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
50359 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
50360
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
50362 #, c-format
50363 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
50364 msgstr ""
50365
50366 #. SCRIPT
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
50368 #, fuzzy
50369 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
50370 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50371
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
50373 #, fuzzy, c-format
50374 msgid "This item does not exist."
50375 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
50376
50377 #. SCRIPT
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50379 msgid "This item has been added to your cart"
50380 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50381
50382 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:66
50384 #, c-format
50385 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
50386 msgstr ""
50387
50388 #. %1$s:  ITEM_LOST 
50389 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50390 #. %3$s:  END 
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
50392 #, c-format
50393 msgid ""
50394 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
50395 msgstr ""
50396
50397 #. For the first occurrence,
50398 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:162
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
50401 #, fuzzy, c-format
50402 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
50403 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50404
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
50406 #, fuzzy, c-format
50407 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
50408 msgstr ""
50409 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
50410
50411 #. SCRIPT
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50413 msgid "This item is already in your cart"
50414 msgstr ""
50415
50416 #. A
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
50418 #, fuzzy
50419 msgid "This item is checked out"
50420 msgstr ": primjerak je posuđen."
50421
50422 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50423 #. %2$s:  END 
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
50425 #, c-format
50426 msgid ""
50427 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
50428 msgstr ""
50429
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
50431 #, fuzzy, c-format
50432 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
50433 msgstr ""
50434 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
50435
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
50438 #, c-format
50439 msgid "This item is on hold for another patron."
50440 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
50441
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
50443 #, fuzzy, c-format
50444 msgid ""
50445 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
50446 "not cancelled."
50447 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
50448
50449 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:38
50451 #, c-format
50452 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
50453 msgstr ""
50454
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
50456 #, c-format
50457 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
50458 msgstr ""
50459
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
50461 #, fuzzy, c-format
50462 msgid "This item is part of a rotating collection."
50463 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
50464
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
50466 #, fuzzy, c-format
50467 msgid "This item is waiting for another patron."
50468 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
50469
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
50471 #, c-format
50472 msgid "This item must be checked in at following library: "
50473 msgstr ""
50474
50475 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
50477 #, fuzzy, c-format
50478 msgid "This item must be returned to %s."
50479 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50480
50481 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
50483 #, c-format
50484 msgid "This item needs to be transferred to %s"
50485 msgstr ""
50486
50487 #. SCRIPT
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50489 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
50490 msgstr ""
50491 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
50492
50493 #. SCRIPT
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50495 msgid "This item normally cannot be put on hold."
50496 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
50497
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:99
50499 #, fuzzy, c-format
50500 msgid "This list does not exist."
50501 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
50502
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:26
50504 #, c-format
50505 msgid "This member has no email"
50506 msgstr "Član nema e-poštu"
50507
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
50509 #, c-format
50510 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
50511 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
50512
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
50514 #, c-format
50515 msgid "This message displays when checking out to this patron"
50516 msgstr ""
50517 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
50518
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
50520 #, c-format
50521 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
50522 msgstr ""
50523
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
50525 #, c-format
50526 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
50527 msgstr ""
50528
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
50531 #, c-format
50532 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
50533 msgstr ""
50534
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
50538 #, fuzzy, c-format
50539 msgid "This patron does not exist. "
50540 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
50541
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
50543 #, c-format
50544 msgid "This patron has no circulation history."
50545 msgstr ""
50546
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:58
50548 #, c-format
50549 msgid "This patron has no files attached."
50550 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
50551
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:33
50553 #, fuzzy, c-format
50554 msgid "This patron has no holds history."
50555 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
50556
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
50558 #, c-format
50559 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
50560 msgstr "Ovaj korisnik nije poslao niti jedan prijedlog za nabavu"
50561
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
50564 #, c-format
50565 msgid ""
50566 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
50567 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
50568 msgstr ""
50569
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
50571 #, c-format
50572 msgid ""
50573 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
50574 msgstr ""
50575
50576 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
50578 #, c-format
50579 msgid "This patron is from a different library (%s)"
50580 msgstr ""
50581
50582 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
50584 #, fuzzy, c-format
50585 msgid "This patron is from a different library (%s)."
50586 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
50587
50588 #. %1$s:  subscriptions.size 
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
50590 #, c-format
50591 msgid ""
50592 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50593 "delete it? "
50594 msgstr ""
50595
50596 #. SCRIPT
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
50598 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
50599 msgstr ""
50600
50601 #. SCRIPT
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
50603 msgid ""
50604 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
50605 msgstr ""
50606
50607 #. SCRIPT
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
50609 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
50610 msgstr ""
50611
50612 #. A
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
50616 msgid "This record has no items"
50617 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
50618
50619 #. SCRIPT
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
50621 msgid "This record has no items."
50622 msgstr ""
50623
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
50625 #, fuzzy, c-format
50626 msgid "This record is in use"
50627 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
50628
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
50630 #, c-format
50631 msgid "This record is used "
50632 msgstr ""
50633
50634 #. %1$s:  total 
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
50636 #, c-format
50637 msgid "This record is used %s times"
50638 msgstr ""
50639
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
50642 #, c-format
50643 msgid ""
50644 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
50645 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
50646 msgstr ""
50647
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
50650 #, c-format
50651 msgid ""
50652 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
50653 msgstr ""
50654
50655 #. SCRIPT
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
50657 msgid "This subfield will be deleted"
50658 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50659
50660 #. A
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
50662 msgid "This subscription depends on another supplier"
50663 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
50664
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
50666 #, c-format
50667 msgid "This subscription is closed."
50668 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
50669
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
50671 #, c-format
50672 msgid ""
50673 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
50674 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
50675 msgstr ""
50676
50677 #. %1$s:  field.marcfield 
50678 #. %2$s:  ELSE 
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:459
50680 #, c-format
50681 msgid ""
50682 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
50683 msgstr ""
50684
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
50686 #, c-format
50687 msgid "This vendor has no email"
50688 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
50689
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
50691 #, fuzzy, c-format
50692 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
50693 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
50694
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
50696 #, c-format
50697 msgid ""
50698 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
50699 "card layout editor. "
50700 msgstr ""
50701
50702 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
50703 #. %2$s:  ELSE 
50704 #. %3$s:  END 
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
50706 #, c-format
50707 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
50708 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
50709
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
50711 #, c-format
50712 msgid ""
50713 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
50714 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
50715 msgstr ""
50716
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
50718 #, c-format
50719 msgid ""
50720 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
50721 "will be deleted but not the exceptions."
50722 msgstr ""
50723
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
50725 #, c-format
50726 msgid ""
50727 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
50728 "exceptions will not be deleted."
50729 msgstr ""
50730
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
50732 #, c-format
50733 msgid ""
50734 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
50735 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
50736 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
50737 msgstr ""
50738
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
50740 #, c-format
50741 msgid ""
50742 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
50743 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
50744 "dates on which the holiday is repeated."
50745 msgstr ""
50746
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
50748 #, c-format
50749 msgid ""
50750 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
50751 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
50752 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
50753 msgstr ""
50754
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
50756 #, c-format
50757 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
50758 msgstr ""
50759
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
50761 #, c-format
50762 msgid "Thomas Wright"
50763 msgstr ""
50764
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50766 #, c-format
50767 msgid "Those items won't be deleted"
50768 msgstr ""
50769
50770 #. SCRIPT
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
50772 msgid "Threshold missing"
50773 msgstr ""
50774
50775 #. SCRIPT
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50777 msgid "Thu"
50778 msgstr "Čet"
50779
50780 #. IMG
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:70
50783 msgid "Thumbnail"
50784 msgstr ""
50785
50786 #. For the first occurrence,
50787 #. SCRIPT
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
50794 #, c-format
50795 msgid "Thursday"
50796 msgstr "Četvrtak"
50797
50798 #. SCRIPT
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
50800 msgid "Thursdays"
50801 msgstr ""
50802
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
50804 #, c-format
50805 msgid "Tim Hannah"
50806 msgstr ""
50807
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
50809 #, c-format
50810 msgid "Tim McMahon"
50811 msgstr ""
50812
50813 #. For the first occurrence,
50814 #. SCRIPT
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
50817 #, c-format
50818 msgid "Time"
50819 msgstr "Vrijeme"
50820
50821 #. SCRIPT
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
50823 msgid "Time zone"
50824 msgstr "Vremenska zona"
50825
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
50827 #, fuzzy, c-format
50828 msgid "Time zone: "
50829 msgstr "Vremenska zona"
50830
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:228
50833 #, c-format
50834 msgid "Time:"
50835 msgstr "Vrijeme:"
50836
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
50838 #, c-format
50839 msgid "Timeline"
50840 msgstr "Vremenska crta"
50841
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
50843 #, c-format
50844 msgid "Timeout"
50845 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
50846
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
50848 #, c-format
50849 msgid "Timeout (0 its like not set): "
50850 msgstr ""
50851
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
50854 #, c-format
50855 msgid "Timestamp"
50856 msgstr ""
50857
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
50859 #, c-format
50860 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
50861 msgstr ""
50862
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
50864 #, c-format
50865 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
50866 msgstr ""
50867
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:122
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:250
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:65
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
50953 #, c-format
50954 msgid "Title"
50955 msgstr "Naslov"
50956
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
50958 #, c-format
50959 msgid "Title "
50960 msgstr "Naslov "
50961
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
50966 #, c-format
50967 msgid "Title (A-Z)"
50968 msgstr "Naslov (A-Z)"
50969
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
50974 #, c-format
50975 msgid "Title (Z-A)"
50976 msgstr "Naslov (Z-A)"
50977
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
50979 #, c-format
50980 msgid "Title (any): "
50981 msgstr "Naslov (bilo koje): "
50982
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
50984 #, c-format
50985 msgid "Title (uniform): "
50986 msgstr "Naslov (uniformni): "
50987
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
50989 #, fuzzy, c-format
50990 msgid "Title and author"
50991 msgstr "Naslov (bilo koje): "
50992
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
50997 #, c-format
50998 msgid "Title phrase"
50999 msgstr "Fraza iz naslova"
51000
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:135
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:18
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
51018 #, c-format
51019 msgid "Title:"
51020 msgstr "Naslov:"
51021
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:107
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:125
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:20
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:236
51037 #, c-format
51038 msgid "Title: "
51039 msgstr "Naslov: "
51040
51041 #. %1$s:  title |html 
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
51043 #, c-format
51044 msgid "Title: %s"
51045 msgstr "Naslov: %s"
51046
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51048 #, c-format
51049 msgid "Titles"
51050 msgstr "Naslovi"
51051
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
51053 #, c-format
51054 msgid "Titles tagged with the term "
51055 msgstr ""
51056
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:83
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
51070 #, c-format
51071 msgid "To"
51072 msgstr ""
51073
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:99
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
51076 #, c-format
51077 msgid "To "
51078 msgstr ""
51079
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
51081 #, c-format
51082 msgid "To Date : "
51083 msgstr "Do datuma : "
51084
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
51096 #, c-format
51097 msgid "To a file:"
51098 msgstr "U datoteku:"
51099
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
51102 #, c-format
51103 msgid "To a file: "
51104 msgstr "U datoteku: "
51105
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51107 #, c-format
51108 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51109 msgstr ""
51110
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51112 #, c-format
51113 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51114 msgstr ""
51115
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
51117 #, c-format
51118 msgid "To authid: "
51119 msgstr ""
51120
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
51122 #, c-format
51123 msgid "To biblio number: "
51124 msgstr ""
51125
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
51127 #, fuzzy, c-format
51128 msgid "To call number:"
51129 msgstr "LC signatura: "
51130
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51132 #, c-format
51133 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51134 msgstr ""
51135
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51137 #, fuzzy, c-format
51138 msgid "To create another patron, go to: "
51139 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
51140
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51142 #, fuzzy, c-format
51143 msgid "To create circulation rule, go to: "
51144 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
51145
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
51147 #, fuzzy, c-format
51148 msgid "To date: "
51149 msgstr "Do datuma : "
51150
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51152 #, fuzzy, c-format
51153 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51154 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
51155
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51157 #, c-format
51158 msgid ""
51159 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51160 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51161 "file"
51162 msgstr ""
51163
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
51165 #, c-format
51166 msgid "To item call number: "
51167 msgstr ""
51168
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51170 #, c-format
51171 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
51172 msgstr ""
51173
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
51175 #, c-format
51176 msgid ""
51177 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
51178 "type."
51179 msgstr ""
51180
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:78
51182 #, fuzzy, c-format
51183 msgid "To notify on receiving:"
51184 msgstr "Količina za zaprimiti: "
51185
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
51187 #, c-format
51188 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
51189 msgstr ""
51190
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
51192 #, c-format
51193 msgid ""
51194 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
51195 "name. "
51196 msgstr ""
51197
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
51199 #, c-format
51200 msgid ""
51201 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
51202 "Administrator. "
51203 msgstr ""
51204
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
51206 #, c-format
51207 msgid "To screen in the browser:"
51208 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
51209
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:195
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
51222 #, c-format
51223 msgid "To screen into the browser: "
51224 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
51225
51226 #. %1$s:  patron.title | html 
51227 #. %2$s:  patron.surname | html 
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
51229 #, c-format
51230 msgid ""
51231 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
51232 msgstr ""
51233
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
51243 #, c-format
51244 msgid "To:"
51245 msgstr ""
51246
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:173
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:116
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:78
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
51253 #, c-format
51254 msgid "To: "
51255 msgstr ""
51256
51257 #. SCRIPT
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51259 msgid "Today"
51260 msgstr "Danas"
51261
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
51263 #, c-format
51264 msgid "Today's checkins"
51265 msgstr "Danas vraćeno"
51266
51267 #. For the first occurrence,
51268 #. SCRIPT
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
51271 #, c-format
51272 msgid "Today's checkouts"
51273 msgstr "Današnja posudba"
51274
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
51276 #, c-format
51277 msgid "Today's notifications"
51278 msgstr ""
51279
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
51281 #, c-format
51282 msgid "Toggle full supplier metadata"
51283 msgstr ""
51284
51285 #. A
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
51287 msgid "Toggle lowest priority"
51288 msgstr ""
51289
51290 #. IMG
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
51292 msgid "Toggle set to lowest priority"
51293 msgstr ""
51294
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
51296 #, c-format
51297 msgid "Tom Houlker"
51298 msgstr ""
51299
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
51302 #, c-format
51303 msgid "Tomás Cohen Arazi"
51304 msgstr ""
51305
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
51307 #, c-format
51308 msgid ""
51309 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
51310 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
51311 msgstr ""
51312
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
51315 #, fuzzy, c-format
51316 msgid "Too many checked out."
51317 msgstr "Nije posuđeno."
51318
51319 #. For the first occurrence,
51320 #. %1$s:  current_loan_count 
51321 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
51324 #, c-format
51325 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
51326 msgstr ""
51327
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
51329 #, fuzzy, c-format
51330 msgid "Too many holds for "
51331 msgstr "Nije posuđeno."
51332
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
51334 #, fuzzy, c-format
51335 msgid "Too many holds for this record: "
51336 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
51337
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
51341 #, c-format
51342 msgid "Too many holds: "
51343 msgstr ""
51344
51345 #. %1$s:  too_many_items 
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
51347 #, c-format
51348 msgid "Too many items (%s) to display individually."
51349 msgstr ""
51350
51351 #. %1$s:  too_many_items 
51352 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
51354 #, c-format
51355 msgid ""
51356 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
51357 "batch."
51358 msgstr ""
51359
51360 #. %1$s:  current_loan_count 
51361 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
51363 #, c-format
51364 msgid ""
51365 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
51366 msgstr ""
51367
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
51370 #, fuzzy, c-format
51371 msgid "Tool plugins"
51372 msgstr "Administracija prijedloga"
51373
51374 #. A
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
51436 #, c-format
51437 msgid "Tools"
51438 msgstr "Alati"
51439
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:4
51441 #, c-format
51442 msgid "Tools home"
51443 msgstr "Alati naslovnica"
51444
51445 #. %1$s:  mainloo.limit 
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
51447 #, c-format
51448 msgid "Top %s Most-circulated items"
51449 msgstr ""
51450
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
51453 #, c-format
51454 msgid "Top lists"
51455 msgstr "Top-liste"
51456
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
51459 #, c-format
51460 msgid "Top page margin:"
51461 msgstr ""
51462
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
51464 #, c-format
51465 msgid "Top text margin:"
51466 msgstr ""
51467
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
51469 #, c-format
51470 msgid "Topics"
51471 msgstr ""
51472
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
51479 #, c-format
51480 msgid "Total"
51481 msgstr "Ukupno"
51482
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:77
51484 #, c-format
51485 msgid "Total "
51486 msgstr "Ukupno "
51487
51488 #. For the first occurrence,
51489 #. %1$s:  currency.symbol 
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
51492 #, c-format
51493 msgid "Total (%s)"
51494 msgstr "Ukupno (%s)"
51495
51496 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
51498 #, c-format
51499 msgid "Total (GST %s %%)"
51500 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
51501
51502 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
51504 #, c-format
51505 msgid "Total (GST %s%%)"
51506 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
51507
51508 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
51510 #, c-format
51511 msgid "Total (GST %s)"
51512 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
51513
51514 #. %1$s:  currency.symbol 
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
51516 #, c-format
51517 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
51518 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
51519
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
51521 #, fuzzy, c-format
51522 msgid "Total RRP"
51523 msgstr "Ukupno "
51524
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:132
51526 #, fuzzy, c-format
51527 msgid "Total amount outstanding:"
51528 msgstr "Ukupno duguje: "
51529
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
51531 #, c-format
51532 msgid "Total amount outstanding: "
51533 msgstr "Ukupno duguje: "
51534
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:72
51536 #, c-format
51537 msgid "Total amount payable:"
51538 msgstr ""
51539
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
51541 #, c-format
51542 msgid "Total amount: "
51543 msgstr "Ukupni iznos: "
51544
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
51547 #, c-format
51548 msgid "Total available"
51549 msgstr "Ukupno dostupno"
51550
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
51553 #, c-format
51554 msgid "Total checkouts"
51555 msgstr "Ukoupno posuđeno"
51556
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
51558 #, c-format
51559 msgid "Total checkouts as of yesterday"
51560 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
51561
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
51563 #, c-format
51564 msgid "Total checkouts:"
51565 msgstr "Ukupno zaduženja:"
51566
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
51569 #, c-format
51570 msgid "Total cost"
51571 msgstr "Ukupna cijena"
51572
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
51575 #, c-format
51576 msgid "Total current checkouts allowed"
51577 msgstr ""
51578
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
51581 #, fuzzy, c-format
51582 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
51583 msgstr "Nije posuđeno."
51584
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
51587 #, c-format
51588 msgid "Total due"
51589 msgstr "Ukupno duguje"
51590
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
51592 #, c-format
51593 msgid "Total due:"
51594 msgstr "Ukupan dug:"
51595
51596 #. %1$s:  totaldue 
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
51598 #, c-format
51599 msgid "Total due: %s"
51600 msgstr "Ukupno duguje: %s"
51601
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
51603 #, c-format
51604 msgid "Total holds"
51605 msgstr "Ukupno rezervacija"
51606
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
51608 #, c-format
51609 msgid "Total items in group"
51610 msgstr ""
51611
51612 #. SCRIPT
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
51614 msgid "Total must be a number"
51615 msgstr ""
51616
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
51618 #, fuzzy, c-format
51619 msgid "Total number of results:"
51620 msgstr "Broj studenata:"
51621
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
51623 #, c-format
51624 msgid "Total ordered"
51625 msgstr "Ukupno naručeno"
51626
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:74
51628 #, c-format
51629 msgid "Total outstanding dues as on date : "
51630 msgstr "Ukupno duguje na datum : "
51631
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:75
51633 #, c-format
51634 msgid "Total outstanding dues as on date: "
51635 msgstr "Ukupno duguje na datum: "
51636
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
51638 #, c-format
51639 msgid "Total renewals"
51640 msgstr "Ukupno obnavljanja"
51641
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
51643 #, c-format
51644 msgid "Total spent"
51645 msgstr "Ukupno potrošeno"
51646
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
51648 #, c-format
51649 msgid "Total tax exc."
51650 msgstr "Ukupno bez poreza"
51651
51652 #. For the first occurrence,
51653 #. %1$s:  currency.symbol 
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
51657 #, c-format
51658 msgid "Total tax exc. (%s)"
51659 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
51660
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
51662 #, c-format
51663 msgid "Total tax inc."
51664 msgstr "Ukupno s porezom"
51665
51666 #. For the first occurrence,
51667 #. %1$s:  currency.symbol 
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
51671 #, c-format
51672 msgid "Total tax inc. (%s)"
51673 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
51674
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
51677 #, c-format
51678 msgid "Total: "
51679 msgstr ""
51680
51681 #. For the first occurrence,
51682 #. %1$s:  basket.total | $Price 
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:177
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
51685 #, c-format
51686 msgid "Total: %s "
51687 msgstr ""
51688
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:65
51691 #, c-format
51692 msgid "Totals:"
51693 msgstr "Ukupno:"
51694
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
51696 #, fuzzy, c-format
51697 msgid "Transacting librarian"
51698 msgstr "Naziv organizacije: "
51699
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
51702 #, fuzzy, c-format
51703 msgid "Transaction branch"
51704 msgstr "Naziv organizacije: "
51705
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
51707 #, fuzzy, c-format
51708 msgid "Transaction date"
51709 msgstr "Datum izrade"
51710
51711 #. A
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
51713 msgid "Transaction logs"
51714 msgstr ""
51715
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
51717 #, fuzzy, c-format
51718 msgid "Transaction type"
51719 msgstr "Naziv organizacije: "
51720
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
51722 #, fuzzy, c-format
51723 msgid "Transaction type:"
51724 msgstr "Naziv organizacije: "
51725
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
51734 #, c-format
51735 msgid "Transfer"
51736 msgstr ""
51737
51738 #. INPUT type=submit
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
51740 msgid "Transfer collection"
51741 msgstr ""
51742
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
51744 #, fuzzy, c-format
51745 msgid "Transfer collection "
51746 msgstr "Izradi novu zbirku"
51747
51748 #. %1$s:  reser.diff 
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
51750 #, c-format
51751 msgid "Transfer is %s days late"
51752 msgstr "Transfer kasni %s dana"
51753
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
51755 #, fuzzy, c-format
51756 msgid "Transfer is not allowed for: "
51757 msgstr "Izradi novu zbirku"
51758
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
51760 #, c-format
51761 msgid "Transfer now?"
51762 msgstr ""
51763
51764 #. SCRIPT
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
51766 #, fuzzy
51767 msgid "Transfer order to this basket?"
51768 msgstr "Administracija narudžbi"
51769
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
51773 #, c-format
51774 msgid "Transfer to:"
51775 msgstr ""
51776
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
51778 #, fuzzy, c-format
51779 msgid "Transferred"
51780 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
51781
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
51783 #, c-format
51784 msgid "Transferred from basket: "
51785 msgstr ""
51786
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
51788 #, c-format
51789 msgid "Transferred items"
51790 msgstr ""
51791
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
51793 #, fuzzy, c-format
51794 msgid "Transferred to basket: "
51795 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
51796
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
51798 #, fuzzy, c-format
51799 msgid "Transfers"
51800 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
51801
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
51803 #, c-format
51804 msgid "Transfers are "
51805 msgstr ""
51806
51807 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
51809 #, c-format
51810 msgid "Transfers made to your library as of %s"
51811 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
51812
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:86
51815 #, c-format
51816 msgid "Transfers to receive"
51817 msgstr "Transferi za zaprimiti"
51818
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
51820 #, fuzzy, c-format
51821 msgid "Translate into other languages"
51822 msgstr "Naziv organizacije: "
51823
51824 #. A
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
51826 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
51827 msgstr ""
51828
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
51831 #, c-format
51832 msgid "Translation"
51833 msgstr ""
51834
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
51836 #, fuzzy, c-format
51837 msgid "Translation manager:"
51838 msgstr "Naziv organizacije: "
51839
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
51841 #, fuzzy, c-format
51842 msgid "Translation: "
51843 msgstr "Naziv organizacije: "
51844
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
51846 #, c-format
51847 msgid "Translations"
51848 msgstr ""
51849
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
51851 #, c-format
51852 msgid "Transport"
51853 msgstr ""
51854
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
51857 #, c-format
51858 msgid "Transport cost matrix"
51859 msgstr ""
51860
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:103
51862 #, fuzzy, c-format
51863 msgid "Transport: "
51864 msgstr "Naziv organizacije: "
51865
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
51867 #, c-format
51868 msgid "Treaties "
51869 msgstr ""
51870
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
51872 #, c-format
51873 msgid "Try again with a different barcode"
51874 msgstr ""
51875
51876 #. INPUT type=submit
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
51881 #, c-format
51882 msgid "Try another search"
51883 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
51884
51885 #. SCRIPT
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51887 msgid "Tu"
51888 msgstr ""
51889
51890 #. SCRIPT
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51892 msgid "Tue"
51893 msgstr "Uto"
51894
51895 #. For the first occurrence,
51896 #. SCRIPT
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
51903 #, c-format
51904 msgid "Tuesday"
51905 msgstr ""
51906
51907 #. SCRIPT
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
51909 msgid "Tuesdays"
51910 msgstr ""
51911
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
51913 #, c-format
51914 msgid "Tumer Garip"
51915 msgstr ""
51916
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:8
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:129
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
51936 #, c-format
51937 msgid "Type"
51938 msgstr "Vrsta"
51939
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
51941 #, fuzzy, c-format
51942 msgid "Type of change"
51943 msgstr "Vrsta procedure"
51944
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
51946 #, c-format
51947 msgid "Type of procedure"
51948 msgstr "Vrsta procedure"
51949
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
51952 #, c-format
51953 msgid "Type:"
51954 msgstr "Vrsta:"
51955
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
51959 #, c-format
51960 msgid "Type: "
51961 msgstr "Vrsta: "
51962
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
51964 #, c-format
51965 msgid "UF"
51966 msgstr ""
51967
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
51969 #, c-format
51970 msgid "UKMARC"
51971 msgstr ""
51972
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
51974 #, c-format
51975 msgid "UNIMARC"
51976 msgstr ""
51977
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
51980 #, c-format
51981 msgid "URL"
51982 msgstr ""
51983
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
51985 #, c-format
51986 msgid "URL(s)"
51987 msgstr "URL(s)"
51988
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:259
51990 #, fuzzy, c-format
51991 msgid "URL:"
51992 msgstr "URL: %s "
51993
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
51995 #, c-format
51996 msgid "URL: "
51997 msgstr ""
51998
51999 #. For the first occurrence,
52000 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
52003 #, c-format
52004 msgid "URL: %s "
52005 msgstr "URL: %s "
52006
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:92
52009 #, c-format
52010 msgid "US Inches"
52011 msgstr ""
52012
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
52014 #, c-format
52015 msgid "UTF-8 (Default)"
52016 msgstr ""
52017
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
52019 #, c-format
52020 msgid "Ulrich Kleiber"
52021 msgstr ""
52022
52023 #. SCRIPT
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
52025 #, fuzzy
52026 msgid "Unable to cancel enrollment!"
52027 msgstr "Ne može se razdužiti"
52028
52029 #. SCRIPT
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52031 #, fuzzy
52032 msgid "Unable to check in"
52033 msgstr "Ne može se razdužiti"
52034
52035 #. SCRIPT
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
52037 #, fuzzy
52038 msgid "Unable to create enrollment!"
52039 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
52040
52041 #. SCRIPT
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52043 #, fuzzy
52044 msgid "Unable to delete club!"
52045 msgstr "Ne može se razdužiti"
52046
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
52048 #, c-format
52049 msgid "Unable to delete patron"
52050 msgstr ""
52051
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
52053 #, c-format
52054 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52055 msgstr ""
52056
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:38
52058 #, c-format
52059 msgid "Unable to delete staff user"
52060 msgstr ""
52061
52062 #. SCRIPT
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52064 #, fuzzy
52065 msgid "Unable to delete template!"
52066 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
52067
52068 #. SCRIPT
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52070 msgid "Unable to resume, hold not found"
52071 msgstr ""
52072
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
52074 #, c-format
52075 msgid "Unable to save image to database."
52076 msgstr ""
52077
52078 #. SCRIPT
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52080 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52081 msgstr ""
52082
52083 #. SCRIPT
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52085 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52086 msgstr ""
52087
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
52089 #, c-format
52090 msgid "Unapprove"
52091 msgstr ""
52092
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52094 #, c-format
52095 msgid "Unauthorized user "
52096 msgstr ""
52097
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
52099 #, c-format
52100 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52101 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
52102
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
52104 #, c-format
52105 msgid "Uncertain"
52106 msgstr "Nesigurno"
52107
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
52109 #, c-format
52110 msgid "Uncertain price: "
52111 msgstr "Nesigurna cijena: "
52112
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
52116 #, c-format
52117 msgid "Uncertain prices"
52118 msgstr "Nesigurne cijene"
52119
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:135
52124 #, c-format
52125 msgid "Unchanged"
52126 msgstr ""
52127
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
52131 #, c-format
52132 msgid "Uncheck all"
52133 msgstr "Ukloni sve oznake"
52134
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:255
52138 #, c-format
52139 msgid "Undef"
52140 msgstr ""
52141
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52145 #, c-format
52146 msgid "Undefined"
52147 msgstr ""
52148
52149 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
52151 msgid "Undo import into catalog"
52152 msgstr ""
52153
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
52156 #, c-format
52157 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52158 msgstr ""
52159
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:166
52161 #, c-format
52162 msgid "Ungrouped baskets"
52163 msgstr "Negrupirane košarice"
52164
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
52166 #, c-format
52167 msgid "Unhighlight"
52168 msgstr "Ukloni oznake"
52169
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
52171 #, c-format
52172 msgid "Unified title"
52173 msgstr ""
52174
52175 #. For the first occurrence,
52176 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
52179 #, c-format
52180 msgid "Unified title: %s "
52181 msgstr "Uniformni naslov: %s "
52182
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
52184 #, c-format
52185 msgid "Uniform Resource Identifier"
52186 msgstr ""
52187
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
52189 #, c-format
52190 msgid "Uninstall"
52191 msgstr ""
52192
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52195 #, c-format
52196 msgid "Unique holiday"
52197 msgstr ""
52198
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
52200 #, fuzzy, c-format
52201 msgid "Unique holidays"
52202 msgstr "Dodaj novi praznik"
52203
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
52205 #, c-format
52206 msgid "Unique identifier: "
52207 msgstr ""
52208
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
52212 #, c-format
52213 msgid "Unit"
52214 msgstr "Jedinica"
52215
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
52218 #, c-format
52219 msgid "Unit cost"
52220 msgstr "Jedinična cijena"
52221
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
52223 #, c-format
52224 msgid "Unit cost search"
52225 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
52226
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
52228 #, fuzzy, c-format
52229 msgid "Unit price"
52230 msgstr "Jedinična cijena "
52231
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
52233 #, fuzzy, c-format
52234 msgid "Unit: "
52235 msgstr "Jedinice: "
52236
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
52238 #, c-format
52239 msgid "Units per issue"
52240 msgstr "Jedinica po broju"
52241
52242 #. SCRIPT
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
52244 msgid "Units per issue is required"
52245 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
52246
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
52248 #, fuzzy, c-format
52249 msgid "Units per issue: "
52250 msgstr "Jedinica po broju"
52251
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
52254 #, c-format
52255 msgid "Units:"
52256 msgstr "Jedinice:"
52257
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
52262 #, c-format
52263 msgid "Units: "
52264 msgstr "Jedinice: "
52265
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
52267 #, c-format
52268 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
52269 msgstr ""
52270
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
52272 #, c-format
52273 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52274 msgstr ""
52275
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
52278 #, fuzzy, c-format
52279 msgid "Unknown"
52280 msgstr "Prikaži tagove"
52281
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
52283 #, c-format
52284 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
52285 msgstr ""
52286
52287 #. %1$s:  errtype 
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
52289 #, c-format
52290 msgid "Unknown error type %s."
52291 msgstr ""
52292
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
52294 #, c-format
52295 msgid "Unknown error."
52296 msgstr ""
52297
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
52299 #, c-format
52300 msgid "Unknown plugin type "
52301 msgstr ""
52302
52303 #. SCRIPT
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52305 msgid "Unknown record type, cannot import"
52306 msgstr ""
52307
52308 #. SCRIPT
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52310 #, fuzzy
52311 msgid "Unknown subfield"
52312 msgstr "Uredi potpolja"
52313
52314 #. SCRIPT
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52316 #, fuzzy
52317 msgid "Unknown tag"
52318 msgstr "Prikaži tagove"
52319
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
52324 #, c-format
52325 msgid "Unlimited"
52326 msgstr ""
52327
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:36
52329 #, c-format
52330 msgid "Unpacking completed"
52331 msgstr ""
52332
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
52334 #, fuzzy, c-format
52335 msgid "Unreceived orders"
52336 msgstr "Otkazane narudžbe"
52337
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
52340 #, c-format
52341 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
52342 msgstr ""
52343
52344 #. SCRIPT
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52346 msgid "Unrecognized patron (%s)"
52347 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
52348
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
52350 #, c-format
52351 msgid "Unset"
52352 msgstr ""
52353
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
52355 #, fuzzy, c-format
52356 msgid "Unset Gone no address for this patron"
52357 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
52358
52359 #. IMG
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
52361 msgid "Unset lowest priority"
52362 msgstr ""
52363
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:94
52366 #, c-format
52367 msgid "Until date: "
52368 msgstr ""
52369
52370 #. INPUT type=submit name=submit
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
52376 #, c-format
52377 msgid "Update"
52378 msgstr "Obnovi"
52379
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
52381 #, fuzzy, c-format
52382 msgid "Update "
52383 msgstr "Obnovi"
52384
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:87
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
52388 #, c-format
52389 msgid "Update SQL"
52390 msgstr "Obnovi SQL"
52391
52392 #. SCRIPT
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
52394 msgid "Update action"
52395 msgstr ""
52396
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
52398 #, c-format
52399 msgid "Update all child funds with this owner "
52400 msgstr ""
52401
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
52404 #, c-format
52405 msgid "Update child to adult patron"
52406 msgstr ""
52407
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
52409 #, c-format
52410 msgid "Update errors :"
52411 msgstr ""
52412
52413 #. INPUT type=submit name=submit
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:908
52415 msgid "Update hold(s)"
52416 msgstr ""
52417
52418 #. SCRIPT
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52420 msgid "Update item"
52421 msgstr ""
52422
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
52424 #, c-format
52425 msgid "Update patron records"
52426 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
52427
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
52429 #, c-format
52430 msgid "Update report :"
52431 msgstr ""
52432
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52434 #, c-format
52435 msgid "Update succeeded"
52436 msgstr ""
52437
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
52439 #, fuzzy, c-format
52440 msgid "Update your database"
52441 msgstr "Isporuči bazu podataka"
52442
52443 #. INPUT type=submit
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:219
52445 #, fuzzy
52446 msgid "Update your statistics usage"
52447 msgstr "Statistika kataloga"
52448
52449 #. %1$s:  name |html 
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
52451 #, c-format
52452 msgid "Update: %s"
52453 msgstr "Obnova: %s"
52454
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
52456 #, fuzzy, c-format
52457 msgid "Updated SQL"
52458 msgstr "Obnovi SQL"
52459
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
52461 #, fuzzy, c-format
52462 msgid "Updated on"
52463 msgstr "Obnovi"
52464
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52466 #, c-format
52467 msgid "Updated:"
52468 msgstr ""
52469
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
52471 #, c-format
52472 msgid "Updating database structure"
52473 msgstr ""
52474
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
52485 #, c-format
52486 msgid "Upload"
52487 msgstr "Učitaj"
52488
52489 #. INPUT type=submit name=upload
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
52491 msgid "Upload File"
52492 msgstr "Učitaj datoteku"
52493
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
52495 #, c-format
52496 msgid "Upload Koha Plugin"
52497 msgstr ""
52498
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
52500 #, c-format
52501 msgid "Upload New File"
52502 msgstr "Učitaj novu datoteku"
52503
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
52505 #, fuzzy, c-format
52506 msgid "Upload additional images for patron cards"
52507 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
52508
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
52510 #, c-format
52511 msgid "Upload another KOC file"
52512 msgstr ""
52513
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
52516 #, fuzzy, c-format
52517 msgid "Upload any file"
52518 msgstr "Učitaj datoteku"
52519
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
52521 #, c-format
52522 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
52523 msgstr ""
52524
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
52526 #, fuzzy, c-format
52527 msgid "Upload directory"
52528 msgstr "Učitaj datoteku"
52529
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
52531 #, fuzzy, c-format
52532 msgid "Upload directory: "
52533 msgstr "Progres učitavanja: "
52534
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:76
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:43
52539 #, c-format
52540 msgid "Upload file"
52541 msgstr "Učitaj datoteku"
52542
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
52545 #, c-format
52546 msgid "Upload file:"
52547 msgstr "Učitaj datoteku:"
52548
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
52550 #, c-format
52551 msgid "Upload image"
52552 msgstr "Učitaj sliku"
52553
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
52555 #, c-format
52556 msgid "Upload images"
52557 msgstr "Učitaj slike"
52558
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
52563 #, c-format
52564 msgid "Upload local cover image"
52565 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
52566
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
52568 #, fuzzy, c-format
52569 msgid "Upload local cover images"
52570 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
52571
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
52573 #, c-format
52574 msgid "Upload more images"
52575 msgstr "Učitaj još slika"
52576
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:64
52578 #, fuzzy, c-format
52579 msgid "Upload new file"
52580 msgstr "Učitaj novu datoteku"
52581
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
52583 #, fuzzy, c-format
52584 msgid "Upload new files"
52585 msgstr "Učitaj novu datoteku"
52586
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:34
52588 #, c-format
52589 msgid "Upload offline circulation data"
52590 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
52591
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
52593 #, c-format
52594 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
52595 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
52596
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
52598 #, fuzzy, c-format
52599 msgid "Upload patron image"
52600 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
52601
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
52606 #, c-format
52607 msgid "Upload patron images"
52608 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
52609
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
52612 #, c-format
52613 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
52614 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
52615
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
52618 #, fuzzy, c-format
52619 msgid "Upload plugin"
52620 msgstr "Učitaj datoteku"
52621
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
52626 #, c-format
52627 msgid "Upload progress: "
52628 msgstr "Progres učitavanja: "
52629
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
52631 #, c-format
52632 msgid "Upload quotes"
52633 msgstr "Učitaj citate"
52634
52635 #. For the first occurrence,
52636 #. SCRIPT
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
52641 #, fuzzy
52642 msgid "Upload status: "
52643 msgstr "Status rezervacije "
52644
52645 #. For the first occurrence,
52646 #. SCRIPT
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
52649 msgid "Upload status: Cancelled "
52650 msgstr ""
52651
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
52653 #, c-format
52654 msgid "Upload transactions"
52655 msgstr ""
52656
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
52660 #, c-format
52661 msgid "Uploaded"
52662 msgstr "Učitano"
52663
52664 #. SCRIPT
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52666 msgid "Uploading transactions, please wait..."
52667 msgstr ""
52668
52669 #. SCRIPT
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
52671 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
52672 msgstr ""
52673
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
52675 #, c-format
52676 msgid "Upper age limit"
52677 msgstr ""
52678
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
52681 #, c-format
52682 msgid "Upperage limit: "
52683 msgstr ""
52684
52685 #. %1$s:  l.branchurl 
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
52687 #, fuzzy, c-format
52688 msgid "Url: %s"
52689 msgstr "Časopis: %s "
52690
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
52692 #, fuzzy, c-format
52693 msgid "Usage"
52694 msgstr "Poruka"
52695
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:146
52698 #, fuzzy, c-format
52699 msgid "Usage: "
52700 msgstr "Poruke:"
52701
52702 #. %1$s:  missing_module.usage 
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
52704 #, c-format
52705 msgid "Usage: %s "
52706 msgstr ""
52707
52708 #. INPUT type=submit
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
52710 msgid "Use Existing"
52711 msgstr ""
52712
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
52715 #, c-format
52716 msgid "Use MARC Modification Template:"
52717 msgstr ""
52718
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
52720 #, c-format
52721 msgid "Use a barcode file"
52722 msgstr ""
52723
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:28
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
52729 #, c-format
52730 msgid "Use a file"
52731 msgstr ""
52732
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
52735 #, fuzzy, c-format
52736 msgid "Use a file "
52737 msgstr "Odaberi datoteku "
52738
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
52740 #, c-format
52741 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
52742 msgstr ""
52743
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
52745 #, c-format
52746 msgid ""
52747 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
52748 "rules, they will be deleted without warning!"
52749 msgstr ""
52750
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
52752 #, c-format
52753 msgid "Use default values"
52754 msgstr ""
52755
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
52757 #, c-format
52758 msgid "Use existing record"
52759 msgstr "Koristi postojeći zapis"
52760
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:342
52762 #, c-format
52763 msgid "Use for OPAC search groups"
52764 msgstr ""
52765
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
52768 #, c-format
52769 msgid "Use for OPAC search groups "
52770 msgstr ""
52771
52772 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
52774 msgid "Use for iso2709 exports"
52775 msgstr ""
52776
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:345
52778 #, c-format
52779 msgid "Use for staff search groups"
52780 msgstr ""
52781
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
52784 #, c-format
52785 msgid "Use for staff search groups "
52786 msgstr ""
52787
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
52789 #, c-format
52790 msgid ""
52791 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
52792 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
52793 msgstr ""
52794
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
52796 #, fuzzy, c-format
52797 msgid "Use report plugins"
52798 msgstr "Dodaci za izvještaje"
52799
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
52801 #, c-format
52802 msgid "Use restrictions"
52803 msgstr "Restrikcije"
52804
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
52808 #, c-format
52809 msgid "Use saved"
52810 msgstr "Korištenje snimljenih"
52811
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
52813 #, c-format
52814 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
52815 msgstr ""
52816 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
52817
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
52819 #, c-format
52820 msgid ""
52821 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
52822 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
52823 "writing custom SQL reports."
52824 msgstr ""
52825
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:132
52827 #, c-format
52828 msgid ""
52829 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
52830 msgstr ""
52831 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
52832 "izvještajima"
52833
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
52835 #, c-format
52836 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
52837 msgstr ""
52838 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
52839
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
52841 #, c-format
52842 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
52843 msgstr ""
52844
52845 #. For the first occurrence,
52846 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:175
52849 #, c-format
52850 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
52851 msgstr ""
52852
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
52855 #, c-format
52856 msgid "Use tool plugins"
52857 msgstr ""
52858
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
52860 #, c-format
52861 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
52862 msgstr ""
52863
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
52865 #, c-format
52866 msgid "Used"
52867 msgstr ""
52868
52869 #. ABBR
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52871 msgid "Used For"
52872 msgstr ""
52873
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
52875 #, c-format
52876 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
52877 msgstr ""
52878
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:354
52882 #, c-format
52883 msgid "Used in"
52884 msgstr ""
52885
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
52887 #, fuzzy, c-format
52888 msgid "Used: "
52889 msgstr "s nazivom: "
52890
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
52892 #, c-format
52893 msgid "Useful resources"
52894 msgstr "Korisni izvori"
52895
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
52897 #, c-format
52898 msgid "Useless without upload_general_files"
52899 msgstr ""
52900
52901 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
52902 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
52904 #, c-format
52905 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
52906 msgstr ""
52907
52908 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
52909 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
52911 #, c-format
52912 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
52913 msgstr ""
52914
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
52916 #, c-format
52917 msgid "User code"
52918 msgstr "Kod korisnika"
52919
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
52921 #, c-format
52922 msgid "Userid"
52923 msgstr ""
52924
52925 #. %1$s:  e.userid 
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
52927 #, fuzzy, c-format
52928 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
52929 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
52930
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
52932 #, c-format
52933 msgid "Userid: "
52934 msgstr ""
52935
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:154
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
52943 #, c-format
52944 msgid "Username"
52945 msgstr "Korisničko ime"
52946
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
52948 #, c-format
52949 msgid "Username/password already exists."
52950 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
52951
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
52954 #, c-format
52955 msgid "Username:"
52956 msgstr "Korisničko ime:"
52957
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:120
52961 #, c-format
52962 msgid "Username: "
52963 msgstr "Korisničko ime: "
52964
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
52966 #, c-format
52967 msgid "Users:"
52968 msgstr "Korisnici:"
52969
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:113
52972 #, c-format
52973 msgid "Using framework:"
52974 msgstr ""
52975
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
52977 #, c-format
52978 msgid "Using the following CSV profile: "
52979 msgstr ""
52980
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
52982 #, c-format
52983 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
52984 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
52985
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
52987 #, c-format
52988 msgid "VHS tape / Videocassette"
52989 msgstr ""
52990
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
52993 #, c-format
52994 msgid "Valid until:"
52995 msgstr ""
52996
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
52998 #, fuzzy, c-format
52999 msgid "Validated"
53000 msgstr "Datum reklamacije"
53001
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
53007 #, c-format
53008 msgid "Value"
53009 msgstr ""
53010
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
53013 #, c-format
53014 msgid "Value: "
53015 msgstr ""
53016
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
53018 #, c-format
53019 msgid "Values"
53020 msgstr ""
53021
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
53023 #, c-format
53024 msgid "Values are comma-separated."
53025 msgstr ""
53026
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
53028 #, c-format
53029 msgid "Values for collection codes"
53030 msgstr ""
53031
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
53033 #, c-format
53034 msgid "Values for custom patron notes"
53035 msgstr "Vrijednosti za prilagođene napomene o korisnicima"
53036
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
53038 #, c-format
53039 msgid "Values for shelving locations"
53040 msgstr "Vrijednosti za lokaciju na polici"
53041
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
53043 #, c-format
53044 msgid "Variable name:"
53045 msgstr ""
53046
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
53048 #, c-format
53049 msgid "Variable options:"
53050 msgstr ""
53051
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
53053 #, c-format
53054 msgid "Variable type:"
53055 msgstr ""
53056
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
53059 #, c-format
53060 msgid "Variable: "
53061 msgstr ""
53062
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:215
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
53078 #, c-format
53079 msgid "Vendor"
53080 msgstr "Dobavljač"
53081
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
53083 #, c-format
53084 msgid "Vendor "
53085 msgstr "Dobavljač "
53086
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:241
53088 #, fuzzy, c-format
53089 msgid "Vendor EDI accounts"
53090 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
53091
53092 #. A
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
53094 #, fuzzy
53095 msgid "Vendor detail page"
53096 msgstr "Detalji o dobavljaču"
53097
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53099 #, c-format
53100 msgid "Vendor details"
53101 msgstr "Detalji o dobavljaču"
53102
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:128
53104 #, fuzzy, c-format
53105 msgid "Vendor invoice:"
53106 msgstr "Račun od dobavljača "
53107
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
53109 #, c-format
53110 msgid "Vendor is:"
53111 msgstr "Dobavljač je:"
53112
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
53114 #, c-format
53115 msgid "Vendor is: "
53116 msgstr "Dobavljač je: "
53117
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
53119 #, fuzzy, c-format
53120 msgid "Vendor name: "
53121 msgstr "Naziv dobavljača : "
53122
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
53124 #, c-format
53125 msgid "Vendor not found"
53126 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
53127
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
53129 #, fuzzy, c-format
53130 msgid "Vendor note"
53131 msgstr "Bilješka dobavljača:"
53132
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:39
53135 #, c-format
53136 msgid "Vendor note:"
53137 msgstr "Bilješka dobavljača:"
53138
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:86
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
53145 #, c-format
53146 msgid "Vendor note: "
53147 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
53148
53149 #. SCRIPT
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
53151 msgid "Vendor price must be a number"
53152 msgstr ""
53153
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
53156 #, c-format
53157 msgid "Vendor price: "
53158 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
53159
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
53161 #, c-format
53162 msgid "Vendor search"
53163 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
53164
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
53166 #, c-format
53167 msgid "Vendor search results"
53168 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
53169
53170 #. %1$s:  count 
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
53172 #, fuzzy, c-format
53173 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
53174 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
53175
53176 #. %1$s:  count 
53177 #. %2$s:  supplier 
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
53179 #, fuzzy, c-format
53180 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
53181 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
53182
53183 #. %1$s:  count 
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
53185 #, fuzzy, c-format
53186 msgid "Vendor search: %s results found"
53187 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
53188
53189 #. %1$s:  count 
53190 #. %2$s:  supplier 
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
53192 #, fuzzy, c-format
53193 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
53194 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
53195
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
53206 #, c-format
53207 msgid "Vendor:"
53208 msgstr "Dobavljač:"
53209
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:45
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:41
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:69
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
53220 #, c-format
53221 msgid "Vendor: "
53222 msgstr "Dobavljač: "
53223
53224 #. %1$s:  suppliername 
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
53226 #, c-format
53227 msgid "Vendor: %s"
53228 msgstr "Dobavljač: %s"
53229
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
53231 #, c-format
53232 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
53233 msgstr ""
53234
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
53236 #, c-format
53237 msgid "Verify you want to delete patrons"
53238 msgstr ""
53239
53240 #. %1$s:  missing_module.version 
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
53242 #, c-format
53243 msgid "Version: %s "
53244 msgstr "Verzija: %s "
53245
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
53250 #, c-format
53251 msgid "Vertical: "
53252 msgstr ""
53253
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
53255 #, c-format
53256 msgid "Victor Grousset"
53257 msgstr ""
53258
53259 #. For the first occurrence,
53260 #. SCRIPT
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
53264 #, c-format
53265 msgid "View"
53266 msgstr "Prikaži"
53267
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
53269 #, c-format
53270 msgid "View "
53271 msgstr "Prikaži "
53272
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
53274 #, c-format
53275 msgid "View All"
53276 msgstr "Prikaži sve"
53277
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
53279 #, fuzzy, c-format
53280 msgid "View ILL requests"
53281 msgstr "Mjesta"
53282
53283 #. For the first occurrence,
53284 #. SCRIPT
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
53288 #, c-format
53289 msgid "View MARC"
53290 msgstr "Prikaži MARC"
53291
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
53293 #, c-format
53294 msgid "View MARC conversion plugins"
53295 msgstr ""
53296
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
53298 #, c-format
53299 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
53300 msgstr ""
53301
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
53303 #, c-format
53304 msgid "View all libraries"
53305 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
53306
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
53308 #, fuzzy, c-format
53309 msgid "View all pending patron modifications"
53310 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
53311
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
53313 #, fuzzy, c-format
53314 msgid "View all plugins"
53315 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
53316
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
53318 #, c-format
53319 msgid "View analytics"
53320 msgstr "Prikaži analitiku"
53321
53322 #. For the first occurrence,
53323 #. SCRIPT
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:514
53326 #, fuzzy
53327 msgid "View borrower details"
53328 msgstr "Detalji o dobavljaču"
53329
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
53333 #, c-format
53334 msgid "View dictionary"
53335 msgstr "Prikaži rječnik"
53336
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
53338 #, c-format
53339 msgid "View existing record"
53340 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
53341
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
53343 #, c-format
53344 msgid "View final record"
53345 msgstr "Prikaži finalni zapis"
53346
53347 #. A
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53349 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
53350 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_active.budget_period_description %]"
53351
53352 #. A
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53354 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
53355 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_loo.budget_period_description %]"
53356
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
53358 #, c-format
53359 msgid "View invoice"
53360 msgstr "Prikaži račun"
53361
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
53363 #, c-format
53364 msgid "View item's checkout history"
53365 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
53366
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
53368 #, fuzzy, c-format
53369 msgid "View message"
53370 msgstr "Poruka"
53371
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
53373 #, c-format
53374 msgid "View online payment plugins"
53375 msgstr ""
53376
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
53378 #, c-format
53379 msgid ""
53380 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
53381 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
53382 msgstr ""
53383
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:131
53385 #, fuzzy, c-format
53386 msgid "View patron record"
53387 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
53388
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
53390 #, c-format
53391 msgid "View pending offline circulation actions"
53392 msgstr ""
53393
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
53395 #, c-format
53396 msgid "View plugins by class "
53397 msgstr ""
53398
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
53401 #, c-format
53402 msgid "View record"
53403 msgstr "Prikaži zapis"
53404
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
53406 #, fuzzy, c-format
53407 msgid "View report plugins"
53408 msgstr "Dodaci za izvještaje"
53409
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:118
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
53412 #, c-format
53413 msgid "View restrictions"
53414 msgstr "Prikaži restrikcije"
53415
53416 #. INPUT type=submit
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
53418 msgid "View spine label"
53419 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
53420
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
53422 #, fuzzy, c-format
53423 msgid "View tool plugins"
53424 msgstr "Administracija prijedloga"
53425
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
53427 #, c-format
53428 msgid "View, manage, configure and run plugins."
53429 msgstr ""
53430
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
53432 #, c-format
53433 msgid "Viktor Sarge"
53434 msgstr ""
53435
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
53437 #, c-format
53438 msgid "Vincent Danjean"
53439 msgstr ""
53440
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
53442 #, c-format
53443 msgid "Visibility: "
53444 msgstr ""
53445
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
53447 #, c-format
53448 msgid "Vitor Fernandes"
53449 msgstr ""
53450
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
53452 #, c-format
53453 msgid "Void"
53454 msgstr ""
53455
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
53457 #, c-format
53458 msgid "Vol no."
53459 msgstr ""
53460
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
53464 #, c-format
53465 msgid "Volume"
53466 msgstr ""
53467
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
53469 #, c-format
53470 msgid "Volume date"
53471 msgstr ""
53472
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
53474 #, c-format
53475 msgid "Volume information"
53476 msgstr ""
53477
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
53479 #, c-format
53480 msgid "Volume number"
53481 msgstr ""
53482
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:251
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
53487 #, c-format
53488 msgid "Volume:"
53489 msgstr ""
53490
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
53494 #, c-format
53495 msgid "WARNING:"
53496 msgstr "UPOZORENJE:"
53497
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
53500 #, c-format
53501 msgid "Waiting"
53502 msgstr "Čeka"
53503
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
53505 #, c-format
53506 msgid "Waiting "
53507 msgstr "Na čekanju "
53508
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
53511 #, fuzzy, c-format
53512 msgid "Waiting date"
53513 msgstr "Na čekanju "
53514
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
53517 #, fuzzy, c-format
53518 msgid "Waiting since"
53519 msgstr "Na čekanju "
53520
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
53522 #, c-format
53523 msgid "Ward van Wanrooij"
53524 msgstr ""
53525
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
53554 #, c-format
53555 msgid "Warning"
53556 msgstr "Upozorenje"
53557
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
53559 #, c-format
53560 msgid "Warning at (%%): "
53561 msgstr "Upozorenje (%%): "
53562
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
53564 #, c-format
53565 msgid "Warning at (amount): "
53566 msgstr "Čeka u (količina): "
53567
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
53569 #, c-format
53570 msgid "Warning regarding current user"
53571 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
53572
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
53574 #, c-format
53575 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
53576 msgstr ""
53577
53578 #. SCRIPT
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
53580 msgid ""
53581 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
53582 "prediction pattern' to check if it's still valid"
53583 msgstr ""
53584
53585 #. %1$s:  encumbrance 
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
53587 #, c-format
53588 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
53589 msgstr ""
53590
53591 #. %1$s:  expenditure 
53592 #. %2$s:  IF (currency) 
53593 #. %3$s:  currency 
53594 #. %4$s:  END 
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
53596 #, c-format
53597 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
53598 msgstr ""
53599
53600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
53602 #, c-format
53603 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
53604 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
53605
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:51
53607 #, fuzzy, c-format
53608 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
53609 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
53610
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
53613 #, c-format
53614 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
53615 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
53616
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
53619 #, fuzzy, c-format
53620 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
53621 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
53622
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:396
53624 #, c-format
53625 msgid ""
53626 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
53627 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
53628 msgstr ""
53629
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
53631 #, c-format
53632 msgid ""
53633 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
53634 "created."
53635 msgstr ""
53636 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
53637 "Primjerci neće biti kreirani."
53638
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
53643 #, c-format
53644 msgid "Warning:"
53645 msgstr "Upozorenje:"
53646
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
53648 #, c-format
53649 msgid ""
53650 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
53651 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
53652 msgstr ""
53653
53654 #. SCRIPT
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
53656 msgid "Warning: Duplicate organization"
53657 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
53658
53659 #. SCRIPT
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
53661 msgid "Warning: Duplicate patron"
53662 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
53663
53664 #. SCRIPT
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
53666 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
53667 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
53668
53669 #. For the first occurrence,
53670 #. %1$s:  message.upload_version 
53671 #. %2$s:  message.current_version 
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
53674 #, c-format
53675 msgid ""
53676 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
53677 "I'll try my best."
53678 msgstr ""
53679
53680 #. SCRIPT
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
53682 msgid ""
53683 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
53684 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
53685 msgstr ""
53686 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
53687 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
53688 "obrisati ovaj zapis?"
53689
53690 #. A
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
53692 #, fuzzy
53693 msgid ""
53694 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
53695 "numbers of overdue items."
53696 msgstr ""
53697 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
53698 "prekoračenih rokova posudbe."
53699
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:80
53701 #, c-format
53702 msgid ""
53703 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
53704 "own risk."
53705 msgstr ""
53706
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:84
53708 #, c-format
53709 msgid ""
53710 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
53711 "own risk."
53712 msgstr ""
53713
53714 #. %1$s:  message.badbarcode 
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
53716 #, c-format
53717 msgid ""
53718 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
53719 msgstr ""
53720 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
53721 "Ne mogu razdužiti."
53722
53723 #. SCRIPT
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
53725 msgid ""
53726 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
53727 msgstr ""
53728
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
53730 #, c-format
53731 msgid "Warning: no barcodes were found"
53732 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
53733
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
53735 #, fuzzy, c-format
53736 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
53737 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
53738
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141
53740 #, c-format
53741 msgid "Warnings"
53742 msgstr "Upozorenja"
53743
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
53745 #, c-format
53746 msgid "Warnings regarding the system configuration"
53747 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
53748
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
53750 #, c-format
53751 msgid "Waylon Robertson"
53752 msgstr ""
53753
53754 #. SCRIPT
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53756 msgid "We"
53757 msgstr ""
53758
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
53760 #, fuzzy, c-format
53761 msgid "We are ready to do some basic configuration."
53762 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
53763
53764 #. %1$s:  dbversion 
53765 #. %2$s:  kohaversion 
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
53767 #, c-format
53768 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
53769 msgstr ""
53770
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:311
53772 #, c-format
53773 msgid "We encountered an error:"
53774 msgstr ""
53775
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
53777 #, c-format
53778 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
53779 msgstr ""
53780
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
53782 #, c-format
53783 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
53784 msgstr ""
53785
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
53787 #, c-format
53788 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
53789 msgstr ""
53790
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
53792 #, c-format
53793 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
53794 msgstr ""
53795
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
53797 #, c-format
53798 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
53799 msgstr ""
53800
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
53802 #, fuzzy, c-format
53803 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
53804 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
53805
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
53807 #, fuzzy, c-format
53808 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
53809 msgstr "Izradi novi predložak"
53810
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
53812 #, fuzzy, c-format
53813 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
53814 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Posudba prema kategoriji korisnika"
53815
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
53817 #, c-format
53818 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
53819 msgstr ""
53820
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
53822 #, c-format
53823 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
53824 msgstr ""
53825
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
53827 #, c-format
53828 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
53829 msgstr ""
53830
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
53832 #, c-format
53833 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
53834 msgstr ""
53835
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
53837 #, fuzzy, c-format
53838 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
53839 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
53840
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
53842 #, c-format
53843 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
53844 msgstr ""
53845
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
53847 #, c-format
53848 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
53849 msgstr ""
53850
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
53852 #, c-format
53853 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
53854 msgstr ""
53855
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
53857 #, c-format
53858 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
53859 msgstr ""
53860
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
53862 #, c-format
53863 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
53864 msgstr ""
53865
53866 #. A
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
53868 #, c-format
53869 msgid "Web services"
53870 msgstr ""
53871
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
53873 #, c-format
53874 msgid "Website"
53875 msgstr "Web stranice"
53876
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
53879 #, c-format
53880 msgid "Website: "
53881 msgstr "Web stranice: "
53882
53883 #. SCRIPT
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53885 msgid "Wed"
53886 msgstr ""
53887
53888 #. For the first occurrence,
53889 #. SCRIPT
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
53896 #, c-format
53897 msgid "Wednesday"
53898 msgstr ""
53899
53900 #. SCRIPT
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
53902 msgid "Wednesdays"
53903 msgstr ""
53904
53905 #. For the first occurrence,
53906 #. SCRIPT
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
53910 #, c-format
53911 msgid "Week"
53912 msgstr ""
53913
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
53915 #, c-format
53916 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
53917 msgstr ""
53918
53919 #. SCRIPT
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
53921 msgid "Weekly holiday: %s"
53922 msgstr ""
53923
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
53925 #, c-format
53926 msgid "Weight"
53927 msgstr ""
53928
53929 #. %1$s: - Koha.Version.release -
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
53931 #, fuzzy, c-format
53932 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
53933 msgstr "Koha %s priručnik"
53934
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
53936 #, c-format
53937 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
53938 msgstr ""
53939
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
53941 #, c-format
53942 msgid "What's next?"
53943 msgstr ""
53944
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
53946 #, c-format
53947 msgid ""
53948 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
53949 "particular item type."
53950 msgstr ""
53951
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
53953 #, c-format
53954 msgid ""
53955 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
53956 "find and use the price of the currently active currency. "
53957 msgstr ""
53958
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:402
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
53962 #, c-format
53963 msgid "When more than"
53964 msgstr "Kada je više od"
53965
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
53967 #, c-format
53968 msgid "When there is an irregular issue:"
53969 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
53970
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
53972 #, fuzzy, c-format
53973 msgid "When to charge"
53974 msgstr "Cijena posudbe"
53975
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
53977 #, c-format
53978 msgid ""
53979 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
53980 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
53981 msgstr ""
53982
53983 #. SCRIPT
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
53985 msgid "Why close an empty basket?"
53986 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
53987
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
53989 #, c-format
53990 msgid "Will Stokes"
53991 msgstr ""
53992
53993 #. SCRIPT
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
53995 msgid "Winter"
53996 msgstr ""
53997
53998 #. SCRIPT
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54000 #, fuzzy
54001 msgid "With %s selected searches: "
54002 msgstr "Označene naslove: "
54003
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:196
54005 #, c-format
54006 msgid ""
54007 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
54008 msgstr ""
54009
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
54011 #, c-format
54012 msgid "With framework : "
54013 msgstr "Okvir : "
54014
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
54016 #, fuzzy, c-format
54017 msgid "With framework: "
54018 msgstr "Okvir : "
54019
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
54021 #, fuzzy, c-format
54022 msgid "With items owned by the following libraries: "
54023 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
54024
54025 #. SCRIPT
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54027 #, fuzzy
54028 msgid "With selected search: "
54029 msgstr "Označene naslove: "
54030
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:421
54033 #, c-format
54034 msgid "Withdrawn"
54035 msgstr "Otpisano"
54036
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54038 #, fuzzy, c-format
54039 msgid "Withdrawn on"
54040 msgstr "Otpisano:"
54041
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
54043 #, c-format
54044 msgid "Withdrawn on:"
54045 msgstr "Otpisano:"
54046
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
54048 #, c-format
54049 msgid "Withdrawn status"
54050 msgstr "Status otpisano"
54051
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
54053 #, fuzzy, c-format
54054 msgid "Withdrawn status:"
54055 msgstr "Status otpisano"
54056
54057 #. SCRIPT
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54059 msgid "Wk"
54060 msgstr ""
54061
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
54063 #, c-format
54064 msgid "Wolfgang Heymans"
54065 msgstr ""
54066
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
54068 #, c-format
54069 msgid "Women"
54070 msgstr ""
54071
54072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
54073 #, c-format
54074 msgid "Working day"
54075 msgstr ""
54076
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
54079 #, c-format
54080 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54081 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
54082
54083 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
54088 #, c-format
54089 msgid "Write off"
54090 msgstr ""
54091
54092 #. INPUT type=submit name=woall
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
54094 msgid "Write off all"
54095 msgstr ""
54096
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
54098 #, c-format
54099 msgid "Write off an individual fine"
54100 msgstr ""
54101
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
54103 #, c-format
54104 msgid "Write off fines and fees"
54105 msgstr ""
54106
54107 #. INPUT type=submit
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
54109 msgid "Write off this charge"
54110 msgstr ""
54111
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
54113 #, fuzzy, c-format
54114 msgid "Writeoff amount: "
54115 msgstr "Iznos novčane naknade: "
54116
54117 #. SCRIPT
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
54119 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
54120 msgstr "Pogrešan datum! Početni datum ne može biti poslije završnog."
54121
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
54123 #, c-format
54124 msgid "X "
54125 msgstr ""
54126
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54128 #, c-format
54129 msgid "XML configuration file"
54130 msgstr ""
54131
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
54133 #, c-format
54134 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
54135 msgstr ""
54136
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
54138 #, c-format
54139 msgid "Xercode, Spain"
54140 msgstr ""
54141
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
54143 #, c-format
54144 msgid "YUI"
54145 msgstr ""
54146
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
54148 #, c-format
54149 msgid "Yarik"
54150 msgstr ""
54151
54152 #. For the first occurrence,
54153 #. SCRIPT
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
54162 #, c-format
54163 msgid "Year"
54164 msgstr "Godina"
54165
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:119
54168 #, c-format
54169 msgid "Year: "
54170 msgstr "Godina: "
54171
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
54173 #, c-format
54174 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
54175 msgstr ""
54176
54177 #. SCRIPT
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54179 msgid "Yearly holiday: %s"
54180 msgstr ""
54181
54182 #. For the first occurrence,
54183 #. SCRIPT
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
54206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:275
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:278
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
54225 #, c-format
54226 msgid "Yes"
54227 msgstr ""
54228
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
54236 #, c-format
54237 msgid "Yes "
54238 msgstr ""
54239
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
54243 #, fuzzy, c-format
54244 msgid "Yes and try to override system preferences"
54245 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
54246
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
54250 #, fuzzy, c-format
54251 msgid "Yes if settings allow it"
54252 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
54253
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
54255 #, c-format
54256 msgid "Yes, I confirm"
54257 msgstr ""
54258
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
54260 #, fuzzy, c-format
54261 msgid "Yes, cancel (Y)"
54262 msgstr "Da, obriši"
54263
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
54265 #, fuzzy, c-format
54266 msgid "Yes, check out (Y)"
54267 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
54268
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
54271 #, c-format
54272 msgid "Yes, close (Y)"
54273 msgstr "Da, zatvori (Y)"
54274
54275 #. INPUT type=submit
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:122
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:232
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
54291 #, c-format
54292 msgid "Yes, delete"
54293 msgstr "Da, obriši"
54294
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:43
54296 #, c-format
54297 msgid "Yes, delete (Y)"
54298 msgstr "Da, obriši (Y)"
54299
54300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
54301 #, fuzzy, c-format
54302 msgid "Yes, delete classification source"
54303 msgstr "Obriši klasifikaciju"
54304
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:121
54306 #, fuzzy, c-format
54307 msgid "Yes, delete contract"
54308 msgstr "Obriči kontakt"
54309
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
54311 #, fuzzy, c-format
54312 msgid "Yes, delete filing rule"
54313 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
54314
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
54316 #, fuzzy, c-format
54317 msgid "Yes, delete patron attribute type"
54318 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
54319
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
54321 #, fuzzy, c-format
54322 msgid "Yes, delete record matching rule"
54323 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
54324
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
54326 #, fuzzy, c-format
54327 msgid "Yes, delete this currency"
54328 msgstr "Obriši ovu valutu"
54329
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
54331 #, fuzzy, c-format
54332 msgid "Yes, delete this framework"
54333 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
54334
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
54336 #, fuzzy, c-format
54337 msgid "Yes, delete this fund"
54338 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
54339
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
54341 #, fuzzy, c-format
54342 msgid "Yes, delete this item type"
54343 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
54344
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
54347 #, c-format
54348 msgid "Yes, delete this subfield"
54349 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
54350
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
54352 #, fuzzy, c-format
54353 msgid "Yes, delete this tag"
54354 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
54355
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
54357 #, fuzzy, c-format
54358 msgid "Yes, edit existing items"
54359 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
54360
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
54362 #, fuzzy, c-format
54363 msgid "Yes, print slip"
54364 msgstr "Ispis potvrde"
54365
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
54367 #, fuzzy, c-format
54368 msgid "Yes, renew (Y)"
54369 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
54370
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:196
54372 #, c-format
54373 msgid "Yes: Edit existing authority"
54374 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
54375
54376 #. INPUT type=submit
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
54378 msgid "Yes: View existing items"
54379 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
54380
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
54383 #, c-format
54384 msgid "YesNo"
54385 msgstr ""
54386
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
54388 #, c-format
54389 msgid "Yohann Dufour"
54390 msgstr ""
54391
54392 #. SCRIPT
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
54394 msgid "You already have a list with that name!"
54395 msgstr ""
54396
54397 #. SCRIPT
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
54399 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
54400 msgstr ""
54401
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
54403 #, fuzzy, c-format
54404 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
54405 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
54406
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
54408 #, c-format
54409 msgid "You are about to install Koha."
54410 msgstr ""
54411
54412 #. SCRIPT
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
54414 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
54415 msgstr ""
54416
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
54418 #, c-format
54419 msgid ""
54420 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
54421 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
54422 "using this account."
54423 msgstr ""
54424
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
54426 #, c-format
54427 msgid ""
54428 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54429 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
54430 msgstr ""
54431
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54433 #, c-format
54434 msgid ""
54435 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
54436 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
54437 msgstr ""
54438
54439 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir 
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
54441 #, c-format
54442 msgid ""
54443 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54444 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
54445 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
54446 msgstr ""
54447
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
54449 #, c-format
54450 msgid ""
54451 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54452 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54453 "Koha instance. "
54454 msgstr ""
54455
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
54457 #, c-format
54458 msgid ""
54459 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54460 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54461 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
54462 "preference for the file upload plugin to work. "
54463 msgstr ""
54464
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:43
54466 #, fuzzy, c-format
54467 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
54468 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
54469
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
54471 #, c-format
54472 msgid "You are not authorised to manage this basket."
54473 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
54474
54475 #. A
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54477 msgid "You are not authorized to delete patrons"
54478 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
54479
54480 #. A
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
54482 #, fuzzy
54483 msgid "You are not authorized to manage API keys"
54484 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
54485
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
54487 #, c-format
54488 msgid "You are not authorized to modify this fund"
54489 msgstr ""
54490
54491 #. A
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
54493 msgid "You are not authorized to renew patrons"
54494 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
54495
54496 #. A
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
54498 msgid "You are not authorized to set permissions"
54499 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
54500
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
54502 #, c-format
54503 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
54504 msgstr ""
54505
54506 #. SCRIPT
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54508 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
54509 msgstr ""
54510
54511 #. SCRIPT
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54513 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
54514 msgstr ""
54515
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
54517 #, c-format
54518 msgid "You are only viewing one item. "
54519 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
54520
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
54522 #, c-format
54523 msgid ""
54524 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54525 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
54526 msgstr ""
54527
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
54529 #, c-format
54530 msgid ""
54531 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54532 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
54533 msgstr ""
54534
54535 #. I
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
54537 msgid ""
54538 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
54539 "saved and sent as a single message."
54540 msgstr ""
54541
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
54543 #, c-format
54544 msgid ""
54545 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
54546 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
54547 "order will not be deleted)."
54548 msgstr ""
54549
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
54551 #, c-format
54552 msgid ""
54553 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
54554 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
54555 msgstr ""
54556
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
54558 #, c-format
54559 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
54560 msgstr ""
54561
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
54563 #, c-format
54564 msgid ""
54565 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
54566 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
54567 "be an exception."
54568 msgstr ""
54569
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
54571 #, c-format
54572 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
54573 msgstr ""
54574
54575 #. SCRIPT
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
54577 msgid "You can only select %s item(s)"
54578 msgstr ""
54579
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
54581 #, c-format
54582 msgid ""
54583 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
54584 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
54585 "or category."
54586 msgstr ""
54587
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
54589 #, c-format
54590 msgid ""
54591 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
54592 "information."
54593 msgstr ""
54594
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
54596 #, c-format
54597 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
54598 msgstr ""
54599
54600 #. SCRIPT
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
54602 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
54603 msgstr ""
54604
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54606 #, c-format
54607 msgid "You can't create any orders unless you first "
54608 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
54609
54610 #. SCRIPT
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54612 msgid "You can't receive any more items"
54613 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
54614
54615 #. SCRIPT
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54617 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
54618 msgstr ""
54619
54620 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
54622 #, fuzzy
54623 msgid "You cannot edit this subscription"
54624 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
54625
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
54627 #, c-format
54628 msgid "You did not specify any search criteria."
54629 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
54630
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
54632 #, fuzzy, c-format
54633 msgid "You didn't select any external target."
54634 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
54635
54636 #. SCRIPT
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54638 msgid ""
54639 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
54640 "on this computer."
54641 msgstr ""
54642
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
54644 #, c-format
54645 msgid "You do not have permission to access this page. "
54646 msgstr ""
54647
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
54649 #, fuzzy, c-format
54650 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
54651 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
54652
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
54654 #, fuzzy, c-format
54655 msgid "You do not have permission to delete this list."
54656 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
54657
54658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
54659 #, c-format
54660 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
54661 msgstr ""
54662
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:109
54664 #, fuzzy, c-format
54665 msgid "You do not have permission to update this list."
54666 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
54667
54668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
54669 #, fuzzy, c-format
54670 msgid "You do not have permission to view this list."
54671 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
54672
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
54674 #, c-format
54675 msgid ""
54676 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
54677 "set to receive overdue notices."
54678 msgstr ""
54679
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
54681 #, c-format
54682 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
54683 msgstr ""
54684
54685 #. %1$s:  total 
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
54687 #, c-format
54688 msgid ""
54689 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
54690 "using Koha"
54691 msgstr ""
54692
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
54694 #, c-format
54695 msgid ""
54696 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
54697 "process..."
54698 msgstr ""
54699
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
54701 #, c-format
54702 msgid ""
54703 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
54704 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
54705 msgstr ""
54706
54707 #. SCRIPT
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
54709 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
54710 msgstr ""
54711
54712 #. SCRIPT
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
54714 msgid ""
54715 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
54716 "the catalog"
54717 msgstr ""
54718 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
54719
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
54721 #, c-format
54722 msgid ""
54723 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
54724 msgstr ""
54725
54726 #. SCRIPT
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
54728 msgid "You have made changes to system preferences."
54729 msgstr ""
54730
54731 #. SCRIPT
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54733 msgid ""
54734 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
54735 "cancel modifications."
54736 msgstr ""
54737
54738 #. SCRIPT
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
54740 msgid ""
54741 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
54742 "barcodes to your entire catalog."
54743 msgstr ""
54744
54745 #. SCRIPT
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
54747 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
54748 msgstr ""
54749
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
54751 #, c-format
54752 msgid ""
54753 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
54754 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
54755 msgstr ""
54756
54757 #. %1$s:  config_entry.file 
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
54759 #, c-format
54760 msgid ""
54761 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
54762 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
54763 msgstr ""
54764
54765 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
54766 #. %2$s:  QueryParserError.file 
54767 #. %3$s:  ELSE 
54768 #. %4$s:  QueryParserError.file 
54769 #. %5$s:  END 
54770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
54771 #, c-format
54772 msgid ""
54773 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
54774 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
54775 "configuration file. The following configuration file was used without "
54776 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
54777 "%s. %s "
54778 msgstr ""
54779
54780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
54781 #, c-format
54782 msgid ""
54783 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
54784 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
54785 "date "
54786 msgstr ""
54787
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
54789 #, c-format
54790 msgid ""
54791 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
54792 "by pipes."
54793 msgstr ""
54794
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
54796 #, c-format
54797 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
54798 msgstr ""
54799
54800 #. SCRIPT
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54802 msgid ""
54803 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
54804 "that have not been uploaded."
54805 msgstr ""
54806
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
54808 #, c-format
54809 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
54810 msgstr ""
54811
54812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
54813 #, c-format
54814 msgid "You must be online to use these options."
54815 msgstr ""
54816
54817 #. SCRIPT
54818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54819 msgid "You must choose a first publication date"
54820 msgstr "Morate odabrati početni datum"
54821
54822 #. SCRIPT
54823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54824 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
54825 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
54826
54827 #. SCRIPT
54828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54829 #, fuzzy
54830 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
54831 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
54832
54833 #. OPTION
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
54835 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
54836 msgstr ""
54837
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
54839 #, c-format
54840 msgid "You must define a budget in Administration"
54841 msgstr ""
54842
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
54844 #, c-format
54845 msgid "You must enter a term to search on "
54846 msgstr ""
54847
54848 #. SCRIPT
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
54850 msgid "You must give your new patron list a name!"
54851 msgstr ""
54852
54853 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:43
54855 #, c-format
54856 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
54857 msgstr ""
54858
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
54860 #, fuzzy, c-format
54861 msgid "You must reset your password"
54862 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
54863
54864 #. SCRIPT
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
54866 msgid "You must select a fund"
54867 msgstr ""
54868
54869 #. SCRIPT
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
54871 #, fuzzy
54872 msgid "You must select at least one serial to edit"
54873 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
54874
54875 #. SCRIPT
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
54877 msgid "You must select at least two invoices to merge."
54878 msgstr ""
54879
54880 #. For the first occurrence,
54881 #. SCRIPT
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
54884 msgid "You must select checkout(s) to export"
54885 msgstr ""
54886
54887 #. For the first occurrence,
54888 #. SCRIPT
54889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
54890 msgid "You must select one or more patrons to remove"
54891 msgstr ""
54892
54893 #. SCRIPT
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
54895 msgid "You must select one or more reports to delete"
54896 msgstr ""
54897
54898 #. SCRIPT
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54900 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
54901 msgstr ""
54902
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
54904 #, c-format
54905 msgid ""
54906 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
54907 "preference in order to use it."
54908 msgstr ""
54909
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:26
54911 #, c-format
54912 msgid ""
54913 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
54914 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
54915 msgstr ""
54916
54917 #. SCRIPT
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
54919 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
54920 msgstr ""
54921
54922 #. SCRIPT
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
54924 msgid "You need to save the page before printing"
54925 msgstr ""
54926
54927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:25
54928 #, c-format
54929 msgid ""
54930 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
54931 "preference."
54932 msgstr ""
54933
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
54935 #, c-format
54936 msgid "You searched for "
54937 msgstr "Tražili ste "
54938
54939 #. For the first occurrence,
54940 #. %1$s:  IF ( title ) 
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
54944 #, c-format
54945 msgid "You searched for: %s"
54946 msgstr "Tražili ste: %s"
54947
54948 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
54950 #, c-format
54951 msgid ""
54952 "You selected a record from an external source that matches an existing "
54953 "record in your catalog: %s"
54954 msgstr ""
54955
54956 #. SPAN
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
54958 msgid "You should create a CSV profile for export_lost_items"
54959 msgstr ""
54960
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:339
54962 #, c-format
54963 msgid ""
54964 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
54965 msgstr ""
54966
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
54968 #, c-format
54969 msgid ""
54970 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
54971 "the phone templates."
54972 msgstr ""
54973
54974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
54975 #, c-format
54976 msgid "You should not ignore this warning."
54977 msgstr ""
54978
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
54980 #, c-format
54981 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
54982 msgstr ""
54983
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
54985 #, c-format
54986 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
54987 msgstr ""
54988
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
54990 #, c-format
54991 msgid "You'll have to treat them individually. "
54992 msgstr ""
54993
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
54995 #, c-format
54996 msgid ""
54997 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
54998 "(at least version 5.10)."
54999 msgstr ""
55000
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
55002 #, c-format
55003 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55004 msgstr ""
55005
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
55007 #, fuzzy, c-format
55008 msgid "Your administrator must specify an active currency."
55009 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
55010
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
55012 #, c-format
55013 msgid "Your authority search history is empty."
55014 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
55015
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:39
55017 #, c-format
55018 msgid "Your cart"
55019 msgstr "Moja košarica"
55020
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
55022 #, c-format
55023 msgid "Your cart "
55024 msgstr "Moja košarica "
55025
55026 #. SCRIPT
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
55028 msgid "Your cart is currently empty"
55029 msgstr "Košarica je prazna"
55030
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:147
55032 #, c-format
55033 msgid "Your cart is empty."
55034 msgstr "Košarica je prazna."
55035
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
55037 #, c-format
55038 msgid "Your catalog search history is empty."
55039 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
55040
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
55043 #, c-format
55044 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
55045 msgstr ""
55046
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55049 #, c-format
55050 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
55051 msgstr ""
55052
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
55054 #, fuzzy, c-format
55055 msgid "Your country: "
55056 msgstr "Zemlja: "
55057
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
55059 #, c-format
55060 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55061 msgstr ""
55062
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
55065 #, c-format
55066 msgid "Your download should begin automatically."
55067 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
55068
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55070 #, c-format
55071 msgid "Your file was processed."
55072 msgstr ""
55073
55074 #. SCRIPT
55075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
55076 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
55077 msgstr ""
55078
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
55080 #, c-format
55081 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
55082 msgstr ""
55083
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
55085 #, c-format
55086 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55087 msgstr ""
55088
55089 #. %1$s:  shelfname 
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55091 #, c-format
55092 msgid "Your list: %s "
55093 msgstr "Moji popisi: %s "
55094
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
55098 #, c-format
55099 msgid "Your lists"
55100 msgstr "Moji popisi"
55101
55102 #. SCRIPT
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55104 msgid "Your lists:"
55105 msgstr "Moji popisi:"
55106
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
55108 #, c-format
55109 msgid "Your notification has been sent."
55110 msgstr ""
55111
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
55113 #, c-format
55114 msgid "Your patron lists"
55115 msgstr "Popisi korisnika"
55116
55117 #. %1$s:  reportname 
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
55119 #, fuzzy, c-format
55120 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
55121 msgstr "Spoji označeno"
55122
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
55124 #, c-format
55125 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
55126 msgstr ""
55127
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
55129 #, c-format
55130 msgid "Your request gave the following results:"
55131 msgstr ""
55132
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
55134 #, c-format
55135 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
55136 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
55137
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
55139 #, c-format
55140 msgid "Your search returned no open subscriptions."
55141 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
55142
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:311
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
55146 #, c-format
55147 msgid "Your search returned no results."
55148 msgstr "Ništa nije pronađeno."
55149
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
55151 #, fuzzy, c-format
55152 msgid "Z39.50 authority search points"
55153 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
55154
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
55156 #, fuzzy, c-format
55157 msgid "Z39.50 search"
55158 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
55159
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:16
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
55164 #, c-format
55165 msgid "Z39.50/SRU search"
55166 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
55167
55168 #. %1$s:  msg_add 
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
55170 #, c-format
55171 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
55172 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
55173
55174 #. %1$s:  msg_add 
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:40
55176 #, c-format
55177 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
55178 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
55179
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
55181 #, fuzzy, c-format
55182 msgid "Z39.50/SRU server search:"
55183 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
55184
55185 #. %1$s:  msg_add 
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
55187 #, c-format
55188 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
55189 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
55190
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
55194 #, fuzzy, c-format
55195 msgid "Z39.50/SRU servers"
55196 msgstr "Z39.50 serveri"
55197
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
55199 #, fuzzy, c-format
55200 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
55201 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
55202
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
55204 #, c-format
55205 msgid "ZIP file"
55206 msgstr ""
55207
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
55214 #, c-format
55215 msgid "ZIP/Postal code"
55216 msgstr "Zip/Poštanski broj"
55217
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
55221 #, c-format
55222 msgid "ZIP/Postal code: "
55223 msgstr "ZIP/Poštanski broj: "
55224
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
55226 #, c-format
55227 msgid "Zach Sim"
55228 msgstr ""
55229
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
55231 #, c-format
55232 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
55233 msgstr ""
55234
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
55236 #, c-format
55237 msgid "Zebra version: "
55238 msgstr "Zebra verzija: "
55239
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
55241 #, c-format
55242 msgid "Zeno Tajoli"
55243 msgstr ""
55244
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
55246 #, fuzzy, c-format
55247 msgid "Zip file"
55248 msgstr "Učitaj datoteku"
55249
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
55252 #, c-format
55253 msgid "Zip/Postal code:"
55254 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
55255
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
55257 #, c-format
55258 msgid "Zoe Bennett"
55259 msgstr ""
55260
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
55262 #, c-format
55263 msgid "Zoe Schoeler"
55264 msgstr ""
55265
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55268 #, c-format
55269 msgid "[ New list ]"
55270 msgstr "[ Novi popis ]"
55271
55272 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
55273 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
55275 #, c-format
55276 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
55277 msgstr ""
55278
55279 #. INPUT type=button
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:885
55281 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
55282 msgstr ""
55283
55284 #. A
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
55286 #, fuzzy
55287 msgid ""
55288 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
55289 "delete all attached funds before deleting this budget."
55290 msgstr ""
55291 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
55292 "primjerke prije nego obrišete zapis."
55293
55294 #. A
55295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
55296 msgid ""
55297 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
55298 "before deleting this record."
55299 msgstr ""
55300 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
55301 "primjerke prije nego obrišete zapis."
55302
55303 #. IMG
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
55307 msgid "[% direction %] sort"
55308 msgstr "[% direction %] sort"
55309
55310 #. INPUT type=text name=discount
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
55312 msgid "[% discount | format ("
55313 msgstr ""
55314
55315 #. A
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:236
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
55318 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
55319 msgstr ""
55320
55321 #. IMG
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
55323 msgid ""
55324 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
55325 "cardnumber | html %])"
55326 msgstr ""
55327
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
55329 #, c-format
55330 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
55331 msgstr ""
55332
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
55334 #, c-format
55335 msgid ""
55336 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
55337 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
55338 "%%] "
55339 msgstr ""
55340
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
55342 #, c-format
55343 msgid ""
55344 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
55345 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
55346 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
55347 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
55348 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
55349 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
55350 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
55351 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
55352 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
55353 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
55354 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
55355 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
55356 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
55357 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
55358 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
55359 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
55360 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
55361 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
55362 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
55363 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
55364 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
55365 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
55366 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
55367 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
55368 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
55369 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
55370 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
55371 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
55372 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
55373 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
55374 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
55375 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
55376 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
55377 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
55378 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
55379 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
55380 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
55381 msgstr ""
55382
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55384 #, c-format
55385 msgid "[Edit Item]"
55386 msgstr ""
55387
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
55389 #, fuzzy, c-format
55390 msgid "[Main page]"
55391 msgstr "Glavna adresa"
55392
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
55394 #, c-format
55395 msgid "[Overridden] "
55396 msgstr ""
55397
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
55399 #, fuzzy, c-format
55400 msgid "[Previous page]"
55401 msgstr "Prethodna stranica"
55402
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
55404 #, c-format
55405 msgid "[clear]"
55406 msgstr "[ukloni]"
55407
55408 #. %1$s:  END 
55409 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
55410 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) 
55411 #. %4$s:  END 
55412 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
55413 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) 
55414 #. %7$s:  END 
55415 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
55416 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) 
55417 #. %10$s:  END 
55418 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
55419 #. %12$s:  END 
55420 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
55421 #. %14$s:  END 
55422 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
55423 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan 
55424 #. %17$s:  END 
55425 #. %18$s:  other_items_loo.count 
55426 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
55428 #, fuzzy, c-format
55429 msgid ""
55430 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
55431 msgstr ""
55432 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
55433 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
55434
55435 #. %1$s:  END 
55436 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
55437 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
55438 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
55439 #. %5$s:  END 
55440 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
55441 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
55443 #, c-format
55444 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
55445 msgstr ""
55446
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
55448 #, c-format
55449 msgid "_ matches only a single character"
55450 msgstr ""
55451
55452 #. SCRIPT
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
55454 msgid "a an the"
55455 msgstr ""
55456
55457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
55459 #, fuzzy, c-format
55460 msgid "about page"
55461 msgstr "Sljedeća stranica"
55462
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
55464 #, c-format
55465 msgid "active"
55466 msgstr ""
55467
55468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
55469 #, fuzzy, c-format
55470 msgid "added successfully"
55471 msgstr "Slika je uspješno učitana"
55472
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
55474 #, fuzzy, c-format
55475 msgid "administrator account"
55476 msgstr "Administracija"
55477
55478 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
55480 #, c-format
55481 msgid "after %s days."
55482 msgstr ""
55483
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
55486 #, c-format
55487 msgid "all"
55488 msgstr ""
55489
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
55491 #, c-format
55492 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
55493 msgstr ""
55494
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
55496 #, c-format
55497 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
55498 msgstr ""
55499
55500 #. SCRIPT
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55502 msgid "already exists in database"
55503 msgstr ""
55504
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
55507 #, c-format
55508 msgid "already has a hold"
55509 msgstr ""
55510
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
55512 #, c-format
55513 msgid "analytics."
55514 msgstr ""
55515
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
55517 #, c-format
55518 msgid "and"
55519 msgstr "i"
55520
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
55523 #, c-format
55524 msgid "and "
55525 msgstr ""
55526
55527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
55528 #, c-format
55529 msgid "and has been returned."
55530 msgstr ""
55531
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55533 #, c-format
55534 msgid "and mark one currency as active."
55535 msgstr ""
55536
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
55538 #, c-format
55539 msgid "and search for the \"data problems\" section"
55540 msgstr ""
55541
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
55544 #, c-format
55545 msgid "and the "
55546 msgstr ""
55547
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
55549 #, c-format
55550 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
55551 msgstr ""
55552
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
55554 #, fuzzy, c-format
55555 msgid "any library"
55556 msgstr "Bilo koja knjižnica"
55557
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
55561 #, fuzzy, c-format
55562 msgid "any library "
55563 msgstr "Bilo koja knjižnica"
55564
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
55566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
55567 #, c-format
55568 msgid "approved"
55569 msgstr ""
55570
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
55572 #, c-format
55573 msgid "are licensed under the "
55574 msgstr ""
55575
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
55577 #, fuzzy, c-format
55578 msgid "as "
55579 msgstr "atlas "
55580
55581 #. SCRIPT
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55583 #, fuzzy
55584 msgid "at %s"
55585 msgstr "Košarica %s"
55586
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
55588 #, c-format
55589 msgid "at : "
55590 msgstr ""
55591
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
55593 #, c-format
55594 msgid "at current library "
55595 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
55596
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
55598 #, c-format
55599 msgid "at least 1 item type defined"
55600 msgstr ""
55601
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
55603 #, c-format
55604 msgid "at least 1 item type must be defined"
55605 msgstr ""
55606
55607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
55608 #, c-format
55609 msgid "at least 1 library defined"
55610 msgstr ""
55611
55612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
55613 #, c-format
55614 msgid "at least 1 library must be defined"
55615 msgstr ""
55616
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
55618 #, fuzzy, c-format
55619 msgid "at least one template for using this tool. "
55620 msgstr "%s Nije još definirano %s "
55621
55622 #. INPUT type=text name=data_preview
55623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
55624 #, fuzzy
55625 msgid "barcode"
55626 msgstr "Barkod"
55627
55628 #. INPUT type=text name=data_preview
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
55630 #, fuzzy
55631 msgid "barcode|borrowernumber"
55632 msgstr "Broj korisnika"
55633
55634 #. A
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
55636 msgid "basket"
55637 msgstr "košarica"
55638
55639 #. A
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
55642 msgid "basketgroup"
55643 msgstr ""
55644
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
55647 #, c-format
55648 msgid "batch_anonymise.pl"
55649 msgstr ""
55650
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
55652 #, c-format
55653 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
55654 msgstr ""
55655
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
55658 #, c-format
55659 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
55660 msgstr ""
55661
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
55663 #, c-format
55664 msgid "be mapped to the same tag,"
55665 msgstr ""
55666
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
55668 #, c-format
55669 msgid ""
55670 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
55671 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
55672 msgstr ""
55673
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
55675 #, c-format
55676 msgid "beep.ogg"
55677 msgstr ""
55678
55679 #. SCRIPT
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55681 #, fuzzy
55682 msgid "begins with "
55683 msgstr "Počinje s"
55684
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
55686 #, c-format
55687 msgid "biblio and biblionumber"
55688 msgstr ""
55689
55690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
55691 #, c-format
55692 msgid "biblioitems.itemtype defined"
55693 msgstr ""
55694
55695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
55696 #, c-format
55697 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
55698 msgstr ""
55699
55700 #. INPUT type=text name=data_preview
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
55702 #, fuzzy
55703 msgid "biblionumber|borrowernumber"
55704 msgstr "Broj korisnika"
55705
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
55707 #, fuzzy, c-format
55708 msgid "budget_code"
55709 msgstr "Budžet"
55710
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
55712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
55714 #, c-format
55715 msgid "by"
55716 msgstr "--"
55717
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:89
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
55720 #, c-format
55721 msgid "by "
55722 msgstr "-- "
55723
55724 #. For the first occurrence,
55725 #. %1$s:  author | html 
55726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
55730 #, c-format
55731 msgid "by %s"
55732 msgstr ""
55733
55734 #. %1$s:  XISBN.author | html 
55735 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
55736 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
55737 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
55738 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
55739 #. %6$s:  XISBN.place 
55740 #. %7$s:  END 
55741 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
55742 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
55743 #. %10$s:  END 
55744 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
55745 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
55746 #. %13$s:  END 
55747 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
55748 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility 
55749 #. %16$s:  END 
55750 #. %17$s:  END 
55751 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
55752 #. %19$s:  END 
55753 #. %20$s:  XISBN.pages 
55754 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
55755 #. %22$s:  XISBN.illus 
55756 #. %23$s:  END 
55757 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
55758 #. %25$s:  END 
55759 #. %26$s:  XISBN.size 
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
55761 #, c-format
55762 msgid ""
55763 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
55764 "%s "
55765 msgstr ""
55766
55767 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
55769 #, c-format
55770 msgid "by %s: "
55771 msgstr "-- %s "
55772
55773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
55774 #, c-format
55775 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
55776 msgstr ""
55777
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
55779 #, c-format
55780 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
55781 msgstr ""
55782
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
55784 #, c-format
55785 msgid "by DIY Co is licensed under the "
55786 msgstr ""
55787
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
55789 #, c-format
55790 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
55791 msgstr ""
55792
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
55794 #, c-format
55795 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
55796 msgstr ""
55797
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
55799 #, c-format
55800 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
55801 msgstr ""
55802
55803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
55804 #, c-format
55805 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
55806 msgstr ""
55807
55808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
55809 #, c-format
55810 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
55811 msgstr ""
55812
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
55814 #, c-format
55815 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
55816 msgstr ""
55817
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
55819 #, c-format
55820 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
55821 msgstr ""
55822
55823 #. SCRIPT
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55825 msgid "by _AUTHOR_"
55826 msgstr ""
55827
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
55829 #, fuzzy, c-format
55830 msgid "by item types"
55831 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
55832
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
55834 #, fuzzy, c-format
55835 msgid "by libraries"
55836 msgstr "Sve knjižnice"
55837
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:187
55839 #, fuzzy, c-format
55840 msgid "by months"
55841 msgstr "Broj mjeseci:"
55842
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
55844 #, c-format
55845 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
55846 msgstr ""
55847
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
55849 #, c-format
55850 msgid "call.ogg"
55851 msgstr ""
55852
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
55854 #, fuzzy, c-format
55855 msgid "callnumber"
55856 msgstr "Signatura"
55857
55858 #. For the first occurrence,
55859 #. %1$s:  max_holds_for_record 
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
55862 #, c-format
55863 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
55864 msgstr ""
55865
55866 #. %1$s:  maxreserves 
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
55868 #, c-format
55869 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
55870 msgstr ""
55871
55872 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
55873 #. %2$s:  new_reserves_count 
55874 #. %3$s:  maxreserves 
55875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
55876 #, c-format
55877 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
55878 msgstr ""
55879
55880 #. For the first occurrence,
55881 #. SCRIPT
55882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
55883 #, fuzzy
55884 msgid "cannot be repeated"
55885 msgstr "Ne može se naručiti"
55886
55887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
55888 #, fuzzy, c-format
55889 msgid "cataloging the record"
55890 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
55891
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
55893 #, fuzzy, c-format
55894 msgid "ccode"
55895 msgstr "Barkod"
55896
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:96
55898 #, c-format
55899 msgid "characters"
55900 msgstr ""
55901
55902 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
55904 msgid "check to delete this field"
55905 msgstr ""
55906
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
55908 #, fuzzy, c-format
55909 msgid "children's library"
55910 msgstr "Bilo koja knjižnica"
55911
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
55913 #, c-format
55914 msgid "click to log out"
55915 msgstr ""
55916
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
55918 #, fuzzy, c-format
55919 msgid "closed"
55920 msgstr "%s (zatvoreno)"
55921
55922 #. For the first occurrence,
55923 #. %1$s:  END 
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
55926 #, fuzzy, c-format
55927 msgid "club %s "
55928 msgstr "Natrag %s "
55929
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
55931 #, c-format
55932 msgid "code and "
55933 msgstr ""
55934
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
55936 #, c-format
55937 msgid "collection"
55938 msgstr "zbirka"
55939
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
55941 #, c-format
55942 msgid "configuration file."
55943 msgstr ""
55944
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
55946 #, c-format
55947 msgid "considered late"
55948 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
55949
55950 #. SCRIPT
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55952 #, fuzzy
55953 msgid "containing "
55954 msgstr "sadrži"
55955
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
55959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
55961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
55966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
55967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
55968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
55972 #, c-format
55973 msgid "contains"
55974 msgstr "sadrži"
55975
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
55977 #, c-format
55978 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
55979 msgstr ""
55980
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
55982 #, c-format
55983 msgid "copyno"
55984 msgstr ""
55985
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
55988 #, c-format
55989 msgid "create an item record when receiving this serial"
55990 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
55991
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
55993 #, c-format
55994 msgid "create one or more authorized values"
55995 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
55996
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
55998 #, c-format
55999 msgid "critical.ogg"
56000 msgstr ""
56001
56002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56004 #, c-format
56005 msgid "csv"
56006 msgstr ""
56007
56008 #. SPAN
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:289
56011 msgid ""
56012 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56013 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56014 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56015 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56016 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56017 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56018 "series %]&rft.genre="
56019 msgstr ""
56020 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56021 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56022 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56023 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56024 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56025 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56026 "series %]&rft.genre="
56027
56028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
56029 #, c-format
56030 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
56031 msgstr ""
56032
56033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
56034 #, c-format
56035 msgid "day(s) "
56036 msgstr ""
56037
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
56039 #, c-format
56040 msgid "days "
56041 msgstr ""
56042
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
56044 #, c-format
56045 msgid "days ago"
56046 msgstr ""
56047
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
56049 #, fuzzy, c-format
56050 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
56051 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
56052
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
56054 #, fuzzy, c-format
56055 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
56056 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
56057
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
56059 #, fuzzy, c-format
56060 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
56061 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
56062
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
56064 #, fuzzy, c-format
56065 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
56066 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
56067
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
56069 #, c-format
56070 msgid "define a budget and a fund"
56071 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
56072
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
56074 #, c-format
56075 msgid "define a notice"
56076 msgstr ""
56077
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
56079 #, c-format
56080 msgid "del"
56081 msgstr ""
56082
56083 #. A
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
56085 msgid "detail of the subscription"
56086 msgstr "podaci o pretplati"
56087
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
56089 #, c-format
56090 msgid "device_connect.ogg"
56091 msgstr ""
56092
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
56094 #, c-format
56095 msgid "device_disconnect.ogg"
56096 msgstr ""
56097
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
56099 #, c-format
56100 msgid "digits"
56101 msgstr ""
56102
56103 #. A
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
56105 msgid "display detail for this librarian."
56106 msgstr ""
56107
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
56109 #, fuzzy, c-format
56110 msgid "do a catalog search"
56111 msgstr "Pretraži katalog"
56112
56113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
56114 #, c-format
56115 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
56116 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
56117
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
56119 #, c-format
56120 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
56121 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
56122
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
56124 #, c-format
56125 msgid "doesn't exist"
56126 msgstr ""
56127
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
56129 #, c-format
56130 msgid "doesn't match"
56131 msgstr ""
56132
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
56135 #, fuzzy, c-format
56136 msgid "doesn't match any existing record."
56137 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
56138
56139 #. INPUT type=reset
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
56141 msgid "déselectionner tout"
56142 msgstr ""
56143
56144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
56146 #, c-format
56147 msgid "ecost tax exc."
56148 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
56149
56150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
56152 #, c-format
56153 msgid "ecost tax inc."
56154 msgstr "predviđena cijena s porezom"
56155
56156 #. SCRIPT
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56158 #, fuzzy
56159 msgid "edit items"
56160 msgstr "Uredi primjerke"
56161
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
56163 #, c-format
56164 msgid "email"
56165 msgstr ""
56166
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
56168 #, fuzzy, c-format
56169 msgid "ending.ogg"
56170 msgstr "Na čekanju"
56171
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
56173 #, c-format
56174 msgid ""
56175 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
56176 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
56177 msgstr ""
56178
56179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
56180 #, c-format
56181 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
56182 msgstr ""
56183
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
56185 #, fuzzy, c-format
56186 msgid "exchange"
56187 msgstr "Promijeni"
56188
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
56190 #, c-format
56191 msgid "exists"
56192 msgstr "postoji"
56193
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198
56195 #, c-format
56196 msgid "expired"
56197 msgstr ""
56198
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
56200 #, c-format
56201 msgid "fail.ogg"
56202 msgstr ""
56203
56204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
56205 #, fuzzy, c-format
56206 msgid "failed to be added"
56207 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
56208
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
56210 #, fuzzy, c-format
56211 msgid "failed to be updated"
56212 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
56213
56214 #. SCRIPT
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56216 #, fuzzy
56217 msgid "failed to run"
56218 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
56219
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
56221 #, c-format
56222 msgid "fair-trade"
56223 msgstr ""
56224
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
56226 #, c-format
56227 msgid "famfamfam.com"
56228 msgstr ""
56229
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
56231 #, c-format
56232 msgid "field "
56233 msgstr ""
56234
56235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
56236 #, c-format
56237 msgid "field(s) "
56238 msgstr "polja "
56239
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
56241 #, c-format
56242 msgid ""
56243 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
56244 "issue, please unset the flag."
56245 msgstr ""
56246
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
56248 #, c-format
56249 msgid "folder"
56250 msgstr ""
56251
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
56253 #, c-format
56254 msgid "for "
56255 msgstr ""
56256
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56258 #, c-format
56259 msgid "framework values"
56260 msgstr ""
56261
56262 #. SCRIPT
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56264 #, fuzzy
56265 msgid "from"
56266 msgstr "od "
56267
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:305
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
56271 #, c-format
56272 msgid "from "
56273 msgstr "od "
56274
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
56276 #, fuzzy, c-format
56277 msgid "gears"
56278 msgstr "%s godina"
56279
56280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
56281 #, c-format
56282 msgid "gift"
56283 msgstr ""
56284
56285 #. A
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
56287 msgid "go to [% bibliotitle %]"
56288 msgstr ""
56289
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
56291 #, c-format
56292 msgid "gone no address"
56293 msgstr ""
56294
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
56296 #, c-format
56297 msgid "group by"
56298 msgstr ""
56299
56300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
56301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
56302 #, c-format
56303 msgid "group by "
56304 msgstr ""
56305
56306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56307 #, c-format
56308 msgid "has "
56309 msgstr ""
56310
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
56312 #, c-format
56313 msgid "has never been checked out."
56314 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
56315
56316 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
56317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:44
56318 #, c-format
56319 msgid ""
56320 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
56321 "record "
56322 msgstr ""
56323
56324 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
56326 #, c-format
56327 msgid ""
56328 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
56329 "record "
56330 msgstr ""
56331
56332 #. %1$s:  END 
56333 #. %2$s:  IF message.error 
56334 #. %3$s:  message.error
56335 #. %4$s:  END 
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
56337 #, c-format
56338 msgid ""
56339 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
56340 "logfile for more information). %s "
56341 msgstr ""
56342
56343 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
56345 #, fuzzy, c-format
56346 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
56347 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
56348
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
56350 #, c-format
56351 msgid "has too many holds."
56352 msgstr ""
56353
56354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56357 #, c-format
56358 msgid "here"
56359 msgstr "ovdje"
56360
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
56362 #, fuzzy, c-format
56363 msgid "holdingbranch"
56364 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
56365
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
56367 #, c-format
56368 msgid "holdingbranch NOT mapped"
56369 msgstr ""
56370
56371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
56372 #, c-format
56373 msgid "holdingbranch defined"
56374 msgstr ""
56375
56376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
56377 #, c-format
56378 msgid "homebranch"
56379 msgstr ""
56380
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
56382 #, c-format
56383 msgid "homebranch NOT mapped"
56384 msgstr ""
56385
56386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
56387 #, c-format
56388 msgid "homebranch defined"
56389 msgstr ""
56390
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
56392 #, c-format
56393 msgid "if"
56394 msgstr ""
56395
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
56397 #, c-format
56398 msgid ""
56399 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
56400 "libraries you want to associate with this value. "
56401 msgstr ""
56402
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56405 #, c-format
56406 msgid "if you wish to enable this feature."
56407 msgstr ""
56408
56409 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
56411 msgid "ig"
56412 msgstr ""
56413
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
56417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
56418 #, c-format
56419 msgid "ignore"
56420 msgstr ""
56421
56422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
56423 #, c-format
56424 msgid "in "
56425 msgstr ""
56426
56427 #. %1$s:  LibraryName 
56428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
56429 #, c-format
56430 msgid "in %s "
56431 msgstr ""
56432
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
56434 #, c-format
56435 msgid "in fines"
56436 msgstr ""
56437
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56439 #, c-format
56440 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
56441 msgstr ""
56442
56443 #. SCRIPT
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56445 #, fuzzy
56446 msgid "in library "
56447 msgstr "Bilo koja knjižnica"
56448
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
56450 #, c-format
56451 msgid "incoming_call.ogg"
56452 msgstr ""
56453
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
56455 #, c-format
56456 msgid "invalid authority types"
56457 msgstr ""
56458
56459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
56460 #, c-format
56461 msgid "is"
56462 msgstr ""
56463
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
56465 #, c-format
56466 msgid "is already in possession"
56467 msgstr ""
56468
56469 #. SCRIPT
56470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56471 msgid "is duplicated"
56472 msgstr "je duplikat"
56473
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
56476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
56477 #, c-format
56478 msgid "is equal to"
56479 msgstr ""
56480
56481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
56486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
56488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
56491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
56495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
56496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
56497 #, c-format
56498 msgid "is exactly"
56499 msgstr "je točno"
56500
56501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
56502 #, c-format
56503 msgid "is licensed under a "
56504 msgstr ""
56505
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56507 #, c-format
56508 msgid "is licensed under the "
56509 msgstr ""
56510
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
56512 #, fuzzy, c-format
56513 msgid "is not"
56514 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
56515
56516 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
56518 #, fuzzy, c-format
56519 msgid "is now debarred until %s."
56520 msgstr "%s na %s do %s"
56521
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
56524 #, c-format
56525 msgid "is on hold for "
56526 msgstr ""
56527
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
56529 #, c-format
56530 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
56531 msgstr ""
56532
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
56534 #, c-format
56535 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
56536 msgstr ""
56537
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:52
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
56542 #, c-format
56543 msgid "iso2709"
56544 msgstr ""
56545
56546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
56547 #, c-format
56548 msgid "item fields"
56549 msgstr ""
56550
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
56552 #, c-format
56553 msgid "item type for older issues:"
56554 msgstr ""
56555
56556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
56557 #, c-format
56558 msgid "item type not defined"
56559 msgstr ""
56560
56561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
56562 #, fuzzy, c-format
56563 msgid "item's holding library"
56564 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
56565
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
56567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
56569 #, fuzzy, c-format
56570 msgid "item's holding library "
56571 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
56572
56573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
56574 #, fuzzy, c-format
56575 msgid "item's home library"
56576 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
56577
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
56579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
56581 #, fuzzy, c-format
56582 msgid "item's home library "
56583 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
56584
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
56586 #, c-format
56587 msgid "itemdata_copynumber"
56588 msgstr ""
56589
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
56591 #, c-format
56592 msgid "itemdata_enumchron"
56593 msgstr ""
56594
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
56596 #, c-format
56597 msgid "itemnum"
56598 msgstr ""
56599
56600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
56601 #, c-format
56602 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
56603 msgstr ""
56604
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
56607 #, c-format
56608 msgid "items (10)"
56609 msgstr ""
56610
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
56612 #, c-format
56613 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
56614 msgstr "items.permanent_location nije mapirano u predložak"
56615
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
56617 #, c-format
56618 msgid "items.permanent_location mapped"
56619 msgstr "items.permanent_location mapirano"
56620
56621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
56622 #, c-format
56623 msgid "itemtype NOT mapped"
56624 msgstr ""
56625
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
56627 #, fuzzy, c-format
56628 msgid "itype"
56629 msgstr "Vrsta građe"
56630
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
56632 #, c-format
56633 msgid "jQuery"
56634 msgstr ""
56635
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
56637 #, c-format
56638 msgid "jQuery Colvis plugin"
56639 msgstr ""
56640
56641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
56642 #, c-format
56643 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
56644 msgstr ""
56645
56646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56647 #, c-format
56648 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
56649 msgstr ""
56650
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
56653 #, c-format
56654 msgid "jQuery Validation Plugin"
56655 msgstr ""
56656
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
56658 #, c-format
56659 msgid "jQuery and jQueryUI"
56660 msgstr ""
56661
56662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
56663 #, c-format
56664 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
56665 msgstr ""
56666
56667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
56668 #, c-format
56669 msgid ""
56670 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
56671 "under the "
56672 msgstr ""
56673
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
56675 #, c-format
56676 msgid "jQuery multiple select plugin"
56677 msgstr ""
56678
56679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
56680 #, c-format
56681 msgid "jQuery treetable Plugin"
56682 msgstr ""
56683
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
56685 #, c-format
56686 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
56687 msgstr ""
56688
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
56690 #, c-format
56691 msgid "jQueryUI"
56692 msgstr ""
56693
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
56695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
56696 #, c-format
56697 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
56698 msgstr ""
56699
56700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
56701 #, c-format
56702 msgid "jquery.emojiarea.js"
56703 msgstr ""
56704
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
56706 #, c-format
56707 msgid "jquery.multiple.select.js"
56708 msgstr ""
56709
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
56711 #, c-format
56712 msgid "jquery.tablednd.js"
56713 msgstr ""
56714
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
56717 #, c-format
56718 msgid "koha-conf.xml"
56719 msgstr ""
56720
56721 #. INPUT type=text name=filename
56722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
56724 msgid "koha.mrc"
56725 msgstr ""
56726
56727 #. %1$s:  batche.batch_id 
56728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
56729 #, c-format
56730 msgid "label_batch_%s.pdf"
56731 msgstr ""
56732
56733 #. %1$s:  patronlist_id 
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:48
56735 #, c-format
56736 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
56737 msgstr ""
56738
56739 #. For the first occurrence,
56740 #. %1$s:  batche.card_count 
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:25
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:30
56743 #, c-format
56744 msgid "label_single_%s.pdf"
56745 msgstr ""
56746
56747 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
56749 #, c-format
56750 msgid "last on: %s"
56751 msgstr ""
56752
56753 #. INPUT type=text name=from_subfield
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
56756 msgid "let blank for the entire field"
56757 msgstr ""
56758
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
56760 #, c-format
56761 msgid "library is licensed under "
56762 msgstr ""
56763
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
56765 #, c-format
56766 msgid "library not defined"
56767 msgstr ""
56768
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
56770 #, c-format
56771 msgid "licensed under the "
56772 msgstr ""
56773
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
56775 #, c-format
56776 msgid "like"
56777 msgstr ""
56778
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
56780 #, c-format
56781 msgid "link"
56782 msgstr ""
56783
56784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
56785 #, fuzzy, c-format
56786 msgid "loading.ogg"
56787 msgstr "Učitavanje..."
56788
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
56790 #, fuzzy, c-format
56791 msgid "loading_2.ogg"
56792 msgstr "Učitavanje..."
56793
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
56795 #, c-format
56796 msgid "loc"
56797 msgstr ""
56798
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
56800 #, c-format
56801 msgid "lost"
56802 msgstr ""
56803
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:261
56805 #, c-format
56806 msgid "m/"
56807 msgstr ""
56808
56809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
56810 #, c-format
56811 msgid "magnifying glass"
56812 msgstr ""
56813
56814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
56815 #, fuzzy, c-format
56816 msgid "manage circulation rules"
56817 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
56818
56819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
56820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
56821 #, c-format
56822 msgid "marc"
56823 msgstr ""
56824
56825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
56826 #, c-format
56827 msgid "matches"
56828 msgstr ""
56829
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
56831 #, c-format
56832 msgid "maximize.ogg"
56833 msgstr ""
56834
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
56837 #, c-format
56838 msgid "me"
56839 msgstr ""
56840
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
56842 #, c-format
56843 msgid "minimize.ogg"
56844 msgstr ""
56845
56846 #. SCRIPT
56847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
56848 msgid "modified"
56849 msgstr "promijenjeno"
56850
56851 #. For the first occurrence,
56852 #. %1$s:  ELSE 
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:90
56855 #, fuzzy, c-format
56856 msgid "months %s "
56857 msgstr "Broj mjeseci:"
56858
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
56860 #, c-format
56861 msgid "must"
56862 msgstr ""
56863
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
56865 #, c-format
56866 msgid "must match"
56867 msgstr ""
56868
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
56870 #, c-format
56871 msgid "n/a"
56872 msgstr ""
56873
56874 #. SCRIPT
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56876 #, fuzzy
56877 msgid "never"
56878 msgstr "(nikada)"
56879
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
56881 #, c-format
56882 msgid "new_mail_notification.ogg"
56883 msgstr ""
56884
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
56886 #, c-format
56887 msgid "newspaper"
56888 msgstr ""
56889
56890 #. INPUT type=image
56891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
56892 msgid "next"
56893 msgstr ""
56894
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
56896 #, c-format
56897 msgid "no NULL value in frameworkcode"
56898 msgstr ""
56899
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
56901 #, c-format
56902 msgid "no active"
56903 msgstr ""
56904
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
56906 #, c-format
56907 msgid "noItemTypeImages system preference"
56908 msgstr ""
56909
56910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
56913 #, c-format
56914 msgid "none"
56915 msgstr "ništa"
56916
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
56918 #, fuzzy, c-format
56919 msgid "nonpublic_note"
56920 msgstr "Interna napomena"
56921
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
56923 #, c-format
56924 msgid "not"
56925 msgstr ""
56926
56927 #. ABBR
56928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
56929 msgid "not available"
56930 msgstr ""
56931
56932 #. SCRIPT
56933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56934 msgid "not checked out"
56935 msgstr "nije posuđeno"
56936
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
56938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
56940 #, c-format
56941 msgid "not equal to"
56942 msgstr ""
56943
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:213
56945 #, c-format
56946 msgid "not like"
56947 msgstr ""
56948
56949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
56950 #, c-format
56951 msgid "not owned"
56952 msgstr ""
56953
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
56955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
56956 #, fuzzy, c-format
56957 msgid "not running"
56958 msgstr "Nema upozorenja"
56959
56960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
56961 #, fuzzy, c-format
56962 msgid "notforloan"
56963 msgstr "Nije za posudbu: "
56964
56965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
56966 #, fuzzy, c-format
56967 msgid "number"
56968 msgstr "Broj"
56969
56970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
56971 #, fuzzy, c-format
56972 msgid "of one item."
56973 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
56974
56975 #. SCRIPT
56976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56977 #, fuzzy
56978 msgid "on hold"
56979 msgstr "Rezervirano"
56980
56981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
56982 #, c-format
56983 msgid "on this item "
56984 msgstr ""
56985
56986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
56987 #, fuzzy, c-format
56988 msgid "on this item."
56989 msgstr "Poveži na zapis više razine"
56990
56991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
56992 #, c-format
56993 msgid "once every"
56994 msgstr ""
56995
56996 #. %1$s:  ELSE 
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
56998 #, c-format
56999 msgid "one or more records without items attached. %s "
57000 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
57001
57002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
57003 #, c-format
57004 msgid "opening.ogg"
57005 msgstr ""
57006
57007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
57009 #, c-format
57010 msgid "or"
57011 msgstr "ili"
57012
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
57014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
57017 #, c-format
57018 msgid "or "
57019 msgstr ""
57020
57021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
57022 #, c-format
57023 msgid "or MARC subfield."
57024 msgstr ""
57025
57026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:151
57027 #, c-format
57028 msgid "or any available"
57029 msgstr ""
57030
57031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1239
57032 #, c-format
57033 msgid "or create"
57034 msgstr ""
57035
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1212
57037 #, fuzzy, c-format
57038 msgid "or create:"
57039 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
57040
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
57042 #, c-format
57043 msgid "panic.ogg"
57044 msgstr ""
57045
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
57047 #, c-format
57048 msgid "patron categories"
57049 msgstr "kategorije korisnika"
57050
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
57052 #, c-format
57053 msgid "patron category "
57054 msgstr "kategorija korisnika "
57055
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
57057 #, fuzzy, c-format
57058 msgid "patron_attributes"
57059 msgstr "Korisnički atributi"
57060
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
57062 #, fuzzy, c-format
57063 msgid "patrons to "
57064 msgstr "kategorija korisnika "
57065
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
57068 #, c-format
57069 msgid "pending"
57070 msgstr "na čekanju"
57071
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
57073 #, c-format
57074 msgid "pending offline circulation actions"
57075 msgstr ""
57076
57077 #. INPUT type=submit name=phony_submit
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:339
57079 msgid "phony_submit"
57080 msgstr ""
57081
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
57083 #, c-format
57084 msgid "pie chart"
57085 msgstr ""
57086
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
57088 #, fuzzy, c-format
57089 msgid "placing an order"
57090 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
57091
57092 #. INPUT type=text name=other_reason
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
57095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
57096 msgid "please note your reason here..."
57097 msgstr ""
57098
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
57100 #, c-format
57101 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
57102 msgstr ""
57103
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
57105 #, c-format
57106 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
57107 msgstr ""
57108
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
57110 #, c-format
57111 msgid "popup.ogg"
57112 msgstr ""
57113
57114 #. INPUT type=image
57115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
57116 msgid "previous"
57117 msgstr ""
57118
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
57120 #, fuzzy, c-format
57121 msgid "price"
57122 msgstr "Cijena"
57123
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
57125 #, fuzzy, c-format
57126 msgid "price tag"
57127 msgstr "Cijena"
57128
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
57130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
57131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
57132 #, c-format
57133 msgid "pt"
57134 msgstr ""
57135
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
57137 #, fuzzy, c-format
57138 msgid "public_note"
57139 msgstr "Javna napomena"
57140
57141 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
57142 #. %2$s:  END 
57143 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
57144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
57145 #, fuzzy, c-format
57146 msgid "published by: %s %s %s in "
57147 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
57148
57149 #. SCRIPT
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
57151 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
57152 msgstr ""
57153
57154 #. SCRIPT
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57156 #, fuzzy
57157 msgid "reason unknown"
57158 msgstr "Datumi nepoznati"
57159
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
57161 #, fuzzy, c-format
57162 msgid "receiving an order"
57163 msgstr "Otkazane narudžbe"
57164
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
57166 #, c-format
57167 msgid "records in various encodings. Choose one): "
57168 msgstr ""
57169
57170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
57171 #, c-format
57172 msgid "records in various format. Choose one): "
57173 msgstr ""
57174
57175 #. INPUT type=text name=to_regex_search
57176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57177 msgid "regex pattern"
57178 msgstr "regex uzorak"
57179
57180 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
57181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57182 msgid "regex replacement"
57183 msgstr ""
57184
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
57186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
57187 #, c-format
57188 msgid "rejected"
57189 msgstr "odbijeno"
57190
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
57192 #, c-format
57193 msgid "release team"
57194 msgstr ""
57195
57196 #. IMG
57197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
57199 msgid "remove this image"
57200 msgstr "ukloni ovu sliku"
57201
57202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
57203 #, fuzzy, c-format
57204 msgid "removed successfully"
57205 msgstr "Slika je uspješno učitana"
57206
57207 #. SCRIPT
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
57209 msgid "reopen basketgroup"
57210 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
57211
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
57213 #, fuzzy, c-format
57214 msgid "replacement price"
57215 msgstr "Vrijednost"
57216
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:238
57220 #, fuzzy, c-format
57221 msgid "required"
57222 msgstr "Obavezno"
57223
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57225 #, c-format
57226 msgid "restricted"
57227 msgstr "ograničeno"
57228
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
57231 #, fuzzy, c-format
57232 msgid "running"
57233 msgstr "Upozorenje"
57234
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
57236 #, c-format
57237 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
57238 msgstr ""
57239
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
57241 #, c-format
57242 msgid "s/"
57243 msgstr ""
57244
57245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
57246 #, fuzzy, c-format
57247 msgid "same library, all patron categories, all item types"
57248 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
57249
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
57251 #, fuzzy, c-format
57252 msgid "same library, all patron categories, same item type"
57253 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
57254
57255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:31
57256 #, fuzzy, c-format
57257 msgid "same library, same patron category, all item types"
57258 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
57259
57260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
57261 #, fuzzy, c-format
57262 msgid "same library, same patron category, same item type"
57263 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
57264
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57266 #, c-format
57267 msgid "seconds "
57268 msgstr "sekunde "
57269
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
57271 #, c-format
57272 msgid "see also:"
57273 msgstr "vidi i:"
57274
57275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
57276 #, c-format
57277 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
57278 msgstr ""
57279
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
57281 #, c-format
57282 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
57283 msgstr ""
57284
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57288 #, c-format
57289 msgid "select all"
57290 msgstr "označi sve"
57291
57292 #. INPUT type=submit
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
57294 msgid "selection"
57295 msgstr ""
57296
57297 #. INPUT type=text name=selector
57298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
57299 #, fuzzy
57300 msgid "selector"
57301 msgstr "označi sve"
57302
57303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
57304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
57305 #, c-format
57306 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
57307 msgstr ""
57308
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
57310 #, c-format
57311 msgid "serial"
57312 msgstr ""
57313
57314 #. A
57315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
57316 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
57317 msgstr "zbrika periodike za [% subscription.bibliotitle %]"
57318
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
57320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
57321 #, c-format
57322 msgid "setDescription: "
57323 msgstr "setDescription: "
57324
57325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
57326 #, c-format
57327 msgid "setDescriptions"
57328 msgstr ""
57329
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
57331 #, c-format
57332 msgid "setName"
57333 msgstr ""
57334
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
57336 #, c-format
57337 msgid "setName: "
57338 msgstr "setName: "
57339
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
57341 #, c-format
57342 msgid "setSpec"
57343 msgstr ""
57344
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
57346 #, c-format
57347 msgid "setSpec: "
57348 msgstr ""
57349
57350 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
57351 #. %2$s:  ELSE 
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
57353 #, c-format
57354 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
57355 msgstr ""
57356
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57358 #, c-format
57359 msgid "since last transfer"
57360 msgstr "od zadnjeg transfera"
57361
57362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
57363 #, c-format
57364 msgid "software.coop, United Kingdom"
57365 msgstr "software.coop, United Kingdom"
57366
57367 #. INPUT type=text name=sound
57368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
57369 msgid "sound"
57370 msgstr ""
57371
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
57373 #, fuzzy, c-format
57374 msgid "stack of books"
57375 msgstr "Natrag na Alate"
57376
57377 #. SCRIPT
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
57379 #, fuzzy
57380 msgid "starting with "
57381 msgstr "Počinje s:"
57382
57383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
57384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
57386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
57388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
57389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
57391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
57394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
57396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
57397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
57399 #, c-format
57400 msgid "starts with"
57401 msgstr "počinje s"
57402
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
57405 #, c-format
57406 msgid "subfield ignored"
57407 msgstr ""
57408
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
57410 #, c-format
57411 msgid "subfields not in same tabs"
57412 msgstr ""
57413
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
57415 #, c-format
57416 msgid "subscribers"
57417 msgstr ""
57418
57419 #. A
57420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:100
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:46
57422 msgid "subscription detail"
57423 msgstr "podaci o pretplati"
57424
57425 #. %1$s:  IF ( title ) 
57426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
57427 #, c-format
57428 msgid "subscription(s) %s with title matching "
57429 msgstr ""
57430
57431 #. A
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
57433 msgid "suggestion"
57434 msgstr "prijedlog"
57435
57436 #. For the first occurrence,
57437 #. %1$s:  loop_order.suggestionid 
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
57440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
57441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
57444 #, c-format
57445 msgid "suggestion #%s"
57446 msgstr "prijedlog #%s"
57447
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
57449 #, c-format
57450 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
57451 msgstr ""
57452
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
57454 #, fuzzy, c-format
57455 msgid "superlibrarian"
57456 msgstr "Knjižničar"
57457
57458 #. SCRIPT
57459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
57460 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
57461 msgstr ""
57462
57463 #. META http-equiv=Content-Type
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:2
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
57466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
57467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:4
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
57470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:7
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
57472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
57475 msgid "text/html; charset=utf-8"
57476 msgstr "text/html; charset=utf-8"
57477
57478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
57479 #, c-format
57480 msgid "the Apache License, Version 2.0"
57481 msgstr ""
57482
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57484 #, c-format
57485 msgid ""
57486 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
57487 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
57488 msgstr ""
57489
57490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
57491 #, c-format
57492 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
57493 msgstr ""
57494
57495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
57496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
57497 #, c-format
57498 msgid ""
57499 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
57500 msgstr ""
57501
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
57503 #, c-format
57504 msgid ""
57505 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
57506 msgstr ""
57507
57508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
57509 #, c-format
57510 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
57511 msgstr ""
57512
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
57514 #, c-format
57515 msgid "the items.homebranch field MUST :"
57516 msgstr ""
57517
57518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
57519 #, c-format
57520 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
57521 msgstr ""
57522
57523 #. %1$s:  END 
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
57525 #, c-format
57526 msgid "this record has no items attached. %s "
57527 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s "
57528
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
57530 #, c-format
57531 msgid "times"
57532 msgstr "puta"
57533
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
57535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
57536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
57537 #, c-format
57538 msgid "to "
57539 msgstr ""
57540
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
57542 #, c-format
57543 msgid "to be placed on hold"
57544 msgstr ""
57545
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
57547 #, fuzzy, c-format
57548 msgid "to be placed on hold."
57549 msgstr "Ne može se rezervirati"
57550
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
57552 #, fuzzy, c-format
57553 msgid "to create"
57554 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
57555
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
57557 #, c-format
57558 msgid "to field "
57559 msgstr "u polje "
57560
57561 #. SCRIPT
57562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57563 #, fuzzy
57564 msgid "too many renewals"
57565 msgstr "Ukupno obnavljanja"
57566
57567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
57569 #, c-format
57570 msgid "undefined"
57571 msgstr ""
57572
57573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
57574 #, fuzzy, c-format
57575 msgid "unknown"
57576 msgstr "Prikaži tagove"
57577
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
57579 #, c-format
57580 msgid "unless"
57581 msgstr ""
57582
57583 #. SCRIPT
57584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57585 #, fuzzy
57586 msgid "unrecognized command"
57587 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
57588
57589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:723
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
57591 #, c-format
57592 msgid "until"
57593 msgstr "do"
57594
57595 #. SCRIPT
57596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57597 msgid "until %s"
57598 msgstr "do %s"
57599
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
57601 #, fuzzy, c-format
57602 msgid "updated successfully"
57603 msgstr "Slika je uspješno učitana"
57604
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
57606 #, fuzzy, c-format
57607 msgid "uri"
57608 msgstr "Pet"
57609
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
57611 #, fuzzy, c-format
57612 msgid "use default (cataloging the record)"
57613 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
57614
57615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
57616 #, c-format
57617 msgid "use default (placing an order)"
57618 msgstr ""
57619
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
57621 #, c-format
57622 msgid "use default (receiving an order)"
57623 msgstr ""
57624
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
57626 #, c-format
57627 msgid "used for/see from:"
57628 msgstr ""
57629
57630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57631 #, fuzzy, c-format
57632 msgid "valid entries in your database. "
57633 msgstr "Isporuči bazu podataka"
57634
57635 #. SELECT name=transport
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
57637 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
57638 msgstr ""
57639
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
57641 #, c-format
57642 msgid "value"
57643 msgstr ""
57644
57645 #. SCRIPT
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
57647 msgid "value missing"
57648 msgstr "nedostaje vrijednost"
57649
57650 #. SCRIPT
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
57652 msgid "variable missing"
57653 msgstr "nedostaje varijabla"
57654
57655 #. SCRIPT
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
57657 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
57658 msgstr ""
57659
57660 #. SCRIPT
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57662 #, fuzzy
57663 msgid "view"
57664 msgstr "Prikaz"
57665
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
57667 #, fuzzy, c-format
57668 msgid "warning.ogg"
57669 msgstr "Nema upozorenja"
57670
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
57673 #, fuzzy, c-format
57674 msgid "was saved."
57675 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
57676
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
57679 #, fuzzy, c-format
57680 msgid "was updated."
57681 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
57682
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
57684 #, c-format
57685 msgid "which should be set up by your system administrator."
57686 msgstr ""
57687
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
57689 #, c-format
57690 msgid "which should be set up by your system administrator. "
57691 msgstr ""
57692
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
57694 #, fuzzy, c-format
57695 msgid "who are in patron list: "
57696 msgstr "Popisi korisnika"
57697
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
57699 #, fuzzy, c-format
57700 msgid "who have not been connected since:"
57701 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
57702
57703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
57704 #, c-format
57705 msgid "who have not borrowed since:"
57706 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
57707
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
57709 #, c-format
57710 msgid "whose expiration date is before:"
57711 msgstr ""
57712
57713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
57714 #, c-format
57715 msgid "whose patron category is:"
57716 msgstr "čija kategorija je:"
57717
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
57719 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
57720 msgstr ""
57721
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
57723 #, c-format
57724 msgid "will show the link just below the title"
57725 msgstr ""
57726
57727 #. SCRIPT
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
57729 #, fuzzy
57730 msgid "with category "
57731 msgstr "Nova kategorija"
57732
57733 #. %1$s:  ELSE 
57734 #. %2$s:  END 
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
57736 #, c-format
57737 msgid ""
57738 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
57739 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
57740 msgstr ""
57741
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
57743 #, c-format
57744 msgid "with this reason:"
57745 msgstr "s ovim razlogom:"
57746
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
57748 #, c-format
57749 msgid "with value "
57750 msgstr ""
57751
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
57753 #, c-format
57754 msgid "wrench"
57755 msgstr ""
57756
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
57758 #, c-format
57759 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
57760 msgstr ""
57761
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
57764 #, c-format
57765 msgid "xml"
57766 msgstr ""
57767
57768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
57769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
57770 #, fuzzy, c-format
57771 msgid "years "
57772 msgstr "%s godina"
57773
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
57775 #, c-format
57776 msgid "years of activity"
57777 msgstr ""
57778
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
57780 #, c-format
57781 msgid "yes"
57782 msgstr ""
57783
57784 #. %1$s:  END -
57785 #. %2$s:  END 
57786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:108
57787 #, fuzzy, c-format
57788 msgid "z %s %s "
57789 msgstr "%s 0 %s "
57790
57791 #. %1$s:  sEcho 
57792 #. %2$s:  total_rows 
57793 #. %3$s:  total_rows 
57794 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
57795 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
57796 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
57797 #. %7$s:  END -
57798 #. %8$s: - END -
57799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
57800 #, c-format
57801 msgid ""
57802 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
57803 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
57804 msgstr ""
57805
57806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:68
57807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
57808 #, fuzzy, c-format
57809 msgid "| Actions: "
57810 msgstr "| Akcije: %s "
57811
57812 #. For the first occurrence,
57813 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:322
57815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
57816 #, c-format
57817 msgid "| Actions: %s "
57818 msgstr "| Akcije: %s "
57819
57820 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
57821 #. %2$s:  index.index_name 
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
57823 #, c-format
57824 msgid "| Indices: %s %s (count: "
57825 msgstr ""
57826
57827 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
57828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
57829 #, fuzzy, c-format
57830 msgid "| Status: %s "
57831 msgstr "%s sveščići "
57832
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
57834 #, c-format
57835 msgid "| "
57836 msgstr ""
57837
57838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
57839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:22
57841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:296
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
57843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
57844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
57846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:235
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
57850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
57852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
57853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
57856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
57858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
57860 #, c-format
57861 msgid "×"
57862 msgstr ""
57863
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
57865 #, c-format
57866 msgid ""
57867 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
57868 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
57869 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
57870 "and Duaa Bazzazi. "
57871 msgstr ""
57872
57873 #. A
57874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
57875 msgid ""
57876 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
57877 "%]"
57878 msgstr ""
57879
57880 #. A
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
57882 msgid ""
57883 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
57884 msgstr ""