Translation updates for Koha 3.22.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / hr-HR-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-11-19 23:46-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-08-24 20:39+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: hr\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1440448751.000000\n"
21
22 #. %1$s:  UNLESS loop.last 
23 #. %2$s:  END 
24 #. %3$s:  END 
25 #. %4$s:  BLOCK action_form -
26 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
27 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
28 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
30 #, c-format
31 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
32 msgstr ""
33
34 #. %1$s:  data.borrowernumber 
35 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
36 #. %3$s:  END 
37 #. %4$s:  END 
38 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
39 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
40 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
41 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
42 #. %9$s:  END 
43 #. %10$s: ~ IF data.address 
44 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
45 #. %12$s:  END 
46 #. %13$s: ~ IF data.address2 
47 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
48 #. %15$s:  END 
49 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
50 #. %17$s:  END 
51 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
52 #, c-format
53 msgid ""
54 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
55 "%s "
56 msgstr ""
57 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
58 "%s "
59
60 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
62 #, c-format
63 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
64 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
65
66 #. %1$s:  data.branchname |html 
67 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
68 #, c-format
69 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
70 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
71
72 #. %1$s:  data.branchname |html 
73 #. %2$s:  data.category_description |html 
74 #. %3$s:  data.category_type |html 
75 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
77 #, c-format
78 msgid ""
79 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
80 msgstr ""
81 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
82
83 #. %1$s:  data.category_description |html 
84 #. %2$s:  data.category_type |html 
85 #. %3$s:  data.branchname |html 
86 #. %4$s:  data.dateexpiry 
87 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
88 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
89 #, c-format
90 msgid ""
91 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
92 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
93 msgstr ""
94 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
95 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
96
97 #. %1$s:  data.category_description |html 
98 #. %2$s:  data.category_type |html 
99 #. %3$s:  data.branchname |html 
100 #. %4$s:  data.dateexpiry 
101 #. %5$s:  IF data.overdues 
102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
103 #, c-format
104 msgid ""
105 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
106 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
107 msgstr ""
108 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
109 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
110
111 #. %1$s:  data.count 
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
113 #, c-format
114 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
115 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
116
117 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
118 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
119 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
120 #. %4$s:  ELSE 
121 #. %5$s:  END 
122 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
123 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
125 #, c-format
126 msgid ""
127 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
128 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
129 "\""
130 msgstr ""
131 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
132 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
133 "\""
134
135 #. %1$s:  END 
136 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
138 #, c-format
139 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
140 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
141
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
143 #, c-format
144 msgid "# Bibs"
145 msgstr "# Bibs"
146
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
148 #, c-format
149 msgid "# Items"
150 msgstr "# Items"
151
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
153 #, c-format
154 msgid "# Records"
155 msgstr "# Zapisi"
156
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
158 #, c-format
159 msgid "# Subs"
160 msgstr "# Pretp"
161
162 #. SCRIPT
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
164 msgid "# of % selected"
165 msgstr "# od % odabranog"
166
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
168 #, c-format
169 msgid "# of Students"
170 msgstr "# studenata"
171
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
173 #, c-format
174 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
175 msgstr ""
176
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
178 #, c-format
179 msgid "%% matches any number of characters"
180 msgstr ""
181
182 #. %1$s: - USE Branches -
183 #. %2$s: - USE Koha -
184 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
185 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
186 #. %5$s:  biblio.title |html 
187 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
188 #. %7$s:  END 
189 #. %8$s:  biblio.author |html 
190 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
191 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
192 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
193 #. %12$s:  item.barcode |html 
194 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
195 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
196 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
197 #. %16$s:  item.location |html 
198 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
199 #. %18$s:  item.status |html 
200 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
201 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
203 #, c-format
204 msgid ""
205 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
206 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
207 msgstr ""
208 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
209 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
210
211 #. %1$s:  END 
212 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
213 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
214 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
215 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
216 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
217 #. %7$s:  IF q.size 
218 #. %8$s:  size = q.size - 1 
219 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
220 #. %10$s:  IF i > 0 
221 #. %11$s:  j = i - 1 
222 #. %12$s:  params.c = c.$j 
223 #. %13$s:  END 
224 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
225 #. %15$s:  END 
226 #. %16$s:  ELSE 
227 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
228 #. %18$s:  END 
229 #. %19$s:  END 
230 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
232 #, c-format
233 msgid ""
234 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
235 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
236 msgstr ""
237 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
238 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
239
240 #. %1$s:  END 
241 #. %2$s:  END 
242 #. %3$s:  END 
243 #. %4$s:  END 
244 #. %5$s:  BLOCK language 
245 #. %6$s:  SWITCH lang 
246 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
247 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
248 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
249 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
250 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
251 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
252 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
253 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
254 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
255 #. %16$s:  CASE 
256 #. %17$s:  lang 
257 #. %18$s:  END 
258 #. %19$s:  END 
259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
260 #, c-format
261 msgid ""
262 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
263 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
264 msgstr ""
265 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
266 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
267 "%s %s "
268
269 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
270 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
271 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
272 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
273 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
274 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
275 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
276 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
277 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
278 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
279 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
280 #. %12$s:  ELSE 
281 #. %13$s:  END 
282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
283 #, fuzzy, c-format
284 msgid ""
285 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
286 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
287 msgstr ""
288 "%s %s %s %s %sRok posudbe %sPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
289 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznati "
290 "%s: "
291
292 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
293 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
294 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
295 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
296 #. %5$s:    CASE 'day'     
297 #. %6$s:    CASE 'week'    
298 #. %7$s:    CASE 'month'   
299 #. %8$s:    CASE 'year'    
300 #. %9$s:   END 
301 #. %10$s:  END 
302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
303 #, c-format
304 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
305 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
306
307 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
308 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
309 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
310 #. %4$s:     SWITCH module 
311 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
312 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
313 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
314 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
315 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
316 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
317 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
318 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
319 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
320 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
321 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
322 #. %16$s:         CASE 
323 #. %17$s:  module 
324 #. %18$s:     END 
325 #. %19$s:  END 
326 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
327 #. %21$s:     SWITCH action 
328 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
329 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
330 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
331 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
332 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
333 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
334 #. %28$s:         CASE 
335 #. %29$s:  action 
336 #. %30$s:     END 
337 #. %31$s:  END 
338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
339 #, fuzzy, c-format
340 msgid ""
341 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
342 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
343 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
344 msgstr ""
345 "%s %s %s %s %sKatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
346 "%sCirkulacija %sPoruke %sKazne %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
347 "%sDodaj %sObriši %sPromijeni %sPosudba %sVraćanje %sIzradi %s%s %s %s "
348
349 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
350 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
351 #. %3$s: - BLOCK area_name -
352 #. %4$s: - SWITCH area -
353 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
354 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
355 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
356 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
357 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
358 #. %10$s: - END -
359 #. %11$s: - END -
360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
361 #, c-format
362 msgid ""
363 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
364 "%s "
365 msgstr ""
366 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
367 "%s %s "
368
369 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
370 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
371 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
372 #. %4$s:  basketgroup.name 
373 #. %5$s:  ELSE 
374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
375 #, c-format
376 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
377 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
378
379 #. %1$s:  END 
380 #. %2$s:  END 
381 #. %3$s:  END 
382 #. %4$s:  ELSE 
383 #. %5$s:  END 
384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
385 #, c-format
386 msgid "%s %s %s %s None %s "
387 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
388
389 #. %1$s:  END 
390 #. %2$s:  END 
391 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
392 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
393 #. %5$s:  END 
394 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
395 #. %7$s:  END 
396 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
397 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
398 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
399 #. %11$s:  END 
400 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
401 #. %13$s:  END 
402 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
403 #. %15$s:  END 
404 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
405 #. %17$s:  END 
406 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
407 #. %19$s:  END 
408 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
409 #. %21$s:  END 
410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
411 #, c-format
412 msgid ""
413 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
414 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
415 msgstr ""
416 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
417 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
418
419 #. %1$s:  USE KohaDates 
420 #. %2$s: - BLOCK area_name -
421 #. %3$s: - SWITCH area -
422 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
423 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
424 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
425 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
426 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
427 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
428 #. %10$s: - END -
429 #. %11$s: - END -
430 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
432 #, c-format
433 msgid ""
434 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
435 "%sSerials %s %s %s "
436 msgstr ""
437 "%s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
438 "%sPeriodika %s %s %s "
439
440 #. %1$s:  INCLUDE actions 
441 #. %2$s:  INCLUDE fail 
442 #. %3$s:  END 
443 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
445 #, c-format
446 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
447 msgstr ""
448
449 #. %1$s:  INCLUDE actions 
450 #. %2$s:  INCLUDE fail 
451 #. %3$s:  END 
452 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
454 #, c-format
455 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
456 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
457
458 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
459 #. %2$s:  resultsloo.author 
460 #. %3$s:  ELSE 
461 #. %4$s:  END 
462 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
463 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
464 #. %7$s:  END 
465 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
466 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
467 #. %10$s:  END 
468 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
469 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
470 #. %13$s:  END 
471 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
472 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
473 #. %16$s:  END 
474 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
475 #. %18$s:  resultsloo.edition 
476 #. %19$s:  END 
477 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
478 #. %21$s:  resultsloo.place 
479 #. %22$s:  END 
480 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
481 #. %24$s:  resultsloo.pages 
482 #. %25$s:  END 
483 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
484 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
485 #. %28$s:  END 
486 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
488 #, c-format
489 msgid ""
490 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
491 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
492 msgstr ""
493 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
494 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
495
496 #. %1$s:  END 
497 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
498 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
499 #. %4$s:  ELSE 
500 #. %5$s:  END 
501 #. %6$s:  END 
502 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
503 #. %8$s:  code |html 
504 #. %9$s:  END 
505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
506 #, c-format
507 msgid ""
508 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
509 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
510 "&quot;%s&quot; %s "
511 msgstr ""
512
513 #. %1$s:  END 
514 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
515 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
516 #. %4$s:  ELSE 
517 #. %5$s:  END 
518 #. %6$s:  END 
519 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
520 #. %8$s:  code 
521 #. %9$s:  END 
522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
523 #, c-format
524 msgid ""
525 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
526 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
527 "&quot;%s&quot; %s "
528 msgstr ""
529
530 #. For the first occurrence,
531 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
532 #. %2$s:  basketgroup.name 
533 #. %3$s:  ELSE 
534 #. %4$s:  basketgroup.id 
535 #. %5$s:  END 
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
538 #, c-format
539 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
540 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
541
542 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
543 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
544 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
545 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
546 #. %5$s:  END 
547 #. %6$s:  ELSE 
548 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
549 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
550 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
551 #. %10$s:  END 
552 #. %11$s:  END 
553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
554 #, c-format
555 msgid ""
556 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
557 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
558 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
559 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
560 "%s "
561 msgstr ""
562
563 #. %1$s:  IF ccode_label 
564 #. %2$s:  ccode_label 
565 #. %3$s:  ELSE 
566 #. %4$s:  END 
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
568 #, c-format
569 msgid "%s %s %s Collection %s "
570 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
571
572 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
573 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
574 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
576 #, c-format
577 msgid "%s %s %s Item waiting at "
578 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
579
580 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
581 #. %2$s:  FOR error IN errors 
582 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
584 #, c-format
585 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
586 msgstr ""
587
588 #. %1$s:  IF basketbranchname 
589 #. %2$s:  basketbranchname 
590 #. %3$s:  ELSE 
591 #. %4$s:  END 
592 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
594 #, c-format
595 msgid "%s %s %s No library %s %s "
596 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
597
598 #. For the first occurrence,
599 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
600 #. %2$s:  basket.basketname 
601 #. %3$s:  ELSE 
602 #. %4$s:  basket.basketno 
603 #. %5$s:  END 
604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
606 #, c-format
607 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
608 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
609
610 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
611 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
612 #. %3$s:  ELSE 
613 #. %4$s:  END 
614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
615 #, c-format
616 msgid "%s %s %s No other items. %s "
617 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
618
619 #. %1$s:  END 
620 #. %2$s:  END 
621 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
622 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
623 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
624 #. %6$s:  END 
625 #. %7$s:  END 
626 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
627 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
628 #. %10$s:  ELSE 
629 #. %11$s:  END 
630 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
632 #, c-format
633 msgid ""
634 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
635 "for "
636 msgstr ""
637
638 #. %1$s:  END 
639 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
640 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
641 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
642 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
643 #. %6$s:    CASE 'MM' 
644 #. %7$s:    CASE 'CM' 
645 #. %8$s:  END 
646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
647 #, c-format
648 msgid ""
649 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
650 "SI Centimeters %s "
651 msgstr ""
652
653 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
654 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
655 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
656 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
657 #. %5$s:  END 
658 #. %6$s:  END 
659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
660 #, c-format
661 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
662 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
663
664 #. %1$s:  END 
665 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
666 #. %3$s:  CASE 'surname' 
667 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
668 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
669 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
670 #. %7$s:  CASE 'city' 
671 #. %8$s:  CASE 'state' 
672 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
673 #. %10$s:  CASE 'country' 
674 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
675 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
676 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
677 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
678 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
679 #. %16$s:  END 
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
681 #, c-format
682 msgid ""
683 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
684 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
685 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
686 msgstr ""
687 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s State %s "
688 "Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
689 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s "
690
691 #. For the first occurrence,
692 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
693 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
694 #. %3$s:  ELSE 
695 #. %4$s:  END 
696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
700 #, c-format
701 msgid "%s %s %s Unknown %s "
702 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
703
704 #. %1$s:  END 
705 #. %2$s:  IF close_form 
706 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
708 #, c-format
709 msgid ""
710 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
711 "Please create a new active budget and retry. "
712 msgstr ""
713
714 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
715 #. %2$s:  savedreport.report_name 
716 #. %3$s:  ELSE 
717 #. %4$s:  END 
718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
719 #, c-format
720 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
721 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
722
723 #. %1$s:  title 
724 #. %2$s:  firstname 
725 #. %3$s:  surname 
726 #. %4$s:  title 
727 #. %5$s:  surname 
728 #. %6$s:  END 
729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
730 #, c-format
731 msgid ""
732 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
733 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
734 msgstr ""
735
736 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
737 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
738 #. %3$s:  ELSE 
739 #. %4$s:  END 
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
741 #, c-format
742 msgid "%s %s %s unknown %s "
743 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
744
745 #. %1$s:  USE To 
746 #. %2$s:  USE Branches 
747 #. %3$s:  USE KohaDates 
748 #. %4$s:  sEcho 
749 #. %5$s:  iTotalRecords 
750 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
751 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
752 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
753 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
754 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
755 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
757 #, c-format
758 msgid ""
759 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
760 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
761 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
762 msgstr ""
763
764 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
765 #. %2$s:   SWITCH type 
766 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
767 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
768 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
769 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
770 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
771 #. %8$s:   END 
772 #. %9$s:  END 
773 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
775 #, c-format
776 msgid ""
777 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
778 "%s %s "
779 msgstr ""
780
781 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
782 #. %2$s:   SWITCH type 
783 #. %3$s:    CASE 'L' 
784 #. %4$s:    CASE 'C' 
785 #. %5$s:    CASE 'R' 
786 #. %6$s:   END 
787 #. %7$s:  END 
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
789 #, c-format
790 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
791 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
792
793 #. %1$s:  END 
794 #. %2$s:  ELSE 
795 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
796 #. %4$s:  ELSE 
797 #. %5$s:  END 
798 #. %6$s:  END 
799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
800 #, c-format
801 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
802 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
803
804 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
805 #. %2$s: -  SWITCH element -
806 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
807 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
808 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
809 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
810 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
811 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
812 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
813 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
814 #. %11$s: -  END -
815 #. %12$s:  END 
816 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
818 #, c-format
819 msgid ""
820 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
821 "%sBatches %s %s %s "
822 msgstr ""
823
824 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
825 #. %2$s: -  SWITCH element -
826 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
827 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
828 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
829 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
830 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
831 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
832 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
833 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
834 #. %11$s: -  CASE 'Actions'   -
835 #. %12$s: -  END -
836 #. %13$s:  END 
837 #. %14$s:  BLOCK translate_card_elements 
838 #. %15$s: -  SWITCH element -
839 #. %16$s: -  CASE 'layout'    -
840 #. %17$s: -  CASE 'template'  -
841 #. %18$s: -  CASE 'profile'   -
842 #. %19$s: -  CASE 'batch'     -
843 #. %20$s: -  END -
844 #. %21$s:  END 
845 #. %22$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
847 #, c-format
848 msgid ""
849 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
850 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
851 "%s %s %s "
852 msgstr ""
853
854 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
855 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
856 #. %3$s:  test_term 
857 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
858 #. %5$s:  test_term 
859 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
860 #. %7$s:  test_term 
861 #. %8$s:  END 
862 #. %9$s:  END 
863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
864 #, c-format
865 msgid ""
866 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
867 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
868 msgstr ""
869
870 #. %1$s:  item.biblio.title 
871 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
872 #. %3$s:  item.barcode 
873 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
875 #, c-format
876 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
877 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
878
879 #. %1$s:  item.biblio.title 
880 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
881 #. %3$s:  item.barcode 
882 #. %4$s:  borrower.firstname 
883 #. %5$s:  borrower.surname 
884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
885 #, c-format
886 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
887 msgstr ""
888
889 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
890 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
891 #. %3$s:  item.barcode 
892 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
894 #, c-format
895 msgid ""
896 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
897 "before %s. "
898 msgstr ""
899
900 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
901 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
902 #. %3$s:  item.barcode 
903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
904 #, c-format
905 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
906 msgstr ""
907
908 #. For the first occurrence,
909 #. %1$s:  basket.total_items 
910 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
911 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
912 #. %4$s:  END 
913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
915 #, c-format
916 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
917 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
918
919 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
920 #. %2$s:  current_matcher_code 
921 #. %3$s:  current_matcher_description 
922 #. %4$s:  ELSE 
923 #. %5$s:  END 
924 #. %6$s:  END 
925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
926 #, c-format
927 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
928 msgstr ""
929
930 #. %1$s:  ELSE 
931 #. %2$s:  basketgroup.name 
932 #. %3$s:  END 
933 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
934 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
935 #. %6$s:  basketgroup.name 
936 #. %7$s: - ELSE -
937 #. %8$s: - END -
938 #. %9$s:  ELSE 
939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
940 #, c-format
941 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
942 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
943
944 #. %1$s:  IF loo.translated_descriptions.size 
945 #. %2$s:  loo.description 
946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
947 #, fuzzy, c-format
948 msgid "%s %s (default)"
949 msgstr "%s (%s dana)"
950
951 #. %1$s:  record.biblionumber 
952 #. %2$s:  IF loop.first 
953 #. %3$s:  END 
954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
955 #, fuzzy, c-format
956 msgid "%s %s (record kept) %s "
957 msgstr "%s %s prije %s "
958
959 #. %1$s:  SWITCH m.code 
960 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
961 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
962 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
963 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
964 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
965 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
966 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
967 #. %9$s:  CASE 
968 #. %10$s:  m.code 
969 #. %11$s:  END 
970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
971 #, c-format
972 msgid ""
973 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
974 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
975 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
976 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
977 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
978 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
979 "exists. %s %s %s "
980 msgstr ""
981
982 #. %1$s:  SWITCH m.code 
983 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
984 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
985 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
986 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
987 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
988 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
989 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
990 #. %9$s:  CASE 
991 #. %10$s:  m.code 
992 #. %11$s:  END 
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
994 #, c-format
995 msgid ""
996 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
997 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
998 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
999 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1000 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1001 msgstr ""
1002
1003 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1004 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1005 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1006 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1007 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1008 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1009 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1010 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1011 #. %9$s:  CASE 
1012 #. %10$s:  m.code 
1013 #. %11$s:  END 
1014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
1015 #, c-format
1016 msgid ""
1017 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1018 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1019 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1020 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1021 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1022 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1023 msgstr ""
1024
1025 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1026 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1027 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1028 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1029 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1030 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1031 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1032 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1033 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1034 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1035 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1036 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1037 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1038 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1039 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1040 #. %16$s:  CASE "Day" -
1041 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1042 #. %18$s:  CASE "Month" -
1043 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1044 #. %20$s:  CASE "Year" -
1045 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1046 #. %22$s:  CASE # default case -
1047 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1048 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1049 #. %25$s:  END -
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1051 #, c-format
1052 msgid ""
1053 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1054 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1055 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1056 msgstr ""
1057
1058 #. %1$s:  END 
1059 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
1060 #. %3$s:  totalToAnonymize 
1061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1062 #, c-format
1063 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1064 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
1065
1066 #. %1$s:  END 
1067 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1069 #, c-format
1070 msgid "%s %s Data deleted "
1071 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
1072
1073 #. %1$s:  END 
1074 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1076 #, c-format
1077 msgid "%s %s Data recorded "
1078 msgstr "%s %s Podaci su zapisani "
1079
1080 #. For the first occurrence,
1081 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1082 #. %2$s:  CASE 'default' 
1083 #. %3$s:  CASE 'never' 
1084 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1085 #. %5$s:  END 
1086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1088 #, c-format
1089 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1090 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
1091
1092 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1093 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1094 #. %3$s:  END 
1095 #. %4$s:  ELSE 
1096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1097 #, c-format
1098 msgid ""
1099 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1100 "%s %s "
1101 msgstr ""
1102
1103 #. For the first occurrence,
1104 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1105 #. %2$s:  CASE 'email' 
1106 #. %3$s:  CASE 'print' 
1107 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1108 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1109 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1110 #. %7$s:  CASE 
1111 #. %8$s:  mtt 
1112 #. %9$s:  END 
1113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1115 #, c-format
1116 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1117 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
1118
1119 #. %1$s:  END 
1120 #. %2$s:  ELSE 
1121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
1122 #, c-format
1123 msgid "%s %s Item being transferred to "
1124 msgstr ""
1125
1126 #. %1$s:  SWITCH cn 
1127 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1128 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1129 #. %4$s:  CASE 'location' 
1130 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1131 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1132 #. %7$s:  CASE 
1133 #. %8$s:  cn 
1134 #. %9$s:  END 
1135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1136 #, c-format
1137 msgid ""
1138 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1139 "Holding library %s %s %s "
1140 msgstr ""
1141 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
1142 "posjeduje građu %s Knjižnica iz koje se posuđuje građa %s %s %s "
1143
1144 #. SCRIPT
1145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1146 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1147 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
1148
1149 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1150 #. %2$s:    CASE "koha" 
1151 #. %3$s:    CASE "slip" 
1152 #. %4$s:    CASE "" 
1153 #. %5$s:    CASE 
1154 #. %6$s:  opac_new.lang 
1155 #. %7$s:  END 
1156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1157 #, c-format
1158 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1159 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
1160
1161 #. %1$s:  END 
1162 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1163 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1165 #, c-format
1166 msgid "%s %s Lost (%s)"
1167 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
1168
1169 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1170 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1171 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1172 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1173 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1174 #. %6$s:  END 
1175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1176 #, c-format
1177 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1178 msgstr ""
1179
1180 #. %1$s:  END 
1181 #. %2$s:  ELSE 
1182 #. %3$s:  END 
1183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1184 #, c-format
1185 msgid "%s %s No %s"
1186 msgstr ""
1187
1188 #. %1$s:  END 
1189 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1190 #. %3$s:  END 
1191 #. %4$s: # display the search results 
1192 #. %5$s:  IF ( total ) 
1193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
1194 #, c-format
1195 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1196 msgstr "%s %s Ništa nije pronađeno %s %s %s "
1197
1198 #. %1$s:  END 
1199 #. %2$s:  ELSE 
1200 #. %3$s:  END 
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1202 #, c-format
1203 msgid "%s %s None defined %s "
1204 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
1205
1206 #. %1$s:  END 
1207 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1208 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1209 #. %4$s:  END 
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1211 #, c-format
1212 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1213 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
1214
1215 #. %1$s:  END 
1216 #. %2$s:  ELSE 
1217 #. %3$s:  END 
1218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
1219 #, c-format
1220 msgid "%s %s Not on hold %s "
1221 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s "
1222
1223 #. %1$s:  END 
1224 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1225 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1227 #, c-format
1228 msgid "%s %s On order (%s)"
1229 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
1230
1231 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1232 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1233 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1234 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1235 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1236 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1237 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1238 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1239 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1240 #. %10$s:  ELSE 
1241 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1242 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1243 #. %13$s:  s.lib 
1244 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1245 #. %15$s:  END 
1246 #. %16$s:  END 
1247 #. %17$s:  END 
1248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1249 #, c-format
1250 msgid ""
1251 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1252 "%s %s %s "
1253 msgstr ""
1254 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
1255 "%s %s %s %s %s "
1256
1257 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1258 #. %2$s:  CASE '0' 
1259 #. %3$s:  CASE '1' 
1260 #. %4$s:  CASE '2' 
1261 #. %5$s:  CASE '3' 
1262 #. %6$s:  CASE '4' 
1263 #. %7$s:  CASE '5' 
1264 #. %8$s:  CASE '6' 
1265 #. %9$s:  CASE '7' 
1266 #. %10$s:  CASE '8' 
1267 #. %11$s:  CASE '9' 
1268 #. %12$s:  CASE '10' 
1269 #. %13$s:  CASE 
1270 #. %14$s:  END 
1271 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1273 #, c-format
1274 msgid ""
1275 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1276 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1277 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1278 msgstr ""
1279
1280 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1281 #. %2$s:  countSubscrip 
1282 #. %3$s:  ELSE 
1283 #. %4$s:  END 
1284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1285 #, c-format
1286 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1287 msgstr ""
1288 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
1289 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
1290
1291 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1292 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1293 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1294 #. %4$s:  END 
1295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1296 #, c-format
1297 msgid ""
1298 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1299 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1300 "narrower/related terms. %s "
1301 msgstr ""
1302
1303 #. %1$s:  END 
1304 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1305 #. %3$s:  message.biblionumber 
1306 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1307 #. %5$s:  message.authid 
1308 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1309 #. %7$s:  message.biblionumber 
1310 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1311 #. %9$s:  message.biblionumber 
1312 #. %10$s:  message.reserve_id 
1313 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1314 #. %12$s:  message.biblionumber 
1315 #. %13$s:  message.itemnumber 
1316 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1317 #. %15$s:  message.biblionumber 
1318 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1319 #. %17$s:  message.authid 
1320 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1321 #. %19$s:  message.biblionumber 
1322 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1323 #. %21$s:  message.authid 
1324 #. %22$s:  END 
1325 #. %23$s:  IF message.error 
1326 #. %24$s:  message.error
1327 #. %25$s:  END 
1328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1329 #, c-format
1330 msgid ""
1331 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1332 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1333 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1334 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1335 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1336 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1337 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1338 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1339 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1340 msgstr ""
1341
1342 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1343 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1345 #, c-format
1346 msgid ""
1347 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1348 "already exists ("
1349 msgstr ""
1350
1351 #. %1$s:  END 
1352 #. %2$s:  IF message.code == 'already_exists' 
1353 #. %3$s:  END 
1354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1355 #, fuzzy, c-format
1356 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1357 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
1358
1359 #. %1$s:  END 
1360 #. %2$s:  ELSE 
1361 #. %3$s:  END 
1362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1363 #, c-format
1364 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1365 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
1366
1367 #. %1$s:  END 
1368 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1369 #. %3$s:  END 
1370 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1371 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1372 #. %6$s:  END 
1373 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1374 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1375 #. %9$s:  ELSE 
1376 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1377 #. %11$s:  ELSE 
1378 #. %12$s:  END 
1379 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
1381 #, c-format
1382 msgid ""
1383 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1384 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1385 msgstr ""
1386 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
1387 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
1388 "%sza "
1389
1390 #. %1$s:  END 
1391 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1392 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1393 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1394 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1395 #. %6$s:  END 
1396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:813
1397 #, fuzzy, c-format
1398 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1399 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
1400
1401 #. %1$s:  END 
1402 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1403 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1405 #, c-format
1406 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1407 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
1408
1409 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1410 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1411 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1412 #. %4$s:  CASE 
1413 #. %5$s:  m.code 
1414 #. %6$s:  END 
1415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1416 #, fuzzy, c-format
1417 msgid ""
1418 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1419 "exist. %s %s %s "
1420 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
1421
1422 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1423 #. %2$s:  selectall = 1 
1424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1425 #, c-format
1426 msgid ""
1427 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1428 "END; END %%] "
1429 msgstr ""
1430
1431 #. %1$s:  END 
1432 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1433 #. %3$s:  ELSE 
1434 #. %4$s:  END 
1435 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1436 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1437 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1438 #. %8$s:  ELSE 
1439 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1440 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1441 #. %11$s:  END 
1442 #. %12$s:  END 
1443 #. %13$s:  END 
1444 #. %14$s:  END 
1445 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1447 #, c-format
1448 msgid ""
1449 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1450 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1451 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1452 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1453 msgstr ""
1454 "%s %s at%sza dostavu u %s %s %s od %s %s %s (stavljeno %s) %s %s %s [%% "
1455 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1456 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1457 "item.reservedate ) %%] Dostupno %s %s "
1458
1459 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1460 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1461 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1463 #, c-format
1464 msgid "%s %s before %s "
1465 msgstr "%s %s prije %s "
1466
1467 #. For the first occurrence,
1468 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
1469 #. %2$s:  branch_limitations.size 
1470 #. %3$s:  ELSE 
1471 #. %4$s:  branch_limitations.size 
1472 #. %5$s:  END 
1473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1475 #, c-format
1476 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1477 msgstr ""
1478
1479 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1480 #. %2$s:  loo.branches.size 
1481 #. %3$s:  ELSE 
1482 #. %4$s:  loo.branches.size 
1483 #. %5$s:  END 
1484 #. %6$s:  ELSE 
1485 #. %7$s:  END 
1486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1487 #, c-format
1488 msgid ""
1489 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1490 msgstr ""
1491
1492 #. %1$s:  title |html 
1493 #. %2$s:  IF ( author ) 
1494 #. %3$s:  author |html 
1495 #. %4$s:  END 
1496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1497 #, c-format
1498 msgid "%s %s by %s%s"
1499 msgstr ""
1500
1501 #. %1$s:  title |html 
1502 #. %2$s:  IF ( author ) 
1503 #. %3$s:  author 
1504 #. %4$s:  END 
1505 #. %5$s:  biblionumber 
1506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1507 #, c-format
1508 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1509 msgstr ""
1510
1511 #. %1$s:  END 
1512 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1514 #, c-format
1515 msgid "%s %s for "
1516 msgstr "%s %s za "
1517
1518 #. %1$s:  holdsfirstname 
1519 #. %2$s:  holdssurname 
1520 #. %3$s:  waiting_holds 
1521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
1522 #, c-format
1523 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1524 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
1525
1526 #. %1$s:  borrower.firstname 
1527 #. %2$s:  borrower.surname 
1528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1529 #, c-format
1530 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1531 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
1532
1533 #. %1$s:  END 
1534 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1536 #, c-format
1537 msgid "%s %s in "
1538 msgstr "%s %s u "
1539
1540 #. %1$s:  IF ( total ) 
1541 #. %2$s:  total 
1542 #. %3$s:  ELSE 
1543 #. %4$s:  END 
1544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1545 #, c-format
1546 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1547 msgstr ""
1548
1549 #. For the first occurrence,
1550 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1551 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1552 #. %3$s:  ELSE 
1553 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1554 #. %5$s:  END 
1555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1557 #, c-format
1558 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1559 msgstr ""
1560
1561 #. For the first occurrence,
1562 #. %1$s:  END 
1563 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1570 #, c-format
1571 msgid "%s %s on "
1572 msgstr "%s %s na "
1573
1574 #. %1$s:  END 
1575 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1577 #, c-format
1578 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1579 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
1580
1581 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1582 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1583 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1584 #. %4$s:  END 
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1586 #, c-format
1587 msgid "%s %s to %s %s "
1588 msgstr ""
1589
1590 #. %1$s:  END 
1591 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1592 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1593 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1594 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1595 #. %6$s:  END 
1596 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1598 #, c-format
1599 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1600 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
1601
1602 #. %1$s:  USE KohaDates 
1603 #. %2$s:  USE To 
1604 #. %3$s:  sEcho 
1605 #. %4$s:  iTotalRecords 
1606 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1607 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1608 #. %7$s:  data.type 
1609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1610 #, c-format
1611 msgid ""
1612 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1613 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1614 msgstr ""
1615
1616 #. %1$s:  USE To 
1617 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1618 #. %3$s:  sEcho 
1619 #. %4$s:  iTotalRecords 
1620 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1621 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1622 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1624 #, c-format
1625 msgid ""
1626 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1627 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1628 msgstr ""
1629
1630 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1631 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1632 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1633 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1634 #. %5$s:  END 
1635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1636 #, c-format
1637 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1638 msgstr ""
1639
1640 #. %1$s:  END 
1641 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1642 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1643 #. %4$s:  END 
1644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1645 #, c-format
1646 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1647 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
1648
1649 #. %1$s:  ELSE 
1650 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1651 #. %3$s:  slip 
1652 #. %4$s:  ELSE 
1653 #. %5$s:  END 
1654 #. %6$s:  END 
1655 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1657 #, fuzzy, c-format
1658 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1659 msgstr "%s %s%s%sNema rezervacija%s %s %s "
1660
1661 #. %1$s:  SWITCH type 
1662 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1663 #. %3$s:  CASE 'later' 
1664 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1665 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1666 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1667 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1668 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1669 #. %9$s:  CASE 
1670 #. %10$s:  IF type 
1671 #. %11$s:  type | html 
1672 #. %12$s:  END 
1673 #. %13$s:  END 
1674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1675 #, c-format
1676 msgid ""
1677 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1678 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1679 "%s %s "
1680 msgstr ""
1681
1682 #. %1$s:  record.biblionumber 
1683 #. %2$s:  IF record.reference 
1684 #. %3$s:  END 
1685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1686 #, fuzzy, c-format
1687 msgid "%s %s(ref)%s "
1688 msgstr "%s %s prije %s "
1689
1690 #. %1$s:  listprice 
1691 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1692 #. %3$s:  ELSE 
1693 #. %4$s:  END 
1694 #. %5$s:  ELSE 
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1696 #, c-format
1697 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1698 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
1699
1700 #. %1$s:  error.barcode 
1701 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1702 #. %3$s:  END 
1703 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1704 #. %5$s:  END 
1705 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1706 #. %7$s:  END 
1707 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1708 #. %9$s:  END 
1709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1710 #, c-format
1711 msgid ""
1712 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1713 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1714 "%s "
1715 msgstr ""
1716
1717 #. %1$s:  END 
1718 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
1720 #, c-format
1721 msgid "%s %s; ISBN:"
1722 msgstr "%s %s; ISBN:"
1723
1724 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1725 #. %2$s:  CASE 'A' 
1726 #. %3$s:  CASE 'C' 
1727 #. %4$s:  CASE 'P' 
1728 #. %5$s:  CASE 'I' 
1729 #. %6$s:  CASE 'S' 
1730 #. %7$s:  CASE 'X' 
1731 #. %8$s:  END 
1732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1733 #, c-format
1734 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1735 msgstr ""
1736
1737 #. %1$s:  END 
1738 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1739 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1740 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1741 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1742 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1743 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1744 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1745 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1746 #. %10$s:  ELSE 
1747 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1748 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1749 #. %13$s:  END 
1750 #. %14$s:  END 
1751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1752 #, c-format
1753 msgid ""
1754 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1755 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1756 msgstr ""
1757
1758 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1759 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1761 #, c-format
1762 msgid "%s %sERROR: "
1763 msgstr ""
1764
1765 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1766 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1767 #. %3$s:  tagfield | html 
1768 #. %4$s:  authtypecode |html
1769 #. %5$s:  END 
1770 #. %6$s:  ELSE 
1771 #. %7$s:  action 
1772 #. %8$s:  END 
1773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1774 #, c-format
1775 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1776 msgstr ""
1777
1778 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1779 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1780 #. %3$s:  label_count 
1781 #. %4$s:  ELSE 
1782 #. %5$s:  label_count 
1783 #. %6$s:  END 
1784 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1785 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1786 #. %9$s:  item_count 
1787 #. %10$s:  ELSE 
1788 #. %11$s:  item_count 
1789 #. %12$s:  END 
1790 #. %13$s:  ELSE 
1791 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1792 #. %15$s:  multi_batch_count 
1793 #. %16$s:  ELSE 
1794 #. %17$s:  multi_batch_count 
1795 #. %18$s:  END 
1796 #. %19$s:  END 
1797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1798 #, c-format
1799 msgid ""
1800 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1801 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1802 msgstr ""
1803
1804 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1805 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1806 #. %3$s:  card_count 
1807 #. %4$s:  ELSE 
1808 #. %5$s:  card_count 
1809 #. %6$s:  END 
1810 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1811 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1812 #. %9$s:  borrower_count 
1813 #. %10$s:  ELSE 
1814 #. %11$s:  borrower_count 
1815 #. %12$s:  END 
1816 #. %13$s:  ELSE 
1817 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1818 #. %15$s:  multi_batch_count 
1819 #. %16$s:  ELSE 
1820 #. %17$s:  multi_batch_count 
1821 #. %18$s:  END 
1822 #. %19$s:  END 
1823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1824 #, c-format
1825 msgid ""
1826 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1827 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1828 "to export%s %s "
1829 msgstr ""
1830
1831 #. %1$s:  END 
1832 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1834 #, c-format
1835 msgid "%s %sISBN: "
1836 msgstr "%s %sISBN: "
1837
1838 #. %1$s:  nnoverdue 
1839 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1840 #. %3$s:  ELSE 
1841 #. %4$s:  END 
1842 #. %5$s:  todaysdate 
1843 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1845 #, c-format
1846 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1847 msgstr ""
1848
1849 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1850 #. %2$s:  CASE 'new' 
1851 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1852 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1853 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1854 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1855 #. %7$s:  END 
1856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1857 #, c-format
1858 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1859 msgstr ""
1860
1861 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1862 #. %2$s:  CASE 'new' 
1863 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1864 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1865 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1866 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1867 #. %7$s:  END 
1868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1869 #, c-format
1870 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1871 msgstr ""
1872
1873 #. %1$s:  selected=relationship 
1874 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1876 #, c-format
1877 msgid "%s %sNone specified"
1878 msgstr ""
1879
1880 #. For the first occurrence,
1881 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1882 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1883 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1884 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1885 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1886 #. %6$s:  CASE 'N' 
1887 #. %7$s:  CASE 'F' 
1888 #. %8$s:  CASE 'A' 
1889 #. %9$s:  CASE 'M' 
1890 #. %10$s:  CASE 'L' 
1891 #. %11$s:  CASE 'W' 
1892 #. %12$s:  CASE 
1893 #. %13$s:  account.accounttype 
1894 #. %14$s: - END -
1895 #. %15$s: - IF account.description 
1896 #. %16$s:  account.description 
1897 #. %17$s:  END 
1898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1900 #, c-format
1901 msgid ""
1902 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1903 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1904 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1905 msgstr ""
1906
1907 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1908 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1909 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1910 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1911 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1912 #. %6$s:  CASE 'N' 
1913 #. %7$s:  CASE 'F' 
1914 #. %8$s:  CASE 'A' 
1915 #. %9$s:  CASE 'M' 
1916 #. %10$s:  CASE 'L' 
1917 #. %11$s:  CASE 'W' 
1918 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1919 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1920 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1921 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1922 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1923 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1924 #. %18$s:  CASE 'C' 
1925 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1926 #. %20$s:  CASE 
1927 #. %21$s:  line.accounttype 
1928 #. %22$s: - END -
1929 #. %23$s: - IF line.description 
1930 #. %24$s:  line.description 
1931 #. %25$s:  END 
1932 #. %26$s:  IF line.title 
1933 #. %27$s:  line.title 
1934 #. %28$s:  END 
1935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1936 #, c-format
1937 msgid ""
1938 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1939 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1940 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1941 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1942 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1943 msgstr ""
1944 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
1945 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
1946 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
1947 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
1948 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
1949 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1950
1951 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1952 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1953 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1954 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1955 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1956 #. %6$s:  CASE 'N' 
1957 #. %7$s:  CASE 'F' 
1958 #. %8$s:  CASE 'A' 
1959 #. %9$s:  CASE 'M' 
1960 #. %10$s:  CASE 'L' 
1961 #. %11$s:  CASE 'W' 
1962 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1963 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1964 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1965 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1966 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1967 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1968 #. %18$s:  CASE 'C' 
1969 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1970 #. %20$s:  CASE 
1971 #. %21$s:  account.accounttype 
1972 #. %22$s: - END -
1973 #. %23$s: - IF account.description 
1974 #. %24$s:  account.description 
1975 #. %25$s:  END 
1976 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1978 #, c-format
1979 msgid ""
1980 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1981 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1982 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1983 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1984 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1985 msgstr ""
1986
1987 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1988 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1989 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1990 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1991 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1992 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1993 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1994 #. %8$s:  ELSE 
1995 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1996 #. %10$s:  END 
1997 #. %11$s:  ELSE 
1998 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1999 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2000 #. %14$s:  ELSE 
2001 #. %15$s:  END 
2002 #. %16$s:  END 
2003 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
2005 #, c-format
2006 msgid ""
2007 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
2008 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
2009 msgstr ""
2010 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno %s"
2011 "%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
2012
2013 #. %1$s:  END 
2014 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2016 #, c-format
2017 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2018 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
2019
2020 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2021 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2022 #. %3$s:  tagfield | html 
2023 #. %4$s:  END 
2024 #. %5$s:  ELSE 
2025 #. %6$s:  action 
2026 #. %7$s:  END 
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
2028 #, c-format
2029 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2030 msgstr ""
2031
2032 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2033 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
2035 #, c-format
2036 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2037 msgstr ""
2038
2039 #. %1$s:  END 
2040 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2041 #. %3$s:  ELSE 
2042 #. %4$s:  END 
2043 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2044 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2045 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2046 #. %8$s:  ELSE 
2047 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2048 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2049 #. %11$s:  END 
2050 #. %12$s:  END 
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
2052 #, c-format
2053 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2054 msgstr ""
2055
2056 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
2057 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
2058 #. %3$s:  ELSE 
2059 #. %4$s:  END 
2060 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2061 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
2062 #. %7$s:  ELSE 
2063 #. %8$s:  END 
2064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:579
2065 #, c-format
2066 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
2067 msgstr "%s %sprimjeraka%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nijedan dostupan%s"
2068
2069 #. %1$s:  ELSE 
2070 #. %2$s:  END 
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2072 #, c-format
2073 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2074 msgstr "%s &nbsp; %s Opis: "
2075
2076 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
2077 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
2078 #. %3$s:  categorycode 
2079 #. %4$s:  ELSE 
2080 #. %5$s:  END 
2081 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
2082 #. %7$s:  categorycode 
2083 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
2084 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
2085 #. %10$s:  ELSE 
2086 #. %11$s:  branchcode 
2087 #. %12$s:  END 
2088 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2089 #. %14$s:  branchcode 
2090 #. %15$s:  END 
2091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2092 #, c-format
2093 msgid ""
2094 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2095 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2096 "deletion of library '%s' %s "
2097 msgstr ""
2098 "%s &rsaquo; %sUređivanje grupe %s%sNova grupa%s %s &rsaquo; Potvrda brisanja "
2099 "grupe %s %s &rsaquo; %sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici %s%s %s "
2100 "&rsaquo; Potvrda brisanja knjižnice '%s' %s "
2101
2102 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2103 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2104 #. %3$s:  ELSE 
2105 #. %4$s:  END 
2106 #. %5$s:  END 
2107 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2108 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2109 #. %8$s:  ELSE 
2110 #. %9$s:  END 
2111 #. %10$s:  END 
2112 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2114 #, c-format
2115 msgid ""
2116 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2117 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2118 "deletion of classification source "
2119 msgstr ""
2120
2121 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2122 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
2123 #. %3$s:  ELSE 
2124 #. %4$s:  END 
2125 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2126 #. %6$s:  frameworktext 
2127 #. %7$s:  frameworkcode 
2128 #. %8$s:  END 
2129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2130 #, c-format
2131 msgid ""
2132 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2133 "framework for %s (%s)? %s "
2134 msgstr ""
2135
2136 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2137 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
2138 #. %3$s:  ELSE 
2139 #. %4$s:  END 
2140 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2141 #. %6$s:  END 
2142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2143 #, c-format
2144 msgid ""
2145 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2146 "authority type %s "
2147 msgstr ""
2148
2149 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2150 #. %2$s:  IF city.cityid 
2151 #. %3$s:  ELSE 
2152 #. %4$s:  END 
2153 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2154 #. %6$s:  END 
2155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2156 #, c-format
2157 msgid ""
2158 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2159 msgstr ""
2160
2161 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2162 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
2163 #. %3$s:  ELSE 
2164 #. %4$s:  END 
2165 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
2166 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2167 #. %7$s:  searchfield 
2168 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
2169 #. %9$s:  END 
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2171 #, c-format
2172 msgid ""
2173 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
2174 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
2175 msgstr ""
2176
2177 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2179 #, c-format
2180 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2181 msgstr ""
2182
2183 #. %1$s:  END 
2184 #. %2$s:  ELSE 
2185 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2186 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2188 #, c-format
2189 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2190 msgstr "%s &rsaquo; Potvrda brisanja %s %s %s"
2191
2192 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2194 #, c-format
2195 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2196 msgstr ""
2197
2198 #. %1$s:  END 
2199 #. %2$s:  ELSE 
2200 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2201 #. %4$s:  authtypecode 
2202 #. %5$s:  ELSE 
2203 #. %6$s:  END 
2204 #. %7$s:  END 
2205 #. %8$s:  END 
2206 #. %9$s:  END 
2207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2208 #, c-format
2209 msgid ""
2210 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2211 msgstr ""
2212 "%s &rsaquo; Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
2213 "%s %s "
2214
2215 #. %1$s:  END 
2216 #. %2$s:  END 
2217 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2218 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2220 #, c-format
2221 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2222 msgstr "%s &rsaquo; Modificiraj tag %s %s %s"
2223
2224 #. %1$s:  END 
2225 #. %2$s:  END 
2226 #. %3$s:  ELSE 
2227 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2229 #, c-format
2230 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2231 msgstr "%s &rsaquo; Novi tag %s %s %s"
2232
2233 #. For the first occurrence,
2234 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2235 #. %2$s:  END 
2236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2238 #, c-format
2239 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2240 msgstr "%s &rsaquo; Rezultati%s"
2241
2242 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2243 #. %2$s:  END 
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2245 #, c-format
2246 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2247 msgstr "%s &rsaquo; Rezultati%s "
2248
2249 #. %1$s:  IF location 
2250 #. %2$s:  location 
2251 #. %3$s:  END 
2252 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2253 #. %5$s:  callnumber 
2254 #. %6$s:  END 
2255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2256 #, c-format
2257 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2258 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2259
2260 #. %1$s:  IF location 
2261 #. %2$s:  location 
2262 #. %3$s:  END 
2263 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2264 #. %5$s:  callnumber 
2265 #. %6$s:  END 
2266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2267 #, c-format
2268 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2269 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2270
2271 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2272 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2274 #, c-format
2275 msgid "%s (%s days)"
2276 msgstr "%s (%s dana)"
2277
2278 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2279 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2280 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
2282 #, c-format
2283 msgid "%s (%s). Due on %s"
2284 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
2285
2286 #. %1$s:  rrp 
2287 #. %2$s:  cur_active 
2288 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2289 #. %4$s:  ELSE 
2290 #. %5$s:  END 
2291 #. %6$s:  ELSE 
2292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2293 #, c-format
2294 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2295 msgstr ""
2296
2297 #. For the first occurrence,
2298 #. %1$s:  basketgroup.name 
2299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2301 #, c-format
2302 msgid "%s (closed)"
2303 msgstr "%s (zatvoreno)"
2304
2305 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2306 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2308 #, c-format
2309 msgid "%s (id=%s)"
2310 msgstr "%s (id=%s)"
2311
2312 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2313 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2314 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2315 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2316 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2317 #. %6$s:  END 
2318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2319 #, c-format
2320 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2321 msgstr ""
2322
2323 #. For the first occurrence,
2324 #. %1$s:  loo.isurl 
2325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2327 #, c-format
2328 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2329 msgstr ""
2330
2331 #. %1$s:  END 
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
2333 #, c-format
2334 msgid ""
2335 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2336 "advanced search) "
2337 msgstr ""
2338
2339 #. %1$s:  END 
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
2341 #, c-format
2342 msgid ""
2343 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2344 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2345 "item) "
2346 msgstr ""
2347 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
2348 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
2349 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
2350
2351 #. For the first occurrence,
2352 #. %1$s:  budget.b_txt 
2353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2357 #, c-format
2358 msgid "%s (inactive)"
2359 msgstr "%s (neaktivni)"
2360
2361 #. %1$s:  ELSE 
2362 #. %2$s:  END 
2363 #. %3$s:  END 
2364 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2366 #, c-format
2367 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2368 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
2369
2370 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2371 #. %2$s:  ELSE 
2372 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2373 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2374 #. %5$s:  END 
2375 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2377 #, c-format
2378 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2379 msgstr ""
2380
2381 #. %1$s:  riloo.duedate 
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
2383 #, c-format
2384 msgid "%s (overdue)"
2385 msgstr ""
2386
2387 #. %1$s:  port 
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2389 #, c-format
2390 msgid "%s (probably OK if blank)"
2391 msgstr ""
2392
2393 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2394 #. %2$s:  END 
2395 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2397 #, fuzzy, c-format
2398 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2399 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2400
2401 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2402 #. %2$s:  END 
2403 #. %3$s:  IF (order.title) 
2404 #. %4$s:  order.title |html 
2405 #. %5$s:  IF order.author 
2406 #. %6$s:  order.author 
2407 #. %7$s:  END 
2408 #. %8$s:  ELSE 
2409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2410 #, fuzzy, c-format
2411 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2412 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2413
2414 #. %1$s:  booksellerphone 
2415 #. %2$s:  booksellerfax 
2416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2417 #, c-format
2418 msgid "%s / Fax: %s"
2419 msgstr "%s / Fax: %s"
2420
2421 #. %1$s:  ELSE 
2422 #. %2$s:  END 
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2424 #, c-format
2425 msgid "%s 0 %s "
2426 msgstr "%s 0 %s "
2427
2428 #. %1$s:  END 
2429 #. %2$s:  item.datedue 
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2431 #, c-format
2432 msgid "%s : due %s "
2433 msgstr ""
2434
2435 #. %1$s:  IF ( active ) 
2436 #. %2$s:  ELSE 
2437 #. %3$s:  END 
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2439 #, c-format
2440 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2441 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
2442
2443 #. For the first occurrence,
2444 #. %1$s:  END 
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2447 #, c-format
2448 msgid "%s Add incoming record"
2449 msgstr ""
2450
2451 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2452 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2453 #. %3$s:  ELSE 
2454 #. %4$s:  nomatch_action 
2455 #. %5$s:  END 
2456 #. %6$s:  END 
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2458 #, c-format
2459 msgid ""
2460 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2461 "processed) %s %s %s %s "
2462 msgstr ""
2463
2464 #. %1$s:  END 
2465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2466 #, c-format
2467 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2468 msgstr ""
2469 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
2470
2471 #. %1$s:  END 
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2473 #, c-format
2474 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2475 msgstr ""
2476 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
2477
2478 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2480 #, c-format
2481 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2482 msgstr ""
2483
2484 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2485 #. %2$s:  ELSE 
2486 #. %3$s:  END 
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2488 #, c-format
2489 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2490 msgstr ""
2491
2492 #. For the first occurrence,
2493 #. %1$s:  END 
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2496 #, c-format
2497 msgid "%s Address 2:"
2498 msgstr "%s Adresa 2:"
2499
2500 #. For the first occurrence,
2501 #. %1$s:  END 
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2506 #, c-format
2507 msgid "%s Address 2: "
2508 msgstr "%s Adresa 2: "
2509
2510 #. For the first occurrence,
2511 #. %1$s:  END 
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2514 #, c-format
2515 msgid "%s Address:"
2516 msgstr "%s Adresa:"
2517
2518 #. For the first occurrence,
2519 #. %1$s:  END 
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2524 #, c-format
2525 msgid "%s Address: "
2526 msgstr "%s Adresa: "
2527
2528 #. %1$s:  IF checkout_info.AGE_RESTRICTION 
2529 #. %2$s:  checkout_info.AGE_RESTRICTION 
2530 #. %3$s:  END 
2531 #. %4$s:  IF checkout_info.RENEW_ISSUE 
2532 #. %5$s:  END 
2533 #. %6$s:  IF checkout_info.RESERVE_WAITING 
2534 #. %7$s:  END 
2535 #. %8$s:  IF checkout_info.RESERVED 
2536 #. %9$s:  END 
2537 #. %10$s:  IF checkout_info.ISSUED_TO_ANOTHER 
2538 #. %11$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2539 #. %12$s:  END 
2540 #. %13$s:  END 
2541 #. %14$s:  IF checkout_info.TOO_MANY 
2542 #. %15$s:  END 
2543 #. %16$s:  IF checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
2544 #. %17$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
2546 #, c-format
2547 msgid ""
2548 "%s Age restriction %s %s %s This Item is currently checked out to this "
2549 "patron. Renew? %s %s This Item has been waiting for another patron. %s %s "
2550 "This Item has been on hold for another patron. %s %s This Item is checked "
2551 "out to another patron. %s Check in and check out? %s %s %s Too many checked "
2552 "out. %s %s This patrons is from a different library (%s)"
2553 msgstr ""
2554
2555 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2556 #. %2$s:  ELSE 
2557 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2558 #. %4$s:  END 
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2560 #, c-format
2561 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2562 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
2563
2564 #. %1$s:  END 
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2566 #, c-format
2567 msgid "%s Always add items"
2568 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
2569
2570 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2571 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2572 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2573 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2574 #. %5$s:  ELSE 
2575 #. %6$s:  item_action 
2576 #. %7$s:  END 
2577 #. %8$s:  END 
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2579 #, c-format
2580 msgid ""
2581 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2582 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2583 msgstr ""
2584
2585 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2586 #. %2$s:  END 
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2588 #, c-format
2589 msgid ""
2590 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2591 "administrator to resolve this problem. %s "
2592 msgstr ""
2593
2594 #. For the first occurrence,
2595 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2598 #, c-format
2599 msgid "%s An unknown error has occurred."
2600 msgstr ""
2601
2602 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2603 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2604 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2605 #. %4$s:  ELSE 
2606 #. %5$s:  op 
2607 #. %6$s:  END 
2608 #. %7$s:  op_count 
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2610 #, c-format
2611 msgid ""
2612 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2613 msgstr ""
2614 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
2615 "terminima. "
2616
2617 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2618 #. %2$s:  ELSE 
2619 #. %3$s:  END 
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2621 #, c-format
2622 msgid ""
2623 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2624 "not be deleted. %s "
2625 msgstr ""
2626
2627 #. %1$s:  END 
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2629 #, c-format
2630 msgid "%s Card number: "
2631 msgstr "%s Članski broj: "
2632
2633 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2634 #. %2$s:  categorycode |html 
2635 #. %3$s:  ELSE 
2636 #. %4$s:  categorycode |html 
2637 #. %5$s:  END 
2638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2639 #, fuzzy, c-format
2640 msgid ""
2641 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2642 "category %s %s "
2643 msgstr ""
2644 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
2645 "kategorije %s %s "
2646
2647 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2648 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2649 #. %3$s:  ELSE 
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2651 #, c-format
2652 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2653 msgstr "%s Posuđeno %s Primjerak izgubljen %s "
2654
2655 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2656 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2658 #, c-format
2659 msgid "%s Checked out (%s),"
2660 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
2661
2662 #. %1$s:  END 
2663 #. %2$s:  firstname 
2664 #. %3$s:  surname 
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2666 #, c-format
2667 msgid "%s Checked out to %s %s "
2668 msgstr "%s Zaduženo na %s %s "
2669
2670 #. For the first occurrence,
2671 #. %1$s:  issuecount 
2672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2674 #, c-format
2675 msgid "%s Checkout(s)"
2676 msgstr "%s Zaduženja"
2677
2678 #. %1$s:  END 
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2680 #, c-format
2681 msgid "%s Circulation note: "
2682 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
2683
2684 #. For the first occurrence,
2685 #. %1$s:  END 
2686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2688 #, c-format
2689 msgid "%s City:"
2690 msgstr "%s Grad:"
2691
2692 #. For the first occurrence,
2693 #. %1$s:  END 
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2698 #, c-format
2699 msgid "%s City: "
2700 msgstr "%s Grad: "
2701
2702 #. For the first occurrence,
2703 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2704 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2705 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2706 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2707 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2708 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2709 #. %7$s:  ELSE 
2710 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2711 #. %9$s:  END 
2712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2715 #, c-format
2716 msgid ""
2717 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2718 "%s "
2719 msgstr ""
2720
2721 #. %1$s:  IF data.closed 
2722 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2723 #. %3$s:  END 
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2725 #, c-format
2726 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2727 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
2728
2729 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2730 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2731 #. %3$s:  ELSE 
2732 #. %4$s:  END 
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2734 #, c-format
2735 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2736 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
2737
2738 #. %1$s:  END 
2739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2740 #, c-format
2741 msgid "%s Confirm password: "
2742 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
2743
2744 #. For the first occurrence,
2745 #. %1$s:  END 
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2748 #, c-format
2749 msgid "%s Contact note: "
2750 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
2751
2752 #. For the first occurrence,
2753 #. %1$s:  END 
2754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2756 #, c-format
2757 msgid "%s Country:"
2758 msgstr "%s Zemlja:"
2759
2760 #. For the first occurrence,
2761 #. %1$s:  END 
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2766 #, c-format
2767 msgid "%s Country: "
2768 msgstr "%s Zemlja: "
2769
2770 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2771 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2772 #. %3$s:  END 
2773 #. %4$s:  tablename 
2774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2775 #, fuzzy, c-format
2776 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2777 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
2778
2779 #. %1$s:  END 
2780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2781 #, c-format
2782 msgid "%s Date of birth: "
2783 msgstr "%s Datum rođenja: "
2784
2785 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2786 #. %2$s:  humanbranch 
2787 #. %3$s:  ELSE 
2788 #. %4$s:  END 
2789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2790 #, c-format
2791 msgid ""
2792 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2793 "and fine rules for all libraries %s "
2794 msgstr ""
2795
2796 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2797 #. %2$s:  END 
2798 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2799 #. %4$s:  END 
2800 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2801 #. %6$s:  END 
2802 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2803 #. %8$s:  END 
2804 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2805 #. %10$s:  END 
2806 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2807 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2808 #. %13$s:  END 
2809 #. %14$s:  END 
2810 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2811 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2812 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2813 #. %18$s:  END 
2814 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2816 #, fuzzy, c-format
2817 msgid ""
2818 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2819 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2820 msgstr ""
2821 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
2822 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
2823
2824 #. %1$s:  ELSE 
2825 #. %2$s:  END 
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2827 #, c-format
2828 msgid "%s Disabled %s "
2829 msgstr "%s Onemogućeno %s "
2830
2831 #. For the first occurrence,
2832 #. %1$s:  END 
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2835 #, c-format
2836 msgid "%s Email: "
2837 msgstr "%s E-pošta: "
2838
2839 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2841 #, c-format
2842 msgid "%s Enabled "
2843 msgstr "%s Omogućeno "
2844
2845 #. %1$s:  IF ( error ) 
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2847 #, c-format
2848 msgid "%s Error: "
2849 msgstr "%s Greška: "
2850
2851 #. %1$s:  END 
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2853 #, c-format
2854 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2855 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje) "
2856
2857 #. %1$s:  END 
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2859 #, c-format
2860 msgid "%s Fax: "
2861 msgstr "%s Fax: "
2862
2863 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2865 #, c-format
2866 msgid "%s Filter by area "
2867 msgstr "%s Filtriraj prema području "
2868
2869 #. For the first occurrence,
2870 #. %1$s:  END 
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2873 #, c-format
2874 msgid "%s First name:"
2875 msgstr "%s Ime:"
2876
2877 #. %1$s:  END 
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2879 #, c-format
2880 msgid "%s First name: "
2881 msgstr "%s Ime: "
2882
2883 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2884 #. %2$s:  END 
2885 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2886 #. %4$s:  END 
2887 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2888 #. %6$s:  END 
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2890 #, c-format
2891 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2892 msgstr ""
2893
2894 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2895 #. %2$s:  END 
2896 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2897 #. %4$s:  END 
2898 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2899 #. %6$s:  END 
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2901 #, c-format
2902 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2903 msgstr ""
2904
2905 #. For the first occurrence,
2906 #. %1$s:  authtypecode 
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2909 #, c-format
2910 msgid "%s Framework"
2911 msgstr "%s Obrazac"
2912
2913 #. %1$s:  END 
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
2915 #, c-format
2916 msgid "%s From any library "
2917 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
2918
2919 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2920 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2921 #. %3$s:  ELSE 
2922 #. %4$s:  END 
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
2924 #, c-format
2925 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2926 msgstr ""
2927 "%s Iz bilo koje knjižnice %s Iz knjižnice koja posjeduje građu %s "
2928 "Rezervacije nisu dozvoljene %s "
2929
2930 #. %1$s:  END 
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
2932 #, c-format
2933 msgid "%s From home library "
2934 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
2935
2936 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2937 #. %2$s:  budget_period_description 
2938 #. %3$s:  ELSE 
2939 #. %4$s:  END 
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2941 #, c-format
2942 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2943 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
2944
2945 #. For the first occurrence,
2946 #. %1$s:  holds_count 
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2949 #, c-format
2950 msgid "%s Hold(s)"
2951 msgstr "%s Rezervacije"
2952
2953 #. %1$s:  overcount 
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2955 #, c-format
2956 msgid "%s Hold(s) over"
2957 msgstr "%s Rezervacije su istekle"
2958
2959 #. %1$s:  reservecount 
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2961 #, c-format
2962 msgid "%s Hold(s) waiting"
2963 msgstr "%s Rezervacije koje čekaju"
2964
2965 #. For the first occurrence,
2966 #. %1$s:  END 
2967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2969 #, c-format
2970 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2971 msgstr ""
2972
2973 #. %1$s:  END 
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2975 #, c-format
2976 msgid "%s Ignore items"
2977 msgstr ""
2978
2979 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2980 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2981 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2982 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2983 #. %5$s:  END 
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
2985 #, fuzzy, c-format
2986 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2987 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
2988
2989 #. %1$s:  END 
2990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2991 #, c-format
2992 msgid "%s Initials: "
2993 msgstr "%s Inicijali: "
2994
2995 #. %1$s:  END 
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
2997 #, c-format
2998 msgid "%s Item floats "
2999 msgstr ""
3000
3001 #. %1$s:  END 
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
3003 #, c-format
3004 msgid "%s Item returns home "
3005 msgstr ""
3006
3007 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3008 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3009 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3010 #. %4$s:  ELSE 
3011 #. %5$s:  END 
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
3013 #, c-format
3014 msgid ""
3015 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3016 "Error - unknown option %s "
3017 msgstr ""
3018
3019 #. %1$s:  END 
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
3021 #, c-format
3022 msgid "%s Item returns to issuing library "
3023 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
3024
3025 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3026 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3027 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3028 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3029 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3030 #. %6$s:  END 
3031 #. %7$s:  END 
3032 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3033 #. %9$s:  END 
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3035 #, c-format
3036 msgid ""
3037 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3038 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3039 msgstr ""
3040 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
3041 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
3042
3043 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3044 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3045 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3046 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3047 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3048 #. %6$s:  END 
3049 #. %7$s:  END 
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
3051 #, c-format
3052 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3053 msgstr ""
3054
3055 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3056 #. %2$s:  ELSE 
3057 #. %3$s:  END 
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
3059 #, c-format
3060 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3061 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
3062
3063 #. %1$s:  ELSE 
3064 #. %2$s:  END 
3065 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3066 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3068 #, fuzzy, c-format
3069 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3070 msgstr "%s Moji popisi %s %s &rsaquo; %s "
3071
3072 #. %1$s:  IF checkout_info.STATS  
3073 #. %2$s:  END 
3074 #. %3$s:  IF checkout_info.NOT_FOR_LOAN 
3075 #. %4$s:  IF checkout_info.itemtype_notforloan 
3076 #. %5$s:  ELSIF checkout_info.item_notforloan 
3077 #. %6$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( checkout_info.authvalcode_notforloan, checkout_info.item_notforloan, 0 ) 
3078 #. %7$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
3079 #. %8$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
3080 #. %9$s:  END 
3081 #. %10$s:  END 
3082 #. %11$s:  END 
3083 #. %12$s:  IF checkout_info.WTHDRAWN 
3084 #. %13$s:  END 
3085 #. %14$s:  IF checkout_info.RESTRICTED 
3086 #. %15$s:  END 
3087 #. %16$s:  IF checkout_info.GNA 
3088 #. %17$s:  END 
3089 #. %18$s:  IF checkout_info.CARD_LOST 
3090 #. %19$s:  END 
3091 #. %20$s:  IF checkout_info.DEBARRED 
3092 #. %21$s:  END 
3093 #. %22$s:  IF checkout_info.NO_MORE_RENEWALS 
3094 #. %23$s:  END 
3095 #. %24$s:  IF checkout_info.EXPIRED 
3096 #. %25$s:  END 
3097 #. %26$s:  IF checkout_info.ITEMNOTSAMEBRANCH 
3098 #. %27$s:  Branches.GetName( checkout_info.itemhomebranch ) 
3099 #. %28$s:  END 
3100 #. %29$s:  IF checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
3101 #. %30$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
3102 #. %31$s:  END 
3103 #. %32$s:  IF checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
3104 #. %33$s:  END 
3105 #. %34$s:  IF checkout_info.TOO_MANY 
3106 #. %35$s:  END 
3107 #. %36$s:  IF checkout_info.UNKNOWN_BARCODE 
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
3109 #, c-format
3110 msgid ""
3111 "%s Local use recorded %s %s %s Item type not for loan. %s %s Item not for "
3112 "loan %s(%s)%s. %s %s %s Item has been withdrawn %s %s Item is restricted %s "
3113 "%s Patron's address is in doubt %s %s Patron's card is lost %s %s Patron is "
3114 "restricted %s %s No more renewals possible %s %s Patron's card is expired %s "
3115 "%s This item belongs to %s and cannot be checked out from this location. %s "
3116 "%s Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s). %s %s "
3117 "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items %s %s Too many "
3118 "checked out. %s %s "
3119 msgstr ""
3120
3121 #. %1$s:  ELSE 
3122 #. %2$s:  END 
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3124 #, c-format
3125 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3126 msgstr ""
3127
3128 #. %1$s:  IF authtypecode.defined 
3129 #. %2$s:  ELSE 
3130 #. %3$s:  END 
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3132 #, c-format
3133 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3134 msgstr ""
3135
3136 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3137 #. %2$s:  ELSE 
3138 #. %3$s:  END 
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3140 #, c-format
3141 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3142 msgstr ""
3143
3144 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3145 #. %2$s:  ELSE 
3146 #. %3$s:  END 
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3148 #, c-format
3149 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3150 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
3151
3152 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3153 #. %2$s:  ELSE 
3154 #. %3$s:  END 
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3156 #, c-format
3157 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3158 msgstr ""
3159
3160 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3161 #. %2$s:  ELSE 
3162 #. %3$s:  END 
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3164 #, c-format
3165 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3166 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
3167
3168 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3170 #, c-format
3171 msgid "%s Modify subscription for "
3172 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
3173
3174 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3175 #. %2$s:  ELSE 
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3177 #, c-format
3178 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3179 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
3180
3181 #. %1$s:  ELSE 
3182 #. %2$s:  END 
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3184 #, c-format
3185 msgid "%s New course %s"
3186 msgstr "%s Novi kolegij %s"
3187
3188 #. %1$s:  ELSE 
3189 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
3190 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
3191 #. %4$s:  END 
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
3193 #, c-format
3194 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3195 msgstr ""
3196
3197 #. %1$s:  ELSE 
3198 #. %2$s:  END 
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3200 #, c-format
3201 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3202 msgstr ""
3203
3204 #. %1$s:  ELSE 
3205 #. %2$s:  END 
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3207 #, c-format
3208 msgid "%s No active budgets %s "
3209 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
3210
3211 #. For the first occurrence,
3212 #. %1$s:  ELSE 
3213 #. %2$s:  END 
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
3216 #, c-format
3217 msgid "%s No barcode %s "
3218 msgstr "%s Nema barkoda %s "
3219
3220 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3221 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3222 #. %3$s:  ELSE 
3223 #. %4$s:  failureMessage 
3224 #. %5$s:  END 
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3226 #, c-format
3227 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3228 msgstr ""
3229
3230 #. %1$s:  END 
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3232 #, c-format
3233 msgid "%s No holds allowed "
3234 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
3235
3236 #. %1$s:  ELSE 
3237 #. %2$s:  END 
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3239 #, c-format
3240 msgid "%s No inactive budgets %s "
3241 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
3242
3243 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3244 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3245 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3246 #. %4$s:  ELSE 
3247 #. %5$s:  failureMessage 
3248 #. %6$s:  END 
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3250 #, c-format
3251 msgid ""
3252 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3253 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3254 msgstr ""
3255
3256 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3257 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3258 #. %3$s:  ELSE 
3259 #. %4$s:  failureMessage 
3260 #. %5$s:  END 
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3262 #, c-format
3263 msgid ""
3264 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3265 "%s %s "
3266 msgstr ""
3267
3268 #. For the first occurrence,
3269 #. %1$s:  ELSE 
3270 #. %2$s:  END 
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3273 #, c-format
3274 msgid "%s No limitation %s "
3275 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
3276
3277 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3278 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3279 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3280 #. %4$s:  ELSE 
3281 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3282 #. %6$s:  END 
3283 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3284 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3285 #. %9$s:  biblio.match_score 
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3287 #, c-format
3288 msgid ""
3289 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3290 "(score = %s): "
3291 msgstr ""
3292
3293 #. For the first occurrence,
3294 #. %1$s:  ELSE 
3295 #. %2$s:  END 
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3298 #, c-format
3299 msgid "%s No results found %s "
3300 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
3301
3302 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3303 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3304 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3305 #. %4$s:  ELSE 
3306 #. %5$s:  failureMessage 
3307 #. %6$s:  END 
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3309 #, c-format
3310 msgid ""
3311 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3312 "%s %s "
3313 msgstr ""
3314
3315 #. %1$s:  END 
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3317 #, c-format
3318 msgid "%s None "
3319 msgstr "%s Nijedan "
3320
3321 #. %1$s:  ELSE 
3322 #. %2$s:  END 
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
3324 #, c-format
3325 msgid "%s Not defined yet %s "
3326 msgstr "%s Nije još definirano %s "
3327
3328 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3329 #. %2$s:  error.value 
3330 #. %3$s:  ELSE 
3331 #. %4$s:  error 
3332 #. %5$s:  END 
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3334 #, c-format
3335 msgid ""
3336 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3337 "be merged at a time. %s %s %s "
3338 msgstr ""
3339 "%s Broj zapisa za spojiti: %s. Trenutno samo 2 zapisa mogu biti spojena "
3340 "odjednom %s %s %s "
3341
3342 #. %1$s:  END 
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3344 #, c-format
3345 msgid "%s OPAC note: "
3346 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
3347
3348 #. %1$s:  ELSE 
3349 #. %2$s:  END 
3350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3351 #, c-format
3352 msgid "%s OR %s "
3353 msgstr "%s OR %s "
3354
3355 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3356 #. %2$s:  END 
3357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3358 #, c-format
3359 msgid ""
3360 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3361 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3362 msgstr ""
3363
3364 #. %1$s:  END 
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3366 #, c-format
3367 msgid "%s Other name: "
3368 msgstr "%s Drugo ime: "
3369
3370 #. %1$s:  END 
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3372 #, c-format
3373 msgid "%s Other phone: "
3374 msgstr "%s Drugi telefon: "
3375
3376 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3377 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3379 #, c-format
3380 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3381 msgstr ""
3382
3383 #. %1$s:  END 
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3385 #, c-format
3386 msgid "%s Owner "
3387 msgstr "%s Vlasnik "
3388
3389 #. %1$s:  END 
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3391 #, c-format
3392 msgid "%s Owner and users "
3393 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
3394
3395 #. %1$s:  END 
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3397 #, c-format
3398 msgid "%s Owner, users and library "
3399 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
3400
3401 #. For the first occurrence,
3402 #. %1$s:  END 
3403 #. %2$s:  current_page 
3404 #. %3$s:  total_pages 
3405 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3409 #, c-format
3410 msgid "%s Page %s / %s %s "
3411 msgstr ""
3412
3413 #. %1$s:  END 
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3415 #, c-format
3416 msgid "%s Password: "
3417 msgstr "%s Lozinka: "
3418
3419 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3420 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3421 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3422 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3423 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3424 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3425 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3426 #. %8$s:  END 
3427 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
3429 #, c-format
3430 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3431 msgstr ""
3432
3433 #. For the first occurrence,
3434 #. %1$s:  END 
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3437 #, c-format
3438 msgid "%s Phone:"
3439 msgstr "%s Telefon:"
3440
3441 #. For the first occurrence,
3442 #. %1$s:  END 
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3445 #, c-format
3446 msgid "%s Phone: "
3447 msgstr "%s Telefon: "
3448
3449 #. %1$s:  END 
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3451 #, c-format
3452 msgid "%s Primary email: "
3453 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
3454
3455 #. %1$s:  END 
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3457 #, c-format
3458 msgid "%s Primary phone: "
3459 msgstr "%s Primarni telefon: "
3460
3461 #. %1$s:  ELSE 
3462 #. %2$s:  END 
3463 #. %3$s:  END 
3464 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3466 #, c-format
3467 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3468 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s&rsaquo; Sadržaj "
3469
3470 #. %1$s:  IF datereceived 
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3472 #, c-format
3473 msgid "%s Receipt summary for "
3474 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
3475
3476 #. For the first occurrence,
3477 #. %1$s:  ELSE 
3478 #. %2$s:  name 
3479 #. %3$s:  END 
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3482 #, c-format
3483 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3484 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
3485
3486 #. %1$s:  END 
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3488 #, c-format
3489 msgid "%s Registration date: "
3490 msgstr "%s Datum upisa: "
3491
3492 #. %1$s:  END 
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3494 #, c-format
3495 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3496 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
3497
3498 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3499 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3500 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3501 #. %4$s:  ELSE 
3502 #. %5$s:  overlay_action 
3503 #. %6$s:  END 
3504 #. %7$s:  END 
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3506 #, c-format
3507 msgid ""
3508 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3509 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3510 msgstr ""
3511
3512 #. %1$s:  END 
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3514 #, c-format
3515 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3516 msgstr ""
3517
3518 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3519 #. %2$s:  name 
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3521 #, c-format
3522 msgid "%s Reserve found for %s ("
3523 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
3524
3525 #. For the first occurrence,
3526 #. %1$s:  debarments.size 
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3529 #, c-format
3530 msgid "%s Restrictions"
3531 msgstr "%s Ograničenja"
3532
3533 #. %1$s:  END 
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3535 #, c-format
3536 msgid "%s Salutation: "
3537 msgstr "%s Oslovljavanje: "
3538
3539 #. %1$s:  IF searchfield 
3540 #. %2$s:  searchfield 
3541 #. %3$s:  END 
3542 #. %4$s:  IF cities 
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3544 #, c-format
3545 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3546 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
3547
3548 #. %1$s:  END 
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3550 #, c-format
3551 msgid "%s Secondary email: "
3552 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
3553
3554 #. %1$s:  END 
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3556 #, c-format
3557 msgid "%s Secondary phone: "
3558 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
3559
3560 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3561 #. %2$s:  ELSE 
3562 #. %3$s:  END 
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3564 #, c-format
3565 msgid ""
3566 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3567 "is kept when an irregularity is found. %s "
3568 msgstr ""
3569 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
3570 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
3571
3572 #. %1$s:  batche.label_count 
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3574 #, c-format
3575 msgid "%s Single Cards "
3576 msgstr ""
3577
3578 #. %1$s:  batche.card_count 
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3580 #, c-format
3581 msgid "%s Single Patron Cards"
3582 msgstr ""
3583
3584 #. %1$s:  batche.label_count 
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3586 #, c-format
3587 msgid "%s Single cards "
3588 msgstr ""
3589
3590 #. %1$s:  batche.card_count 
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3592 #, c-format
3593 msgid "%s Single patron cards"
3594 msgstr ""
3595
3596 #. %1$s:  END 
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3598 #, c-format
3599 msgid "%s Sort 1: "
3600 msgstr ""
3601
3602 #. %1$s:  END 
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3604 #, c-format
3605 msgid "%s Sort 2: "
3606 msgstr ""
3607
3608 #. For the first occurrence,
3609 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3610 #. %2$s:  matches.join("") 
3611 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3612 #. %4$s:  matches.join("") 
3613 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3614 #. %6$s:  matches.join("") 
3615 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3616 #. %8$s:  matches.join("") 
3617 #. %9$s:  ELSE 
3618 #. %10$s:  serial.serialseq 
3619 #. %11$s:  END 
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3622 #, c-format
3623 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3624 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
3625
3626 #. For the first occurrence,
3627 #. %1$s:  END 
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3630 #, c-format
3631 msgid "%s State:"
3632 msgstr "%s Država:"
3633
3634 #. For the first occurrence,
3635 #. %1$s:  END 
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3640 #, c-format
3641 msgid "%s State: "
3642 msgstr "%s Država: "
3643
3644 #. For the first occurrence,
3645 #. %1$s:  END 
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3648 #, c-format
3649 msgid "%s Street number: "
3650 msgstr "%s Kućni broj: "
3651
3652 #. For the first occurrence,
3653 #. %1$s:  END 
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3656 #, c-format
3657 msgid "%s Street type: "
3658 msgstr ""
3659
3660 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3662 #, c-format
3663 msgid "%s Subscription renewed. "
3664 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
3665
3666 #. For the first occurrence,
3667 #. %1$s:  END 
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3670 #, c-format
3671 msgid "%s Surname:"
3672 msgstr "%s Prezime:"
3673
3674 #. %1$s:  END 
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3676 #, c-format
3677 msgid "%s Surname: "
3678 msgstr "%s Prezime: "
3679
3680 #. %1$s:  ELSE 
3681 #. %2$s:  loo.tab 
3682 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3683 #. %4$s:  loo.kohafield 
3684 #. %5$s:  END 
3685 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3686 #. %7$s:  ELSE 
3687 #. %8$s:  END 
3688 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3689 #. %10$s:  ELSE 
3690 #. %11$s:  END 
3691 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3692 #. %13$s:  loo.seealso 
3693 #. %14$s:  END 
3694 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3695 #. %16$s:  END 
3696 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3697 #. %18$s:  END 
3698 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3699 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3700 #. %21$s:  END 
3701 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3702 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3703 #. %24$s:  END 
3704 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3705 #. %26$s:  loo.value_builder 
3706 #. %27$s:  END 
3707 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3708 #. %29$s:  loo.link 
3709 #. %30$s:  END 
3710 #. %31$s:  END 
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3712 #, c-format
3713 msgid ""
3714 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3715 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3716 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3717 "%s %s "
3718 msgstr ""
3719
3720 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3721 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3722 #. %3$s:  card_element 
3723 #. %4$s:  element_id 
3724 #. %5$s:  ELSE 
3725 #. %6$s:  END 
3726 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3727 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3728 #. %9$s:  card_element 
3729 #. %10$s:  element_id 
3730 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3731 #. %12$s:  image_ids 
3732 #. %13$s:  ELSE 
3733 #. %14$s:  END 
3734 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3735 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3736 #. %17$s:  card_element 
3737 #. %18$s:  element_id 
3738 #. %19$s:  END 
3739 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3740 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3742 #, c-format
3743 msgid ""
3744 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3745 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3746 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3747 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3748 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3749 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3750 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3751 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3752 "code was supplied. Please "
3753 msgstr ""
3754
3755 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3756 #. %2$s:  error.value 
3757 #. %3$s:  ELSE 
3758 #. %4$s:  error 
3759 #. %5$s:  END 
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3761 #, c-format
3762 msgid ""
3763 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3764 "one: %s %s %s %s "
3765 msgstr ""
3766 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
3767 "%s "
3768
3769 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3770 #. %2$s:  error.value 
3771 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3772 #. %4$s:  ELSE 
3773 #. %5$s:  error 
3774 #. %6$s:  END 
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3776 #, c-format
3777 msgid ""
3778 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3779 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3780 "merging. %s %s %s "
3781 msgstr ""
3782 "%s Ovi primjerci se ne mogu premjestiti sa starog na novi zapis: %s %s Nije "
3783 "odabran predložak. Odaberite predložak za spajanje. %s %s %s "
3784
3785 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3786 #. %2$s:  message.mmtid
3787 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3788 #. %4$s:  message.biblionumber 
3789 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3790 #. %6$s:  message.authid 
3791 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3793 #, c-format
3794 msgid ""
3795 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3796 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3797 "does not exist in the database. %s The biblio "
3798 msgstr ""
3799
3800 #. %1$s:  ELSE 
3801 #. %2$s:  END 
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3803 #, c-format
3804 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3805 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
3806
3807 #. %1$s:  ELSE 
3808 #. %2$s:  END 
3809 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3810 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3811 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3812 #. %6$s:  ELSE 
3813 #. %7$s:  report.total_success 
3814 #. %8$s:  report.total_records 
3815 #. %9$s:  END 
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3817 #, c-format
3818 msgid ""
3819 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3820 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3821 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3822 msgstr ""
3823
3824 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3826 #, c-format
3827 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3828 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
3829
3830 #. %1$s:  ELSE 
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid "%s There is no city defined. "
3834 msgstr "Učestalost nije definirana."
3835
3836 #. %1$s:  ELSE 
3837 #. %2$s:  END 
3838 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3839 #. %4$s:  IF field 
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3841 #, fuzzy, c-format
3842 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3843 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
3844
3845 #. %1$s:  ELSE 
3846 #. %2$s:  END 
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3848 #, c-format
3849 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3850 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
3851
3852 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3853 #. %2$s:  END 
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3855 #, c-format
3856 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3857 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
3858
3859 #. %1$s:  ELSE 
3860 #. %2$s:  END 
3861 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3862 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3863 #. %5$s:  ELSE 
3864 #. %6$s:  report.total_success 
3865 #. %7$s:  report.total_records 
3866 #. %8$s:  END 
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3868 #, c-format
3869 msgid ""
3870 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3871 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3872 "errors occurred. %s "
3873 msgstr ""
3874
3875 #. %1$s:  ELSE 
3876 #. %2$s:  END 
3877 #. %3$s:  END 
3878 #. %4$s:  ELSE 
3879 #. %5$s:  END 
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3881 #, c-format
3882 msgid ""
3883 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3884 "using the table configuration in this module. %s "
3885 msgstr ""
3886
3887 #. %1$s:  ELSE 
3888 #. %2$s:  field.name 
3889 #. %3$s:  END 
3890 #. %4$s:  END 
3891 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3893 #, c-format
3894 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3895 msgstr ""
3896
3897 #. %1$s:  IF checkout_info.alert.ITEM_LOST 
3898 #. %2$s:  checkout_info.alert.ITEM_LOST 
3899 #. %3$s:  END 
3900 #. %4$s:  IF checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
3901 #. %5$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
3902 #. %6$s:  END 
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
3904 #, c-format
3905 msgid ""
3906 "%s This item has been lost with a status of \"%s\". %s %s The patron has "
3907 "unpaid charges for reserves, rentals etc of %s. %s "
3908 msgstr ""
3909
3910 #. %1$s:  ELSE 
3911 #. %2$s:  END 
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3913 #, c-format
3914 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3915 msgstr ""
3916
3917 #. For the first occurrence,
3918 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3919 #. %2$s:  ELSE 
3920 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3921 #. %4$s:  END 
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
3926 #, c-format
3927 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3928 msgstr ""
3929
3930 #. %1$s:  END 
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
3932 #, c-format
3933 msgid "%s Username: "
3934 msgstr "%s Korisničko ime: "
3935
3936 #. %1$s:  ELSE 
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
3938 #, c-format
3939 msgid "%s Waiting to be pulled "
3940 msgstr ""
3941
3942 #. For the first occurrence,
3943 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3944 #. %2$s:  ELSE 
3945 #. %3$s:  END 
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3948 #, c-format
3949 msgid "%s Yes %s No %s "
3950 msgstr "%s Da %s Ne %s "
3951
3952 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3953 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
3955 #, c-format
3956 msgid "%s Yes%s, "
3957 msgstr ""
3958
3959 #. %1$s:  IF searchfield 
3960 #. %2$s:  searchfield 
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
3962 #, c-format
3963 msgid "%s You Searched for %s"
3964 msgstr "%s Traženi pojam %s"
3965
3966 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3967 #. %2$s:  searchfield 
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3969 #, c-format
3970 msgid "%s You searched for %s"
3971 msgstr "%s Traženi pojam %s"
3972
3973 #. %1$s:  IF id 
3974 #. %2$s:  id 
3975 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3976 #. %4$s:  searchfield 
3977 #. %5$s:  END 
3978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3979 #, c-format
3980 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3981 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
3982
3983 #. %1$s:  ELSE 
3984 #. %2$s:  END 
3985 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
3986 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
3988 #, c-format
3989 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3990 msgstr "%s Moji popisi %s %s &rsaquo; %s "
3991
3992 #. For the first occurrence,
3993 #. %1$s:  END 
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3996 #, c-format
3997 msgid "%s Zip/Postal code:"
3998 msgstr "%s Zip/Poštanski broj:"
3999
4000 #. For the first occurrence,
4001 #. %1$s:  END 
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4006 #, c-format
4007 msgid "%s Zip/Postal code: "
4008 msgstr "%s Zip/Poštanski broj: "
4009
4010 #. %1$s:  END 
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4012 #, c-format
4013 msgid ""
4014 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4015 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4016 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4017 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
4018 msgstr ""
4019
4020 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4021 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4022 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4023 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4024 #. %5$s:  SWITCH type 
4025 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4027 #, c-format
4028 msgid ""
4029 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4030 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4031 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4032 msgstr ""
4033
4034 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4035 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4036 #. %3$s:  IF avs 
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4038 #, c-format
4039 msgid ""
4040 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4041 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4042 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4043 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4044 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4045 msgstr ""
4046
4047 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4048 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
4050 #, c-format
4051 msgid "%s after %s "
4052 msgstr "%s nakon %s "
4053
4054 #. SCRIPT
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4056 msgid "%s already in your cart"
4057 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
4058
4059 #. %1$s:  item.countanalytics 
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
4061 #, c-format
4062 msgid "%s analytics"
4063 msgstr "%s analitika"
4064
4065 #. %1$s:  multi_batch_count 
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
4067 #, c-format
4068 msgid "%s batch(es) to export."
4069 msgstr ""
4070
4071 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4073 #, c-format
4074 msgid "%s by "
4075 msgstr "%s -- "
4076
4077 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4078 #. %2$s:  loopro.author 
4079 #. %3$s:  END 
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4081 #, c-format
4082 msgid "%s by %s%s"
4083 msgstr "%s %s%s"
4084
4085 #. For the first occurrence,
4086 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4087 #. %2$s:  reserveloo.author 
4088 #. %3$s:  END 
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4091 #, c-format
4092 msgid "%s by %s%s "
4093 msgstr ""
4094
4095 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4096 #. %2$s:  books_loo.author 
4097 #. %3$s:  END 
4098 #. %4$s:  ELSE 
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "%s by %s%s %s "
4102 msgstr "%s, %s%s "
4103
4104 #. For the first occurrence,
4105 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4106 #. %2$s:  ordersloo.author 
4107 #. %3$s:  END 
4108 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4109 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4110 #. %6$s:  END 
4111 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4114 #, c-format
4115 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4116 msgstr ""
4117
4118 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4119 #. %2$s:  END 
4120 #. %3$s:  biblio.author |html 
4121 #. %4$s: ~ END 
4122 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4123 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4124 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4125 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4127 #, fuzzy, c-format
4128 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4129 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
4130
4131 #. %1$s:  branchname 
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4133 #, c-format
4134 msgid "%s calendar"
4135 msgstr "%s kalendar"
4136
4137 #. %1$s:  errorfile 
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4139 #, c-format
4140 msgid "%s can't be opened"
4141 msgstr ""
4142
4143 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4144 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4145 #. %3$s:  missing_critical.key 
4146 #. %4$s:  missing_critical.value 
4147 #. %5$s:  ELSE 
4148 #. %6$s:  missing_critical.key 
4149 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4150 #. %8$s:  missing_critical.value 
4151 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4152 #. %10$s:  missing_critical.value 
4153 #. %11$s:  ELSE 
4154 #. %12$s:  END 
4155 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4156 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4157 #. %15$s:  END 
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4159 #, c-format
4160 msgid ""
4161 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4162 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4163 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4164 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4165 msgstr ""
4166
4167 #. %1$s:  lis.level 
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4169 #, c-format
4170 msgid "%s data added"
4171 msgstr ""
4172
4173 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4174 #. %2$s:  END 
4175 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4176 #. %4$s:  END 
4177 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4178 #. %6$s:  END 
4179 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4180 #. %8$s:  END 
4181 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4182 #. %10$s:  END 
4183 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4184 #. %12$s:  END 
4185 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4186 #. %14$s:  END 
4187 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4188 #. %16$s:  END 
4189 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4190 #. %18$s:  END 
4191 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4192 #. %20$s:  END 
4193 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4194 #. %22$s:  END 
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4196 #, c-format
4197 msgid ""
4198 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4199 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4200 msgstr ""
4201
4202 #. %1$s:  deliverytime 
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4204 #, c-format
4205 msgid "%s days"
4206 msgstr "%s dana"
4207
4208 #. SCRIPT
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4210 msgid ""
4211 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4212 "this record?"
4213 msgstr ""
4214 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
4215 "obrisati ovaj zapis?"
4216
4217 #. SCRIPT
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4219 msgid ""
4220 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4221 "permissions to delete this record."
4222 msgstr ""
4223 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
4224 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
4225
4226 #. %1$s:  HANDLED 
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4228 #, c-format
4229 msgid "%s directories processed."
4230 msgstr ""
4231
4232 #. %1$s:  TOTAL 
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4234 #, c-format
4235 msgid "%s directories scanned."
4236 msgstr ""
4237
4238 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4239 #. %2$s:  ELSE 
4240 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4242 #, c-format
4243 msgid "%s disabled %s %s "
4244 msgstr ""
4245
4246 #. For the first occurrence,
4247 #. %1$s:  duplicate_count 
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
4250 #, c-format
4251 msgid "%s duplicate item(s) found"
4252 msgstr "pronađeno %s duplih primjeraka"
4253
4254 #. For the first occurrence,
4255 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4258 #, c-format
4259 msgid "%s failed to unpack."
4260 msgstr ""
4261
4262 #. %1$s:  END 
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4264 #, c-format
4265 msgid "%s for "
4266 msgstr ""
4267
4268 #. %1$s:  IF searchmember 
4269 #. %2$s:  searchmember 
4270 #. %3$s:  END 
4271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4272 #, c-format
4273 msgid "%s for '%s'%s"
4274 msgstr "%s za '%s'%s"
4275
4276 #. For the first occurrence,
4277 #. %1$s:  authtypecode |html
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4282 #, c-format
4283 msgid "%s framework"
4284 msgstr "%s obrazac"
4285
4286 #. For the first occurrence,
4287 #. %1$s:  books_loo.holds 
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4290 #, c-format
4291 msgid "%s hold(s) left"
4292 msgstr "%s rezervacija preostalo"
4293
4294 #. SCRIPT
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4296 msgid ""
4297 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4298 "items."
4299 msgstr ""
4300
4301 #. %1$s:  LoginBranchname 
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4303 #, c-format
4304 msgid "%s holdings"
4305 msgstr "%s fond"
4306
4307 #. SCRIPT
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4309 msgid ""
4310 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4311 msgstr ""
4312 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
4313
4314 #. %1$s:  END 
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4316 #, c-format
4317 msgid "%s image file"
4318 msgstr "%s slikovna datoteka"
4319
4320 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4322 #, c-format
4323 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4324 msgstr ""
4325
4326 #. %1$s:  total 
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4328 #, c-format
4329 msgid "%s images found"
4330 msgstr "pronađeno %s slika"
4331
4332 #. %1$s:  imported 
4333 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4334 #. %3$s:  lastimported 
4335 #. %4$s:  END 
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4337 #, c-format
4338 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4339 msgstr ""
4340
4341 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4342 #. %2$s:  reserveloo.branch 
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4344 #, c-format
4345 msgid "%s in %s"
4346 msgstr "%s u %s "
4347
4348 #. SCRIPT
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4350 msgid "%s in tab %s"
4351 msgstr "%s u kartici %s"
4352
4353 #. SCRIPT
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4355 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4356 msgstr ""
4357
4358 #. SCRIPT
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4360 msgid "%s is permitted!"
4361 msgstr ""
4362
4363 #. SCRIPT
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4365 msgid "%s is prohibited!"
4366 msgstr ""
4367
4368 #. %1$s:  irregular_issues 
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4370 #, c-format
4371 msgid "%s issues "
4372 msgstr "%s sveščići "
4373
4374 #. %1$s:  END 
4375 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4376 #. %3$s:  IF st == subtype 
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4378 #, fuzzy, c-format
4379 msgid "%s issues %s %s "
4380 msgstr "%s sveščići "
4381
4382 #. SCRIPT
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4384 msgid "%s item mandatory fields empty"
4385 msgstr ""
4386
4387 #. %1$s:  num_items 
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4389 #, c-format
4390 msgid "%s item records found and staged"
4391 msgstr ""
4392
4393 #. SCRIPT
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4395 msgid "%s item(s) added to your cart"
4396 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
4397
4398 #. SCRIPT
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4400 msgid ""
4401 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4402 "deleting this record."
4403 msgstr ""
4404 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
4405 "prije brisanja zapisa."
4406
4407 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4409 #, c-format
4410 msgid "%s item(s) attached."
4411 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
4412
4413 #. %1$s:  not_deleted_items 
4414 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4415 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4416 #. %4$s:  END 
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4418 #, c-format
4419 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4420 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
4421
4422 #. %1$s:  deleted_items 
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4424 #, c-format
4425 msgid "%s item(s) deleted."
4426 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
4427
4428 #. For the first occurrence,
4429 #. %1$s:  books_loo.items 
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4432 #, c-format
4433 msgid "%s item(s) left"
4434 msgstr "preostalo %s primjeraka"
4435
4436 #. %1$s:  modified_items 
4437 #. %2$s:  modified_fields 
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4439 #, c-format
4440 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4441 msgstr ""
4442
4443 #. %1$s:  total 
4444 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4445 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4446 #. %4$s:  ELSE 
4447 #. %5$s:  END 
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4451 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
4452
4453 #. %1$s:  moddatecount 
4454 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4456 #, c-format
4457 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4458 msgstr ""
4459
4460 #. %1$s:  total 
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4462 #, c-format
4463 msgid "%s lines found."
4464 msgstr "%s linija pronađeno"
4465
4466 #. For the first occurrence,
4467 #. SCRIPT
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4471 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4472 msgstr ""
4473
4474 #. %1$s:  END 
4475 #. %2$s:  CASE 
4476 #. %3$s:  st 
4477 #. %4$s:  END 
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "%s months %s%s %s "
4481 msgstr "Napomene: %s%s %s "
4482
4483 #. %1$s:  alreadyindb 
4484 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4485 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4486 #. %4$s:  END 
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4488 #, c-format
4489 msgid ""
4490 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4491 "%s(last was %s)%s"
4492 msgstr ""
4493
4494 #. %1$s:  invalid 
4495 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4496 #. %3$s:  lastinvalid 
4497 #. %4$s:  END 
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4499 #, c-format
4500 msgid ""
4501 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4502 msgstr ""
4503
4504 #. %1$s:  endat 
4505 #. %2$s:  numrecords 
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4507 #, c-format
4508 msgid "%s of %s"
4509 msgstr ""
4510
4511 #. SCRIPT
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4513 msgid "%s of %s renewals remaining"
4514 msgstr ""
4515
4516 #. For the first occurrence,
4517 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4521 #, c-format
4522 msgid "%s on "
4523 msgstr ""
4524
4525 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4526 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4528 #, c-format
4529 msgid "%s on %s "
4530 msgstr "%s na %s "
4531
4532 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4533 #. %2$s:  ELSE 
4534 #. %3$s:  END 
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
4536 #, c-format
4537 msgid "%s on %s until %s"
4538 msgstr "%s na %s do %s"
4539
4540 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:605
4542 #, c-format
4543 msgid "%s on loan:"
4544 msgstr ""
4545
4546 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4547 #. %2$s:  ELSE 
4548 #. %3$s:  END 
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4550 #, c-format
4551 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4552 msgstr "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4553
4554 #. SCRIPT
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4556 msgid ""
4557 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4558 "delete this record."
4559 msgstr ""
4560 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
4561 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
4562 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
4563
4564 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4566 #, c-format
4567 msgid "%s order(s) attached."
4568 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
4569
4570 #. For the first occurrence,
4571 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4574 #, c-format
4575 msgid "%s order(s) left"
4576 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
4577
4578 #. %1$s:  overwritten 
4579 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4580 #. %3$s:  lastoverwritten 
4581 #. %4$s:  END 
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4583 #, c-format
4584 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4585 msgstr ""
4586
4587 #. %1$s:  TotalDel 
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4589 #, c-format
4590 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4591 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
4592
4593 #. %1$s:  TotalDel 
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4595 #, c-format
4596 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4597 msgstr ""
4598
4599 #. %1$s:  TotalDel 
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4601 #, c-format
4602 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4603 msgstr ""
4604
4605 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4607 #, c-format
4608 msgid "%s pending"
4609 msgstr "%s na čekanju"
4610
4611 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4613 #, c-format
4614 msgid "%s preferences"
4615 msgstr "%s postavke"
4616
4617 #. SCRIPT
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4619 msgid ""
4620 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4621 "check the server log for more details."
4622 msgstr ""
4623
4624 #. SCRIPT
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4626 msgid "%s quotes saved."
4627 msgstr ""
4628
4629 #. %1$s:  errcon.server 
4630 #. %2$s:  errcon.seq 
4631 #. %3$s:  errcon.error 
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4633 #, c-format
4634 msgid "%s record %s: %s"
4635 msgstr "%s zapis %s: %s"
4636
4637 #. For the first occurrence,
4638 #. %1$s:  count 
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4641 #, c-format
4642 msgid "%s record(s)"
4643 msgstr "%s zapisa"
4644
4645 #. %1$s:  deleted_records 
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4647 #, c-format
4648 msgid "%s record(s) deleted."
4649 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
4650
4651 #. %1$s:  total 
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4653 #, c-format
4654 msgid "%s records in file"
4655 msgstr "%s zapisa u datoteci"
4656
4657 #. %1$s:  import_errors 
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4659 #, c-format
4660 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4661 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
4662
4663 #. %1$s:  total 
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4665 #, c-format
4666 msgid "%s records parsed"
4667 msgstr ""
4668
4669 #. %1$s:  staged 
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4671 #, c-format
4672 msgid "%s records staged"
4673 msgstr ""
4674
4675 #. %1$s:  matched 
4676 #. %2$s:  matcher_code 
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4678 #, c-format
4679 msgid ""
4680 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4681 "%s&quot;"
4682 msgstr ""
4683
4684 #. %1$s:  resul.used 
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4686 #, c-format
4687 msgid "%s records(s)"
4688 msgstr "%s zapisa"
4689
4690 #. %1$s:  total 
4691 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4693 #, c-format
4694 msgid "%s result(s) found %sfor "
4695 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
4696
4697 #. %1$s:  total 
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
4699 #, c-format
4700 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4701 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu,  "
4702
4703 #. %1$s:  breeding_count 
4704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
4705 #, c-format
4706 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4707 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
4708
4709 #. For the first occurrence,
4710 #. %1$s:  count 
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4713 #, c-format
4714 msgid "%s results found"
4715 msgstr "%s rezultata pronađeno"
4716
4717 #. %1$s:  total 
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4719 #, c-format
4720 msgid "%s results found "
4721 msgstr "%s rezultata pronađeno "
4722
4723 #. %1$s:  count 
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4725 #, c-format
4726 msgid "%s shipments"
4727 msgstr "%s pošiljki"
4728
4729 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4731 #, c-format
4732 msgid "%s subscription(s) attached."
4733 msgstr "%s pretplata pridruženo."
4734
4735 #. For the first occurrence,
4736 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4739 #, c-format
4740 msgid "%s subscription(s) left"
4741 msgstr "preostalo %s pretplata"
4742
4743 #. %1$s:  suggestions_count 
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4745 #, c-format
4746 msgid "%s suggestions waiting. "
4747 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
4748
4749 #. %1$s:  resul.used 
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4751 #, c-format
4752 msgid "%s times"
4753 msgstr ""
4754
4755 #. %1$s:  ELSE 
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4757 #, c-format
4758 msgid "%s to "
4759 msgstr ""
4760
4761 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4763 #, c-format
4764 msgid "%s to order"
4765 msgstr "%s za narudžbu"
4766
4767 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
4769 #, c-format
4770 msgid "%s unavailable:"
4771 msgstr "%s nije dostupno:"
4772
4773 #. %1$s:  END 
4774 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4775 #. %3$s:  IF st == subtype 
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4777 #, fuzzy, c-format
4778 msgid "%s weeks %s %s "
4779 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4780
4781 #. %1$s:  END 
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4783 #, c-format
4784 msgid "%s will expire before "
4785 msgstr ""
4786
4787 #. For the first occurrence,
4788 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4793 #, c-format
4794 msgid "%s years"
4795 msgstr "%s godina"
4796
4797 #. %1$s: - USE CGI -
4798 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4799 #. %3$s:  total_rows 
4800 #. %4$s:  total_rows 
4801 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4802 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4803 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4804 #. %8$s:  END -
4805 #. %9$s: - END -
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4807 #, c-format
4808 msgid ""
4809 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4810 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4811 msgstr ""
4812
4813 #. For the first occurrence,
4814 #. %1$s:  USE To 
4815 #. %2$s:  sEcho 
4816 #. %3$s:  iTotalRecords 
4817 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4818 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4819 #. %6$s:  data.cardnumber 
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4823 #, c-format
4824 msgid ""
4825 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4826 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4827 msgstr ""
4828
4829 #. %1$s:  ELSE 
4830 #. %2$s:  riloo.duedate 
4831 #. %3$s:  END 
4832 #. %4$s:  ELSE 
4833 #. %5$s:  END 
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
4835 #, c-format
4836 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4837 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
4838
4839 #. %1$s:  END 
4840 #. %2$s:  END 
4841 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4842 #. %4$s:  searchfield 
4843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4844 #, c-format
4845 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4846 msgstr "%s%s %s Traženi pojam %s"
4847
4848 #. %1$s:  USE KohaDates 
4849 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4850 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4851 #. %4$s:  o.orderdate 
4852 #. %5$s:  o.latesince 
4853 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4854 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4855 #. %8$s:  o.title 
4856 #. %9$s:  IF o.author 
4857 #. %10$s:  o.author 
4858 #. %11$s:  END 
4859 #. %12$s:  IF o.publisher 
4860 #. %13$s:  o.publisher 
4861 #. %14$s:  END 
4862 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4863 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4864 #. %17$s:  o.subtotal 
4865 #. %18$s:  o.budget 
4866 #. %19$s:  o.basketname 
4867 #. %20$s:  o.basketno 
4868 #. %21$s:  o.claims_count 
4869 #. %22$s:  o.claimed_date 
4870 #. %23$s:  END 
4871 #. %24$s:  orders.size 
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4873 #, c-format
4874 msgid ""
4875 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4876 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4877 "late, %s "
4878 msgstr ""
4879
4880 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4881 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4882 #. %3$s:  ELSE 
4883 #. %4$s:  END 
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4885 #, c-format
4886 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4887 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
4888
4889 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4890 #. %2$s:  totalToDelete 
4891 #. %3$s:  ELSE 
4892 #. %4$s:  END 
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4894 #, c-format
4895 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4896 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
4897
4898 #. %1$s:  END 
4899 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
4900 #. %3$s:  END 
4901 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
4903 #, c-format
4904 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4905 msgstr "%s%s &rsaquo; Izradi novi popis%s%s &rsaquo; Uredi popis "
4906
4907 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4908 #. %2$s:  frameworktext 
4909 #. %3$s:  frameworkcode 
4910 #. %4$s:  ELSE 
4911 #. %5$s:  END 
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4913 #, c-format
4914 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4915 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
4916
4917 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4918 #. %2$s:  Supplier 
4919 #. %3$s:  END 
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4921 #, c-format
4922 msgid "%s%s : %sLate orders"
4923 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
4924
4925 #. %1$s:  END 
4926 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
4928 #, c-format
4929 msgid "%s%s in "
4930 msgstr ""
4931
4932 #. %1$s:  END 
4933 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4934 #. %3$s:  LibraryName 
4935 #. %4$s:  END 
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
4937 #, c-format
4938 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4939 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s."
4940
4941 #. %1$s:  END 
4942 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4943 #. %3$s:  LibraryName 
4944 #. %4$s:  END 
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
4946 #, c-format
4947 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4948 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
4949
4950 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4951 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4952 #. %3$s:  END 
4953 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4954 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4955 #. %6$s:  END 
4956 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4957 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4958 #. %9$s:  END 
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4960 #, c-format
4961 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4962 msgstr "%s%s sveščići%s %s%s tjedni%s %s%s mjeseci%s "
4963
4964 #. For the first occurrence,
4965 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4966 #. %2$s:  batche.label_count 
4967 #. %3$s:  ELSE 
4968 #. %4$s:  batche.label_count 
4969 #. %5$s:  END 
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4972 #, c-format
4973 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4974 msgstr ""
4975
4976 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4977 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4978 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4979 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4980 #. %5$s:  loopro.object 
4981 #. %6$s:  ELSE 
4982 #. %7$s:  loopro.object 
4983 #. %8$s:  END 
4984 #. %9$s:  END 
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
4986 #, c-format
4987 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4988 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
4989
4990 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4991 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4992 #. %3$s:  END 
4993 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4994 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4995 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4996 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4997 #. %8$s:  END 
4998 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4999 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5000 #. %11$s:  END 
5001 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5002 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5003 #. %14$s:  END 
5004 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5005 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5006 #. %17$s:  END 
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
5008 #, fuzzy, c-format
5009 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5010 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
5011
5012 #. %1$s:  ELSE 
5013 #. %2$s:  data.overdues 
5014 #. %3$s:  END 
5015 #. %4$s:  data.issues 
5016 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
5018 #, c-format
5019 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
5020 msgstr ""
5021
5022 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5023 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5024 #. %3$s:  memberfirstname 
5025 #. %4$s:  END 
5026 #. %5$s:  membersurname 
5027 #. %6$s:  ELSE 
5028 #. %7$s:  END 
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5030 #, c-format
5031 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5032 msgstr "%s%s%s%s %s%sBez imena%s"
5033
5034 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5035 #. %2$s:  letter.content.length 
5036 #. %3$s:  ELSE 
5037 #. %4$s:  END 
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5039 #, c-format
5040 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5041 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
5042
5043 #. For the first occurrence,
5044 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5045 #. %2$s:  lette.branchname 
5046 #. %3$s:  ELSE 
5047 #. %4$s:  END 
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
5050 #, c-format
5051 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5052 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
5053
5054 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5055 #. %2$s:  phone 
5056 #. %3$s:  ELSE 
5057 #. %4$s:  END 
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
5059 #, c-format
5060 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5061 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
5062
5063 #. %1$s:  IF ( email ) 
5064 #. %2$s:  email 
5065 #. %3$s:  ELSE 
5066 #. %4$s:  END 
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5068 #, c-format
5069 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5070 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
5071
5072 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5073 #. %2$s:  comments 
5074 #. %3$s:  ELSE 
5075 #. %4$s:  END 
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5077 #, c-format
5078 msgid "%s%s%s(none)%s"
5079 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
5080
5081 #. %1$s:  searchfield 
5082 #. %2$s:  END 
5083 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5084 #. %4$s:  END 
5085 #. %5$s:  ELSE 
5086 #. %6$s:  action 
5087 #. %7$s:  END 
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5089 #, c-format
5090 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5091 msgstr ""
5092
5093 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5094 #. %2$s:  frameworkcode 
5095 #. %3$s:  ELSE 
5096 #. %4$s:  END 
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5098 #, c-format
5099 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5100 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
5101
5102 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5103 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5104 #. %3$s:  ELSE 
5105 #. %4$s:  END 
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5107 #, c-format
5108 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5109 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
5110
5111 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5112 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5113 #. %3$s:  ELSE 
5114 #. %4$s:  END 
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5116 #, c-format
5117 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5118 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog &rsaquo; Moja košarica"
5119
5120 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5121 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5122 #. %3$s:  ELSE 
5123 #. %4$s:  END 
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5125 #, c-format
5126 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5127 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog &rsaquo; Slanje košarice"
5128
5129 #. For the first occurrence,
5130 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5131 #. %2$s:  template_id 
5132 #. %3$s:  ELSE 
5133 #. %4$s:  END 
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5136 #, c-format
5137 msgid "%s%s%sN/A%s "
5138 msgstr ""
5139
5140 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5141 #. %2$s:  loopro.title 
5142 #. %3$s:  ELSE 
5143 #. %4$s:  END 
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5145 #, c-format
5146 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5147 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
5148
5149 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5150 #. %2$s:  loopro.barcode 
5151 #. %3$s:  ELSE 
5152 #. %4$s:  END 
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5154 #, c-format
5155 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5156 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
5157
5158 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5159 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5160 #. %3$s:  ELSE 
5161 #. %4$s:  END 
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5163 #, c-format
5164 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5165 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
5166
5167 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5168 #. %2$s:  slip 
5169 #. %3$s:  ELSE 
5170 #. %4$s:  END 
5171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5172 #, fuzzy, c-format
5173 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5174 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
5175
5176 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5177 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5178 #. %3$s:  ELSE 
5179 #. %4$s:  END 
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5181 #, c-format
5182 msgid "%s%s%sNo title%s"
5183 msgstr ""
5184
5185 #. For the first occurrence,
5186 #. %1$s:  END 
5187 #. %2$s:  IF limit_desc  
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
5190 #, c-format
5191 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5192 msgstr ""
5193
5194 #. For the first occurrence,
5195 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5196 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5197 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5198 #. %4$s:  END 
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
5201 #, c-format
5202 msgid "%s%s, by %s%s"
5203 msgstr ""
5204
5205 #. For the first occurrence,
5206 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5207 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5208 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5209 #. %4$s:  END 
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5212 #, c-format
5213 msgid "%s%s, %s%s ("
5214 msgstr "%s%s, %s%s ("
5215
5216 #. %1$s:  END 
5217 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5218 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5219 #. %4$s:  END 
5220 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5222 #, c-format
5223 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5224 msgstr ""
5225
5226 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5227 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5229 #, c-format
5230 msgid "%s%sModify tag "
5231 msgstr ""
5232
5233 #. %1$s:  END 
5234 #. %2$s:  ELSE 
5235 #. %3$s:  END 
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5237 #, c-format
5238 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5239 msgstr "%s%sOvaj zapis nema primjeraka.%s"
5240
5241 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5242 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5243 #. %3$s:  END 
5244 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
5246 #, c-format
5247 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5248 msgstr ""
5249
5250 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5251 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5252 #. %3$s:  END 
5253 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5255 #, fuzzy, c-format
5256 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5257 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5258
5259 #. %1$s:  count 
5260 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5261 #. %3$s:  showncount 
5262 #. %4$s:  hiddencount 
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5264 #, c-format
5265 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5266 msgstr ""
5267
5268 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5269 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5270 #. %3$s:  server.servername 
5271 #. %4$s:  END 
5272 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5273 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5274 #. %7$s:  END 
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5276 #, c-format
5277 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5278 msgstr "%s&rsaquo; Promijeni %s server %s%s %s&rsaquo; Novi %s server%s "
5279
5280 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5281 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5282 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5283 #. %4$s:  ELSE 
5284 #. %5$s:  END 
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5286 #, c-format
5287 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5288 msgstr ""
5289
5290 #. %1$s:  ELSE 
5291 #. %2$s:  END 
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5293 #, c-format
5294 msgid "%s(deleted patron)%s "
5295 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
5296
5297 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5298 #. %2$s:  ELSE 
5299 #. %3$s:  END 
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5301 #, c-format
5302 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5303 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
5304
5305 #. For the first occurrence,
5306 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5307 #. %2$s:  ELSE 
5308 #. %3$s:  END 
5309 #. %4$s:  END 
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5313 #, c-format
5314 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5315 msgstr "%s(porez uključen.)%s(bez poreza)%s %s "
5316
5317 #. %1$s:  loo.kohafield 
5318 #. %2$s:  END 
5319 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5320 #. %4$s:  ELSE 
5321 #. %5$s:  END 
5322 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5323 #. %7$s:  ELSE 
5324 #. %8$s:  END 
5325 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5326 #. %10$s:  END 
5327 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5328 #. %12$s:  END 
5329 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5331 #, c-format
5332 msgid ""
5333 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5334 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5335 msgstr ""
5336
5337 #. For the first occurrence,
5338 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5339 #. %2$s:  item_loo.author 
5340 #. %3$s:  END 
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5343 #, c-format
5344 msgid "%s, by %s%s"
5345 msgstr ""
5346
5347 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5348 #. %2$s:  overdueloo.author 
5349 #. %3$s:  END 
5350 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5351 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5352 #. %6$s:  END 
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5354 #, c-format
5355 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5356 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5357
5358 #. For the first occurrence,
5359 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5360 #. %2$s:  item.author 
5361 #. %3$s:  END 
5362 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
5365 #, fuzzy, c-format
5366 msgid "%s, by %s%s%s- "
5367 msgstr "%s, %s%s "
5368
5369 #. %1$s:  i 
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5371 #, c-format
5372 msgid "%s00s"
5373 msgstr ""
5374
5375 #. %1$s:  errcon.server 
5376 #. %2$s:  errcon.seq 
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5378 #, c-format
5379 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5380 msgstr "%s: Upozorenje: XSLT greška u rezultatima pretraživanja %s"
5381
5382 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5383 #. %2$s:  ELSE 
5384 #. %3$s:  END 
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5386 #, c-format
5387 msgid "%sActive%sInactive%s"
5388 msgstr "%sAktivni%sNeaktivni%s"
5389
5390 #. %1$s:  ELSE 
5391 #. %2$s:  END 
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5393 #, c-format
5394 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5395 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
5396
5397 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5398 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5399 #. %3$s:  ELSE 
5400 #. %4$s:  END 
5401 #. %5$s:  IF (firstname) 
5402 #. %6$s:  firstname 
5403 #. %7$s:  END 
5404 #. %8$s:  IF (surname) 
5405 #. %9$s:  surname 
5406 #. %10$s:  END 
5407 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5408 #. %12$s:  categoryname 
5409 #. %13$s:  ELSE 
5410 #. %14$s:  IF ( I ) 
5411 #. %15$s:  END 
5412 #. %16$s:  IF ( A ) 
5413 #. %17$s:  END 
5414 #. %18$s:  IF ( C ) 
5415 #. %19$s:  END 
5416 #. %20$s:  IF ( P ) 
5417 #. %21$s:  END 
5418 #. %22$s:  IF ( S ) 
5419 #. %23$s:  END 
5420 #. %24$s:  END 
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5422 #, c-format
5423 msgid ""
5424 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5425 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5426 msgstr ""
5427 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
5428 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
5429
5430 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5431 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5432 #. %3$s:  ELSE 
5433 #. %4$s:  END 
5434 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5435 #. %6$s:  categoryname 
5436 #. %7$s:  ELSE 
5437 #. %8$s:  IF ( I ) 
5438 #. %9$s:  END 
5439 #. %10$s:  IF ( A ) 
5440 #. %11$s:  END 
5441 #. %12$s:  IF ( C ) 
5442 #. %13$s:  END 
5443 #. %14$s:  IF ( P ) 
5444 #. %15$s:  END 
5445 #. %16$s:  IF ( S ) 
5446 #. %17$s:  END 
5447 #. %18$s:  END 
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5449 #, c-format
5450 msgid ""
5451 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5452 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5453 msgstr ""
5454 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
5455 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
5456
5457 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5458 #. %2$s:  ELSE 
5459 #. %3$s:  END 
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5461 #, c-format
5462 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5463 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
5464
5465 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5466 #. %2$s:  ELSE 
5467 #. %3$s:  END 
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5469 #, c-format
5470 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5471 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
5472
5473 #. %1$s:  END 
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5475 #, c-format
5476 msgid "%sCancel"
5477 msgstr "%sOdustani"
5478
5479 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5480 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5482 #, c-format
5483 msgid "%sChecked out to %s "
5484 msgstr "%sZaduženo na %s "
5485
5486 #. %1$s:  IF humanbranch 
5487 #. %2$s:  humanbranch 
5488 #. %3$s:  ELSE 
5489 #. %4$s:  END 
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5491 #, c-format
5492 msgid ""
5493 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5494 "category%s"
5495 msgstr ""
5496
5497 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5499 #, c-format
5500 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5501 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
5502
5503 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5504 #. %2$s:  ELSE 
5505 #. %3$s:  value.display_value |html 
5506 #. %4$s:  END 
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5508 #, c-format
5509 msgid "%sDefault%s%s%s"
5510 msgstr ""
5511
5512 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5514 #, c-format
5515 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5516 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
5517
5518 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5519 #. %2$s:  END 
5520 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5521 #. %4$s:  END 
5522 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5523 #. %6$s:  END 
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5525 #, c-format
5526 msgid ""
5527 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5528 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5529 "from this barcode.%s "
5530 msgstr ""
5531
5532 #. %1$s:  IF course_id 
5533 #. %2$s:  ELSE 
5534 #. %3$s:  END 
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5536 #, c-format
5537 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5538 msgstr ""
5539
5540 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5541 #. %2$s:  categorycode 
5542 #. %3$s:  ELSE 
5543 #. %4$s:  END 
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5545 #, c-format
5546 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5547 msgstr "%sUredi grupu %s%sDodaj grupu%s"
5548
5549 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5550 #. %2$s:  ELSE 
5551 #. %3$s:  END 
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5553 #, fuzzy, c-format
5554 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5555 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5556
5557 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5558 #. %2$s:  ELSE 
5559 #. %3$s:  END 
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5561 #, fuzzy, c-format
5562 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5563 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5564
5565 #. %1$s:  IF (template_id) 
5566 #. %2$s:  ELSE 
5567 #. %3$s:  END 
5568 #. %4$s:  IF (template_id) 
5569 #. %5$s:  template_id 
5570 #. %6$s:  END 
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5572 #, fuzzy, c-format
5573 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5574 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5575
5576 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5577 #. %2$s:  ELSE 
5578 #. %3$s:  END 
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5580 #, fuzzy, c-format
5581 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5582 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5583
5584 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5585 #. %2$s:  ELSE 
5586 #. %3$s:  END
5587 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5588 #. %5$s:  profile_id 
5589 #. %6$s:  END 
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5591 #, fuzzy, c-format
5592 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5593 msgstr "Uredi profil printera"
5594
5595 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5597 #, c-format
5598 msgid "%sEditing "
5599 msgstr "%sUređivanje "
5600
5601 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5602 #. %2$s:  END 
5603 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5604 #. %4$s:  END 
5605 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5606 #. %6$s:  END 
5607 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5608 #. %8$s:  END 
5609 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5610 #. %10$s:  END 
5611 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5612 #. %12$s:  END 
5613 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5614 #. %14$s:  END 
5615 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5616 #. %16$s:  END 
5617 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5618 #. %18$s:  END 
5619 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5620 #. %20$s:  END 
5621 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5622 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5623 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5624 #. %24$s:  END 
5625 #. %25$s:  END 
5626 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5627 #. %27$s:  END 
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5629 #, c-format
5630 msgid ""
5631 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5632 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5633 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5634 msgstr ""
5635 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
5636 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
5637 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
5638 "%sZaustavljen%s "
5639
5640 #. For the first occurrence,
5641 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5642 #. %2$s:  END 
5643 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5644 #. %4$s:  END 
5645 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5646 #. %6$s:  END 
5647 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5648 #. %8$s:  END 
5649 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5650 #. %10$s:  END 
5651 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5652 #. %12$s:  END 
5653 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5654 #. %14$s:  END 
5655 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5656 #. %16$s:  END 
5657 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5658 #. %18$s:  END 
5659 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5660 #. %20$s:  END 
5661 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5662 #. %22$s:  END 
5663 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5664 #. %24$s:  END 
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5668 #, c-format
5669 msgid ""
5670 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5671 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5672 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5673 msgstr ""
5674 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
5675 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
5676 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
5677
5678 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5679 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5680 #. %3$s:  ELSE 
5681 #. %4$s:  sex 
5682 #. %5$s:  END 
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5684 #, c-format
5685 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5686 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
5687
5688 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5689 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5690 #. %3$s:  ELSE 
5691 #. %4$s:  sex 
5692 #. %5$s:  END 
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5694 #, c-format
5695 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5696 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
5697
5698 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5699 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5700 #. %3$s:  ELSE 
5701 #. %4$s:  END 
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5703 #, c-format
5704 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5705 msgstr ""
5706
5707 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5708 #. %2$s:  END 
5709 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5710 #. %4$s:  END 
5711 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5712 #. %6$s:  END 
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5714 #, c-format
5715 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5716 msgstr ""
5717
5718 #. For the first occurrence,
5719 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5720 #. %2$s:  ELSE 
5721 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5722 #. %4$s:  END 
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5725 #, c-format
5726 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5727 msgstr ""
5728
5729 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5730 #. %2$s:  END 
5731 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5732 #. %4$s:  END 
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5734 #, c-format
5735 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5736 msgstr ""
5737
5738 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5739 #. %2$s:  ELSE 
5740 #. %3$s:  END 
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5742 #, c-format
5743 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5744 msgstr ""
5745
5746 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5747 #. %2$s:  ELSE 
5748 #. %3$s:  END 
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5750 #, c-format
5751 msgid "%sHidden%sShown%s"
5752 msgstr ""
5753
5754 #. %1$s:  BLOCK subject 
5755 #. %2$s:  END 
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5757 #, fuzzy, c-format
5758 msgid "%sHold:%s "
5759 msgstr "Rezervacije"
5760
5761 #. %1$s:  IF humanbranch 
5762 #. %2$s:  humanbranch 
5763 #. %3$s:  ELSE 
5764 #. %4$s:  END 
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5766 #, c-format
5767 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5768 msgstr ""
5769
5770 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5771 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5772 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5773 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5774 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5775 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5776 #. %7$s:  ELSE 
5777 #. %8$s:  END 
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5779 #, c-format
5780 msgid ""
5781 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5782 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5783 msgstr ""
5784 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
5785 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
5786
5787 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5788 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5789 #. %3$s:  END 
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5791 #, c-format
5792 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5793 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
5794
5795 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5796 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5797 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5798 #. %4$s:  ELSE 
5799 #. %5$s:  END 
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5801 #, c-format
5802 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5803 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
5804
5805 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5806 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5808 #, c-format
5809 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5810 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
5811
5812 #. %1$s:  ELSE 
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5814 #, c-format
5815 msgid "%sLimit to "
5816 msgstr ""
5817
5818 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5819 #. %2$s:  ELSE 
5820 #. %3$s:  END 
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5822 #, c-format
5823 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5824 msgstr ""
5825
5826 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5827 #. %2$s:  END 
5828 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5829 #. %4$s:  END 
5830 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5831 #. %6$s:  END 
5832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5833 #, c-format
5834 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5835 msgstr ""
5836
5837 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5838 #. %2$s:  ELSE 
5839 #. %3$s:  END 
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5841 #, c-format
5842 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5843 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
5844
5845 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5846 #. %2$s:  ELSE 
5847 #. %3$s:  END 
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5849 #, c-format
5850 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5851 msgstr ""
5852
5853 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5854 #. %2$s:  END 
5855 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5856 #. %4$s:  END 
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5858 #, c-format
5859 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5860 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
5861
5862 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5863 #. %2$s:  ELSE 
5864 #. %3$s:  END 
5865 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5866 #. %5$s:  budget_name 
5867 #. %6$s:  budget_period_description 
5868 #. %7$s:  END 
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5870 #, c-format
5871 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5872 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
5873
5874 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5875 #. %2$s:  END 
5876 #. %3$s:  basketname|html 
5877 #. %4$s:  basketno 
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5879 #, fuzzy, c-format
5880 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5881 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
5882
5883 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5884 #. %2$s:  ELSE 
5885 #. %3$s:  END 
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5887 #, c-format
5888 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5889 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
5890
5891 #. %1$s:  IF record.permanent 
5892 #. %2$s:  ELSE 
5893 #. %3$s:  END 
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5895 #, c-format
5896 msgid "%sNo%sYes%s"
5897 msgstr ""
5898
5899 #. %1$s:  ELSE 
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
5901 #, c-format
5902 msgid "%sNone"
5903 msgstr ""
5904
5905 #. %1$s:  ELSE 
5906 #. %2$s:  END 
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
5908 #, c-format
5909 msgid "%sNot checked out%s"
5910 msgstr "%sNije zaduženo%s"
5911
5912 #. %1$s:  IF ( I ) 
5913 #. %2$s:  ELSE 
5914 #. %3$s:  END 
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5916 #, c-format
5917 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5918 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
5919
5920 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5921 #. %2$s:  ELSE 
5922 #. %3$s:  END 
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5924 #, c-format
5925 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5926 msgstr ""
5927
5928 #. %1$s: - BLOCK subject -
5929 #. %2$s: - END -
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5931 #, fuzzy, c-format
5932 msgid "%sOverdue:%s "
5933 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
5934
5935 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5937 #, c-format
5938 msgid "%sParsing upload file "
5939 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
5940
5941 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5942 #. %2$s:  END 
5943 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5944 #. %4$s:  END 
5945 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5946 #. %6$s:  END 
5947 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5948 #. %8$s:  END 
5949 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5950 #. %10$s:  END 
5951 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5952 #. %12$s:  END 
5953 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5954 #. %14$s:  s.reason 
5955 #. %15$s:  END 
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5957 #, c-format
5958 msgid ""
5959 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5960 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5961 "library%s %s(%s)%s "
5962 msgstr ""
5963
5964 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5965 #. %2$s:  branchname 
5966 #. %3$s:  END 
5967 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5968 #. %5$s:  END 
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5970 #, c-format
5971 msgid ""
5972 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5973 "and then attempt transfer: %s "
5974 msgstr ""
5975
5976 #. %1$s:  IF ( available ) 
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5978 #, c-format
5979 msgid "%sShowing only "
5980 msgstr "%sPrikazuje se samo "
5981
5982 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
5983 #. %2$s:  ELSE 
5984 #. %3$s:  END 
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
5986 #, c-format
5987 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
5988 msgstr ""
5989
5990 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5991 #. %2$s:  END 
5992 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5993 #. %4$s:  END 
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5995 #, c-format
5996 msgid ""
5997 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5998 "select a file to upload.%s "
5999 msgstr ""
6000
6001 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6002 #. %2$s:  END 
6003 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6004 #. %4$s:  END 
6005 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6006 #. %6$s:  END 
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6008 #, c-format
6009 msgid ""
6010 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6011 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6012 msgstr ""
6013
6014 #. %1$s:  ELSE 
6015 #. %2$s:  END 
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6017 #, c-format
6018 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6019 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
6020
6021 #. %1$s:  ELSE 
6022 #. %2$s:  END 
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6024 #, c-format
6025 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6026 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
6027
6028 #. %1$s:  ELSE 
6029 #. %2$s:  END 
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
6031 #, c-format
6032 msgid "%sThis record has no items.%s "
6033 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
6034
6035 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6036 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6037 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6038 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6039 #. %5$s:  ELSE 
6040 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6041 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6042 #. %8$s:  END 
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6044 #, c-format
6045 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6046 msgstr ""
6047
6048 #. For the first occurrence,
6049 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
6050 #. %2$s:  ELSE 
6051 #. %3$s:  END 
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
6054 #, c-format
6055 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6056 msgstr ""
6057
6058 #. For the first occurrence,
6059 #. %1$s:  IF category. overduenoticerequired 
6060 #. %2$s:  ELSE 
6061 #. %3$s:  END 
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6077 #, c-format
6078 msgid "%sYes%sNo%s"
6079 msgstr ""
6080
6081 #. %1$s:  IF field.searchable 
6082 #. %2$s:  ELSE 
6083 #. %3$s:  END 
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid "%sYes%sNo%s "
6087 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
6088
6089 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
6090 #. %2$s:  ELSE 
6091 #. %3$s:  END 
6092 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6094 #, c-format
6095 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6096 msgstr ""
6097
6098 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6100 #, c-format
6101 msgid "%sa - Earlier heading"
6102 msgstr ""
6103
6104 #. %1$s:  ELSE 
6105 #. %2$s:  END 
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6107 #, c-format
6108 msgid "%sa list:%s"
6109 msgstr "%spopis:%s"
6110
6111 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6112 #. %2$s:  END 
6113 #. %3$s:  END 
6114 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6116 #, c-format
6117 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6118 msgstr ""
6119
6120 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6121 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6122 #. %3$s:  END 
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6124 #, c-format
6125 msgid "%sat %s%s "
6126 msgstr "%spri %s%s "
6127
6128 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6130 #, c-format
6131 msgid "%sb - Later heading"
6132 msgstr ""
6133
6134 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6135 #. %2$s:  reser.author 
6136 #. %3$s:  END 
6137 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6139 #, fuzzy, c-format
6140 msgid "%sby %s%s %s ("
6141 msgstr "%s, %s%s "
6142
6143 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6144 #. %2$s:  result_se.author 
6145 #. %3$s:  END 
6146 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6147 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6148 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6149 #. %7$s:  END 
6150 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6151 #. %9$s:  result_se.place 
6152 #. %10$s:  END 
6153 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6154 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6155 #. %13$s:  END 
6156 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6157 #. %15$s:  result_se.pages 
6158 #. %16$s:  END 
6159 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6161 #, c-format
6162 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6163 msgstr ""
6164
6165 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
6166 #. %2$s:  ELSE 
6167 #. %3$s:  END 
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6169 #, c-format
6170 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6171 msgstr "%szbirke%svrste građe%s: "
6172
6173 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6175 #, c-format
6176 msgid "%sd - Acronym"
6177 msgstr ""
6178
6179 #. %1$s:  ELSE 
6180 #. %2$s:  END 
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6182 #, c-format
6183 msgid "%sdefault%s framework"
6184 msgstr "%szadani%s obrazac"
6185
6186 #. %1$s:  ELSE 
6187 #. %2$s:  END 
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6189 #, c-format
6190 msgid "%sdefault%s framework. "
6191 msgstr "%szadani%s obrazac. "
6192
6193 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6194 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6195 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6196 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6197 #. %5$s:  ELSE 
6198 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6199 #. %7$s:  END 
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6201 #, c-format
6202 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6203 msgstr ""
6204
6205 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6207 #, c-format
6208 msgid "%sf - Musical composition"
6209 msgstr ""
6210
6211 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6213 #, c-format
6214 msgid "%sg - Broader term"
6215 msgstr ""
6216
6217 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6219 #, c-format
6220 msgid "%sh - Narrower term"
6221 msgstr ""
6222
6223 #. %1$s:  ELSE 
6224 #. %2$s:  END 
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6226 #, c-format
6227 msgid ""
6228 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6229 "page"
6230 msgstr ""
6231
6232 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6234 #, c-format
6235 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6236 msgstr ""
6237
6238 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6240 #, c-format
6241 msgid "%sn - Not applicable"
6242 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
6243
6244 #. For the first occurrence,
6245 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6248 #, c-format
6249 msgid "%sor "
6250 msgstr "%sili "
6251
6252 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6254 #, c-format
6255 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6256 msgstr ""
6257
6258 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6259 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6260 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6261 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6262 #. %5$s:  ELSE 
6263 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6264 #. %7$s:  END 
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6266 #, c-format
6267 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6268 msgstr ""
6269
6270 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6272 #, c-format
6273 msgid "%st - Immediate parent body"
6274 msgstr ""
6275
6276 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6277 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6278 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6280 #, c-format
6281 msgid "%sx%s = %s "
6282 msgstr ""
6283
6284 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
6285 #. %2$s:  END 
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6287 #, c-format
6288 msgid "%s✓%s"
6289 msgstr "%s✓%s"
6290
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
6292 #, c-format
6293 msgid ""
6294 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6295 "Radoslav Kolev"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6299 #, c-format
6300 msgid ""
6301 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6302 "and Serhij Dubyk"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6306 #, c-format
6307 msgid ""
6308 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6309 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6313 #, c-format
6314 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6318 #, c-format
6319 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6323 #, c-format
6324 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
6328 #, c-format
6329 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6333 #, c-format
6334 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
6338 #, c-format
6339 msgid ""
6340 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6344 #, c-format
6345 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6349 #, c-format
6350 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
6354 #, c-format
6355 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6359 #, c-format
6360 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
6364 #, c-format
6365 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
6369 #, c-format
6370 msgid ""
6371 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6372 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
6376 #, c-format
6377 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
6381 #, c-format
6382 msgid ""
6383 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6384 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
6388 #, c-format
6389 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6393 #, c-format
6394 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6395 msgstr "&lt;&lt; Natrag na prijedloge"
6396
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6403 #, c-format
6404 msgid "&lt;&lt; Previous"
6405 msgstr "&lt;&lt; Prethodna"
6406
6407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
6408 #, c-format
6409 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
6414 #, c-format
6415 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6419 #, c-format
6420 msgid "&nbsp; Sub report:"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6424 #, c-format
6425 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6426 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor kao fraza"
6427
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6430 #, c-format
6431 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6432 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Signatura"
6433
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6435 #, c-format
6436 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6437 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
6438
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6440 #, c-format
6441 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6442 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije kao fraza"
6443
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6445 #, c-format
6446 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6447 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv ustanove"
6448
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6450 #, c-format
6451 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6452 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv ustanove kao fraza"
6453
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6455 #, c-format
6456 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6457 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6458
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6460 #, c-format
6461 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6462 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6463
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6465 #, c-format
6466 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6467 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ključna riječ kao fraza"
6468
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6470 #, c-format
6471 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6472 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Osobno ime"
6473
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6475 #, c-format
6476 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6477 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Osobno ime kao fraza"
6478
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6480 #, c-format
6481 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6482 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv serije"
6483
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6485 #, c-format
6486 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6487 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i širi pojmovi"
6488
6489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6490 #, c-format
6491 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6492 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i uži pojmovi"
6493
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6495 #, c-format
6496 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6497 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i povezani pojmovi"
6498
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6500 #, c-format
6501 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6502 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet kao fraza"
6503
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6505 #, c-format
6506 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6507 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov kao fraza"
6508
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6510 #, c-format
6511 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6512 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: gggg-gggg)"
6513
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6515 #, fuzzy, c-format
6516 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6517 msgstr "&nbsp;Prikaži sva sredstva:"
6518
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6522 #, fuzzy, c-format
6523 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6524 msgstr "&nbsp;Pokaži sve:"
6525
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6527 #, c-format
6528 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6529 msgstr ""
6530
6531 #. %1$s:  END 
6532 #. %2$s:  IF ( else ) 
6533 #. %3$s:  tagfield | html 
6534 #. %4$s:  ELSE 
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6536 #, c-format
6537 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6538 msgstr ""
6539
6540 #. %1$s:  END 
6541 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6542 #. %3$s:  tagsubfield 
6543 #. %4$s:  END 
6544 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6545 #. %6$s:  END 
6546 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6547 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6548 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6549 #. %10$s:  END 
6550 #. %11$s:  ELSE 
6551 #. %12$s:  action 
6552 #. %13$s:  END 
6553 #. %14$s:  END 
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6555 #, c-format
6556 msgid ""
6557 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6558 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6559 msgstr ""
6560
6561 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6562 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6563 #. %3$s:  basketname 
6564 #. %4$s:  ELSE 
6565 #. %5$s:  booksellername 
6566 #. %6$s:  END 
6567 #. %7$s:  END 
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6569 #, c-format
6570 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6571 msgstr "&rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
6572
6573 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6574 #. %2$s:  ELSE 
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6576 #, c-format
6577 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6578 msgstr "&rsaquo; %s Dodaj novi zbirku %s "
6579
6580 #. %1$s:  IF course_name 
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6582 #, c-format
6583 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6584 msgstr "&rsaquo; %s Uredi "
6585
6586 #. For the first occurrence,
6587 #. %1$s:  IF batch_id 
6588 #. %2$s:  batch_id 
6589 #. %3$s:  ELSE 
6590 #. %4$s:  END 
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6593 #, fuzzy, c-format
6594 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6595 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
6596
6597 #. %1$s:  IF ( id ) 
6598 #. %2$s:  ELSE 
6599 #. %3$s:  END 
6600 #. %4$s:  ELSE 
6601 #. %5$s:  END 
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6603 #, c-format
6604 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6605 msgstr "&rsaquo; %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
6606
6607 #. %1$s:  IF datereceived 
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6609 #, c-format
6610 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6611 msgstr "&rsaquo; %s Pregled zaprimanja za "
6612
6613 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6614 #. %2$s:  ELSE 
6615 #. %3$s:  authid 
6616 #. %4$s:  authtypetext 
6617 #. %5$s:  END 
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6619 #, c-format
6620 msgid ""
6621 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6622 msgstr ""
6623
6624 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6625 #. %2$s:  ELSE 
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6627 #, c-format
6628 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6629 msgstr ""
6630
6631 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6632 #. %2$s:  ELSE 
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6634 #, c-format
6635 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6636 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
6637
6638 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6639 #. %2$s:  ELSE 
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6641 #, c-format
6642 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6643 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
6644
6645 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6646 #. %2$s:  ELSE 
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6648 #, c-format
6649 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6650 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
6651
6652 #. %1$s:  branchname 
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6654 #, c-format
6655 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6656 msgstr "&rsaquo; %s kalendar"
6657
6658 #. %1$s:  END 
6659 #. %2$s:  IF step == 2 
6660 #. %3$s:  END 
6661 #. %4$s:  IF step == 3 
6662 #. %5$s:  END 
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6664 #, c-format
6665 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6666 msgstr ""
6667
6668 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6669 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6670 #. %3$s:  budget_period_description 
6671 #. %4$s:  ELSE 
6672 #. %5$s:  END 
6673 #. %6$s:  END 
6674 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6676 #, c-format
6677 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6678 msgstr "&rsaquo; %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
6679
6680 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6681 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6682 #. %3$s:  searchfield 
6683 #. %4$s:  ELSE 
6684 #. %5$s:  END 
6685 #. %6$s:  END 
6686 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6688 #, c-format
6689 msgid ""
6690 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6691 "currency '"
6692 msgstr ""
6693 "&rsaquo; %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
6694 "'"
6695
6696 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6697 #. %2$s:  categorycode |html 
6698 #. %3$s:  ELSE 
6699 #. %4$s:  categorycode |html 
6700 #. %5$s:  END 
6701 #. %6$s:  END 
6702 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6704 #, c-format
6705 msgid ""
6706 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6707 "'%s'%s%s %s "
6708 msgstr ""
6709
6710 #. %1$s:  IF step == 1 
6711 #. %2$s:  ELSE 
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6713 #, c-format
6714 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6715 msgstr ""
6716
6717 #. %1$s:  IF ( op ) 
6718 #. %2$s:  ELSE 
6719 #. %3$s:  END 
6720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6721 #, c-format
6722 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6723 msgstr ""
6724 "&rsaquo; %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
6725 "cirkulaciju periodike%s"
6726
6727 #. For the first occurrence,
6728 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6729 #. %2$s:  template_id 
6730 #. %3$s:  ELSE 
6731 #. %4$s:  END 
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6738 #, fuzzy, c-format
6739 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
6740 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
6741
6742 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6744 #, c-format
6745 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6746 msgstr ""
6747
6748 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6749 #. %2$s:  authid 
6750 #. %3$s:  authtypetext 
6751 #. %4$s:  ELSE 
6752 #. %5$s:  authtypetext 
6753 #. %6$s:  END 
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6755 #, c-format
6756 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6757 msgstr ""
6758
6759 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6760 #. %2$s:  END 
6761 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6762 #. %4$s:  END 
6763 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6764 #. %6$s:  END 
6765 #. %7$s:  END 
6766 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6767 #. %9$s:  END 
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6769 #, c-format
6770 msgid ""
6771 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6772 "%s%s %sAuthorized values%s"
6773 msgstr ""
6774
6775 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6776 #. %2$s:  categorycode |html 
6777 #. %3$s:  ELSE 
6778 #. %4$s:  END 
6779 #. %5$s:  END 
6780 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6782 #, c-format
6783 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6784 msgstr ""
6785
6786 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6787 #. %2$s:  contractname 
6788 #. %3$s:  ELSE 
6789 #. %4$s:  END 
6790 #. %5$s:  END 
6791 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6793 #, c-format
6794 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6795 msgstr ""
6796
6797 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6798 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6799 #. %3$s:  budget_name 
6800 #. %4$s:  END 
6801 #. %5$s:  ELSE 
6802 #. %6$s:  END 
6803 #. %7$s:  END 
6804 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6806 #, c-format
6807 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6808 msgstr "&rsaquo; %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
6809
6810 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6811 #. %2$s:  ordernumber 
6812 #. %3$s:  ELSE 
6813 #. %4$s:  END 
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6815 #, c-format
6816 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6817 msgstr ""
6818
6819 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6820 #. %2$s:  searchfield 
6821 #. %3$s:  ELSE 
6822 #. %4$s:  END 
6823 #. %5$s:  END 
6824 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6826 #, c-format
6827 msgid ""
6828 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6829 msgstr ""
6830
6831 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6832 #. %2$s:  END 
6833 #. %3$s:  basketname|html 
6834 #. %4$s:  basketno 
6835 #. %5$s:  name|html 
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6837 #, fuzzy, c-format
6838 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6839 msgstr "&rsaquo; %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
6840
6841 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6842 #. %2$s:  ELSE 
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6844 #, c-format
6845 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6846 msgstr "&rsaquo; %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
6847
6848 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6849 #. %2$s:  ELSE 
6850 #. %3$s:  END 
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6852 #, c-format
6853 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6854 msgstr ""
6855
6856 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6857 #. %2$s:  ELSE 
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6859 #, c-format
6860 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6861 msgstr ""
6862
6863 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6864 #. %2$s:  ELSE 
6865 #. %3$s:  firstname 
6866 #. %4$s:  surname 
6867 #. %5$s:  cardnumber 
6868 #. %6$s:  END 
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
6870 #, fuzzy, c-format
6871 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6872 msgstr "&rsaquo; %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
6873
6874 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6875 #. %2$s:  ELSE 
6876 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6877 #. %4$s:  END 
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6879 #, c-format
6880 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6881 msgstr ""
6882
6883 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6884 #. %2$s:  ELSE 
6885 #. %3$s:  firstname 
6886 #. %4$s:  surname 
6887 #. %5$s:  cardnumber 
6888 #. %6$s:  END 
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6890 #, c-format
6891 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6892 msgstr "&rsaquo; %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
6893
6894 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6895 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6896 #. %3$s:  ELSE 
6897 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6898 #. %5$s:  ELSE 
6899 #. %6$s:  END 
6900 #. %7$s:  END 
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6902 #, c-format
6903 msgid ""
6904 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6905 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6906 msgstr ""
6907 "&rsaquo; %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
6908 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
6909
6910 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6911 #. %2$s:  ELSE 
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6913 #, c-format
6914 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6915 msgstr ""
6916
6917 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6918 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6919 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6921 #, c-format
6922 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6923 msgstr "&rsaquo; %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
6924
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6926 #, c-format
6927 msgid "&rsaquo; About Koha"
6928 msgstr "&rsaquo; O Kohi"
6929
6930 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6932 #, c-format
6933 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6934 msgstr "&rsaquo; Račun za %s"
6935
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6937 #, c-format
6938 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6939 msgstr "&rsaquo; Dodaj / promijeni popis"
6940
6941 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6943 #, c-format
6944 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6945 msgstr "&rsaquo; Dodavanje novog OAI seta%s"
6946
6947 #. %1$s:  booksellername |html 
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6949 #, c-format
6950 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6951 msgstr "&rsaquo; Dodavanje grupe košarica za %s"
6952
6953 #. %1$s:  END 
6954 #. %2$s:  END 
6955 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6956 #. %4$s:  IF ( total ) 
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
6958 #, c-format
6959 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6960 msgstr "&rsaquo; Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
6961
6962 #. %1$s:  END 
6963 #. %2$s:  ELSE 
6964 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6966 #, c-format
6967 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6968 msgstr "&rsaquo; Dodaj obavijest%s%s%s "
6969
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6971 #, c-format
6972 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6973 msgstr "&rsaquo; Dodaj ili ukloni primjerke"
6974
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6976 #, c-format
6977 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6981 #, c-format
6982 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6983 msgstr "&rsaquo; Dodavanje naslova iz prijedloga"
6984
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6986 #, c-format
6987 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6988 msgstr "&rsaquo; Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
6989
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6991 #, c-format
6992 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6993 msgstr "&rsaquo; Dodaj korisnike"
6994
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6996 #, c-format
6997 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6998 msgstr "&rsaquo; Dodaj rezervacije za "
6999
7000 #. %1$s:  END 
7001 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7003 #, c-format
7004 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7005 msgstr "&rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s "
7006
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
7008 #, c-format
7009 msgid "&rsaquo; Administration"
7010 msgstr "&rsaquo; Administracija"
7011
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
7013 #, c-format
7014 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7015 msgstr "&rsaquo; Složeno pretraživanje"
7016
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7018 #, c-format
7019 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7020 msgstr ""
7021
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7023 #, c-format
7024 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7025 msgstr "&rsaquo; Pridruži primjerak na "
7026
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
7028 #, fuzzy, c-format
7029 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7030 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
7031
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7033 #, c-format
7034 msgid "&rsaquo; Authorities"
7035 msgstr "&rsaquo; Normativa"
7036
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
7038 #, c-format
7039 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7040 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja normative"
7041
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7043 #, c-format
7044 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7045 msgstr "&rsaquo; Grupiranje košarica"
7046
7047 #. %1$s:  import_batch_id 
7048 #. %2$s:  ELSE 
7049 #. %3$s:  END 
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
7051 #, c-format
7052 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7053 msgstr ""
7054
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7056 #, c-format
7057 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7058 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
7059
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7061 #, c-format
7062 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7063 msgstr "&rsaquo; Otkaži narudžbu"
7064
7065 #. %1$s:  itemtype 
7066 #. %2$s:  ELSE 
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7068 #, c-format
7069 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7070 msgstr "&rsaquo; Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
7071
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7073 #, c-format
7074 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7075 msgstr "&rsaquo; Nije moguće izbrisati korisnika"
7076
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
7078 #, c-format
7079 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7080 msgstr "&rsaquo; Katalogizacija"
7081
7082 #. %1$s:  END 
7083 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7084 #. %3$s:  END 
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
7086 #, c-format
7087 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7088 msgstr ""
7089
7090 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7091 #. %2$s:  ELSE 
7092 #. %3$s:  END 
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7094 #, c-format
7095 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7096 msgstr "&rsaquo; Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
7097
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7099 #, c-format
7100 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7101 msgstr "&rsaquo; Istekle pretplate "
7102
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
7104 #, c-format
7105 msgid "&rsaquo; Check in"
7106 msgstr "&rsaquo; Razduživanje"
7107
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7109 #, c-format
7110 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7111 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbe za "
7112
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7114 #, c-format
7115 msgid "&rsaquo; Circulation"
7116 msgstr "&rsaquo; Cirkulacija"
7117
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7119 #, c-format
7120 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7121 msgstr ""
7122
7123 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7125 #, c-format
7126 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7127 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbi za %s"
7128
7129 #. %1$s:  title |html 
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7131 #, c-format
7132 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7133 msgstr "&rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
7134
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7136 #, c-format
7137 msgid "&rsaquo; Claims"
7138 msgstr "&rsaquo; Reklamacije"
7139
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7141 #, c-format
7142 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
7143 msgstr "&rsaquo; Kloniraj pravila posudbe"
7144
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7146 #, c-format
7147 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7151 #, c-format
7152 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7153 msgstr ""
7154
7155 #. %1$s:  contractnumber 
7156 #. %2$s:  END 
7157 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7159 #, c-format
7160 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7161 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
7162
7163 #. %1$s:  searchfield 
7164 #. %2$s:  END 
7165 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7167 #, c-format
7168 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7169 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
7170
7171 #. %1$s:  searchfield 
7172 #. %2$s:  END 
7173 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7175 #, c-format
7176 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7177 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
7178
7179 #. %1$s:  tagsubfield 
7180 #. %2$s:  END 
7181 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7183 #, c-format
7184 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7185 msgstr ""
7186
7187 #. %1$s:  searchfield 
7188 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7190 #, c-format
7191 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7192 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja taga '%s' %s &rsaquo; "
7193
7194 #. %1$s:  ELSE 
7195 #. %2$s:  END 
7196 #. %3$s:  END 
7197 #. %4$s:  END 
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7199 #, c-format
7200 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7201 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja%sObavijesti &amp; Slipovi%s%s%s"
7202
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7204 #, c-format
7205 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7206 msgstr "&rsaquo; Potvrdi rezervaciju"
7207
7208 #. %1$s:  tablename 
7209 #. %2$s:  kohafield 
7210 #. %3$s:  END 
7211 #. %4$s:  IF ( else ) 
7212 #. %5$s:  tagfield 
7213 #. %6$s:  END 
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7215 #, c-format
7216 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7217 msgstr ""
7218
7219 #. %1$s:  END 
7220 #. %2$s:  IF ( else ) 
7221 #. %3$s:  END 
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7223 #, fuzzy, c-format
7224 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7225 msgstr "&rsaquo; Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
7226
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7228 #, c-format
7229 msgid "&rsaquo; Course details for "
7230 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
7231
7232 #. %1$s:  END 
7233 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7235 #, c-format
7236 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7237 msgstr "&rsaquo; Podaci dodani%s %s "
7238
7239 #. %1$s:  END 
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7241 #, c-format
7242 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7243 msgstr "&rsaquo; Podaci obrisani%s "
7244
7245 #. %1$s:  END 
7246 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7248 #, c-format
7249 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7250 msgstr "&rsaquo; Podaci snimljeni %s %s "
7251
7252 #. %1$s:  END 
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7254 #, c-format
7255 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7256 msgstr "&rsaquo; Bristati sredstva? %s "
7257
7258 #. %1$s:  itemtype 
7259 #. %2$s:  END 
7260 #. %3$s:  END 
7261 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7263 #, c-format
7264 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7265 msgstr "&rsaquo; Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
7266
7267 #. %1$s:  subscriptionid 
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7269 #, c-format
7270 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7271 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
7272
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7274 #, c-format
7275 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7276 msgstr "&rsaquo; Jeste li mislili?"
7277
7278 #. %1$s:  END 
7279 #. %2$s:  IF close_form 
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7281 #, fuzzy, c-format
7282 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7283 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
7284
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7286 #, c-format
7287 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7288 msgstr "&rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
7289
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7291 #, c-format
7292 msgid "&rsaquo; Edit "
7293 msgstr "&rsaquo; Uredi "
7294
7295 #. %1$s:  END -
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7297 #, c-format
7298 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7299 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
7300
7301 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7303 #, fuzzy, c-format
7304 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
7305 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
7306
7307 #. %1$s:  END 
7308 #. %2$s:  ELSE 
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7310 #, c-format
7311 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7312 msgstr "&rsaquo; Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
7313
7314 #. %1$s:  suggestionid 
7315 #. %2$s:  ELSE 
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7317 #, c-format
7318 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7319 msgstr "&rsaquo; Uredi prijedloge #%s %s "
7320
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7322 #, fuzzy, c-format
7323 msgid "&rsaquo; Editor"
7324 msgstr "&rsaquo; Uredi "
7325
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7327 #, c-format
7328 msgid "&rsaquo; Error 400"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7332 #, c-format
7333 msgid "&rsaquo; Error 401"
7334 msgstr "&rsaquo; Greška 401"
7335
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7337 #, c-format
7338 msgid "&rsaquo; Error 402"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7342 #, c-format
7343 msgid "&rsaquo; Error 403"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7347 #, c-format
7348 msgid "&rsaquo; Error 404"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7352 #, c-format
7353 msgid "&rsaquo; Error 405"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7357 #, c-format
7358 msgid "&rsaquo; Error 500"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7362 #, c-format
7363 msgid "&rsaquo; Files"
7364 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
7365
7366 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7368 #, c-format
7369 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7370 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
7371
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7373 #, c-format
7374 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7375 msgstr "&rsaquo; Racio rezervacija"
7376
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7378 #, c-format
7379 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7380 msgstr "&rsaquo; Rezervacije za donijeti s police"
7381
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7383 #, fuzzy, c-format
7384 msgid "&rsaquo; Images "
7385 msgstr "&rsaquo; Slike za "
7386
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7388 #, c-format
7389 msgid "&rsaquo; Images for "
7390 msgstr "&rsaquo; Slike za "
7391
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7393 #, c-format
7394 msgid "&rsaquo; Invoices"
7395 msgstr "&rsaquo; Računi"
7396
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7398 #, c-format
7399 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7400 msgstr ""
7401
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7403 #, c-format
7404 msgid "&rsaquo; Item details for "
7405 msgstr ""
7406
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7408 #, c-format
7409 msgid "&rsaquo; Item search "
7410 msgstr "&rsaquo; Pretraživanje primjeraka "
7411
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7413 #, c-format
7414 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7415 msgstr "&rsaquo; Polja za pretraživanje primjeraka "
7416
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7418 #, c-format
7419 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7420 msgstr "&rsaquo; Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
7421
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7423 #, c-format
7424 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7428 #, fuzzy, c-format
7429 msgid "&rsaquo; Label creator "
7430 msgstr "&rsaquo; Naljepnice naslovnica "
7431
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7433 #, c-format
7434 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7435 msgstr "&rsaquo; Poveći zapis više razine na "
7436
7437 #. %1$s:  IF ( total ) 
7438 #. %2$s:  total 
7439 #. %3$s:  ELSE 
7440 #. %4$s:  END 
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7442 #, c-format
7443 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7447 #, c-format
7448 msgid "&rsaquo; MARC export"
7449 msgstr "&rsaquo; MARC isporuka"
7450
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7452 #, c-format
7453 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7457 #, fuzzy, c-format
7458 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7459 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
7460
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7462 #, c-format
7463 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7464 msgstr "&rsaquo; Ručno dodavanje kredita"
7465
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7467 #, c-format
7468 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7469 msgstr "&rsaquo; Ručna izrada računa"
7470
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7473 #, c-format
7474 msgid "&rsaquo; Merging records"
7475 msgstr "&rsaquo; Spajanje zapisa"
7476
7477 #. %1$s:  spec 
7478 #. %2$s:  ELSE 
7479 #. %3$s:  END 
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7481 #, c-format
7482 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7483 msgstr "&rsaquo; Promijena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
7484
7485 #. %1$s:  itemtype 
7486 #. %2$s:  ELSE 
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7488 #, c-format
7489 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7490 msgstr "&rsaquo; Promjena vrste građe '%s' %s "
7491
7492 #. %1$s:  ELSE 
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7494 #, c-format
7495 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7496 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
7497
7498 #. %1$s:  searchfield 
7499 #. %2$s:  ELSE 
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7501 #, c-format
7502 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7503 msgstr ""
7504
7505 #. %1$s:  ELSE 
7506 #. %2$s:  END 
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7508 #, c-format
7509 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7510 msgstr "&rsaquo; Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
7511
7512 #. %1$s:  END 
7513 #. %2$s:  END 
7514 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7516 #, c-format
7517 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7518 msgstr ""
7519
7520 #. %1$s:  ELSE 
7521 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7523 #, c-format
7524 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7525 msgstr "&rsaquo; Obavijest dodana%s%s "
7526
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7528 #, c-format
7529 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7530 msgstr "&rsaquo; Aktivacija obavijesti"
7531
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7533 #, c-format
7534 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7535 msgstr "&rsaquo; Off-line circulacija"
7536
7537 #. %1$s:  fund_code 
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7539 #, c-format
7540 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7541 msgstr "&rsaquo; Naručeno - %s"
7542
7543 #. %1$s:  todaysdate 
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7545 #, c-format
7546 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7547 msgstr "&rsaquo; Prekoračen rok posudbe na dan %s"
7548
7549 #. %1$s:  LoginBranchname 
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7551 #, c-format
7552 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7553 msgstr "&rsaquo; Prekoračenje roka posudbe u %s"
7554
7555 #. %1$s:  END 
7556 #. %2$s:  IF ( else ) 
7557 #. %3$s:  END 
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7559 #, c-format
7560 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7561 msgstr "&rsaquo; Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
7562
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7564 #, c-format
7565 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7566 msgstr ""
7567
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7569 #, c-format
7570 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7571 msgstr "&rsaquo; Popisi korisnika"
7572
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7574 #, c-format
7575 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7576 msgstr "&rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
7577
7578 #. %1$s:  borrower.firstname 
7579 #. %2$s:  borrower.surname 
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7581 #, c-format
7582 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7583 msgstr "&rsaquo; Naplati novčane naknade za %s %s"
7584
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7586 #, fuzzy, c-format
7587 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7588 msgstr "&rsaquo; Spajanje zapisa"
7589
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7591 #, fuzzy, c-format
7592 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7593 msgstr "&rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
7594
7595 #. %1$s:  title |html 
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7597 #, c-format
7598 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7599 msgstr "&rsaquo; Rezerviraj %s"
7600
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7602 #, c-format
7603 msgid "&rsaquo; Plugins "
7604 msgstr "&rsaquo; Dodaci "
7605
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7607 #, c-format
7608 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7609 msgstr ""
7610
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7612 #, c-format
7613 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7614 msgstr "&rsaquo; Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
7615
7616 #. %1$s:  END 
7617 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7619 #, c-format
7620 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7621 msgstr "&rsaquo; Printer dodan%s %s "
7622
7623 #. %1$s:  END 
7624 #. %2$s:  IF ( else ) 
7625 #. %3$s:  END 
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7627 #, c-format
7628 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7629 msgstr "&rsaquo; Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
7630
7631 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7633 #, c-format
7634 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7635 msgstr "&rsaquo; Prijedlog za nabavu za %s "
7636
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7638 #, c-format
7639 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7640 msgstr "&rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
7641
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7643 #, c-format
7644 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7645 msgstr "&rsaquo; Alat za uređivanje citata"
7646
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7648 #, c-format
7649 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7650 msgstr ""
7651
7652 #. %1$s:  name 
7653 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7654 #. %3$s:  invoice 
7655 #. %4$s:  END 
7656 #. %5$s:  ordernumber 
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7658 #, c-format
7659 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7660 msgstr "&rsaquo; Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
7661
7662 #. %1$s:  name 
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7664 #, c-format
7665 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7666 msgstr "&rsaquo; Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
7667
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7669 #, c-format
7670 msgid "&rsaquo; Renew"
7671 msgstr "&rsaquo; Obnovi"
7672
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7674 #, c-format
7675 msgid "&rsaquo; Reports"
7676 msgstr "&rsaquo; Izvještaji"
7677
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7679 #, c-format
7680 msgid "&rsaquo; Reserve "
7681 msgstr "&rsaquo; Rezervacija "
7682
7683 #. %1$s:  ELSE 
7684 #. %2$s:  END 
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7686 #, c-format
7687 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7688 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s Logovi %s "
7689
7690 #. %1$s:  ELSE 
7691 #. %2$s:  END 
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7693 #, c-format
7694 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7695 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Prosiječno vrieme posudbe%s"
7696
7697 #. %1$s:  ELSE 
7698 #. %2$s:  END 
7699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7700 #, c-format
7701 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7702 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s&rsaquo; Statistika cirkulacije%s"
7703
7704 #. %1$s:  ELSE 
7705 #. %2$s:  END 
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7707 #, c-format
7708 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7709 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s&rsaquo; Statistika rezervacija%s"
7710
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7712 #, c-format
7713 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7714 msgstr "&rsaquo; Rezultati za tag "
7715
7716 #. %1$s:  ELSE 
7717 #. %2$s:  END 
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7719 #, c-format
7720 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7721 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Statistika nabave %s"
7722
7723 #. %1$s:  ELSE 
7724 #. %2$s:  END 
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7726 #, c-format
7727 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7728 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Katalog prema vrsti građe%s"
7729
7730 #. %1$s:  ELSE 
7731 #. %2$s:  END 
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7733 #, c-format
7734 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7735 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
7736
7737 #. %1$s:  ELSE 
7738 #. %2$s:  END 
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7740 #, c-format
7741 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7742 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
7743
7744 #. %1$s:  ELSE 
7745 #. %2$s:  END 
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7747 #, c-format
7748 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7749 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
7750
7751 #. %1$s:  ELSE 
7752 #. %2$s:  END 
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7754 #, c-format
7755 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7756 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Zaduženja prema kategoriji korisnika%s"
7757
7758 #. %1$s:  ELSE 
7759 #. %2$s:  END 
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7761 #, c-format
7762 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7763 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Korisnici s najviše posuđene građe%s"
7764
7765 #. %1$s:  ELSE 
7766 #. %2$s:  END 
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7768 #, c-format
7769 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7770 msgstr ""
7771
7772 #. %1$s:  ELSE 
7773 #. %2$s:  END 
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7775 #, c-format
7776 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7777 msgstr "&rsaquo; Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
7778
7779 #. %1$s:  ELSE 
7780 #. %2$s:  END 
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7782 #, c-format
7783 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7784 msgstr "&rsaquo; Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
7785
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7787 #, c-format
7788 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7789 msgstr ""
7790
7791 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7793 #, c-format
7794 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7795 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
7796
7797 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7798 #. %2$s:  query_desc |html 
7799 #. %3$s:  END 
7800 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7801 #. %5$s:  limit_desc | html 
7802 #. %6$s:  END 
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7804 #, c-format
7805 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7806 msgstr "&rsaquo; Pretraži %sza '%s'%s%s&nbsp;s ograničenjima:&nbsp;'%s'%s "
7807
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7809 #, c-format
7810 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7811 msgstr "&rsaquo; Pretraži postojeće zapise"
7812
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7814 #, c-format
7815 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7816 msgstr "&rsaquo; Pretraži dobavljača "
7817
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7819 #, c-format
7820 msgid "&rsaquo; Search history "
7821 msgstr "&rsaquo; Povijest pretraživanja "
7822
7823 #. %1$s:  END 
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7825 #, c-format
7826 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7827 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
7828
7829 #. %1$s:  ELSE 
7830 #. %2$s:  END 
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7832 #, c-format
7833 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7834 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
7835
7836 #. %1$s:  ELSE 
7837 #. %2$s:  END 
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7839 #, c-format
7840 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7841 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
7842
7843 #. %1$s:  ELSE 
7844 #. %2$s:  END 
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7846 #, c-format
7847 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7848 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
7849
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7851 #, c-format
7852 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7856 #, c-format
7857 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7858 msgstr "&rsaquo; Pošalji SMS poruku"
7859
7860 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7862 #, c-format
7863 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7864 msgstr "&rsaquo; Poslane poruke za %s"
7865
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7867 #, c-format
7868 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7869 msgstr "&rsaquo; Podaci o zbirci periodike za "
7870
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7872 #, c-format
7873 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7874 msgstr "&rsaquo; Sveščići "
7875
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7878 #, c-format
7879 msgid "&rsaquo; Serials "
7880 msgstr "&rsaquo; Periodika "
7881
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7883 #, c-format
7884 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7885 msgstr "&rsaquo; Statistika pretplate na periodiku"
7886
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7888 #, c-format
7889 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7890 msgstr "&rsaquo; Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
7891
7892 #. %1$s:  surname 
7893 #. %2$s:  firstname 
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7895 #, c-format
7896 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7897 msgstr "&rsaquo; Podesi ovlasti za %s, %s"
7898
7899 #. %1$s:  suggestionid 
7900 #. %2$s:  ELSE 
7901 #. %3$s:  END 
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7903 #, c-format
7904 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7905 msgstr "&rsaquo; Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
7906
7907 #. %1$s:  fund_code 
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7909 #, c-format
7910 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7911 msgstr "&rsaquo; Potrošeno - %s"
7912
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7914 #, c-format
7915 msgid "&rsaquo; Statistics"
7916 msgstr "&rsaquo; Statistika"
7917
7918 #. %1$s:  buildx 
7919 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7920 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7921 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7922 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7923 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7924 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7925 #. %8$s:  END 
7926 #. %9$s:  END 
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7928 #, c-format
7929 msgid ""
7930 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7931 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7932 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7933 msgstr ""
7934
7935 #. %1$s:  END 
7936 #. %2$s:  IF ( else ) 
7937 #. %3$s:  tagfield | html 
7938 #. %4$s:  END 
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7940 #, c-format
7941 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7942 msgstr ""
7943
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7945 #, c-format
7946 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7947 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja po predmetu"
7948
7949 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7951 #, c-format
7952 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7953 msgstr "&rsaquo; Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
7954
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
7956 #, c-format
7957 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7958 msgstr "&rsaquo; Povijest pretplata"
7959
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7961 #, c-format
7962 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7963 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati za "
7964
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7966 #, c-format
7967 msgid "&rsaquo; System preferences"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7971 #, c-format
7972 msgid "&rsaquo; Tags"
7973 msgstr "&rsaquo; Tagovi"
7974
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7976 #, c-format
7977 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7978 msgstr ""
7979
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7981 #, c-format
7982 msgid "&rsaquo; Tools"
7983 msgstr "&rsaquo; Alati"
7984
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7986 #, c-format
7987 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7991 #, c-format
7992 msgid "&rsaquo; Transfers"
7993 msgstr "&rsaquo; Transferi"
7994
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7996 #, c-format
7997 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7998 msgstr "&rsaquo; Transferi u moju knjižnicu"
7999
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
8001 #, c-format
8002 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8003 msgstr ""
8004
8005 #. %1$s:  booksellername 
8006 #. %2$s:  ELSE 
8007 #. %3$s:  END 
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8009 #, c-format
8010 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8011 msgstr "&rsaquo; Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
8012
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8014 #, c-format
8015 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8016 msgstr "&rsaquo; Obnovi zapis o korisniku"
8017
8018 #. %1$s:  name 
8019 #. %2$s:  ELSE 
8020 #. %3$s:  END 
8021 #. %4$s:  ELSE 
8022 #. %5$s:  name 
8023 #. %6$s:  END 
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8025 #, c-format
8026 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8027 msgstr "&rsaquo; Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
8028
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8030 #, c-format
8031 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8032 msgstr "&rsaquo; Učitaj Plugin-e "
8033
8034 #. %1$s:  ELSE 
8035 #. %2$s:  END 
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
8037 #, c-format
8038 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8039 msgstr "&rsaquo; Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
8040
8041 #. %1$s:  ELSE 
8042 #. %2$s:  END 
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8044 #, c-format
8045 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8046 msgstr "&rsaquo; Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
8047
8048 #. %1$s:  IF ( status ) 
8049 #. %2$s:  ELSE 
8050 #. %3$s:  END 
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8052 #, c-format
8053 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8054 msgstr ""
8055
8056 #. %1$s:  END 
8057 #. %2$s:  IF ( else ) 
8058 #. %3$s:  END 
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
8060 #, c-format
8061 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8062 msgstr ""
8063
8064 #. %1$s: ~ END ~
8065 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8067 #, c-format
8068 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8085 #, c-format
8086 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8087 msgstr ""
8088
8089 #. %1$s:  END 
8090 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8091 #. %3$s:  END 
8092 #. %4$s:  IF ( else ) 
8093 #. %5$s:  END 
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8095 #, c-format
8096 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8097 msgstr ""
8098
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8100 #, c-format
8101 msgid ""
8102 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8103 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8104 "administrator about options)."
8105 msgstr ""
8106
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
8108 #, c-format
8109 msgid "'s "
8110 msgstr ""
8111
8112 #. %1$s:  borrower_branchname 
8113 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
8115 #, c-format
8116 msgid "'s home library (%s / %s )"
8117 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
8118
8119 #. For the first occurrence,
8120 #. %1$s:  rescardnumber 
8121 #. %2$s:  resbranchname 
8122 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8125 #, c-format
8126 msgid "(%s) at %s since %s"
8127 msgstr ""
8128
8129 #. %1$s:  message.barcode 
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8131 #, c-format
8132 msgid "(%s) for "
8133 msgstr ""
8134
8135 #. %1$s:  message.barcode 
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8137 #, c-format
8138 msgid "(%s) from "
8139 msgstr ""
8140
8141 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8143 #, c-format
8144 msgid "(%s) has been on hold for "
8145 msgstr ""
8146
8147 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8149 #, c-format
8150 msgid "(%s) has been waiting for "
8151 msgstr ""
8152
8153 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8155 #, c-format
8156 msgid "(%s) is checked out to "
8157 msgstr "(%s) je zaduženo na "
8158
8159 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8161 #, c-format
8162 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8163 msgstr ""
8164 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
8165
8166 #. %1$s:  message.barcode 
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8168 #, c-format
8169 msgid "(%s) to "
8170 msgstr ""
8171
8172 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8173 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8174 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8175 #. %4$s:  END 
8176 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8177 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8178 #. %7$s:  END 
8179 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8183 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
8184
8185 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8186 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8187 #. %3$s:  END 
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8189 #, c-format
8190 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8191 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
8192
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
8194 #, c-format
8195 msgid "(3.14)"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
8199 #, c-format
8200 msgid "(3.16)"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
8204 #, c-format
8205 msgid "(3.18)"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8209 #, c-format
8210 msgid "(3.20)"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
8214 #, c-format
8215 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8216 msgstr ""
8217
8218 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8219 #. %2$s:  ELSE 
8220 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8222 #, fuzzy, c-format
8223 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8224 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
8225
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8227 #, c-format
8228 msgid "(Create label batch)"
8229 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
8230
8231 #. INPUT
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8233 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8234 msgstr ""
8235
8236 #. INPUT
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8238 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8239 msgstr ""
8240
8241 #. INPUT
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8243 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8244 msgstr ""
8245
8246 #. INPUT
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8248 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8249 msgstr ""
8250
8251 #. %1$s:  budget_period_description 
8252 #. %2$s:  bookfund 
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8254 #, c-format
8255 msgid "(Current: %s - %s)"
8256 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
8257
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
8259 #, fuzzy, c-format
8260 msgid "(Database) Documentation manager:"
8261 msgstr "Naziv definicije:"
8262
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8266 #, c-format
8267 msgid "(Error)"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8273 msgstr "Na primjer: 5.00"
8274
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8276 #, c-format
8277 msgid "(Filtered. "
8278 msgstr ""
8279
8280 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8281 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8282 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8283 #. %4$s:  ELSE 
8284 #. %5$s:  END 
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8286 #, c-format
8287 msgid ""
8288 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8289 "date ranges as needed. )"
8290 msgstr ""
8291 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
8292 "raspone datuma prema potrebi. )"
8293
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
8295 #, c-format
8296 msgid "(Indonesian)"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8301 #, c-format
8302 msgid "(None)"
8303 msgstr "(Nijedna)"
8304
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
8306 #, c-format
8307 msgid ""
8308 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8309 msgstr ""
8310
8311 #. %1$s:  biblionumber 
8312 #. %2$s:  ELSE 
8313 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8315 #, c-format
8316 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8317 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
8318
8319 #. %1$s:  biblionumber 
8320 #. %2$s:  ELSE 
8321 #. %3$s:  END 
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8323 #, c-format
8324 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8325 msgstr "(Broj zapisa %s)%sDodaj MARC zapis%s"
8326
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8328 #, c-format
8329 msgid "(Tax exc.)"
8330 msgstr "(bez poreza)"
8331
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "(Tax inc.)"
8335 msgstr "(bez poreza)"
8336
8337 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8339 #, c-format
8340 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8341 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
8342
8343 #. For the first occurrence,
8344 #. SCRIPT
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8346 msgid "(Unknown)"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8350 #, c-format
8351 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8352 msgstr ""
8353
8354 #. %1$s:  cur_active 
8355 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8356 #. %3$s:  ELSE 
8357 #. %4$s:  END 
8358 #. %5$s:  END 
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8360 #, c-format
8361 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8362 msgstr ""
8363
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8365 #, fuzzy, c-format
8366 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8367 msgstr "Predviđena cijena: "
8368
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8372 #, c-format
8373 msgid "(checking)"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8377 #, c-format
8378 msgid "(default if none is defined)"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
8383 #, c-format
8384 msgid "(deprecated). It will default to "
8385 msgstr ""
8386
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8388 #, c-format
8389 msgid "(e.g., 5338644143)"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8393 #, c-format
8394 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8395 msgstr ""
8396
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8398 #, c-format
8399 msgid "(enter amount in numerals) "
8400 msgstr ""
8401
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8404 #, c-format
8405 msgid "(exclusive) "
8406 msgstr ""
8407
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8410 #, c-format
8411 msgid "(fast cataloging)"
8412 msgstr "(brza katalogizacija)"
8413
8414 #. For the first occurrence,
8415 #. SCRIPT
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8418 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8419 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
8420
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8423 #, c-format
8424 msgid "(full reindex required). "
8425 msgstr ""
8426
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8430 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još aktivna)"
8431
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8433 #, c-format
8434 msgid ""
8435 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8436 "authorized value list)"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8440 #, c-format
8441 msgid ""
8442 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8443 "authorized value list) "
8444 msgstr ""
8445
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8448 #, c-format
8449 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8450 msgstr ""
8451
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "(inclusive)"
8456 msgstr "(uključivo) "
8457
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8459 #, c-format
8460 msgid "(inclusive) "
8461 msgstr "(uključivo) "
8462
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8465 #, c-format
8466 msgid "(inclusive) to "
8467 msgstr ""
8468
8469 #. For the first occurrence,
8470 #. %1$s:  innerloop1 
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8474 #, c-format
8475 msgid "(is %s)"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8479 #, c-format
8480 msgid "(items.itemcallnumber) "
8481 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8482
8483 #. For the first occurrence,
8484 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8487 #, c-format
8488 msgid "(modified on %s)"
8489 msgstr "(promijenjeno na %s)"
8490
8491 #. For the first occurrence,
8492 #. SCRIPT
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8494 msgid "(must be a number greater than 0)"
8495 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
8496
8497 #. SCRIPT
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8499 msgid "(never)"
8500 msgstr "(nikada)"
8501
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8503 #, fuzzy, c-format
8504 msgid "(no library)"
8505 msgstr "Bilo koja knjižnica"
8506
8507 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8508 #. %2$s:  relate.related_search 
8509 #. %3$s:  END 
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8511 #, c-format
8512 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8513 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
8514
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8516 #, c-format
8517 msgid "(see online help)"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8521 #, c-format
8522 msgid "(select a library) "
8523 msgstr "(odaberi knjižnicu) "
8524
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8526 #, fuzzy, c-format
8527 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8528 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
8529
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8531 #, c-format
8532 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8533 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
8534
8535 #. For the first occurrence,
8536 #. %1$s:  ELSE 
8537 #. %2$s:  END 
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8540 #, c-format
8541 msgid ") %s No basket group %s "
8542 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
8543
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8545 #, c-format
8546 msgid ") is currently restricted."
8547 msgstr ") je trenutno restriktiran."
8548
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8550 #, c-format
8551 msgid ") is not checked out to a patron."
8552 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
8553
8554 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8556 #, c-format
8557 msgid ") now due on %s "
8558 msgstr ""
8559
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8562 #, c-format
8563 msgid ") on "
8564 msgstr ""
8565
8566 #. %1$s:  borrower.firstname 
8567 #. %2$s:  borrower.surname 
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8569 #, c-format
8570 msgid ") renewed for %s %s ( "
8571 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
8572
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8575 #, c-format
8576 msgid ") you selected does not exist. "
8577 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
8578
8579 #. %1$s:  END 
8580 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8581 #. %3$s:  branchname 
8582 #. %4$s:  name 
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8584 #, c-format
8585 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8586 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
8587
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8589 #, c-format
8590 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8591 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
8592
8593 #. %1$s:  END 
8594 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8595 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8596 #. %4$s:  END 
8597 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8598 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8599 #. %7$s:  ELSE 
8600 #. %8$s:  END 
8601 #. %9$s:  END 
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8603 #, c-format
8604 msgid ""
8605 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8606 msgstr ""
8607 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
8608 "%s &nbsp;"
8609
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8611 #, c-format
8612 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8616 #, c-format
8617 msgid ", Cyprus"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8621 #, c-format
8622 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8626 #, c-format
8627 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8631 #, c-format
8632 msgid ""
8633 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8634 "sponsorship)"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8638 #, c-format
8639 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8643 #, c-format
8644 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8648 #, c-format
8649 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8653 #, c-format
8654 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
8658 #, c-format
8659 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8660 msgstr ""
8661
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8663 #, c-format
8664 msgid ", Please transfer this item. "
8665 msgstr ""
8666
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
8669 #, c-format
8670 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8671 msgstr ""
8672
8673 #. SCRIPT
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8675 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8676 msgstr ""
8677
8678 #. SCRIPT
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8680 msgid "- Budget code cannot be blank"
8681 msgstr ""
8682
8683 #. SCRIPT
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8685 msgid "- Budget name cannot be blank"
8686 msgstr ""
8687
8688 #. SCRIPT
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8690 msgid "- Budget parent is current budget"
8691 msgstr ""
8692
8693 #. SCRIPT
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8695 msgid "- End date missing or invalid."
8696 msgstr ""
8697
8698 #. For the first occurrence,
8699 #. SCRIPT
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8702 msgid "- First publication date is not defined"
8703 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
8704
8705 #. For the first occurrence,
8706 #. SCRIPT
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8709 msgid "- Frequency is not defined"
8710 msgstr "- Učestalost nije definirana"
8711
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8713 #, c-format
8714 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8715 msgstr ""
8716 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
8717 "izvještajima."
8718
8719 #. SCRIPT
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8721 msgid "- Name missing"
8722 msgstr ""
8723
8724 #. SCRIPT
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8726 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8727 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
8728
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8730 #, c-format
8731 msgid "- None -"
8732 msgstr "- Nijedno -"
8733
8734 #. SCRIPT
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8736 msgid "- Please select an item to place a hold"
8737 msgstr ""
8738
8739 #. SCRIPT
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8741 msgid "- Start date missing or invalid."
8742 msgstr "- Početni datum nedostaje ili je neispravan."
8743
8744 #. SCRIPT
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8746 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8747 msgstr "- Ovaj korisnik je već rezervirao ovaj primjerak"
8748
8749 #. SCRIPT
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8751 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8752 msgstr ""
8753
8754 #. SCRIPT
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8756 msgid ""
8757 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8758 "- and _"
8759 msgstr ""
8760
8761 #. SCRIPT
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8763 msgid "- category type missing"
8764 msgstr ""
8765
8766 #. SCRIPT
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8768 msgid "- categorycode missing"
8769 msgstr ""
8770
8771 #. SCRIPT
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8773 msgid "- description missing"
8774 msgstr "- nedostaje opis"
8775
8776 #. SCRIPT
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8778 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8779 msgstr ""
8780
8781 #. SCRIPT
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8783 msgid "- upperagelimit is not a number"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8788 #, c-format
8789 msgid "-- All --"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
8793 #, c-format
8794 msgid "-- Choose -- "
8795 msgstr ""
8796
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8798 #, c-format
8799 msgid "-- Choose One --"
8800 msgstr "-- Odaberi jedno --"
8801
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
8803 #, c-format
8804 msgid "-- Choose a reason -- "
8805 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
8806
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
8808 #, c-format
8809 msgid "-- Choose a status --"
8810 msgstr "-- Odaberi status --"
8811
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8814 #, c-format
8815 msgid "-- Choose format --"
8816 msgstr "-- Odaberi format --"
8817
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8819 #, c-format
8820 msgid "-- none -- "
8821 msgstr "-- nijedna -- "
8822
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8825 #, c-format
8826 msgid "-- please choose --"
8827 msgstr "-- odabir --"
8828
8829 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
8831 #, c-format
8832 msgid ". %s Checkouts are "
8833 msgstr ". %s Zaduženja su "
8834
8835 #. For the first occurrence,
8836 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8841 #, c-format
8842 msgid ". %sPlease "
8843 msgstr ""
8844
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
8847 #, c-format
8848 msgid ". Deletion is not possible."
8849 msgstr ""
8850
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
8852 #, c-format
8853 msgid ". Deletion not possible "
8854 msgstr ""
8855
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8857 #, c-format
8858 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8859 msgstr ""
8860
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8862 #, c-format
8863 msgid ""
8864 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8865 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8866 msgstr ""
8867
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8869 #, c-format
8870 msgid ""
8871 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8872 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8873 msgstr ""
8874
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8876 #, c-format
8877 msgid ""
8878 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8879 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8880 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8881 msgstr ""
8882
8883 #. %1$s:  minPasswordLength 
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8885 #, c-format
8886 msgid ". Password must be at least %s characters."
8887 msgstr ""
8888
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8890 #, c-format
8891 msgid ". Please re-enter the new password."
8892 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
8893
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8896 #, c-format
8897 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8898 msgstr ""
8899
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
8901 #, c-format
8902 msgid ". See highlighted items "
8903 msgstr ". Pogledajte obilježene primjerke "
8904
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8906 #, c-format
8907 msgid ". Some database servers require "
8908 msgstr ""
8909
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8911 #, c-format
8912 msgid ". That will modify "
8913 msgstr ""
8914
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8916 #, c-format
8917 msgid ""
8918 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8919 "like a date string. "
8920 msgstr ""
8921
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8923 #, c-format
8924 msgid ". User "
8925 msgstr ""
8926
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
8928 #, c-format
8929 msgid ". You can try a different search or "
8930 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
8931
8932 #. For the first occurrence,
8933 #. %1$s:  ELSE 
8934 #. %2$s:  END 
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8937 #, c-format
8938 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8939 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
8940
8941 #. %1$s:  ELSE 
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8943 #, c-format
8944 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8945 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika."
8946
8947 #. %1$s:  ELSE 
8948 #. %2$s:  END 
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8950 #, c-format
8951 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8952 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
8953
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
8955 #, c-format
8956 msgid "... or..."
8957 msgstr ""
8958
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8960 #, c-format
8961 msgid "...and: "
8962 msgstr ""
8963
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8965 #, c-format
8966 msgid "...to "
8967 msgstr ""
8968
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
8970 #, c-format
8971 msgid "0 Checkouts"
8972 msgstr "0 Zaduženja"
8973
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
8976 #, c-format
8977 msgid "0 Holds"
8978 msgstr "0 Rezervacije"
8979
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8982 #, c-format
8983 msgid "0 to disable"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8987 #, c-format
8988 msgid "0%%"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8992 #, c-format
8993 msgid "000 "
8994 msgstr "000 "
8995
8996 #. SPAN
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9010 msgid "0000-00-00"
9011 msgstr ""
9012
9013 #. META http-equiv=Refresh
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9015 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9016 msgstr ""
9017
9018 #. META http-equiv=Refresh
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
9020 msgid "0; url=booksellers.pl"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9024 #, c-format
9025 msgid "1/2"
9026 msgstr ""
9027
9028 #. META http-equiv=refresh
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9030 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9034 #, c-format
9035 msgid "127.0.0.1"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
9039 #, c-format
9040 msgid "1st"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9046 #, c-format
9047 msgid "5"
9048 msgstr ""
9049
9050 #. SPAN
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9052 msgid "9999-99-99"
9053 msgstr ""
9054
9055 #. %1$s:  ELSE 
9056 #. %2$s:  END 
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9058 #, c-format
9059 msgid ": %sa list:%s"
9060 msgstr ": %spopis:%s"
9061
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9065 #, c-format
9066 msgid ": Barcode must be unique."
9067 msgstr ""
9068
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
9070 #, c-format
9071 msgid ": The items do not belong to your library."
9072 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
9073
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9077 #, c-format
9078 msgid ""
9079 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9080 "inserted."
9081 msgstr ""
9082
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9086 #, c-format
9087 msgid ": item has a waiting hold."
9088 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
9089
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9091 #, c-format
9092 msgid ": item has linked "
9093 msgstr ""
9094
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9098 #, c-format
9099 msgid ": item is checked out."
9100 msgstr ": primjerak je posuđen."
9101
9102 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9103 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
9104 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
9105 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9106 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9107 #. %6$s:  END 
9108 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
9110 #, c-format
9111 msgid ""
9112 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9113 "by your browser.] "
9114 msgstr ""
9115 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
9116 "podržava tagove.] "
9117
9118 #. INPUT type=button name=back
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9123 msgid "<< Back"
9124 msgstr "<< Natrag"
9125
9126 #. INPUT type=button name=delete
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
9128 msgid "<< Delete"
9129 msgstr "<< Obriši"
9130
9131 #. INPUT type=button
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9134 msgid "<< Previous"
9135 msgstr "<< Prethodna"
9136
9137 #. SCRIPT
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9139 msgid "<h3>Failed to run macro:</h3>"
9140 msgstr ""
9141
9142 #. SCRIPT
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9144 msgid "<h3>Internal search error</h3>"
9145 msgstr ""
9146
9147 #. SCRIPT
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9149 #, fuzzy
9150 msgid "<p>Please <b>refresh</b> the page and try again."
9151 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
9152
9153 #. SCRIPT
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9155 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9156 msgstr ""
9157
9158 #. SCRIPT
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9160 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9161 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
9162
9163 #. SCRIPT
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9165 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9166 msgstr ""
9167
9168 #. SCRIPT
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9170 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9171 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
9172
9173 #. SCRIPT
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9175 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9179 #, c-format
9180 msgid "A pattern with this name already exists."
9181 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
9182
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
9184 #, c-format
9185 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9186 msgstr ""
9187
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
9189 #, c-format
9190 msgid "A. Sassmannshausen"
9191 msgstr ""
9192
9193 #. SCRIPT
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9195 msgid "AJAX error (%s alert)"
9196 msgstr ""
9197
9198 #. SCRIPT
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9200 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9201 msgstr ""
9202
9203 #. SCRIPT
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9205 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9209 #, c-format
9210 msgid "ALL items fields MUST :"
9211 msgstr ""
9212
9213 #. SCRIPT
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9215 msgid "AM"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9220 #, c-format
9221 msgid "AND"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9225 #, c-format
9226 msgid "AUSMARC"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
9230 #, c-format
9231 msgid "Aaron Wells"
9232 msgstr "Aaron Wells"
9233
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
9235 #, c-format
9236 msgid "Abby Robertson"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9242 #, c-format
9243 msgid "About Koha"
9244 msgstr "O Kohi"
9245
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9247 #, c-format
9248 msgid "Abstracts / Summaries"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
9257 #, c-format
9258 msgid "Accepted"
9259 msgstr "Prihvaćeno"
9260
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9264 #, c-format
9265 msgid "Accepted by"
9266 msgstr "Odobrila"
9267
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
9269 #, c-format
9270 msgid "Accepted by:"
9271 msgstr "Odobrila:"
9272
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
9274 #, fuzzy, c-format
9275 msgid "Accepted date from:"
9276 msgstr "Odobreno:"
9277
9278 #. %1$s:  message.amount 
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9280 #, c-format
9281 msgid "Accepted payment (%s) from "
9282 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
9283
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9285 #, c-format
9286 msgid "Access this report from the: "
9287 msgstr ""
9288
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9290 #, c-format
9291 msgid "Access to all librarian functions"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9295 #, c-format
9296 msgid "Accession date (inclusive): "
9297 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
9298
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9300 #, c-format
9301 msgid "Accession date:"
9302 msgstr "Datum zaprimanja:"
9303
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9309 #, c-format
9310 msgid "Account"
9311 msgstr "Izvještaj"
9312
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9314 #, c-format
9315 msgid "Account fines and payments"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9319 #, c-format
9320 msgid "Account management fee"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid ""
9326 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9327 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9328 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9329 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9330 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9331 msgstr ""
9332 "Broj računa,Naziv košarice,Broj narudžbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
9333 "izdavanja,Naslov zbirke,ISBN,Količina,RRP,Popust,Predviđena cijena,Interna "
9334 "napomena,Datum unosa,Naziv dobavljača,Adresa dobavljača,Poštanska adresa "
9335 "dobavljača,Broj ugovora,Naziv ugovora,Adresa dostave za grupu košarica,"
9336 "Adresa plaćanja za grupu košarica,Adresa dostave za košaricu,Adresa plaćanja "
9337 "za košaricu "
9338
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9341 #, c-format
9342 msgid "Account number: "
9343 msgstr "Broj računa: "
9344
9345 #. %1$s:  firstname 
9346 #. %2$s:  surname 
9347 #. %3$s:  cardnumber 
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9349 #, c-format
9350 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9351 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
9352
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9356 #, c-format
9357 msgid "Account type"
9358 msgstr "Vrsta računa"
9359
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9363 #, c-format
9364 msgid "Accounting details"
9365 msgstr "Računovodstveni podaci"
9366
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9372 #, c-format
9373 msgid "Acquisition"
9374 msgstr "Nabava"
9375
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9377 #, fuzzy, c-format
9378 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9379 msgstr "Administracija prijedloga"
9380
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9383 #, c-format
9384 msgid "Acquisition date"
9385 msgstr "Datum nabave"
9386
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9388 #, c-format
9389 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9390 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
9391
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9394 #, c-format
9395 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9396 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
9397
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9400 #, c-format
9401 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9402 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
9403
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9406 #, c-format
9407 msgid "Acquisition details"
9408 msgstr "Podaci o nabavi"
9409
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
9413 #, c-format
9414 msgid "Acquisition information"
9415 msgstr "Podaci o nabavi"
9416
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9419 #, c-format
9420 msgid "Acquisition parameters"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid "Acquisition tables"
9426 msgstr "Podaci o nabavi"
9427
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9460 #, c-format
9461 msgid "Acquisitions"
9462 msgstr "Nabava"
9463
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9466 #, c-format
9467 msgid "Acquisitions statistics"
9468 msgstr "Statistika nabave"
9469
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9471 #, c-format
9472 msgid "Acquisitions statistics "
9473 msgstr "Statistika nabave "
9474
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9485 #, c-format
9486 msgid "Action"
9487 msgstr "Radnja"
9488
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9491 #, c-format
9492 msgid "Action if matching record found:"
9493 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
9494
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9496 #, c-format
9497 msgid "Action if matching record found: "
9498 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
9499
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9502 #, c-format
9503 msgid "Action if no match found:"
9504 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
9505
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9507 #, c-format
9508 msgid "Action if no match is found: "
9509 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
9510
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9529 #, c-format
9530 msgid "Actions"
9531 msgstr "Radnje"
9532
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9541 #, c-format
9542 msgid "Actions "
9543 msgstr "Radnje "
9544
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9546 #, c-format
9547 msgid "Actions for this template"
9548 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
9549
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9551 #, c-format
9552 msgid "Actions:"
9553 msgstr "Radnje:"
9554
9555 #. SCRIPT
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9557 msgid "Activate filters"
9558 msgstr "Aktiviraj filtere"
9559
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9562 #, fuzzy, c-format
9563 msgid "Activate sync: "
9564 msgstr "Aktiviraj filtere"
9565
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9571 #, c-format
9572 msgid "Active"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9576 #, c-format
9577 msgid "Active budgets"
9578 msgstr "Aktivni budžeti"
9579
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9581 #, c-format
9582 msgid "Active: "
9583 msgstr ""
9584
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9586 #, c-format
9587 msgid "Actual cost"
9588 msgstr "Stvarna cijena"
9589
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9591 #, c-format
9592 msgid "Actual cost tax exc."
9593 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
9594
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9596 #, c-format
9597 msgid "Actual cost tax inc."
9598 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
9599
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9601 #, c-format
9602 msgid "Actual cost:"
9603 msgstr "Stvarna cijena:"
9604
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9607 #, c-format
9608 msgid "Actual cost: "
9609 msgstr "Stvarna cijena: "
9610
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
9612 #, c-format
9613 msgid "Adam Thick"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:205
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:691
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9630 #, c-format
9631 msgid "Add"
9632 msgstr "Dodaj"
9633
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9635 #, c-format
9636 msgid "Add "
9637 msgstr "Dodaj "
9638
9639 #. %1$s:  total 
9640 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9642 #, c-format
9643 msgid "Add %s items to %s"
9644 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
9645
9646 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9648 msgid "Add & duplicate"
9649 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
9650
9651 #. %1$s:  booksellername 
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9653 #, c-format
9654 msgid "Add a basket to %s"
9655 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
9656
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:201
9658 #, c-format
9659 msgid "Add a contract"
9660 msgstr "Dodaj ugovor"
9661
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9663 #, c-format
9664 msgid "Add a mapping"
9665 msgstr "Dodaj mapiranje"
9666
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9668 #, c-format
9669 msgid "Add a message for:"
9670 msgstr "Dodaj poruku za:"
9671
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9673 #, c-format
9674 msgid "Add a new OAI set"
9675 msgstr "Dodaj novi OAI set"
9676
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9678 #, c-format
9679 msgid "Add a new action"
9680 msgstr "Dodaj novu akciju"
9681
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9683 #, fuzzy, c-format
9684 msgid "Add a new field"
9685 msgstr "Dodaj novo polje"
9686
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9688 #, c-format
9689 msgid "Add a new group"
9690 msgstr "Dodaj novu grupu"
9691
9692 #. For the first occurrence,
9693 #. SCRIPT
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9696 msgid "Add a new message"
9697 msgstr "Dodaj novu poruku"
9698
9699 #. SCRIPT
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9701 #, fuzzy
9702 msgid "Add a new upload"
9703 msgstr "Dodaj novo polje"
9704
9705 #. INPUT type=submit
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9707 msgid "Add action"
9708 msgstr "Dodaj akciju"
9709
9710 #. A
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9712 msgid "Add an attribute"
9713 msgstr "Dodaj atribut"
9714
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:681
9716 #, fuzzy, c-format
9717 msgid "Add an item"
9718 msgstr "Dodaj primjerak na "
9719
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid "Add an item to "
9723 msgstr "Dodaj primjerak na "
9724
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9726 #, c-format
9727 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9728 msgstr ""
9729
9730 #. INPUT type=button
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9732 msgid "Add another condition"
9733 msgstr "Dodaj novi uvjet"
9734
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9736 #, fuzzy, c-format
9737 msgid "Add another contact"
9738 msgstr "Dodaj novi uvjet"
9739
9740 #. A
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9742 msgid "Add another field"
9743 msgstr "Dodaj novo polje"
9744
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9746 #, c-format
9747 msgid "Add basket group for "
9748 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
9749
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
9751 #, c-format
9752 msgid "Add biblio"
9753 msgstr "Dodaj biblio"
9754
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9757 #, c-format
9758 msgid "Add budget"
9759 msgstr "Dodaj budžet"
9760
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9764 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
9765
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9769 msgstr "Broj korisnika: "
9770
9771 #. INPUT type=button
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9773 msgid "Add checked"
9774 msgstr "Dodaj označeno"
9775
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9777 #, c-format
9778 msgid "Add child"
9779 msgstr "Dodaj dijete"
9780
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9782 #, c-format
9783 msgid "Add child fund"
9784 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
9785
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9787 #, c-format
9788 msgid "Add classification source"
9789 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
9790
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9792 #, fuzzy, c-format
9793 msgid "Add course reserves"
9794 msgstr "Nastavni materijali"
9795
9796 #. INPUT type=submit name=add
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9798 msgid "Add credit"
9799 msgstr "Dodaj iznos"
9800
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9802 #, c-format
9803 msgid "Add description"
9804 msgstr "Dodaj opis"
9805
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9807 #, fuzzy, c-format
9808 msgid "Add field"
9809 msgstr "Dodaj novo polje"
9810
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9812 #, c-format
9813 msgid "Add filing rule"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9817 #, c-format
9818 msgid "Add fund"
9819 msgstr "Dodaj mjesto troška"
9820
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9823 #, c-format
9824 msgid "Add internal note"
9825 msgstr "Dodaj iternu bilješku"
9826
9827 #. For the first occurrence,
9828 #. SCRIPT
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
9831 msgid "Add item"
9832 msgstr "Dodaj primjerak"
9833
9834 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
9836 #, c-format
9837 msgid "Add item %s"
9838 msgstr "Dodaj primjerak %s"
9839
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
9841 #, c-format
9842 msgid "Add item type"
9843 msgstr "Dodaj vrstu građe"
9844
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
9846 #, c-format
9847 msgid "Add item(s)"
9848 msgstr "Dodaj primjerke"
9849
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
9851 #, fuzzy, c-format
9852 msgid ""
9853 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
9854 "via patron search."
9855 msgstr ""
9856 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
9857 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
9858
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
9860 #, fuzzy, c-format
9861 msgid ""
9862 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9863 msgstr ""
9864 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
9865 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
9866
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9868 #, c-format
9869 msgid "Add items: scan barcode"
9870 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
9871
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
9876 #, c-format
9877 msgid "Add manual restriction"
9878 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
9879
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9884 #, c-format
9885 msgid "Add match check"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9892 #, c-format
9893 msgid "Add match point"
9894 msgstr ""
9895
9896 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
9898 msgid "Add multiple items"
9899 msgstr "Dodaj više primjeraka"
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
9902 #, fuzzy, c-format
9903 msgid "Add new alert"
9904 msgstr "Izradi novu zbirku"
9905
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9907 #, fuzzy, c-format
9908 msgid "Add new collection"
9909 msgstr "Izradi novu zbirku"
9910
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9916 #, c-format
9917 msgid "Add new definition"
9918 msgstr "Dodaj novu definiciju"
9919
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
9921 #, c-format
9922 msgid "Add new group"
9923 msgstr "Dodaj novu grupu"
9924
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9926 #, c-format
9927 msgid "Add new holiday"
9928 msgstr "Dodaj novi praznik"
9929
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9931 #, c-format
9932 msgid "Add offline circulations to queue"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9936 #, fuzzy, c-format
9937 msgid "Add or modify patrons"
9938 msgstr "Dodaj korisnike"
9939
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9942 #, fuzzy, c-format
9943 msgid "Add or remove items"
9944 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
9945
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9947 #, c-format
9948 msgid "Add order"
9949 msgstr "Dodaj narudžbu"
9950
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9952 #, c-format
9953 msgid "Add order to basket"
9954 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
9955
9956 #. SCRIPT
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9958 msgid "Add order to basket %s"
9959 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
9960
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9962 #, c-format
9963 msgid "Add orders"
9964 msgstr "Dodaj narudžbe"
9965
9966 #. %1$s:  comments 
9967 #. %2$s:  file_name 
9968 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9970 #, c-format
9971 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9972 msgstr ""
9973
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9975 #, c-format
9976 msgid "Add patron attribute type"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
9980 #, fuzzy, c-format
9981 msgid "Add patron(s)"
9982 msgstr "Dodaj korisnike"
9983
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9986 #, c-format
9987 msgid "Add patrons"
9988 msgstr "Dodaj korisnike"
9989
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9991 #, c-format
9992 msgid "Add patrons "
9993 msgstr "Dodaj korisnike "
9994
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9996 #, c-format
9997 msgid "Add quote"
9998 msgstr ""
9999
10000 #. INPUT type=button
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10002 msgid "Add recipients"
10003 msgstr "Dodaj primatelje"
10004
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10006 #, c-format
10007 msgid "Add record matching rule"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10011 #, c-format
10012 msgid "Add reserves"
10013 msgstr "Dodaj rezervacije"
10014
10015 #. INPUT type=submit
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10017 msgid "Add restriction"
10018 msgstr "Dodaj restrikciju"
10019
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
10021 #, fuzzy, c-format
10022 msgid "Add selected patrons to:"
10023 msgstr "Označeni korisnici"
10024
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10026 #, fuzzy, c-format
10027 msgid "Add subscription fields"
10028 msgstr "ID pretplate"
10029
10030 #. INPUT type=submit
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
10032 #, fuzzy
10033 msgid "Add this field"
10034 msgstr "Dodaj novo polje"
10035
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10037 #, c-format
10038 msgid "Add to "
10039 msgstr "Dodaj na "
10040
10041 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10043 #, c-format
10044 msgid "Add to %s"
10045 msgstr "Dodavanje na %s"
10046
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10049 #, c-format
10050 msgid "Add to a list"
10051 msgstr "Dodavanje na popis"
10052
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10054 #, c-format
10055 msgid "Add to a new list:"
10056 msgstr "Dodaj na novi popis:"
10057
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10060 #, c-format
10061 msgid "Add to basket"
10062 msgstr "Dodaj u košaricu"
10063
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10065 #, c-format
10066 msgid "Add to cart"
10067 msgstr "Dodaj u košaricu"
10068
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10070 #, c-format
10071 msgid "Add to list"
10072 msgstr "Dodaj na popis"
10073
10074 #. INPUT type=submit
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10076 msgid "Add to offline circulation queue"
10077 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
10078
10079 #. For the first occurrence,
10080 #. SCRIPT
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10083 msgid "Add to:"
10084 msgstr "Dodaj na:"
10085
10086 #. INPUT type=button
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10089 msgid "Add user"
10090 msgstr "Dodaj korisnika"
10091
10092 #. INPUT type=button
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10094 msgid "Add users"
10095 msgstr "Dodaj korisnike"
10096
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10098 #, c-format
10099 msgid "Add vendor"
10100 msgstr "Dodaj dobavljača"
10101
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10104 #, c-format
10105 msgid "Add vendor note"
10106 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
10107
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10109 #, c-format
10110 msgid "Add, edit and delete courses"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10114 #, c-format
10115 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
10119 #, c-format
10120 msgid "Add/Edit items"
10121 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
10122
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10124 #, c-format
10125 msgid "Add/Update"
10126 msgstr "Dodaj/Obnovi"
10127
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
10129 #, fuzzy, c-format
10130 msgid "Added "
10131 msgstr "Dodano."
10132
10133 #. %1$s:  added_source 
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10135 #, c-format
10136 msgid "Added classification source %s"
10137 msgstr ""
10138
10139 #. %1$s:  added_rule 
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10141 #, c-format
10142 msgid "Added filing rule %s"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10146 #, c-format
10147 msgid "Added on or after date: "
10148 msgstr ""
10149
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10151 #, c-format
10152 msgid "Added on or before date: "
10153 msgstr ""
10154
10155 #. %1$s:  added_attribute_type 
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10157 #, c-format
10158 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10159 msgstr ""
10160
10161 #. %1$s:  added_matching_rule 
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10163 #, c-format
10164 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10165 msgstr ""
10166
10167 #. SCRIPT
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10169 msgid "Added."
10170 msgstr "Dodano."
10171
10172 #. %1$s:  authtypetext 
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10174 #, c-format
10175 msgid "Adding authority %s"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10179 #, fuzzy, c-format
10180 msgid "Additional SRU options: "
10181 msgstr "Dodatni alati"
10182
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
10185 #, c-format
10186 msgid "Additional attributes and identifiers"
10187 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
10188
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10190 #, c-format
10191 msgid "Additional authors:"
10192 msgstr "Ostali autori:"
10193
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10195 #, c-format
10196 msgid "Additional content types"
10197 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
10198
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10200 #, fuzzy, c-format
10201 msgid "Additional fields"
10202 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10203
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10205 #, fuzzy, c-format
10206 msgid "Additional fields for subscriptions"
10207 msgstr "podaci o pretplati"
10208
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10210 #, fuzzy, c-format
10211 msgid "Additional fields:"
10212 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10213
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10216 #, c-format
10217 msgid "Additional parameters"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10221 #, c-format
10222 msgid "Additional subfields (XML)"
10223 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10224
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
10226 #, fuzzy, c-format
10227 msgid "Additional thanks to..."
10228 msgstr "Dodatni alati"
10229
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10232 #, c-format
10233 msgid "Additional tools"
10234 msgstr "Dodatni alati"
10235
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10237 #, c-format
10238 msgid "Additional values for manual invoice types"
10239 msgstr "Dodatne vrijednosti za tipove računa koji se ručno izrađuju"
10240
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
10248 #, c-format
10249 msgid "Address"
10250 msgstr "Adresa"
10251
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10254 #, c-format
10255 msgid "Address 2"
10256 msgstr "Adresa 2"
10257
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10260 #, c-format
10261 msgid "Address 2: "
10262 msgstr "Adresa 2: "
10263
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10266 #, c-format
10267 msgid "Address in question"
10268 msgstr "Upitna adresa"
10269
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10271 #, c-format
10272 msgid "Address line 1: "
10273 msgstr "Adresa 1: "
10274
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10276 #, c-format
10277 msgid "Address line 2: "
10278 msgstr "Adresa 2: "
10279
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10281 #, c-format
10282 msgid "Address line 3: "
10283 msgstr "Adresa 3: "
10284
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
10286 #, c-format
10287 msgid "Address:"
10288 msgstr "Adresa:"
10289
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10293 #, c-format
10294 msgid "Address: "
10295 msgstr "Adresa: "
10296
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10338 #, c-format
10339 msgid "Administration"
10340 msgstr "Administracija"
10341
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10343 #, c-format
10344 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10348 #, fuzzy, c-format
10349 msgid "Administration tables"
10350 msgstr "Administracija"
10351
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10353 #, c-format
10354 msgid "Adolescent"
10355 msgstr "Adolescent"
10356
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
10358 #, c-format
10359 msgid "Adrien Saurat"
10360 msgstr ""
10361
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10365 #, c-format
10366 msgid "Adult"
10367 msgstr "Odrasli"
10368
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10370 #, fuzzy, c-format
10371 msgid "Advanced &raquo;"
10372 msgstr "Složeno pretraživanje"
10373
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10375 #, c-format
10376 msgid "Advanced constraints"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10380 #, c-format
10381 msgid "Advanced constraints:"
10382 msgstr ""
10383
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
10385 #, fuzzy, c-format
10386 msgid "Advanced editor"
10387 msgstr "Složeno pretraživanje"
10388
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10390 #, c-format
10391 msgid "Advanced prediction pattern"
10392 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
10393
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10400 #, c-format
10401 msgid "Advanced search"
10402 msgstr "Složeno pretraživanje"
10403
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10406 #, c-format
10407 msgid "After"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10411 #, c-format
10412 msgid "Age required"
10413 msgstr ""
10414
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10417 #, c-format
10418 msgid "Age required: "
10419 msgstr ""
10420
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10422 #, fuzzy, c-format
10423 msgid "Age restricted"
10424 msgstr "ograničeno"
10425
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10427 #, c-format
10428 msgid "Age restriction"
10429 msgstr "Dobno ograničenje"
10430
10431 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
10433 #, c-format
10434 msgid "Age restriction %s."
10435 msgstr ""
10436
10437 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10438 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10439 #. %3$s:  END 
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10441 #, c-format
10442 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10443 msgstr ""
10444
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
10446 #, c-format
10447 msgid "Al Banks"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
10451 #, c-format
10452 msgid "Alan Millar"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
10456 #, c-format
10457 msgid "Albany Senior High School"
10458 msgstr ""
10459
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
10461 #, c-format
10462 msgid "Albert Oller"
10463 msgstr ""
10464
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10466 #, c-format
10467 msgid "Aleisha Amohia"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
10471 #, c-format
10472 msgid "Aleksa Vujicic"
10473 msgstr ""
10474
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10477 #, c-format
10478 msgid "Alert"
10479 msgstr ""
10480
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10482 #, c-format
10483 msgid "Alert subscribers for "
10484 msgstr ""
10485
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10487 #, c-format
10488 msgid "Alerts "
10489 msgstr ""
10490
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
10492 #, c-format
10493 msgid "Alex Arnaud"
10494 msgstr ""
10495
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
10497 #, c-format
10498 msgid "Alexandra Horsman"
10499 msgstr ""
10500
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10544 #, c-format
10545 msgid "All"
10546 msgstr "Sve"
10547
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10551 #, c-format
10552 msgid "All authority types"
10553 msgstr ""
10554
10555 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10556 #. %2$s:  branchname 
10557 #. %3$s:  END 
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10559 #, c-format
10560 msgid "All available funds%s for %s%s"
10561 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
10562
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10566 #, c-format
10567 msgid "All branches"
10568 msgstr "Sve knjižnice"
10569
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10571 #, c-format
10572 msgid "All budgets"
10573 msgstr "Svi budžeti"
10574
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10576 #, fuzzy, c-format
10577 msgid "All collection codes"
10578 msgstr "Kod za zbirku"
10579
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10581 #, c-format
10582 msgid "All dates"
10583 msgstr "Svi datumi"
10584
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10586 #, c-format
10587 msgid "All dependencies installed."
10588 msgstr ""
10589
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10591 #, c-format
10592 msgid "All done!"
10593 msgstr ""
10594
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10597 #, c-format
10598 msgid "All funds"
10599 msgstr "Sva mjesta troška"
10600
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
10602 #, c-format
10603 msgid "All images come from "
10604 msgstr ""
10605
10606 #. SCRIPT
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10608 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10612 #, c-format
10613 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10618 #, c-format
10619 msgid "All item types"
10620 msgstr "Sve vrste građe"
10621
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10634 #, c-format
10635 msgid "All libraries"
10636 msgstr "Sve knjižnice"
10637
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10639 #, fuzzy, c-format
10640 msgid "All locations"
10641 msgstr "Dostupne lokacije"
10642
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10644 #, c-format
10645 msgid ""
10646 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10647 msgstr ""
10648
10649 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10651 #, c-format
10652 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10653 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
10654
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10656 #, c-format
10657 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10658 msgstr ""
10659
10660 #. SCRIPT
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10662 #, fuzzy
10663 msgid "All selected"
10664 msgstr "Obriši označeno"
10665
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10667 #, c-format
10668 msgid "All shelving locations"
10669 msgstr "Sve lokacije na polici"
10670
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "All statuses"
10674 msgstr "Svi datumi"
10675
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10677 #, c-format
10678 msgid "All tags"
10679 msgstr "Svi tagovi"
10680
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10682 #, c-format
10683 msgid "All vendors"
10684 msgstr "Svi dobavljači"
10685
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
10687 #, c-format
10688 msgid "Allen Reinmeyer"
10689 msgstr ""
10690
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
10697 #, c-format
10698 msgid "Allow"
10699 msgstr "Dozvoli"
10700
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10702 #, c-format
10703 msgid "Allow access to the reports module"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10707 #, c-format
10708 msgid "Allow password: "
10709 msgstr ""
10710
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10712 #, c-format
10713 msgid "Allow public downloads:"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10717 #, c-format
10718 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10722 #, c-format
10723 msgid "Allow transfer?"
10724 msgstr ""
10725
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
10727 #, c-format
10728 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10732 #, c-format
10733 msgid "Already received"
10734 msgstr "Zaprimljeno"
10735
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10737 #, fuzzy, c-format
10738 msgid "Already validated discharges"
10739 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
10740
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10744 #, c-format
10745 msgid "Alternate address"
10746 msgstr "Alternativna adresa"
10747
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10750 #, c-format
10751 msgid "Alternate address: Address"
10752 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
10753
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10756 #, c-format
10757 msgid "Alternate address: Address 2"
10758 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
10759
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10762 #, c-format
10763 msgid "Alternate address: City"
10764 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
10765
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10767 #, c-format
10768 msgid "Alternate address: Contact note"
10769 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
10770
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10772 #, c-format
10773 msgid "Alternate address: Country"
10774 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
10775
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10778 #, c-format
10779 msgid "Alternate address: Email"
10780 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
10781
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10784 #, c-format
10785 msgid "Alternate address: Phone"
10786 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
10787
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10790 #, c-format
10791 msgid "Alternate address: State"
10792 msgstr "Alternativna adresa: Država"
10793
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10796 #, c-format
10797 msgid "Alternate address: Street number"
10798 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
10799
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10802 #, c-format
10803 msgid "Alternate address: Street type"
10804 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
10805
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10808 #, c-format
10809 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10810 msgstr "Alternativna adresa: Zip/poštanski broj"
10811
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10814 #, c-format
10815 msgid "Alternate contact"
10816 msgstr "Alternativni kontakt"
10817
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10820 #, c-format
10821 msgid "Alternate contact: Address"
10822 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
10823
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10826 #, c-format
10827 msgid "Alternate contact: Address 2"
10828 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
10829
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10832 #, c-format
10833 msgid "Alternate contact: City"
10834 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
10835
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10838 #, c-format
10839 msgid "Alternate contact: Country"
10840 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
10841
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10844 #, c-format
10845 msgid "Alternate contact: First name"
10846 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
10847
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10849 #, c-format
10850 msgid "Alternate contact: Note"
10851 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
10852
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10855 #, c-format
10856 msgid "Alternate contact: Phone"
10857 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
10858
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10861 #, c-format
10862 msgid "Alternate contact: State"
10863 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
10864
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10867 #, c-format
10868 msgid "Alternate contact: Surname"
10869 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
10870
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10872 #, c-format
10873 msgid "Alternate contact: Title"
10874 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
10875
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10877 #, fuzzy, c-format
10878 msgid "Alternate contact: Zip code"
10879 msgstr "Alternativni kontakt: Poštanski broj"
10880
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10882 #, c-format
10883 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10884 msgstr "Alternativni kontakt: Poštanski broj"
10885
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
10887 #, c-format
10888 msgid "Alternative contact"
10889 msgstr "Alternativni kontakt"
10890
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10893 #, c-format
10894 msgid "Alternative phone: "
10895 msgstr "Alternativni telefon: "
10896
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10898 #, c-format
10899 msgid "Always show checkouts immediately"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
10903 #, c-format
10904 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
10909 #, c-format
10910 msgid "Amit Gupta"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10925 #, c-format
10926 msgid "Amount"
10927 msgstr "Iznos"
10928
10929 #. SCRIPT
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10931 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10938 #, c-format
10939 msgid "Amount outstanding"
10940 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
10941
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10945 #, c-format
10946 msgid "Amount: "
10947 msgstr "Iznos: "
10948
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10951 #, c-format
10952 msgid ""
10953 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10954 "purposes"
10955 msgstr ""
10956
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10959 #, c-format
10960 msgid ""
10961 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10962 msgstr ""
10963
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10971 #, c-format
10972 msgid "An error has occurred!"
10973 msgstr ""
10974
10975 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10977 #, c-format
10978 msgid "An error has occurred. %s "
10979 msgstr "Pojavila se greška. %s "
10980
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10982 #, c-format
10983 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10984 msgstr ""
10985
10986 #. SCRIPT
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10988 msgid "An error occurred on deleting this image"
10989 msgstr ""
10990
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
10992 #, c-format
10993 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
10994 msgstr ""
10995
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
10997 #, c-format
10998 msgid ""
10999 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
11000 msgstr ""
11001
11002 #. %1$s:  shelfname 
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
11004 #, fuzzy, c-format
11005 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
11006 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11007
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
11009 #, c-format
11010 msgid ""
11011 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
11012 msgstr ""
11013
11014 #. %1$s:  errstr 
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
11016 #, c-format
11017 msgid ""
11018 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11019 "the error log for details. "
11020 msgstr ""
11021
11022 #. %1$s:  op 
11023 #. %2$s:  label_element 
11024 #. %3$s:  element_id 
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11026 #, c-format
11027 msgid ""
11028 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11029 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11030 msgstr ""
11031
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
11033 #, c-format
11034 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11035 msgstr ""
11036
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11038 #, c-format
11039 msgid "An unknown error has occurred."
11040 msgstr ""
11041
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11043 #, c-format
11044 msgid "Analytics"
11045 msgstr "Analitika"
11046
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11048 #, c-format
11049 msgid "Analyze items"
11050 msgstr "Analitika za primjerak"
11051
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
11053 #, c-format
11054 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11055 msgstr ""
11056
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
11058 #, c-format
11059 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11060 msgstr ""
11061
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
11063 #, c-format
11064 msgid "Andrew Chilton"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
11068 #, c-format
11069 msgid "Andrew Elwell"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
11073 #, c-format
11074 msgid "Andrew Hooper"
11075 msgstr ""
11076
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
11078 #, c-format
11079 msgid "Andrew Moore"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
11083 #, c-format
11084 msgid "Anonymize checkout history"
11085 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
11086
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
11088 #, c-format
11089 msgid "Another pattern with this name already exists."
11090 msgstr ""
11091
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
11093 #, c-format
11094 msgid "Antoine Farnault"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:169
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
11117 #, c-format
11118 msgid "Any"
11119 msgstr "Bilo koje"
11120
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11123 #, c-format
11124 msgid "Any Category code"
11125 msgstr "Bilo koja kategorija"
11126
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11128 #, c-format
11129 msgid "Any audience"
11130 msgstr "Bilo koja publika"
11131
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11134 #, c-format
11135 msgid "Any category code"
11136 msgstr "Bilo koja kategorija"
11137
11138 #. For the first occurrence,
11139 #. SCRIPT
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11142 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11146 #, c-format
11147 msgid "Any content"
11148 msgstr "Bilo koji sadržaj"
11149
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11151 #, c-format
11152 msgid "Any format"
11153 msgstr "Bilo koji format"
11154
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11158 #, c-format
11159 msgid "Any item type"
11160 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
11161
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11166 #, c-format
11167 msgid "Any library"
11168 msgstr "Bilo koja knjižnica"
11169
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
11171 #, c-format
11172 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
11173 msgstr ""
11174
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
11177 #, c-format
11178 msgid "Any phrase"
11179 msgstr "Bilo koja fraza"
11180
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11182 #, c-format
11183 msgid "Any status except cancelled"
11184 msgstr ""
11185
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11187 #, c-format
11188 msgid "Any vendor"
11189 msgstr "Bilo koji dobavljač"
11190
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11192 #, c-format
11193 msgid "Any word"
11194 msgstr "Bilo koja riječ"
11195
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11197 #, c-format
11198 msgid "Any: "
11199 msgstr ""
11200
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11202 #, c-format
11203 msgid "Anywhere: "
11204 msgstr ""
11205
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
11207 #, c-format
11208 msgid "Apache License v2.0"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11212 #, c-format
11213 msgid "Apache version: "
11214 msgstr ""
11215
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11217 #, c-format
11218 msgid "Appear in position: "
11219 msgstr ""
11220
11221 #. %1$s:  num_with_matches 
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11223 #, c-format
11224 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11225 msgstr ""
11226
11227 #. INPUT type=submit
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11229 msgid "Apply different matching rules"
11230 msgstr ""
11231
11232 #. INPUT type=submit
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11234 msgid "Apply directly"
11235 msgstr ""
11236
11237 #. INPUT type=submit
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11240 msgid "Apply filter"
11241 msgstr ""
11242
11243 #. INPUT type=submit
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11245 msgid "Apply filter(s)"
11246 msgstr ""
11247
11248 #. For the first occurrence,
11249 #. SCRIPT
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11256 #, c-format
11257 msgid "Approve"
11258 msgstr ""
11259
11260 #. For the first occurrence,
11261 #. SCRIPT
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11265 #, c-format
11266 msgid "Approved"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11270 #, c-format
11271 msgid "Approved comments"
11272 msgstr "Odobreni komentari"
11273
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11275 #, c-format
11276 msgid "Approved tags"
11277 msgstr "Odobreni tagovi"
11278
11279 #. SCRIPT
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11281 msgid "Apr"
11282 msgstr "Tra"
11283
11284 #. For the first occurrence,
11285 #. SCRIPT
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11288 #, c-format
11289 msgid "April"
11290 msgstr "Travanj"
11291
11292 #. SCRIPT
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11294 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11295 msgstr ""
11296
11297 #. SCRIPT
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11299 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11300 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
11301
11302 #. %1$s:  ordernumber 
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11304 #, c-format
11305 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11306 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
11307
11308 #. SCRIPT
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11310 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11311 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
11312
11313 #. %1$s:  basketname|html 
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11315 #, c-format
11316 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11317 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
11318
11319 #. SCRIPT
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11321 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11322 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
11323
11324 #. SCRIPT
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11326 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11327 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
11328
11329 #. For the first occurrence,
11330 #. SCRIPT
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11332 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11333 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11334
11335 #. SCRIPT
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11337 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11338 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
11339
11340 #. SCRIPT
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11342 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11343 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
11344
11345 #. SCRIPT
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11347 #, fuzzy
11348 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11349 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati povijest pretraživanja?"
11350
11351 #. SCRIPT
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11353 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11354 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
11355
11356 #. SCRIPT
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11358 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11359 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
11360
11361 #. SCRIPT
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11363 #, fuzzy
11364 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11365 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
11366
11367 #. SCRIPT
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11369 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11370 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
11371
11372 #. SCRIPT
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11374 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11375 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
11376
11377 #. SCRIPT
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11379 #, fuzzy
11380 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11381 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11382
11383 #. For the first occurrence,
11384 #. SCRIPT
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11387 #, fuzzy
11388 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11389 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11390
11391 #. SCRIPT
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11393 #, fuzzy
11394 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11395 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11396
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11399 #, c-format
11400 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11401 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
11402
11403 #. SCRIPT
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11405 #, fuzzy
11406 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11407 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11408
11409 #. SCRIPT
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11411 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11412 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
11413
11414 #. SCRIPT
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11416 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11417 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
11418
11419 #. SCRIPT
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11421 #, fuzzy
11422 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11423 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11424
11425 #. SCRIPT
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11427 #, fuzzy
11428 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11429 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11430
11431 #. SCRIPT
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11433 #, fuzzy
11434 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11435 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11436
11437 #. SCRIPT
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11439 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11440 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11441
11442 #. SCRIPT
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11444 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11445 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
11446
11447 #. SCRIPT
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11449 #, fuzzy
11450 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11451 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11452
11453 #. SCRIPT
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11455 #, fuzzy
11456 msgid ""
11457 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11458 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11459 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11460
11461 #. SCRIPT
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11463 #, fuzzy
11464 msgid ""
11465 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11466 "patron database? This cannot be undone."
11467 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11468
11469 #. SCRIPT
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11471 #, fuzzy
11472 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11473 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
11474
11475 #. SCRIPT
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11477 #, fuzzy
11478 msgid ""
11479 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11480 "cannot be undone."
11481 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11482
11483 #. SCRIPT
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11485 msgid ""
11486 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11487 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11488
11489 #. SCRIPT
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11491 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11492 msgstr ""
11493 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
11494 "obrisan."
11495
11496 #. SCRIPT
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11498 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11499 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
11500
11501 #. SCRIPT
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11503 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11504 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
11505
11506 #. SCRIPT
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11508 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11509 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
11510
11511 #. SCRIPT
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11513 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11514 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
11515
11516 #. For the first occurrence,
11517 #. SCRIPT
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11520 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11521 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11522
11523 #. SCRIPT
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11525 #, fuzzy
11526 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11527 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11528
11529 #. SCRIPT
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11531 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11532 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
11533
11534 #. For the first occurrence,
11535 #. SCRIPT
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11539 #, fuzzy
11540 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11541 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11542
11543 #. SCRIPT
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11545 msgid "Are you sure you want to do this?"
11546 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
11547
11548 #. SCRIPT
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11550 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11551 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
11552
11553 #. SCRIPT
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11555 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11556 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
11557
11558 #. SCRIPT
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11560 #, fuzzy
11561 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11562 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
11563
11564 #. SCRIPT
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11566 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11567 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati broj iskaznice: %s iz ove skupine?"
11568
11569 #. SCRIPT
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11571 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11572 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
11573
11574 #. SCRIPT
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11576 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11577 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
11578
11579 #. SCRIPT
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11581 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11582 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
11583
11584 #. SCRIPT
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11586 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11587 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
11588
11589 #. SCRIPT
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11591 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11592 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
11593
11594 #. SCRIPT
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11596 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11597 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
11598
11599 #. SCRIPT
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11601 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11602 msgstr "Jeste li sigurni da želite obnoviti registraciju ovog korisnika?"
11603
11604 #. SCRIPT
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11606 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11607 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
11608
11609 #. For the first occurrence,
11610 #. SCRIPT
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11613 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11614 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
11615
11616 #. SCRIPT
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11618 msgid ""
11619 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11620 "undone."
11621 msgstr ""
11622
11623 #. SCRIPT
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11625 msgid ""
11626 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11627 "be undone."
11628 msgstr ""
11629
11630 #. SCRIPT
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11632 msgid ""
11633 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11634 "undone!"
11635 msgstr ""
11636
11637 #. For the first occurrence,
11638 #. SCRIPT
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11641 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11642 msgstr ""
11643
11644 #. SCRIPT
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11646 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11647 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
11648
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11650 #, c-format
11651 msgid "Area"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11655 #, c-format
11656 msgid "Area:"
11657 msgstr ""
11658
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
11660 #, c-format
11661 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11662 msgstr ""
11663
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
11665 #, c-format
11666 msgid "Arnaud Laurin"
11667 msgstr ""
11668
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
11673 #, c-format
11674 msgid "Arrived"
11675 msgstr "Stiglo"
11676
11677 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11679 #, c-format
11680 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11681 msgstr ""
11682
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11684 #, c-format
11685 msgid "Asked "
11686 msgstr ""
11687
11688 #. For the first occurrence,
11689 #. %1$s:  subscription.branchname 
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11692 #, c-format
11693 msgid "At library: %s"
11694 msgstr "U knjižnici: %s"
11695
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
11697 #, c-format
11698 msgid "Athens County Public Libraries"
11699 msgstr ""
11700
11701 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11703 #, c-format
11704 msgid "Attach an item to %s"
11705 msgstr "Pridruži primjerak na %s"
11706
11707 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11709 #, c-format
11710 msgid "Attach an item%s to "
11711 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
11712
11713 #. INPUT type=submit
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11715 msgid "Attach another item"
11716 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
11717
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11719 #, c-format
11720 msgid "Attach item"
11721 msgstr "Pridruži primjerak"
11722
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11724 #, c-format
11725 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11726 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
11727
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
11729 #, fuzzy, c-format
11730 msgid "Attention:"
11731 msgstr "Akcija:"
11732
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11734 #, c-format
11735 msgid "Attila Kinali"
11736 msgstr ""
11737
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11739 #, c-format
11740 msgid "Attribute: "
11741 msgstr "Atribut: "
11742
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
11745 #, c-format
11746 msgid "Audio alerts"
11747 msgstr ""
11748
11749 #. SCRIPT
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11751 msgid "Aug"
11752 msgstr "Kol"
11753
11754 #. For the first occurrence,
11755 #. SCRIPT
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11758 #, c-format
11759 msgid "August"
11760 msgstr "Kolovoz"
11761
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11764 #, c-format
11765 msgid "Auth"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11769 #, c-format
11770 msgid "Auth field copied"
11771 msgstr ""
11772
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11774 #, c-format
11775 msgid "Auth value"
11776 msgstr ""
11777
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11779 #, c-format
11780 msgid "Auth value:"
11781 msgstr ""
11782
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11785 #, fuzzy, c-format
11786 msgid "Authid"
11787 msgstr "Autor"
11788
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
11813 #, c-format
11814 msgid "Author"
11815 msgstr "Autor"
11816
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11819 #, c-format
11820 msgid "Author (A-Z)"
11821 msgstr "Autor (A-Ž)"
11822
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11825 #, c-format
11826 msgid "Author (Z-A)"
11827 msgstr "Autor (Ž-A)"
11828
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11830 #, c-format
11831 msgid "Author (any): "
11832 msgstr "Autor (bilo koje): "
11833
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11835 #, c-format
11836 msgid "Author (corporate): "
11837 msgstr "Autor (korporativni): "
11838
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11840 #, c-format
11841 msgid "Author (meeting/conference): "
11842 msgstr ""
11843
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11845 #, c-format
11846 msgid "Author (personal): "
11847 msgstr "Autor (osoba): "
11848
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11850 #, c-format
11851 msgid "Author(s)"
11852 msgstr "Autor(i)"
11853
11854 #. For the first occurrence,
11855 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11856 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11857 #. %3$s:  END 
11858 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11859 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11860 #. %6$s:  END 
11861 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11862 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11863 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11864 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11865 #. %11$s:  END 
11866 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11867 #. %13$s:  END 
11868 #. %14$s:  END 
11869 #. %15$s:  END 
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11872 #, c-format
11873 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11874 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11875
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
11885 #, c-format
11886 msgid "Author:"
11887 msgstr "Autor:"
11888
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11898 #, c-format
11899 msgid "Author: "
11900 msgstr "Autor: "
11901
11902 #. %1$s:  author 
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
11904 #, c-format
11905 msgid "Author: %s"
11906 msgstr "Autor: %s"
11907
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11909 #, fuzzy, c-format
11910 msgid "Authorised value category"
11911 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
11912
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11914 #, fuzzy, c-format
11915 msgid "Authorised value category: "
11916 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
11917
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11920 #, c-format
11921 msgid "Authorised values category"
11922 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
11923
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11932 #, c-format
11933 msgid "Authorities"
11934 msgstr "Normativa"
11935
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11937 #, fuzzy, c-format
11938 msgid "Authorities tables"
11939 msgstr "Normativa"
11940
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11943 #, fuzzy, c-format
11944 msgid "Authorities: "
11945 msgstr "Normativa"
11946
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11951 #, c-format
11952 msgid "Authority"
11953 msgstr "Normativa"
11954
11955 #. %1$s:  authid 
11956 #. %2$s:  authtypetext 
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11958 #, c-format
11959 msgid "Authority #%s (%s)"
11960 msgstr "Normativa #%s (%s)"
11961
11962 #. %1$s:  loopro.object 
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
11964 #, c-format
11965 msgid "Authority %s"
11966 msgstr "Normativa %s"
11967
11968 #. A
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11970 msgid "Authority Control"
11971 msgstr "Normativna kontrola"
11972
11973 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
11974 #. %2$s:  authtypecode 
11975 #. %3$s:  ELSE 
11976 #. %4$s:  END 
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11978 #, c-format
11979 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11980 msgstr ""
11981
11982 #. %1$s:  tagfield | html 
11983 #. %2$s:  authtypecode | html
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
11985 #, c-format
11986 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11987 msgstr ""
11988
11989 #. %1$s:  tagfield | html 
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11991 #, c-format
11992 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11996 #, c-format
11997 msgid "Authority Type"
11998 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
11999
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
12001 #, c-format
12002 msgid "Authority field to copy: "
12003 msgstr ""
12004
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12007 #, c-format
12008 msgid "Authority record"
12009 msgstr "Normativni zapis"
12010
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12012 #, c-format
12013 msgid "Authority search"
12014 msgstr "Pretraživanje normative"
12015
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12018 #, c-format
12019 msgid "Authority search results"
12020 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
12021
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
12023 #, c-format
12024 msgid "Authority type"
12025 msgstr ""
12026
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12030 #, c-format
12031 msgid "Authority type: "
12032 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
12033
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12040 #, c-format
12041 msgid "Authority types"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
12045 #, c-format
12046 msgid "Authority:"
12047 msgstr ""
12048
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12050 #, c-format
12051 msgid "Authorized"
12052 msgstr ""
12053
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12055 #, c-format
12056 msgid "Authorized value"
12057 msgstr ""
12058
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12060 #, c-format
12061 msgid "Authorized value category: "
12062 msgstr ""
12063
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12065 #, c-format
12066 msgid ""
12067 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12068 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12069 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12070 msgstr ""
12071
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
12074 #, c-format
12075 msgid "Authorized value:"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12081 #, c-format
12082 msgid "Authorized value: "
12083 msgstr ""
12084
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12089 #, c-format
12090 msgid "Authorized values"
12091 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
12092
12093 #. %1$s:  category 
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12095 #, c-format
12096 msgid "Authorized values for category %s:"
12097 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
12098
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12100 #, c-format
12101 msgid "Authors"
12102 msgstr "Autori"
12103
12104 #. INPUT type=button
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12106 msgid "Auto-fill row"
12107 msgstr ""
12108
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
12112 #, c-format
12113 msgid "Automatic renewal"
12114 msgstr "Automatsko obnavljanje"
12115
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12117 #, c-format
12118 msgid "Availability"
12119 msgstr "Dostupnost"
12120
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12122 #, c-format
12123 msgid "Available call numbers"
12124 msgstr "Dostupne signature"
12125
12126 #. INPUT type=text
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
12128 msgid "Available copy"
12129 msgstr "Dostupni primjerak"
12130
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12132 #, c-format
12133 msgid "Available copy numbers"
12134 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
12135
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
12138 #, c-format
12139 msgid "Available enumeration"
12140 msgstr ""
12141
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12143 #, c-format
12144 msgid "Available itypes"
12145 msgstr "Dostupne vrste građe"
12146
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12148 #, c-format
12149 msgid "Available locations"
12150 msgstr "Dostupne lokacije"
12151
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
12154 #, c-format
12155 msgid "Available since"
12156 msgstr "Dostupno od"
12157
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12160 #, c-format
12161 msgid "Average checkout period"
12162 msgstr ""
12163
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12165 #, c-format
12166 msgid "Average checkout period statistics"
12167 msgstr "Prosječni period zaduženja"
12168
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12171 #, c-format
12172 msgid "Average loan time"
12173 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
12174
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12176 #, c-format
12177 msgid "BIBTEX"
12178 msgstr ""
12179
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
12182 #, c-format
12183 msgid "BLOCKED"
12184 msgstr ""
12185
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
12187 #, c-format
12188 msgid "BSD License"
12189 msgstr ""
12190
12191 #. %1$s:  heading | html 
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12193 #, c-format
12194 msgid "BT: %s"
12195 msgstr "BT: %s"
12196
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12203 #, c-format
12204 msgid "Back"
12205 msgstr "Natrag"
12206
12207 #. For the first occurrence,
12208 #. %1$s:  ELSE 
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12211 #, c-format
12212 msgid "Back %s "
12213 msgstr "Natrag %s "
12214
12215 #. INPUT type=submit
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12217 msgid "Back to System Preferences"
12218 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
12219
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12221 #, c-format
12222 msgid "Back to Tools"
12223 msgstr "Natrag na Alate"
12224
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12227 #, c-format
12228 msgid "Back to biblio"
12229 msgstr "Natrag na biblio"
12230
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:235
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12266 #, c-format
12267 msgid "Barcode"
12268 msgstr "Barkod"
12269
12270 #. %1$s:  barcode 
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12272 #, c-format
12273 msgid "Barcode %s"
12274 msgstr "Barkod %s"
12275
12276 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12277 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12278 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12279 #. %4$s:  END 
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12281 #, c-format
12282 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12283 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
12284
12285 #. For the first occurrence,
12286 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12289 #, c-format
12290 msgid "Barcode : %s "
12291 msgstr "Barkod : %s "
12292
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12295 #, c-format
12296 msgid "Barcode file: "
12297 msgstr "Barkod datoteka: "
12298
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:87
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12301 #, c-format
12302 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12303 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
12304
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988
12306 #, fuzzy, c-format
12307 msgid "Barcode submitted"
12308 msgstr "Barkod %s"
12309
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12311 #, fuzzy, c-format
12312 msgid "Barcode type"
12313 msgstr "Vrsta barkoda: "
12314
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12316 #, c-format
12317 msgid "Barcode type: "
12318 msgstr "Vrsta barkoda: "
12319
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:684
12323 #, c-format
12324 msgid "Barcode:"
12325 msgstr "Barkod:"
12326
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12332 #, c-format
12333 msgid "Barcode: "
12334 msgstr "Barkod: "
12335
12336 #. For the first occurrence,
12337 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12341 #, c-format
12342 msgid "Barcode: %s"
12343 msgstr "Barkod: %s"
12344
12345 #. For the first occurrence,
12346 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12350 #, c-format
12351 msgid "Barcode: %s "
12352 msgstr "Barkod: %s "
12353
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12355 #, c-format
12356 msgid "Barcodes not found"
12357 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
12358
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
12360 #, c-format
12361 msgid "Barry Cannon"
12362 msgstr ""
12363
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
12365 #, c-format
12366 msgid "Bart Jorgensen"
12367 msgstr ""
12368
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
12370 #, c-format
12371 msgid "Barton Chittenden"
12372 msgstr ""
12373
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12375 #, c-format
12376 msgid "Base-level allocated"
12377 msgstr ""
12378
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12380 #, c-format
12381 msgid "Base-level available"
12382 msgstr ""
12383
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12385 #, c-format
12386 msgid "Base-level ordered"
12387 msgstr ""
12388
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12390 #, c-format
12391 msgid "Base-level spent"
12392 msgstr ""
12393
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12395 #, c-format
12396 msgid "Basic constraints"
12397 msgstr ""
12398
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12401 #, c-format
12402 msgid "Basic parameters"
12403 msgstr "Osnovni parametri"
12404
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12413 #, c-format
12414 msgid "Basket"
12415 msgstr "Košarica"
12416
12417 #. For the first occurrence,
12418 #. %1$s:  basketno 
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12425 #, c-format
12426 msgid "Basket %s"
12427 msgstr "Košarica %s"
12428
12429 #. %1$s:  basketname|html 
12430 #. %2$s:  basketno 
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12432 #, c-format
12433 msgid "Basket %s (%s)"
12434 msgstr "Košarica %s (%s)"
12435
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
12437 #, c-format
12438 msgid "Basket (#)"
12439 msgstr "Košarica (#)"
12440
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12442 #, c-format
12443 msgid "Basket :"
12444 msgstr "Košarica :"
12445
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12447 #, fuzzy, c-format
12448 msgid "Basket created by: "
12449 msgstr "Izradila: "
12450
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12452 #, fuzzy, c-format
12453 msgid "Basket creator"
12454 msgstr "Izrada naljepnica"
12455
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12457 #, c-format
12458 msgid "Basket deleted"
12459 msgstr "Košarica obrisana"
12460
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12462 #, c-format
12463 msgid "Basket details"
12464 msgstr "Podaci o košarici"
12465
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12472 #, c-format
12473 msgid "Basket group"
12474 msgstr "Grupa košarica"
12475
12476 #. %1$s:  name 
12477 #. %2$s:  basketgroupid 
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12479 #, c-format
12480 msgid "Basket group %s (%s) for "
12481 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
12482
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12484 #, c-format
12485 msgid "Basket group billing place:"
12486 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
12487
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12489 #, c-format
12490 msgid "Basket group delivery placename:"
12491 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
12492
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12494 #, c-format
12495 msgid "Basket group name :"
12496 msgstr "Naziv grupe košarica :"
12497
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12499 #, c-format
12500 msgid "Basket group name:"
12501 msgstr "Naziv grupe košarica:"
12502
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12504 #, c-format
12505 msgid "Basket group search"
12506 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
12507
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12510 #, c-format
12511 msgid "Basket group:"
12512 msgstr "Grupa košarica:"
12513
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12515 #, c-format
12516 msgid "Basket grouping"
12517 msgstr "Grupiranje košarica"
12518
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12520 #, c-format
12521 msgid "Basket grouping for "
12522 msgstr "Grupiranje košarica za "
12523
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12525 #, c-format
12526 msgid "Basket groups"
12527 msgstr "Grupe košarica"
12528
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12530 #, c-format
12531 msgid "Basket name: "
12532 msgstr "Naziv košarice: "
12533
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12535 #, c-format
12536 msgid "Basket search"
12537 msgstr "Pretraživanje košarica"
12538
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12542 #, c-format
12543 msgid "Basket: "
12544 msgstr "Košarica: "
12545
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12547 #, c-format
12548 msgid "Basketgroup: "
12549 msgstr "Grupa košarica: "
12550
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12552 #, c-format
12553 msgid "Baskets"
12554 msgstr "Košarice"
12555
12556 #. %1$s:  booksellertoname 
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
12558 #, c-format
12559 msgid "Baskets for %s"
12560 msgstr "Košarice za %s"
12561
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12563 #, c-format
12564 msgid "Baskets in this group:"
12565 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
12566
12567 #. %1$s:  batchid 
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12569 #, c-format
12570 msgid "Batch %s"
12571 msgstr ""
12572
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12574 #, fuzzy, c-format
12575 msgid "Batch ID"
12576 msgstr "Košarica obrisana"
12577
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:69
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
12580 #, fuzzy, c-format
12581 msgid "Batch check out"
12582 msgstr "Ne može se posuditi"
12583
12584 #. %1$s:  IF borrowernumber 
12585 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
12586 #. %3$s:  END 
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
12588 #, fuzzy, c-format
12589 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
12590 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
12591
12592 #. %1$s:  IF borrowernumber 
12593 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
12594 #. %3$s:  END 
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:107
12596 #, fuzzy, c-format
12597 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
12598 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
12599
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12602 #, fuzzy, c-format
12603 msgid "Batch delete"
12604 msgstr "Košarica obrisana"
12605
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12607 #, c-format
12608 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12609 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
12610
12611 #. %1$s:  IF ( del ) 
12612 #. %2$s:  ELSE 
12613 #. %3$s:  END 
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12615 #, c-format
12616 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12617 msgstr ""
12618
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12624 #, c-format
12625 msgid "Batch item deletion"
12626 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
12627
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12629 #, c-format
12630 msgid "Batch item deletion results"
12631 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
12632
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12638 #, c-format
12639 msgid "Batch item modification"
12640 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
12641
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12643 #, c-format
12644 msgid "Batch item modification results"
12645 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
12646
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12650 #, c-format
12651 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12652 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
12653
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12658 #, c-format
12659 msgid "Batch patron modification"
12660 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
12661
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12663 #, c-format
12664 msgid "Batch patrons modification"
12665 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
12666
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12668 #, c-format
12669 msgid "Batch patrons results"
12670 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
12671
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12676 #, fuzzy, c-format
12677 msgid "Batch record deletion"
12678 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
12679
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12684 #, fuzzy, c-format
12685 msgid "Batch record modification"
12686 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
12687
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12690 #, fuzzy, c-format
12691 msgid "Batches"
12692 msgstr "Košarica obrisana"
12693
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12695 #, c-format
12696 msgid ""
12697 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12698 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12699 msgstr ""
12700
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12702 #, c-format
12703 msgid ""
12704 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12705 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12706 msgstr ""
12707
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12710 #, c-format
12711 msgid "Before"
12712 msgstr ""
12713
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12715 #, c-format
12716 msgid ""
12717 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12718 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12719 "administrator and located in your "
12720 msgstr ""
12721
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12723 #, c-format
12724 msgid "Beginning date:"
12725 msgstr ""
12726
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12729 #, c-format
12730 msgid "Begins with"
12731 msgstr "Počinje s"
12732
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
12734 #, c-format
12735 msgid "Behavior"
12736 msgstr ""
12737
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
12739 #, c-format
12740 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12741 msgstr ""
12742
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12744 #, c-format
12745 msgid "Benjamin Rokseth"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
12749 #, c-format
12750 msgid "Bernardo González Kriegel"
12751 msgstr ""
12752
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
12754 #, c-format
12755 msgid ""
12756 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12757 "Maintainer)"
12758 msgstr ""
12759
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
12761 #, c-format
12762 msgid "BibLibre, France"
12763 msgstr ""
12764
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12769 #, c-format
12770 msgid "BibTex"
12771 msgstr ""
12772
12773 #. %1$s:  loopro.object 
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12775 #, c-format
12776 msgid "Biblio %s"
12777 msgstr "Biblio %s"
12778
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12781 #, c-format
12782 msgid "Biblio count"
12783 msgstr "Broj biblio zapisa"
12784
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12786 #, c-format
12787 msgid "Biblio number"
12788 msgstr "Broj biblio zapisa "
12789
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12791 #, c-format
12792 msgid "Biblio number (internal)"
12793 msgstr ""
12794
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12796 #, c-format
12797 msgid "Biblio-level item type"
12798 msgstr ""
12799
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12801 #, c-format
12802 msgid "Biblio:"
12803 msgstr ""
12804
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12808 #, c-format
12809 msgid "Bibliographic"
12810 msgstr "Bibliografski"
12811
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
12813 #, c-format
12814 msgid "Bibliographic data to print"
12815 msgstr ""
12816
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
12820 #, c-format
12821 msgid "Bibliographic information"
12822 msgstr "Bibliografski podaci"
12823
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12826 #, c-format
12827 msgid "Bibliographic record"
12828 msgstr "Bibliografski zapis"
12829
12830 #. %1$s:  object 
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12832 #, c-format
12833 msgid "Bibliographic record %s"
12834 msgstr "Bibliografski zapis %s"
12835
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12837 #, fuzzy, c-format
12838 msgid "Bibliographic: "
12839 msgstr "Bibliografski"
12840
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12842 #, c-format
12843 msgid "Bibliographies"
12844 msgstr "Bibliografije"
12845
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12847 #, c-format
12848 msgid "Biblioitem number"
12849 msgstr ""
12850
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12852 #, c-format
12853 msgid "Biblioitem number (internal)"
12854 msgstr ""
12855
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12859 #, fuzzy, c-format
12860 msgid "Biblionumber"
12861 msgstr "Broj biblio zapisa "
12862
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12864 #, c-format
12865 msgid "Biblionumber:"
12866 msgstr ""
12867
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
12869 #, c-format
12870 msgid "Biblios in reservoir"
12871 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
12872
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12874 #, fuzzy, c-format
12875 msgid "Biblios: "
12876 msgstr "Biblio %s"
12877
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
12879 #, c-format
12880 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12881 msgstr ""
12882
12883 #. %1$s:  firstname 
12884 #. %2$s:  surname 
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12886 #, c-format
12887 msgid "Bill to: %s %s "
12888 msgstr ""
12889
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
12893 #, c-format
12894 msgid "Billing date"
12895 msgstr "Datum plaćanja"
12896
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12899 #, c-format
12900 msgid "Billing date:"
12901 msgstr "Datum plaćanja:"
12902
12903 #. %1$s:  IF billingdateto 
12904 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
12905 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
12906 #. %4$s:  ELSE 
12907 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
12908 #. %6$s:  END 
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
12910 #, c-format
12911 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12912 msgstr ""
12913
12914 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
12916 #, c-format
12917 msgid "Billing date: All until %s "
12918 msgstr ""
12919
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12922 #, c-format
12923 msgid "Billing place"
12924 msgstr "Mjesto naplate"
12925
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12930 #, c-format
12931 msgid "Billing place:"
12932 msgstr "Mjesto naplate:"
12933
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12935 #, c-format
12936 msgid "Biography"
12937 msgstr "Biografija"
12938
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
12940 #, c-format
12941 msgid ""
12942 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12943 msgstr ""
12944
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
12947 #, c-format
12948 msgid "Block "
12949 msgstr ""
12950
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
12952 #, c-format
12953 msgid "Block expired patrons"
12954 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
12955
12956 #. SCRIPT
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12958 msgid "Blocked!"
12959 msgstr ""
12960
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
12962 #, c-format
12963 msgid "Book drop mode"
12964 msgstr ""
12965
12966 #. %1$s:  dropboxdate 
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
12968 #, c-format
12969 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12970 msgstr ""
12971
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
12973 #, c-format
12974 msgid "Book fund:"
12975 msgstr "Mjesto troška:"
12976
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12978 #, c-format
12979 msgid "Bookseller invoice no: "
12980 msgstr ""
12981
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
12984 #, c-format
12985 msgid "Bootstrap"
12986 msgstr ""
12987
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
12989 #, c-format
12990 msgid "Borrower"
12991 msgstr ""
12992
12993 #. SCRIPT
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12995 msgid "Borrower '%s' added."
12996 msgstr ""
12997
12998 #. SCRIPT
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13000 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13001 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
13002
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
13004 #, c-format
13005 msgid ""
13006 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13007 msgstr ""
13008
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13010 #, fuzzy, c-format
13011 msgid "Borrower name"
13012 msgstr "Broj korisnika"
13013
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
13020 #, c-format
13021 msgid "Borrower number"
13022 msgstr "Broj korisnika"
13023
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
13026 #, c-format
13027 msgid "Borrowernumber: "
13028 msgstr "Broj korisnika: "
13029
13030 #. SCRIPT
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13032 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13033 msgstr ""
13034
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
13036 #, c-format
13037 msgid ""
13038 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13039 "to be saved."
13040 msgstr ""
13041
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13043 #, c-format
13044 msgid "Braille"
13045 msgstr "Brajica"
13046
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13049 #, c-format
13050 msgid "Branch"
13051 msgstr ""
13052
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13054 #, c-format
13055 msgid "Branches limitation"
13056 msgstr ""
13057
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13060 #, c-format
13061 msgid "Branches limitation: "
13062 msgstr ""
13063
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13066 #, c-format
13067 msgid "Branches limitations"
13068 msgstr ""
13069
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
13071 #, c-format
13072 msgid "Brandon Haveman"
13073 msgstr ""
13074
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
13076 #, c-format
13077 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13078 msgstr ""
13079
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
13081 #, c-format
13082 msgid "Brendan Gallagher"
13083 msgstr ""
13084
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
13086 #, c-format
13087 msgid "Brendon Ford"
13088 msgstr ""
13089
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
13091 #, c-format
13092 msgid "Brett Wilkins"
13093 msgstr ""
13094
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
13096 #, c-format
13097 msgid "Brian Engard"
13098 msgstr ""
13099
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
13101 #, c-format
13102 msgid "Brian Harrington"
13103 msgstr ""
13104
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
13106 #, c-format
13107 msgid "Brian Norris"
13108 msgstr ""
13109
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
13111 #, c-format
13112 msgid "Brice Sanchez"
13113 msgstr ""
13114
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
13116 #, c-format
13117 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13118 msgstr ""
13119
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13121 #, c-format
13122 msgid "Brief display"
13123 msgstr "Sažeti prikaz"
13124
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
13126 #, c-format
13127 msgid "Brig C. McCoy"
13128 msgstr ""
13129
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
13131 #, c-format
13132 msgid "Brooke Johnson"
13133 msgstr ""
13134
13135 #. For the first occurrence,
13136 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:197
13139 #, c-format
13140 msgid "Browse by last name: %s "
13141 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
13142
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
13144 #, c-format
13145 msgid "Browse system logs"
13146 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
13147
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13150 #, c-format
13151 msgid "Browse the system logs"
13152 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
13153
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
13155 #, c-format
13156 msgid "Bruno Toumi"
13157 msgstr ""
13158
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13160 #, fuzzy, c-format
13161 msgid "Budget "
13162 msgstr "Budžet"
13163
13164 #. For the first occurrence,
13165 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13166 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13167 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13168 #. %4$s:  END 
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13171 #, c-format
13172 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13173 msgstr ""
13174
13175 #. SCRIPT
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13177 #, fuzzy
13178 msgid "Budget description missing"
13179 msgstr "- nedostaje opis"
13180
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13182 #, fuzzy, c-format
13183 msgid "Budget id"
13184 msgstr "Budžet"
13185
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13188 #, c-format
13189 msgid "Budget name"
13190 msgstr "Naziv budžeta"
13191
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13194 #, c-format
13195 msgid "Budget period description"
13196 msgstr ""
13197
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13199 #, c-format
13200 msgid "Budget:"
13201 msgstr "Budžet:"
13202
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13205 #, c-format
13206 msgid "Budgeted cost: "
13207 msgstr "Predviđena cijena: "
13208
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13219 #, c-format
13220 msgid "Budgets"
13221 msgstr "Budžeti"
13222
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13225 #, c-format
13226 msgid "Budgets administration"
13227 msgstr "Administracija budžeta"
13228
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
13230 #, c-format
13231 msgid "Bug wranglers:"
13232 msgstr ""
13233
13234 #. INPUT type=submit
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13236 msgid "Build a new report"
13237 msgstr "Izrada novog izvještaja"
13238
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13240 #, c-format
13241 msgid "Build a new report?"
13242 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
13243
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13251 #, c-format
13252 msgid "Build a report"
13253 msgstr ""
13254
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13256 #, c-format
13257 msgid "Build and run reports"
13258 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
13259
13260 #. INPUT type=submit name=submit
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13263 #, c-format
13264 msgid "Build new"
13265 msgstr "Izrada novog"
13266
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13268 #, c-format
13269 msgid "Built-in offline circulation interface"
13270 msgstr ""
13271
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13275 #, c-format
13276 msgid "By"
13277 msgstr ""
13278
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13280 #, c-format
13281 msgid "By "
13282 msgstr ""
13283
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13288 #, c-format
13289 msgid "By: "
13290 msgstr ""
13291
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13293 #, c-format
13294 msgid "ByWater Solutions, USA"
13295 msgstr ""
13296
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13298 #, c-format
13299 msgid "Bytes"
13300 msgstr ""
13301
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13303 #, c-format
13304 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13305 msgstr ""
13306
13307 #. %1$s:  cookie 
13308 #. %2$s:  interface 
13309 #. %3$s:  interface 
13310 #. %4$s:  interface 
13311 #. %5$s:  interface 
13312 #. %6$s:  interface 
13313 #. %7$s:  interface 
13314 #. %8$s:  interface 
13315 #. %9$s:  interface 
13316 #. %10$s:  interface 
13317 #. %11$s:  interface 
13318 #. %12$s:  interface 
13319 #. %13$s:  interface 
13320 #. %14$s:  themelang 
13321 #. %15$s:  themelang 
13322 #. %16$s:  themelang 
13323 #. %17$s:  themelang 
13324 #. %18$s:  themelang 
13325 #. %19$s:  interface 
13326 #. %20$s:  themelang 
13327 #. %21$s:  themelang 
13328 #. %22$s:  interface 
13329 #. %23$s:  interface 
13330 #. %24$s:  interface 
13331 #. %25$s:  interface 
13332 #. %26$s:  interface 
13333 #. %27$s:  interface 
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13335 #, c-format
13336 msgid ""
13337 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13338 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13339 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13340 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13341 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13342 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13343 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13344 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13345 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13346 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13347 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13348 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13349 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13350 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13351 "FALLBACK: "
13352 msgstr ""
13353
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13355 #, c-format
13356 msgid "CANMARC"
13357 msgstr ""
13358
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13360 #, c-format
13361 msgid "CATMARC"
13362 msgstr ""
13363
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13365 #, c-format
13366 msgid "CCF"
13367 msgstr ""
13368
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13370 #, c-format
13371 msgid "CD audio"
13372 msgstr "Audio CD"
13373
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13375 #, c-format
13376 msgid "CD software"
13377 msgstr "Softverski CD"
13378
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13383 #, c-format
13384 msgid "CSV"
13385 msgstr ""
13386
13387 #. For the first occurrence,
13388 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13393 #, c-format
13394 msgid "CSV - %s"
13395 msgstr "CSV - %s"
13396
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13398 #, fuzzy, c-format
13399 msgid "CSV profile: "
13400 msgstr "CSV profili"
13401
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13404 #, c-format
13405 msgid "CSV profiles"
13406 msgstr "CSV profili"
13407
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13410 #, c-format
13411 msgid "CSV separator: "
13412 msgstr ""
13413
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13415 #, c-format
13416 msgid "Cache expiry (seconds)"
13417 msgstr ""
13418
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13422 #, c-format
13423 msgid "Cache expiry:"
13424 msgstr ""
13425
13426 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13427 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13428 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13430 #, c-format
13431 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13432 msgstr ""
13433
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13436 #, c-format
13437 msgid "Calendar"
13438 msgstr "Kalendar"
13439
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13441 #, c-format
13442 msgid "Calendar information"
13443 msgstr "Podaci u kalendaru"
13444
13445 #. OPTGROUP
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13448 #, c-format
13449 msgid "Call Number"
13450 msgstr "Signatura"
13451
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13453 #, c-format
13454 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13455 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
13456
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13463 #, c-format
13464 msgid "Call no"
13465 msgstr "Signatura"
13466
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13470 #, c-format
13471 msgid "Call no."
13472 msgstr "Signatura"
13473
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13504 #, c-format
13505 msgid "Call number"
13506 msgstr "Signatura"
13507
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13509 #, c-format
13510 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13511 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
13512
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13515 #, c-format
13516 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13517 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
13518
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13520 #, c-format
13521 msgid "Call number range"
13522 msgstr "Raspon signatura"
13523
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13527 #, c-format
13528 msgid "Call number:"
13529 msgstr "Signatura:"
13530
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13532 #, c-format
13533 msgid "Call numbers"
13534 msgstr "Signature"
13535
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13537 #, fuzzy, c-format
13538 msgid "Call numbers browser"
13539 msgstr "Raspon signatura"
13540
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13542 #, fuzzy, c-format
13543 msgid "Callnumber"
13544 msgstr "Signatura"
13545
13546 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13548 #, c-format
13549 msgid "Callnumber: %s "
13550 msgstr "Signatura: %s "
13551
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13553 #, c-format
13554 msgid "Calyx, Australia"
13555 msgstr ""
13556
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13558 #, c-format
13559 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13560 msgstr ""
13561
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
13563 #, c-format
13564 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13565 msgstr ""
13566
13567 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
13568 #. %2$s:  error.cardnumber 
13569 #. %3$s:  END 
13570 #. %4$s:  error.borrowernumber 
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13572 #, c-format
13573 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13574 msgstr ""
13575
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
13577 #, c-format
13578 msgid "Can't cancel receipt "
13579 msgstr ""
13580
13581 #. B
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
13584 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13585 msgstr ""
13586 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
13587 "otkazati rezervaciju"
13588
13589 #. B
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13591 msgid ""
13592 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13593 "hold(s)"
13594 msgstr ""
13595 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
13596 "rezervacija"
13597
13598 #. B
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
13600 msgid ""
13601 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13602 "item(s)"
13603 msgstr ""
13604 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
13605 "primjeraka"
13606
13607 #. B
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
13610 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13611 msgstr ""
13612 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
13613 "je povezan"
13614
13615 #. B
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
13618 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13619 msgstr ""
13620 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
13621
13622 #. SPAN
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13625 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13626 msgstr ""
13627
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13630 #, c-format
13631 msgid "Can't delete order"
13632 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
13633
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13636 #, c-format
13637 msgid "Can't delete order and catalog record"
13638 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
13639
13640 #. SPAN
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13642 msgid ""
13643 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13644 "this order cancel holds first"
13645 msgstr ""
13646
13647 #. SPAN
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13649 msgid ""
13650 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13651 "this order cancel holds first"
13652 msgstr ""
13653
13654 #. SCRIPT
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13656 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13657 msgstr ""
13658
13659 #. SCRIPT
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13661 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13662 msgstr ""
13663
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13802 #, c-format
13803 msgid "Cancel"
13804 msgstr "Odustani"
13805
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13807 #, c-format
13808 msgid "Cancel Upload"
13809 msgstr "Otkaži učitavanje"
13810
13811 #. INPUT type=submit
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13813 msgid ""
13814 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13815 msgstr ""
13816
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13818 #, c-format
13819 msgid "Cancel and return to order"
13820 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
13821
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
13823 #, fuzzy, c-format
13824 msgid "Cancel edit"
13825 msgstr "Otkazano"
13826
13827 #. INPUT type=submit
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13829 msgid "Cancel filter"
13830 msgstr "Ukloni filter"
13831
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13838 #, c-format
13839 msgid "Cancel hold"
13840 msgstr ""
13841
13842 #. INPUT type=submit
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13844 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13845 msgstr ""
13846
13847 #. INPUT type=submit
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13849 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13850 msgstr ""
13851
13852 #. INPUT type=submit name=submit
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13855 msgid "Cancel marked holds"
13856 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
13857
13858 #. SCRIPT
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13860 msgid "Cancel merge"
13861 msgstr "Otkaži spajanje"
13862
13863 #. INPUT type=button
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13865 msgid "Cancel modifications"
13866 msgstr "Otkaži promjene"
13867
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13869 #, c-format
13870 msgid "Cancel notification"
13871 msgstr ""
13872
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
13874 #, c-format
13875 msgid "Cancel receipt"
13876 msgstr ""
13877
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13879 #, c-format
13880 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13881 msgstr ""
13882
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13885 #, c-format
13886 msgid "Cancel transfer"
13887 msgstr "Odustani od transfera"
13888
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13890 #, c-format
13891 msgid "Cancellation Date"
13892 msgstr "Datum otkazivanja"
13893
13894 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13895 #. %2$s:  END 
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
13897 #, c-format
13898 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13899 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
13900
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13903 #, c-format
13904 msgid "Cancelled"
13905 msgstr "Otkazano"
13906
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13908 #, c-format
13909 msgid "Cancelled "
13910 msgstr "Otkazano "
13911
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
13913 #, c-format
13914 msgid "Cancelled orders"
13915 msgstr "Otkazane narudžbe"
13916
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13921 #, c-format
13922 msgid "Cannot Delete"
13923 msgstr "Ne može se obrisati"
13924
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
13927 #, c-format
13928 msgid "Cannot add patron"
13929 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
13930
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13932 #, c-format
13933 msgid "Cannot be ordered"
13934 msgstr "Ne može se naručiti"
13935
13936 #. IMG
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
13938 msgid "Cannot be put on hold"
13939 msgstr "Ne može se rezervirati"
13940
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
13942 #, fuzzy, c-format
13943 msgid "Cannot be toggled"
13944 msgstr "Ne može se naručiti"
13945
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
13947 #, c-format
13948 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13949 msgstr ""
13950
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
13953 #, c-format
13954 msgid "Cannot check in"
13955 msgstr "Ne može se razdužiti"
13956
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
13958 #, c-format
13959 msgid "Cannot check out"
13960 msgstr "Ne može se posuditi"
13961
13962 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
13964 #, c-format
13965 msgid "Cannot check out! %s "
13966 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
13967
13968 #. %1$s:  IF charges_is_blocker 
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
13970 #, fuzzy, c-format
13971 msgid "Cannot check out! %s Checkouts are "
13972 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
13973
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
13978 #, c-format
13979 msgid "Cannot delete"
13980 msgstr "Ne može se obrisati"
13981
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13983 #, c-format
13984 msgid "Cannot delete budget"
13985 msgstr ""
13986
13987 #. %1$s:  budget_period_description 
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13989 #, fuzzy, c-format
13990 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13991 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
13992
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13994 #, c-format
13995 msgid "Cannot delete currency "
13996 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
13997
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13999 #, c-format
14000 msgid "Cannot delete filing rule "
14001 msgstr ""
14002
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
14004 #, c-format
14005 msgid "Cannot delete item type"
14006 msgstr "Vrsta građe se ne može obrisati"
14007
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14009 #, c-format
14010 msgid "Cannot delete patron"
14011 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
14012
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14015 #, c-format
14016 msgid "Cannot edit"
14017 msgstr "Ne može se urediti"
14018
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
14020 #, c-format
14021 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14022 msgstr ""
14023
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14025 #, c-format
14026 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14027 msgstr ""
14028
14029 #. For the first occurrence,
14030 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14033 #, c-format
14034 msgid "Cannot open %s to read."
14035 msgstr ""
14036
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14038 #, c-format
14039 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14040 msgstr ""
14041
14042 #. SCRIPT
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14044 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14045 msgstr ""
14046
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14048 #, c-format
14049 msgid "Cannot place hold"
14050 msgstr "Ne mogu rezervirati"
14051
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
14053 #, c-format
14054 msgid "Cannot place hold on some items"
14055 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
14056
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14059 #, c-format
14060 msgid "Cannot place hold:"
14061 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
14062
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14064 #, c-format
14065 msgid "Cannot process file as an image."
14066 msgstr ""
14067
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14069 #, c-format
14070 msgid "Cannot renew:"
14071 msgstr "Ne može se obnoviti:"
14072
14073 #. SCRIPT
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14075 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14076 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
14077
14078 #. SCRIPT
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14080 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14081 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
14082
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14084 #, c-format
14085 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14086 msgstr ""
14087
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
14099 #, c-format
14100 msgid "Card"
14101 msgstr "Kartica"
14102
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14104 #, fuzzy, c-format
14105 msgid "Card batch"
14106 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
14107
14108 #. %1$s:  batche.batch_id 
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14110 #, c-format
14111 msgid "Card batch number %s"
14112 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
14113
14114 #. %1$s:  batche.batch_id 
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14116 #, c-format
14117 msgid "Card batch number %s "
14118 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s "
14119
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14121 #, fuzzy, c-format
14122 msgid "Card batches"
14123 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
14124
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14126 #, c-format
14127 msgid "Card height:"
14128 msgstr ""
14129
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14134 #, c-format
14135 msgid "Card number"
14136 msgstr "Članski broj"
14137
14138 #. %1$s:  cardnumber 
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14140 #, c-format
14141 msgid "Card number : %s"
14142 msgstr "Članski broj : %s"
14143
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14145 #, c-format
14146 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14147 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
14148
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
14151 #, c-format
14152 msgid "Card number: "
14153 msgstr "Članski broj: "
14154
14155 #. %1$s:  cardnumber 
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14157 #, c-format
14158 msgid "Card number: %s"
14159 msgstr "Članski broj: %s"
14160
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14162 #, fuzzy, c-format
14163 msgid "Card template"
14164 msgstr "Izradi predložak"
14165
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14167 #, fuzzy, c-format
14168 msgid "Card templates"
14169 msgstr "Izradi predložak"
14170
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14172 #, c-format
14173 msgid "Card width:"
14174 msgstr ""
14175
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
14179 #, c-format
14180 msgid "Cardnumber"
14181 msgstr "Broj iskaznice"
14182
14183 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14184 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14185 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14186 #. %4$s:  END 
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14188 #, c-format
14189 msgid ""
14190 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14191 "%s)%s "
14192 msgstr ""
14193
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14195 #, c-format
14196 msgid "Cardnumber already in use."
14197 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
14198
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14200 #, c-format
14201 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14202 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
14203
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14205 #, c-format
14206 msgid "Cardnumbers not found"
14207 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
14208
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14213 #, c-format
14214 msgid "Cart"
14215 msgstr "Košarica"
14216
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14218 #, fuzzy, c-format
14219 msgid "Cas login"
14220 msgstr "CAS login"
14221
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14223 #, c-format
14224 msgid "Cassette recording"
14225 msgstr "Snimka na kazeti"
14226
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14250 #, c-format
14251 msgid "Catalog"
14252 msgstr "Katalog"
14253
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14255 #, c-format
14256 msgid "Catalog by Item Type"
14257 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
14258
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14261 #, c-format
14262 msgid "Catalog by item type"
14263 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
14264
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14266 #, c-format
14267 msgid "Catalog details"
14268 msgstr "Detalji za katalog"
14269
14270 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14272 #, c-format
14273 msgid "Catalog details %s "
14274 msgstr "Detalji za katalog %s "
14275
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14277 #, c-format
14278 msgid "Catalog search"
14279 msgstr "Pretraži katalog"
14280
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14284 #, c-format
14285 msgid "Catalog statistics"
14286 msgstr "Statistika kataloga"
14287
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
14298 #, c-format
14299 msgid "Cataloging"
14300 msgstr "Katalogizacija"
14301
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14303 #, fuzzy, c-format
14304 msgid "Cataloging editor"
14305 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
14306
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14308 #, c-format
14309 msgid "Cataloging search"
14310 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
14311
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14313 #, c-format
14314 msgid "Catalogs"
14315 msgstr "Katalozi"
14316
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14318 #, fuzzy, c-format
14319 msgid "Catalogue tables"
14320 msgstr "Detalji za katalog"
14321
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14323 #, fuzzy, c-format
14324 msgid "Cataloguing tables"
14325 msgstr "Detalji za katalog"
14326
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
14328 #, c-format
14329 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14330 msgstr ""
14331
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
14340 #, c-format
14341 msgid "Category"
14342 msgstr "Kategorija"
14343
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14345 #, c-format
14346 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14347 msgstr ""
14348
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14350 #, c-format
14351 msgid ""
14352 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14353 msgstr ""
14354
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14356 #, c-format
14357 msgid "Category code"
14358 msgstr ""
14359
14360 #. SCRIPT
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14362 msgid "Category code unknown."
14363 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
14364
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14366 #, c-format
14367 msgid "Category code:"
14368 msgstr ""
14369
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14374 #, c-format
14375 msgid "Category code: "
14376 msgstr "Kod za kategoriju: "
14377
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14379 #, c-format
14380 msgid "Category name"
14381 msgstr "Naziv kategorije"
14382
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14385 #, c-format
14386 msgid "Category type: "
14387 msgstr ""
14388
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
14392 #, c-format
14393 msgid "Category:"
14394 msgstr "Kategorija:"
14395
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:557
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14404 #, c-format
14405 msgid "Category: "
14406 msgstr "Kategorija: "
14407
14408 #. For the first occurrence,
14409 #. SCRIPT
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14412 #, c-format
14413 msgid "Category: %s"
14414 msgstr "Kategorija: %s"
14415
14416 #. %1$s:  categoryname 
14417 #. %2$s:  categorycode 
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14419 #, c-format
14420 msgid "Category: %s (%s)"
14421 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
14422
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14424 #, c-format
14425 msgid "Categorycode"
14426 msgstr ""
14427
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14431 #, c-format
14432 msgid "Cell value "
14433 msgstr ""
14434
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14437 #, c-format
14438 msgid "Cells contain estimated values only."
14439 msgstr ""
14440
14441 #. For the first occurrence,
14442 #. SCRIPT
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14446 msgid "Change"
14447 msgstr "Promijeni"
14448
14449 #. INPUT type=submit
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14451 msgid "Change basket group"
14452 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
14453
14454 #. INPUT type=submit
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14456 msgid "Change basketgroup"
14457 msgstr "Promijeni grupu košarica"
14458
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14460 #, c-format
14461 msgid "Change framework: "
14462 msgstr "Promijeni obrazac: "
14463
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14466 #, c-format
14467 msgid "Change internal note"
14468 msgstr "Promijeni internu napomenu"
14469
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14471 #, c-format
14472 msgid "Change item status"
14473 msgstr "Promijeni status primjerka"
14474
14475 #. SCRIPT
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14477 #, fuzzy
14478 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14479 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
14480
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14482 #, c-format
14483 msgid "Change order"
14484 msgstr "Promijeni narudžbu"
14485
14486 #. %1$s:  ordernumber 
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14488 #, c-format
14489 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14490 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
14491
14492 #. %1$s:  ordernumber 
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14494 #, c-format
14495 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14496 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
14497
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14499 #, c-format
14500 msgid "Change password"
14501 msgstr "Promijena lozinke"
14502
14503 #. %1$s:  firstname 
14504 #. %2$s:  surname 
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14506 #, c-format
14507 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14508 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
14509
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14511 #, c-format
14512 msgid "Change vendor note"
14513 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
14514
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14516 #, c-format
14517 msgid "Changed action if matching record found"
14518 msgstr ""
14519
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14521 #, c-format
14522 msgid "Changed action if no match found"
14523 msgstr ""
14524
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14526 #, c-format
14527 msgid "Changed item processing option"
14528 msgstr ""
14529
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14534 #, c-format
14535 msgid "Changed. "
14536 msgstr ""
14537
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14539 #, c-format
14540 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14541 msgstr ""
14542
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14544 #, c-format
14545 msgid "Character encoding: "
14546 msgstr ""
14547
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14555 #, c-format
14556 msgid "Charge"
14557 msgstr "Naplata"
14558
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14562 #, c-format
14563 msgid "Charge type"
14564 msgstr "Vrsta naplate"
14565
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14567 #, fuzzy, c-format
14568 msgid "Charge when?"
14569 msgstr "Vrsta naplate"
14570
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14572 #, c-format
14573 msgid "Charles Farmer"
14574 msgstr ""
14575
14576 #. SCRIPT
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14578 msgid "Check All"
14579 msgstr "Označi sve"
14580
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14582 #, c-format
14583 msgid "Check In"
14584 msgstr "Razduži"
14585
14586 #. INPUT type=submit
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14588 msgid "Check Out"
14589 msgstr "Zaduži"
14590
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14597 #, c-format
14598 msgid "Check all"
14599 msgstr "Označi sve"
14600
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
14603 #, c-format
14604 msgid "Check expiration"
14605 msgstr "Istekle pretplate"
14606
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14608 #, c-format
14609 msgid "Check for embedded item record data?"
14610 msgstr ""
14611
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14620 #, c-format
14621 msgid "Check in"
14622 msgstr "Razduži"
14623
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14625 #, c-format
14626 msgid "Check in "
14627 msgstr "Razduži "
14628
14629 #. For the first occurrence,
14630 #. SCRIPT
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
14633 #, c-format
14634 msgid "Check in message"
14635 msgstr ""
14636
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14638 #, c-format
14639 msgid "Check lists"
14640 msgstr "Ček liste"
14641
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14645 #, c-format
14646 msgid "Check logs for more details."
14647 msgstr ""
14648
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14674 #, c-format
14675 msgid "Check out"
14676 msgstr "Zaduži"
14677
14678 #. INPUT type=submit name=x
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
14680 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14681 msgstr ""
14682
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14684 #, fuzzy, c-format
14685 msgid "Check out and check in items"
14686 msgstr "Razduženi primjerak"
14687
14688 #. For the first occurrence,
14689 #. SCRIPT
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14691 msgid "Check out message"
14692 msgstr ""
14693
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
14695 #, c-format
14696 msgid "Check out to this patron"
14697 msgstr "Zaduži na korisnika"
14698
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14700 #, c-format
14701 msgid "Check that your database is running."
14702 msgstr ""
14703
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14705 #, c-format
14706 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14707 msgstr ""
14708
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14710 #, fuzzy, c-format
14711 msgid "Check the expiration of a serial"
14712 msgstr "Istekle pretplate"
14713
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14715 #, c-format
14716 msgid "Check the hostname setting in "
14717 msgstr ""
14718
14719 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14721 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14722 msgstr ""
14723
14724 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14726 msgid "Check to delete this field"
14727 msgstr ""
14728
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14730 #, c-format
14731 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14732 msgstr ""
14733
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14735 #, c-format
14736 msgid ""
14737 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14738 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14739 msgstr ""
14740
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14742 #, c-format
14743 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14744 msgstr ""
14745
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14747 #, c-format
14748 msgid ""
14749 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14750 msgstr ""
14751
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14753 #, c-format
14754 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14755 msgstr ""
14756
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14758 #, c-format
14759 msgid "Check your database settings in "
14760 msgstr ""
14761
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14764 #, c-format
14765 msgid "Check-in"
14766 msgstr ""
14767
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14769 #, c-format
14770 msgid "Check-in date from"
14771 msgstr ""
14772
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14774 #, c-format
14775 msgid "Check-in date from:"
14776 msgstr ""
14777
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
14784 #, c-format
14785 msgid "Checked"
14786 msgstr "Provjereno"
14787
14788 #. SCRIPT
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14790 #, fuzzy
14791 msgid "Checked in"
14792 msgstr "Razduženo "
14793
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14795 #, c-format
14796 msgid "Checked in "
14797 msgstr "Razduženo "
14798
14799 #. SCRIPT
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14801 msgid "Checked in item."
14802 msgstr "Razduženi primjerak"
14803
14804 #. SPAN
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14808 #, c-format
14809 msgid "Checked out"
14810 msgstr "Posuđeno"
14811
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14813 #, c-format
14814 msgid "Checked out "
14815 msgstr "Posuđeno "
14816
14817 #. %1$s:  END 
14818 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14819 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14821 #, c-format
14822 msgid "Checked out %s %s %s by "
14823 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
14824
14825 #. %1$s:  total 
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14827 #, c-format
14828 msgid "Checked out %s times"
14829 msgstr "Posuđivano %s puta"
14830
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14838 #, c-format
14839 msgid "Checked out from"
14840 msgstr "Posuđeno iz"
14841
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14848 #, c-format
14849 msgid "Checked out on"
14850 msgstr "Posuđeno na datum"
14851
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14853 #, c-format
14854 msgid "Checked out today"
14855 msgstr "Danas posuđeno"
14856
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
14858 #, fuzzy, c-format
14859 msgid "Checked out: "
14860 msgstr "Posuđeno "
14861
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
14864 #, c-format
14865 msgid "Checked-in items"
14866 msgstr "Razduženi primjerci"
14867
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14869 #, c-format
14870 msgid "Checkin"
14871 msgstr ""
14872
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
14874 #, c-format
14875 msgid "Checkin message"
14876 msgstr ""
14877
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
14879 #, c-format
14880 msgid "Checkin message type: "
14881 msgstr ""
14882
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
14884 #, c-format
14885 msgid "Checkin message: "
14886 msgstr ""
14887
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
14889 #, c-format
14890 msgid "Checkin on"
14891 msgstr ""
14892
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14894 #, c-format
14895 msgid "Checking out to "
14896 msgstr "Zaduživanje na "
14897
14898 #. For the first occurrence,
14899 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
14902 #, c-format
14903 msgid "Checking out to %s"
14904 msgstr "Zaduživanje na %s"
14905
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14907 #, c-format
14908 msgid ""
14909 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14910 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14911 "change."
14912 msgstr ""
14913 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
14914 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
14915 "ako ne želite nikakvu promjenu."
14916
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14918 #, fuzzy, c-format
14919 msgid ""
14920 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14921 "the values of that field on all selected patrons"
14922 msgstr ""
14923 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
14924 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
14925 "ako ne želite nikakvu promjenu."
14926
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14930 #, c-format
14931 msgid "Checkout"
14932 msgstr "Posudba"
14933
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14935 #, c-format
14936 msgid "Checkout count"
14937 msgstr ""
14938
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14940 #, fuzzy, c-format
14941 msgid "Checkout count:"
14942 msgstr "Zaduženo"
14943
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14945 #, c-format
14946 msgid "Checkout date"
14947 msgstr "Datum zaduženja"
14948
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14950 #, c-format
14951 msgid "Checkout date from:"
14952 msgstr ""
14953
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14955 #, c-format
14956 msgid "Checkout date from: "
14957 msgstr "Datum posudbe od: "
14958
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14960 #, c-format
14961 msgid "Checkout history"
14962 msgstr "Povijest posudbe"
14963
14964 #. %1$s:  title |html 
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14966 #, c-format
14967 msgid "Checkout history for %s"
14968 msgstr "Povijest posudbe za %s"
14969
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14971 #, c-format
14972 msgid "Checkout on"
14973 msgstr "Zaduženo"
14974
14975 #. INPUT type=submit
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
14977 #, fuzzy
14978 msgid "Checkout or renew"
14979 msgstr "Zaduženo"
14980
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14982 #, c-format
14983 msgid "Checkout status:"
14984 msgstr "Status zaduživanja:"
14985
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14992 #, c-format
14993 msgid "Checkouts"
14994 msgstr "Zaduživanja"
14995
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
14997 #, fuzzy, c-format
14998 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14999 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
15000
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15003 #, c-format
15004 msgid "Checkouts by patron category"
15005 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika"
15006
15007 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15008 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15009 #. %3$s:  END 
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15011 #, c-format
15012 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15013 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika %s za kategoriju = %s%s"
15014
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15016 #, c-format
15017 msgid ""
15018 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15019 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15020 "definition."
15021 msgstr ""
15022
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
15025 #, c-format
15026 msgid "Child"
15027 msgstr ""
15028
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15031 #, c-format
15032 msgid "Choice"
15033 msgstr ""
15034
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:75
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15043 #, c-format
15044 msgid "Choose"
15045 msgstr ""
15046
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15048 #, c-format
15049 msgid "Choose .koc file: "
15050 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
15051
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15053 #, c-format
15054 msgid "Choose Adult category "
15055 msgstr ""
15056
15057 #. SCRIPT
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15059 msgid "Choose Hemisphere:"
15060 msgstr ""
15061
15062 #. SCRIPT
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15064 #, fuzzy
15065 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15066 msgstr "Zaista želite obrisati ovu narudžbu ?"
15067
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15069 #, c-format
15070 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15071 msgstr ""
15072
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
15075 #, c-format
15076 msgid "Choose a file "
15077 msgstr "Odaberi datoteku "
15078
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15080 #, c-format
15081 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15082 msgstr ""
15083 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
15084
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
15086 #, c-format
15087 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15088 msgstr ""
15089
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:110
15091 #, c-format
15092 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15093 msgstr ""
15094
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
15097 #, c-format
15098 msgid "Choose an icon:"
15099 msgstr "Odaberi ikonicu:"
15100
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15102 #, c-format
15103 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15104 msgstr ""
15105
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15107 #, c-format
15108 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15109 msgstr ""
15110
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15112 #, c-format
15113 msgid "Choose layout type: "
15114 msgstr ""
15115
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15117 #, c-format
15118 msgid "Choose library:"
15119 msgstr "Odabir knjižnice:"
15120
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15122 #, c-format
15123 msgid "Choose list"
15124 msgstr "Odabir popisa"
15125
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15127 #, c-format
15128 msgid "Choose one"
15129 msgstr ""
15130
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15132 #, c-format
15133 msgid ""
15134 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15135 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15136 msgstr ""
15137
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15139 #, c-format
15140 msgid "Choose order of text fields to print"
15141 msgstr ""
15142
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15144 #, c-format
15145 msgid "Choose the file to add to the basket"
15146 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
15147
15148 #. A
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15150 msgid "Choose this record"
15151 msgstr ""
15152
15153 #. SCRIPT
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15155 msgid "Choose time"
15156 msgstr "Odaberi vrijeme"
15157
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15159 #, c-format
15160 msgid ""
15161 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15162 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15163 msgstr ""
15164
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15166 #, c-format
15167 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15168 msgstr ""
15169
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15171 #, c-format
15172 msgid "Choose your library:"
15173 msgstr ""
15174
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
15179 #, c-format
15180 msgid "Choose: "
15181 msgstr ""
15182
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
15184 #, c-format
15185 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15186 msgstr ""
15187
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
15189 #, c-format
15190 msgid "Chris Cormack"
15191 msgstr ""
15192
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
15194 #, c-format
15195 msgid ""
15196 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15197 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15198 msgstr ""
15199
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15201 #, c-format
15202 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15203 msgstr ""
15204
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
15206 #, c-format
15207 msgid "Christophe Croullebois"
15208 msgstr ""
15209
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
15211 #, c-format
15212 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15213 msgstr ""
15214
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15216 #, c-format
15217 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15218 msgstr ""
15219
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
15221 #, c-format
15222 msgid "Christopher Hyde"
15223 msgstr ""
15224
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
15226 #, c-format
15227 msgid "Cindy Murdock Ames"
15228 msgstr ""
15229
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
15231 #, c-format
15232 msgid "Circ note"
15233 msgstr ""
15234
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15236 #, c-format
15237 msgid "Circ notes"
15238 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
15239
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15268 #, c-format
15269 msgid "Circulation"
15270 msgstr "Cirkulacija"
15271
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
15273 #, c-format
15274 msgid ""
15275 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15276 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15277 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15278 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15279 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15280 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15281 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15282 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15283 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15284 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15285 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15286 "symbol by National Park Service "
15287 msgstr ""
15288
15289 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15291 #, c-format
15292 msgid "Circulation History for %s"
15293 msgstr "Povijest posudbi za %s"
15294
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15296 #, c-format
15297 msgid "Circulation Reports"
15298 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
15299
15300 #. %1$s:  branch_name 
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15302 #, c-format
15303 msgid "Circulation alerts for %s"
15304 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
15305
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15308 #, c-format
15309 msgid "Circulation and fines rules"
15310 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
15311
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15315 #, c-format
15316 msgid "Circulation history"
15317 msgstr "Povijest posudbe"
15318
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15320 #, c-format
15321 msgid "Circulation note"
15322 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
15323
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15325 #, c-format
15326 msgid "Circulation note: "
15327 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
15328
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15330 #, c-format
15331 msgid "Circulation records were last synced on: "
15332 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
15333
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15337 #, c-format
15338 msgid "Circulation statistics"
15339 msgstr "Statistika cirkulacije"
15340
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15342 #, fuzzy, c-format
15343 msgid "Circulation tables"
15344 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
15345
15346 #. %1$s:  LoginBranchname 
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15348 #, c-format
15349 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15350 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
15351
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15353 #, c-format
15354 msgid "Citation"
15355 msgstr ""
15356
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15359 #, c-format
15360 msgid "Cities"
15361 msgstr ""
15362
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15365 #, c-format
15366 msgid "Cities and towns"
15367 msgstr ""
15368
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15374 #, c-format
15375 msgid "City"
15376 msgstr "Grad"
15377
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15379 #, c-format
15380 msgid "City ID"
15381 msgstr "Grad ID"
15382
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15384 #, c-format
15385 msgid "City ID: "
15386 msgstr "Grad ID: "
15387
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15389 #, c-format
15390 msgid "City id"
15391 msgstr "Grad id"
15392
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15394 #, c-format
15395 msgid "City search:"
15396 msgstr "Pretraživanje gradova:"
15397
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15402 #, c-format
15403 msgid "City: "
15404 msgstr "Grad: "
15405
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15408 #, c-format
15409 msgid "Claim acquisition"
15410 msgstr ""
15411
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15413 #, c-format
15414 msgid "Claim date"
15415 msgstr "Datum reklamacije"
15416
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15418 #, fuzzy, c-format
15419 msgid "Claim missing serials"
15420 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
15421
15422 #. INPUT type=submit
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15424 msgid "Claim order"
15425 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
15426
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15429 #, c-format
15430 msgid "Claim serial issue"
15431 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
15432
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15434 #, c-format
15435 msgid "Claim using notice: "
15436 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
15437
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15443 #, c-format
15444 msgid "Claimed"
15445 msgstr "Reklamiran"
15446
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15448 #, c-format
15449 msgid "Claimed date"
15450 msgstr "Datum reklamacije"
15451
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15454 #, c-format
15455 msgid "Claims"
15456 msgstr "Reklamacije"
15457
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15460 #, c-format
15461 msgid "Claims count"
15462 msgstr "Broj reklamacija"
15463
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
15465 #, c-format
15466 msgid "Claire Hernandez"
15467 msgstr ""
15468
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15470 #, c-format
15471 msgid "Class: "
15472 msgstr "Klasa: "
15473
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15476 #, c-format
15477 msgid "ClassSources"
15478 msgstr ""
15479
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15482 #, c-format
15483 msgid "Classification"
15484 msgstr "Klasifikacija"
15485
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15487 #, c-format
15488 msgid "Classification filing rules"
15489 msgstr ""
15490
15491 #. SCRIPT
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15493 msgid "Classification source code missing"
15494 msgstr "Nedostaje kod za klasifikacijski izvor"
15495
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15498 #, c-format
15499 msgid "Classification source code: "
15500 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
15501
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15506 #, c-format
15507 msgid "Classification sources"
15508 msgstr ""
15509
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15511 #, c-format
15512 msgid "Classification:"
15513 msgstr ""
15514
15515 #. For the first occurrence,
15516 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15519 #, c-format
15520 msgid "Classification: %s "
15521 msgstr "Klasifikacija: %s "
15522
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
15524 #, c-format
15525 msgid "Claudia Forsman"
15526 msgstr ""
15527
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
15529 #, c-format
15530 msgid "Clay Fouts"
15531 msgstr ""
15532
15533 #. INPUT type=submit
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15535 msgid "Clean"
15536 msgstr ""
15537
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15539 #, c-format
15540 msgid "Clean patron records"
15541 msgstr "Očisti zapise o korisniku"
15542
15543 #. %1$s:  import_batch_id 
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15545 #, c-format
15546 msgid "Cleaned import batch #%s"
15547 msgstr ""
15548
15549 #. For the first occurrence,
15550 #. SCRIPT
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15563 #, c-format
15564 msgid "Clear"
15565 msgstr "Ukloni"
15566
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15592 #, c-format
15593 msgid "Clear all"
15594 msgstr "Ukloni sve oznake"
15595
15596 #. SCRIPT
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15598 msgid ""
15599 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15600 msgstr ""
15601 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
15602 "može vratiti natrag."
15603
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15609 #, c-format
15610 msgid "Clear date"
15611 msgstr "Obriši datum"
15612
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15614 #, c-format
15615 msgid "Clear field"
15616 msgstr "Očisti polje"
15617
15618 #. INPUT type=reset
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15620 msgid "Clear filters"
15621 msgstr "Ukloni filtere"
15622
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15624 #, c-format
15625 msgid "Clear on loan"
15626 msgstr ""
15627
15628 #. A
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15631 msgid "Clear screen"
15632 msgstr "Očisti ekran"
15633
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15637 #, c-format
15638 msgid "Clear search form"
15639 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
15640
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15642 #, fuzzy, c-format
15643 msgid "Clear used authorities"
15644 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
15645
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15651 #, c-format
15652 msgid "Click 'Next' to continue "
15653 msgstr "Pritisni 'Sljedeći' za nastavak "
15654
15655 #. For the first occurrence,
15656 #. SCRIPT
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15659 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15660 msgstr ""
15661
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15663 #, c-format
15664 msgid "Click Save to finish."
15665 msgstr ""
15666
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
15669 #, c-format
15670 msgid "Click here to define a printer profile."
15671 msgstr ""
15672
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15674 #, c-format
15675 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15676 msgstr ""
15677
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15680 #, c-format
15681 msgid "Click here to see the merged record."
15682 msgstr ""
15683
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15685 #, c-format
15686 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15687 msgstr ""
15688
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15690 #, c-format
15691 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15692 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
15693
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15696 #, c-format
15697 msgid ""
15698 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15699 "edit."
15700 msgstr ""
15701
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15703 #, c-format
15704 msgid "Click on individual cells to edit."
15705 msgstr ""
15706
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15708 #, c-format
15709 msgid ""
15710 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15711 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15712 msgstr ""
15713
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15715 #, c-format
15716 msgid ""
15717 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15718 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15719 msgstr ""
15720
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15722 #, c-format
15723 msgid ""
15724 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15725 "Enter&gt; key to save the quote. "
15726 msgstr ""
15727
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15730 #, c-format
15731 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15732 msgstr ""
15733
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15735 #, c-format
15736 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15737 msgstr ""
15738
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15740 #, c-format
15741 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15742 msgstr ""
15743
15744 #. SCRIPT
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15746 msgid ""
15747 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15748 "be selected."
15749 msgstr ""
15750
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15752 #, c-format
15753 msgid ""
15754 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15755 msgstr ""
15756
15757 #. %1$s:  ELSE 
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15759 #, c-format
15760 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15761 msgstr ""
15762
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15764 #, c-format
15765 msgid ""
15766 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15767 "quotes."
15768 msgstr ""
15769
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15771 #, c-format
15772 msgid ""
15773 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15774 "quotes."
15775 msgstr ""
15776
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15778 #, c-format
15779 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15780 msgstr ""
15781
15782 #. INPUT type=submit
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15784 msgid "Click to \"Unmap\""
15785 msgstr ""
15786
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15788 #, c-format
15789 msgid "Click to Edit"
15790 msgstr ""
15791
15792 #. A
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15795 msgid "Click to Expand this Tag"
15796 msgstr ""
15797
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
15800 #, c-format
15801 msgid "Click to add item"
15802 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
15803
15804 #. SCRIPT
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15806 msgid "Click to collapse this section"
15807 msgstr ""
15808
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15810 #, c-format
15811 msgid "Click to edit"
15812 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
15813
15814 #. SCRIPT
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15816 msgid "Click to expand this section"
15817 msgstr ""
15818
15819 #. SCRIPT
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15821 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15822 msgstr ""
15823
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15825 #, c-format
15826 msgid "Click to recheck dependencies "
15827 msgstr ""
15828
15829 #. IMG
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15837 msgid "Clone"
15838 msgstr ""
15839
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15841 #, c-format
15842 msgid "Clone these rules to:"
15843 msgstr ""
15844
15845 #. IMG
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15852 msgid "Clone this subfield"
15853 msgstr ""
15854
15855 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15856 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15857 #. %3$s:  frombranchname 
15858 #. %4$s:  END 
15859 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15860 #. %6$s:  tobranchname 
15861 #. %7$s:  END 
15862 #. %8$s:  END 
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15864 #, c-format
15865 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15866 msgstr ""
15867
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15869 #, c-format
15870 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15871 msgstr ""
15872
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:231
15886 #, c-format
15887 msgid "Close"
15888 msgstr "Zatvori"
15889
15890 #. INPUT type=button
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15892 msgid "Close and print"
15893 msgstr "Zatvori i printaj"
15894
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15896 #, c-format
15897 msgid "Close basket group"
15898 msgstr "Zatvori grupu košarica"
15899
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15901 #, fuzzy, c-format
15902 msgid "Close budget "
15903 msgstr "&rsaquo; Zatvori budžet "
15904
15905 #. INPUT type=button
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15907 #, fuzzy
15908 msgid "Close help window"
15909 msgstr "Zatvori prozor s uputama"
15910
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
15912 #, c-format
15913 msgid "Close this basket"
15914 msgstr "Zatvori košaricu"
15915
15916 #. A
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15920 msgid "Close this menu"
15921 msgstr ""
15922
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15924 #, c-format
15925 msgid "Close this window."
15926 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
15927
15928 #. INPUT type=button
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15932 #, c-format
15933 msgid "Close window"
15934 msgstr "Zatvori prozor"
15935
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15937 #, c-format
15938 msgid "Close: "
15939 msgstr "Zatvori: "
15940
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15944 #, c-format
15945 msgid "Closed"
15946 msgstr ""
15947
15948 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
15950 #, c-format
15951 msgid "Closed (%s)"
15952 msgstr "Zatvoreno (%s)"
15953
15954 #. SCRIPT
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15956 msgid "Closed on %s"
15957 msgstr "Zatvoreno na %s"
15958
15959 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15961 #, c-format
15962 msgid "Closed on %s."
15963 msgstr "Zatvoreno na %s."
15964
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15967 #, c-format
15968 msgid "Closed on:"
15969 msgstr ""
15970
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:213
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
15988 #, c-format
15989 msgid "Code"
15990 msgstr "Kod"
15991
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
15994 #, c-format
15995 msgid "Code:"
15996 msgstr "Kod:"
15997
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
16000 #, fuzzy, c-format
16001 msgid "CodeMirror editing library"
16002 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
16003
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
16005 #, c-format
16006 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16007 msgstr ""
16008
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16011 #, c-format
16012 msgid "Collapse all"
16013 msgstr ""
16014
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
16016 #, c-format
16017 msgid "Collapsed"
16018 msgstr ""
16019
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16022 #, c-format
16023 msgid "Collect from patron: "
16024 msgstr ""
16025
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16035 #, c-format
16036 msgid "Collection"
16037 msgstr "Zbirka"
16038
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16047 #, fuzzy, c-format
16048 msgid "Collection "
16049 msgstr "Zbirka: "
16050
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16056 #, c-format
16057 msgid "Collection code"
16058 msgstr "Kod za zbirku"
16059
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16061 #, c-format
16062 msgid "Collection code:"
16063 msgstr "Kod za zbirku:"
16064
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16066 #, c-format
16067 msgid "Collection deleted successfully"
16068 msgstr ""
16069
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16071 #, fuzzy, c-format
16072 msgid "Collection failed to be deleted"
16073 msgstr "Naslov zbirke:"
16074
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
16078 #, c-format
16079 msgid "Collection title:"
16080 msgstr "Naslov zbirke:"
16081
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16083 #, c-format
16084 msgid "Collection transferred successfully"
16085 msgstr ""
16086
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16088 #, c-format
16089 msgid "Collection:"
16090 msgstr ""
16091
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16093 #, c-format
16094 msgid "Collection: "
16095 msgstr "Zbirka: "
16096
16097 #. For the first occurrence,
16098 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16101 #, c-format
16102 msgid "Collection: %s "
16103 msgstr "Zbirka: %s "
16104
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16111 #, c-format
16112 msgid "Colon (:)"
16113 msgstr ""
16114
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16116 #, c-format
16117 msgid "Color"
16118 msgstr ""
16119
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16126 #, c-format
16127 msgid "Column"
16128 msgstr ""
16129
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16131 #, fuzzy, c-format
16132 msgid "Column name"
16133 msgstr "Stupac: "
16134
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
16136 #, c-format
16137 msgid "Column: "
16138 msgstr "Stupac: "
16139
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
16141 #, c-format
16142 msgid "Columns"
16143 msgstr ""
16144
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16146 #, c-format
16147 msgid ""
16148 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16149 "columns will be ignored. "
16150 msgstr ""
16151 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
16152 "ostali stupci bit će ignorirani. "
16153
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16156 #, c-format
16157 msgid "Columns settings"
16158 msgstr ""
16159
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16161 #, c-format
16162 msgid "Coming from"
16163 msgstr ""
16164
16165 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16167 #, c-format
16168 msgid "Coming from %s"
16169 msgstr ""
16170
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16180 #, c-format
16181 msgid "Comma (,)"
16182 msgstr ""
16183
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
16185 #, c-format
16186 msgid "Comma separated text"
16187 msgstr ""
16188
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
16192 #, c-format
16193 msgid "Comment"
16194 msgstr "Komentar"
16195
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16197 #, c-format
16198 msgid "Comment "
16199 msgstr "Komentar "
16200
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16204 #, c-format
16205 msgid "Comment:"
16206 msgstr "Komentar:"
16207
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
16209 #, c-format
16210 msgid "Comment: "
16211 msgstr "Komentar: "
16212
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16214 #, c-format
16215 msgid "Commenter "
16216 msgstr "Komentator "
16217
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16224 #, c-format
16225 msgid "Comments"
16226 msgstr "Komentari"
16227
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16229 #, c-format
16230 msgid "Comments about this file: "
16231 msgstr ""
16232
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16234 #, c-format
16235 msgid "Comments awaiting moderation"
16236 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
16237
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
16239 #, c-format
16240 msgid "Comments pending approval"
16241 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
16242
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16244 #, c-format
16245 msgid "Comments:"
16246 msgstr "Komentari:"
16247
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16249 #, c-format
16250 msgid "Compact view"
16251 msgstr ""
16252
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16254 #, c-format
16255 msgid "Company details"
16256 msgstr "Podaci o kompaniji"
16257
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16259 #, c-format
16260 msgid "Company name: "
16261 msgstr "Naziv kompanije: "
16262
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16264 #, c-format
16265 msgid "Compare barcodes list to results: "
16266 msgstr ""
16267
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16269 #, c-format
16270 msgid "Complete view"
16271 msgstr "Pregled svega"
16272
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16274 #, c-format
16275 msgid "Completed import of records"
16276 msgstr ""
16277
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16279 #, c-format
16280 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16281 msgstr ""
16282
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16285 #, c-format
16286 msgid "Configure"
16287 msgstr ""
16288
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16290 #, fuzzy, c-format
16291 msgid "Configure columns"
16292 msgstr "Potvrdi rezervacije"
16293
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16295 #, fuzzy, c-format
16296 msgid "Configure plugins"
16297 msgstr "Potvrdi rezervacije"
16298
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16300 #, c-format
16301 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16302 msgstr ""
16303
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16305 #, c-format
16306 msgid "Configuring "
16307 msgstr ""
16308
16309 #. INPUT type=submit
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16315 msgid "Confirm"
16316 msgstr "Potvrdi"
16317
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16319 #, c-format
16320 msgid "Confirm custom report"
16321 msgstr ""
16322
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16324 #, c-format
16325 msgid "Confirm delete: "
16326 msgstr "Potvrdi brisanje: "
16327
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16330 #, c-format
16331 msgid "Confirm deletion"
16332 msgstr "Potvrdi brisanje"
16333
16334 #. %1$s:  branchname 
16335 #. %2$s:  branchcode 
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16337 #, c-format
16338 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16339 msgstr ""
16340
16341 #. %1$s:  searchfield 
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16343 #, c-format
16344 msgid "Confirm deletion of %s?"
16345 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
16346
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16348 #, c-format
16349 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16350 msgstr ""
16351
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16353 #, c-format
16354 msgid "Confirm deletion of classification source "
16355 msgstr ""
16356
16357 #. %1$s:  contractnumber 
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16359 #, c-format
16360 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16361 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
16362
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16364 #, c-format
16365 msgid "Confirm deletion of currency "
16366 msgstr ""
16367
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16369 #, c-format
16370 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16371 msgstr ""
16372
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16374 #, c-format
16375 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16376 msgstr ""
16377
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16379 #, c-format
16380 msgid "Confirm deletion of printer "
16381 msgstr "Potvrda brisanja printera "
16382
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16384 #, c-format
16385 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16386 msgstr ""
16387
16388 #. %1$s:  tagsubfield 
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16390 #, c-format
16391 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16392 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
16393
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16395 #, c-format
16396 msgid "Confirm deletion of tag "
16397 msgstr "Potvrda brisanja taga "
16398
16399 #. SCRIPT
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16401 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16402 msgstr ""
16403
16404 #. INPUT type=submit
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
16406 msgid "Confirm hold"
16407 msgstr ""
16408
16409 #. INPUT type=submit
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
16411 msgid "Confirm hold and transfer"
16412 msgstr ""
16413
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16415 #, c-format
16416 msgid "Confirm holds"
16417 msgstr "Potvrdi rezervacije"
16418
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16420 #, c-format
16421 msgid "Confirm new password:"
16422 msgstr ""
16423
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16425 #, c-format
16426 msgid "Congratulations, installation complete"
16427 msgstr ""
16428
16429 #. %1$s:  tablename 
16430 #. %2$s:  kohafield 
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16432 #, c-format
16433 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16434 msgstr ""
16435
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16437 #, c-format
16438 msgid "Connection established."
16439 msgstr ""
16440
16441 #. For the first occurrence,
16442 #. %1$s:  errcon.server 
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16446 #, c-format
16447 msgid "Connection failed to %s"
16448 msgstr ""
16449
16450 #. For the first occurrence,
16451 #. %1$s:  errcon.server 
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16454 #, c-format
16455 msgid "Connection timeout to %s"
16456 msgstr "Veza je istekla za %s"
16457
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
16459 #, c-format
16460 msgid "Connor Dewar"
16461 msgstr ""
16462
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16464 #, c-format
16465 msgid "Connor Fraser"
16466 msgstr ""
16467
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16469 #, c-format
16470 msgid "Considered lost"
16471 msgstr ""
16472
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16474 #, c-format
16475 msgid "Consolas"
16476 msgstr ""
16477
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16480 #, c-format
16481 msgid "Constraints"
16482 msgstr ""
16483
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16486 #, c-format
16487 msgid "Contact"
16488 msgstr "Kontakt"
16489
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16491 #, fuzzy, c-format
16492 msgid "Contact about late issues?"
16493 msgstr "Početni datum ugovora:"
16494
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16496 #, fuzzy, c-format
16497 msgid "Contact about late orders?"
16498 msgstr "Početni datum ugovora:"
16499
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16502 #, c-format
16503 msgid "Contact details"
16504 msgstr "Kontakt podaci"
16505
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16507 #, c-format
16508 msgid "Contact information"
16509 msgstr "Kontakt podaci"
16510
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16512 #, c-format
16513 msgid "Contact name: "
16514 msgstr "Ime kontakta: "
16515
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16517 #, c-format
16518 msgid "Contact note: "
16519 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
16520
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16522 #, c-format
16523 msgid "Contact: "
16524 msgstr "Kontakt: "
16525
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16527 #, fuzzy, c-format
16528 msgid "Contact: First name"
16529 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
16530
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16532 #, fuzzy, c-format
16533 msgid "Contact: Last name"
16534 msgstr "Ime kontakta: "
16535
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16537 #, fuzzy, c-format
16538 msgid "Contact: Relationship"
16539 msgstr "Veze"
16540
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16542 #, fuzzy, c-format
16543 msgid "Contact: Title"
16544 msgstr "Kontakt: "
16545
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16547 #, fuzzy, c-format
16548 msgid "Contacts"
16549 msgstr "Kontakt"
16550
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16555 #, c-format
16556 msgid "Contains"
16557 msgstr "Sadrži"
16558
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
16560 #, c-format
16561 msgid "Contents"
16562 msgstr "Sadržaj"
16563
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16565 #, c-format
16566 msgid "Contents of "
16567 msgstr "Sadržaj "
16568
16569 #. INPUT type=submit
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16576 #, c-format
16577 msgid "Continue"
16578 msgstr ""
16579
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16581 #, c-format
16582 msgid "Continue to log in to Koha"
16583 msgstr ""
16584
16585 #. INPUT type=submit
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16587 msgid "Continue without marking >>"
16588 msgstr ""
16589
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16591 #, c-format
16592 msgid "Contract"
16593 msgstr ""
16594
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
16596 #, c-format
16597 msgid "Contract deleted"
16598 msgstr "Ugovor obrisan"
16599
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16601 #, c-format
16602 msgid "Contract description:"
16603 msgstr "Opis ugovora:"
16604
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
16606 #, c-format
16607 msgid "Contract end date:"
16608 msgstr ""
16609
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16611 #, c-format
16612 msgid ""
16613 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16614 msgstr ""
16615
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16617 #, c-format
16618 msgid "Contract id "
16619 msgstr ""
16620
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16622 #, fuzzy, c-format
16623 msgid ""
16624 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16625 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16626 "Billing place "
16627 msgstr ""
16628 "Naziv ugovora,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina izdavanja,"
16629 "Izdavač,Naslov zbirke,Interna napomena,Količina,RRP,Adresa primatelja,Adresa "
16630 "platitelja "
16631
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16635 #, c-format
16636 msgid "Contract name:"
16637 msgstr "Naziv ugovora:"
16638
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16640 #, c-format
16641 msgid "Contract number:"
16642 msgstr "Broj ugovora:"
16643
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16645 #, c-format
16646 msgid "Contract number: "
16647 msgstr "Broj ugovora: "
16648
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16650 #, c-format
16651 msgid "Contract start date:"
16652 msgstr "Početni datum ugovora:"
16653
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16655 #, c-format
16656 msgid "Contract(s)"
16657 msgstr ""
16658
16659 #. %1$s:  booksellername 
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
16661 #, c-format
16662 msgid "Contract(s) of %s"
16663 msgstr ""
16664
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16666 #, c-format
16667 msgid "Contract: "
16668 msgstr "Ugovor: "
16669
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
16675 #, c-format
16676 msgid "Contracts"
16677 msgstr ""
16678
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
16680 #, c-format
16681 msgid "Contributing companies and institutions"
16682 msgstr ""
16683
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16686 #, c-format
16687 msgid "Control no.: "
16688 msgstr "Kontrolni br.: "
16689
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16693 #, fuzzy, c-format
16694 msgid "Control no: "
16695 msgstr "Kontrolni br.: "
16696
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
16698 #, fuzzy, c-format
16699 msgid "Control number:"
16700 msgstr "Broj ugovora:"
16701
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
16703 #, c-format
16704 msgid ""
16705 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16706 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16707 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16708 "of history kept is controlled by the cronjob "
16709 msgstr ""
16710
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16712 #, c-format
16713 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16714 msgstr ""
16715
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
16718 #, c-format
16719 msgid "Copies:"
16720 msgstr "Primjeraka:"
16721
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16726 #, c-format
16727 msgid "Copy"
16728 msgstr "Kopiraj"
16729
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16731 #, c-format
16732 msgid "Copy and replace"
16733 msgstr ""
16734
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16736 #, c-format
16737 msgid "Copy holidays to:"
16738 msgstr ""
16739
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16741 #, c-format
16742 msgid "Copy notice"
16743 msgstr "Kopiraj obavijest"
16744
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16754 #, c-format
16755 msgid "Copy number"
16756 msgstr "Broj primjerka"
16757
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16759 #, c-format
16760 msgid "Copy number:"
16761 msgstr "Broj primjerka:"
16762
16763 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16765 #, c-format
16766 msgid "Copy to %s"
16767 msgstr "Kopiraj u %s"
16768
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16770 #, c-format
16771 msgid "Copy to all libraries"
16772 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
16773
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16776 #, c-format
16777 msgid "Copyright"
16778 msgstr "Copyright"
16779
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
16781 #, c-format
16782 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16783 msgstr ""
16784
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
16786 #, c-format
16787 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16788 msgstr ""
16789
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
16793 #, c-format
16794 msgid "Copyright date:"
16795 msgstr "Datum copyright-a:"
16796
16797 #. For the first occurrence,
16798 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16801 #, c-format
16802 msgid "Copyright year: %s "
16803 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
16804
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16806 #, c-format
16807 msgid "Copyright:"
16808 msgstr "Copyright:"
16809
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16811 #, c-format
16812 msgid "Copyright: "
16813 msgstr "Copyright: "
16814
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
16817 #, c-format
16818 msgid "Copyrightdate"
16819 msgstr "Datum copyright-a"
16820
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
16822 #, c-format
16823 msgid "Corey Fuimaono"
16824 msgstr ""
16825
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16827 #, c-format
16828 msgid "Cory Jaeger"
16829 msgstr ""
16830
16831 #. SCRIPT
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16833 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16834 msgstr ""
16835
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16837 #, c-format
16838 msgid ""
16839 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16840 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16841 msgstr ""
16842
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16844 #, fuzzy, c-format
16845 msgid "Could not add a new patron."
16846 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
16847
16848 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16850 #, c-format
16851 msgid ""
16852 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16853 "code already exists. "
16854 msgstr ""
16855
16856 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16857 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16859 #, c-format
16860 msgid ""
16861 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16862 "by %s patron records"
16863 msgstr ""
16864
16865 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16867 #, c-format
16868 msgid ""
16869 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16870 "absent from the database."
16871 msgstr ""
16872
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
16874 #, c-format
16875 msgid "Could not find a system preference named "
16876 msgstr ""
16877
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
16879 #, c-format
16880 msgid ""
16881 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16882 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16883 msgstr ""
16884
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
16887 #, c-format
16888 msgid "Count"
16889 msgstr "Zbroj"
16890
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16892 #, c-format
16893 msgid "Count holds"
16894 msgstr "Prebroji rezervacije"
16895
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16897 #, c-format
16898 msgid "Count items"
16899 msgstr "Prebroji primjerke"
16900
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16902 #, c-format
16903 msgid "Count of checkouts"
16904 msgstr "Broj zaduženja"
16905
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16907 #, c-format
16908 msgid "Count total items"
16909 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
16910
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16913 #, c-format
16914 msgid "Count unique biblios"
16915 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
16916
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16918 #, c-format
16919 msgid "Count unique borrowers"
16920 msgstr ""
16921
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16924 #, c-format
16925 msgid "Count unique items"
16926 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
16927
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
16933 #, c-format
16934 msgid "Country"
16935 msgstr "Zemlja"
16936
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
16941 #, c-format
16942 msgid "Country: "
16943 msgstr "Zemlja: "
16944
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
16946 #, fuzzy, c-format
16947 msgid "Courier New"
16948 msgstr "Izradi novi"
16949
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16951 #, c-format
16952 msgid "Course #"
16953 msgstr ""
16954
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
16956 #, c-format
16957 msgid "Course Reserves"
16958 msgstr "Nastavni materijali"
16959
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16961 #, c-format
16962 msgid "Course name"
16963 msgstr "Naziv kolegija"
16964
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16966 #, c-format
16967 msgid "Course name:"
16968 msgstr "Naziv kolegija:"
16969
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16971 #, c-format
16972 msgid "Course number"
16973 msgstr "Broj kolegija"
16974
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16976 #, c-format
16977 msgid "Course number:"
16978 msgstr "Broj kolegija:"
16979
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
16989 #, c-format
16990 msgid "Course reserves"
16991 msgstr "Nastavni materijali"
16992
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16994 #, c-format
16995 msgid "Courses"
16996 msgstr ""
16997
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
16999 #, c-format
17000 msgid "Crawford County Federated Library System"
17001 msgstr ""
17002
17003 #. INPUT type=submit
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17005 msgid "Create New"
17006 msgstr "Izradi novi"
17007
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17009 #, fuzzy, c-format
17010 msgid "Create SQL reports"
17011 msgstr "Novi SQL izvještaj"
17012
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17014 #, c-format
17015 msgid "Create a new category"
17016 msgstr "Izradi novu kategoriju"
17017
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17019 #, fuzzy, c-format
17020 msgid "Create a new city"
17021 msgstr "Izradi novi popis"
17022
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
17024 #, c-format
17025 msgid "Create a new list"
17026 msgstr "Izradi novi popis"
17027
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17029 #, c-format
17030 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17031 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
17032
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17034 #, fuzzy, c-format
17035 msgid "Create a new subscription"
17036 msgstr "Nova pretplata"
17037
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
17039 #, c-format
17040 msgid "Create a new template"
17041 msgstr "Izradi novi predložak"
17042
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17044 #, c-format
17045 msgid "Create analytics"
17046 msgstr "Izradi analitiku"
17047
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17049 #, c-format
17050 msgid ""
17051 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17052 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17053 msgstr ""
17054
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17056 #, c-format
17057 msgid ""
17058 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17059 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17060 "for the MARC editor."
17061 msgstr ""
17062
17063 #. %1$s:  authtypecode 
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17065 #, c-format
17066 msgid "Create authority framework for %s using "
17067 msgstr ""
17068
17069 #. %1$s:  frameworkcode 
17070 #. %2$s:  frameworktext 
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17072 #, c-format
17073 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17074 msgstr ""
17075
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17077 #, c-format
17078 msgid "Create from SQL"
17079 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17086 #, c-format
17087 msgid "Create manual credit"
17088 msgstr "Izradi kredit ručno"
17089
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17095 #, c-format
17096 msgid "Create manual invoice"
17097 msgstr "Izadi račun ručno"
17098
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17100 #, c-format
17101 msgid "Create new authority"
17102 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
17103
17104 #. INPUT type=submit
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17106 msgid "Create new invoice anyway"
17107 msgstr "Izradni novi račun ručno"
17108
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17110 #, c-format
17111 msgid "Create new record"
17112 msgstr "Izradi novi zapis"
17113
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17115 #, fuzzy, c-format
17116 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17117 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
17118
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17120 #, c-format
17121 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17122 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
17123
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17125 #, c-format
17126 msgid "Create printable patron cards"
17127 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
17128
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
17130 #, fuzzy, c-format
17131 msgid "Create record"
17132 msgstr "Izradi novi zapis"
17133
17134 #. INPUT type=submit name=submit
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
17137 #, c-format
17138 msgid "Create report from SQL"
17139 msgstr ""
17140
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17143 #, c-format
17144 msgid "Create routing list"
17145 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
17146
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17148 #, c-format
17149 msgid "Create routing list for "
17150 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
17151
17152 #. INPUT type=submit
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
17154 msgid "Create template"
17155 msgstr "Izradi predložak"
17156
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17159 #, c-format
17160 msgid "Created by"
17161 msgstr "Izradila"
17162
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17164 #, c-format
17165 msgid "Created by:"
17166 msgstr "Izradila: "
17167
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17169 #, c-format
17170 msgid "Created by: "
17171 msgstr "Izradila: "
17172
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
17177 #, c-format
17178 msgid "Creation date"
17179 msgstr "Datum izrade"
17180
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
17182 #, c-format
17183 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17184 msgstr ""
17185
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
17187 #, c-format
17188 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17189 msgstr ""
17190
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17192 #, c-format
17193 msgid "Credit"
17194 msgstr ""
17195
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17197 #, c-format
17198 msgid "Credit type: "
17199 msgstr "Vrsta kredita: "
17200
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17202 #, c-format
17203 msgid "Credits"
17204 msgstr ""
17205
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
17207 #, c-format
17208 msgid "Credits:"
17209 msgstr ""
17210
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17213 #, c-format
17214 msgid "Creep:"
17215 msgstr ""
17216
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17218 #, c-format
17219 msgid "Ctrl-D"
17220 msgstr ""
17221
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17223 #, c-format
17224 msgid "Ctrl-H"
17225 msgstr ""
17226
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17228 #, c-format
17229 msgid "Ctrl-S"
17230 msgstr ""
17231
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17233 #, c-format
17234 msgid "Ctrl-Shift-X"
17235 msgstr ""
17236
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17238 #, c-format
17239 msgid "Ctrl-X"
17240 msgstr ""
17241
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17243 #, c-format
17244 msgid "Currencies"
17245 msgstr "Valute"
17246
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17248 #, c-format
17249 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17250 msgstr "Valute &amp; Tečajevi"
17251
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17255 #, c-format
17256 msgid "Currencies and exchange rates"
17257 msgstr "Valute i tečajevi"
17258
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17260 #, c-format
17261 msgid "Currencies search:"
17262 msgstr "Pretraži valute:"
17263
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17266 #, c-format
17267 msgid "Currency"
17268 msgstr "Valuta"
17269
17270 #. For the first occurrence,
17271 #. %1$s:  currency 
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17274 #, c-format
17275 msgid "Currency = %s"
17276 msgstr "Valuta = %s"
17277
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17279 #, c-format
17280 msgid "Currency deleted"
17281 msgstr "Valuta izbrisana"
17282
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17287 #, c-format
17288 msgid "Currency:"
17289 msgstr "Valuta:"
17290
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17294 #, c-format
17295 msgid "Currency: "
17296 msgstr "Valuta: "
17297
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17300 #, c-format
17301 msgid "Current checkouts allowed"
17302 msgstr ""
17303
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17307 #, c-format
17308 msgid "Current library"
17309 msgstr "Trenutna knjižnica"
17310
17311 #. For the first occurrence,
17312 #. %1$s:  LoginBranchname 
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17317 #, c-format
17318 msgid "Current library: %s"
17319 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
17320
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17325 #, c-format
17326 msgid "Current location"
17327 msgstr "Trenutna lokacija"
17328
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17330 #, c-format
17331 msgid "Current location:"
17332 msgstr "Trenutna lokacija:"
17333
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17336 #, fuzzy, c-format
17337 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17338 msgstr "Ukoupno posuđeno"
17339
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17341 #, c-format
17342 msgid "Current renewals:"
17343 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
17344
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17346 #, c-format
17347 msgid "Current server time is:"
17348 msgstr ""
17349
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17352 #, c-format
17353 msgid "Current session"
17354 msgstr "Tekuće razdoblje"
17355
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17357 #, c-format
17358 msgid "Current terms"
17359 msgstr "Postojeći pojmovi"
17360
17361 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17363 #, fuzzy, c-format
17364 msgid "Currently available %s"
17365 msgstr "Trenutno dostupno %s"
17366
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17368 #, c-format
17369 msgid "Currently available batches"
17370 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
17371
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17373 #, c-format
17374 msgid "Currently available layouts"
17375 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
17376
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17378 #, c-format
17379 msgid "Currently available profiles"
17380 msgstr "Trenutno dostupni profili"
17381
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17383 #, c-format
17384 msgid "Currently available templates"
17385 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
17386
17387 #. %1$s:  ELSE 
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17389 #, fuzzy, c-format
17390 msgid "Currently in local use %s "
17391 msgstr "Trenutno dostupno %s"
17392
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17394 #, c-format
17395 msgid ""
17396 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17397 "effects: "
17398 msgstr ""
17399
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17401 #, c-format
17402 msgid "Curriculum"
17403 msgstr "Curriculum"
17404
17405 #. OPTGROUP
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17407 #, fuzzy
17408 msgid "Custom search fields"
17409 msgstr "Polja za pretraživanje:"
17410
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
17412 #, c-format
17413 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17414 msgstr ""
17415
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
17417 #, c-format
17418 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
17419 msgstr ""
17420
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17422 #, c-format
17423 msgid "DANMARC"
17424 msgstr ""
17425
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17427 #, c-format
17428 msgid "DOIT"
17429 msgstr ""
17430
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17432 #, c-format
17433 msgid "DVD video / Videodisc"
17434 msgstr "DVD video / Video disk"
17435
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17439 #, c-format
17440 msgid "Damaged"
17441 msgstr "Uništeno"
17442
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17444 #, c-format
17445 msgid "Damaged status"
17446 msgstr "Status uništeno"
17447
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17449 #, c-format
17450 msgid "Damaged status:"
17451 msgstr "Status uništeno:"
17452
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
17454 #, c-format
17455 msgid "Dan Scott"
17456 msgstr ""
17457
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
17459 #, c-format
17460 msgid "Daniel Banzli"
17461 msgstr ""
17462
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
17464 #, c-format
17465 msgid "Daniel Barker"
17466 msgstr ""
17467
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
17469 #, c-format
17470 msgid "Daniel Grobani"
17471 msgstr ""
17472
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
17474 #, c-format
17475 msgid "Daniel Holth"
17476 msgstr ""
17477
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
17479 #, c-format
17480 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17481 msgstr ""
17482
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
17484 #, c-format
17485 msgid "Daniel Sweeney"
17486 msgstr ""
17487
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
17489 #, c-format
17490 msgid "Danny Bouman"
17491 msgstr ""
17492
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
17494 #, c-format
17495 msgid "Darrell Ulm"
17496 msgstr ""
17497
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17503 #, c-format
17504 msgid "Data deleted"
17505 msgstr "Podaci izbrisani"
17506
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17508 #, c-format
17509 msgid "Data error"
17510 msgstr ""
17511
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17513 #, c-format
17514 msgid "Data fields"
17515 msgstr ""
17516
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17520 #, c-format
17521 msgid "Data recorded"
17522 msgstr ""
17523
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17525 #, c-format
17526 msgid "Data:"
17527 msgstr "Podaci:"
17528
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17530 #, c-format
17531 msgid "Database"
17532 msgstr "Baza podataka"
17533
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17535 #, c-format
17536 msgid "Database "
17537 msgstr ""
17538
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17540 #, c-format
17541 msgid "Database settings:"
17542 msgstr ""
17543
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17545 #, c-format
17546 msgid "Database tables created"
17547 msgstr ""
17548
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17550 #, c-format
17551 msgid "Database: "
17552 msgstr ""
17553
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
17578 #, c-format
17579 msgid "Date"
17580 msgstr "Datum"
17581
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17583 #, c-format
17584 msgid "Date "
17585 msgstr "Datum "
17586
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17588 #, c-format
17589 msgid "Date acquired"
17590 msgstr "Datum zaprimanja"
17591
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17593 #, c-format
17594 msgid "Date added"
17595 msgstr "Datum dodavanja"
17596
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17599 #, c-format
17600 msgid "Date arrived"
17601 msgstr "Datum pristizanja"
17602
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17608 #, c-format
17609 msgid "Date due"
17610 msgstr "Rok posudbe"
17611
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17613 #, c-format
17614 msgid "Date due:"
17615 msgstr "Rok posudbe:"
17616
17617 #. For the first occurrence,
17618 #. %1$s:  issueloo.date_due 
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17622 #, c-format
17623 msgid "Date due: %s"
17624 msgstr "Rok posudbe: %s"
17625
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17627 #, c-format
17628 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17629 msgstr ""
17630
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17632 #, c-format
17633 msgid "Date from"
17634 msgstr ""
17635
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17637 #, c-format
17638 msgid "Date last checked out"
17639 msgstr ""
17640
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17643 #, c-format
17644 msgid "Date last seen"
17645 msgstr "Zadnji put viđeno"
17646
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
17655 #, c-format
17656 msgid "Date of birth"
17657 msgstr "Datum rođenja"
17658
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17660 #, c-format
17661 msgid "Date of birth is invalid."
17662 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
17663
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17666 #, c-format
17667 msgid "Date of birth:"
17668 msgstr "Datum rođenja:"
17669
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17671 #, c-format
17672 msgid "Date of enrollment is invalid."
17673 msgstr ""
17674
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17676 #, c-format
17677 msgid "Date of expiration is invalid."
17678 msgstr "Datum isteka je neispravan."
17679
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17681 #, c-format
17682 msgid "Date of transfer"
17683 msgstr ""
17684
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17687 #, c-format
17688 msgid "Date ordered "
17689 msgstr "Datum narudžbe "
17690
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17692 #, c-format
17693 msgid "Date published"
17694 msgstr "Datum izdavanja"
17695
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17697 #, c-format
17698 msgid "Date published "
17699 msgstr "Datum izdavanja "
17700
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17702 #, fuzzy, c-format
17703 msgid "Date published (text) "
17704 msgstr "Datum izdavanja "
17705
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17707 #, c-format
17708 msgid "Date range"
17709 msgstr "Raspon datuma"
17710
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17712 #, c-format
17713 msgid "Date received"
17714 msgstr "Datum zaprimanja"
17715
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17718 #, c-format
17719 msgid "Date received "
17720 msgstr "Datum zaprimanja "
17721
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17723 #, c-format
17724 msgid "Date received: "
17725 msgstr "Datum zaprimanja: "
17726
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17728 #, c-format
17729 msgid "Date to"
17730 msgstr "Datum do"
17731
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17733 #, c-format
17734 msgid "Date/Time"
17735 msgstr "Datum/Vrijeme"
17736
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17741 #, c-format
17742 msgid "Date/time"
17743 msgstr "Datum/vrijeme"
17744
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17746 #, c-format
17747 msgid "Date:"
17748 msgstr "Datum:"
17749
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17751 #, c-format
17752 msgid "Date: "
17753 msgstr "Datum: "
17754
17755 #. %1$s:  pulldate 
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17757 #, c-format
17758 msgid "Date: %s"
17759 msgstr ""
17760
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17762 #, c-format
17763 msgid "Date: from "
17764 msgstr ""
17765
17766 #. OPTGROUP
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17768 msgid "Dates"
17769 msgstr "Datumi"
17770
17771 #. SCRIPT
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17773 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
17774 msgstr ""
17775
17776 #. SCRIPT
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17778 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17779 msgstr ""
17780
17781 #. SCRIPT
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17783 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17784 msgstr ""
17785
17786 #. SCRIPT
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17788 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17789 msgstr ""
17790
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
17792 #, c-format
17793 msgid "David Birmingham"
17794 msgstr ""
17795
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
17797 #, c-format
17798 msgid "David Cook"
17799 msgstr ""
17800
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
17802 #, c-format
17803 msgid "David Goldfein"
17804 msgstr ""
17805
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17807 #, c-format
17808 msgid "David Strainchamps"
17809 msgstr ""
17810
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17815 #, c-format
17816 msgid "Day"
17817 msgstr ""
17818
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17823 #, c-format
17824 msgid "Day of week"
17825 msgstr ""
17826
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17828 #, c-format
17829 msgid "Day/month"
17830 msgstr ""
17831
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17833 #, c-format
17834 msgid "Day: "
17835 msgstr ""
17836
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
17841 #, c-format
17842 msgid "Days"
17843 msgstr ""
17844
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
17846 #, c-format
17847 msgid "Days in advance"
17848 msgstr "Dana unaprijed"
17849
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
17851 #, c-format
17852 msgid "DeAndre Carroll"
17853 msgstr ""
17854
17855 #. SCRIPT
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17857 msgid "Deactivate filters"
17858 msgstr "Deaktiviraj filtere"
17859
17860 #. SCRIPT
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17862 msgid "Dec"
17863 msgstr "Pro"
17864
17865 #. For the first occurrence,
17866 #. SCRIPT
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17869 #, c-format
17870 msgid "December"
17871 msgstr "Prosinac"
17872
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17891 #, c-format
17892 msgid "Default"
17893 msgstr "Izvorno"
17894
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
17896 #, c-format
17897 msgid "Default accounting details"
17898 msgstr ""
17899
17900 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
17901 #. %2$s:  humanbranch 
17902 #. %3$s:  END 
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
17904 #, c-format
17905 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17906 msgstr ""
17907
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
17909 #, fuzzy, c-format
17910 msgid "Default font"
17911 msgstr "Izvorno"
17912
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:85
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
17925 #, c-format
17926 msgid "Default framework"
17927 msgstr "Zadani predložak"
17928
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
17930 #, c-format
17931 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17932 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
17933
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
17935 #, fuzzy, c-format
17936 msgid "Default privacy"
17937 msgstr "Izvorno"
17938
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
17941 #, c-format
17942 msgid "Default privacy: "
17943 msgstr ""
17944
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
17947 #, c-format
17948 msgid "Default value:"
17949 msgstr ""
17950
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17952 #, c-format
17953 msgid "Default values"
17954 msgstr ""
17955
17956 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
17957 #. %2$s:  END 
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
17959 #, c-format
17960 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17961 msgstr ""
17962
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17964 #, c-format
17965 msgid ""
17966 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17967 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17968 "through plugins"
17969 msgstr ""
17970
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17972 #, c-format
17973 msgid "Define categories and authorized values for them."
17974 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
17975
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17977 #, c-format
17978 msgid ""
17979 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17980 "categories, and item types"
17981 msgstr ""
17982 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
17983 "korisnika i vrsta građe"
17984
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17986 #, c-format
17987 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17988 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
17989
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17991 #, c-format
17992 msgid ""
17993 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17994 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17995 msgstr ""
17996
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17998 #, c-format
17999 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18000 msgstr ""
18001
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18004 #, c-format
18005 msgid "Define days when the library is closed"
18006 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
18007
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18009 #, c-format
18010 msgid ""
18011 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18012 "patron records"
18013 msgstr ""
18014
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18016 #, c-format
18017 msgid "Define funds within your budgets"
18018 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
18019
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18021 #, c-format
18022 msgid "Define item types used for circulation rules."
18023 msgstr ""
18024
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18026 #, c-format
18027 msgid "Define libraries and groups."
18028 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
18029
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
18031 #, c-format
18032 msgid "Define mappings"
18033 msgstr ""
18034
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18036 #, fuzzy, c-format
18037 msgid "Define notices"
18038 msgstr "Brisati obavijest?"
18039
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18041 #, c-format
18042 msgid ""
18043 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18044 msgstr ""
18045 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
18046
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18048 #, c-format
18049 msgid "Define patron categories."
18050 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
18051
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18053 #, c-format
18054 msgid ""
18055 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18056 "libraries, patron categories, and item types"
18057 msgstr ""
18058
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18060 #, c-format
18061 msgid "Define the holidays for:"
18062 msgstr "Odredite praznike za:"
18063
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18065 #, c-format
18066 msgid ""
18067 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18068 "to find some datas independently of the framework."
18069 msgstr ""
18070
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18072 #, c-format
18073 msgid ""
18074 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18075 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18076 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18077 "linkage."
18078 msgstr ""
18079
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18081 #, c-format
18082 msgid "Define transport costs between branches"
18083 msgstr ""
18084
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18086 #, c-format
18087 msgid "Define which events trigger which sounds"
18088 msgstr ""
18089
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18091 #, c-format
18092 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18093 msgstr ""
18094
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18096 #, c-format
18097 msgid "Define your budgets"
18098 msgstr ""
18099
18100 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18101 #. %2$s:  branch 
18102 #. %3$s:  ELSE 
18103 #. %4$s:  END 
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18105 #, c-format
18106 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18107 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
18108
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18110 #, c-format
18111 msgid "Defining transport costs between libraries "
18112 msgstr ""
18113
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18115 #, c-format
18116 msgid "Definition"
18117 msgstr ""
18118
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
18120 #, c-format
18121 msgid "Definition description:"
18122 msgstr "Opis definicije:"
18123
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18125 #, c-format
18126 msgid "Definition name:"
18127 msgstr "Naziv definicije:"
18128
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18130 #, c-format
18131 msgid "DejaVu Sans Mono"
18132 msgstr ""
18133
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18135 #, c-format
18136 msgid "Delay"
18137 msgstr "Odgoda"
18138
18139 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18140 #. %2$s:  BORERR 
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18142 #, c-format
18143 msgid ""
18144 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18145 "be only numerical characters. "
18146 msgstr ""
18147
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18149 #, c-format
18150 msgid ""
18151 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18152 "triggered. "
18153 msgstr ""
18154 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
18155 "poruka. "
18156
18157 #. For the first occurrence,
18158 #. SCRIPT
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:206
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:354
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18256 #, c-format
18257 msgid "Delete"
18258 msgstr "Obriši"
18259
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18261 #, c-format
18262 msgid "Delete "
18263 msgstr "Obriši "
18264
18265 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18267 msgid "Delete ALL submitted items"
18268 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
18269
18270 #. %1$s:  city.city_name 
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18272 #, c-format
18273 msgid "Delete City \"%s?\""
18274 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
18275
18276 #. INPUT type=submit name=submit
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18278 msgid "Delete Definition"
18279 msgstr "Obriši definiciju"
18280
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18282 #, c-format
18283 msgid "Delete Images"
18284 msgstr "Obriši slike"
18285
18286 #. INPUT type=submit
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
18288 msgid "Delete Library"
18289 msgstr "Obriši knjižnicu"
18290
18291 #. A
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18293 msgid "Delete [% field.name %] field"
18294 msgstr ""
18295
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18297 #, c-format
18298 msgid "Delete a batch of items"
18299 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
18300
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18302 #, c-format
18303 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18304 msgstr ""
18305
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18307 #, c-format
18308 msgid "Delete all"
18309 msgstr "Obriši sve"
18310
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18313 #, c-format
18314 msgid "Delete all items"
18315 msgstr "Obriši sve primjerke"
18316
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18318 #, fuzzy, c-format
18319 msgid "Delete all items at once"
18320 msgstr "Obriši sve primjerke"
18321
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18323 #, fuzzy, c-format
18324 msgid "Delete an existing subscription"
18325 msgstr "Obriši pretplatu"
18326
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18328 #, c-format
18329 msgid "Delete basket"
18330 msgstr "Obriši košaricu"
18331
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18333 #, c-format
18334 msgid "Delete basket and orders"
18335 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
18336
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18338 #, c-format
18339 msgid "Delete basket group"
18340 msgstr "Obriši grupu košarica"
18341
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18343 #, c-format
18344 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18345 msgstr ""
18346
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18348 #, fuzzy, c-format
18349 msgid "Delete batch"
18350 msgstr "Obriši košaricu"
18351
18352 #. For the first occurrence,
18353 #. %1$s:  budget_period_description 
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18356 #, c-format
18357 msgid "Delete budget '%s'?"
18358 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
18359
18360 #. INPUT type=submit
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18362 msgid "Delete classification source"
18363 msgstr "Obriši klasifikaciju"
18364
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18366 #, fuzzy, c-format
18367 msgid "Delete contact"
18368 msgstr "Alternativni kontakt"
18369
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18371 #, c-format
18372 msgid "Delete course"
18373 msgstr "Obriši kolegij"
18374
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18377 #, fuzzy, c-format
18378 msgid "Delete current field"
18379 msgstr "Obriši ovaj praznik"
18380
18381 #. INPUT type=submit
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18383 msgid "Delete filing rule"
18384 msgstr ""
18385
18386 #. %1$s:  frameworktext 
18387 #. %2$s:  frameworkcode 
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18389 #, c-format
18390 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18391 msgstr ""
18392
18393 #. %1$s:  budget_name 
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18395 #, c-format
18396 msgid "Delete fund %s?"
18397 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
18398
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18400 #, c-format
18401 msgid "Delete image"
18402 msgstr "Obriši sliku"
18403
18404 #. %1$s:  itemtype 
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18406 #, c-format
18407 msgid "Delete item type '%s'?"
18408 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
18409
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18412 #, c-format
18413 msgid "Delete items in a batch"
18414 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
18415
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18417 #, c-format
18418 msgid "Delete list"
18419 msgstr "Obriši popis"
18420
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
18422 #, fuzzy, c-format
18423 msgid "Delete local"
18424 msgstr "Obriši sve"
18425
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
18427 #, fuzzy, c-format
18428 msgid "Delete local and remote"
18429 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
18430
18431 #. BUTTON
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18433 #, fuzzy, c-format
18434 msgid "Delete macro"
18435 msgstr "Brisanje korisnika"
18436
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18438 #, c-format
18439 msgid "Delete notice?"
18440 msgstr "Brisati obavijest?"
18441
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18443 #, c-format
18444 msgid ""
18445 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18446 "reading history)"
18447 msgstr ""
18448
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
18451 #, c-format
18452 msgid "Delete order"
18453 msgstr "Otkaži narudžbu"
18454
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
18457 #, c-format
18458 msgid "Delete order and catalog record"
18459 msgstr "Otkaži narudžbu i obriši kataložni zapis"
18460
18461 #. INPUT type=submit
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18463 msgid "Delete patron attribute type"
18464 msgstr ""
18465
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18467 #, c-format
18468 msgid "Delete patrons"
18469 msgstr "Brisanje korisnika"
18470
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18472 #, c-format
18473 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18474 msgstr ""
18475
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18477 #, fuzzy, c-format
18478 msgid "Delete public lists"
18479 msgstr "Obriši popis"
18480
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18483 #, c-format
18484 msgid "Delete quote(s)"
18485 msgstr "Obriši citate"
18486
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18489 #, c-format
18490 msgid "Delete record"
18491 msgstr "Obriši zapis"
18492
18493 #. INPUT type=submit
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18495 msgid "Delete record matching rule"
18496 msgstr ""
18497
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18499 #, c-format
18500 msgid "Delete records if no items remain."
18501 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
18502
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
18504 #, fuzzy, c-format
18505 msgid "Delete remote"
18506 msgstr "Obriši predložak"
18507
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18512 #, c-format
18513 msgid "Delete selected"
18514 msgstr "Obriši označeno"
18515
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18517 #, fuzzy, c-format
18518 msgid "Delete selected alerts"
18519 msgstr "Obriši označene primjerke"
18520
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18523 #, c-format
18524 msgid "Delete selected items"
18525 msgstr "Obriši označene primjerke"
18526
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18528 #, c-format
18529 msgid "Delete selected profile ?"
18530 msgstr ""
18531
18532 #. INPUT type=submit
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18534 #, fuzzy
18535 msgid "Delete selected records"
18536 msgstr "Obriši označene primjerke"
18537
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18539 #, c-format
18540 msgid "Delete stop word "
18541 msgstr ""
18542
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18544 #, c-format
18545 msgid "Delete subfield "
18546 msgstr ""
18547
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18549 #, c-format
18550 msgid "Delete subscription"
18551 msgstr "Obriši pretplatu"
18552
18553 #. INPUT type=submit
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18555 msgid "Delete template"
18556 msgstr "Obriši predložak"
18557
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18559 #, c-format
18560 msgid "Delete the exceptions on a range"
18561 msgstr ""
18562
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18564 #, c-format
18565 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18566 msgstr ""
18567
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18569 #, c-format
18570 msgid "Delete the single holidays on a range"
18571 msgstr ""
18572
18573 #. INPUT type=submit
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
18575 msgid "Delete this Item Type"
18576 msgstr "Obriši ovu vrstu građe"
18577
18578 #. A
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18583 msgid "Delete this Tag"
18584 msgstr "Obriši ovaj tag"
18585
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18587 #, c-format
18588 msgid "Delete this basket"
18589 msgstr "Obriši košaricu"
18590
18591 #. INPUT type=submit
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18593 msgid "Delete this category"
18594 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
18595
18596 #. INPUT type=submit
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
18598 #, fuzzy
18599 msgid "Delete this contract"
18600 msgstr "Obriši printer"
18601
18602 #. INPUT type=submit
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18604 #, fuzzy
18605 msgid "Delete this currency"
18606 msgstr "Obriši ovu valutu"
18607
18608 #. SCRIPT
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18610 msgid "Delete this exception."
18611 msgstr "Obriši ovu iznimku."
18612
18613 #. A
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18615 #, fuzzy
18616 msgid "Delete this field"
18617 msgstr "Obriši ovaj praznik"
18618
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18620 #, c-format
18621 msgid "Delete this holiday"
18622 msgstr "Obriši ovaj praznik"
18623
18624 #. For the first occurrence,
18625 #. SCRIPT
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18627 msgid "Delete this holiday."
18628 msgstr "Obriši ovaj praznik."
18629
18630 #. INPUT type=submit
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18632 msgid "Delete this printer"
18633 msgstr "Obriši printer"
18634
18635 #. A
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18637 msgid "Delete this saved report"
18638 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
18639
18640 #. IMG
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18643 msgid "Delete this subfield"
18644 msgstr ""
18645
18646 #. A
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:227
18648 #, fuzzy
18649 msgid "Delete this translation"
18650 msgstr "Obriši printer"
18651
18652 #. For the first occurrence,
18653 #. SCRIPT
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18658 #, c-format
18659 msgid "Delete user"
18660 msgstr "Obriši korisnika"
18661
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18663 #, c-format
18664 msgid "Delete vendor"
18665 msgstr "Obriši dobavljača"
18666
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18670 #, c-format
18671 msgid "Delete?"
18672 msgstr "Brisati?"
18673
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18677 #, c-format
18678 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18679 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
18680
18681 #. %1$s:  deleted_source 
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18683 #, c-format
18684 msgid "Deleted classification source %s"
18685 msgstr ""
18686
18687 #. %1$s:  deleted_rule 
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18689 #, c-format
18690 msgid "Deleted filing rule %s"
18691 msgstr ""
18692
18693 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18695 #, c-format
18696 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
18697 msgstr ""
18698
18699 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18701 #, c-format
18702 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
18703 msgstr ""
18704
18705 #. SCRIPT
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18707 msgid "Deleted."
18708 msgstr "Obrisano."
18709
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18711 #, c-format
18712 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18713 msgstr ""
18714
18715 #. SCRIPT
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18717 msgid ""
18718 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
18719 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
18720 msgstr ""
18721
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18723 #, c-format
18724 msgid "Delimiter: "
18725 msgstr ""
18726
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18728 #, c-format
18729 msgid "Delink"
18730 msgstr ""
18731
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18734 #, c-format
18735 msgid "Delivery comment:"
18736 msgstr ""
18737
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18740 #, c-format
18741 msgid "Delivery place"
18742 msgstr "Mjesto isporuke"
18743
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18749 #, c-format
18750 msgid "Delivery place:"
18751 msgstr ""
18752
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18755 #, c-format
18756 msgid "Delivery time: "
18757 msgstr "Vrijeme isporuke: "
18758
18759 #. For the first occurrence,
18760 #. SCRIPT
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18765 msgid "Denied"
18766 msgstr ""
18767
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18769 #, c-format
18770 msgid "Deny"
18771 msgstr ""
18772
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18774 #, c-format
18775 msgid "Department"
18776 msgstr "Odjel"
18777
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18779 #, c-format
18780 msgid "Department:"
18781 msgstr "Odjel:"
18782
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18784 #, c-format
18785 msgid "Dept."
18786 msgstr "Ods."
18787
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18824 #, c-format
18825 msgid "Description"
18826 msgstr "Opis"
18827
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18829 #, c-format
18830 msgid "Description (OPAC)"
18831 msgstr "Opis (OPAC)"
18832
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18834 #, c-format
18835 msgid "Description (OPAC): "
18836 msgstr "Opis (OPAC): "
18837
18838 #. SCRIPT
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18840 msgid "Description is required"
18841 msgstr "Opis je obavezan"
18842
18843 #. For the first occurrence,
18844 #. SCRIPT
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18849 msgid "Description missing"
18850 msgstr "Nedostaje opis"
18851
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18856 #, c-format
18857 msgid "Description of charges"
18858 msgstr "Opis naplate"
18859
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18870 #, c-format
18871 msgid "Description:"
18872 msgstr "Opis:"
18873
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18890 #, c-format
18891 msgid "Description: "
18892 msgstr "Opis: "
18893
18894 #. For the first occurrence,
18895 #. %1$s:  liblibrarian 
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18898 #, c-format
18899 msgid "Description: %s"
18900 msgstr "Opis: %s"
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
18903 #, c-format
18904 msgid "Descriptions"
18905 msgstr "Napomene"
18906
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18908 #, c-format
18909 msgid "Destination library:"
18910 msgstr "Odredišna knjižnica:"
18911
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18913 #, c-format
18914 msgid "Destination library: "
18915 msgstr "Odredišna knjižnica: "
18916
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
18918 #, c-format
18919 msgid "Destination record"
18920 msgstr "Konačni zapis"
18921
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18930 #, c-format
18931 msgid "Details"
18932 msgstr "Podaci"
18933
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
18935 #, c-format
18936 msgid ""
18937 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18938 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18939 msgstr ""
18940
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18942 #, c-format
18943 msgid "Dewey"
18944 msgstr "Dewey"
18945
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
18947 #, fuzzy, c-format
18948 msgid "Dewey number:"
18949 msgstr "Broj primjerka:"
18950
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
18952 #, c-format
18953 msgid "Dewey/classification"
18954 msgstr "Dewey/klasifikacija"
18955
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
18957 #, c-format
18958 msgid "Dewey:"
18959 msgstr ""
18960
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18966 #, c-format
18967 msgid "Dewey: "
18968 msgstr "Dewey: "
18969
18970 #. For the first occurrence,
18971 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
18974 #, c-format
18975 msgid "Dewey: %s "
18976 msgstr "Dewey: %s "
18977
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18979 #, c-format
18980 msgid "Dictionaries"
18981 msgstr "Rječnici"
18982
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18989 #, c-format
18990 msgid "Dictionary"
18991 msgstr "Rječnik"
18992
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18994 #, c-format
18995 msgid "Dictionary "
18996 msgstr "Rječnik "
18997
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
18999 #, c-format
19000 msgid "Dictionary definitions"
19001 msgstr "Definicije u rječniku"
19002
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19004 #, c-format
19005 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19006 msgstr ""
19007
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19009 #, c-format
19010 msgid "Did you mean: "
19011 msgstr ""
19012
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19019 #, c-format
19020 msgid "Did you mean?"
19021 msgstr ""
19022
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19024 #, c-format
19025 msgid "Diff"
19026 msgstr ""
19027
19028 #. ABBR
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19030 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19031 msgstr ""
19032
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19034 #, fuzzy, c-format
19035 msgid "Digests only "
19036 msgstr "Samo digets?"
19037
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19039 #, c-format
19040 msgid "Directories"
19041 msgstr "Direktoriji"
19042
19043 #. SCRIPT
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19045 msgid "Disabled for %s"
19046 msgstr "Onemogućeno za %s"
19047
19048 #. SCRIPT
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19050 msgid "Disabled for all"
19051 msgstr ""
19052
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
19056 #, fuzzy, c-format
19057 msgid "Discharge"
19058 msgstr "Naplata"
19059
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19061 #, c-format
19062 msgid "Discharge requests pending"
19063 msgstr ""
19064
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19066 #, c-format
19067 msgid "Discographies"
19068 msgstr "Diskografije"
19069
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19074 #, c-format
19075 msgid "Discount: "
19076 msgstr "Popust: "
19077
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
19079 #, c-format
19080 msgid "Display"
19081 msgstr ""
19082
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19084 #, c-format
19085 msgid "Display children too."
19086 msgstr ""
19087
19088 #. A
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
19090 msgid "Display detail for this authority"
19091 msgstr ""
19092
19093 #. A
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19095 msgid "Display detail for this biblio"
19096 msgstr ""
19097
19098 #. A
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
19100 msgid "Display detail for this item"
19101 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
19102
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
19104 #, c-format
19105 msgid "Display from: "
19106 msgstr "Prikaži od: "
19107
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19110 #, c-format
19111 msgid "Display height: "
19112 msgstr ""
19113
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19115 #, c-format
19116 msgid "Display in OPAC: "
19117 msgstr ""
19118
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19120 #, c-format
19121 msgid "Display in check-out: "
19122 msgstr ""
19123
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19125 #, c-format
19126 msgid "Display location"
19127 msgstr "Prikaži lokaciju"
19128
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19130 #, c-format
19131 msgid "Display location:"
19132 msgstr "Prikaži lokaciju:"
19133
19134 #. A
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
19136 msgid "Display member details."
19137 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
19138
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19140 #, c-format
19141 msgid "Display only used tags/subfields"
19142 msgstr ""
19143
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
19147 #, c-format
19148 msgid "Display order"
19149 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
19150
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
19152 #, c-format
19153 msgid "Display order:"
19154 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
19155
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
19157 #, c-format
19158 msgid "Display statistics for:"
19159 msgstr "Prikaži statistiku za:"
19160
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19162 #, fuzzy, c-format
19163 msgid "Display them"
19164 msgstr "Prikaži do: "
19165
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
19167 #, c-format
19168 msgid "Display to: "
19169 msgstr "Prikaži do: "
19170
19171 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19172 #. %2$s:  END 
19173 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19174 #. %4$s:  END 
19175 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19176 #. %6$s:  END 
19177 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19178 #. %8$s:  END 
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19180 #, c-format
19181 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
19182 msgstr ""
19183
19184 #. INPUT type=submit
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
19186 msgid "Do Not Delete"
19187 msgstr ""
19188
19189 #. INPUT type=submit
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19191 msgid "Do not Delete"
19192 msgstr ""
19193
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
19197 #, c-format
19198 msgid "Do not allow"
19199 msgstr "Nemoj dozvoliti"
19200
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19202 #, c-format
19203 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19204 msgstr ""
19205
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19207 #, c-format
19208 msgid ""
19209 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19210 "your catalog."
19211 msgstr ""
19212 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
19213 "postoji u katalogu."
19214
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19217 #, c-format
19218 msgid "Do not look for matching records"
19219 msgstr ""
19220
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19222 #, c-format
19223 msgid "Do not notify"
19224 msgstr "Ne obvještavati"
19225
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19227 #, c-format
19228 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19229 msgstr ""
19230
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19233 #, c-format
19234 msgid "Do not use."
19235 msgstr "Ne koristiti."
19236
19237 #. SCRIPT
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19239 #, fuzzy
19240 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19241 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
19242
19243 #. SCRIPT
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19245 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19246 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
19247
19248 #. SCRIPT
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19250 msgid ""
19251 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19252 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19253 "export option to make a backup"
19254 msgstr ""
19255
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19257 #, c-format
19258 msgid "Do you want to confirm this order?"
19259 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
19260
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
19262 #, c-format
19263 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19264 msgstr ""
19265
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19268 #, c-format
19269 msgid "Document type:"
19270 msgstr ""
19271
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19273 #, fuzzy, c-format
19274 msgid "Don't allow"
19275 msgstr "Nemoj dozvoliti"
19276
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19279 #, c-format
19280 msgid "Don't block "
19281 msgstr ""
19282
19283 #. INPUT type=submit
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
19286 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19287 msgstr ""
19288
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19291 #, c-format
19292 msgid "Don't export fields"
19293 msgstr ""
19294
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19296 #, c-format
19297 msgid "Don't export fields:"
19298 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
19299
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19301 #, c-format
19302 msgid "Don't export items"
19303 msgstr ""
19304
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19309 #, c-format
19310 msgid "Don't include tax"
19311 msgstr ""
19312
19313 #. For the first occurrence,
19314 #. SCRIPT
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19326 #, c-format
19327 msgid "Done"
19328 msgstr "Gotovo"
19329
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19331 #, c-format
19332 msgid "Donovan Jones"
19333 msgstr ""
19334
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
19336 #, c-format
19337 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19338 msgstr ""
19339
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
19341 #, c-format
19342 msgid "Doug Dearden"
19343 msgstr ""
19344
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19348 #, c-format
19349 msgid "Download"
19350 msgstr "Preuzimanje"
19351
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19353 #, c-format
19354 msgid "Download "
19355 msgstr "Preuzimanje "
19356
19357 #. INPUT type=submit name=save
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19359 msgid "Download Record"
19360 msgstr "Preuzimanje zapisa"
19361
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19363 #, c-format
19364 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19365 msgstr ""
19366
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19370 #, c-format
19371 msgid "Download as CSV"
19372 msgstr "Preuzmi kao CSV"
19373
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19377 #, c-format
19378 msgid "Download as PDF"
19379 msgstr "Preuzmi kao PDF"
19380
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19384 #, c-format
19385 msgid "Download as XML"
19386 msgstr "Preuzmi kao XML"
19387
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19389 #, c-format
19390 msgid "Download cart"
19391 msgstr "Preuzimanje košarice"
19392
19393 #. INPUT type=submit
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19395 msgid "Download configuration"
19396 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
19397
19398 #. INPUT type=submit
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19400 msgid "Download database"
19401 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
19402
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19404 #, c-format
19405 msgid "Download file of all overdues"
19406 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
19407
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19409 #, c-format
19410 msgid "Download file of displayed overdues"
19411 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
19412
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19414 #, c-format
19415 msgid "Download list"
19416 msgstr "Preuzmi popis"
19417
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19419 #, c-format
19420 msgid "Download list "
19421 msgstr "Preuzmi popis "
19422
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19424 #, c-format
19425 msgid "Download records"
19426 msgstr "Preuzmi zapise"
19427
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19429 #, c-format
19430 msgid "Download selected claims"
19431 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
19432
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19434 #, c-format
19435 msgid "Download the report: "
19436 msgstr "Preuzimanje izvještaja: "
19437
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19439 #, c-format
19440 msgid "Downloading records, please wait..."
19441 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
19442
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19444 #, c-format
19445 msgid "Draw guide boxes: "
19446 msgstr ""
19447
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19450 #, c-format
19451 msgid "Dublin Core (XML)"
19452 msgstr ""
19453
19454 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
19456 #, c-format
19457 msgid "Due %s"
19458 msgstr "Rok za vraćanje %s"
19459
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:357
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19471 #, c-format
19472 msgid "Due date"
19473 msgstr "Rok posudbe"
19474
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
19476 #, c-format
19477 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19478 msgstr ""
19479
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19481 #, c-format
19482 msgid "Due date hidden not formatted"
19483 msgstr ""
19484
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
19486 #, c-format
19487 msgid "Duncan Tyler"
19488 msgstr ""
19489
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19495 #, c-format
19496 msgid "Duplicate"
19497 msgstr "Dupliciraj"
19498
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19500 #, c-format
19501 msgid "Duplicate budget"
19502 msgstr "Dupliciraj budžet"
19503
19504 #. %1$s:  budget_period_description 
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19506 #, c-format
19507 msgid "Duplicate budget %s"
19508 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
19509
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19511 #, c-format
19512 msgid "Duplicate current template"
19513 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
19514
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19516 #, c-format
19517 msgid "Duplicate patron record?"
19518 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
19519
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19522 #, c-format
19523 msgid "Duplicate record suspected"
19524 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
19525
19526 #. A
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19528 msgid "Duplicate this saved report"
19529 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
19530
19531 #. For the first occurrence,
19532 #. SCRIPT
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19535 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19536 msgstr ""
19537
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19540 #, c-format
19541 msgid "Duplicate warning"
19542 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
19543
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
19545 #, c-format
19546 msgid "EAN :"
19547 msgstr ""
19548
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19553 #, c-format
19554 msgid "EAN:"
19555 msgstr ""
19556
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19560 #, c-format
19561 msgid "EAN: "
19562 msgstr ""
19563
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
19565 #, c-format
19566 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19567 msgstr ""
19568
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19570 #, c-format
19571 msgid "ERROR - unknown"
19572 msgstr ""
19573
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19582 #, c-format
19583 msgid "ERROR:"
19584 msgstr ""
19585
19586 #. SCRIPT
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19588 msgid ""
19589 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19590 msgstr ""
19591
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19593 #, c-format
19594 msgid "EUC-KR"
19595 msgstr ""
19596
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19598 #, c-format
19599 msgid "EXAMPLE plugin"
19600 msgstr ""
19601
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19604 #, c-format
19605 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19606 msgstr ""
19607
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19609 #, c-format
19610 msgid "Earliest hold date"
19611 msgstr ""
19612
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
19614 #, c-format
19615 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19616 msgstr ""
19617
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
19619 #, c-format
19620 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19621 msgstr ""
19622
19623 #. For the first occurrence,
19624 #. SCRIPT
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:133
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19697 #, c-format
19698 msgid "Edit"
19699 msgstr "Uredi"
19700
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19708 #, c-format
19709 msgid "Edit "
19710 msgstr "Uredi "
19711
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
19714 #, c-format
19715 msgid "Edit Details"
19716 msgstr "Uredi detalje"
19717
19718 #. %1$s:  itemnumber 
19719 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
19720 #. %3$s:  barcode 
19721 #. %4$s:  END 
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
19723 #, c-format
19724 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19725 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
19726
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19728 #, c-format
19729 msgid "Edit Items"
19730 msgstr "Uredi primjerke"
19731
19732 #. INPUT type=button name=back
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19735 msgid "Edit SQL"
19736 msgstr "Uredi SQL"
19737
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19739 #, c-format
19740 msgid "Edit SQL report"
19741 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
19742
19743 #. A
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19745 msgid "Edit [% field.name %] field"
19746 msgstr ""
19747
19748 #. SCRIPT
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19750 #, fuzzy
19751 msgid "Edit action %s"
19752 msgstr "Izdanje: %s"
19753
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
19755 #, fuzzy, c-format
19756 msgid "Edit alert"
19757 msgstr "Uredi košaricu"
19758
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19760 #, fuzzy, c-format
19761 msgid "Edit an existing subscription"
19762 msgstr "Uredi pretplatu"
19763
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19766 #, c-format
19767 msgid "Edit as new (duplicate)"
19768 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
19769
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19771 #, fuzzy, c-format
19772 msgid "Edit authorities"
19773 msgstr "Uredi normativne zapise"
19774
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19776 #, c-format
19777 msgid "Edit authority"
19778 msgstr "Uredi normativne zapise"
19779
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19781 #, c-format
19782 msgid "Edit basket"
19783 msgstr "Uredi košaricu"
19784
19785 #. %1$s:  basketname 
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19787 #, c-format
19788 msgid "Edit basket %s"
19789 msgstr "Uredi košaricu %s"
19790
19791 #. %1$s:  name 
19792 #. %2$s:  basketgroupid 
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19794 #, c-format
19795 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19796 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
19797
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
19799 #, c-format
19800 msgid "Edit biblio"
19801 msgstr "Uredi biblio"
19802
19803 #. %1$s:  budget_period_description 
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19805 #, c-format
19806 msgid "Edit budget %s"
19807 msgstr "Uredi budžet %s"
19808
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19811 #, c-format
19812 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19813 msgstr ""
19814
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19816 #, fuzzy, c-format
19817 msgid "Edit collection "
19818 msgstr "Uredi zbirke"
19819
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19821 #, c-format
19822 msgid "Edit course"
19823 msgstr "Uredi kolegij"
19824
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19826 #, c-format
19827 msgid "Edit existing profile"
19828 msgstr "Uredi postojeći profil"
19829
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19831 #, fuzzy, c-format
19832 msgid "Edit field"
19833 msgstr "Uredi potpolja"
19834
19835 #. INPUT type=submit
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19837 msgid "Edit help"
19838 msgstr "Uredi upute"
19839
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19841 #, c-format
19842 msgid "Edit history"
19843 msgstr "Uredi povijest"
19844
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
19846 #, c-format
19847 msgid "Edit in host"
19848 msgstr "Uredi u domaćinu"
19849
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
19854 #, c-format
19855 msgid "Edit items"
19856 msgstr "Uredi primjerke"
19857
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
19860 #, c-format
19861 msgid "Edit items in batch"
19862 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
19863
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
19865 #, c-format
19866 msgid "Edit label template"
19867 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
19868
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19870 #, c-format
19871 msgid "Edit list"
19872 msgstr "Uredi popis"
19873
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
19875 #, c-format
19876 msgid "Edit list "
19877 msgstr "Uredi popis "
19878
19879 #. INPUT type=button
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19881 msgid "Edit owner"
19882 msgstr "Uredi vlasnika"
19883
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
19885 #, c-format
19886 msgid "Edit patrons"
19887 msgstr "Uredi korisnike"
19888
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
19890 #, c-format
19891 msgid "Edit printer profile"
19892 msgstr "Uredi profil printera"
19893
19894 #. %1$s:  suggestionid 
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
19896 #, c-format
19897 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19898 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
19901 #, c-format
19902 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19903 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
19906 #, fuzzy, c-format
19907 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
19908 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
19915 #, c-format
19916 msgid "Edit record"
19917 msgstr "Uredi zapis"
19918
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19921 #, c-format
19922 msgid "Edit routing list"
19923 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19926 #, c-format
19927 msgid "Edit routing list "
19928 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
19929
19930 #. %1$s:  subscription.routingedit 
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
19932 #, c-format
19933 msgid "Edit routing list (%s)"
19934 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
19935
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19937 #, c-format
19938 msgid "Edit routing list for "
19939 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
19940
19941 #. For the first occurrence,
19942 #. SCRIPT
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19945 #, fuzzy, c-format
19946 msgid "Edit search"
19947 msgstr "Pretraživanje gradova:"
19948
19949 #. INPUT type=submit
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19951 msgid "Edit serials"
19952 msgstr "Uredi sveščiće"
19953
19954 #. INPUT type=submit
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
19957 msgid "Edit subfields"
19958 msgstr "Uredi potpolja"
19959
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
19961 #, c-format
19962 msgid "Edit subscription"
19963 msgstr "Uredi pretplatu"
19964
19965 #. A
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19967 #, fuzzy
19968 msgid "Edit this field"
19969 msgstr "Dodaj novo polje"
19970
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19973 #, c-format
19974 msgid "Edit this holiday"
19975 msgstr "Uredi ovaj praznik"
19976
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19978 #, c-format
19979 msgid "Edit vendor"
19980 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
19981
19982 #. SCRIPT
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19984 msgid "Editing catalog record #{ID}"
19985 msgstr ""
19986
19987 #. SCRIPT
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19989 #, fuzzy
19990 msgid "Editing new full record"
19991 msgstr "Prikaži finalni zapis"
19992
19993 #. SCRIPT
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19995 #, fuzzy
19996 msgid "Editing new record"
19997 msgstr "Uredi zapis"
19998
19999 #. SCRIPT
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20001 #, fuzzy
20002 msgid "Editing search result"
20003 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
20004
20005 #. For the first occurrence,
20006 #. SCRIPT
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20010 #, c-format
20011 msgid "Edition"
20012 msgstr "Izdanje"
20013
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20016 #, c-format
20017 msgid "Edition: "
20018 msgstr "Izdanje: "
20019
20020 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20022 #, c-format
20023 msgid "Edition: %s"
20024 msgstr "Izdanje: %s"
20025
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
20028 #, c-format
20029 msgid "Editions"
20030 msgstr "Izdanja"
20031
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
20033 #, c-format
20034 msgid "Editor"
20035 msgstr "Urednik"
20036
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
20038 #, c-format
20039 msgid "Edmund Balnaves"
20040 msgstr ""
20041
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
20043 #, c-format
20044 msgid "Edward Allen"
20045 msgstr ""
20046
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
20049 #, c-format
20050 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20051 msgstr ""
20052
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
20054 #, c-format
20055 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20056 msgstr ""
20057
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20064 #, c-format
20065 msgid "Email"
20066 msgstr "E-pošta"
20067
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20070 #, c-format
20071 msgid "Email address:"
20072 msgstr "Adresa e-pošte:"
20073
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20077 #, c-format
20078 msgid "Email has been sent."
20079 msgstr "E-pošta je poslana."
20080
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20082 #, c-format
20083 msgid "Email:"
20084 msgstr "E-pošta:"
20085
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20090 #, c-format
20091 msgid "Email: "
20092 msgstr "E-pošta: "
20093
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
20095 #, c-format
20096 msgid "Emma Heath"
20097 msgstr ""
20098
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20100 #, c-format
20101 msgid "Empty and close"
20102 msgstr "Isprazni i zatvori"
20103
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20105 #, c-format
20106 msgid "Enabled"
20107 msgstr ""
20108
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20110 #, c-format
20111 msgid "Enabled?"
20112 msgstr ""
20113
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20115 #, c-format
20116 msgid "Encoding"
20117 msgstr ""
20118
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20120 #, c-format
20121 msgid "Encoding (z3950 can send"
20122 msgstr ""
20123
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20126 #, c-format
20127 msgid "Encoding: "
20128 msgstr ""
20129
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20131 #, c-format
20132 msgid "Encyclopedias "
20133 msgstr "Enciklopedije "
20134
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20136 #, c-format
20137 msgid "End Date: "
20138 msgstr "Završni datum: "
20139
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20145 #, c-format
20146 msgid "End date"
20147 msgstr "Završni datum"
20148
20149 #. SCRIPT
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20151 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20152 msgstr "Završni datum prije danas, neispravan završni datum!"
20153
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20155 #, c-format
20156 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20157 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
20158
20159 #. For the first occurrence,
20160 #. SCRIPT
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20162 msgid "End date missing"
20163 msgstr "Nedistaje završni datum"
20164
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20167 #, c-format
20168 msgid "End date:"
20169 msgstr "Završni datum:"
20170
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20175 #, c-format
20176 msgid "End date: "
20177 msgstr "Završni datum: "
20178
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20180 #, c-format
20181 msgid "End date: *"
20182 msgstr "Završni datum: *"
20183
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
20185 #, c-format
20186 msgid "End of date range"
20187 msgstr "Završetak raspona datuma"
20188
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20190 #, fuzzy, c-format
20191 msgid "End of interval"
20192 msgstr "Završetak raspona datuma"
20193
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
20195 #, c-format
20196 msgid "English"
20197 msgstr ""
20198
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20200 #, c-format
20201 msgid "Enhanced content"
20202 msgstr ""
20203
20204 #. A
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20206 msgid "Enhanced content settings"
20207 msgstr ""
20208
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20210 #, c-format
20211 msgid "Enrollment fee"
20212 msgstr ""
20213
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20216 #, c-format
20217 msgid "Enrollment fee: "
20218 msgstr ""
20219
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20221 #, c-format
20222 msgid "Enrollment period"
20223 msgstr ""
20224
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20227 #, c-format
20228 msgid "Enrollment period: "
20229 msgstr ""
20230
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20232 #, c-format
20233 msgid "Enter"
20234 msgstr ""
20235
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20237 #, c-format
20238 msgid ""
20239 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20240 "label printers"
20241 msgstr ""
20242 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
20243 "dediciranim printerima za naljepnice"
20244
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20246 #, c-format
20247 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20248 msgstr ""
20249
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20251 #, c-format
20252 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20253 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
20254
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
20256 #, c-format
20257 msgid ""
20258 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20259 "Example, for a website itemtype : "
20260 msgstr ""
20261
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20263 #, c-format
20264 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20265 msgstr ""
20266
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20268 #, c-format
20269 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20270 msgstr ""
20271
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
20273 #, c-format
20274 msgid "Enter any authority field:"
20275 msgstr ""
20276
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20278 #, c-format
20279 msgid "Enter any heading:"
20280 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
20281
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20283 #, c-format
20284 msgid "Enter authorized heading:"
20285 msgstr ""
20286
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20288 #, c-format
20289 msgid "Enter barcode: "
20290 msgstr ""
20291
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20294 #, c-format
20295 msgid "Enter biblionumber:"
20296 msgstr ""
20297
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20299 #, fuzzy, c-format
20300 msgid "Enter by barcode"
20301 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
20302
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20304 #, fuzzy, c-format
20305 msgid "Enter by itemnumber"
20306 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
20307
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20309 #, c-format
20310 msgid "Enter cover biblionumber: "
20311 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
20312
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20316 #, c-format
20317 msgid "Enter item barcode:"
20318 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
20319
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20323 #, c-format
20324 msgid "Enter item barcode: "
20325 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
20326
20327 #. %1$s:  name 
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20329 #, c-format
20330 msgid "Enter parameters for report %s:"
20331 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
20332
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20337 #, c-format
20338 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20339 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
20340
20341 #. SCRIPT
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20343 msgid "Enter patron card number:"
20344 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
20345
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20347 #, c-format
20348 msgid "Enter patron cardnumber: "
20349 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
20350
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20369 #, c-format
20370 msgid "Enter search keywords:"
20371 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
20372
20373 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20376 msgid "Enter search terms"
20377 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
20378
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20380 #, c-format
20381 msgid "Enter starting card number: "
20382 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
20383
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20385 #, fuzzy, c-format
20386 msgid "Enter starting card position: "
20387 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
20388
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20390 #, c-format
20391 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20392 msgstr ""
20393
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20395 #, c-format
20396 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20397 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
20398
20399 #. INPUT type=text name=q
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20415 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20416 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
20417
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:212
20419 #, fuzzy, c-format
20420 msgid "Entity"
20421 msgstr "Količina"
20422
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20426 #, c-format
20427 msgid "Enumeration"
20428 msgstr ""
20429
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20431 #, c-format
20432 msgid "Envoyer"
20433 msgstr ""
20434
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
20436 #, c-format
20437 msgid "Eric Olsen"
20438 msgstr ""
20439
20440 #. For the first occurrence,
20441 #. SCRIPT
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
20444 #, c-format
20445 msgid "Error"
20446 msgstr "Greška"
20447
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20449 #, c-format
20450 msgid "Error 400"
20451 msgstr "Greška 400"
20452
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20454 #, c-format
20455 msgid "Error 401"
20456 msgstr "Greška 401"
20457
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20459 #, c-format
20460 msgid "Error 402"
20461 msgstr "Greška 402"
20462
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20464 #, c-format
20465 msgid "Error 403"
20466 msgstr "Greška 403"
20467
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20469 #, c-format
20470 msgid "Error 404"
20471 msgstr "Greška 404"
20472
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20474 #, c-format
20475 msgid "Error 405"
20476 msgstr ""
20477
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20479 #, c-format
20480 msgid "Error 500"
20481 msgstr "Greška 500"
20482
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
20484 #, c-format
20485 msgid "Error adding items:"
20486 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
20487
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20489 #, c-format
20490 msgid "Error analysis:"
20491 msgstr ""
20492
20493 #. SCRIPT
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20495 msgid "Error downloading the file"
20496 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
20497
20498 #. SCRIPT
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20500 msgid "Error importing the framework %s"
20501 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
20502
20503 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
20505 #, c-format
20506 msgid "Error message from Zebra: %s "
20507 msgstr ""
20508
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20512 #, c-format
20513 msgid "Error saving item"
20514 msgstr ""
20515
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20519 #, c-format
20520 msgid "Error saving items"
20521 msgstr ""
20522
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20529 #, c-format
20530 msgid "Error:"
20531 msgstr "Greška:"
20532
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20541 #, c-format
20542 msgid "Error: "
20543 msgstr ""
20544
20545 #. For the first occurrence,
20546 #. %1$s:  ELSE 
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20550 #, c-format
20551 msgid "Error: %s"
20552 msgstr "Greška: %s"
20553
20554 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
20555 #. %2$s:  errse.serialseq 
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20557 #, c-format
20558 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20559 msgstr ""
20560
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20562 #, fuzzy, c-format
20563 msgid "Error: Required news title missing!"
20564 msgstr "Nedostaje potreban modul"
20565
20566 #. %1$s:  msg_add 
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20568 #, c-format
20569 msgid "Error: Server with id %s not found"
20570 msgstr ""
20571
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20573 #, c-format
20574 msgid "Error: no field value specified."
20575 msgstr ""
20576
20577 #. SCRIPT
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20579 msgid "Error; your data might not have been saved"
20580 msgstr ""
20581
20582 #. For the first occurrence,
20583 #. %1$s:  name 
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20586 #, c-format
20587 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20588 msgstr ""
20589
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20591 #, c-format
20592 msgid "Errors occurred:"
20593 msgstr "Greška:"
20594
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
20596 #, c-format
20597 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20598 msgstr ""
20599
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
20601 #, c-format
20602 msgid ""
20603 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20604 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20605 msgstr ""
20606
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20608 #, c-format
20609 msgid "Espace\\Temps"
20610 msgstr ""
20611
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
20613 #, c-format
20614 msgid "Est cost"
20615 msgstr "Predviđena cijena"
20616
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20618 #, c-format
20619 msgid "Estimated cost per unit "
20620 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
20621
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20623 #, c-format
20624 msgid "Estimated delivery date"
20625 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
20626
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20628 #, c-format
20629 msgid "Estimated delivery date from: "
20630 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
20631
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20633 #, c-format
20634 msgid "Estimated delivery date:"
20635 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
20636
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
20638 #, fuzzy, c-format
20639 msgid "Estimated priority:"
20640 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
20641
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20645 #, c-format
20646 msgid "Every"
20647 msgstr "Svakih"
20648
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20651 #, c-format
20652 msgid "Everyone"
20653 msgstr ""
20654
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20656 #, c-format
20657 msgid "Everything went OK, update done."
20658 msgstr ""
20659
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
20661 #, c-format
20662 msgid "Evonne Cheung"
20663 msgstr ""
20664
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
20666 #, c-format
20667 msgid "Exactly on"
20668 msgstr "Točno na"
20669
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20672 #, c-format
20673 msgid "Example: 5.00"
20674 msgstr "Na primjer: 5.00"
20675
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20677 #, c-format
20678 msgid ""
20679 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20680 "serialseq"
20681 msgstr ""
20682
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20684 #, c-format
20685 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20686 msgstr ""
20687
20688 #. SCRIPT
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20690 msgid "Exception: %s"
20691 msgstr "Iznimka: %s"
20692
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20694 #, c-format
20695 msgid "Exceptions"
20696 msgstr ""
20697
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20699 #, fuzzy, c-format
20700 msgid "Execute SQL reports"
20701 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
20702
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20704 #, fuzzy, c-format
20705 msgid "Execute overdue items report"
20706 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
20707
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
20709 #, c-format
20710 msgid "Existing holds"
20711 msgstr ""
20712
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20714 #, fuzzy, c-format
20715 msgid "Existing patrons"
20716 msgstr "Uredi korisnike"
20717
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20720 #, c-format
20721 msgid "Expand all"
20722 msgstr ""
20723
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
20728 #, c-format
20729 msgid "Expected"
20730 msgstr "Očekivano"
20731
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
20733 #, c-format
20734 msgid "Expected on"
20735 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
20736
20737 #. A
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
20739 msgid "Experimental features"
20740 msgstr ""
20741
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20747 #, c-format
20748 msgid "Expiration"
20749 msgstr "Ističe"
20750
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20755 #, c-format
20756 msgid "Expiration date"
20757 msgstr "Datum isteka"
20758
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20762 #, c-format
20763 msgid "Expiration date: "
20764 msgstr "Datum isteka: "
20765
20766 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20768 #, c-format
20769 msgid "Expiration date: %s"
20770 msgstr "Datum isteka: %s"
20771
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
20775 #, c-format
20776 msgid "Expiration:"
20777 msgstr "Ističe:"
20778
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
20780 #, c-format
20781 msgid "Expiration: "
20782 msgstr "Ističe: "
20783
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20785 #, c-format
20786 msgid "Expired? / Closed?"
20787 msgstr ""
20788
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20791 #, c-format
20792 msgid "Expires before:"
20793 msgstr "Ističe prije:"
20794
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
20798 #, c-format
20799 msgid "Expires on"
20800 msgstr "Ističe"
20801
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
20803 #, c-format
20804 msgid "Expiring before:"
20805 msgstr "Ističe prije:"
20806
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20809 #, c-format
20810 msgid "Expiry date"
20811 msgstr "Datum isteka članstva"
20812
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
20814 #, c-format
20815 msgid "Explanation"
20816 msgstr ""
20817
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
20819 #, c-format
20820 msgid "Explanation: "
20821 msgstr ""
20822
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
20848 #, c-format
20849 msgid "Export"
20850 msgstr "Isporuči"
20851
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20853 #, c-format
20854 msgid "Export "
20855 msgstr "Isporuči "
20856
20857 #. %1$s:  loo.frameworktext 
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20859 #, c-format
20860 msgid "Export %s framework"
20861 msgstr "Isporuka %s predložak"
20862
20863 #. INPUT type=button
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20866 msgid "Export as CSV"
20867 msgstr "Isporuči kao CSV"
20868
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20871 #, c-format
20872 msgid "Export authority records"
20873 msgstr "Isporuči normativne zapise"
20874
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
20876 #, fuzzy, c-format
20877 msgid "Export bibliographic and holdings data"
20878 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
20879
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20882 #, c-format
20883 msgid "Export bibliographic records"
20884 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
20885
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
20887 #, c-format
20888 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20889 msgstr ""
20890 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
20891
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
20893 #, fuzzy, c-format
20894 msgid "Export card batch"
20895 msgstr "Isporuči skupinu"
20896
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20898 #, c-format
20899 msgid "Export checkouts using format:"
20900 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
20901
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20903 #, c-format
20904 msgid "Export configuration"
20905 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
20906
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20909 #, c-format
20910 msgid "Export data"
20911 msgstr "Isporuka podataka"
20912
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20914 #, c-format
20915 msgid "Export database"
20916 msgstr "Isporuči bazu podataka"
20917
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20919 #, c-format
20920 msgid "Export default framework"
20921 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
20922
20923 #. TH
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20925 msgid ""
20926 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20927 "xml, .ods)"
20928 msgstr ""
20929 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
20930
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
20932 #, fuzzy, c-format
20933 msgid "Export full batch"
20934 msgstr "Isporuči skupinu"
20935
20936 #. For the first occurrence,
20937 #. SCRIPT
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
20940 msgid "Export patron cards"
20941 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
20942
20943 #. INPUT type=button
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
20945 #, fuzzy
20946 msgid "Export selected"
20947 msgstr "Očekivano"
20948
20949 #. INPUT type=button
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
20951 #, fuzzy
20952 msgid "Export selected batches"
20953 msgstr "Isporuči skupinu"
20954
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
20956 #, fuzzy, c-format
20957 msgid "Export selected card(s)"
20958 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
20959
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
20961 #, fuzzy, c-format
20962 msgid "Export selected items"
20963 msgstr "Obriši označene primjerke"
20964
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
20967 #, c-format
20968 msgid "Export this basket as CSV"
20969 msgstr "Isporuči košaricu u CSV"
20970
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20972 #, c-format
20973 msgid "Export this basket group as CSV"
20974 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
20975
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20977 #, c-format
20978 msgid "Export to CSV file: "
20979 msgstr "Isporuči kao CSV: "
20980
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20983 #, c-format
20984 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20985 msgstr ""
20986
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20989 #, c-format
20990 msgid ""
20991 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20992 "well"
20993 msgstr ""
20994
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20997 #, c-format
20998 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20999 msgstr ""
21000
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
21002 #, c-format
21003 msgid "Export today's checked in barcodes"
21004 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
21005
21006 #. For the first occurrence,
21007 #. %1$s:  label_count 
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21010 #, c-format
21011 msgid "Exporting %s cards(s)."
21012 msgstr ""
21013
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21015 #, c-format
21016 msgid "FINMARC"
21017 msgstr ""
21018
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
21020 #, c-format
21021 msgid "Fabio Tiana"
21022 msgstr ""
21023
21024 #. For the first occurrence,
21025 #. SCRIPT
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21030 msgid "Failed"
21031 msgstr ""
21032
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21034 #, c-format
21035 msgid ""
21036 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21037 msgstr ""
21038
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21040 #, c-format
21041 msgid "Failed to add item with barcode "
21042 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
21043
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21045 #, c-format
21046 msgid "Failed to add scheduled task"
21047 msgstr ""
21048
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21050 #, c-format
21051 msgid "Failed to apply different matching rule"
21052 msgstr ""
21053
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21055 #, c-format
21056 msgid "Failed to delete field."
21057 msgstr ""
21058
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21060 #, c-format
21061 msgid "Failed to remove item with barcode "
21062 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
21063
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21065 #, fuzzy, c-format
21066 msgid "Failed to transfer collection"
21067 msgstr "Izradi novu zbirku"
21068
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21070 #, c-format
21071 msgid "Failed to unzip archive."
21072 msgstr ""
21073
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21075 #, c-format
21076 msgid "Failed to update field."
21077 msgstr ""
21078
21079 #. SCRIPT
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21081 msgid "Fall"
21082 msgstr ""
21083
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21085 #, c-format
21086 msgid "FamFamFam Site"
21087 msgstr ""
21088
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
21090 #, c-format
21091 msgid "Famfamfam iconset"
21092 msgstr ""
21093
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21097 #, c-format
21098 msgid "Fast cataloging"
21099 msgstr "Brza katalogizacija"
21100
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21103 #, c-format
21104 msgid "Fax"
21105 msgstr "Fax"
21106
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21114 #, c-format
21115 msgid "Fax: "
21116 msgstr "Fax: "
21117
21118 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
21119 #. %2$s:  END 
21120 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21122 #, c-format
21123 msgid "Fax: %s%s %s "
21124 msgstr "Fax: %s%s %s "
21125
21126 #. SCRIPT
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21128 msgid "Feb"
21129 msgstr "Velj"
21130
21131 #. For the first occurrence,
21132 #. SCRIPT
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21135 #, c-format
21136 msgid "February"
21137 msgstr "Veljača"
21138
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
21140 #, c-format
21141 msgid "Fee receipt"
21142 msgstr ""
21143
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21145 #, c-format
21146 msgid "Feedback:"
21147 msgstr ""
21148
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
21150 #, c-format
21151 msgid "Fees &amp; Charges:"
21152 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
21153
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21157 #, c-format
21158 msgid "Female "
21159 msgstr "Žensko "
21160
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
21162 #, c-format
21163 msgid "Fernando Canizo"
21164 msgstr ""
21165
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21167 #, c-format
21168 msgid "Fiction"
21169 msgstr "Beletristika"
21170
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21174 #, c-format
21175 msgid "Field"
21176 msgstr ""
21177
21178 #. For the first occurrence,
21179 #. SCRIPT
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21182 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21183 msgstr ""
21184
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21187 #, c-format
21188 msgid "Field 1"
21189 msgstr ""
21190
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21193 #, c-format
21194 msgid "Field 2"
21195 msgstr ""
21196
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21199 #, c-format
21200 msgid "Field 3"
21201 msgstr ""
21202
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21204 #, c-format
21205 msgid "Field name: "
21206 msgstr "Naziv polja: "
21207
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21210 #, c-format
21211 msgid "Field separator: "
21212 msgstr ""
21213
21214 #. %1$s:  field_added.label 
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21216 #, c-format
21217 msgid "Field successfully added: %s "
21218 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
21219
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21221 #, fuzzy, c-format
21222 msgid "Field successfully deleted. "
21223 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
21224
21225 #. %1$s:  field_updated.label 
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21227 #, c-format
21228 msgid "Field successfully updated: %s "
21229 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
21230
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
21232 #, c-format
21233 msgid "Field to use for record matching"
21234 msgstr ""
21235
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21237 #, c-format
21238 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21239 msgstr ""
21240
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21242 #, c-format
21243 msgid ""
21244 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21245 "location_description and permanent_location_description show description "
21246 "instead of code."
21247 msgstr ""
21248
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21250 #, fuzzy, c-format
21251 msgid "Fields to display in report:"
21252 msgstr "Izrada novog izvještaja"
21253
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21256 #, fuzzy, c-format
21257 msgid "File : "
21258 msgstr "Datoteka: "
21259
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21261 #, c-format
21262 msgid ""
21263 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21264 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21265 msgstr ""
21266
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21268 #, c-format
21269 msgid ""
21270 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21271 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21272 msgstr ""
21273
21274 #. SCRIPT
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21276 msgid "File could not be created. Check permissions."
21277 msgstr ""
21278
21279 #. SCRIPT
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21281 #, fuzzy
21282 msgid "File could not be deleted."
21283 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
21284
21285 #. SCRIPT
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21287 #, fuzzy
21288 msgid "File could not be read."
21289 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
21290
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21293 #, c-format
21294 msgid "File format: "
21295 msgstr "Format datoteke: "
21296
21297 #. SCRIPT
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21299 #, fuzzy
21300 msgid "File has been deleted."
21301 msgstr "E-pošta je poslana."
21302
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21306 #, c-format
21307 msgid "File name"
21308 msgstr "Naziv datoteke"
21309
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21313 #, c-format
21314 msgid "File name:"
21315 msgstr "Naziv datoteke:"
21316
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21318 #, c-format
21319 msgid "File type"
21320 msgstr "Vrsta datoteke"
21321
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21324 #, c-format
21325 msgid "File:"
21326 msgstr "Datoteka:"
21327
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:80
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21333 #, c-format
21334 msgid "File: "
21335 msgstr "Datoteka: "
21336
21337 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21339 #, c-format
21340 msgid "File: %s"
21341 msgstr "Datoteka: %s"
21342
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
21345 #, fuzzy, c-format
21346 msgid "FileSaver library"
21347 msgstr "Podesi knjižnicu"
21348
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21350 #, fuzzy, c-format
21351 msgid "Filename"
21352 msgstr "Naziv datoteke"
21353
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21357 #, c-format
21358 msgid "Files"
21359 msgstr "Datoteke"
21360
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21362 #, c-format
21363 msgid "Files attached to invoice"
21364 msgstr ""
21365
21366 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21368 #, c-format
21369 msgid "Files for %s"
21370 msgstr "Datoteke za %s"
21371
21372 #. %1$s:  invoicenumber | html 
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21374 #, fuzzy, c-format
21375 msgid "Files for invoice: %s"
21376 msgstr "Datoteke za %s"
21377
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21379 #, c-format
21380 msgid "Filing Rule"
21381 msgstr ""
21382
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21384 #, c-format
21385 msgid "Filing routine: "
21386 msgstr ""
21387
21388 #. For the first occurrence,
21389 #. SCRIPT
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21392 msgid "Filing rule code missing"
21393 msgstr ""
21394
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21397 #, c-format
21398 msgid "Filing rule code: "
21399 msgstr ""
21400
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21402 #, c-format
21403 msgid "Filing rule: "
21404 msgstr ""
21405
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21407 #, c-format
21408 msgid "Filmographies"
21409 msgstr "Filmografija"
21410
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21426 #, c-format
21427 msgid "Filter"
21428 msgstr ""
21429
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21431 #, c-format
21432 msgid "Filter barcode"
21433 msgstr ""
21434
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
21436 #, c-format
21437 msgid "Filter by: "
21438 msgstr "Filtiraj prema: "
21439
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21441 #, c-format
21442 msgid "Filter location"
21443 msgstr "Filtriraj lokaciju"
21444
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21446 #, c-format
21447 msgid "Filter on:"
21448 msgstr ""
21449
21450 #. SCRIPT
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21452 msgid "Filter paid transactions"
21453 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
21454
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21457 #, c-format
21458 msgid "Filter results:"
21459 msgstr "FIltriranje rezultata:"
21460
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21471 #, c-format
21472 msgid "Filtered on:"
21473 msgstr ""
21474
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21478 #, c-format
21479 msgid "Filters"
21480 msgstr "Filteri"
21481
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21483 #, c-format
21484 msgid "Filters :"
21485 msgstr "Filteri :"
21486
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21491 #, c-format
21492 msgid "Fine"
21493 msgstr ""
21494
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21497 #, c-format
21498 msgid "Fine amount"
21499 msgstr "Iznos novčane naknade"
21500
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21502 #, c-format
21503 msgid "Fine amount: "
21504 msgstr "Iznos novčane naknade: "
21505
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21508 #, c-format
21509 msgid "Fine charging interval"
21510 msgstr ""
21511
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21514 #, fuzzy, c-format
21515 msgid "Fine grace period"
21516 msgstr "Poček:"
21517
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21521 #, c-format
21522 msgid "Fines"
21523 msgstr "Novčane naknade"
21524
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21526 #, c-format
21527 msgid "Fines &amp; Charges"
21528 msgstr "Novčane naknade i naplata"
21529
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21531 #, c-format
21532 msgid "Fines &amp; charges"
21533 msgstr "Novčane naknade i naplata"
21534
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
21536 #, c-format
21537 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21538 msgstr ""
21539
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
21541 #, c-format
21542 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21543 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
21544
21545 #. INPUT type=submit name=submit
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21549 msgid "Finish"
21550 msgstr "Završi"
21551
21552 #. INPUT type=submit
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
21554 msgid "Finish receiving"
21555 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
21556
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
21558 #, c-format
21559 msgid "Finlay Thompson"
21560 msgstr ""
21561
21562 #. For the first occurrence,
21563 #. SCRIPT
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21567 msgid "First"
21568 msgstr "Prva"
21569
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21571 #, c-format
21572 msgid "First arrival:"
21573 msgstr "Dolazak prvog broja:"
21574
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21576 #, c-format
21577 msgid "First issue publication date"
21578 msgstr "Datum izdavanja prvog broja"
21579
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21581 #, c-format
21582 msgid "First issue publication date:"
21583 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
21584
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21591 #, c-format
21592 msgid "First name"
21593 msgstr "Ime"
21594
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21597 #, c-format
21598 msgid "First name: "
21599 msgstr "Ime: "
21600
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21602 #, c-format
21603 msgid "Firstname"
21604 msgstr "Ime"
21605
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21607 #, c-format
21608 msgid "Flagged"
21609 msgstr ""
21610
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21613 #, c-format
21614 msgid "Float"
21615 msgstr ""
21616
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
21618 #, c-format
21619 msgid "Florian Bischof"
21620 msgstr ""
21621
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21624 #, c-format
21625 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21626 msgstr ""
21627
21628 #. SCRIPT
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21630 #, fuzzy
21631 msgid "Following required fields are missing:"
21632 msgstr "Nedostaje potreban modul"
21633
21634 #. SCRIPT
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21636 msgid "Following required subfields are missing:"
21637 msgstr ""
21638
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
21641 #, c-format
21642 msgid "Font Awesome"
21643 msgstr ""
21644
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
21649 #, c-format
21650 msgid "Font size: "
21651 msgstr ""
21652
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
21657 #, c-format
21658 msgid "Font: "
21659 msgstr ""
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21662 #, c-format
21663 msgid "For "
21664 msgstr ""
21665
21666 #. SCRIPT
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21668 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21669 msgstr ""
21670
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21672 #, c-format
21673 msgid "For the selected operations: "
21674 msgstr ""
21675
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21677 #, c-format
21678 msgid ""
21679 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21680 "patron's category. "
21681 msgstr ""
21682 "Za ovu knjižnicu, možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira "
21683 "na kategoriju korisnika. "
21684
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
21686 #, c-format
21687 msgid ""
21688 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21689 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21690 msgstr ""
21691 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
21692 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
21693
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
21695 #, c-format
21696 msgid "For:"
21697 msgstr ""
21698
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
21700 #, c-format
21701 msgid "Force"
21702 msgstr ""
21703
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21705 #, c-format
21706 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21707 msgstr ""
21708
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
21712 #, c-format
21713 msgid "Forever"
21714 msgstr "Zauvijek"
21715
21716 #. %1$s:  holdfor_firstname 
21717 #. %2$s:  holdfor_surname 
21718 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
21720 #, c-format
21721 msgid "Forget %s %s (%s)"
21722 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
21723
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
21725 #, c-format
21726 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21727 msgstr ""
21728
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21730 #, c-format
21731 msgid "Forgive fines on return: "
21732 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
21733
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
21735 #, c-format
21736 msgid "Forgive overdue charges"
21737 msgstr ""
21738
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21740 #, c-format
21741 msgid "Forgiven"
21742 msgstr ""
21743
21744 #. For the first occurrence,
21745 #. SCRIPT
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21759 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21760 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
21761
21762 #. SCRIPT
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21764 msgid "Form not submitted: word missing"
21765 msgstr ""
21766
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21768 #, c-format
21769 msgid "Format:"
21770 msgstr ""
21771
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
21774 #, c-format
21775 msgid "Format: "
21776 msgstr "Format: "
21777
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21780 #, c-format
21781 msgid "Formatting"
21782 msgstr "Formatiranje"
21783
21784 #. %1$s:  total_rows 
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21786 #, c-format
21787 msgid "Found %s results."
21788 msgstr "Pronađeno %s rezultata."
21789
21790 #. SCRIPT
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21792 msgid "Fr"
21793 msgstr "Fr"
21794
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21798 #, c-format
21799 msgid "Framework code"
21800 msgstr ""
21801
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21804 #, c-format
21805 msgid "Framework code: "
21806 msgstr ""
21807
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21810 #, c-format
21811 msgid "Framework description"
21812 msgstr ""
21813
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21815 #, c-format
21816 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21817 msgstr ""
21818
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21820 #, c-format
21821 msgid "Framework:"
21822 msgstr ""
21823
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
21825 #, c-format
21826 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
21827 msgstr ""
21828
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
21830 #, c-format
21831 msgid "Francesca Moore"
21832 msgstr ""
21833
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
21835 #, c-format
21836 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21837 msgstr ""
21838
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
21840 #, c-format
21841 msgid "Francois Marier"
21842 msgstr ""
21843
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
21845 #, c-format
21846 msgid "Fred Pierre"
21847 msgstr ""
21848
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
21850 #, c-format
21851 msgid "Frederic Durand"
21852 msgstr ""
21853
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
21856 #, c-format
21857 msgid "Free"
21858 msgstr ""
21859
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21862 #, c-format
21863 msgid "Frequencies"
21864 msgstr "Učestalost"
21865
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21867 #, c-format
21868 msgid "Frequency"
21869 msgstr "Učestalost"
21870
21871 #. SCRIPT
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21873 msgid ""
21874 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21875 "consider entering an issue count rather than a time period."
21876 msgstr ""
21877
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
21881 #, c-format
21882 msgid "Frequency:"
21883 msgstr "Učestalost:"
21884
21885 #. SCRIPT
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21887 msgid "Fri"
21888 msgstr "Pet"
21889
21890 #. For the first occurrence,
21891 #. SCRIPT
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21896 #, c-format
21897 msgid "Friday"
21898 msgstr "Petak"
21899
21900 #. SCRIPT
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21902 msgid "Fridays"
21903 msgstr ""
21904
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
21906 #, c-format
21907 msgid "Fridolin Somers"
21908 msgstr ""
21909
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
21911 #, c-format
21912 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21913 msgstr ""
21914
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
21916 #, c-format
21917 msgid "Friedrich zur Hellen"
21918 msgstr ""
21919
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
21933 #, c-format
21934 msgid "From"
21935 msgstr "Od"
21936
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21941 #, c-format
21942 msgid "From "
21943 msgstr "Od "
21944
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21946 #, c-format
21947 msgid "From \\ To"
21948 msgstr "Od \\ Do"
21949
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21951 #, c-format
21952 msgid "From a new (empty) record"
21953 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
21954
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21956 #, c-format
21957 msgid "From a staged file"
21958 msgstr "Iz priređene datoteke"
21959
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21961 #, c-format
21962 msgid "From a subscription"
21963 msgstr "Iz pretplate"
21964
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21966 #, c-format
21967 msgid "From a suggestion"
21968 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
21969
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21971 #, c-format
21972 msgid "From an existing record: "
21973 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
21974
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21976 #, c-format
21977 msgid "From an external source"
21978 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
21979
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:569
21981 #, c-format
21982 msgid "From any library"
21983 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
21984
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
21986 #, c-format
21987 msgid "From any library:"
21988 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
21989
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21991 #, c-format
21992 msgid "From authid: "
21993 msgstr "Od authid: "
21994
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21996 #, c-format
21997 msgid "From biblio number: "
21998 msgstr "Od biblio broja: "
21999
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
22001 #, fuzzy, c-format
22002 msgid "From call number:"
22003 msgstr "Od signature: "
22004
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22007 #, c-format
22008 msgid "From date:"
22009 msgstr "Od datuma:"
22010
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
22012 #, c-format
22013 msgid "From home library"
22014 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
22015
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22017 #, c-format
22018 msgid "From home library:"
22019 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
22020
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22022 #, c-format
22023 msgid "From item call number: "
22024 msgstr "Od signature: "
22025
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22027 #, c-format
22028 msgid "From titles with highest hold ratios"
22029 msgstr ""
22030
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
22032 #, fuzzy, c-format
22033 msgid "From vendor: "
22034 msgstr "Dobavljač: "
22035
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22041 #, c-format
22042 msgid "From:"
22043 msgstr ""
22044
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22046 #, c-format
22047 msgid "From: "
22048 msgstr "Iz: "
22049
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22052 #, c-format
22053 msgid "Front "
22054 msgstr ""
22055
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22057 #, c-format
22058 msgid "Frère Sébastien Marie"
22059 msgstr ""
22060
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
22062 #, c-format
22063 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22064 msgstr ""
22065
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
22067 #, c-format
22068 msgid "Frédérick Capovilla"
22069 msgstr ""
22070
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
22072 #, c-format
22073 msgid "Fullfilled"
22074 msgstr ""
22075
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22086 #, c-format
22087 msgid "Fund"
22088 msgstr "Mjesto troška"
22089
22090 #. SCRIPT
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22092 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22093 msgstr ""
22094
22095 #. SCRIPT
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22097 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22098 msgstr ""
22099
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22101 #, c-format
22102 msgid "Fund amount:"
22103 msgstr "Količina sredstava:"
22104
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22108 #, c-format
22109 msgid "Fund code"
22110 msgstr "Šifra za mjesto troška"
22111
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22114 #, c-format
22115 msgid "Fund code: "
22116 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
22117
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22119 #, c-format
22120 msgid "Fund filters"
22121 msgstr "Filteri za mjesto troška"
22122
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
22124 #, fuzzy, c-format
22125 msgid "Fund id"
22126 msgstr "Mjesto troška: "
22127
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
22129 #, c-format
22130 msgid "Fund list of budget "
22131 msgstr "Mjesta troška za budžet "
22132
22133 #. TD
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22135 msgid "Fund locked"
22136 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
22137
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22142 #, c-format
22143 msgid "Fund name"
22144 msgstr "Naziv mjesta troška"
22145
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22147 #, c-format
22148 msgid "Fund name: "
22149 msgstr "Naziv mjesta troška: "
22150
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22152 #, c-format
22153 msgid "Fund parent: "
22154 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
22155
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22157 #, c-format
22158 msgid "Fund remaining"
22159 msgstr "Preostalo sredstava"
22160
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22162 #, c-format
22163 msgid "Fund search"
22164 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
22165
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22167 #, c-format
22168 msgid "Fund total"
22169 msgstr "Ukupno sredstva"
22170
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22175 #, c-format
22176 msgid "Fund:"
22177 msgstr "Mjesto troška:"
22178
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22187 #, c-format
22188 msgid "Fund: "
22189 msgstr "Mjesto troška: "
22190
22191 #. For the first occurrence,
22192 #. %1$s:  fund_code 
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22195 #, c-format
22196 msgid "Fund: %s"
22197 msgstr "Mjesto troška: %s"
22198
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22205 #, c-format
22206 msgid "Funds"
22207 msgstr "Mjesta troška"
22208
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
22211 #, c-format
22212 msgid "Fyneworks.com"
22213 msgstr ""
22214
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
22217 #, c-format
22218 msgid "GPL License"
22219 msgstr ""
22220
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22224 #, c-format
22225 msgid "GST"
22226 msgstr "PDV"
22227
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22231 #, c-format
22232 msgid "GST %%"
22233 msgstr "PDV %%"
22234
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
22236 #, c-format
22237 msgid "GST:"
22238 msgstr "PDV:"
22239
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
22241 #, c-format
22242 msgid "Gaetan Boisson"
22243 msgstr ""
22244
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
22246 #, c-format
22247 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22248 msgstr ""
22249
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
22251 #, c-format
22252 msgid ""
22253 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22254 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22255 msgstr ""
22256
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22259 #, c-format
22260 msgid "Gap between columns:"
22261 msgstr ""
22262
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22265 #, c-format
22266 msgid "Gap between rows:"
22267 msgstr ""
22268
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
22270 #, c-format
22271 msgid "Garry Collum"
22272 msgstr ""
22273
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
22275 #, c-format
22276 msgid "Geauga County Public Library"
22277 msgstr ""
22278
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22281 #, c-format
22282 msgid "Gender"
22283 msgstr "Rod"
22284
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22287 #, c-format
22288 msgid "Gender:"
22289 msgstr "Rod:"
22290
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22292 #, c-format
22293 msgid "General"
22294 msgstr "Općenito"
22295
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22297 #, c-format
22298 msgid "General settings"
22299 msgstr ""
22300
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22302 #, c-format
22303 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22304 msgstr ""
22305
22306 #. INPUT type=submit name=discharge
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
22308 #, fuzzy
22309 msgid "Generate discharge"
22310 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
22311
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22313 #, c-format
22314 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22315 msgstr ""
22316
22317 #. INPUT type=button
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22319 msgid "Generate next"
22320 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
22321
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
22323 #, c-format
22324 msgid "Genevieve Plantin"
22325 msgstr ""
22326
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22329 #, c-format
22330 msgid "Gestion des index MACLES"
22331 msgstr ""
22332
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22334 #, c-format
22335 msgid "Get Firefox add-on"
22336 msgstr ""
22337
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22339 #, c-format
22340 msgid "Get desktop application"
22341 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
22342
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22344 #, c-format
22345 msgid "Get help on current subfield"
22346 msgstr ""
22347
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22349 #, c-format
22350 msgid "Get it!"
22351 msgstr ""
22352
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
22354 #, c-format
22355 msgid "Glen Stewart"
22356 msgstr ""
22357
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22359 #, c-format
22360 msgid "Global system preferences"
22361 msgstr ""
22362
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
22364 #, c-format
22365 msgid "Glyphicons Free"
22366 msgstr ""
22367
22368 #. INPUT type=submit
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22382 msgid "Go"
22383 msgstr "Kreni"
22384
22385 #. IMG
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22389 msgid "Go bottom"
22390 msgstr "Idi na dno"
22391
22392 #. IMG
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22396 msgid "Go down"
22397 msgstr "Idi dolje"
22398
22399 #. For the first occurrence,
22400 #. SCRIPT
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22403 #, fuzzy, c-format
22404 msgid "Go to advanced search"
22405 msgstr "Složeno pretraživanje"
22406
22407 #. A
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22410 #, fuzzy
22411 msgid "Go to item details"
22412 msgstr "Podaci o primjerku"
22413
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22415 #, fuzzy, c-format
22416 msgid "Go to item search"
22417 msgstr "Pretraživanje normative"
22418
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22422 #, c-format
22423 msgid "Go to page : "
22424 msgstr "Idi na stranicu : "
22425
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22427 #, c-format
22428 msgid "Go to receipt page"
22429 msgstr ""
22430
22431 #. A
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22434 msgid "Go to record detail page"
22435 msgstr ""
22436
22437 #. IMG
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22441 msgid "Go top"
22442 msgstr ""
22443
22444 #. IMG
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22448 msgid "Go up"
22449 msgstr ""
22450
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22452 #, c-format
22453 msgid "Gone no address flag"
22454 msgstr ""
22455
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22458 #, c-format
22459 msgid "Grace period:"
22460 msgstr "Poček:"
22461
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
22463 #, c-format
22464 msgid "Greg Barniskis"
22465 msgstr ""
22466
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22469 #, c-format
22470 msgid "Group"
22471 msgstr "Grupa"
22472
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22474 #, c-format
22475 msgid ""
22476 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22477 "category 'PA_CLASS')"
22478 msgstr ""
22479
22480 #. INPUT type=text name=group
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22482 msgid "Group code"
22483 msgstr ""
22484
22485 #. INPUT type=text name=groupdesc
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22487 msgid "Group name"
22488 msgstr "Naziv grupe"
22489
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22491 #, c-format
22492 msgid "Group(s):"
22493 msgstr "Grupe:"
22494
22495 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
22496 #. %2$s:  ELSE 
22497 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
22498 #. %4$s:  END 
22499 #. %5$s:  END 
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22501 #, c-format
22502 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22503 msgstr ""
22504
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22506 #, c-format
22507 msgid "Groups of libraries: "
22508 msgstr "Grupe knjižnica: "
22509
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22512 #, c-format
22513 msgid "Guarantees:"
22514 msgstr ""
22515
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22517 #, c-format
22518 msgid "Guarantor borrower number"
22519 msgstr ""
22520
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22522 #, c-format
22523 msgid "Guarantor information"
22524 msgstr "Podaci o jamcu"
22525
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22528 #, c-format
22529 msgid "Guarantor:"
22530 msgstr ""
22531
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22533 #, c-format
22534 msgid "Guide box:"
22535 msgstr ""
22536
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22542 #, c-format
22543 msgid "Guided reports"
22544 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
22545
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22549 #, c-format
22550 msgid "Guided reports wizard"
22551 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
22552
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
22554 #, c-format
22555 msgid "Gynn Lomax"
22556 msgstr ""
22557
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
22559 #, c-format
22560 msgid "H. Passini"
22561 msgstr ""
22562
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22564 #, c-format
22565 msgid "HTML message:"
22566 msgstr "HTML poruka:"
22567
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22569 #, c-format
22570 msgid "Handbooks"
22571 msgstr "Priručnici"
22572
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22575 #, c-format
22576 msgid "Hard due date"
22577 msgstr ""
22578
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22580 #, fuzzy, c-format
22581 msgid "Hashvalue"
22582 msgstr "Zadnja vrijednost "
22583
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22585 #, c-format
22586 msgid "Header row could not be parsed"
22587 msgstr ""
22588
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22590 #, c-format
22591 msgid "Heading"
22592 msgstr ""
22593
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22602 #, c-format
22603 msgid "Heading A-Z"
22604 msgstr "Odrednica A-Ž"
22605
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22614 #, c-format
22615 msgid "Heading Z-A"
22616 msgstr "Odrednica Ž-A"
22617
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22619 #, c-format
22620 msgid "Heading match: "
22621 msgstr ""
22622
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22625 #, c-format
22626 msgid "Help"
22627 msgstr "Pomoć"
22628
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22630 #, c-format
22631 msgid "Help input"
22632 msgstr ""
22633
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
22635 #, c-format
22636 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22637 msgstr ""
22638
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22640 #, c-format
22641 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22642 msgstr ""
22643
22644 #. %1$s:  shelfname 
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22646 #, c-format
22647 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22648 msgstr ""
22649
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22652 #, c-format
22653 msgid "Hi,"
22654 msgstr "Lijep pozdrav,"
22655
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22657 #, c-format
22658 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22659 msgstr ""
22660
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
22663 #, c-format
22664 msgid "Hidden by default"
22665 msgstr ""
22666
22667 #. SCRIPT
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22669 #, fuzzy
22670 msgid "Hide MARC"
22671 msgstr "Prikaži MARC"
22672
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22676 #, c-format
22677 msgid "Hide all"
22678 msgstr "Sakrij sve"
22679
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22683 #, c-format
22684 msgid "Hide all columns"
22685 msgstr "Sakri sve stupce"
22686
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
22688 #, fuzzy, c-format
22689 msgid "Hide in OPAC"
22690 msgstr "Zatvori prozor"
22691
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:204
22693 #, c-format
22694 msgid "Hide in OPAC: "
22695 msgstr ""
22696
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22699 #, c-format
22700 msgid "Hide inactive budgets"
22701 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
22702
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22704 #, c-format
22705 msgid "Hide or show columns for tables."
22706 msgstr ""
22707
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22709 #, c-format
22710 msgid "Hide window"
22711 msgstr "Zatvori prozor"
22712
22713 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
22714 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22716 #, c-format
22717 msgid ""
22718 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22719 "anyway?"
22720 msgstr ""
22721
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
22723 #, c-format
22724 msgid "Highlight"
22725 msgstr "Označi"
22726
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
22728 #, c-format
22729 msgid ""
22730 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22731 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22732 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22733 msgstr ""
22734
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22736 #, c-format
22737 msgid "Hint:"
22738 msgstr ""
22739
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22741 #, c-format
22742 msgid "Hints"
22743 msgstr ""
22744
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22746 #, c-format
22747 msgid "History"
22748 msgstr "Povijest"
22749
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
22751 #, c-format
22752 msgid "History OPAC note:"
22753 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
22754
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
22756 #, c-format
22757 msgid "History end date:"
22758 msgstr "Završni datum praćenja:"
22759
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22761 #, c-format
22762 msgid "History staff note:"
22763 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
22764
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
22766 #, c-format
22767 msgid "History start date:"
22768 msgstr "Početni datum praćenja:"
22769
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
22771 #, c-format
22772 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22773 msgstr ""
22774
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
22776 #, c-format
22777 msgid "Hold"
22778 msgstr "Rezervacija"
22779
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22781 #, c-format
22782 msgid "Hold Date"
22783 msgstr "Datum rezervacije"
22784
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
22788 #, c-format
22789 msgid "Hold at"
22790 msgstr "Rezervacija kod"
22791
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
22794 #, c-format
22795 msgid "Hold date"
22796 msgstr "Datum rezervacije"
22797
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
22799 #, c-format
22800 msgid "Hold details"
22801 msgstr "Detalji o rezervaciji"
22802
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
22804 #, c-format
22805 msgid "Hold expires on date:"
22806 msgstr "Rezervacija ističe:"
22807
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
22809 #, c-format
22810 msgid "Hold fee"
22811 msgstr "Cijena rezervacije"
22812
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
22815 #, c-format
22816 msgid "Hold fee: "
22817 msgstr "Cijena rezervacije: "
22818
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
22823 #, c-format
22824 msgid "Hold for:"
22825 msgstr "Rezervacija za:"
22826
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
22828 #, c-format
22829 msgid "Hold for: "
22830 msgstr "Rezervacija za: "
22831
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
22833 #, c-format
22834 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22835 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
22836
22837 #. %1$s:  nextreservtitle 
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22839 #, c-format
22840 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22841 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
22842
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
22844 #, c-format
22845 msgid "Hold found: "
22846 msgstr "Postoji rezervacija: "
22847
22848 #. SCRIPT
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22850 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22851 msgstr ""
22852
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
22854 #, c-format
22855 msgid "Hold needing transfer found: "
22856 msgstr "Pronađena rezervacija koja treba transfer: "
22857
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
22859 #, c-format
22860 msgid "Hold placed by : "
22861 msgstr "Rezervirala : "
22862
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
22865 #, c-format
22866 msgid "Hold policy"
22867 msgstr "Pravila za rezerviranje"
22868
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
22870 #, c-format
22871 msgid "Hold ratio"
22872 msgstr "Racio rezervacija"
22873
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
22875 #, fuzzy, c-format
22876 msgid "Hold ratio:"
22877 msgstr "Racio rezervacija: "
22878
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22880 #, c-format
22881 msgid "Hold ratios"
22882 msgstr "Racio rezervacija"
22883
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
22885 #, c-format
22886 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22887 msgstr ""
22888
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
22890 #, c-format
22891 msgid "Hold starts on date:"
22892 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
22893
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22895 #, c-format
22896 msgid "Hold status "
22897 msgstr "Status rezervacije "
22898
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
22900 #, c-format
22901 msgid "Holding branch"
22902 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
22903
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
22906 #, c-format
22907 msgid "Holding libraries"
22908 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
22909
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22916 #, c-format
22917 msgid "Holding library"
22918 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
22919
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22921 #, c-format
22922 msgid "Holding library:"
22923 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
22924
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
22926 #, c-format
22927 msgid "Holdings"
22928 msgstr "Fond"
22929
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
22931 #, c-format
22932 msgid "Holdings:"
22933 msgstr "Fond:"
22934
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
22944 #, c-format
22945 msgid "Holds"
22946 msgstr "Rezervacije"
22947
22948 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
22950 #, fuzzy, c-format
22951 msgid "Holds (%s)"
22952 msgstr "Ukupno (%s)"
22953
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
22956 #, c-format
22957 msgid "Holds allowed (count)"
22958 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
22959
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22962 #, c-format
22963 msgid "Holds awaiting pickup"
22964 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
22965
22966 #. %1$s:  show_date 
22967 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22969 #, c-format
22970 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22971 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
22972
22973 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22975 #, c-format
22976 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22977 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
22978
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22982 #, c-format
22983 msgid "Holds queue"
22984 msgstr "Rezervacije na čekanju"
22985
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22989 #, c-format
22990 msgid "Holds statistics"
22991 msgstr "Statistika rezervacija"
22992
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22994 #, c-format
22995 msgid "Holds to pull"
22996 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
22997
22998 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
22999 #. %2$s:  from | $KohaDates 
23000 #. %3$s:  to | $KohaDates 
23001 #. %4$s:  END 
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23003 #, c-format
23004 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23005 msgstr ""
23006 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
23007
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
23009 #, c-format
23010 msgid "Holds waiting:"
23011 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
23012
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23015 #, c-format
23016 msgid "Holds:"
23017 msgstr "Rezervacije:"
23018
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
23020 #, c-format
23021 msgid "Holger Meißner"
23022 msgstr ""
23023
23024 #. For the first occurrence,
23025 #. SCRIPT
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23028 #, c-format
23029 msgid "Holiday exception"
23030 msgstr ""
23031
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23033 #, c-format
23034 msgid "Holiday only on this day"
23035 msgstr ""
23036
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23038 #, c-format
23039 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23040 msgstr ""
23041
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23043 #, c-format
23044 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23045 msgstr ""
23046
23047 #. For the first occurrence,
23048 #. SCRIPT
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23051 #, c-format
23052 msgid "Holiday repeating weekly"
23053 msgstr ""
23054
23055 #. For the first occurrence,
23056 #. SCRIPT
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23059 #, c-format
23060 msgid "Holiday repeating yearly"
23061 msgstr ""
23062
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23064 #, c-format
23065 msgid "Holidays on a range"
23066 msgstr ""
23067
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23069 #, c-format
23070 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23071 msgstr ""
23072
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23314 #, c-format
23315 msgid "Home"
23316 msgstr "Naslovnica"
23317
23318 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
23319 #. %2$s:  ELSE 
23320 #. %3$s:  END 
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23322 #, c-format
23323 msgid ""
23324 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
23325 msgstr ""
23326 "Naslovnica &rsaquo; Alati &rsaquo; Tagovi &rsaquo; %sPregedaj &rsaquo; "
23327 "%sPregledaj tagove%s"
23328
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23330 #, c-format
23331 msgid "Home branch"
23332 msgstr ""
23333
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23336 #, c-format
23337 msgid "Home libraries"
23338 msgstr "Knjižnice"
23339
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23356 #, c-format
23357 msgid "Home library"
23358 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
23359
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23361 #, fuzzy, c-format
23362 msgid "Home library (branchcode)"
23363 msgstr "Knjižnica nepoznata."
23364
23365 #. SCRIPT
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23367 msgid "Home library unknown."
23368 msgstr "Knjižnica nepoznata."
23369
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23371 #, c-format
23372 msgid "Home library:"
23373 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
23374
23375 #. SCRIPT
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23377 msgid "Home library: %s"
23378 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
23379
23380 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
23381 #. %2$s:  branchname 
23382 #. %3$s:  ELSE 
23383 #. %4$s:  branch 
23384 #. %5$s:  END 
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23386 #, c-format
23387 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23388 msgstr "Knjižnica koja posjeduje: %s%s%s%s%s"
23389
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23394 #, c-format
23395 msgid "Horizontal: "
23396 msgstr ""
23397
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
23399 #, c-format
23400 msgid "Horowhenua Library Trust"
23401 msgstr "Horowhenua Library Trust"
23402
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23404 #, c-format
23405 msgid "Host records"
23406 msgstr ""
23407
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23409 #, c-format
23410 msgid "Hostname/Port"
23411 msgstr ""
23412
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23414 #, c-format
23415 msgid "Hostname: "
23416 msgstr ""
23417
23418 #. SCRIPT
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23420 msgid "Hour"
23421 msgstr ""
23422
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23427 #, c-format
23428 msgid "Hours"
23429 msgstr ""
23430
23431 #. For the first occurrence,
23432 #. SCRIPT
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23435 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23436 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
23437
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23439 #, c-format
23440 msgid "How to process items: "
23441 msgstr ""
23442
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
23444 #, c-format
23445 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23446 msgstr ""
23447
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23450 #, c-format
23451 msgid "Htmlarea"
23452 msgstr ""
23453
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23455 #, c-format
23456 msgid "Huge text"
23457 msgstr ""
23458
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
23460 #, c-format
23461 msgid "Hugh Davenport"
23462 msgstr ""
23463
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
23465 #, c-format
23466 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23467 msgstr ""
23468
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23470 #, c-format
23471 msgid "I encountered some problems."
23472 msgstr ""
23473
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23475 #, c-format
23476 msgid "I received this from you:"
23477 msgstr ""
23478
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23480 #, c-format
23481 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23482 msgstr ""
23483
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23485 #, c-format
23486 msgid "I18N/L10N"
23487 msgstr ""
23488
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23490 #, c-format
23491 msgid "IBERMARC"
23492 msgstr ""
23493
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23496 #, c-format
23497 msgid "ID"
23498 msgstr ""
23499
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23501 #, fuzzy, c-format
23502 msgid "IM_notification.ogg"
23503 msgstr "Evidencija promjena"
23504
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23506 #, c-format
23507 msgid "INPUT SAVED"
23508 msgstr ""
23509
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23511 #, c-format
23512 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23513 msgstr ""
23514
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23516 #, c-format
23517 msgid "INTERMARC"
23518 msgstr ""
23519
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23521 #, c-format
23522 msgid "INVOICE"
23523 msgstr ""
23524
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23526 #, c-format
23527 msgid "IP"
23528 msgstr ""
23529
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23531 #, c-format
23532 msgid "IP address has changed, please log in again "
23533 msgstr ""
23534
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23536 #, c-format
23537 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23538 msgstr ""
23539
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23541 #, c-format
23542 msgid "IP: "
23543 msgstr ""
23544
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23546 #, c-format
23547 msgid "ISBD"
23548 msgstr ""
23549
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23561 #, c-format
23562 msgid "ISBN"
23563 msgstr "ISBN"
23564
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
23566 #, c-format
23567 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23568 msgstr ""
23569
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23572 #, c-format
23573 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23574 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
23575
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
23577 #, c-format
23578 msgid "ISBN, author or title :"
23579 msgstr ""
23580
23581 #. %1$s:  isbneanissn 
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
23583 #, c-format
23584 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23585 msgstr ""
23586
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23593 #, c-format
23594 msgid "ISBN:"
23595 msgstr "ISBN:"
23596
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23607 #, c-format
23608 msgid "ISBN: "
23609 msgstr "ISBN: "
23610
23611 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
23613 #, c-format
23614 msgid "ISBN: %s"
23615 msgstr ""
23616
23617 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23619 #, c-format
23620 msgid "ISBN: %s "
23621 msgstr "ISBN: %s "
23622
23623 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
23624 #. %2$s:  isbn 
23625 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
23626 #. %4$s:  END 
23627 #. %5$s:  END 
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23629 #, c-format
23630 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23631 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23632
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23634 #, c-format
23635 msgid "ISO 5426"
23636 msgstr ""
23637
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23639 #, c-format
23640 msgid "ISO 6937"
23641 msgstr ""
23642
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23644 #, c-format
23645 msgid "ISO 8859-1"
23646 msgstr ""
23647
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23649 #, c-format
23650 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23651 msgstr ""
23652
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23654 #, c-format
23655 msgid "ISO code"
23656 msgstr ""
23657
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23659 #, c-format
23660 msgid "ISO code: "
23661 msgstr "ISO kod: "
23662
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23664 #, c-format
23665 msgid "ISO2709 with items"
23666 msgstr ""
23667
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23669 #, c-format
23670 msgid "ISO2709 without items"
23671 msgstr ""
23672
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23686 #, c-format
23687 msgid "ISSN"
23688 msgstr "ISSN"
23689
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23699 #, c-format
23700 msgid "ISSN:"
23701 msgstr "ISSN:"
23702
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23708 #, c-format
23709 msgid "ISSN: "
23710 msgstr "ISSN: "
23711
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23713 #, c-format
23714 msgid "ITEM"
23715 msgstr ""
23716
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23718 #, c-format
23719 msgid "ITEMS"
23720 msgstr ""
23721
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
23723 #, c-format
23724 msgid "ITEMS OVERDUE"
23725 msgstr "PREKORAČEN ROK"
23726
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
23728 #, c-format
23729 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23730 msgstr ""
23731
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23733 #, c-format
23734 msgid "Icon"
23735 msgstr ""
23736
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:211
23738 #, c-format
23739 msgid "Id"
23740 msgstr ""
23741
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23743 #, c-format
23744 msgid ""
23745 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23746 "new one or overwrite the old one."
23747 msgstr ""
23748
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23750 #, c-format
23751 msgid ""
23752 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
23753 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23754 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23755 msgstr ""
23756
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23758 #, c-format
23759 msgid ""
23760 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23761 "already exists for a library, no change is made."
23762 msgstr ""
23763
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23766 #, c-format
23767 msgid "If empty, English is used"
23768 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
23769
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
23771 #, c-format
23772 msgid ""
23773 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23774 msgstr ""
23775
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23777 #, c-format
23778 msgid ""
23779 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23780 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23781 "and a colon should precede each value. For example: "
23782 msgstr ""
23783
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23785 #, c-format
23786 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23787 msgstr ""
23788
23789 #. SCRIPT
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23791 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23792 msgstr ""
23793
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
23795 #, c-format
23796 msgid ""
23797 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23798 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23799 "type. "
23800 msgstr ""
23801
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23803 #, c-format
23804 msgid ""
23805 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23806 "you can check corresponding boxes below. "
23807 msgstr ""
23808
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23810 #, c-format
23811 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23812 msgstr ""
23813
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23815 #, c-format
23816 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23817 msgstr ""
23818
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
23821 #, c-format
23822 msgid ""
23823 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23824 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23825 msgstr ""
23826
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23828 #, c-format
23829 msgid ""
23830 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23831 msgstr ""
23832
23833 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23835 #, fuzzy, c-format
23836 msgid "If you have a CAS account, %s please "
23837 msgstr "račun, %s molimo "
23838
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23840 #, c-format
23841 msgid ""
23842 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23843 "a delay value is required."
23844 msgstr ""
23845 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
23846 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
23847
23848 #. SCRIPT
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23850 msgid ""
23851 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23852 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23853 msgstr ""
23854 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
23855 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
23856 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
23857
23858 #. INPUT type=submit
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
23863 #, c-format
23864 msgid "Ignore"
23865 msgstr ""
23866
23867 #. INPUT type=submit
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23869 msgid "Ignore and continue"
23870 msgstr "Ignoriraj i nastavi"
23871
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23873 #, c-format
23874 msgid "Ignore and return to transfers: "
23875 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
23876
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
23878 #, c-format
23879 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23880 msgstr ""
23881
23882 #. SCRIPT
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23884 msgid "Ignored"
23885 msgstr ""
23886
23887 #. %1$s:  stopwords_removed 
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
23889 #, c-format
23890 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23891 msgstr ""
23892
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
23894 #, fuzzy, c-format
23895 msgid "Illustrations"
23896 msgstr "Ilustrator"
23897
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
23900 #, c-format
23901 msgid "Image"
23902 msgstr ""
23903
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
23905 #, c-format
23906 msgid "Image 1"
23907 msgstr ""
23908
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
23910 #, c-format
23911 msgid "Image 2"
23912 msgstr ""
23913
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
23915 #, fuzzy, c-format
23916 msgid "Image ID"
23917 msgstr "Slike"
23918
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
23920 #, c-format
23921 msgid "Image file"
23922 msgstr "Datoteka sa slikom"
23923
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23925 #, c-format
23926 msgid "Image name: "
23927 msgstr "Naziv slike: "
23928
23929 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
23931 #, c-format
23932 msgid "Image name: %s"
23933 msgstr "Naziv slike: %s"
23934
23935 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
23936 #. %2$s:  ELSE 
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23938 #, c-format
23939 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23940 msgstr ""
23941
23942 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23944 #, c-format
23945 msgid ""
23946 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23947 msgstr ""
23948
23949 #. %1$s:  END 
23950 #. %2$s:  END 
23951 #. %3$s:  ELSE 
23952 #. %4$s:  END 
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23954 #, c-format
23955 msgid ""
23956 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23957 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23958 msgstr ""
23959
23960 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23962 #, c-format
23963 msgid ""
23964 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23965 "the error log for more details. %s"
23966 msgstr ""
23967
23968 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23970 #, c-format
23971 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23972 msgstr ""
23973
23974 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23976 #, c-format
23977 msgid ""
23978 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23979 "maximum size). %s"
23980 msgstr ""
23981
23982 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23984 #, c-format
23985 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23986 msgstr ""
23987
23988 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23990 #, c-format
23991 msgid ""
23992 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23993 msgstr ""
23994
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23997 #, c-format
23998 msgid "Image source: "
23999 msgstr "Izvor slike: "
24000
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24002 #, c-format
24003 msgid "Image successfully uploaded"
24004 msgstr "Slika je uspješno učitana"
24005
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24007 #, c-format
24008 msgid "Image upload results :"
24009 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
24010
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24013 #, c-format
24014 msgid "Image(s) successfully deleted"
24015 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
24016
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24020 #, c-format
24021 msgid "Image: "
24022 msgstr ""
24023
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24027 #, c-format
24028 msgid "Images"
24029 msgstr "Slike"
24030
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24032 #, c-format
24033 msgid "Images for "
24034 msgstr "Slike za "
24035
24036 #. For the first occurrence,
24037 #. SCRIPT
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
24049 #, c-format
24050 msgid "Import"
24051 msgstr "Učitaj"
24052
24053 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
24055 #, c-format
24056 msgid ""
24057 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24058 "(.csv, .xml, .ods)"
24059 msgstr ""
24060 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
24061 "ods)"
24062
24063 #. INPUT type=submit
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24065 msgid "Import >>"
24066 msgstr "Učitaj >>"
24067
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24069 #, c-format
24070 msgid ""
24071 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24072 "details (used only if no information is filled for the item):"
24073 msgstr ""
24074
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24076 #, c-format
24077 msgid ""
24078 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24079 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
24080
24081 #. BUTTON
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24083 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24084 msgstr ""
24085
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
24087 #, c-format
24088 msgid ""
24089 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24090 "file (.csv, .xml, .ods)"
24091 msgstr ""
24092 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
24093
24094 #. TH
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24096 msgid ""
24097 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24098 "csv, .xml, .ods)"
24099 msgstr ""
24100 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
24101
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
24103 #, c-format
24104 msgid "Import into the borrowers table"
24105 msgstr ""
24106
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24109 #, c-format
24110 msgid "Import patron data"
24111 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
24112
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24117 #, c-format
24118 msgid "Import patrons"
24119 msgstr "Učitavanje korisnika"
24120
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24122 #, c-format
24123 msgid "Import quotes"
24124 msgstr "Učitaj citate"
24125
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24127 #, fuzzy, c-format
24128 msgid "Import record..."
24129 msgstr "Učitano"
24130
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24132 #, c-format
24133 msgid "Import results :"
24134 msgstr "Učitaj rezultate :"
24135
24136 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24138 msgid "Import this batch into the catalog"
24139 msgstr ""
24140
24141 #. INPUT type=submit
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24143 #, fuzzy
24144 msgid "Import this patron"
24145 msgstr "Učitavanje korisnika"
24146
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24149 #, c-format
24150 msgid "Imported"
24151 msgstr "Učitano"
24152
24153 #. SCRIPT
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24155 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24156 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
24157
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24159 #, c-format
24160 msgid ""
24161 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24162 msgstr ""
24163
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24165 #, c-format
24166 msgid "In Use"
24167 msgstr ""
24168
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24170 #, c-format
24171 msgid "In framework:"
24172 msgstr ""
24173
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24175 #, c-format
24176 msgid "In months: "
24177 msgstr ""
24178
24179 #. For the first occurrence,
24180 #. %1$s:  OPACBaseURL 
24181 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24184 #, c-format
24185 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24186 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24187
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24189 #, c-format
24190 msgid ""
24191 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24192 "records must be up-to-date on this computer: "
24193 msgstr ""
24194
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
24196 #, c-format
24197 msgid "In transit"
24198 msgstr ""
24199
24200 #. %1$s:  item.transfertfrom 
24201 #. %2$s:  item.transfertto 
24202 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24204 #, c-format
24205 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24206 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
24207
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24212 #, c-format
24213 msgid "Inactive"
24214 msgstr "Neaktivni"
24215
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
24217 #, c-format
24218 msgid "Inactive budgets"
24219 msgstr "Neaktivni budžeti"
24220
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24222 #, c-format
24223 msgid "Include expired subscriptions: "
24224 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
24225
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24230 #, c-format
24231 msgid "Include tax"
24232 msgstr ""
24233
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24235 #, fuzzy, c-format
24236 msgid "Included ordered:"
24237 msgstr "Otkazane narudžbe"
24238
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24240 #, c-format
24241 msgid ""
24242 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24243 "Database."
24244 msgstr ""
24245
24246 #. SCRIPT
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24248 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24249 msgstr ""
24250
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
24253 #, c-format
24254 msgid "Indefinite"
24255 msgstr ""
24256
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24258 #, c-format
24259 msgid ""
24260 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24261 "with an IP address that doesn't match your library. "
24262 msgstr ""
24263
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
24265 #, c-format
24266 msgid "Indexed in:"
24267 msgstr "riječ u:"
24268
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24270 #, c-format
24271 msgid "Indexes"
24272 msgstr "Kazala"
24273
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24275 #, c-format
24276 msgid "Individual libraries:"
24277 msgstr "Pojedine knjižnice:"
24278
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
24281 #, c-format
24282 msgid "Indranil Das Gupta"
24283 msgstr ""
24284
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
24290 #, c-format
24291 msgid "Info"
24292 msgstr ""
24293
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
24295 #, c-format
24296 msgid "Info:"
24297 msgstr ""
24298
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:117
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24304 #, c-format
24305 msgid "Information"
24306 msgstr "Podaci"
24307
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24309 #, c-format
24310 msgid "Information "
24311 msgstr "Podaci "
24312
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24315 #, c-format
24316 msgid "Initials"
24317 msgstr "Inicijali"
24318
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
24321 #, c-format
24322 msgid "Initials: "
24323 msgstr "Inicijali: "
24324
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
24328 #, c-format
24329 msgid "Inner counter"
24330 msgstr "Unutarnji brojač"
24331
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24333 #, c-format
24334 msgid "Inner counter "
24335 msgstr ""
24336
24337 #. INPUT type=button name=insert
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24339 msgid "Insert"
24340 msgstr ""
24341
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24343 #, c-format
24344 msgid "Insert delimiter (‡)"
24345 msgstr ""
24346
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24348 #, c-format
24349 msgid "Insert line break"
24350 msgstr ""
24351
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24353 #, c-format
24354 msgid "Installation complete."
24355 msgstr ""
24356
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
24359 #, c-format
24360 msgid "Instructions"
24361 msgstr ""
24362
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24364 #, c-format
24365 msgid "Instructor search:"
24366 msgstr "Pretraživanje predavača:"
24367
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24370 #, c-format
24371 msgid "Instructors"
24372 msgstr ""
24373
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24375 #, c-format
24376 msgid "Instructors:"
24377 msgstr ""
24378
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24382 #, c-format
24383 msgid "Insufficient privileges."
24384 msgstr ""
24385
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24388 #, c-format
24389 msgid "Integer"
24390 msgstr ""
24391
24392 #. SCRIPT
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24394 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24395 msgstr ""
24396
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24398 #, fuzzy, c-format
24399 msgid "Internal note"
24400 msgstr "Interna bilješka:"
24401
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24404 #, c-format
24405 msgid "Internal note:"
24406 msgstr "Interna bilješka:"
24407
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24414 #, c-format
24415 msgid "Internal note: "
24416 msgstr "Interna bilješka: "
24417
24418 #. A
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24420 msgid "Internationalization and localization"
24421 msgstr ""
24422
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24429 #, c-format
24430 msgid "Into an application"
24431 msgstr ""
24432
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24435 #, c-format
24436 msgid "Into an application "
24437 msgstr ""
24438
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24442 #, c-format
24443 msgid "Into an application: "
24444 msgstr ""
24445
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24448 #, c-format
24449 msgid "Intranet"
24450 msgstr "Intranet"
24451
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24453 #, c-format
24454 msgid "Invalid authority type"
24455 msgstr ""
24456
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24458 #, fuzzy, c-format
24459 msgid "Invalid collection id"
24460 msgstr "Uredi zbirke"
24461
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24463 #, c-format
24464 msgid "Invalid course!"
24465 msgstr ""
24466
24467 #. SCRIPT
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24469 msgid "Invalid day entered in field %s"
24470 msgstr ""
24471
24472 #. SCRIPT
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24474 #, fuzzy
24475 msgid "Invalid indicators"
24476 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
24477
24478 #. SCRIPT
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24480 msgid "Invalid month entered in field %s"
24481 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
24482
24483 #. SCRIPT
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24485 #, fuzzy
24486 msgid "Invalid record"
24487 msgstr "Preuzmi zapise"
24488
24489 #. SCRIPT
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24491 #, fuzzy
24492 msgid "Invalid tag number"
24493 msgstr "Broj računa"
24494
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24497 #, c-format
24498 msgid "Invalid username or password"
24499 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
24500
24501 #. %1$s:  e 
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24503 #, fuzzy, c-format
24504 msgid "Invalid value for %s"
24505 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
24506
24507 #. SCRIPT
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24509 msgid "Invalid year entered in field %s"
24510 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
24511
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24513 #, c-format
24514 msgid "Inventory"
24515 msgstr ""
24516
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24518 #, c-format
24519 msgid "Inventory date:"
24520 msgstr ""
24521
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24529 #, c-format
24530 msgid "Inventory number"
24531 msgstr "Inventarni broj"
24532
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24534 #, c-format
24535 msgid "Inventory/Stocktaking"
24536 msgstr "Inventura"
24537
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24540 #, c-format
24541 msgid "Inventory/stocktaking"
24542 msgstr "Inventura"
24543
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24545 #, c-format
24546 msgid "Invoice "
24547 msgstr ""
24548
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24552 #, c-format
24553 msgid "Invoice amount"
24554 msgstr ""
24555
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24557 #, c-format
24558 msgid "Invoice details"
24559 msgstr "Podaci o računu"
24560
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24562 #, c-format
24563 msgid "Invoice has been modified"
24564 msgstr ""
24565
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
24567 #, c-format
24568 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24569 msgstr ""
24570
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24572 #, c-format
24573 msgid "Invoice item price includes tax: "
24574 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
24575
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24579 #, c-format
24580 msgid "Invoice no."
24581 msgstr ""
24582
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24584 #, c-format
24585 msgid "Invoice no.: "
24586 msgstr ""
24587
24588 #. %1$s:  invoicenumber 
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24590 #, c-format
24591 msgid "Invoice no.: %s"
24592 msgstr ""
24593
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
24595 #, c-format
24596 msgid "Invoice no:"
24597 msgstr ""
24598
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24602 #, c-format
24603 msgid "Invoice number"
24604 msgstr "Broj računa"
24605
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24607 #, c-format
24608 msgid "Invoice number reverse"
24609 msgstr "Broj računa obrnuto"
24610
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24615 #, c-format
24616 msgid "Invoice number:"
24617 msgstr "Broj računa:"
24618
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24621 #, c-format
24622 msgid "Invoice prices are: "
24623 msgstr "Cijene na računu su: "
24624
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24626 #, c-format
24627 msgid "Invoice prices:"
24628 msgstr "Cijene na računu:"
24629
24630 #. %1$s:  invoicenumber 
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24632 #, c-format
24633 msgid "Invoice: %s"
24634 msgstr ""
24635
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24641 #, c-format
24642 msgid "Invoices"
24643 msgstr "Računi"
24644
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
24646 #, c-format
24647 msgid "Irma Birchall"
24648 msgstr ""
24649
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24651 #, c-format
24652 msgid "Irregularity:"
24653 msgstr ""
24654
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24657 #, c-format
24658 msgid "Is a URL:"
24659 msgstr ""
24660
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24662 #, c-format
24663 msgid "Is hidden by default"
24664 msgstr ""
24665
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
24667 #, c-format
24668 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24669 msgstr ""
24670
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24673 #, c-format
24674 msgid "Is this a duplicate of "
24675 msgstr ""
24676
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
24678 #, c-format
24679 msgid "Isaac Brodsky"
24680 msgstr ""
24681
24682 #. SCRIPT
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24684 msgid "Issue"
24685 msgstr "Sveščić"
24686
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
24688 #, c-format
24689 msgid "Issue "
24690 msgstr "Sveščić "
24691
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24693 #, c-format
24694 msgid "Issue #"
24695 msgstr "Sveščić #"
24696
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24699 #, c-format
24700 msgid "Issue history"
24701 msgstr "Povijest zaprimanja"
24702
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24705 #, c-format
24706 msgid "Issue number"
24707 msgstr "Broj sveščića"
24708
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24710 #, c-format
24711 msgid "Issue:"
24712 msgstr "Sveščić:"
24713
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24715 #, c-format
24716 msgid "Issue: "
24717 msgstr "Sveščić: "
24718
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24720 #, c-format
24721 msgid "Issues"
24722 msgstr "Sveščići"
24723
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
24726 #, c-format
24727 msgid "Issues per unit"
24728 msgstr "Brojeva po jedinici"
24729
24730 #. SCRIPT
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24732 msgid "Issues per unit is required"
24733 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
24734
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24736 #, c-format
24737 msgid "Issues summary"
24738 msgstr "Sažeci brojeva"
24739
24740 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76
24742 #, fuzzy, c-format
24743 msgid "Issuing items to %s"
24744 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
24745
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24747 #, c-format
24748 msgid "Issuing rules"
24749 msgstr ""
24750
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24752 #, c-format
24753 msgid "It began on "
24754 msgstr ""
24755
24756 #. INPUT type=submit
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
24758 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24759 msgstr ""
24760
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
24762 #, c-format
24763 msgid ""
24764 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24765 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24766 msgstr ""
24767
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:374
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24774 #, c-format
24775 msgid "Item"
24776 msgstr "Primjerak"
24777
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
24782 #, c-format
24783 msgid "Item "
24784 msgstr "Primjerak "
24785
24786 #. For the first occurrence,
24787 #. %1$s:  loopro.object 
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
24790 #, c-format
24791 msgid "Item %s"
24792 msgstr "Primjerak %s"
24793
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24795 #, c-format
24796 msgid "Item barcode:"
24797 msgstr "Bar-kod primjerka:"
24798
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24801 #, c-format
24802 msgid "Item call number"
24803 msgstr "Signatura primjerka"
24804
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24806 #, c-format
24807 msgid "Item callnumber between: "
24808 msgstr "Signatura između: "
24809
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24811 #, c-format
24812 msgid "Item callnumber:"
24813 msgstr "Signatura:"
24814
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
24816 #, c-format
24817 msgid "Item checked out"
24818 msgstr "Primjerak je zadužen"
24819
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24823 #, c-format
24824 msgid "Item circulation alerts"
24825 msgstr ""
24826
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
24828 #, c-format
24829 msgid "Item consigned:"
24830 msgstr ""
24831
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
24835 #, c-format
24836 msgid "Item count"
24837 msgstr "Broj primjeraka"
24838
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
24840 #, c-format
24841 msgid "Item details"
24842 msgstr "Podaci o primjerku"
24843
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
24845 #, c-format
24846 msgid "Item floats"
24847 msgstr ""
24848
24849 #. SCRIPT
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24851 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
24852 msgstr ""
24853
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
24855 #, c-format
24856 msgid "Item has been withdrawn"
24857 msgstr "Primjerak je otpisan"
24858
24859 #. SCRIPT
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24861 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
24862 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
24863
24864 #. SCRIPT
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24866 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
24867 msgstr ""
24868
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
24870 #, c-format
24871 msgid "Item holding library:"
24872 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
24873
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
24875 #, c-format
24876 msgid "Item home library:"
24877 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
24878
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
24881 #, c-format
24882 msgid "Item information"
24883 msgstr "Podaci o primjerku"
24884
24885 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
24886 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
24887 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
24889 #, c-format
24890 msgid "Item information %s%s %s "
24891 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
24892
24893 #. SCRIPT
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24895 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
24896 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
24897
24898 #. SCRIPT
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24900 #, fuzzy
24901 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
24902 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
24903
24904 #. SCRIPT
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24906 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
24907 msgstr ""
24908
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
24910 #, c-format
24911 msgid "Item is already at destination library."
24912 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
24913
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
24915 #, c-format
24916 msgid "Item is restricted"
24917 msgstr ""
24918
24919 #. SCRIPT
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24921 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24922 msgstr ""
24923
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
24925 #, c-format
24926 msgid "Item is withdrawn."
24927 msgstr "Primjerak je otpisan."
24928
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
24930 #, c-format
24931 msgid "Item is withdrawn. "
24932 msgstr "Primjerak je otpisan. "
24933
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
24936 #, fuzzy, c-format
24937 msgid "Item level holds"
24938 msgstr "Rezervacije za primjerak"
24939
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24941 #, c-format
24942 msgid "Item missing"
24943 msgstr "Primjerak nedostaje"
24944
24945 #. SCRIPT
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24947 msgid "Item not checked out."
24948 msgstr "Primjerak nije zadužen."
24949
24950 #. For the first occurrence,
24951 #. SCRIPT
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24953 msgid "Item not found."
24954 msgstr "Primjerak nije pronađen."
24955
24956 #. SCRIPT
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24958 msgid ""
24959 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24960 "anyway)"
24961 msgstr ""
24962
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
24964 #, c-format
24965 msgid "Item number"
24966 msgstr "Broj primjerka"
24967
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24969 #, c-format
24970 msgid "Item number (internal)"
24971 msgstr "Broj primjerke (interni)"
24972
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24974 #, c-format
24975 msgid "Item number file: "
24976 msgstr ""
24977
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
24980 #, c-format
24981 msgid "Item processing:"
24982 msgstr ""
24983
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24985 #, c-format
24986 msgid "Item records were last synced on: "
24987 msgstr ""
24988
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24990 #, c-format
24991 msgid "Item renewed:"
24992 msgstr "Primjerak produžen:"
24993
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
24995 #, c-format
24996 msgid "Item returns home"
24997 msgstr ""
24998
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
25000 #, c-format
25001 msgid "Item returns to issuing library"
25002 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
25003
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
25005 #, fuzzy, c-format
25006 msgid "Item search"
25007 msgstr "Pretraživanje gradova:"
25008
25009 #. SCRIPT
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25011 #, fuzzy
25012 msgid "Item search results"
25013 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
25014
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25016 #, c-format
25017 msgid "Item should have been scanned"
25018 msgstr "Trebalo je skenirati primjerak"
25019
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25021 #, c-format
25022 msgid "Item should not have been scanned"
25023 msgstr ""
25024
25025 #. %1$s:  reqbrchname 
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25027 #, c-format
25028 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25029 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
25030
25031 #. A
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25033 msgid "Item sorting"
25034 msgstr "Sortiranje primjeraka"
25035
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25037 #, c-format
25038 msgid "Item statuses"
25039 msgstr "Statusi primjerka"
25040
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25042 #, c-format
25043 msgid "Item tag"
25044 msgstr ""
25045
25046 #. SCRIPT
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25048 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25049 msgstr ""
25050
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25084 #, c-format
25085 msgid "Item type"
25086 msgstr "Vrsta građe"
25087
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25090 #, c-format
25091 msgid "Item type "
25092 msgstr "Vrsta građe: "
25093
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
25095 #, c-format
25096 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25097 msgstr ""
25098
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25105 #, c-format
25106 msgid "Item type:"
25107 msgstr "Vrsta građe:"
25108
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25116 #, c-format
25117 msgid "Item type: "
25118 msgstr "Vrsta građe: "
25119
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25128 #, c-format
25129 msgid "Item types"
25130 msgstr "Vrste građe"
25131
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
25133 #, c-format
25134 msgid "Item types administration"
25135 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
25136
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
25138 #, c-format
25139 msgid "Item was lost, now found."
25140 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
25141
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25143 #, c-format
25144 msgid "Item was on loan to "
25145 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
25146
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25148 #, fuzzy, c-format
25149 msgid "Item with barcode "
25150 msgstr "Bar-kod primjerka:"
25151
25152 #. %1$s:  barcode 
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25154 #, fuzzy, c-format
25155 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25156 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
25157
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25159 #, c-format
25160 msgid "Item(s)"
25161 msgstr "Primjerci"
25162
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25164 #, c-format
25165 msgid "Itemnumber"
25166 msgstr ""
25167
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25174 #, c-format
25175 msgid "Items"
25176 msgstr "Primjerci"
25177
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
25180 #, c-format
25181 msgid "Items available"
25182 msgstr "Dostupni primjerci"
25183
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25185 #, c-format
25186 msgid "Items checked out"
25187 msgstr "Zaduženi primjerci"
25188
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25191 #, c-format
25192 msgid "Items expected"
25193 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
25194
25195 #. %1$s:  title |html 
25196 #. %2$s:  IF ( author ) 
25197 #. %3$s:  author 
25198 #. %4$s:  END 
25199 #. %5$s:  biblionumber 
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25201 #, c-format
25202 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25203 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
25204
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25206 #, fuzzy, c-format
25207 msgid "Items in "
25208 msgstr "Primjerci: "
25209
25210 #. For the first occurrence,
25211 #. %1$s:  batch_id 
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
25214 #, c-format
25215 msgid "Items in batch number %s"
25216 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
25217
25218 #. SCRIPT
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
25220 msgid "Items in your cart: %s"
25221 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
25222
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25225 #, c-format
25226 msgid "Items list"
25227 msgstr "Popis primjeraka"
25228
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25230 #, c-format
25231 msgid "Items lost"
25232 msgstr "Izgubljeni primjerci"
25233
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25235 #, c-format
25236 msgid "Items needed"
25237 msgstr "Potreban broj primjeraka"
25238
25239 #. %1$s:  field.label 
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25241 #, c-format
25242 msgid "Items search field: %s"
25243 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka: %s"
25244
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25249 #, fuzzy, c-format
25250 msgid "Items search fields"
25251 msgstr "Polja za pretraživanje:"
25252
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25257 #, c-format
25258 msgid "Items with no checkouts"
25259 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
25260
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25263 #, c-format
25264 msgid "Items:"
25265 msgstr "Primjerci:"
25266
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25269 #, c-format
25270 msgid "Items: "
25271 msgstr "Primjerci: "
25272
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25275 #, c-format
25276 msgid "Itemtype"
25277 msgstr ""
25278
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25280 #, c-format
25281 msgid "Itype"
25282 msgstr "Vrsta građe"
25283
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
25285 #, c-format
25286 msgid "Ivan Brown"
25287 msgstr ""
25288
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
25290 #, c-format
25291 msgid "Jacek Ablewicz"
25292 msgstr ""
25293
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
25295 #, c-format
25296 msgid "James Winter"
25297 msgstr ""
25298
25299 #. SCRIPT
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25301 msgid "Jan"
25302 msgstr "Sij"
25303
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
25305 #, c-format
25306 msgid "Jane Wagner"
25307 msgstr ""
25308
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
25310 #, c-format
25311 msgid "Janet McGowan"
25312 msgstr ""
25313
25314 #. For the first occurrence,
25315 #. SCRIPT
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25318 #, c-format
25319 msgid "January"
25320 msgstr "Siječanj"
25321
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25323 #, c-format
25324 msgid "Janusz Kaczmarek"
25325 msgstr ""
25326
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
25328 #, c-format
25329 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25330 msgstr ""
25331
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
25333 #, c-format
25334 msgid "Jason Etheridge"
25335 msgstr ""
25336
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
25339 #, c-format
25340 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25341 msgstr ""
25342
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
25344 #, c-format
25345 msgid "Jen Zajac"
25346 msgstr ""
25347
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
25349 #, c-format
25350 msgid "Jeremy Crabtree"
25351 msgstr ""
25352
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
25354 #, c-format
25355 msgid "Jerome Charaoui"
25356 msgstr ""
25357
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
25359 #, c-format
25360 msgid "Jesse Maseto"
25361 msgstr ""
25362
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
25364 #, c-format
25365 msgid "Jesse Weaver"
25366 msgstr ""
25367
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
25369 #, c-format
25370 msgid "Jo Ransom"
25371 msgstr ""
25372
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25381 #, c-format
25382 msgid "Job progress: "
25383 msgstr ""
25384
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25386 #, c-format
25387 msgid "Jobs already entered"
25388 msgstr ""
25389
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
25391 #, c-format
25392 msgid "Joe Atzberger"
25393 msgstr ""
25394
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
25396 #, c-format
25397 msgid "John Beppu"
25398 msgstr ""
25399
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
25401 #, c-format
25402 msgid "John Copeland"
25403 msgstr ""
25404
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
25406 #, c-format
25407 msgid "John Seymour"
25408 msgstr ""
25409
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
25411 #, c-format
25412 msgid "Jon Aker"
25413 msgstr ""
25414
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
25416 #, c-format
25417 msgid "Jonathan Druart"
25418 msgstr ""
25419
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
25421 #, c-format
25422 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25423 msgstr ""
25424
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
25426 #, c-format
25427 msgid "Jono Mingard"
25428 msgstr ""
25429
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
25431 #, c-format
25432 msgid "Joonas Kylmälä"
25433 msgstr ""
25434
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
25436 #, c-format
25437 msgid "Jorgia Kelsey"
25438 msgstr ""
25439
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
25441 #, c-format
25442 msgid "Josef Moravec"
25443 msgstr ""
25444
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
25446 #, c-format
25447 msgid "Joseph Alway"
25448 msgstr ""
25449
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
25451 #, c-format
25452 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25453 msgstr ""
25454
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
25456 #, c-format
25457 msgid "Joy Nelson"
25458 msgstr ""
25459
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
25461 #, c-format
25462 msgid "Juan Romay Sieira"
25463 msgstr ""
25464
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
25466 #, c-format
25467 msgid "Juhani Seppälä"
25468 msgstr ""
25469
25470 #. SCRIPT
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25472 msgid "Jul"
25473 msgstr "Srp"
25474
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
25476 #, c-format
25477 msgid "Julian Fiol"
25478 msgstr ""
25479
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25481 #, c-format
25482 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25483 msgstr ""
25484
25485 #. For the first occurrence,
25486 #. SCRIPT
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25489 #, c-format
25490 msgid "July"
25491 msgstr "Srpanj"
25492
25493 #. SCRIPT
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25495 msgid "Jun"
25496 msgstr "Lip"
25497
25498 #. For the first occurrence,
25499 #. SCRIPT
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25502 #, c-format
25503 msgid "June"
25504 msgstr "Lipanj"
25505
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
25507 #, c-format
25508 msgid "Justin Vos"
25509 msgstr ""
25510
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25512 #, c-format
25513 msgid "Juvenile"
25514 msgstr "Za mladež"
25515
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
25517 #, c-format
25518 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25519 msgstr ""
25520
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
25522 #, c-format
25523 msgid "Karam Qubsi"
25524 msgstr ""
25525
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
25527 #, c-format
25528 msgid "Karl Menzies"
25529 msgstr ""
25530
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
25532 #, c-format
25533 msgid "Kate Henderson"
25534 msgstr ""
25535
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25537 #, c-format
25538 msgid "Kathryn Tyree"
25539 msgstr ""
25540
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
25542 #, c-format
25543 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25544 msgstr ""
25545
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
25547 #, c-format
25548 msgid "Katrin Fischer"
25549 msgstr ""
25550
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
25552 #, c-format
25553 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25554 msgstr ""
25555
25556 #. %1$s:  budget_period_description 
25557 #. %2$s:  bookfund 
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25559 #, c-format
25560 msgid "Keep current (%s - %s)"
25561 msgstr ""
25562
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25565 #, c-format
25566 msgid "Keep issue number"
25567 msgstr "Zadrži broj sveščića"
25568
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
25570 #, c-format
25571 msgid "Kenza Zaki"
25572 msgstr ""
25573
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25575 #, c-format
25576 msgid "Key"
25577 msgstr ""
25578
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
25580 #, fuzzy, c-format
25581 msgid "Keyboard shortcuts "
25582 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
25583
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25587 #, c-format
25588 msgid "Keyword"
25589 msgstr "Ključna riječ"
25590
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25593 #, c-format
25594 msgid "Keyword (any): "
25595 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
25596
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25598 #, c-format
25599 msgid "Keyword search"
25600 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
25601
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25603 #, c-format
25604 msgid "Keyword to MARC mapping"
25605 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
25606
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25608 #, c-format
25609 msgid "Keyword:"
25610 msgstr "Ključna riječ:"
25611
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25613 #, c-format
25614 msgid "Keyword: "
25615 msgstr "Ključna riječ: "
25616
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25619 #, c-format
25620 msgid "Keywords to MARC mapping"
25621 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
25622
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
25624 #, fuzzy, c-format
25625 msgid "Keywords:"
25626 msgstr "Ključna riječ:"
25627
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
25629 #, c-format
25630 msgid "Kip DeGraaf"
25631 msgstr ""
25632
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25638 #, c-format
25639 msgid "Koha"
25640 msgstr "Koha"
25641
25642 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25644 #, fuzzy, c-format
25645 msgid "Koha %s installer"
25646 msgstr "Koha %s priručnik"
25647
25648 #. %1$s:  shelf 
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25650 #, c-format
25651 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
25652 msgstr ""
25653
25654 #. For the first occurrence,
25655 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
25656 #. %2$s:  END 
25657 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
25658 #. %4$s:  END 
25659 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
25660 #. %6$s:  END 
25661 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
25662 #. %8$s:  END 
25663 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
25664 #. %10$s:  END 
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25667 #, c-format
25668 msgid ""
25669 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25670 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25671 msgstr ""
25672
25673 #. %1$s:  IF op == 'view' 
25674 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
25675 #. %3$s:  ELSE 
25676 #. %4$s:  END 
25677 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
25678 #. %6$s:  END 
25679 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
25680 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
25681 #. %9$s:  END 
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
25683 #, c-format
25684 msgid ""
25685 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
25686 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
25687 msgstr ""
25688 "Koha &rsaquo; %sPopisi &rsaquo; Sadržaj %s%spopisa%s%s &rsaquo; Izradi novi "
25689 "popis%s%s &rsaquo; Uredi popis %s%s"
25690
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25692 #, c-format
25693 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
25694 msgstr "Koha &rsaquo; O Kohi"
25695
25696 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25697 #. %2$s: - ELSE -
25698 #. %3$s: - END -
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25700 #, c-format
25701 msgid ""
25702 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
25703 "order internal note %s "
25704 msgstr ""
25705 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
25706 "interne napomene %s "
25707
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25709 #, c-format
25710 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
25711 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Dodaj narudžbu"
25712
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25714 #, fuzzy, c-format
25715 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
25716 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Preseli narudžbu"
25717
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25719 #, c-format
25720 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
25721 msgstr ""
25722
25723 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
25724 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
25725 #. %3$s:  suggestionid 
25726 #. %4$s:  ELSE 
25727 #. %5$s:  END 
25728 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
25729 #. %7$s:  suggestionid 
25730 #. %8$s:  ELSE 
25731 #. %9$s:  END 
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25733 #, c-format
25734 msgid ""
25735 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
25736 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
25737 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25738 msgstr ""
25739 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %s Prijedlozi &rsaquo; Uredi prijedloge #%s "
25740 "%s Prijedlozi &rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi &rsaquo; Prikaži "
25741 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
25742
25743 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25744 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
25745 #. %3$s:  basketname 
25746 #. %4$s:  ELSE 
25747 #. %5$s:  booksellername 
25748 #. %6$s:  END 
25749 #. %7$s:  END 
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25751 #, c-format
25752 msgid ""
25753 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25754 "%s %s %s "
25755 msgstr ""
25756 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
25757 "%s %s "
25758
25759 #. %1$s:  IF ( date ) 
25760 #. %2$s:  name 
25761 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
25762 #. %4$s:  invoice 
25763 #. %5$s:  END 
25764 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
25765 #. %7$s:  ELSE 
25766 #. %8$s:  name 
25767 #. %9$s:  END 
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
25769 #, c-format
25770 msgid ""
25771 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25772 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25773 msgstr ""
25774 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
25775 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
25776
25777 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
25778 #. %2$s:  END 
25779 #. %3$s:  basketname|html 
25780 #. %4$s:  basketno 
25781 #. %5$s:  name|html 
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25783 #, fuzzy, c-format
25784 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25785 msgstr ""
25786 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
25787 "%s %s "
25788
25789 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
25790 #. %2$s:  ELSE 
25791 #. %3$s:  END 
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25793 #, c-format
25794 msgid ""
25795 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
25796 "external source &rsaquo; Search results%s"
25797 msgstr ""
25798
25799 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
25800 #. %2$s:  ELSE 
25801 #. %3$s:  END 
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25803 #, c-format
25804 msgid ""
25805 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
25806 "%sOrder search%s"
25807 msgstr ""
25808 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sPretraživanje narudžbi &rsaquo; Rezultati "
25809 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
25810
25811 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
25812 #. %2$s:  booksellername 
25813 #. %3$s:  ELSE 
25814 #. %4$s:  END 
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
25816 #, c-format
25817 msgid ""
25818 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
25819 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
25820 msgstr ""
25821 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
25822 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
25823
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25825 #, c-format
25826 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
25827 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Dodaj narudžbu iz prijedloga"
25828
25829 #. %1$s:  basketno 
25830 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
25831 #. %3$s:  ordernumber 
25832 #. %4$s:  ELSE 
25833 #. %5$s:  END 
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
25835 #, c-format
25836 msgid ""
25837 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
25838 "details (line #%s)%sNew order%s"
25839 msgstr ""
25840 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; %sPromijeni podatke za "
25841 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
25842
25843 #. %1$s:  basketno 
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
25845 #, c-format
25846 msgid ""
25847 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
25848 msgstr ""
25849 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
25850
25851 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25852 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
25853 #. %3$s:  contractname 
25854 #. %4$s:  ELSE 
25855 #. %5$s:  END 
25856 #. %6$s:  END 
25857 #. %7$s:  IF ( else ) 
25858 #. %8$s:  booksellername 
25859 #. %9$s:  END 
25860 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
25861 #. %11$s:  END 
25862 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
25863 #. %13$s:  contractnumber 
25864 #. %14$s:  END 
25865 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25866 #. %16$s:  END 
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
25868 #, c-format
25869 msgid ""
25870 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
25871 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
25872 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
25873 msgstr ""
25874
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
25876 #, c-format
25877 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
25878 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Račun"
25879
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
25881 #, fuzzy, c-format
25882 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
25883 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
25884
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
25886 #, c-format
25887 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
25888 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
25889
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
25891 #, c-format
25892 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
25893 msgstr ""
25894
25895 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
25896 #. %2$s:  import_batch_id 
25897 #. %3$s:  ELSE 
25898 #. %4$s:  END 
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
25900 #, c-format
25901 msgid ""
25902 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
25903 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
25904 msgstr ""
25905
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
25907 #, c-format
25908 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
25909 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Naručeno"
25910
25911 #. %1$s:  name 
25912 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
25913 #. %3$s:  invoice 
25914 #. %4$s:  END 
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
25916 #, c-format
25917 msgid ""
25918 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
25919 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
25920
25921 #. %1$s:  name 
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
25923 #, c-format
25924 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
25925 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
25926
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
25928 #, c-format
25929 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
25930 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Pretraži među postojećim zapisima"
25931
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25933 #, c-format
25934 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
25935 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
25936
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25938 #, c-format
25939 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
25940 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Preseli narudžbu"
25941
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25943 #, c-format
25944 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
25945 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
25946
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25948 #, c-format
25949 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
25950 msgstr ""
25951
25952 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25953 #. %2$s:  tablename 
25954 #. %3$s:  kohafield 
25955 #. %4$s:  END 
25956 #. %5$s:  IF ( else ) 
25957 #. %6$s:  tagfield 
25958 #. %7$s:  END 
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25960 #, c-format
25961 msgid ""
25962 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
25963 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25964 msgstr ""
25965
25966 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25967 #. %2$s:  IF ( modify ) 
25968 #. %3$s:  searchfield 
25969 #. %4$s:  ELSE 
25970 #. %5$s:  END 
25971 #. %6$s:  END 
25972 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25973 #. %8$s:  END 
25974 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25975 #. %10$s:  searchfield 
25976 #. %11$s:  searchfield 
25977 #. %12$s:  END 
25978 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25979 #. %14$s:  END 
25980 #. %15$s:  IF ( else ) 
25981 #. %16$s:  END 
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
25983 #, c-format
25984 msgid ""
25985 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
25986 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25987 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
25988 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
25989 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25990 msgstr ""
25991
25992 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25993 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25994 #. %3$s:  searchfield 
25995 #. %4$s:  ELSE 
25996 #. %5$s:  END 
25997 #. %6$s:  END 
25998 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25999 #. %8$s:  END 
26000 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26001 #. %10$s:  searchfield 
26002 #. %11$s:  END 
26003 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26004 #. %13$s:  END 
26005 #. %14$s:  IF ( else ) 
26006 #. %15$s:  END 
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26008 #, c-format
26009 msgid ""
26010 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
26011 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
26012 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26013 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
26014 msgstr ""
26015
26016 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
26017 #. %2$s:  IF city.cityid 
26018 #. %3$s:  ELSE 
26019 #. %4$s:  END 
26020 #. %5$s:  ELSE 
26021 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26022 #. %7$s:  ELSE 
26023 #. %8$s:  END 
26024 #. %9$s:  END 
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26026 #, c-format
26027 msgid ""
26028 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
26029 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26030 msgstr ""
26031
26032 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26033 #. %2$s:  action 
26034 #. %3$s:  searchfield 
26035 #. %4$s:  END 
26036 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
26037 #. %6$s:  searchfield 
26038 #. %7$s:  END 
26039 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26040 #. %9$s:  END 
26041 #. %10$s:  IF ( else ) 
26042 #. %11$s:  END 
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26044 #, c-format
26045 msgid ""
26046 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
26047 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26048 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26049 msgstr ""
26050
26051 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
26052 #. %2$s:  ELSE 
26053 #. %3$s:  END 
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26055 #, c-format
26056 msgid ""
26057 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
26058 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26059 msgstr ""
26060
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26062 #, fuzzy, c-format
26063 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
26064 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Jeste li mislili?"
26065
26066 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26067 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26068 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
26069 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
26070 #. %5$s:  authtypecode 
26071 #. %6$s:  ELSE 
26072 #. %7$s:  END 
26073 #. %8$s:  END 
26074 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
26075 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
26076 #. %11$s:  authtypecode 
26077 #. %12$s:  ELSE 
26078 #. %13$s:  END 
26079 #. %14$s:  END 
26080 #. %15$s:  ELSE 
26081 #. %16$s:  action 
26082 #. %17$s:  END 
26083 #. %18$s:  END 
26084 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
26085 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
26086 #. %21$s:  authtypecode 
26087 #. %22$s:  ELSE 
26088 #. %23$s:  END 
26089 #. %24$s:  END 
26090 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26091 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
26092 #. %27$s:  authtypecode 
26093 #. %28$s:  ELSE 
26094 #. %29$s:  END 
26095 #. %30$s:  END 
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26097 #, c-format
26098 msgid ""
26099 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
26100 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
26101 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
26102 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
26103 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
26104 "deleted%s"
26105 msgstr ""
26106
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26108 #, c-format
26109 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
26110 msgstr ""
26111
26112 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26113 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
26114 #. %3$s:  ELSE 
26115 #. %4$s:  END 
26116 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26117 #. %6$s:  END 
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26119 #, c-format
26120 msgid ""
26121 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
26122 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26123 "authority type %s "
26124 msgstr ""
26125
26126 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26127 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
26128 #. %3$s:  END 
26129 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
26130 #. %5$s:  END 
26131 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
26132 #. %7$s:  END 
26133 #. %8$s:  END 
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26135 #, fuzzy, c-format
26136 msgid ""
26137 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
26138 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
26139 "category%s %s "
26140 msgstr ""
26141 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
26142 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
26143
26144 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26145 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
26146 #. %3$s:  budget_period_description 
26147 #. %4$s:  ELSE 
26148 #. %5$s:  END 
26149 #. %6$s:  END 
26150 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
26151 #. %8$s:  END 
26152 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26153 #. %10$s:  budget_period_description 
26154 #. %11$s:  END 
26155 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26156 #. %13$s:  END 
26157 #. %14$s:  IF close_form 
26158 #. %15$s:  budget_period_description 
26159 #. %16$s:  END 
26160 #. %17$s:  IF closed 
26161 #. %18$s:  budget_period_description 
26162 #. %19$s:  END 
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26164 #, c-format
26165 msgid ""
26166 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
26167 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
26168 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
26169 "Budget %s closed %s "
26170 msgstr ""
26171
26172 #. %1$s:  budget_period_description 
26173 #. %2$s:  authcat 
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26175 #, c-format
26176 msgid ""
26177 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
26178 "Planning for %s by %s"
26179 msgstr ""
26180
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26182 #, c-format
26183 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
26184 msgstr ""
26185
26186 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
26187 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
26188 #. %3$s:  ELSE 
26189 #. %4$s:  END 
26190 #. %5$s:  END 
26191 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
26192 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
26193 #. %8$s:  ELSE 
26194 #. %9$s:  END 
26195 #. %10$s:  END 
26196 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
26197 #. %12$s:  class_source 
26198 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
26199 #. %14$s:  sort_rule 
26200 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
26201 #. %16$s:  sort_rule 
26202 #. %17$s:  END 
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26204 #, c-format
26205 msgid ""
26206 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
26207 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
26208 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26209 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
26210 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
26211 msgstr ""
26212
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26214 #, fuzzy, c-format
26215 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
26216 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
26217
26218 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26219 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26220 #. %3$s:  searchfield 
26221 #. %4$s:  ELSE 
26222 #. %5$s:  END 
26223 #. %6$s:  END 
26224 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26225 #. %8$s:  searchfield 
26226 #. %9$s:  END 
26227 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26228 #. %11$s:  END 
26229 #. %12$s:  IF ( else ) 
26230 #. %13$s:  END 
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26232 #, c-format
26233 msgid ""
26234 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
26235 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26236 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26237 msgstr ""
26238
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26240 #, c-format
26241 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
26242 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Jeste li mislili?"
26243
26244 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26245 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
26246 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
26247 #. %4$s:  budget_name 
26248 #. %5$s:  END 
26249 #. %6$s:  ELSE 
26250 #. %7$s:  END 
26251 #. %8$s:  END 
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26253 #, c-format
26254 msgid ""
26255 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
26256 "%sAdd fund %s%s"
26257 msgstr ""
26258
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26260 #, fuzzy, c-format
26261 msgid ""
26262 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
26263 "rules"
26264 msgstr ""
26265 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; OAI setovi &rsaquo; mapiranje OAI "
26266 "setova"
26267
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26269 #, c-format
26270 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
26271 msgstr ""
26272
26273 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26274 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
26275 #. %3$s:  itemtype 
26276 #. %4$s:  ELSE 
26277 #. %5$s:  END 
26278 #. %6$s:  END 
26279 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26280 #. %8$s:  IF ( total ) 
26281 #. %9$s:  itemtype 
26282 #. %10$s:  ELSE 
26283 #. %11$s:  itemtype 
26284 #. %12$s:  END 
26285 #. %13$s:  END 
26286 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26287 #. %15$s:  END 
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26289 #, c-format
26290 msgid ""
26291 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
26292 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
26293 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
26294 msgstr ""
26295
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26298 #, fuzzy, c-format
26299 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
26300 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
26301
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26303 #, c-format
26304 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
26305 msgstr ""
26306
26307 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
26308 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26309 #. %3$s:  categorycode 
26310 #. %4$s:  ELSE 
26311 #. %5$s:  END 
26312 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
26313 #. %7$s:  categorycode 
26314 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
26315 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
26316 #. %10$s:  ELSE 
26317 #. %11$s:  branchcode 
26318 #. %12$s:  END 
26319 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26320 #. %14$s:  branchcode 
26321 #. %15$s:  END 
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26323 #, c-format
26324 msgid ""
26325 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
26326 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
26327 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
26328 "'%s' %s "
26329 msgstr ""
26330
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26332 #, c-format
26333 msgid ""
26334 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
26335 msgstr ""
26336
26337 #. %1$s:  IF ( total ) 
26338 #. %2$s:  total 
26339 #. %3$s:  ELSE 
26340 #. %4$s:  END 
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26342 #, c-format
26343 msgid ""
26344 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
26345 "Configuration OK!%s"
26346 msgstr ""
26347
26348 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26349 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
26350 #. %3$s:  ELSE 
26351 #. %4$s:  END 
26352 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26353 #. %6$s:  frameworktext 
26354 #. %7$s:  frameworkcode 
26355 #. %8$s:  END 
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26357 #, c-format
26358 msgid ""
26359 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
26360 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
26361 msgstr ""
26362
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26364 #, c-format
26365 msgid ""
26366 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
26367 msgstr ""
26368 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; OAI setovi &rsaquo; mapiranje OAI "
26369 "setova"
26370
26371 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
26372 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
26373 #. %3$s:  ELSE 
26374 #. %4$s:  END 
26375 #. %5$s:  END 
26376 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
26377 #. %7$s:  code |html 
26378 #. %8$s:  END 
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26380 #, c-format
26381 msgid ""
26382 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
26383 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
26384 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
26385 msgstr ""
26386
26387 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26388 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26389 #. %3$s:  categorycode |html 
26390 #. %4$s:  ELSE 
26391 #. %5$s:  END 
26392 #. %6$s:  END 
26393 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26394 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
26395 #. %9$s:  categorycode |html 
26396 #. %10$s:  ELSE 
26397 #. %11$s:  categorycode |html 
26398 #. %12$s:  END 
26399 #. %13$s:  END 
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26401 #, c-format
26402 msgid ""
26403 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
26404 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26405 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26406 msgstr ""
26407
26408 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
26409 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
26410 #. %3$s:  ELSE 
26411 #. %4$s:  END 
26412 #. %5$s:  END 
26413 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
26414 #. %7$s:  code 
26415 #. %8$s:  END 
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26417 #, c-format
26418 msgid ""
26419 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
26420 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
26421 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
26422 msgstr ""
26423
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26425 #, c-format
26426 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
26427 msgstr ""
26428
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26430 #, c-format
26431 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
26432 msgstr ""
26433
26434 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
26435 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
26436 #. %3$s:  server.servername 
26437 #. %4$s:  END 
26438 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
26439 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
26440 #. %7$s:  END 
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26442 #, c-format
26443 msgid ""
26444 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
26445 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
26446 msgstr ""
26447 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
26448 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
26449
26450 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26451 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26452 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
26453 #. %4$s:  END 
26454 #. %5$s:  ELSE 
26455 #. %6$s:  action 
26456 #. %7$s:  END 
26457 #. %8$s:  END 
26458 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26459 #. %10$s:  tagsubfield 
26460 #. %11$s:  END 
26461 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26462 #. %13$s:  END 
26463 #. %14$s:  IF ( else ) 
26464 #. %15$s:  END 
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26466 #, c-format
26467 msgid ""
26468 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
26469 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
26470 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26471 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26472 msgstr ""
26473
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26475 #, c-format
26476 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
26477 msgstr ""
26478
26479 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
26480 #. %2$s:  ELSE 
26481 #. %3$s:  authid 
26482 #. %4$s:  authtypetext 
26483 #. %5$s:  END 
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26485 #, c-format
26486 msgid ""
26487 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
26488 "for authority #%s (%s) %s "
26489 msgstr ""
26490 "Koha &rsaquo; Normativa &rsaquo; %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
26491 "normativni zapis #%s (%s) %s "
26492
26493 #. %1$s:  IF ( authid ) 
26494 #. %2$s:  authid 
26495 #. %3$s:  authtypetext 
26496 #. %4$s:  ELSE 
26497 #. %5$s:  authtypetext 
26498 #. %6$s:  END 
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26500 #, c-format
26501 msgid ""
26502 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26503 "authority (%s)%s"
26504 msgstr ""
26505
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26507 #, c-format
26508 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
26509 msgstr ""
26510
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26512 #, c-format
26513 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
26514 msgstr ""
26515
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26517 #, c-format
26518 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
26519 msgstr ""
26520
26521 #. %1$s:  booksellername |html 
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26523 #, c-format
26524 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
26525 msgstr "Koha &rsaquo; Grupiranje košarica za %s"
26526
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26528 #, c-format
26529 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
26530 msgstr ""
26531
26532 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26533 #. %2$s:  ELSE 
26534 #. %3$s:  title |html 
26535 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26536 #. %5$s:  subtitl.subfield 
26537 #. %6$s:  END 
26538 #. %7$s:  END 
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26540 #, c-format
26541 msgid ""
26542 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26543 "%s "
26544 msgstr ""
26545
26546 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26547 #. %2$s:  ELSE 
26548 #. %3$s:  title 
26549 #. %4$s:  END 
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26551 #, c-format
26552 msgid ""
26553 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26554 msgstr ""
26555
26556 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26557 #. %2$s:  ELSE 
26558 #. %3$s:  bibliotitle 
26559 #. %4$s:  END 
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26561 #, c-format
26562 msgid ""
26563 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26564 "%s %s "
26565 msgstr ""
26566
26567 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26568 #. %2$s:  ELSE 
26569 #. %3$s:  bibliotitle 
26570 #. %4$s:  END 
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26572 #, c-format
26573 msgid ""
26574 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26575 msgstr ""
26576
26577 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
26578 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
26579 #. %3$s:  query_desc | html 
26580 #. %4$s:  END 
26581 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
26582 #. %6$s:  limit_desc | html 
26583 #. %7$s:  END 
26584 #. %8$s:  ELSE 
26585 #. %9$s:  END 
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26587 #, c-format
26588 msgid ""
26589 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
26590 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26591 msgstr ""
26592
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26594 #, c-format
26595 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
26596 msgstr "Koha &rsaquo; katalog &rsaquo; Složeno pretraživanje"
26597
26598 #. %1$s:  title |html 
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26600 #, c-format
26601 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
26602 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Povijest posudbe za %s"
26603
26604 #. %1$s:  biblio.title |html 
26605 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26606 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26607 #. %4$s:  END 
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26609 #, c-format
26610 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
26611 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detalji za %s %s %s%s"
26612
26613 #. %1$s:  title 
26614 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26615 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26616 #. %4$s:  END 
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26618 #, c-format
26619 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
26620 msgstr ""
26621
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26623 #, fuzzy, c-format
26624 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
26625 msgstr "Koha &rsaquo; katalog &rsaquo; Složeno pretraživanje"
26626
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26628 #, c-format
26629 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
26630 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Povijest pretraživanja"
26631
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26633 #, c-format
26634 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
26635 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Rezultati pretraživanja po predmetu"
26636
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
26638 #, c-format
26639 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
26640 msgstr ""
26641
26642 #. SCRIPT
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26644 #, fuzzy
26645 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
26646 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
26647
26648 #. %1$s:  title |html 
26649 #. %2$s:  IF ( author ) 
26650 #. %3$s:  author 
26651 #. %4$s:  END 
26652 #. %5$s:  biblionumber 
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26654 #, c-format
26655 msgid ""
26656 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
26657 msgstr ""
26658
26659 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
26660 #. %2$s:  title |html 
26661 #. %3$s:  biblionumber 
26662 #. %4$s:  ELSE 
26663 #. %5$s:  END 
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26665 #, c-format
26666 msgid ""
26667 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26668 "record%s"
26669 msgstr ""
26670 "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; %sUređivanje %s (Broj zapisa "
26671 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
26672
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
26674 #, fuzzy, c-format
26675 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
26676 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
26677
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26679 #, c-format
26680 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
26681 msgstr ""
26682
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26685 #, c-format
26686 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
26687 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
26688
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26690 #, c-format
26691 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
26692 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsquo; Poveži na zapis više razine"
26693
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26696 #, c-format
26697 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
26698 msgstr ""
26699
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26701 #, fuzzy, c-format
26702 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
26703 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
26704
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26706 #, c-format
26707 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
26708 msgstr ""
26709
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26711 #, c-format
26712 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
26713 msgstr ""
26714
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26717 #, c-format
26718 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
26719 msgstr ""
26720
26721 #. %1$s:  IF borrowernumber 
26722 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
26723 #. %3$s:  END 
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
26725 #, fuzzy, c-format
26726 msgid ""
26727 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
26728 "to %s %s "
26729 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija %s &rsaquo; Zaduživanje na %s %s "
26730
26731 #. %1$s:  IF borrowernumber 
26732 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
26733 #. %3$s:  END 
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
26735 #, c-format
26736 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
26737 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija %s &rsaquo; Zaduživanje na %s %s "
26738
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26740 #, c-format
26741 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
26742 msgstr ""
26743
26744 #. %1$s:  title |html 
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
26746 #, c-format
26747 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
26748 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija &rsaquo; Razduživanje %s"
26749
26750 #. %1$s:  title |html 
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
26752 #, c-format
26753 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
26754 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
26755
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
26757 #, c-format
26758 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
26759 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
26760
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26762 #, fuzzy, c-format
26763 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
26764 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
26765
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
26767 #, c-format
26768 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
26769 msgstr ""
26770 "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije &rsaquo; Potvrdi rezervaciju"
26771
26772 #. %1$s:  title |html 
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
26774 #, c-format
26775 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
26776 msgstr ""
26777
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26779 #, c-format
26780 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
26781 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije koje čekaju korisnika"
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26784 #, c-format
26785 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
26786 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije koje čekaju"
26787
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
26789 #, c-format
26790 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
26791 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije za donijeti s police"
26792
26793 #. %1$s:  todaysdate 
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
26795 #, c-format
26796 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
26797 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračen rok za vračanje od %s"
26798
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26800 #, c-format
26801 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
26802 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Offline cirkulacija"
26803
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26805 #, c-format
26806 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
26807 msgstr ""
26808 "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
26809
26810 #. %1$s:  LoginBranchname 
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26812 #, c-format
26813 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
26814 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
26815
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
26817 #, fuzzy, c-format
26818 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
26819 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Obnovi %s"
26820
26821 #. %1$s:  title |html 
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
26823 #, c-format
26824 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
26825 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Obnovi %s"
26826
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
26828 #, c-format
26829 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
26830 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Postavi knjižnicu"
26831
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
26833 #, c-format
26834 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
26835 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Statistika"
26836
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
26839 #, c-format
26840 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
26841 msgstr ""
26842
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
26844 #, c-format
26845 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
26846 msgstr ""
26847
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
26849 #, c-format
26850 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
26851 msgstr ""
26852
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
26855 #, c-format
26856 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
26857 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali"
26858
26859 #. %1$s:  IF course_name 
26860 #. %2$s:  course_name 
26861 #. %3$s:  ELSE 
26862 #. %4$s:  END 
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
26864 #, c-format
26865 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
26866 msgstr ""
26867 "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
26868
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
26871 #, c-format
26872 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
26873 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; Dodaj primjerke"
26874
26875 #. %1$s:  course.course_name 
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
26877 #, c-format
26878 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
26879 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; Podaci o kolegiju za %s"
26880
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
26882 #, c-format
26883 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
26884 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje košarice"
26885
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
26887 #, c-format
26888 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
26889 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje popisa"
26890
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
26892 #, c-format
26893 msgid "Koha &rsaquo; Error"
26894 msgstr ""
26895
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26897 #, c-format
26898 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
26899 msgstr ""
26900
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26902 #, c-format
26903 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
26904 msgstr ""
26905
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26907 #, c-format
26908 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
26909 msgstr ""
26910
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
26912 #, c-format
26913 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
26914 msgstr ""
26915
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
26917 #, c-format
26918 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
26919 msgstr ""
26920
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
26922 #, c-format
26923 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
26924 msgstr ""
26925
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26927 #, c-format
26928 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
26929 msgstr ""
26930
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26932 #, c-format
26933 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
26934 msgstr "Koha &rsaquo; Popisi &rsaquo; Slanje popisa"
26935
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
26937 #, fuzzy, c-format
26938 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
26939 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
26940
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26942 #, fuzzy, c-format
26943 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
26944 msgstr "Koha &rsaquo; katalog &rsaquo; Složeno pretraživanje"
26945
26946 #. %1$s:  IF ( searching ) 
26947 #. %2$s:  END 
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
26949 #, c-format
26950 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
26951 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici %s&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
26952
26953 #. %1$s:  title 
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
26955 #, fuzzy, c-format
26956 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
26957 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
26958
26959 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26960 #. %2$s:  ELSE 
26961 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26962 #. %4$s:  END 
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26964 #, c-format
26965 msgid ""
26966 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
26967 "for %s %s "
26968 msgstr ""
26969 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
26970
26971 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26972 #. %2$s:  ELSE 
26973 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26974 #. %4$s:  END 
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26976 #, c-format
26977 msgid ""
26978 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26979 "%s "
26980 msgstr ""
26981 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
26982 "%s "
26983
26984 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
26985 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
26986 #. %3$s:  ELSE 
26987 #. %4$s:  END 
26988 #. %5$s:  IF (firstname) 
26989 #. %6$s:  firstname 
26990 #. %7$s:  END 
26991 #. %8$s:  IF (surname) 
26992 #. %9$s:  surname 
26993 #. %10$s:  END 
26994 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
26995 #. %12$s:  categoryname 
26996 #. %13$s:  ELSE 
26997 #. %14$s:  IF ( I ) 
26998 #. %15$s:  END 
26999 #. %16$s:  IF ( A ) 
27000 #. %17$s:  END 
27001 #. %18$s:  IF ( C ) 
27002 #. %19$s:  END 
27003 #. %20$s:  IF ( P ) 
27004 #. %21$s:  END 
27005 #. %22$s:  IF ( S ) 
27006 #. %23$s:  END 
27007 #. %24$s:  END 
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27009 #, c-format
27010 msgid ""
27011 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27012 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27013 msgstr ""
27014
27015 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
27016 #. %2$s:  ELSE 
27017 #. %3$s:  surname 
27018 #. %4$s:  firstname 
27019 #. %5$s:  END 
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27021 #, c-format
27022 msgid ""
27023 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27024 "%s%s"
27025 msgstr ""
27026 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
27027 "%s, %s%s"
27028
27029 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
27030 #. %2$s:  ELSE 
27031 #. %3$s:  firstname 
27032 #. %4$s:  surname 
27033 #. %5$s:  cardnumber 
27034 #. %6$s:  END 
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
27036 #, fuzzy, c-format
27037 msgid ""
27038 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27039 "(%s)%s"
27040 msgstr ""
27041 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
27042 "%s "
27043
27044 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27046 #, c-format
27047 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
27048 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
27049
27050 #. %1$s:  borrower.firstname 
27051 #. %2$s:  borrower.surname 
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27053 #, c-format
27054 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
27055 msgstr ""
27056
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27058 #, fuzzy, c-format
27059 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
27060 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Izradi kredit ručno"
27061
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27063 #, fuzzy, c-format
27064 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
27065 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Izradi kredit ručno"
27066
27067 #. %1$s:  borrower.firstname 
27068 #. %2$s:  borrower.surname 
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
27070 #, c-format
27071 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
27072 msgstr ""
27073
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27075 #, fuzzy, c-format
27076 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
27077 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici %s&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
27078
27079 #. %1$s:  borrowernumber 
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27081 #, fuzzy, c-format
27082 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
27083 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sveščići %s"
27084
27085 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
27087 #, c-format
27088 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
27089 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Prijedlozi za nabavu za %s"
27090
27091 #. %1$s:  surname 
27092 #. %2$s:  firstname 
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27094 #, c-format
27095 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
27096 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Postavi ovlasti za %s, %s"
27097
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27099 #, c-format
27100 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
27101 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Obnovi zapise o korisnicima"
27102
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27104 #, c-format
27105 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
27106 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji"
27107
27108 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27109 #. %2$s:  ELSE 
27110 #. %3$s:  END 
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27112 #, c-format
27113 msgid ""
27114 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
27115 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
27116 msgstr ""
27117 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika nabave &rsaquo; Rezultati"
27118 "%s&rsaquo; Statistika nabave%s"
27119
27120 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27121 #. %2$s:  ELSE 
27122 #. %3$s:  END 
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27124 #, c-format
27125 msgid ""
27126 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
27127 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
27128 msgstr ""
27129 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika kataloga &rsaquo; Rezultati"
27130 "%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
27131
27132 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27133 #. %2$s:  ELSE 
27134 #. %3$s:  END 
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27136 #, c-format
27137 msgid ""
27138 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
27139 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
27140 msgstr ""
27141 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika korisnika &rsaquo; Rezultati"
27142 "%s&rsaquo; Statistika korisnika%s"
27143
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27145 #, c-format
27146 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
27147 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Prosječni period posudbe"
27148
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27150 #, c-format
27151 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
27152 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Katalog prema vrsti građe"
27153
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27155 #, c-format
27156 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
27157 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Posudba prema kategoriji korisnika"
27158
27159 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27160 #. %2$s:  END 
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27162 #, c-format
27163 msgid ""
27164 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
27165 msgstr ""
27166 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika cirkulacije %s&rsaquo; Rezultati"
27167 "%s"
27168
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27170 #, c-format
27171 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
27172 msgstr ""
27173 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Vođena izrada izvještaja &rsaquo; Rječnik"
27174
27175 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
27176 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
27177 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
27178 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
27179 #. %5$s:  name 
27180 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
27181 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
27182 #. %8$s:  buildx 
27183 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
27184 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
27185 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
27186 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
27187 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
27188 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
27189 #. %15$s:  END 
27190 #. %16$s:  END 
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
27192 #, c-format
27193 msgid ""
27194 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
27195 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
27196 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
27197 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
27198 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
27199 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
27200 "ordered %s %s "
27201 msgstr ""
27202
27203 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27204 #. %2$s:  END 
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27206 #, c-format
27207 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
27208 msgstr ""
27209 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika rezervacija %s&rsaquo; Rezultati"
27210 "%s"
27211
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27213 #, c-format
27214 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
27215 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
27216
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27218 #, c-format
27219 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
27220 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
27221
27222 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27223 #. %2$s:  END 
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27225 #, c-format
27226 msgid ""
27227 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
27228 msgstr ""
27229 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Najviše posuđivani primjerci%s &rsaquo; "
27230 "Rezultati%s"
27231
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27233 #, c-format
27234 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
27235 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
27236
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27238 #, c-format
27239 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
27240 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati &rsaquo; Korisnici s najviše posuđene građe"
27241
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27243 #, c-format
27244 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
27245 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika o pretplati na periodiku"
27246
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27248 #, c-format
27249 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
27250 msgstr ""
27251
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27253 #, c-format
27254 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
27255 msgstr ""
27256
27257 #. %1$s:  supplier 
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27259 #, c-format
27260 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
27261 msgstr "Koha &rsaquo; Pretraživanje dobavljača %s"
27262
27263 #. For the first occurrence,
27264 #. %1$s:  biblionumber 
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27268 #, c-format
27269 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
27270 msgstr ""
27271
27272 #. %1$s:  title |html 
27273 #. %2$s:  IF ( op ) 
27274 #. %3$s:  ELSE 
27275 #. %4$s:  END 
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27277 #, c-format
27278 msgid ""
27279 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
27280 "routing list%s"
27281 msgstr ""
27282
27283 #. %1$s:  IF ( modify ) 
27284 #. %2$s:  bibliotitle |html 
27285 #. %3$s:  ELSE 
27286 #. %4$s:  END 
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27288 #, c-format
27289 msgid ""
27290 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
27291 "subscription%s"
27292 msgstr ""
27293 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; %s%s &rsaquo; Promijeni pretplatu%sNova "
27294 "pretplata%s"
27295
27296 #. %1$s:  bibliotitle 
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27298 #, c-format
27299 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
27300 msgstr ""
27301
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27303 #, c-format
27304 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
27305 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Pretraživanje kataloga"
27306
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
27308 #, c-format
27309 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
27310 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Istekle pretplate"
27311
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27313 #, c-format
27314 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
27315 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Reklamacije"
27316
27317 #. %1$s:  subscriptionid 
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27319 #, c-format
27320 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
27321 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
27322
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27324 #, c-format
27325 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
27326 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Učestalost"
27327
27328 #. %1$s:  IF op == "list" 
27329 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
27330 #. %3$s:  IF field 
27331 #. %4$s:  ELSE 
27332 #. %5$s:  END 
27333 #. %6$s:  END 
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27335 #, fuzzy, c-format
27336 msgid ""
27337 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
27338 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
27339 "%s "
27340 msgstr ""
27341 "Koha &rsaquo; %sPopisi &rsaquo; Sadržaj %s%spopisa%s%s &rsaquo; Izradi novi "
27342 "popis%s%s &rsaquo; Uredi popis %s%s"
27343
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27345 #, c-format
27346 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
27347 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Uzorci numeriranja"
27348
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27350 #, c-format
27351 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
27352 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Prikaz popisa za cirkulaciju"
27353
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27355 #, c-format
27356 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
27357 msgstr ""
27358 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
27359
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27361 #, c-format
27362 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
27363 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Pretraživanje dobavljača"
27364
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27366 #, c-format
27367 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
27368 msgstr ""
27369
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27371 #, c-format
27372 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
27373 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Odabir dobavljača"
27374
27375 #. %1$s:  bibliotitle 
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27377 #, c-format
27378 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
27379 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o zbirci periodike za %s"
27380
27381 #. %1$s:  bibliotitle 
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27383 #, c-format
27384 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
27385 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sveščići %s"
27386
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27388 #, c-format
27389 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
27390 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Povijest pretplata"
27391
27392 #. %1$s:  bibliotitle 
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27394 #, c-format
27395 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
27396 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o pretplati za %s"
27397
27398 #. %1$s:  biblionumber 
27399 #. %2$s:  bibliotitle 
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27401 #, c-format
27402 msgid ""
27403 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
27404 "title : %s"
27405 msgstr ""
27406 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o pretplati za biblio #%s s "
27407 "naslovom : %s"
27408
27409 #. %1$s:  subscriptionid 
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27411 #, c-format
27412 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
27413 msgstr "Koha &rsaquo; Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
27414
27415 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27416 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27417 #. %3$s:  ELSE 
27418 #. %4$s:  END 
27419 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
27420 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
27421 #. %7$s:  searchfield 
27422 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
27423 #. %9$s:  END 
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27425 #, c-format
27426 msgid ""
27427 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
27428 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
27429 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
27430 msgstr ""
27431
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27434 #, c-format
27435 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
27436 msgstr ""
27437
27438 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27439 #. %2$s:  ELSE 
27440 #. %3$s:  END 
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
27442 #, c-format
27443 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
27444 msgstr ""
27445
27446 #. %1$s:  branchname 
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27448 #, c-format
27449 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
27450 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; %s kalendar"
27451
27452 #. %1$s:  IF ( del ) 
27453 #. %2$s:  ELSE 
27454 #. %3$s:  END 
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27456 #, c-format
27457 msgid ""
27458 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27459 "%s "
27460 msgstr ""
27461
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27463 #, c-format
27464 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
27465 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brisanje primjeraka u seriji"
27466
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27468 #, c-format
27469 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
27470 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
27471
27472 #. %1$s:  IF step == 2 
27473 #. %2$s:  END 
27474 #. %3$s:  IF step == 3 
27475 #. %4$s:  END 
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27477 #, c-format
27478 msgid ""
27479 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
27480 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
27481 msgstr ""
27482 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
27483 "%s&rsaquo; Potvrdi%s%s&rsaquo; Gotovo%s"
27484
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27486 #, c-format
27487 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
27488 msgstr ""
27489
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27491 #, fuzzy, c-format
27492 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
27493 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brisanje primjeraka u seriji"
27494
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27496 #, fuzzy, c-format
27497 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
27498 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
27499
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27501 #, c-format
27502 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
27503 msgstr ""
27504
27505 #. %1$s:  IF ( status ) 
27506 #. %2$s:  ELSE 
27507 #. %3$s:  END 
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27509 #, c-format
27510 msgid ""
27511 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
27512 "Comments awaiting moderation%s"
27513 msgstr ""
27514
27515 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
27516 #. %2$s:  END 
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27518 #, c-format
27519 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
27520 msgstr ""
27521
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27523 #, c-format
27524 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
27525 msgstr ""
27526
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27528 #, fuzzy, c-format
27529 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
27530 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
27531
27532 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
27534 #, fuzzy, c-format
27535 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
27536 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
27537
27538 #. %1$s:  IF batch_id 
27539 #. %2$s:  batch_id 
27540 #. %3$s:  ELSE 
27541 #. %4$s:  END 
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27543 #, fuzzy, c-format
27544 msgid ""
27545 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
27546 "(%s)%sNew%s"
27547 msgstr ""
27548 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
27549 "korisnike"
27550
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27552 #, fuzzy, c-format
27553 msgid ""
27554 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
27555 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
27556
27557 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
27558 #. %2$s:  layout_id 
27559 #. %3$s:  ELSE 
27560 #. %4$s:  END 
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27562 #, fuzzy, c-format
27563 msgid ""
27564 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
27565 "(%s)%sNew%s"
27566 msgstr ""
27567 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
27568 "korisnike"
27569
27570 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
27571 #. %2$s:  profile_id 
27572 #. %3$s:  ELSE 
27573 #. %4$s:  END
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27575 #, fuzzy, c-format
27576 msgid ""
27577 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
27578 "(%s)%sNew%s"
27579 msgstr ""
27580 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
27581 "korisnike"
27582
27583 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
27584 #. %2$s:  template_id 
27585 #. %3$s:  ELSE 
27586 #. %4$s:  END 
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27588 #, fuzzy, c-format
27589 msgid ""
27590 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
27591 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27592 msgstr ""
27593 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
27594 "korisnike"
27595
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27597 #, c-format
27598 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
27599 msgstr ""
27600
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27602 #, c-format
27603 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
27604 msgstr ""
27605
27606 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
27607 #. %2$s:  import_batch_id 
27608 #. %3$s:  END 
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27610 #, c-format
27611 msgid ""
27612 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
27613 "%s "
27614 msgstr ""
27615
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27617 #, fuzzy, c-format
27618 msgid ""
27619 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
27620 "matched records"
27621 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Priprema MARC zapisa za učitavanje"
27622
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27624 #, c-format
27625 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
27626 msgstr ""
27627
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27629 #, c-format
27630 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
27631 msgstr ""
27632
27633 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
27634 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27635 #. %3$s:  ELSE 
27636 #. %4$s:  END 
27637 #. %5$s:  END 
27638 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
27639 #. %7$s:  END 
27640 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
27641 #. %9$s:  END 
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27643 #, c-format
27644 msgid ""
27645 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
27646 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
27647 msgstr ""
27648
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27650 #, c-format
27651 msgid ""
27652 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
27653 "printing/exporting"
27654 msgstr ""
27655
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27657 #, c-format
27658 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
27659 msgstr ""
27660
27661 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
27663 #, fuzzy, c-format
27664 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
27665 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; Novi popis"
27666
27667 #. %1$s:  IF batch_id 
27668 #. %2$s:  batch_id 
27669 #. %3$s:  ELSE 
27670 #. %4$s:  END 
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27672 #, fuzzy, c-format
27673 msgid ""
27674 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
27675 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27676 msgstr ""
27677 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
27678 "korisnike"
27679
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
27681 #, fuzzy, c-format
27682 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
27683 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; Novi popis"
27684
27685 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
27686 #. %2$s:  layout_id 
27687 #. %3$s:  ELSE 
27688 #. %4$s:  END 
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27690 #, fuzzy, c-format
27691 msgid ""
27692 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
27693 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27694 msgstr ""
27695 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
27696 "korisnike"
27697
27698 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
27699 #. %2$s:  profile_id 
27700 #. %3$s:  ELSE 
27701 #. %4$s:  END
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27703 #, fuzzy, c-format
27704 msgid ""
27705 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
27706 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27707 msgstr ""
27708 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
27709 "korisnike"
27710
27711 #. %1$s:  IF (template_id) 
27712 #. %2$s:  template_id 
27713 #. %3$s:  ELSE 
27714 #. %4$s:  END 
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27716 #, fuzzy, c-format
27717 msgid ""
27718 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
27719 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27720 msgstr ""
27721 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
27722 "korisnike"
27723
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27725 #, c-format
27726 msgid ""
27727 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
27728 "exporting"
27729 msgstr ""
27730
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27732 #, c-format
27733 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
27734 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika"
27735
27736 #. %1$s:  list.name 
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27738 #, c-format
27739 msgid ""
27740 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
27741 msgstr ""
27742 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
27743 "korisnike"
27744
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27746 #, c-format
27747 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
27748 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; Novi popis"
27749
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27751 #, c-format
27752 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
27753 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Dodaci  "
27754
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27757 #, c-format
27758 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
27759 msgstr ""
27760
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27762 #, c-format
27763 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
27764 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
27765
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27767 #, c-format
27768 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
27769 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za uređivanje citata"
27770
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27772 #, c-format
27773 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
27774 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za učitavanje citata"
27775
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27777 #, c-format
27778 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
27779 msgstr ""
27780
27781 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
27782 #. %2$s:  ELSE 
27783 #. %3$s:  editColTitle 
27784 #. %4$s:  END -
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27786 #, c-format
27787 msgid ""
27788 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
27789 "collection %s Edit collection %s %s "
27790 msgstr ""
27791
27792 #. %1$s:  colTitle 
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27794 #, fuzzy, c-format
27795 msgid ""
27796 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
27797 "&rsquo; Add or remove items"
27798 msgstr ""
27799 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
27800 "korisnike"
27801
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27803 #, c-format
27804 msgid ""
27805 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
27806 "collection"
27807 msgstr ""
27808
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27810 #, c-format
27811 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
27812 msgstr ""
27813
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27815 #, c-format
27816 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
27817 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Hrptene naljepnice"
27818
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27820 #, c-format
27821 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
27822 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Priprema MARC zapisa za učitavanje"
27823
27824 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27825 #. %2$s:  ELSE 
27826 #. %3$s:  END 
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27828 #, c-format
27829 msgid ""
27830 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
27831 msgstr ""
27832
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27834 #, c-format
27835 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
27836 msgstr ""
27837
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
27839 #, fuzzy, c-format
27840 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
27841 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
27842
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
27844 #, c-format
27845 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
27846 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
27847
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27849 #, c-format
27850 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
27851 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika korisnika"
27852
27853 #. %1$s:  bookselname 
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27855 #, c-format
27856 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
27857 msgstr "Koha &rsaquo; Dobavljač %s"
27858
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
27860 #, c-format
27861 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
27862 msgstr ""
27863
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
27865 #, c-format
27866 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
27867 msgstr ""
27868
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
27870 #, c-format
27871 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
27872 msgstr ""
27873
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
27875 #, c-format
27876 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
27877 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50 pretraživanja"
27878
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
27880 #, c-format
27881 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
27882 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
27883
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
27885 #, c-format
27886 msgid "Koha 3.22 release team"
27887 msgstr ""
27888
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
27890 #, c-format
27891 msgid "Koha SAB CINECA"
27892 msgstr ""
27893
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
27896 #, c-format
27897 msgid "Koha administration"
27898 msgstr ""
27899
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
27901 #, c-format
27902 msgid ""
27903 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
27904 "password unchanged."
27905 msgstr ""
27906
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
27909 #, c-format
27910 msgid "Koha database schema"
27911 msgstr "Schema Koha baze podataka"
27912
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
27914 #, c-format
27915 msgid "Koha development team"
27916 msgstr ""
27917
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
27921 #, c-format
27922 msgid "Koha field"
27923 msgstr ""
27924
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
27927 #, c-format
27928 msgid "Koha field:"
27929 msgstr ""
27930
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
27932 #, c-format
27933 msgid "Koha full call number"
27934 msgstr "Potpuna signatura"
27935
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
27937 #, c-format
27938 msgid "Koha history timeline"
27939 msgstr ""
27940
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
27942 #, c-format
27943 msgid "Koha internal"
27944 msgstr ""
27945
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
27947 #, c-format
27948 msgid ""
27949 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
27950 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
27951 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
27952 "version."
27953 msgstr ""
27954
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
27956 #, c-format
27957 msgid "Koha itemtype"
27958 msgstr "Koha vrsta građe"
27959
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
27961 #, c-format
27962 msgid "Koha link:"
27963 msgstr ""
27964
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
27966 #, c-format
27967 msgid "Koha module:"
27968 msgstr "Koha modul:"
27969
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
27971 #, c-format
27972 msgid "Koha normalized classification for sorting"
27973 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
27974
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
27977 #, c-format
27978 msgid "Koha offline circulation"
27979 msgstr "Koha offline cirkulacija"
27980
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
27982 #, fuzzy, c-format
27983 msgid "Koha plugins"
27984 msgstr "Administracija prijedloga"
27985
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
27987 #, c-format
27988 msgid "Koha report library"
27989 msgstr ""
27990
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
27992 #, c-format
27993 msgid "Koha reports library"
27994 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
27995
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
27997 #, c-format
27998 msgid "Koha staff client"
27999 msgstr ""
28000
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28002 #, fuzzy, c-format
28003 msgid "Koha team"
28004 msgstr "Koha vrsta građe"
28005
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28007 #, c-format
28008 msgid "Koha to MARC Mapping"
28009 msgstr ""
28010
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28013 #, c-format
28014 msgid "Koha to MARC mapping"
28015 msgstr ""
28016
28017 #. %1$s:  tagfield 
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
28019 #, c-format
28020 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28021 msgstr ""
28022
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28024 #, c-format
28025 msgid "Koha version: "
28026 msgstr "Verzija Kohe: "
28027
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
28029 #, c-format
28030 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28031 msgstr ""
28032
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
28034 #, c-format
28035 msgid "Kohala"
28036 msgstr ""
28037
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28039 #, c-format
28040 msgid "Koustubha Kale"
28041 msgstr ""
28042
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
28044 #, c-format
28045 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28046 msgstr ""
28047
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
28049 #, c-format
28050 msgid "Kyle Hall"
28051 msgstr ""
28052
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
28054 #, c-format
28055 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28056 msgstr ""
28057
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28059 #, fuzzy, c-format
28060 msgid "LC Call No: "
28061 msgstr "LC signatura: "
28062
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28064 #, fuzzy, c-format
28065 msgid "LC call number:"
28066 msgstr "LC signatura: "
28067
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28072 #, c-format
28073 msgid "LC call number: "
28074 msgstr "LC signatura: "
28075
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28081 #, c-format
28082 msgid "LCCN"
28083 msgstr "LCCN"
28084
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28087 #, c-format
28088 msgid "LCCN:"
28089 msgstr "LCCN:"
28090
28091 #. For the first occurrence,
28092 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28095 #, c-format
28096 msgid "LCCN: %s "
28097 msgstr "LCCN: %s "
28098
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28103 #, c-format
28104 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28105 msgstr ""
28106
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
28108 #, c-format
28109 msgid "LGPL v2.1"
28110 msgstr ""
28111
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28113 #, c-format
28114 msgid "LIBRISMARC"
28115 msgstr ""
28116
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28121 #, c-format
28122 msgid "Label"
28123 msgstr "Oznaka"
28124
28125 #. %1$s:  batche.batch_id 
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28127 #, c-format
28128 msgid "Label Batch Number %s"
28129 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
28130
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28132 #, fuzzy, c-format
28133 msgid "Label batch"
28134 msgstr "Nova skupina"
28135
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28137 #, fuzzy, c-format
28138 msgid "Label batches"
28139 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
28140
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28148 #, c-format
28149 msgid "Label creator"
28150 msgstr "Izrada naljepnica"
28151
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28153 #, c-format
28154 msgid "Label for lib: "
28155 msgstr ""
28156
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28158 #, c-format
28159 msgid "Label for opac: "
28160 msgstr ""
28161
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28163 #, c-format
28164 msgid "Label height:"
28165 msgstr ""
28166
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
28168 #, c-format
28169 msgid "Label number"
28170 msgstr "Broj naljepnice"
28171
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28173 #, fuzzy, c-format
28174 msgid "Label template"
28175 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
28176
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28178 #, c-format
28179 msgid "Label templates"
28180 msgstr ""
28181
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28183 #, c-format
28184 msgid "Label width:"
28185 msgstr ""
28186
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28188 #, c-format
28189 msgid "Labeled MARC"
28190 msgstr "MARC s oznakama"
28191
28192 #. %1$s:  biblionumber 
28193 #. %2$s:  bibliotitle 
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28195 #, c-format
28196 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28197 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
28198
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28200 #, c-format
28201 msgid "Labs"
28202 msgstr ""
28203
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
28205 #, fuzzy, c-format
28206 msgid "Lang"
28207 msgstr "Jezik"
28208
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:192
28210 #, fuzzy, c-format
28211 msgid "Lang: "
28212 msgstr "Jezik: "
28213
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28215 #, c-format
28216 msgid "Language"
28217 msgstr "Jezik"
28218
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28220 #, c-format
28221 msgid "Language: "
28222 msgstr "Jezik: "
28223
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28226 #, c-format
28227 msgid "Languages"
28228 msgstr "Jezici"
28229
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
28231 #, c-format
28232 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28233 msgstr ""
28234
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28236 #, c-format
28237 msgid "Large print"
28238 msgstr "Uvećani tisak"
28239
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28241 #, fuzzy, c-format
28242 msgid "Large text"
28243 msgstr "Vrsta naplate"
28244
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
28246 #, c-format
28247 msgid "Lari Taskula"
28248 msgstr ""
28249
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
28251 #, c-format
28252 msgid "Larry Baerveldt"
28253 msgstr ""
28254
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
28256 #, c-format
28257 msgid "Lars Wirzenius"
28258 msgstr ""
28259
28260 #. For the first occurrence,
28261 #. SCRIPT
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28264 msgid "Last"
28265 msgstr "Posljednja"
28266
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
28268 #, c-format
28269 msgid "Last Updated"
28270 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
28271
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28273 #, c-format
28274 msgid "Last borrowed:"
28275 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
28276
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28278 #, c-format
28279 msgid "Last borrower:"
28280 msgstr "Prethodni korisnik:"
28281
28282 #. SCRIPT
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28284 #, fuzzy
28285 msgid "Last changed:"
28286 msgstr "Snimi promjene"
28287
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
28289 #, fuzzy, c-format
28290 msgid "Last checkout date:"
28291 msgstr "Datum zaduženja"
28292
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
28294 #, c-format
28295 msgid "Last displayed"
28296 msgstr "Zadnji put prikazano"
28297
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
28299 #, c-format
28300 msgid "Last location"
28301 msgstr "Posljednja lokacija"
28302
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28304 #, c-format
28305 msgid "Last renewal of subscription was "
28306 msgstr "Zadnje obnavljanje ove pretplate bilo je "
28307
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28310 #, c-format
28311 msgid "Last seen"
28312 msgstr "Zadnji put viđeno"
28313
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28315 #, c-format
28316 msgid "Last seen:"
28317 msgstr "Zadnji put viđeno:"
28318
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
28320 #, fuzzy, c-format
28321 msgid "Last sync: "
28322 msgstr "Zadnji put viđeno:"
28323
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
28325 #, c-format
28326 msgid "Last updated"
28327 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
28328
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28330 #, c-format
28331 msgid "Last updated: "
28332 msgstr ""
28333
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28335 #, c-format
28336 msgid "Last value "
28337 msgstr "Zadnja vrijednost "
28338
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28344 #, c-format
28345 msgid "Late"
28346 msgstr "Kasni"
28347
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28350 #, c-format
28351 msgid "Late orders"
28352 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
28353
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
28355 #, c-format
28356 msgid "Latina (Latin)"
28357 msgstr ""
28358
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28360 #, c-format
28361 msgid "Law reports and digests"
28362 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
28363
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28367 #, fuzzy, c-format
28368 msgid "Layout"
28369 msgstr "Novi raspored"
28370
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28372 #, c-format
28373 msgid "Layout ID"
28374 msgstr ""
28375
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28378 #, c-format
28379 msgid "Layout name: "
28380 msgstr ""
28381
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28386 #, c-format
28387 msgid "Layouts"
28388 msgstr ""
28389
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28391 #, c-format
28392 msgid "Leave a message"
28393 msgstr ""
28394
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
28396 #, c-format
28397 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
28398 msgstr ""
28399
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28401 #, c-format
28402 msgid "Left on order "
28403 msgstr ""
28404
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28407 #, c-format
28408 msgid "Left page margin:"
28409 msgstr ""
28410
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28412 #, c-format
28413 msgid "Left text margin:"
28414 msgstr ""
28415
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28417 #, c-format
28418 msgid "Legal articles"
28419 msgstr "Pravni članci"
28420
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28422 #, c-format
28423 msgid "Legal cases and case notes"
28424 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
28425
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28427 #, c-format
28428 msgid "Legend"
28429 msgstr ""
28430
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28432 #, c-format
28433 msgid "Legend "
28434 msgstr ""
28435
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28437 #, c-format
28438 msgid "Legislation"
28439 msgstr "Zakonodavstvo"
28440
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28450 #, c-format
28451 msgid "Length: "
28452 msgstr ""
28453
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28455 #, c-format
28456 msgid "Letter"
28457 msgstr ""
28458
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28462 #, c-format
28463 msgid "Level"
28464 msgstr ""
28465
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28469 #, c-format
28470 msgid "Lib"
28471 msgstr ""
28472
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
28474 #, c-format
28475 msgid "LibLime, USA"
28476 msgstr ""
28477
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
28479 #, c-format
28480 msgid "Librarian"
28481 msgstr "Knjižničar"
28482
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28484 #, c-format
28485 msgid "Librarian identity:"
28486 msgstr "Identitet knjižničara:"
28487
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28492 #, c-format
28493 msgid "Librarian interface"
28494 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
28495
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
28497 #, c-format
28498 msgid "Librarian:"
28499 msgstr "Knjižničar:"
28500
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28503 #, c-format
28504 msgid "Libraries"
28505 msgstr "Knjižnice"
28506
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28510 #, c-format
28511 msgid "Libraries and groups"
28512 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
28513
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28515 #, c-format
28516 msgid "Libraries limitation: "
28517 msgstr ""
28518
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
28559 #, c-format
28560 msgid "Library"
28561 msgstr "Knjižnica"
28562
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
28564 #, c-format
28565 msgid "Library "
28566 msgstr "Knjižnica "
28567
28568 #. %1$s:  branchcode 
28569 #. %2$s:  branchname 
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28571 #, c-format
28572 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28573 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
28574
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28576 #, c-format
28577 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28578 msgstr ""
28579
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28581 #, c-format
28582 msgid ""
28583 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28584 "library"
28585 msgstr ""
28586
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28588 #, c-format
28589 msgid ""
28590 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28591 "library"
28592 msgstr ""
28593
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
28595 #, c-format
28596 msgid "Library category added"
28597 msgstr ""
28598
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
28600 #, c-format
28601 msgid "Library category deleted"
28602 msgstr ""
28603
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28605 #, c-format
28606 msgid "Library category modified"
28607 msgstr ""
28608
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28611 #, c-format
28612 msgid "Library code: "
28613 msgstr "Kod za knjižnicu: "
28614
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
28616 #, c-format
28617 msgid "Library deleted"
28618 msgstr ""
28619
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28621 #, c-format
28622 msgid "Library is invalid."
28623 msgstr ""
28624
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28626 #, c-format
28627 msgid "Library management"
28628 msgstr ""
28629
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
28631 #, c-format
28632 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
28633 msgstr ""
28634
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28636 #, c-format
28637 msgid "Library of the patron:"
28638 msgstr ""
28639
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
28641 #, c-format
28642 msgid "Library saved"
28643 msgstr "Knjižnica snimljena"
28644
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
28646 #, c-format
28647 msgid "Library set-up"
28648 msgstr "Postavke u knjižnici"
28649
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28652 #, c-format
28653 msgid "Library transfer limits"
28654 msgstr ""
28655
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
28658 #, c-format
28659 msgid "Library use"
28660 msgstr ""
28661
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28663 #, c-format
28664 msgid ""
28665 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
28666 msgstr ""
28667
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:176
28685 #, c-format
28686 msgid "Library:"
28687 msgstr "Knjižnica:"
28688
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28706 #, c-format
28707 msgid "Library: "
28708 msgstr "Knjižnica: "
28709
28710 #. For the first occurrence,
28711 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
28714 #, c-format
28715 msgid "Library: %s"
28716 msgstr "Knjižnica: %s"
28717
28718 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
28719 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28721 #, c-format
28722 msgid "Library: %s &rArr; %s"
28723 msgstr "Knjižnica: %s &rArr; %s"
28724
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
28726 #, c-format
28727 msgid "Libriotech, Norway"
28728 msgstr ""
28729
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28731 #, c-format
28732 msgid "Licenses"
28733 msgstr ""
28734
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28736 #, c-format
28737 msgid ""
28738 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
28739 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
28740 "items_batchmod is still required)"
28741 msgstr ""
28742
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28744 #, c-format
28745 msgid "Limit collection code to: "
28746 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
28747
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
28749 #, c-format
28750 msgid ""
28751 "Limit item modification to subfields defined in the "
28752 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
28753 "is still required)"
28754 msgstr ""
28755
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28757 #, c-format
28758 msgid "Limit item type to: "
28759 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
28760
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28762 #, c-format
28763 msgid ""
28764 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28765 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28766 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28767 msgstr ""
28768
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28770 #, c-format
28771 msgid "Limit to any of the following:"
28772 msgstr "Ograniči na:"
28773
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
28775 #, c-format
28776 msgid "Limit to:"
28777 msgstr ""
28778
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
28782 #, c-format
28783 msgid "Limit to: "
28784 msgstr "Ograniči na: "
28785
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
28790 #, c-format
28791 msgid "Limits"
28792 msgstr "Ograničenja"
28793
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
28795 #, c-format
28796 msgid "Line"
28797 msgstr "Linija"
28798
28799 #. For the first occurrence,
28800 #. SCRIPT
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28803 #, c-format
28804 msgid "Line "
28805 msgstr "Linija "
28806
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
28808 #, c-format
28809 msgid "Link to host item"
28810 msgstr "Poveži na zapis više razine"
28811
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
28813 #, c-format
28814 msgid "Link:"
28815 msgstr ""
28816
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
28818 #, c-format
28819 msgid "List"
28820 msgstr "Popis"
28821
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
28823 #, c-format
28824 msgid "List Fields"
28825 msgstr "Polja u popisu"
28826
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
28828 #, c-format
28829 msgid ""
28830 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
28831 msgstr ""
28832
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
28834 #, c-format
28835 msgid "List deleted with success."
28836 msgstr ""
28837
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
28839 #, c-format
28840 msgid "List fields"
28841 msgstr "Polja u popisu"
28842
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
28844 #, c-format
28845 msgid "List inserted with success."
28846 msgstr ""
28847
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
28849 #, c-format
28850 msgid "List item price includes tax: "
28851 msgstr ""
28852
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
28854 #, c-format
28855 msgid "List member:"
28856 msgstr ""
28857
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
28860 #, c-format
28861 msgid "List name"
28862 msgstr "Naziv popisa"
28863
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
28865 #, c-format
28866 msgid "List name: "
28867 msgstr "Naziv popisa: "
28868
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
28871 #, c-format
28872 msgid "List prices are: "
28873 msgstr ""
28874
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
28876 #, c-format
28877 msgid "List prices:"
28878 msgstr ""
28879
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
28881 #, fuzzy, c-format
28882 msgid "List updated with success."
28883 msgstr "Slika je uspješno učitana"
28884
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
28891 #, c-format
28892 msgid "Lists"
28893 msgstr "Popisi"
28894
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
28897 #, c-format
28898 msgid "Lists that include this title: "
28899 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
28900
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
28903 #, c-format
28904 msgid "Liz Rea"
28905 msgstr ""
28906
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
28908 #, c-format
28909 msgid "LoC classification"
28910 msgstr "LoC klasifikacija"
28911
28912 #. For the first occurrence,
28913 #. SCRIPT
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28917 msgid "Loading"
28918 msgstr "Učitavanje"
28919
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
28922 #, c-format
28923 msgid "Loading "
28924 msgstr "Učitavanje "
28925
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
28928 #, c-format
28929 msgid "Loading data..."
28930 msgstr ""
28931
28932 #. SCRIPT
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28934 msgid "Loading page %s, please wait..."
28935 msgstr ""
28936
28937 #. SCRIPT
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28939 msgid "Loading records, please wait..."
28940 msgstr ""
28941
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
28945 #, c-format
28946 msgid "Loading, please wait..."
28947 msgstr ""
28948
28949 #. For the first occurrence,
28950 #. SCRIPT
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
28956 #, c-format
28957 msgid "Loading..."
28958 msgstr "Učitavanje..."
28959
28960 #. SCRIPT
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
28962 msgid "Loading... you may continue scanning."
28963 msgstr ""
28964
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
28966 #, c-format
28967 msgid "Loan length"
28968 msgstr ""
28969
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
28972 #, c-format
28973 msgid "Loan period"
28974 msgstr ""
28975
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
28977 #, c-format
28978 msgid "Local Use"
28979 msgstr ""
28980
28981 #. SCRIPT
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28983 #, fuzzy
28984 msgid "Local catalog"
28985 msgstr "Brza katalogizacija"
28986
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
28988 #, c-format
28989 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
28990 msgstr ""
28991
28992 #. SCRIPT
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28994 #, fuzzy
28995 msgid "Local number"
28996 msgstr "Broj naljepnice"
28997
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
28999 #, c-format
29000 msgid "Local use"
29001 msgstr ""
29002
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29004 #, c-format
29005 msgid "Local use preferences"
29006 msgstr ""
29007
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:420
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
29010 #, c-format
29011 msgid "Local use recorded"
29012 msgstr ""
29013
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
29015 #, c-format
29016 msgid "Locale"
29017 msgstr "Jezik"
29018
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
29020 #, c-format
29021 msgid "Locale:"
29022 msgstr "Jezik:"
29023
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29045 #, c-format
29046 msgid "Location"
29047 msgstr "Lokacija"
29048
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29050 #, c-format
29051 msgid "Location and availability"
29052 msgstr "Lokacija i dostupnost"
29053
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29055 #, c-format
29056 msgid "Location(s)"
29057 msgstr "Lokacije"
29058
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29063 #, c-format
29064 msgid "Location:"
29065 msgstr "Lokacija:"
29066
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29068 #, c-format
29069 msgid "Locations"
29070 msgstr "Smještaj"
29071
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29073 #, c-format
29074 msgid "Lock budget: "
29075 msgstr "Zaključaj budžet: "
29076
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
29081 #, c-format
29082 msgid "Locked"
29083 msgstr ""
29084
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29086 #, fuzzy, c-format
29087 msgid "Log in"
29088 msgstr "Pregled rada sustava"
29089
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29091 #, fuzzy, c-format
29092 msgid "Log in as a different user"
29093 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
29094
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29096 #, c-format
29097 msgid "Log out"
29098 msgstr "Odjava"
29099
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29102 #, c-format
29103 msgid "Log viewer"
29104 msgstr "Pregled rada sustava"
29105
29106 #. INPUT type=submit
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29109 msgid "Login"
29110 msgstr "Prijava"
29111
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
29114 #, c-format
29115 msgid "Logs"
29116 msgstr ""
29117
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29119 #, c-format
29120 msgid "Look for existing records in catalog?"
29121 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
29122
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29125 #, c-format
29126 msgid "Lost"
29127 msgstr "Izgubljeno"
29128
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29130 #, c-format
29131 msgid "Lost Items"
29132 msgstr ""
29133
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29136 #, c-format
29137 msgid "Lost card"
29138 msgstr "Izgubljena iskaznica"
29139
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29141 #, c-format
29142 msgid "Lost card flag"
29143 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
29144
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29146 #, c-format
29147 msgid "Lost code"
29148 msgstr "Izgubljena šifra"
29149
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29151 #, c-format
29152 msgid "Lost item"
29153 msgstr "Izgubljeni primjerak"
29154
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29158 #, c-format
29159 msgid "Lost items"
29160 msgstr "Izgubljeni primjerci"
29161
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29163 #, c-format
29164 msgid "Lost items in staff client"
29165 msgstr ""
29166
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29168 #, c-format
29169 msgid "Lost items in staff client: "
29170 msgstr ""
29171
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29173 #, fuzzy, c-format
29174 msgid "Lost on"
29175 msgstr "Izgubljeno:"
29176
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29178 #, c-format
29179 msgid "Lost on:"
29180 msgstr "Izgubljeno:"
29181
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29183 #, c-format
29184 msgid "Lost status"
29185 msgstr "Status izgubljeno"
29186
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29188 #, c-format
29189 msgid "Lost status:"
29190 msgstr "Status izgubljeno:"
29191
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29193 #, c-format
29194 msgid "Lost status: "
29195 msgstr "Status izgubljeno: "
29196
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
29198 #, c-format
29199 msgid "Lost: "
29200 msgstr ""
29201
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29208 #, c-format
29209 msgid "Lower left X coordinate: "
29210 msgstr ""
29211
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29218 #, c-format
29219 msgid "Lower left Y coordinate: "
29220 msgstr ""
29221
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29223 #, c-format
29224 msgid "Lucida Console"
29225 msgstr ""
29226
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
29228 #, c-format
29229 msgid "M&#257;ori"
29230 msgstr ""
29231
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29233 #, c-format
29234 msgid "MADS (XML)"
29235 msgstr ""
29236
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29238 #, c-format
29239 msgid "MALMARC"
29240 msgstr ""
29241
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29262 #, c-format
29263 msgid "MARC"
29264 msgstr "MARC"
29265
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29269 #, c-format
29270 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29271 msgstr ""
29272
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29274 #, c-format
29275 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29276 msgstr ""
29277
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
29281 #, c-format
29282 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29283 msgstr ""
29284
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29286 #, c-format
29287 msgid "MARC 8"
29288 msgstr ""
29289
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29291 #, c-format
29292 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29293 msgstr ""
29294
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29296 #, c-format
29297 msgid "MARC Card View"
29298 msgstr "MARC prikaz"
29299
29300 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
29301 #. %2$s:  frameworktext 
29302 #. %3$s:  frameworkcode 
29303 #. %4$s:  ELSE 
29304 #. %5$s:  END 
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29306 #, c-format
29307 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29308 msgstr ""
29309
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29312 #, c-format
29313 msgid "MARC Preview:"
29314 msgstr "MARC prikaz:"
29315
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29317 #, c-format
29318 msgid "MARC View"
29319 msgstr "MARC prikaz"
29320
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29322 #, fuzzy, c-format
29323 msgid "MARC XML blob"
29324 msgstr "MARC blob"
29325
29326 #. %1$s:  biblionumber 
29327 #. %2$s:  bibliotitle |html 
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29329 #, c-format
29330 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29331 msgstr ""
29332
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29335 #, c-format
29336 msgid "MARC bibliographic framework"
29337 msgstr ""
29338
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29341 #, c-format
29342 msgid "MARC bibliographic framework test"
29343 msgstr ""
29344
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29346 #, c-format
29347 msgid "MARC blob"
29348 msgstr "MARC blob"
29349
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29353 #, c-format
29354 msgid "MARC field"
29355 msgstr ""
29356
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29358 #, c-format
29359 msgid "MARC field: "
29360 msgstr ""
29361
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29366 #, c-format
29367 msgid "MARC frameworks"
29368 msgstr ""
29369
29370 #. %1$s:  marcflavour 
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29372 #, c-format
29373 msgid "MARC frameworks: %s"
29374 msgstr ""
29375
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29378 #, c-format
29379 msgid "MARC modification templates"
29380 msgstr ""
29381
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29384 #, fuzzy, c-format
29385 msgid "MARC preview"
29386 msgstr "MARC prikaz"
29387
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29389 #, c-format
29390 msgid "MARC staging results :"
29391 msgstr ""
29392
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29396 #, c-format
29397 msgid "MARC structure"
29398 msgstr ""
29399
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29403 #, c-format
29404 msgid "MARC subfield"
29405 msgstr ""
29406
29407 #. %1$s:  tagfield | html 
29408 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
29409 #. %3$s:  frameworkcode 
29410 #. %4$s:  ELSE 
29411 #. %5$s:  END 
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
29413 #, c-format
29414 msgid ""
29415 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29416 msgstr ""
29417
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29419 #, c-format
29420 msgid "MARC subfield: "
29421 msgstr ""
29422
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29424 #, c-format
29425 msgid "MARC21/USMARC"
29426 msgstr ""
29427
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
29431 #, c-format
29432 msgid "MARCXML"
29433 msgstr "MARCXML"
29434
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
29439 #, c-format
29440 msgid "MIT License"
29441 msgstr ""
29442
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
29447 #, c-format
29448 msgid "MIT license"
29449 msgstr ""
29450
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
29452 #, c-format
29453 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29454 msgstr ""
29455
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
29458 #, c-format
29459 msgid "MODS (XML)"
29460 msgstr ""
29461
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29463 #, c-format
29464 msgid "Macros"
29465 msgstr ""
29466
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29468 #, c-format
29469 msgid "Macros..."
29470 msgstr ""
29471
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
29474 #, c-format
29475 msgid "Magnus Enger"
29476 msgstr ""
29477
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
29479 #, c-format
29480 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29481 msgstr ""
29482
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29484 #, c-format
29485 msgid "Mail"
29486 msgstr ""
29487
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29490 #, c-format
29491 msgid "Main address"
29492 msgstr "Glavna adresa"
29493
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29495 #, c-format
29496 msgid "Main entry ($a only): "
29497 msgstr ""
29498
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
29500 #, c-format
29501 msgid "Main entry: "
29502 msgstr ""
29503
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29505 #, c-format
29506 msgid ""
29507 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29508 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29509 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29510 msgstr ""
29511
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29513 #, c-format
29514 msgid ""
29515 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29516 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29517 "will not affect August 1-10 in other years."
29518 msgstr ""
29519
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29521 #, c-format
29522 msgid ""
29523 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29524 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29525 msgstr ""
29526
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29528 #, c-format
29529 msgid "Make budget active: "
29530 msgstr ""
29531
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
29534 #, c-format
29535 msgid "Make payment"
29536 msgstr "Plaćanje"
29537
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29539 #, c-format
29540 msgid ""
29541 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29542 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29543 msgstr ""
29544
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29548 #, c-format
29549 msgid "Male "
29550 msgstr "Muško "
29551
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29553 #, fuzzy, c-format
29554 msgid "Manage"
29555 msgstr "Administrira"
29556
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
29559 #, fuzzy, c-format
29560 msgid "Manage "
29561 msgstr "Administrira"
29562
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29565 #, c-format
29566 msgid "Manage CSV export profiles"
29567 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
29568
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29570 #, c-format
29571 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29572 msgstr ""
29573
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29575 #, c-format
29576 msgid "Manage MARC modification templates"
29577 msgstr ""
29578
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29580 #, c-format
29581 msgid "Manage OAI Sets"
29582 msgstr "Omogući OAI skupove"
29583
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
29585 #, c-format
29586 msgid "Manage Patron Image"
29587 msgstr ""
29588
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29590 #, fuzzy, c-format
29591 msgid "Manage all budgets"
29592 msgstr "Administracija slika"
29593
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29595 #, c-format
29596 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29597 msgstr ""
29598
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29600 #, fuzzy, c-format
29601 msgid "Manage budget plannings"
29602 msgstr "Administracija prijedloga"
29603
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29605 #, fuzzy, c-format
29606 msgid "Manage budgets"
29607 msgstr "Administracija prijedloga"
29608
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29610 #, fuzzy, c-format
29611 msgid "Manage contracts"
29612 msgstr "Administracija narudžbi"
29613
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29615 #, c-format
29616 msgid "Manage custom fields for items search"
29617 msgstr ""
29618
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29620 #, c-format
29621 msgid "Manage frequencies "
29622 msgstr "Frekvencije "
29623
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29625 #, c-format
29626 msgid ""
29627 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29628 "administrator email, and templates."
29629 msgstr ""
29630
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
29632 #, fuzzy, c-format
29633 msgid "Manage invoice files"
29634 msgstr "Administracija profila"
29635
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29637 #, c-format
29638 msgid "Manage lists of patrons."
29639 msgstr "Administracija popisa korisnika."
29640
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29642 #, fuzzy, c-format
29643 msgid "Manage marc modification templates"
29644 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
29645
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29647 #, c-format
29648 msgid "Manage numbering patterns "
29649 msgstr "Uzorci numeriranja "
29650
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29652 #, c-format
29653 msgid "Manage orders"
29654 msgstr "Administracija narudžbi"
29655
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29658 #, fuzzy, c-format
29659 msgid "Manage orders & basket"
29660 msgstr "Administracija narudžbi"
29661
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29663 #, fuzzy, c-format
29664 msgid "Manage orders & basketgroups"
29665 msgstr "Promijeni grupu košarica"
29666
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29668 #, fuzzy, c-format
29669 msgid "Manage patrons fines and fees"
29670 msgstr "Administracija profila"
29671
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29673 #, fuzzy, c-format
29674 msgid "Manage periods"
29675 msgstr "Administracija profila"
29676
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29678 #, fuzzy, c-format
29679 msgid "Manage plugins"
29680 msgstr "Administracija prijedloga"
29681
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
29683 #, c-format
29684 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
29685 msgstr ""
29686
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
29688 #, fuzzy, c-format
29689 msgid "Manage restrictions for accounts"
29690 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
29691
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29694 #, fuzzy, c-format
29695 msgid "Manage rotating collections"
29696 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
29697
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29699 #, c-format
29700 msgid ""
29701 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29702 msgstr ""
29703
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
29705 #, fuzzy, c-format
29706 msgid "Manage serial subscriptions"
29707 msgstr "Pretplate na periodiku"
29708
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29711 #, c-format
29712 msgid "Manage staged MARC records"
29713 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
29714
29715 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
29716 #. %2$s:  import_batch_id 
29717 #. %3$s:  END 
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29719 #, c-format
29720 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
29721 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s &rsaquo; Skupina %s %s "
29722
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
29724 #, c-format
29725 msgid "Manage staged records"
29726 msgstr ""
29727
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
29729 #, c-format
29730 msgid ""
29731 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
29732 "is used)"
29733 msgstr ""
29734
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29736 #, c-format
29737 msgid "Manage suggestions"
29738 msgstr "Administracija prijedloga"
29739
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29741 #, c-format
29742 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29743 msgstr ""
29744
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
29746 #, fuzzy, c-format
29747 msgid "Manage vendors"
29748 msgstr "Administracija narudžbi"
29749
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
29753 #, c-format
29754 msgid "Managed by"
29755 msgstr "Administrira"
29756
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
29758 #, c-format
29759 msgid "Managed by - on"
29760 msgstr "Administrirala - dana"
29761
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29765 #, c-format
29766 msgid "Managed by:"
29767 msgstr "Administrira:"
29768
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
29771 #, c-format
29772 msgid "Managed in tab: "
29773 msgstr ""
29774
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
29777 #, c-format
29778 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
29779 msgstr ""
29780 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
29781 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
29782
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
29784 #, fuzzy, c-format
29785 msgid "Management date from:"
29786 msgstr "Datum adnimistracije:"
29787
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29790 #, c-format
29791 msgid "Mandatory"
29792 msgstr ""
29793
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
29798 #, c-format
29799 msgid "Mandatory: "
29800 msgstr ""
29801
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
29803 #, c-format
29804 msgid "Manual credit"
29805 msgstr "Ručno izrađen kredit"
29806
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
29808 #, c-format
29809 msgid "Manual history"
29810 msgstr "Ručno vođenje povijesti"
29811
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
29813 #, c-format
29814 msgid "Manual history: "
29815 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
29816
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
29818 #, c-format
29819 msgid "Manual invoice"
29820 msgstr "Ručno izrađen račun"
29821
29822 #. %1$s:  setName 
29823 #. %2$s:  setSpec 
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
29825 #, c-format
29826 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
29827 msgstr ""
29828
29829 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
29831 #, c-format
29832 msgid "Mappings for the %s"
29833 msgstr ""
29834
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
29836 #, c-format
29837 msgid "Mappings have been saved"
29838 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
29839
29840 #. SCRIPT
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29842 msgid "Mar"
29843 msgstr "Ožu"
29844
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
29846 #, c-format
29847 msgid "Marc Balmer"
29848 msgstr "Marc Balmer"
29849
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
29851 #, c-format
29852 msgid "Marc Chantreux"
29853 msgstr ""
29854
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
29857 #, c-format
29858 msgid "Marc Veron"
29859 msgstr "Marc Veron"
29860
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
29862 #, fuzzy, c-format
29863 msgid "Marc field"
29864 msgstr "Očisti polje"
29865
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
29867 #, fuzzy, c-format
29868 msgid "Marc field: "
29869 msgstr "Polja za pretraživanje:"
29870
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29872 #, c-format
29873 msgid "Marcel de Rooy"
29874 msgstr ""
29875
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
29877 #, c-format
29878 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
29879 msgstr ""
29880
29881 #. For the first occurrence,
29882 #. SCRIPT
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
29885 #, c-format
29886 msgid "March"
29887 msgstr "Ožujak"
29888
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
29890 #, c-format
29891 msgid "Marco Gaiarin"
29892 msgstr ""
29893
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
29895 #, c-format
29896 msgid "Mark Gavillet"
29897 msgstr ""
29898
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
29900 #, c-format
29901 msgid "Mark Tompsett"
29902 msgstr ""
29903
29904 #. INPUT type=submit
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
29906 #, fuzzy
29907 msgid "Mark seen and continue >>"
29908 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
29909
29910 #. INPUT type=submit
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
29912 msgid "Mark seen and quit"
29913 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
29914
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
29916 #, c-format
29917 msgid "Mark selected as: "
29918 msgstr "Označenome pridijeli: "
29919
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
29921 #, c-format
29922 msgid "Mark the original budget as inactive"
29923 msgstr ""
29924
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
29926 #, c-format
29927 msgid "Martin Persson"
29928 msgstr ""
29929
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
29931 #, c-format
29932 msgid "Martin Renvoize"
29933 msgstr ""
29934
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
29936 #, c-format
29937 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
29938 msgstr ""
29939
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
29941 #, fuzzy, c-format
29942 msgid "Martin Stenberg"
29943 msgstr "Početni broj naljepnice"
29944
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
29946 #, c-format
29947 msgid "Mason James"
29948 msgstr ""
29949
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
29951 #, c-format
29952 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
29953 msgstr ""
29954
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
29956 #, c-format
29957 msgid "Master: "
29958 msgstr ""
29959
29960 #. SCRIPT
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29962 msgid "Match applied"
29963 msgstr ""
29964
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
29966 #, c-format
29967 msgid "Match check "
29968 msgstr ""
29969
29970 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
29972 #, c-format
29973 msgid "Match check %s"
29974 msgstr ""
29975
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
29977 #, c-format
29978 msgid "Match check 1 | "
29979 msgstr ""
29980
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
29982 #, c-format
29983 msgid "Match details"
29984 msgstr ""
29985
29986 #. SCRIPT
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29988 msgid "Match found"
29989 msgstr ""
29990
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
29992 #, c-format
29993 msgid "Match point "
29994 msgstr ""
29995
29996 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
29998 #, c-format
29999 msgid "Match point %s | "
30000 msgstr ""
30001
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30003 #, c-format
30004 msgid "Match point 1 | "
30005 msgstr ""
30006
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30008 #, c-format
30009 msgid "Match points"
30010 msgstr ""
30011
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30013 #, c-format
30014 msgid "Match threshold: "
30015 msgstr ""
30016
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30018 #, c-format
30019 msgid "Match type"
30020 msgstr ""
30021
30022 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30023 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30025 #, c-format
30026 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30027 msgstr ""
30028
30029 #. SCRIPT
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30031 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30032 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
30033
30034 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30035 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30037 #, c-format
30038 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30039 msgstr ""
30040
30041 #. SCRIPT
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30043 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30044 msgstr ""
30045
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30047 #, c-format
30048 msgid "Matching rule applied"
30049 msgstr ""
30050
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30052 #, c-format
30053 msgid "Matching rule applied:"
30054 msgstr ""
30055
30056 #. SCRIPT
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30058 msgid "Matching rule code missing"
30059 msgstr ""
30060
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30063 #, c-format
30064 msgid "Matching rule code: "
30065 msgstr ""
30066
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
30070 #, c-format
30071 msgid "Matchpoint components"
30072 msgstr ""
30073
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30077 #, c-format
30078 msgid "Materials"
30079 msgstr "Građa"
30080
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30083 #, c-format
30084 msgid "Materials specified"
30085 msgstr ""
30086
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30088 #, c-format
30089 msgid "Materials specified:"
30090 msgstr ""
30091
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30093 #, c-format
30094 msgid "Mathieu Saby"
30095 msgstr ""
30096
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
30098 #, c-format
30099 msgid "Matrix"
30100 msgstr ""
30101
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
30103 #, c-format
30104 msgid "Matthew Hunt"
30105 msgstr ""
30106
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
30108 #, c-format
30109 msgid "Matthias Meusburger"
30110 msgstr ""
30111
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
30113 #, c-format
30114 msgid "Max length:"
30115 msgstr ""
30116
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30119 #, c-format
30120 msgid "Max. suspension duration (day)"
30121 msgstr ""
30122
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
30124 #, c-format
30125 msgid "Maxime Beaulieu"
30126 msgstr ""
30127
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
30129 #, c-format
30130 msgid "Maxime Pelletier"
30131 msgstr ""
30132
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
30134 #, c-format
30135 msgid "Maximum Koha Version"
30136 msgstr ""
30137
30138 #. For the first occurrence,
30139 #. SCRIPT
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
30142 #, c-format
30143 msgid "May"
30144 msgstr "Svi"
30145
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
30147 #, c-format
30148 msgid "Md. Aftabuddin"
30149 msgstr ""
30150
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30152 #, c-format
30153 msgid "Meaning"
30154 msgstr ""
30155
30156 #. SCRIPT
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30158 msgid "Medium"
30159 msgstr ""
30160
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30162 #, c-format
30163 msgid "Meenakshi. R"
30164 msgstr ""
30165
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
30167 #, c-format
30168 msgid "Melia Meggs"
30169 msgstr ""
30170
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
30173 #, c-format
30174 msgid "Members"
30175 msgstr ""
30176
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
30178 #, c-format
30179 msgid "Men"
30180 msgstr ""
30181
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30188 #, c-format
30189 msgid "Merge"
30190 msgstr "Spoji"
30191
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30193 #, c-format
30194 msgid "Merge invoices"
30195 msgstr "Spoji račune"
30196
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30199 #, c-format
30200 msgid "Merge reference"
30201 msgstr "Referentni zapis"
30202
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:104
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30205 #, c-format
30206 msgid "Merge selected"
30207 msgstr "Spoji označeno"
30208
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30210 #, c-format
30211 msgid "Merge selected invoices"
30212 msgstr "Spoji označene račune"
30213
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30216 #, c-format
30217 msgid "Merging records"
30218 msgstr "Spajanje zapisa"
30219
30220 #. SCRIPT
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30222 msgid "Merging with authority: "
30223 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
30224
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
30226 #, c-format
30227 msgid "Merllisia Manueli"
30228 msgstr ""
30229
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30232 #, c-format
30233 msgid "Message"
30234 msgstr "Poruka"
30235
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30237 #, c-format
30238 msgid "Message body:"
30239 msgstr "Tijelo poruke:"
30240
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30243 #, c-format
30244 msgid "Message sent"
30245 msgstr "Poruka poslana"
30246
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
30248 #, c-format
30249 msgid "Message subject:"
30250 msgstr "Naslov poruke:"
30251
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
30253 #, c-format
30254 msgid "Messages:"
30255 msgstr "Poruke:"
30256
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30258 #, c-format
30259 msgid "Messaging"
30260 msgstr ""
30261
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
30263 #, c-format
30264 msgid "Michael Hafen"
30265 msgstr ""
30266
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30268 #, c-format
30269 msgid "Michaes Herman"
30270 msgstr ""
30271
30272 #. SCRIPT
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30274 msgid "Microsecond"
30275 msgstr "Mikrosekunda"
30276
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
30278 #, c-format
30279 msgid "Mike Hansen"
30280 msgstr ""
30281
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
30283 #, c-format
30284 msgid "Mike Johnson"
30285 msgstr ""
30286
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
30288 #, c-format
30289 msgid "Mike Mylonas"
30290 msgstr ""
30291
30292 #. SCRIPT
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30294 msgid "Millisecond"
30295 msgstr "Milisekunda"
30296
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30298 #, c-format
30299 msgid "Mine"
30300 msgstr ""
30301
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
30303 #, c-format
30304 msgid ""
30305 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30306 msgstr ""
30307
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
30309 #, c-format
30310 msgid "Minimum Koha Version"
30311 msgstr ""
30312
30313 #. For the first occurrence,
30314 #. %1$s:  minPasswordLength 
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
30317 #, c-format
30318 msgid "Minimum password length: %s"
30319 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
30320
30321 #. SCRIPT
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30323 msgid "Minute"
30324 msgstr "Minuta"
30325
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
30329 #, c-format
30330 msgid "Minutes"
30331 msgstr "Minute"
30332
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
30335 #, c-format
30336 msgid "Mirko Tietgen"
30337 msgstr ""
30338
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30344 #, c-format
30345 msgid "Missing"
30346 msgstr "Nedostaje"
30347
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30353 #, c-format
30354 msgid "Missing (damaged)"
30355 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
30356
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30362 #, c-format
30363 msgid "Missing (lost)"
30364 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
30365
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30371 #, c-format
30372 msgid "Missing (never received)"
30373 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
30374
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30380 #, c-format
30381 msgid "Missing (sold out)"
30382 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
30383
30384 #. SCRIPT
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30386 msgid "Missing control field contents"
30387 msgstr ""
30388
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30392 #, c-format
30393 msgid "Missing issues"
30394 msgstr "Nedostaju primjerci"
30395
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30397 #, c-format
30398 msgid "Missing issues:"
30399 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
30400
30401 #. %1$s:  subscription.missinglist 
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
30403 #, c-format
30404 msgid "Missing issues: %s "
30405 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
30406
30407 #. SCRIPT
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30409 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30410 msgstr ""
30411
30412 #. SCRIPT
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30414 #, fuzzy
30415 msgid "Missing mandatory tag: "
30416 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
30417
30418 #. SCRIPT
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30420 msgid "Mo"
30421 msgstr ""
30422
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30424 #, c-format
30425 msgid "Mobile phone number"
30426 msgstr "Broj mobilnog telefona"
30427
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30429 #, fuzzy, c-format
30430 msgid "Moderate patron comments"
30431 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
30432
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30434 #, c-format
30435 msgid "Moderate patron comments. "
30436 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
30437
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30440 #, c-format
30441 msgid "Moderate patron tags"
30442 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
30443
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
30446 #, c-format
30447 msgid "Modification date"
30448 msgstr "Datum promjene"
30449
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30453 #, c-format
30454 msgid "Modification log"
30455 msgstr "Evidencija promjena"
30456
30457 #. %1$s:  edited_source 
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30459 #, c-format
30460 msgid "Modified classification source %s"
30461 msgstr ""
30462
30463 #. %1$s:  edited_rule 
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30465 #, c-format
30466 msgid "Modified filing rule %s"
30467 msgstr ""
30468
30469 #. %1$s:  edited_attribute_type 
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30471 #, c-format
30472 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
30473 msgstr ""
30474
30475 #. %1$s:  edited_matching_rule 
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30477 #, c-format
30478 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
30479 msgstr ""
30480
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30487 #, c-format
30488 msgid "Modify"
30489 msgstr "Izmijeni"
30490
30491 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30493 #, c-format
30494 msgid "Modify %s server"
30495 msgstr "Izmijeni %s server"
30496
30497 #. %1$s:  spec 
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
30499 #, c-format
30500 msgid "Modify OAI set '%s'"
30501 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
30502
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30504 #, c-format
30505 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30506 msgstr ""
30507
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30509 #, c-format
30510 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30511 msgstr ""
30512
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30514 #, c-format
30515 msgid "Modify a city"
30516 msgstr "Izmijeni grad"
30517
30518 #. %1$s:  authid 
30519 #. %2$s:  authtypetext 
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30521 #, c-format
30522 msgid "Modify authority #%s %s"
30523 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
30524
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30526 #, fuzzy, c-format
30527 msgid "Modify budget "
30528 msgstr "Izmijeni budžet"
30529
30530 #. %1$s:  budget_period_description 
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30532 #, fuzzy, c-format
30533 msgid "Modify budget '%s'"
30534 msgstr "Izmijeni budžet"
30535
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30537 #, c-format
30538 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30539 msgstr ""
30540
30541 #. %1$s:  categorycode |html 
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
30543 #, c-format
30544 msgid "Modify category %s"
30545 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
30546
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30548 #, c-format
30549 msgid "Modify classification source"
30550 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
30551
30552 #. %1$s:  contractname 
30553 #. %2$s:  booksellername 
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
30555 #, c-format
30556 msgid "Modify contract %s for %s"
30557 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
30558
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30560 #, fuzzy, c-format
30561 msgid "Modify field"
30562 msgstr "Uredi potpolja"
30563
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30565 #, c-format
30566 msgid "Modify filing rule"
30567 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
30568
30569 #. %1$s:  description 
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
30571 #, c-format
30572 msgid "Modify frequency: %s"
30573 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
30574
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30576 #, fuzzy, c-format
30577 msgid "Modify holds priority"
30578 msgstr "Izmijeni grad"
30579
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
30581 #, c-format
30582 msgid "Modify item type"
30583 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
30584
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30586 #, c-format
30587 msgid "Modify items in a batch"
30588 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
30589
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30591 #, c-format
30592 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30593 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
30594
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30596 #, c-format
30597 msgid "Modify patron attribute type"
30598 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
30599
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30601 #, c-format
30602 msgid "Modify patrons in batch"
30603 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
30604
30605 #. INPUT type=button
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
30607 msgid "Modify pattern"
30608 msgstr "Izmijeni uzorak"
30609
30610 #. %1$s:  label 
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
30612 #, c-format
30613 msgid "Modify pattern: %s"
30614 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
30615
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30617 #, c-format
30618 msgid "Modify printer"
30619 msgstr "Promijeni printer"
30620
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30622 #, c-format
30623 msgid "Modify record matching rule"
30624 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
30625
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30629 #, c-format
30630 msgid "Modify record using the following template: "
30631 msgstr ""
30632
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30634 #, c-format
30635 msgid "Modify selected items"
30636 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
30637
30638 #. INPUT type=button
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30640 #, fuzzy
30641 msgid "Modify selected records"
30642 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
30643
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30645 #, c-format
30646 msgid "Modify word"
30647 msgstr ""
30648
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30652 #, c-format
30653 msgid "Module"
30654 msgstr "Modul"
30655
30656 #. TH
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
30659 msgid "Module current"
30660 msgstr ""
30661
30662 #. TH
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
30665 msgid "Module upgrade needed"
30666 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
30667
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
30669 #, c-format
30670 msgid "Modules:"
30671 msgstr "Moduli:"
30672
30673 #. SCRIPT
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30675 msgid "Mon"
30676 msgstr "Pon"
30677
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
30679 #, c-format
30680 msgid "Monaco"
30681 msgstr ""
30682
30683 #. For the first occurrence,
30684 #. SCRIPT
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
30689 #, c-format
30690 msgid "Monday"
30691 msgstr "Ponedjeljak"
30692
30693 #. SCRIPT
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30695 msgid "Mondays"
30696 msgstr ""
30697
30698 #. For the first occurrence,
30699 #. SCRIPT
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
30708 #, c-format
30709 msgid "Month"
30710 msgstr "Mjesec"
30711
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
30713 #, fuzzy, c-format
30714 msgid "Month/day"
30715 msgstr "Mjesec/Dan"
30716
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
30718 #, c-format
30719 msgid "Month: "
30720 msgstr "Mjesec: "
30721
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
30723 #, c-format
30724 msgid "Morag Hills"
30725 msgstr ""
30726
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
30729 #, c-format
30730 msgid "More "
30731 msgstr "Više "
30732
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30734 #, c-format
30735 msgid "More details"
30736 msgstr "Više detalja"
30737
30738 #. For the first occurrence,
30739 #. SCRIPT
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
30742 msgid "More lists"
30743 msgstr "Više popisa"
30744
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30749 #, c-format
30750 msgid "Most-circulated items"
30751 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
30752
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
30754 #, c-format
30755 msgid "Move"
30756 msgstr ""
30757
30758 #. IMG
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30763 msgid "Move Up"
30764 msgstr ""
30765
30766 #. A
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
30768 msgid "Move action down"
30769 msgstr ""
30770
30771 #. A
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
30773 msgid "Move action to bottom"
30774 msgstr ""
30775
30776 #. A
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
30778 msgid "Move action to top"
30779 msgstr ""
30780
30781 #. A
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
30783 msgid "Move action up"
30784 msgstr ""
30785
30786 #. A
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
30788 msgid "Move alert down"
30789 msgstr ""
30790
30791 #. A
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
30793 msgid "Move alert to bottom"
30794 msgstr ""
30795
30796 #. A
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
30798 msgid "Move alert to top"
30799 msgstr ""
30800
30801 #. A
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
30803 #, fuzzy
30804 msgid "Move alert up"
30805 msgstr "SMS broj:"
30806
30807 #. A
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
30809 msgid "Move hold down"
30810 msgstr ""
30811
30812 #. A
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
30814 msgid "Move hold to bottom"
30815 msgstr ""
30816
30817 #. A
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
30819 msgid "Move hold to top"
30820 msgstr ""
30821
30822 #. A
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
30824 msgid "Move hold up"
30825 msgstr ""
30826
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
30828 #, c-format
30829 msgid "Move remaining unspent funds"
30830 msgstr ""
30831
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
30833 #, c-format
30834 msgid "Move these patrons to the trash"
30835 msgstr ""
30836
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
30838 #, c-format
30839 msgid "Move to next position"
30840 msgstr ""
30841
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
30843 #, fuzzy, c-format
30844 msgid "Move to previous position"
30845 msgstr "Povratak na rezultate"
30846
30847 #. INPUT type=submit
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
30849 msgid "Move unreceived orders"
30850 msgstr ""
30851
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
30853 #, c-format
30854 msgid "Moved!"
30855 msgstr ""
30856
30857 #. INPUT type=button
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:432
30860 msgid "Multi receiving"
30861 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
30862
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
30864 #, c-format
30865 msgid "Musical recording"
30866 msgstr "Glazbeni zapis"
30867
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
30869 #, fuzzy, c-format
30870 msgid "My account"
30871 msgstr "Broj primjeraka"
30872
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
30874 #, fuzzy, c-format
30875 msgid "My checkouts"
30876 msgstr "0 Zaduženja"
30877
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
30879 #, c-format
30880 msgid "My library"
30881 msgstr "Moja knjižnica"
30882
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
30884 #, c-format
30885 msgid "MySQL version: "
30886 msgstr "MySQL verzija: "
30887
30888 #. INPUT type=submit
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
30890 msgid "NO"
30891 msgstr ""
30892
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
30894 #, c-format
30895 msgid "NO NAME"
30896 msgstr ""
30897
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
30899 #, c-format
30900 msgid "NORMARC"
30901 msgstr ""
30902
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
30905 #, c-format
30906 msgid "NOT CHECKED IN"
30907 msgstr ""
30908
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
30910 #, c-format
30911 msgid ""
30912 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
30913 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
30914 msgstr ""
30915
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
30921 #, c-format
30922 msgid "NOTE:"
30923 msgstr ""
30924
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
30926 #, c-format
30927 msgid ""
30928 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
30929 "batchRebuildBiblioTables.pl."
30930 msgstr ""
30931
30932 #. %1$s:  heading | html 
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
30934 #, c-format
30935 msgid "NT: %s"
30936 msgstr "NT: %s"
30937
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
30939 #, c-format
30940 msgid "Nadia Nicolaides"
30941 msgstr ""
30942
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
30944 #, c-format
30945 msgid "Nahuel Angelinetti"
30946 msgstr ""
30947
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:117
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
30981 #, c-format
30982 msgid "Name"
30983 msgstr "Naziv"
30984
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
30986 #, c-format
30987 msgid "Name (any): "
30988 msgstr "Naziv (bilo koje): "
30989
30990 #. SCRIPT
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
30992 msgid "Name is a required field!"
30993 msgstr "Naziv je obavezno polje!"
30994
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
30998 #, c-format
30999 msgid "Name of day"
31000 msgstr "Dan"
31001
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
31005 #, c-format
31006 msgid "Name of month"
31007 msgstr "Mjesec"
31008
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
31012 #, c-format
31013 msgid "Name of season"
31014 msgstr "Sezona"
31015
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31017 #, c-format
31018 msgid "Name or ISSN: "
31019 msgstr "Naziv ili ISSN: "
31020
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
31022 #, c-format
31023 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31024 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
31025
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31027 #, c-format
31028 msgid "Name or cardnumber:"
31029 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
31030
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31032 #, c-format
31033 msgid "Name the new definition"
31034 msgstr ""
31035
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
31041 #, c-format
31042 msgid "Name:"
31043 msgstr "Naziv:"
31044
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
31050 #, c-format
31051 msgid "Name: "
31052 msgstr "Naziv: "
31053
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31055 #, c-format
31056 msgid "Name: *"
31057 msgstr "Naziv: *"
31058
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
31060 #, c-format
31061 msgid "Named:"
31062 msgstr "s nazivom:"
31063
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31074 #, c-format
31075 msgid "Named: "
31076 msgstr "s nazivom: "
31077
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
31079 #, c-format
31080 msgid "Natalie Bennison"
31081 msgstr ""
31082
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
31084 #, c-format
31085 msgid "Nate Curulla"
31086 msgstr ""
31087
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
31089 #, c-format
31090 msgid "Near East University"
31091 msgstr ""
31092
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
31094 #, c-format
31095 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
31096 msgstr ""
31097
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
31099 #, c-format
31100 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31101 msgstr ""
31102
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
31104 #, c-format
31105 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31106 msgstr ""
31107
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
31112 #, c-format
31113 msgid "Never"
31114 msgstr "Nikada"
31115
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31123 #, c-format
31124 msgid "New"
31125 msgstr "Novo"
31126
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31132 #, c-format
31133 msgid "New "
31134 msgstr "Novo "
31135
31136 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31138 #, c-format
31139 msgid "New %s server"
31140 msgstr "Novi %s server"
31141
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31143 #, c-format
31144 msgid "New CSV export profile"
31145 msgstr "Novi CSV profil za isporuku"
31146
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31148 #, c-format
31149 msgid "New SQL report"
31150 msgstr "Novi SQL izvještaj"
31151
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31153 #, fuzzy, c-format
31154 msgid "New SRU server"
31155 msgstr "Novi Z39.50 server"
31156
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31158 #, c-format
31159 msgid "New Z39.50 server"
31160 msgstr "Novi Z39.50 server"
31161
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31163 #, c-format
31164 msgid "New authority "
31165 msgstr "Novi normativni zapis "
31166
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31168 #, c-format
31169 msgid "New authority type"
31170 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
31171
31172 #. %1$s:  category 
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31174 #, c-format
31175 msgid "New authorized value for %s"
31176 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
31177
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31179 #, c-format
31180 msgid "New basket"
31181 msgstr "Nova košarica"
31182
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
31184 #, c-format
31185 msgid "New basket group"
31186 msgstr "Nova grupa košarica"
31187
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31189 #, c-format
31190 msgid "New batch patron modification"
31191 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
31192
31193 #. A
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31195 msgid "New batch patrons modification"
31196 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
31197
31198 #. A
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31200 #, fuzzy, c-format
31201 msgid "New batch record deletion"
31202 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
31203
31204 #. A
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31206 #, fuzzy, c-format
31207 msgid "New batch record modification"
31208 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
31209
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31212 #, c-format
31213 msgid "New budget"
31214 msgstr ""
31215
31216 #. SCRIPT
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31218 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31219 msgstr ""
31220
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31222 #, c-format
31223 msgid "New card"
31224 msgstr "Nova iskaznica"
31225
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31229 #, c-format
31230 msgid "New category"
31231 msgstr "Nova kategorija"
31232
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31234 #, c-format
31235 msgid "New child record"
31236 msgstr "Novi analitički zapis"
31237
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31240 #, c-format
31241 msgid "New city"
31242 msgstr "Novi grad"
31243
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31245 #, c-format
31246 msgid "New classification source"
31247 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
31248
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
31250 #, fuzzy, c-format
31251 msgid "New collection"
31252 msgstr "zbirka"
31253
31254 #. %1$s:  booksellername 
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31256 #, c-format
31257 msgid "New contract for %s"
31258 msgstr ""
31259
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31261 #, c-format
31262 msgid "New course"
31263 msgstr "Novi kolegij"
31264
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31266 #, c-format
31267 msgid "New currency"
31268 msgstr "Nova valuta"
31269
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31271 #, c-format
31272 msgid "New definition"
31273 msgstr "Nova definicija"
31274
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31276 #, c-format
31277 msgid "New entry"
31278 msgstr "Novi unos"
31279
31280 #. SCRIPT
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31282 #, fuzzy
31283 msgid "New field"
31284 msgstr "Novi primjerak"
31285
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31287 #, c-format
31288 msgid "New field on next line"
31289 msgstr ""
31290
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31292 #, fuzzy, c-format
31293 msgid "New fields"
31294 msgstr "Novi primjerak"
31295
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31297 #, c-format
31298 msgid "New filing rule"
31299 msgstr ""
31300
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31302 #, c-format
31303 msgid "New framework"
31304 msgstr "Novi obrazac"
31305
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
31308 #, c-format
31309 msgid "New frequency"
31310 msgstr "Nova učestalost"
31311
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31313 #, c-format
31314 msgid "New from Z39.50"
31315 msgstr "Novi zapis preko Z39.50 "
31316
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
31318 #, c-format
31319 msgid "New from Z39.50/SRU"
31320 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
31321
31322 #. %1$s:  budget_period_description 
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31324 #, c-format
31325 msgid "New fund for %s"
31326 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
31327
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31329 #, c-format
31330 msgid "New group"
31331 msgstr "Nova grupa"
31332
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31334 #, c-format
31335 msgid "New guided report"
31336 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
31337
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31339 #, c-format
31340 msgid "New item"
31341 msgstr "Novi primjerak"
31342
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31344 #, c-format
31345 msgid "New item type"
31346 msgstr "Nova vrsta građe"
31347
31348 #. %1$s:  label_batch 
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31350 #, c-format
31351 msgid "New label batch created: # %s "
31352 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
31353
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31355 #, c-format
31356 msgid "New library"
31357 msgstr "Nova knjižnica"
31358
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31368 #, c-format
31369 msgid "New line (\\n)"
31370 msgstr "Novi red (\\n)"
31371
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31373 #, c-format
31374 msgid "New list"
31375 msgstr "Novi popis"
31376
31377 #. SCRIPT
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31379 #, fuzzy
31380 msgid "New macro..."
31381 msgstr "Novi korisnik "
31382
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
31384 #, c-format
31385 msgid "New notice"
31386 msgstr "Nova obavijest"
31387
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
31389 #, c-format
31390 msgid "New number pattern"
31391 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
31392
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
31394 #, c-format
31395 msgid "New numbering pattern"
31396 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
31397
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31399 #, c-format
31400 msgid "New password:"
31401 msgstr "Nova lozinka:"
31402
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31404 #, c-format
31405 msgid "New patron "
31406 msgstr "Novi korisnik "
31407
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31409 #, c-format
31410 msgid "New patron attribute type"
31411 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
31412
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
31414 #, c-format
31415 msgid "New patron list"
31416 msgstr "Novi popis korisnika"
31417
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31419 #, c-format
31420 msgid "New preference"
31421 msgstr ""
31422
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31425 #, c-format
31426 msgid "New printer"
31427 msgstr "Novi printer"
31428
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31430 #, c-format
31431 msgid "New profile"
31432 msgstr "Novi profil"
31433
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
31436 #, c-format
31437 msgid "New purchase suggestion"
31438 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
31439
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31442 #, c-format
31443 msgid "New record"
31444 msgstr "Novi zapis"
31445
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
31447 #, c-format
31448 msgid "New record "
31449 msgstr "Novi zapis "
31450
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31452 #, c-format
31453 msgid "New record matching rule"
31454 msgstr ""
31455
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31457 #, c-format
31458 msgid "New report "
31459 msgstr "Novi izvještaj "
31460
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31462 #, fuzzy, c-format
31463 msgid "New routing list"
31464 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
31465
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31467 #, fuzzy, c-format
31468 msgid "New search"
31469 msgstr "[Novo pretraživanje]"
31470
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
31472 #, c-format
31473 msgid "New set"
31474 msgstr "Novi skup"
31475
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31477 #, c-format
31478 msgid "New stop word"
31479 msgstr ""
31480
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31486 #, c-format
31487 msgid "New subscription"
31488 msgstr "Nova pretplata"
31489
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31492 #, c-format
31493 msgid "New tag"
31494 msgstr "Novi tag"
31495
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31497 #, c-format
31498 msgid "New username:"
31499 msgstr "Novo korisničko ime:"
31500
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31502 #, c-format
31503 msgid "New vendor"
31504 msgstr "Novi dobavljač"
31505
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31507 #, c-format
31508 msgid "New word"
31509 msgstr "Nova riječ"
31510
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31517 #, c-format
31518 msgid "News"
31519 msgstr "Novosti"
31520
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31522 #, c-format
31523 msgid "News: "
31524 msgstr ""
31525
31526 #. For the first occurrence,
31527 #. SCRIPT
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
31540 msgid "Next"
31541 msgstr "Sljedeće"
31542
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
31549 #, c-format
31550 msgid "Next &gt;&gt;"
31551 msgstr "Sljedeće &gt;&gt;"
31552
31553 #. INPUT type=button
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31568 msgid "Next >>"
31569 msgstr "Sljedeće >>"
31570
31571 #. INPUT type=button name=changepage_next
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31574 msgid "Next Page"
31575 msgstr "Sljedeća stranica"
31576
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
31578 #, c-format
31579 msgid "Next available"
31580 msgstr "Sljedeći dostupan"
31581
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
31583 #, c-format
31584 msgid "Next issue publication date:"
31585 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
31586
31587 #. INPUT type=button name=changepage_next
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31589 msgid "Next page"
31590 msgstr "Sljedeća stranica"
31591
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
31593 #, c-format
31594 msgid "Next records"
31595 msgstr "Sljedeći zapisi"
31596
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
31598 #, c-format
31599 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31600 msgstr ""
31601
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
31603 #, c-format
31604 msgid "Nick Clemens"
31605 msgstr ""
31606
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
31608 #, c-format
31609 msgid "Nicolas Legrand"
31610 msgstr ""
31611
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
31613 #, c-format
31614 msgid "Nicolas Morin"
31615 msgstr ""
31616
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
31618 #, c-format
31619 msgid "Nicole C. Engard"
31620 msgstr ""
31621
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
31623 #, c-format
31624 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31625 msgstr ""
31626
31627 #. For the first occurrence,
31628 #. SCRIPT
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
31641 #, c-format
31642 msgid "No"
31643 msgstr "Ne"
31644
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
31646 #, c-format
31647 msgid "No "
31648 msgstr ""
31649
31650 #. For the first occurrence,
31651 #. %1$s:  ELSE 
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
31654 #, c-format
31655 msgid "No %s "
31656 msgstr "Ne %s "
31657
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31664 #, c-format
31665 msgid "No (default)"
31666 msgstr ""
31667
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
31670 #, c-format
31671 msgid ""
31672 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31673 "ACQ, the items framework would be used"
31674 msgstr ""
31675
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31677 #, c-format
31678 msgid ""
31679 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31680 "ACQ, the items framework would be used "
31681 msgstr ""
31682
31683 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
31685 #, c-format
31686 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
31687 msgstr ""
31688
31689 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31691 #, c-format
31692 msgid "No Item with barcode: %s"
31693 msgstr ""
31694
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
31696 #, c-format
31697 msgid ""
31698 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
31699 "frameworks supplied for English (en)"
31700 msgstr ""
31701
31702 #. SCRIPT
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
31704 msgid ""
31705 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
31706 "searches will go through the whole record. Continue?"
31707 msgstr ""
31708
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
31710 #, c-format
31711 msgid "No Status"
31712 msgstr ""
31713
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
31715 #, c-format
31716 msgid ""
31717 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
31718 "with the category TERM."
31719 msgstr ""
31720
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
31724 #, c-format
31725 msgid "No active currency is defined"
31726 msgstr ""
31727
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
31729 #, c-format
31730 msgid "No active currency is defined. Please go to "
31731 msgstr ""
31732
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31735 #, c-format
31736 msgid "No address stored."
31737 msgstr ""
31738
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
31740 #, fuzzy, c-format
31741 msgid "No biblio has been removed."
31742 msgstr "E-pošta je poslana."
31743
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
31745 #, c-format
31746 msgid "No categories have been defined. "
31747 msgstr ""
31748
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31751 #, c-format
31752 msgid "No city stored."
31753 msgstr ""
31754
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
31756 #, c-format
31757 msgid "No claims notice defined. "
31758 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
31759
31760 #. SCRIPT
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
31762 msgid "No columns selected!"
31763 msgstr ""
31764
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31766 #, c-format
31767 msgid "No comments have been approved."
31768 msgstr ""
31769
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31771 #, c-format
31772 msgid "No comments to moderate."
31773 msgstr ""
31774
31775 #. SCRIPT
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61
31777 msgid "No cover image available"
31778 msgstr "Nema slike ovitka"
31779
31780 #. For the first occurrence,
31781 #. SCRIPT
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31784 msgid "No data available in table"
31785 msgstr "Nema podataka u tablici"
31786
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
31788 #, c-format
31789 msgid "No database named "
31790 msgstr ""
31791
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
31793 #, c-format
31794 msgid "No descriptions"
31795 msgstr "Nema opisa"
31796
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
31798 #, fuzzy, c-format
31799 msgid "No email is configured for your user."
31800 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
31801
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31804 #, c-format
31805 msgid "No email stored."
31806 msgstr ""
31807
31808 #. For the first occurrence,
31809 #. SCRIPT
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31812 msgid "No entries to show"
31813 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
31814
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
31818 #, c-format
31819 msgid "No fund"
31820 msgstr "Nema sredstava"
31821
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
31823 #, fuzzy, c-format
31824 msgid "No fund found"
31825 msgstr "Nema rezervacija."
31826
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
31828 #, c-format
31829 msgid "No funds to display for this search criteria"
31830 msgstr ""
31831
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
31833 #, c-format
31834 msgid "No group"
31835 msgstr "Nema grupe"
31836
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
31838 #, c-format
31839 msgid "No groups defined."
31840 msgstr "Nema definiranih grupa."
31841
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:565
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
31846 #, c-format
31847 msgid "No holds allowed"
31848 msgstr ""
31849
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
31851 #, c-format
31852 msgid "No holds allowed:"
31853 msgstr ""
31854
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
31857 #, c-format
31858 msgid "No holds found."
31859 msgstr "Nema rezervacija."
31860
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
31863 #, c-format
31864 msgid "No image: "
31865 msgstr ""
31866
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
31868 #, c-format
31869 msgid "No images are currently available. "
31870 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
31871
31872 #. SCRIPT
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
31874 #, fuzzy
31875 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
31876 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
31877
31878 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
31880 #, c-format
31881 msgid "No item found with barcode %s"
31882 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
31883
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
31885 #, c-format
31886 msgid "No item matches this barcode"
31887 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
31888
31889 #. SCRIPT
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
31891 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
31892 msgstr ""
31893
31894 #. SCRIPT
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
31896 msgid "No item was selected"
31897 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
31898
31899 #. SCRIPT
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31901 msgid ""
31902 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
31903 msgstr ""
31904 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
31905 "zabilježena): %s"
31906
31907 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
31909 #, c-format
31910 msgid "No item with barcode: %s"
31911 msgstr ""
31912
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:662
31914 #, c-format
31915 msgid "No items"
31916 msgstr ""
31917
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
31920 #, c-format
31921 msgid "No items are available"
31922 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
31923
31924 #. %1$s:  looptable.coltitle 
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
31926 #, c-format
31927 msgid "No items for %s"
31928 msgstr ""
31929
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
31933 #, c-format
31934 msgid "No items found."
31935 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
31936
31937 #. %1$s:  END 
31938 #. %2$s:  END 
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
31940 #, c-format
31941 msgid "No items were found by searching. %s %s "
31942 msgstr ""
31943
31944 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
31945 #. %2$s:  BORERR 
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
31947 #, c-format
31948 msgid ""
31949 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
31950 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
31951 "should be specified."
31952 msgstr ""
31953
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
31956 #, c-format
31957 msgid "No limit"
31958 msgstr "Bez ograničenja"
31959
31960 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
31962 #, c-format
31963 msgid "No log found %s for "
31964 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
31965
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
31967 #, c-format
31968 msgid "No mappings have been defined for this set"
31969 msgstr ""
31970
31971 #. SCRIPT
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31973 msgid "No match"
31974 msgstr ""
31975
31976 #. SCRIPT
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31978 #, fuzzy
31979 msgid "No matches found"
31980 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
31981
31982 #. For the first occurrence,
31983 #. SCRIPT
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31986 msgid "No matching records found"
31987 msgstr ""
31988
31989 #. SCRIPT
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
31991 msgid "No matching reports found"
31992 msgstr ""
31993
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
31995 #, c-format
31996 msgid "No missing issues found."
31997 msgstr ""
31998
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
32000 #, c-format
32001 msgid "No more renewals possible"
32002 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
32003
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32005 #, c-format
32006 msgid "No news loaded"
32007 msgstr ""
32008
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32010 #, c-format
32011 msgid "No notice"
32012 msgstr "Nema obavijesti"
32013
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32015 #, fuzzy, c-format
32016 msgid "No order selected"
32017 msgstr "Spoji označeno"
32018
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
32020 #, c-format
32021 msgid "No orders yet"
32022 msgstr ""
32023
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
32025 #, c-format
32026 msgid "No outstanding charges"
32027 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
32028
32029 #. SCRIPT
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32031 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32032 msgstr ""
32033
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
32035 #, c-format
32036 msgid "No patron matched "
32037 msgstr ""
32038
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32040 #, c-format
32041 msgid "No patron may put this book on hold."
32042 msgstr ""
32043
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32045 #, c-format
32046 msgid "No patron records have been actually removed"
32047 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
32048
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32050 #, c-format
32051 msgid "No patron records have been anonymized"
32052 msgstr ""
32053
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32055 #, c-format
32056 msgid "No patron records have been removed"
32057 msgstr ""
32058
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
32060 #, c-format
32061 msgid "No patron with this name, please, try another"
32062 msgstr ""
32063
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32065 #, c-format
32066 msgid "No pending baskets"
32067 msgstr "Nema košarica na čekanju"
32068
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32070 #, fuzzy, c-format
32071 msgid "No pending on-site checkout."
32072 msgstr "Nije posuđeno."
32073
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32076 #, c-format
32077 msgid "No phone stored."
32078 msgstr ""
32079
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
32081 #, c-format
32082 msgid "No physical items for this record"
32083 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
32084
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
32086 #, c-format
32087 msgid "No plugins installed"
32088 msgstr ""
32089
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
32091 #, c-format
32092 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32093 msgstr ""
32094
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
32096 #, c-format
32097 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32098 msgstr ""
32099
32100 #. A
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32105 #, fuzzy
32106 msgid "No popup"
32107 msgstr "Najpopularnije"
32108
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32110 #, c-format
32111 msgid "No printers defined."
32112 msgstr ""
32113
32114 #. SCRIPT
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32116 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32117 msgstr ""
32118
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32120 #, fuzzy, c-format
32121 msgid ""
32122 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32123 "your catalog."
32124 msgstr ""
32125 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
32126 "postoji u katalogu."
32127
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32129 #, c-format
32130 msgid "No records have been staged."
32131 msgstr ""
32132
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32134 #, fuzzy, c-format
32135 msgid "No records imported"
32136 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
32137
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32140 #, c-format
32141 msgid "No renewal before"
32142 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
32143
32144 #. SCRIPT
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32146 msgid "No renewal before %s"
32147 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
32148
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:139
32150 #, c-format
32151 msgid "No results for your query"
32152 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
32153
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32158 #, c-format
32159 msgid "No results found"
32160 msgstr "Nijedan rezultat"
32161
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32163 #, c-format
32164 msgid "No results found for "
32165 msgstr "Nijedan rezultat za "
32166
32167 #. %1$s:  result.melding 
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32169 #, c-format
32170 msgid ""
32171 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32172 msgstr ""
32173
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:130
32176 #, c-format
32177 msgid "No results found."
32178 msgstr "Nijedan rezultat."
32179
32180 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
32182 #, c-format
32183 msgid "No results match your search %sfor "
32184 msgstr ""
32185
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32187 #, c-format
32188 msgid "No results match your search for "
32189 msgstr ""
32190
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
32192 #, c-format
32193 msgid "No results."
32194 msgstr "Nijedan rezultat."
32195
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32197 #, c-format
32198 msgid ""
32199 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32200 "the samples supplied for English (en)"
32201 msgstr ""
32202
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
32204 #, c-format
32205 msgid "No saved reports match your criteria. "
32206 msgstr ""
32207
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
32209 #, c-format
32210 msgid "No statistics to report"
32211 msgstr "Nema statistika za izvještaj"
32212
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32214 #, c-format
32215 msgid "No system preferences matched your search for "
32216 msgstr ""
32217
32218 #. SCRIPT
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32220 msgid "No temporary directory found."
32221 msgstr ""
32222
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32224 #, c-format
32225 msgid "No transfers to receive"
32226 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
32227
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
32229 #, fuzzy, c-format
32230 msgid "No warnings."
32231 msgstr "Nema upozorenja"
32232
32233 #. INPUT type=button
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32235 msgid "No, I don't confirm"
32236 msgstr ""
32237
32238 #. INPUT type=submit
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32240 msgid "No, do not Delete"
32241 msgstr ""
32242
32243 #. INPUT type=submit
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
32257 msgid "No, do not delete"
32258 msgstr ""
32259
32260 #. INPUT type=submit
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
32262 msgid "No, do not delete!"
32263 msgstr ""
32264
32265 #. INPUT type=submit
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32267 #, fuzzy
32268 msgid "No, don't cancel"
32269 msgstr "Ne, nemoj brisati"
32270
32271 #. INPUT type=submit
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
32273 #, fuzzy
32274 msgid "No, don't check out (N)"
32275 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
32276
32277 #. INPUT type=submit
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
32279 msgid "No, don't close (N)"
32280 msgstr ""
32281
32282 #. INPUT type=submit
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
32285 msgid "No, don't delete"
32286 msgstr "Ne, nemoj brisati"
32287
32288 #. INPUT type=submit
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32290 msgid "No, don't delete (N)"
32291 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
32292
32293 #. INPUT type=submit
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
32295 #, fuzzy
32296 msgid "No, don't renew (N)"
32297 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
32298
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32303 #, c-format
32304 msgid "No."
32305 msgstr ""
32306
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32308 #, c-format
32309 msgid "No. of items:"
32310 msgstr "Broj primjeraka:"
32311
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32313 #, c-format
32314 msgid "No. of times checked out"
32315 msgstr "Broj posuđivanja"
32316
32317 #. INPUT type=button
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32319 msgid "No: Save as new authority"
32320 msgstr ""
32321
32322 #. INPUT type=button
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32324 msgid "No: Save as new record"
32325 msgstr ""
32326
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32328 #, c-format
32329 msgid "Non fiction"
32330 msgstr "Publicistika"
32331
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32333 #, c-format
32334 msgid "Non-musical recording"
32335 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
32336
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:241
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32369 #, c-format
32370 msgid "None"
32371 msgstr "Nijedan"
32372
32373 #. SCRIPT
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32375 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32376 msgstr ""
32377
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32381 #, c-format
32382 msgid "None specified "
32383 msgstr ""
32384
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
32386 #, c-format
32387 msgid "Nonpublic note"
32388 msgstr "Interna napomena"
32389
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
32392 #, c-format
32393 msgid "Nonpublic note:"
32394 msgstr "Interna napomena:"
32395
32396 #. %1$s:  internalnotes 
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
32398 #, c-format
32399 msgid "Nonpublic note: %s"
32400 msgstr "Interna napomena: %s"
32401
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32403 #, c-format
32404 msgid "Normal"
32405 msgstr "Običan prikaz"
32406
32407 #. SCRIPT
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32409 msgid "Normal day"
32410 msgstr "Uobičajeni dan"
32411
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32413 #, fuzzy, c-format
32414 msgid "Normal text"
32415 msgstr "Običan prikaz"
32416
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32426 #, c-format
32427 msgid "Normalization rule: "
32428 msgstr ""
32429
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
32431 #, c-format
32432 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32433 msgstr ""
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
32436 #, c-format
32437 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32438 msgstr ""
32439
32440 #. SCRIPT
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32442 msgid "Northern"
32443 msgstr ""
32444
32445 #. %1$s:  END 
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
32447 #, c-format
32448 msgid "Not Installed %s"
32449 msgstr ""
32450
32451 #. INPUT type=submit
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32453 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32454 msgstr ""
32455
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32457 #, c-format
32458 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32459 msgstr ""
32460
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32462 #, c-format
32463 msgid ""
32464 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32465 "'ignored'). "
32466 msgstr ""
32467
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
32469 #, c-format
32470 msgid "Not allowed to delete own account"
32471 msgstr ""
32472
32473 #. SCRIPT
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32475 msgid "Not allowed: overdue"
32476 msgstr ""
32477
32478 #. SCRIPT
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32480 #, fuzzy
32481 msgid "Not allowed: patron restricted"
32482 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
32483
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
32488 #, c-format
32489 msgid "Not available"
32490 msgstr "Nije dostupno"
32491
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
32493 #, c-format
32494 msgid "Not checked out since: "
32495 msgstr "Nije posuđivano od: "
32496
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
32498 #, c-format
32499 msgid "Not checked out."
32500 msgstr "Nije posuđeno."
32501
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32507 #, c-format
32508 msgid "Not for loan"
32509 msgstr ""
32510
32511 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
32512 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
32513 #. %3$s:  ELSE 
32514 #. %4$s:  END 
32515 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32516 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32517 #. %7$s:  ELSE 
32518 #. %8$s:  END 
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
32520 #, c-format
32521 msgid ""
32522 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
32523 "%s %s being available for loan %s "
32524 msgstr ""
32525
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
32527 #, c-format
32528 msgid "Not for loan: "
32529 msgstr "Nije za posudbu: "
32530
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32532 #, c-format
32533 msgid "Not published"
32534 msgstr "Nije izdano"
32535
32536 #. SCRIPT
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32538 #, fuzzy
32539 msgid "Not renewable"
32540 msgstr "Ukupno obnavljanja"
32541
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
32546 #, c-format
32547 msgid "Note"
32548 msgstr "Bilješka"
32549
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
32551 #, c-format
32552 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32553 msgstr ""
32554
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
32557 #, c-format
32558 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32559 msgstr ""
32560
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
32563 #, c-format
32564 msgid "Note about the accompanying materials: "
32565 msgstr ""
32566
32567 #. SCRIPT
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32569 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32570 msgstr ""
32571
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
32573 #, c-format
32574 msgid "Note for OPAC"
32575 msgstr ""
32576
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
32578 #, c-format
32579 msgid "Note for staff"
32580 msgstr "Napomena za zaposlene"
32581
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
32583 #, c-format
32584 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
32585 msgstr ""
32586
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
32588 #, c-format
32589 msgid "Note that if the system preference "
32590 msgstr ""
32591
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
32595 #, c-format
32596 msgid "Note:"
32597 msgstr ""
32598
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
32602 #, c-format
32603 msgid "Note: "
32604 msgstr "Napomena: "
32605
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
32607 #, c-format
32608 msgid ""
32609 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
32610 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
32611 "or slow your system down."
32612 msgstr ""
32613
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
32615 #, c-format
32616 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
32617 msgstr ""
32618
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
32620 #, c-format
32621 msgid ""
32622 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
32623 "temporary."
32624 msgstr ""
32625
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
32627 #, c-format
32628 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
32629 msgstr ""
32630
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32632 #, c-format
32633 msgid ""
32634 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32635 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32636 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32637 "the bibliographic record"
32638 msgstr ""
32639
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
32641 #, c-format
32642 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32643 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
32644
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
32662 #, c-format
32663 msgid "Notes"
32664 msgstr "Napomene"
32665
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
32668 #, c-format
32669 msgid "Notes "
32670 msgstr "Napomene "
32671
32672 #. For the first occurrence,
32673 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
32676 #, c-format
32677 msgid "Notes : %s "
32678 msgstr "Napomene : %s "
32679
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32681 #, c-format
32682 msgid "Notes/Comments"
32683 msgstr "Napomene/komentari"
32684
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
32697 #, c-format
32698 msgid "Notes:"
32699 msgstr "Napomene:"
32700
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
32708 #, c-format
32709 msgid "Notes: "
32710 msgstr "Napomene: "
32711
32712 #. For the first occurrence,
32713 #. %1$s:  reservenotes 
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
32716 #, c-format
32717 msgid "Notes: %s"
32718 msgstr "Napomene: %s"
32719
32720 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
32721 #. %2$s:  END 
32722 #. %3$s:  END 
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
32724 #, c-format
32725 msgid "Notes: %s%s %s "
32726 msgstr "Napomene: %s%s %s "
32727
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
32730 #, c-format
32731 msgid "Nothing found."
32732 msgstr "Ništa nije pronađeno."
32733
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
32735 #, c-format
32736 msgid "Nothing found. "
32737 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
32738
32739 #. For the first occurrence,
32740 #. SCRIPT
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32743 msgid "Nothing is selected."
32744 msgstr ""
32745
32746 #. SCRIPT
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32748 msgid "Nothing to save"
32749 msgstr ""
32750
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
32754 #, c-format
32755 msgid "Notice"
32756 msgstr "Obavijest"
32757
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
32760 #, c-format
32761 msgid "Notices"
32762 msgstr "Poruke"
32763
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
32765 #, c-format
32766 msgid "Notices &amp; Slips"
32767 msgstr "Obavijesti i potvrde"
32768
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
32771 #, c-format
32772 msgid "Notices &amp; slips"
32773 msgstr "Obavijesti i potvrde"
32774
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
32776 #, c-format
32777 msgid "Notices and Slips"
32778 msgstr "Obavijesti i potvrde"
32779
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
32781 #, c-format
32782 msgid "Notification Date"
32783 msgstr "Datum obavijesti"
32784
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
32787 #, c-format
32788 msgid "Notified by"
32789 msgstr ""
32790
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
32794 #, c-format
32795 msgid "Notify id"
32796 msgstr ""
32797
32798 #. SCRIPT
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32800 msgid "Nov"
32801 msgstr "Stu"
32802
32803 #. For the first occurrence,
32804 #. SCRIPT
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
32807 #, c-format
32808 msgid "November"
32809 msgstr "Studeni"
32810
32811 #. SCRIPT
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32813 msgid "Now"
32814 msgstr "Sada"
32815
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
32817 #, c-format
32818 msgid ""
32819 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
32820 "default data."
32821 msgstr ""
32822
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
32824 #, c-format
32825 msgid "Num/Patrons"
32826 msgstr ""
32827
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
32834 #, c-format
32835 msgid "Number"
32836 msgstr "Broj"
32837
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
32840 #, c-format
32841 msgid "Number "
32842 msgstr "Broj "
32843
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
32846 #, c-format
32847 msgid "Number of baskets"
32848 msgstr "Broj košarica"
32849
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
32851 #, c-format
32852 msgid "Number of checkouts"
32853 msgstr "Broj zaduženja"
32854
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
32857 #, c-format
32858 msgid "Number of columns:"
32859 msgstr "Broj stupaca:"
32860
32861 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
32863 #, c-format
32864 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
32865 msgstr ""
32866
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
32868 #, c-format
32869 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
32870 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
32871
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
32873 #, c-format
32874 msgid "Number of issues to display to staff:"
32875 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
32876
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
32878 #, c-format
32879 msgid "Number of issues to display to staff: "
32880 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
32881
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
32883 #, c-format
32884 msgid "Number of issues to display to the public: "
32885 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
32886
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
32888 #, c-format
32889 msgid "Number of issues:"
32890 msgstr "Količina brojeva:"
32891
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
32893 #, c-format
32894 msgid "Number of items added"
32895 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
32896
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
32898 #, c-format
32899 msgid "Number of items deleted"
32900 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
32901
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
32903 #, c-format
32904 msgid "Number of items displayed"
32905 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
32906
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
32908 #, c-format
32909 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
32910 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
32911
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
32913 #, c-format
32914 msgid "Number of items replaced"
32915 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
32916
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
32918 #, c-format
32919 msgid "Number of items to add : "
32920 msgstr ""
32921
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
32923 #, c-format
32924 msgid "Number of months:"
32925 msgstr "Broj mjeseci:"
32926
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
32928 #, c-format
32929 msgid "Number of months: "
32930 msgstr "Broj mjeseci: "
32931
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
32933 #, c-format
32934 msgid "Number of num:"
32935 msgstr "Količina brojeva:"
32936
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
32938 #, c-format
32939 msgid "Number of pages"
32940 msgstr "Broj stranica"
32941
32942 #. %1$s:  LinesRead 
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
32944 #, c-format
32945 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
32946 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
32947
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
32949 #, c-format
32950 msgid "Number of records added"
32951 msgstr "Broj dodanih zapisa"
32952
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
32954 #, c-format
32955 msgid "Number of records changed back"
32956 msgstr ""
32957
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
32959 #, c-format
32960 msgid "Number of records deleted"
32961 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
32962
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
32965 #, c-format
32966 msgid "Number of records ignored"
32967 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
32968
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
32970 #, c-format
32971 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
32972 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
32973
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
32975 #, c-format
32976 msgid "Number of records updated"
32977 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
32978
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
32980 #, c-format
32981 msgid "Number of renewals"
32982 msgstr "Broj produženja"
32983
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
32986 #, c-format
32987 msgid "Number of rows:"
32988 msgstr "Broj redova:"
32989
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
32991 #, c-format
32992 msgid "Number of students:"
32993 msgstr "Broj studenata:"
32994
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
32996 #, c-format
32997 msgid "Number of weeks:"
32998 msgstr "Broj tjedana:"
32999
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
33001 #, c-format
33002 msgid "Number of weeks: "
33003 msgstr "Broj tjedana: "
33004
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33006 #, c-format
33007 msgid "Number pattern:"
33008 msgstr "Uzorak numeracije:"
33009
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
33011 #, c-format
33012 msgid "Number patterns"
33013 msgstr "Uzorci numeracije"
33014
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
33016 #, c-format
33017 msgid "Numbered"
33018 msgstr "Numeracija"
33019
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33021 #, c-format
33022 msgid "Numbering calculation"
33023 msgstr ""
33024
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
33026 #, c-format
33027 msgid "Numbering formula"
33028 msgstr "Formula za numeriranje"
33029
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
33033 #, c-format
33034 msgid "Numbering formula:"
33035 msgstr "Formula za numeraciju:"
33036
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33038 #, c-format
33039 msgid "Numbering pattern"
33040 msgstr "Uzorak numeriranja"
33041
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
33043 #, c-format
33044 msgid "Numbering pattern:"
33045 msgstr "Uzorak numeriranja:"
33046
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
33048 #, c-format
33049 msgid "Numbering patterns"
33050 msgstr "Uzorci numeriranja"
33051
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
33053 #, c-format
33054 msgid "Nuño López Ansótegui"
33055 msgstr ""
33056
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33058 #, c-format
33059 msgid "OAI set mappings"
33060 msgstr ""
33061
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
33063 #, c-format
33064 msgid "OAI sets"
33065 msgstr "OAI setovi"
33066
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33071 #, c-format
33072 msgid "OAI sets configuration"
33073 msgstr ""
33074
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
33076 #, c-format
33077 msgid "OD/Checkouts"
33078 msgstr ""
33079
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33082 #, c-format
33083 msgid "OFF"
33084 msgstr ""
33085
33086 #. INPUT type=submit name=submit
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
33138 #, c-format
33139 msgid "OK"
33140 msgstr "OK"
33141
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33144 #, c-format
33145 msgid "ON"
33146 msgstr ""
33147
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33151 #, c-format
33152 msgid "OPAC"
33153 msgstr ""
33154
33155 #. For the first occurrence,
33156 #. %1$s:  lang_lis.language 
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33161 #, c-format
33162 msgid "OPAC (%s)"
33163 msgstr ""
33164
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
33166 #, c-format
33167 msgid "OPAC Info: "
33168 msgstr ""
33169
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33171 #, c-format
33172 msgid "OPAC and Koha news"
33173 msgstr ""
33174
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33176 #, c-format
33177 msgid "OPAC info: "
33178 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
33179
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
33182 #, c-format
33183 msgid "OPAC note"
33184 msgstr "Napomena za OPAC"
33185
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
33187 #, c-format
33188 msgid "OPAC note:"
33189 msgstr "Napomena za OPAC:"
33190
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33192 #, c-format
33193 msgid "OPAC view:"
33194 msgstr ""
33195
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
33197 #, c-format
33198 msgid "OPAC/Staff login"
33199 msgstr "Podaci za prijavu"
33200
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
33202 #, c-format
33203 msgid "OPACBaseURL"
33204 msgstr ""
33205
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
33207 #, c-format
33208 msgid ""
33209 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33210 "sponsorship)"
33211 msgstr ""
33212
33213 #. INPUT type=button
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
33221 #, c-format
33222 msgid "OR"
33223 msgstr "OR"
33224
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
33226 #, c-format
33227 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
33228 msgstr ""
33229
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
33231 #, c-format
33232 msgid "OR:"
33233 msgstr ""
33234
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33236 #, c-format
33237 msgid ""
33238 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33239 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33240 msgstr ""
33241
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33243 #, c-format
33244 msgid "OS version ('uname -a'): "
33245 msgstr ""
33246
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
33249 #, c-format
33250 msgid "OVER THE LIMIT"
33251 msgstr ""
33252
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
33254 #, c-format
33255 msgid "Object"
33256 msgstr "Objekt"
33257
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
33259 #, c-format
33260 msgid "Object: "
33261 msgstr ""
33262
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33264 #, fuzzy, c-format
33265 msgid "Oblique title: "
33266 msgstr "Za naslov "
33267
33268 #. SCRIPT
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33270 msgid "Oct"
33271 msgstr "Lis"
33272
33273 #. For the first occurrence,
33274 #. SCRIPT
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33277 #, c-format
33278 msgid "October"
33279 msgstr "Listopad"
33280
33281 #. For the first occurrence,
33282 #. %1$s:  ELSE 
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33285 #, c-format
33286 msgid "Off %s "
33287 msgstr ""
33288
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33290 #, c-format
33291 msgid ""
33292 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33293 "transactions, but patron and item information will not be available."
33294 msgstr ""
33295
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
33301 #, c-format
33302 msgid "Offline circulation"
33303 msgstr "Offline cirkulacija"
33304
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33306 #, c-format
33307 msgid "Offline circulation file upload"
33308 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
33309
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33312 #, c-format
33313 msgid "Offset:"
33314 msgstr ""
33315
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
33325 #, c-format
33326 msgid "Offset: "
33327 msgstr ""
33328
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33330 #, c-format
33331 msgid "Olivier Crouzet"
33332 msgstr ""
33333
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33335 #, c-format
33336 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33337 msgstr ""
33338
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
33340 #, c-format
33341 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33342 msgstr ""
33343
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
33345 #, c-format
33346 msgid "On"
33347 msgstr ""
33348
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33351 #, c-format
33352 msgid "On "
33353 msgstr ""
33354
33355 #. SCRIPT
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33357 msgid "On hold"
33358 msgstr "Rezervirano"
33359
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33361 #, c-format
33362 msgid "On hold for"
33363 msgstr ""
33364
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33367 #, fuzzy, c-format
33368 msgid "On shelf holds allowed"
33369 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
33370
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33372 #, c-format
33373 msgid "On title "
33374 msgstr "Za naslov "
33375
33376 #. For the first occurrence,
33377 #. SCRIPT
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
33380 #, fuzzy, c-format
33381 msgid "On-site checkout"
33382 msgstr "Nije posuđeno."
33383
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
33385 #, fuzzy, c-format
33386 msgid "On-site checkouts"
33387 msgstr "Ukoupno posuđeno"
33388
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
33390 #, c-format
33391 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33392 msgstr ""
33393
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
33395 #, c-format
33396 msgid "On:"
33397 msgstr ""
33398
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33400 #, fuzzy, c-format
33401 msgid "One borrowernumber per line."
33402 msgstr "Jedan barkod po redu."
33403
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
33405 #, fuzzy, c-format
33406 msgid "One number per line."
33407 msgstr "Jedan barkod po redu."
33408
33409 #. SCRIPT
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33411 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33412 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
33413
33414 #. SCRIPT
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33416 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33417 msgstr ""
33418
33419 #. SCRIPT
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33421 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33422 msgstr ""
33423
33424 #. SCRIPT
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
33426 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33427 msgstr ""
33428
33429 #. A
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33431 msgid "Online Public Access Catalog"
33432 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
33433
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33435 #, fuzzy, c-format
33436 msgid "Online help"
33437 msgstr "Online"
33438
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33440 #, c-format
33441 msgid "Online resources:"
33442 msgstr "Online izvori:"
33443
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33445 #, c-format
33446 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33447 msgstr ""
33448
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33450 #, c-format
33451 msgid "Only Item:"
33452 msgstr ""
33453
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33455 #, c-format
33456 msgid "Only KPZ file format is supported."
33457 msgstr ""
33458
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33460 #, c-format
33461 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33462 msgstr ""
33463
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
33465 #, c-format
33466 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33467 msgstr ""
33468
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33470 #, c-format
33471 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33472 msgstr ""
33473
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783
33475 #, c-format
33476 msgid "Only item "
33477 msgstr ""
33478
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33480 #, c-format
33481 msgid "Only items currently available"
33482 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci"
33483
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
33485 #, c-format
33486 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33487 msgstr ""
33488
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33490 #, c-format
33491 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33492 msgstr ""
33493
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:194
33495 #, c-format
33496 msgid ""
33497 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33498 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33499 "results"
33500 msgstr ""
33501
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33505 #, c-format
33506 msgid "Open"
33507 msgstr ""
33508
33509 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33511 #, c-format
33512 msgid "Open (%s)"
33513 msgstr "Otvoreno (%s)"
33514
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
33516 #, c-format
33517 msgid "Open Document Spreadsheet"
33518 msgstr ""
33519
33520 #. BUTTON
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33522 #, fuzzy
33523 msgid "Open fresh record"
33524 msgstr "Pronađi zapis"
33525
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33532 #, c-format
33533 msgid "Open in new window"
33534 msgstr ""
33535
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33537 #, c-format
33538 msgid "Open on:"
33539 msgstr ""
33540
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
33542 #, c-format
33543 msgid "Open."
33544 msgstr ""
33545
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
33547 #, c-format
33548 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33549 msgstr ""
33550
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
33552 #, c-format
33553 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33554 msgstr ""
33555
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
33557 #, c-format
33558 msgid "Opened on:"
33559 msgstr "Otvoreno:"
33560
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33562 #, fuzzy, c-format
33563 msgid "Operations"
33564 msgstr "Opcije"
33565
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33567 #, c-format
33568 msgid "Operator"
33569 msgstr ""
33570
33571 #. TH
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
33573 msgid "Optional module missing"
33574 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
33575
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
33581 #, c-format
33582 msgid "Options"
33583 msgstr "Opcije"
33584
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
33587 #, fuzzy, c-format
33588 msgid "Or enter a list of record numbers"
33589 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
33590
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
33592 #, c-format
33593 msgid "Or list barcodes one by one"
33594 msgstr ""
33595
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
33597 #, c-format
33598 msgid "Or list cardnumbers one by one"
33599 msgstr ""
33600
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
33602 #, c-format
33603 msgid "Or scan items one by one"
33604 msgstr ""
33605
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33607 #, c-format
33608 msgid "Or use a patron list"
33609 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
33610
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
33620 #, c-format
33621 msgid "Order"
33622 msgstr "Narudžba"
33623
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33628 #, c-format
33629 msgid "Order "
33630 msgstr "Narudžba "
33631
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
33633 #, c-format
33634 msgid "Order cost"
33635 msgstr "Cijena narudžbe"
33636
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
33638 #, c-format
33639 msgid "Order cost search"
33640 msgstr ""
33641
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
33643 #, c-format
33644 msgid "Order date"
33645 msgstr "Datum narudžbe"
33646
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
33649 #, c-format
33650 msgid "Order date:"
33651 msgstr "Datum narudžbe:"
33652
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
33655 #, c-format
33656 msgid "Order from external source"
33657 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
33658
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
33661 #, c-format
33662 msgid "Order line"
33663 msgstr "Narudžba"
33664
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
33666 #, c-format
33667 msgid "Order line (parent)"
33668 msgstr ""
33669
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
33671 #, c-format
33672 msgid "Order line :"
33673 msgstr "Narudžba :"
33674
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
33676 #, c-format
33677 msgid "Order line search"
33678 msgstr ""
33679
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
33681 #, c-format
33682 msgid "Order line:"
33683 msgstr "Narudžba:"
33684
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
33686 #, c-format
33687 msgid "Order number"
33688 msgstr "Broj narudžbe"
33689
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
33691 #, c-format
33692 msgid "Order status: "
33693 msgstr "Status narudžbe: "
33694
33695 #. A
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33698 msgid "Order this one"
33699 msgstr ""
33700
33701 #. SCRIPT
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
33703 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
33704 msgstr ""
33705
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
33707 #, fuzzy, c-format
33708 msgid "Order: "
33709 msgstr "Narudžba "
33710
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
33715 #, c-format
33716 msgid "Ordered"
33717 msgstr "Naručeno"
33718
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
33721 #, c-format
33722 msgid "Ordered amount"
33723 msgstr "Naručena količina"
33724
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
33727 #, c-format
33728 msgid "Ordering information"
33729 msgstr ""
33730
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33732 #, fuzzy, c-format
33733 msgid "Ordernumber"
33734 msgstr "Broj narudžbe"
33735
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
33737 #, c-format
33738 msgid "Orders"
33739 msgstr "Narudžbe"
33740
33741 #. %1$s:  booksellerfromname 
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
33743 #, c-format
33744 msgid "Orders for %s"
33745 msgstr "Narudžbe za %s"
33746
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
33748 #, c-format
33749 msgid "Orders from: "
33750 msgstr ""
33751
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
33754 #, c-format
33755 msgid "Orders search"
33756 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
33757
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
33759 #, c-format
33760 msgid "Orders with uncertain prices"
33761 msgstr ""
33762
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
33764 #, c-format
33765 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
33766 msgstr ""
33767
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
33770 #, c-format
33771 msgid "Organization"
33772 msgstr "Organizacija"
33773
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
33775 #, c-format
33776 msgid "Organization #:"
33777 msgstr ""
33778
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
33781 #, c-format
33782 msgid "Organization email: "
33783 msgstr ""
33784
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
33786 #, c-format
33787 msgid "Organization name: "
33788 msgstr "Naziv organizacije: "
33789
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
33792 #, c-format
33793 msgid "Organization phone: "
33794 msgstr ""
33795
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
33797 #, c-format
33798 msgid "Organize by: "
33799 msgstr "Organiziraj prema: "
33800
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
33802 #, c-format
33803 msgid "Original"
33804 msgstr ""
33805
33806 #. A
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
33808 msgid "Original order line"
33809 msgstr ""
33810
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
33813 #, c-format
33814 msgid "Other"
33815 msgstr "Ostalo"
33816
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
33818 #, c-format
33819 msgid "Other action"
33820 msgstr "Druge akcije"
33821
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
33823 #, c-format
33824 msgid "Other course reserves"
33825 msgstr "Drugi nastavni materijali"
33826
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
33828 #, c-format
33829 msgid "Other data"
33830 msgstr "Drugi podaci"
33831
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
33833 #, c-format
33834 msgid "Other holdings"
33835 msgstr ""
33836
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:655
33838 #, c-format
33839 msgid "Other holdings:"
33840 msgstr ""
33841
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
33843 #, c-format
33844 msgid "Other librarians"
33845 msgstr "Drugi knjižničari"
33846
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
33848 #, c-format
33849 msgid "Other name"
33850 msgstr "Drugo ime"
33851
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
33853 #, fuzzy, c-format
33854 msgid "Other names"
33855 msgstr "Drugo ime"
33856
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
33858 #, c-format
33859 msgid "Other options (choose one)"
33860 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
33861
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
33864 #, fuzzy, c-format
33865 msgid "Other phone"
33866 msgstr "Drugo ime"
33867
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
33872 #, c-format
33873 msgid "Other phone: "
33874 msgstr "Drugi telefon: "
33875
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
33877 #, c-format
33878 msgid "Others..."
33879 msgstr "Ostalo.."
33880
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
33892 #, c-format
33893 msgid "Output"
33894 msgstr "Izlazni podaci"
33895
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
33897 #, c-format
33898 msgid "Output format"
33899 msgstr "Izlazni format"
33900
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
33902 #, c-format
33903 msgid "Output format "
33904 msgstr "Izlazni format "
33905
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
33907 #, c-format
33908 msgid "Output format:"
33909 msgstr "Izlazni format:"
33910
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
33912 #, c-format
33913 msgid "Output to a file named: "
33914 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
33915
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
33917 #, fuzzy, c-format
33918 msgid "Output:"
33919 msgstr "Izlazni podaci"
33920
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
33923 #, c-format
33924 msgid "Outstanding"
33925 msgstr "Duguje"
33926
33927 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
33928 #. %2$s:  chargesamount 
33929 #. %3$s:  END 
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
33931 #, c-format
33932 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
33933 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
33934
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
33936 #, c-format
33937 msgid "Overdue"
33938 msgstr ""
33939
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
33942 #, c-format
33943 msgid "Overdue fines cap (amount)"
33944 msgstr ""
33945
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
33947 #, c-format
33948 msgid "Overdue notice required: "
33949 msgstr "Šalje se opomena: "
33950
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
33953 #, c-format
33954 msgid "Overdue notice/status triggers"
33955 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
33956
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33958 #, c-format
33959 msgid "Overdue report"
33960 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
33961
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
33964 #, c-format
33965 msgid "Overdue status"
33966 msgstr ""
33967
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
33970 #, c-format
33971 msgid "Overdues"
33972 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
33973
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
33975 #, c-format
33976 msgid "Overdues with fines"
33977 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
33978
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
33980 #, c-format
33981 msgid "Overdues:"
33982 msgstr "Prekoračenja roka posudbe:"
33983
33984 #. INPUT type=submit
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
33988 msgid "Override and renew"
33989 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
33990
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
33992 #, fuzzy, c-format
33993 msgid "Override blocked renewals"
33994 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
33995
33996 #. INPUT type=submit
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
33999 msgid "Override limit and renew"
34000 msgstr ""
34001
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
34003 #, c-format
34004 msgid "Override renewal limit:"
34005 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
34006
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
34008 #, c-format
34009 msgid "Override restriction temporarily"
34010 msgstr ""
34011
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
34013 #, c-format
34014 msgid "Overwrite the existing one with this"
34015 msgstr ""
34016
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
34018 #, c-format
34019 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34020 msgstr ""
34021
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34025 #, c-format
34026 msgid "Owner"
34027 msgstr "Vlasnik"
34028
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
34032 #, c-format
34033 msgid "Owner: "
34034 msgstr "Vlasnik: "
34035
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34037 #, c-format
34038 msgid "PICAMARC"
34039 msgstr ""
34040
34041 #. SCRIPT
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34043 msgid "PM"
34044 msgstr ""
34045
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
34047 #, c-format
34048 msgid "PSGI: "
34049 msgstr ""
34050
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
34052 #, c-format
34053 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34054 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34055
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
34057 #, c-format
34058 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34059 msgstr ""
34060
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
34062 #, c-format
34063 msgid "Pablo Bianchi"
34064 msgstr ""
34065
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
34067 #, c-format
34068 msgid "Packaging manager:"
34069 msgstr ""
34070
34071 #. For the first occurrence,
34072 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
34073 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34076 #, c-format
34077 msgid "Page %s %s "
34078 msgstr "Stranica %s %s "
34079
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34082 #, c-format
34083 msgid "Page height:"
34084 msgstr "Visina stranice:"
34085
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34087 #, c-format
34088 msgid "Page side: "
34089 msgstr ""
34090
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34093 #, c-format
34094 msgid "Page width:"
34095 msgstr "Širina stranice:"
34096
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34098 #, c-format
34099 msgid "Paid for (unused)"
34100 msgstr ""
34101
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34103 #, c-format
34104 msgid "Paid for?:"
34105 msgstr ""
34106
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34108 #, c-format
34109 msgid "Paper bin"
34110 msgstr ""
34111
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34116 #, c-format
34117 msgid "Paper bin:"
34118 msgstr ""
34119
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34122 #, c-format
34123 msgid "Partially received"
34124 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
34125
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
34127 #, c-format
34128 msgid "Pasi Kallinen"
34129 msgstr ""
34130
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34133 #, c-format
34134 msgid "Password"
34135 msgstr "Lozinka"
34136
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34138 #, c-format
34139 msgid "Password Updated"
34140 msgstr "Lozinka obnovljena"
34141
34142 #. For the first occurrence,
34143 #. SCRIPT
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34146 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34147 msgstr ""
34148
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
34150 #, c-format
34151 msgid "Password is too short"
34152 msgstr ""
34153
34154 #. %1$s:  minPasswordLength 
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34156 #, c-format
34157 msgid "Password must be at least %s characters long."
34158 msgstr ""
34159
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34163 #, c-format
34164 msgid "Password:"
34165 msgstr "Lozinka:"
34166
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
34169 #, c-format
34170 msgid "Password: "
34171 msgstr "Lozinka: "
34172
34173 #. For the first occurrence,
34174 #. SCRIPT
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
34177 #, c-format
34178 msgid "Passwords do not match"
34179 msgstr ""
34180
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34182 #, c-format
34183 msgid "Passwords do not match."
34184 msgstr ""
34185
34186 #. SCRIPT
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34188 msgid "Passwords will be displayed as text"
34189 msgstr ""
34190
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
34192 #, c-format
34193 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34194 msgstr ""
34195
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34197 #, c-format
34198 msgid "Patent document"
34199 msgstr "Patent"
34200
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34214 #, c-format
34215 msgid "Patron"
34216 msgstr "Korisnik"
34217
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
34219 #, c-format
34220 msgid "Patron #:"
34221 msgstr "Korisnik #:"
34222
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
34224 #, c-format
34225 msgid "Patron account flags"
34226 msgstr ""
34227
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
34229 #, c-format
34230 msgid "Patron activity"
34231 msgstr "Aktivnost korisnika"
34232
34233 #. SCRIPT
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34235 msgid "Patron attribute type code missing"
34236 msgstr ""
34237
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34240 #, c-format
34241 msgid "Patron attribute type code: "
34242 msgstr ""
34243
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34248 #, c-format
34249 msgid "Patron attribute types"
34250 msgstr ""
34251
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
34254 #, c-format
34255 msgid "Patron attributes"
34256 msgstr "Korisnički atributi"
34257
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
34259 #, fuzzy, c-format
34260 msgid "Patron attributes: "
34261 msgstr "Korisnički atributi"
34262
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34271 #, c-format
34272 msgid "Patron card creator"
34273 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
34274
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34279 #, c-format
34280 msgid "Patron categories"
34281 msgstr "Kategorije korisnika"
34282
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
34292 #, c-format
34293 msgid "Patron category"
34294 msgstr "Kategorija korisnika"
34295
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34297 #, c-format
34298 msgid "Patron category administration"
34299 msgstr "Administracija kategorija korisnika"
34300
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34302 #, c-format
34303 msgid "Patron category:"
34304 msgstr "Kategorija korisnika:"
34305
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34309 #, c-format
34310 msgid "Patron category: "
34311 msgstr "Kategorija korisnika: "
34312
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
34314 #, fuzzy, c-format
34315 msgid "Patron details"
34316 msgstr "Podaci o publikaciji"
34317
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
34319 #, c-format
34320 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34321 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
34322
34323 #. SCRIPT
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34325 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34326 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
34327
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34329 #, c-format
34330 msgid "Patron flags:"
34331 msgstr ""
34332
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34335 #, c-format
34336 msgid "Patron has "
34337 msgstr "Korisnik ima "
34338
34339 #. %1$s:  charges 
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34341 #, c-format
34342 msgid "Patron has %s in fines."
34343 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
34344
34345 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34347 #, c-format
34348 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34349 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
34350
34351 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
34352 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34353 #. %3$s:  END 
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
34355 #, c-format
34356 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34357 msgstr ""
34358 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
34359 "%s "
34360
34361 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
34362 #. %2$s:  creditsamount 
34363 #. %3$s:  END 
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
34365 #, c-format
34366 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34367 msgstr ""
34368
34369 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
34371 #, fuzzy, c-format
34372 msgid "Patron has a restriction until %s."
34373 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
34374
34375 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34376 #. %2$s:  END 
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
34378 #, c-format
34379 msgid ""
34380 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34381 "anyway? %s "
34382 msgstr ""
34383
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
34385 #, c-format
34386 msgid "Patron has an indefinite restriction"
34387 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje"
34388
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
34390 #, c-format
34391 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34392 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
34393
34394 #. SCRIPT
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34396 #, fuzzy
34397 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34398 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
34399
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
34401 #, c-format
34402 msgid "Patron has nothing checked out."
34403 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
34404
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
34407 #, c-format
34408 msgid "Patron has nothing on hold."
34409 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
34410
34411 #. %1$s:  fines 
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34413 #, c-format
34414 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34415 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
34416
34417 #. SCRIPT
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34419 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34420 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
34421
34422 #. INPUT type=text
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
34424 msgid "Patron holds"
34425 msgstr "Rezervacije"
34426
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34428 #, c-format
34429 msgid "Patron image failed to upload"
34430 msgstr ""
34431
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34433 #, c-format
34434 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34435 msgstr ""
34436
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34438 #, c-format
34439 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34440 msgstr ""
34441
34442 #. For the first occurrence,
34443 #. SCRIPT
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
34448 #, c-format
34449 msgid "Patron is RESTRICTED"
34450 msgstr ""
34451
34452 #. A
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
34454 msgid "Patron is an adult"
34455 msgstr ""
34456
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
34459 #, c-format
34460 msgid "Patron is currently unrestricted."
34461 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
34462
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34465 #, c-format
34466 msgid "Patron is restricted"
34467 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
34468
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34470 #, c-format
34471 msgid "Patron list: "
34472 msgstr "Popis korisnika: "
34473
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34479 #, c-format
34480 msgid "Patron lists"
34481 msgstr "Popisi korisnika"
34482
34483 #. OPTGROUP
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
34485 msgid "Patron lists:"
34486 msgstr "Popisi korisnika:"
34487
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
34490 #, c-format
34491 msgid "Patron messaging preferences"
34492 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
34493
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34495 #, c-format
34496 msgid "Patron name"
34497 msgstr ""
34498
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
34500 #, c-format
34501 msgid "Patron not found"
34502 msgstr "Korisnik nije pronađen"
34503
34504 #. SCRIPT
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34506 msgid "Patron not found."
34507 msgstr "Korisnik nije pronađen."
34508
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
34510 #, c-format
34511 msgid "Patron not found:"
34512 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
34513
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34515 #, c-format
34516 msgid "Patron notification:"
34517 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
34518
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
34521 #, c-format
34522 msgid "Patron notification: "
34523 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
34524
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34526 #, c-format
34527 msgid "Patron records were last synced on: "
34528 msgstr ""
34529
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
34531 #, c-format
34532 msgid "Patron restrictions"
34533 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
34534
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34536 #, c-format
34537 msgid "Patron search: "
34538 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
34539
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
34541 #, c-format
34542 msgid "Patron selection"
34543 msgstr ""
34544
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
34547 #, c-format
34548 msgid "Patron sort 1"
34549 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
34550
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
34553 #, c-format
34554 msgid "Patron sort 2"
34555 msgstr ""
34556
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
34558 #, c-format
34559 msgid "Patron status"
34560 msgstr ""
34561
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
34563 #, c-format
34564 msgid "Patron types and categories"
34565 msgstr ""
34566
34567 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
34569 #, c-format
34570 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
34571 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
34572
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
34574 #, c-format
34575 msgid ""
34576 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
34577 "the local record was kept."
34578 msgstr ""
34579
34580 #. For the first occurrence,
34581 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
34584 #, c-format
34585 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
34586 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
34587
34588 #. For the first occurrence,
34589 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
34590 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
34591 #. %3$s:  END 
34592 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
34595 #, c-format
34596 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
34597 msgstr ""
34598
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
34600 #, c-format
34601 msgid "Patron's address in doubt"
34602 msgstr ""
34603
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
34608 #, c-format
34609 msgid "Patron's address is in doubt"
34610 msgstr ""
34611
34612 #. SCRIPT
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34614 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
34615 msgstr ""
34616
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
34618 #, c-format
34619 msgid "Patron's address is in doubt."
34620 msgstr ""
34621
34622 #. %1$s:  age_low 
34623 #. %2$s:  age_high 
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
34625 #, c-format
34626 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
34627 msgstr ""
34628
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
34630 #, c-format
34631 msgid "Patron's card has been reported lost."
34632 msgstr ""
34633
34634 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
34635 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
34636 #. %3$s:  END 
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
34638 #, c-format
34639 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
34640 msgstr ""
34641
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
34643 #, c-format
34644 msgid "Patron's card is expired"
34645 msgstr ""
34646
34647 #. SCRIPT
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34649 msgid "Patron's card is expired (%s)"
34650 msgstr ""
34651
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34655 #, c-format
34656 msgid "Patron's card is lost"
34657 msgstr ""
34658
34659 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
34661 #, c-format
34662 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
34663 msgstr ""
34664
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
34666 #, c-format
34667 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
34668 msgstr ""
34669
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
34671 #, c-format
34672 msgid "Patron:"
34673 msgstr "Korisnik:"
34674
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
34676 #, c-format
34677 msgid "Patron: "
34678 msgstr "Korisnik: "
34679
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
34708 #, c-format
34709 msgid "Patrons"
34710 msgstr "Korisnici"
34711
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
34716 #, c-format
34717 msgid "Patrons and circulation"
34718 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
34719
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
34721 #, fuzzy, c-format
34722 msgid "Patrons found for: "
34723 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
34724
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
34726 #, c-format
34727 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
34728 msgstr ""
34729
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
34731 #, c-format
34732 msgid "Patrons in list"
34733 msgstr "Korisnici na popisima"
34734
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
34737 #, c-format
34738 msgid "Patrons requesting modifications"
34739 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
34740
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
34744 #, c-format
34745 msgid "Patrons statistics"
34746 msgstr "Statistika korisnika"
34747
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
34749 #, fuzzy, c-format
34750 msgid "Patrons tables"
34751 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
34752
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
34754 #, c-format
34755 msgid "Patrons to be added"
34756 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
34757
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
34760 #, c-format
34761 msgid "Patrons who haven't checked out"
34762 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
34763
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
34765 #, c-format
34766 msgid "Patrons with holds"
34767 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
34768
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34771 #, c-format
34772 msgid "Patrons with no checkouts"
34773 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
34774
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
34780 #, c-format
34781 msgid "Patrons with the most checkouts"
34782 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
34783
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
34785 #, c-format
34786 msgid "Pattern name:"
34787 msgstr "Naziv obrasca:"
34788
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
34790 #, c-format
34791 msgid "Paul Poulain"
34792 msgstr ""
34793
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
34795 #, c-format
34796 msgid ""
34797 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
34798 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
34799 msgstr ""
34800
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
34802 #, c-format
34803 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
34804 msgstr ""
34805
34806 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
34808 msgid "Pay"
34809 msgstr ""
34810
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
34812 #, fuzzy, c-format
34813 msgid "Pay all fines"
34814 msgstr "Naplata"
34815
34816 #. INPUT type=submit name=paycollect
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
34818 msgid "Pay amount"
34819 msgstr ""
34820
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34822 #, c-format
34823 msgid "Pay an amount toward all fines"
34824 msgstr ""
34825
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34827 #, c-format
34828 msgid "Pay an amount toward selected fines"
34829 msgstr ""
34830
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
34832 #, c-format
34833 msgid "Pay an individual fine"
34834 msgstr ""
34835
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
34837 #, c-format
34838 msgid "Pay fine"
34839 msgstr ""
34840
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
34847 #, c-format
34848 msgid "Pay fines"
34849 msgstr "Naplata"
34850
34851 #. %1$s:  borrower.firstname 
34852 #. %2$s:  borrower.surname 
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34854 #, c-format
34855 msgid "Pay fines for %s %s"
34856 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
34857
34858 #. INPUT type=submit name=payselected
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
34860 msgid "Pay selected"
34861 msgstr ""
34862
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
34864 #, c-format
34865 msgid "Payment amount"
34866 msgstr "Iznos za platiti"
34867
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
34869 #, c-format
34870 msgid "Payment note"
34871 msgstr "Napomena o plaćanju"
34872
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
34874 #, c-format
34875 msgid "Payment type"
34876 msgstr "Vrsta plaćanja"
34877
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
34879 #, c-format
34880 msgid "Payments"
34881 msgstr "Plaćanja"
34882
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
34884 #, c-format
34885 msgid "Peggy Thrasher"
34886 msgstr ""
34887
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
34896 #, c-format
34897 msgid "Pending"
34898 msgstr "Na čekanju"
34899
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
34901 #, fuzzy, c-format
34902 msgid "Pending discharge requests"
34903 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
34904
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
34907 #, c-format
34908 msgid "Pending offline circulation actions"
34909 msgstr ""
34910
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
34913 #, fuzzy, c-format
34914 msgid "Pending on-site checkouts"
34915 msgstr "Ukoupno posuđeno"
34916
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
34918 #, c-format
34919 msgid "Pending order"
34920 msgstr "Narudžbe na čekanju"
34921
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
34923 #, c-format
34924 msgid "Pending orders"
34925 msgstr "Narudžbe na čekanju"
34926
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
34928 #, c-format
34929 msgid "Pending suggestions"
34930 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
34931
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
34933 #, c-format
34934 msgid "Pending tags"
34935 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
34936
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
34938 #, c-format
34939 msgid "Perform a new search"
34940 msgstr "Novo pretraživanje"
34941
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
34943 #, fuzzy, c-format
34944 msgid "Perform batch deletion of items"
34945 msgstr "Potvrda brisanja printera "
34946
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34948 #, c-format
34949 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
34950 msgstr ""
34951
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
34953 #, fuzzy, c-format
34954 msgid "Perform batch modification of items"
34955 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
34956
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
34958 #, fuzzy, c-format
34959 msgid "Perform batch modification of patrons"
34960 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
34961
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34963 #, c-format
34964 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
34965 msgstr ""
34966
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
34969 #, c-format
34970 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
34971 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
34972
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34974 #, c-format
34975 msgid ""
34976 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
34977 "the AutoSelfCheckID"
34978 msgstr ""
34979
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
34981 #, c-format
34982 msgid "Period"
34983 msgstr ""
34984
34985 #. %1$s:  IF budget_period_total 
34986 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
34987 #. %3$s:  END 
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
34989 #, c-format
34990 msgid "Period allocated %s%s%s "
34991 msgstr ""
34992
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
34994 #, c-format
34995 msgid "Periodicity"
34996 msgstr ""
34997
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
34999 #, c-format
35000 msgid "Perl @INC: "
35001 msgstr ""
35002
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35004 #, c-format
35005 msgid "Perl interpreter: "
35006 msgstr ""
35007
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
35010 #, c-format
35011 msgid "Perl modules"
35012 msgstr "Perl moduli"
35013
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35015 #, c-format
35016 msgid "Perl version: "
35017 msgstr "Perl verzija: "
35018
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35020 #, c-format
35021 msgid "Permanent library"
35022 msgstr ""
35023
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35025 #, fuzzy, c-format
35026 msgid "Permanent shelving location"
35027 msgstr "Sve lokacije na polici"
35028
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35030 #, c-format
35031 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35032 msgstr ""
35033
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35035 #, c-format
35036 msgid "Permanently delete these patrons"
35037 msgstr ""
35038
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
35040 #, c-format
35041 msgid "Permissions: "
35042 msgstr "Ovlasti: "
35043
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
35045 #, c-format
35046 msgid "Peter Crellan Kelly"
35047 msgstr ""
35048
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
35050 #, c-format
35051 msgid "Peter Lorimer"
35052 msgstr ""
35053
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
35055 #, c-format
35056 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35057 msgstr ""
35058
35059 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
35060 #. %2$s:  END 
35061 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
35063 #, c-format
35064 msgid "Ph: %s%s %s "
35065 msgstr ""
35066
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
35068 #, c-format
35069 msgid "Philippe Jaillon"
35070 msgstr ""
35071
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35074 #, c-format
35075 msgid "Phone"
35076 msgstr "Telefon"
35077
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
35082 #, c-format
35083 msgid "Phone number"
35084 msgstr "Broj telefona"
35085
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35087 #, c-format
35088 msgid "Phone:"
35089 msgstr ""
35090
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35099 #, c-format
35100 msgid "Phone: "
35101 msgstr ""
35102
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35105 #, c-format
35106 msgid "Physical address: "
35107 msgstr ""
35108
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35110 #, c-format
35111 msgid "Physical details:"
35112 msgstr "Materijalni opis:"
35113
35114 #. INPUT type=submit name=pick
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35116 msgid "Pick"
35117 msgstr ""
35118
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
35121 #, fuzzy, c-format
35122 msgid "Pickup at"
35123 msgstr "Preuzmi u:"
35124
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
35126 #, c-format
35127 msgid "Pickup at:"
35128 msgstr "Preuzmi u:"
35129
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
35132 #, c-format
35133 msgid "Pickup library"
35134 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
35135
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35137 #, c-format
35138 msgid "Pickup library is different"
35139 msgstr ""
35140
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
35142 #, c-format
35143 msgid "Pierrick Le Gall"
35144 msgstr ""
35145
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
35147 #, c-format
35148 msgid "Piotr Kowalski"
35149 msgstr ""
35150
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
35152 #, c-format
35153 msgid "Piotr Wejman"
35154 msgstr ""
35155
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35165 #, c-format
35166 msgid "Pipe (|)"
35167 msgstr ""
35168
35169 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
35170 #. %2$s:  title |html 
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
35172 #, c-format
35173 msgid "Place a hold on %s%s"
35174 msgstr "Rezerviraj %s%s"
35175
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
35177 #, c-format
35178 msgid "Place a hold on a specific item"
35179 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
35180
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
35182 #, c-format
35183 msgid "Place a hold on the next available item "
35184 msgstr "Rezerviraj sljedeći dostupan primjerak "
35185
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35187 #, c-format
35188 msgid "Place and modify holds for patrons"
35189 msgstr ""
35190
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:637
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35207 #, c-format
35208 msgid "Place hold"
35209 msgstr "Rezerviraj"
35210
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35212 #, c-format
35213 msgid "Place hold "
35214 msgstr "Rezerviraj "
35215
35216 #. For the first occurrence,
35217 #. %1$s:  holdfor_firstname 
35218 #. %2$s:  holdfor_surname 
35219 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
35224 #, c-format
35225 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35226 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
35227
35228 #. SCRIPT
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35230 msgid "Place hold on this item?"
35231 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
35232
35233 #. SCRIPT
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35235 msgid "Place hold?"
35236 msgstr "Rezerviraj?"
35237
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35239 #, fuzzy, c-format
35240 msgid "Place holds for patrons"
35241 msgstr "Pretraži korisnike"
35242
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35244 #, c-format
35245 msgid "Place of publication"
35246 msgstr "Mjesto izdavanja"
35247
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35250 #, c-format
35251 msgid "Placed on"
35252 msgstr "Datum rezervacije"
35253
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35255 #, c-format
35256 msgid "Places"
35257 msgstr "Mjesta"
35258
35259 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35261 #, c-format
35262 msgid "Plan by %s"
35263 msgstr "Planer %s"
35264
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35266 #, c-format
35267 msgid "Plan by item types"
35268 msgstr ""
35269
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35271 #, c-format
35272 msgid "Plan by libraries"
35273 msgstr ""
35274
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35276 #, c-format
35277 msgid "Plan by months"
35278 msgstr ""
35279
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35281 #, c-format
35282 msgid "Planned date"
35283 msgstr "Planirani datum"
35284
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35287 #, c-format
35288 msgid "Planning"
35289 msgstr "Planiranje"
35290
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35292 #, c-format
35293 msgid "Planning "
35294 msgstr "Planiranje "
35295
35296 #. %1$s:  budget_period_description 
35297 #. %2$s:  authcat 
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35299 #, c-format
35300 msgid "Planning for %s by %s"
35301 msgstr "Planiranje za %s od %s"
35302
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35304 #, c-format
35305 msgid "Play media"
35306 msgstr ""
35307
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35309 #, c-format
35310 msgid "Play sound"
35311 msgstr ""
35312
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35316 #, c-format
35317 msgid "Please "
35318 msgstr ""
35319
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35321 #, c-format
35322 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35323 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
35324
35325 #. SCRIPT
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35327 msgid ""
35328 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35329 "search."
35330 msgstr ""
35331
35332 #. SCRIPT
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35334 msgid "Please cancel the previous hold first"
35335 msgstr ""
35336
35337 #. SCRIPT
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35339 msgid "Please check at least one action"
35340 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35341
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35343 #, c-format
35344 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35345 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
35346
35347 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
35348 #. %2$s:  ELSE 
35349 #. %3$s:  END 
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
35351 #, c-format
35352 msgid ""
35353 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35354 "less than 30 days. %s %s "
35355 msgstr ""
35356
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
35358 #, c-format
35359 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35360 msgstr ""
35361
35362 #. SCRIPT
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
35364 msgid "Please choose a file to upload"
35365 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
35366
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35368 #, c-format
35369 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35370 msgstr ""
35371
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35373 #, c-format
35374 msgid "Please choose a vendor."
35375 msgstr "Odaberite dobavljača."
35376
35377 #. SCRIPT
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35379 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35380 msgstr ""
35381
35382 #. SCRIPT
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35384 #, fuzzy
35385 msgid "Please choose at least one external target"
35386 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35387
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35389 #, c-format
35390 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35391 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
35392
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35394 #, c-format
35395 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35396 msgstr ""
35397
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35400 #, c-format
35401 msgid ""
35402 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35403 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35404 msgstr ""
35405 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
35406 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
35407
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35409 #, c-format
35410 msgid "Please click 'Next' to continue "
35411 msgstr ""
35412
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35414 #, c-format
35415 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35416 msgstr ""
35417
35418 #. SCRIPT
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35420 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35421 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
35422
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35424 #, c-format
35425 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35426 msgstr ""
35427
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
35430 #, c-format
35431 msgid "Please confirm checkout"
35432 msgstr ""
35433
35434 #. SCRIPT
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35436 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35437 msgstr ""
35438
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35440 #, c-format
35441 msgid "Please contact your system administrator"
35442 msgstr ""
35443
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35445 #, c-format
35446 msgid "Please correct these errors and "
35447 msgstr ""
35448
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35450 #, c-format
35451 msgid "Please create the database before continuing."
35452 msgstr ""
35453
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35455 #, c-format
35456 msgid "Please define one"
35457 msgstr "Molim definirajte poruku."
35458
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
35460 #, c-format
35461 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35462 msgstr ""
35463
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35465 #, c-format
35466 msgid "Please enable Javascript:"
35467 msgstr ""
35468
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35470 #, c-format
35471 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35472 msgstr ""
35473
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35475 #, c-format
35476 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
35477 msgstr ""
35478
35479 #. SCRIPT
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35481 msgid "Please enter a name for this pattern"
35482 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
35483
35484 #. SCRIPT
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
35486 msgid "Please enter a number of items to create."
35487 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
35488
35489 #. SCRIPT
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
35491 #, fuzzy
35492 msgid "Please enter a search term."
35493 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
35494
35495 #. SCRIPT
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35497 msgid "Please enter a valid URL."
35498 msgstr ""
35499
35500 #. SCRIPT
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35502 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
35503 msgstr ""
35504
35505 #. SCRIPT
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35507 msgid "Please enter a valid date."
35508 msgstr ""
35509
35510 #. SCRIPT
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35512 msgid "Please enter a valid email address."
35513 msgstr ""
35514
35515 #. SCRIPT
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35517 msgid "Please enter a valid number."
35518 msgstr ""
35519
35520 #. SCRIPT
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35522 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
35523 msgstr ""
35524
35525 #. SCRIPT
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35527 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
35528 msgstr ""
35529
35530 #. SCRIPT
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35532 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
35533 msgstr ""
35534
35535 #. SCRIPT
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35537 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
35538 msgstr ""
35539
35540 #. SCRIPT
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35542 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
35543 msgstr ""
35544
35545 #. SCRIPT
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35547 msgid "Please enter at least {0} characters."
35548 msgstr ""
35549
35550 #. SCRIPT
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35552 msgid "Please enter no more than {0} characters."
35553 msgstr ""
35554
35555 #. SCRIPT
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35557 msgid "Please enter only digits."
35558 msgstr ""
35559
35560 #. SCRIPT
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35562 #, fuzzy
35563 msgid "Please enter the name for the new macro:"
35564 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
35565
35566 #. SCRIPT
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35568 msgid "Please enter the same value again."
35569 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
35570
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
35572 #, c-format
35573 msgid "Please enter your username and password:"
35574 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
35575
35576 #. SCRIPT
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35578 msgid "Please fill at least one template."
35579 msgstr ""
35580
35581 #. SCRIPT
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35583 msgid "Please fix this field."
35584 msgstr ""
35585
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
35587 #, c-format
35588 msgid "Please log in again"
35589 msgstr ""
35590
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
35592 #, c-format
35593 msgid ""
35594 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
35595 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
35596 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
35597 msgstr ""
35598
35599 #. SCRIPT
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35601 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
35602 msgstr ""
35603
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
35606 #, c-format
35607 msgid ""
35608 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
35609 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
35610 "Reference Manager or ProCite."
35611 msgstr ""
35612 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
35613 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
35614 "Manager ili ProCite."
35615
35616 #. For the first occurrence,
35617 #. SCRIPT
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
35620 #, fuzzy
35621 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
35622 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
35623
35624 #. For the first occurrence,
35625 #. SCRIPT
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
35628 #, fuzzy
35629 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
35630 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
35631
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
35633 #, c-format
35634 msgid ""
35635 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
35636 "listed, please inform your systems administrator."
35637 msgstr ""
35638
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
35640 #, c-format
35641 msgid "Please put the "
35642 msgstr ""
35643
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
35646 #, c-format
35647 msgid "Please return "
35648 msgstr ""
35649
35650 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
35652 #, c-format
35653 msgid "Please return item to home library: %s"
35654 msgstr ""
35655
35656 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
35658 #, c-format
35659 msgid "Please return to %s"
35660 msgstr ""
35661
35662 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35664 #, c-format
35665 msgid ""
35666 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
35667 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
35668 msgstr ""
35669
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
35673 #, c-format
35674 msgid "Please review the error log for more details."
35675 msgstr ""
35676
35677 #. SCRIPT
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35679 msgid "Please select ..."
35680 msgstr "Odaberite ..."
35681
35682 #. For the first occurrence,
35683 #. SCRIPT
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35686 msgid "Please select a %s."
35687 msgstr "Odaberite %s."
35688
35689 #. SCRIPT
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35691 #, fuzzy
35692 msgid "Please select a modification template."
35693 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35694
35695 #. For the first occurrence,
35696 #. SCRIPT
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
35699 msgid ""
35700 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
35701 msgstr ""
35702
35703 #. SCRIPT
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35705 msgid "Please select an ods or xml file"
35706 msgstr ""
35707
35708 #. SCRIPT
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35710 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
35711 msgstr ""
35712
35713 #. SCRIPT
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35715 msgid "Please select at least label to delete."
35716 msgstr ""
35717
35718 #. SCRIPT
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35720 #, fuzzy
35721 msgid "Please select at least one %s to %s."
35722 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35723
35724 #. For the first occurrence,
35725 #. SCRIPT
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35728 msgid "Please select at least one batch to export."
35729 msgstr ""
35730
35731 #. For the first occurrence,
35732 #. SCRIPT
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35734 msgid "Please select at least one card to export."
35735 msgstr ""
35736
35737 #. SCRIPT
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35739 #, fuzzy
35740 msgid "Please select at least one issue."
35741 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35742
35743 #. SCRIPT
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35745 msgid "Please select at least one item to delete."
35746 msgstr ""
35747
35748 #. For the first occurrence,
35749 #. SCRIPT
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
35752 msgid "Please select at least one item to export."
35753 msgstr ""
35754
35755 #. For the first occurrence,
35756 #. SCRIPT
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35759 msgid "Please select at least one item."
35760 msgstr ""
35761
35762 #. For the first occurrence,
35763 #. SCRIPT
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35765 msgid "Please select at least one label to export."
35766 msgstr ""
35767
35768 #. SCRIPT
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35770 #, fuzzy
35771 msgid "Please select at least one patron to delete."
35772 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35773
35774 #. SCRIPT
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35776 #, fuzzy
35777 msgid "Please select at least one record to process"
35778 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35779
35780 #. SCRIPT
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
35782 #, fuzzy
35783 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
35784 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35785
35786 #. SCRIPT
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
35788 msgid "Please select image(s) to %s."
35789 msgstr ""
35790
35791 #. SCRIPT
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35793 #, fuzzy
35794 msgid "Please select one %s to %s."
35795 msgstr "Odaberite %s."
35796
35797 #. For the first occurrence,
35798 #. SCRIPT
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35801 msgid "Please select only one %s to %s."
35802 msgstr ""
35803
35804 #. SCRIPT
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
35806 #, fuzzy
35807 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
35808 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
35809
35810 #. SCRIPT
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35812 msgid "Please specify title and content for %s"
35813 msgstr ""
35814
35815 #. SCRIPT
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35817 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
35818 msgstr ""
35819
35820 #. For the first occurrence,
35821 #. SCRIPT
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
35824 msgid "Please upload a file first."
35825 msgstr "Najprije unesite datoteku."
35826
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
35830 #, c-format
35831 msgid "Please verify that it exists."
35832 msgstr ""
35833
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
35835 #, c-format
35836 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
35837 msgstr ""
35838
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
35841 #, c-format
35842 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
35843 msgstr ""
35844
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
35846 #, c-format
35847 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
35848 msgstr ""
35849
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
35851 #, c-format
35852 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
35853 msgstr ""
35854
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
35856 #, c-format
35857 msgid "Plugin Version"
35858 msgstr "Verzija dodatka"
35859
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
35863 #, c-format
35864 msgid "Plugin:"
35865 msgstr ""
35866
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
35871 #, c-format
35872 msgid "Plugins"
35873 msgstr ""
35874
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
35876 #, c-format
35877 msgid "Plugins disabled!"
35878 msgstr ""
35879
35880 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
35881 #. %2$s:  codes_loo.code 
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
35883 #, c-format
35884 msgid "Policy for %s: %s"
35885 msgstr ""
35886
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
35888 #, c-format
35889 msgid "Polski (Polish)"
35890 msgstr ""
35891
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
35893 #, c-format
35894 msgid "Polytechnic University"
35895 msgstr ""
35896
35897 #. OPTGROUP
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
35899 msgid "Popularity"
35900 msgstr "Popularnost"
35901
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
35904 #, c-format
35905 msgid "Popularity (least to most)"
35906 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
35907
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
35910 #, c-format
35911 msgid "Popularity (most to least)"
35912 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
35913
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
35915 #, c-format
35916 msgid "Populate fields with default values from default framework "
35917 msgstr ""
35918
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
35920 #, c-format
35921 msgid "Port: "
35922 msgstr ""
35923
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
35925 #, c-format
35926 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
35927 msgstr ""
35928
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
35931 #, c-format
35932 msgid "Position: "
35933 msgstr ""
35934
35935 #. SCRIPT
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35937 msgid "Possible record corruption"
35938 msgstr ""
35939
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
35942 #, c-format
35943 msgid "Postal address: "
35944 msgstr ""
35945
35946 #. %1$s:  koha_new.newdate 
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
35948 #, c-format
35949 msgid "Posted on %s "
35950 msgstr ""
35951
35952 #. %1$s:  koha_new.newdate 
35953 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
35955 #, fuzzy, c-format
35956 msgid "Posted on %s%s by "
35957 msgstr "Zatvoreno na %s"
35958
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
35960 #, c-format
35961 msgid "Pre-adolescent"
35962 msgstr "Predadolescentski"
35963
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
35965 #, c-format
35966 msgid "Precedence"
35967 msgstr ""
35968
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
35970 #, c-format
35971 msgid "Predefined notes: "
35972 msgstr "Predefinirane napomene: "
35973
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
35975 #, c-format
35976 msgid "Prediction pattern"
35977 msgstr "Predviđeni uzorak"
35978
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
35982 #, c-format
35983 msgid "Preference"
35984 msgstr ""
35985
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
35987 #, c-format
35988 msgid "Preferences and parameters"
35989 msgstr ""
35990
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
35992 #, c-format
35993 msgid "Preschool"
35994 msgstr "Predškolski"
35995
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35997 #, fuzzy, c-format
35998 msgid "Preselected"
35999 msgstr "Spoji označeno"
36000
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36002 #, fuzzy, c-format
36003 msgid "Preselected (searched by default): "
36004 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
36005
36006 #. SCRIPT
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36008 msgid "Prev"
36009 msgstr "Pret"
36010
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36016 #, c-format
36017 msgid "Preview"
36018 msgstr "Prikaz"
36019
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36026 #, c-format
36027 msgid "Preview MARC"
36028 msgstr "Prikaži MARC"
36029
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36032 #, c-format
36033 msgid "Preview card"
36034 msgstr "Prikaži karticu"
36035
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36037 #, c-format
36038 msgid "Preview routing list for "
36039 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
36040
36041 #. For the first occurrence,
36042 #. SCRIPT
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36047 msgid "Previous"
36048 msgstr "Prethodna"
36049
36050 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36053 msgid "Previous Page"
36054 msgstr "Prethodna stranica"
36055
36056 #. BUTTON
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36058 #, fuzzy
36059 msgid "Previous alerts"
36060 msgstr "Prethodna stranica"
36061
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36064 #, c-format
36065 msgid "Previous borrower:"
36066 msgstr "Prethodni korisnik:"
36067
36068 #. For the first occurrence,
36069 #. SCRIPT
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36072 #, c-format
36073 msgid "Previous checkouts"
36074 msgstr "Prijašnja zaduženja"
36075
36076 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36078 msgid "Previous page"
36079 msgstr "Prethodna stranica"
36080
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36082 #, c-format
36083 msgid "Previous records"
36084 msgstr "Prethodni zapisi"
36085
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36088 #, c-format
36089 msgid "Previous sessions"
36090 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
36091
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36100 #, c-format
36101 msgid "Price"
36102 msgstr "Cijena"
36103
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36105 #, c-format
36106 msgid "Price effective from"
36107 msgstr ""
36108
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36110 #, c-format
36111 msgid "Price exc. taxes"
36112 msgstr "Cijena bez poreza"
36113
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36115 #, c-format
36116 msgid "Price inc. taxes"
36117 msgstr "Cijena s porezom"
36118
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36121 #, c-format
36122 msgid "Price:"
36123 msgstr "Cijena:"
36124
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36126 #, c-format
36127 msgid "Price: "
36128 msgstr "Cijena: "
36129
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36131 #, c-format
36132 msgid "Primary"
36133 msgstr "Primarni"
36134
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36137 #, c-format
36138 msgid "Primary acquisitions contact"
36139 msgstr ""
36140
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36142 #, c-format
36143 msgid "Primary email"
36144 msgstr "Primarna e-pošta"
36145
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36148 #, c-format
36149 msgid "Primary email:"
36150 msgstr "Primarna e-pošta:"
36151
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36154 #, c-format
36155 msgid "Primary phone"
36156 msgstr "Primarni telefon"
36157
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
36162 #, c-format
36163 msgid "Primary phone: "
36164 msgstr "Primarni telefon: "
36165
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36168 #, fuzzy, c-format
36169 msgid "Primary serials contact"
36170 msgstr "Primarna e-pošta"
36171
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36179 #, c-format
36180 msgid "Print"
36181 msgstr "Ispis"
36182
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36184 #, c-format
36185 msgid "Print "
36186 msgstr "Ispis "
36187
36188 #. %1$s:  today 
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36190 #, c-format
36191 msgid "Print Notices for %s"
36192 msgstr "Printanje poruka za %s"
36193
36194 #. For the first occurrence,
36195 #. %1$s:  cardnumber 
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36199 #, c-format
36200 msgid "Print Receipt for %s"
36201 msgstr ""
36202
36203 #. INPUT type=submit
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
36205 msgid "Print and confirm"
36206 msgstr ""
36207
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36209 #, c-format
36210 msgid "Print card number as barcode: "
36211 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
36212
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36214 #, c-format
36215 msgid "Print card number as text under barcode: "
36216 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
36217
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36219 #, c-format
36220 msgid "Print label"
36221 msgstr "Otisni naljepnicu"
36222
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36225 #, c-format
36226 msgid "Print list"
36227 msgstr "Ispiši popis"
36228
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36230 #, fuzzy, c-format
36231 msgid "Print overdues"
36232 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
36233
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36235 #, c-format
36236 msgid "Print quick slip"
36237 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
36238
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36242 #, c-format
36243 msgid "Print slip"
36244 msgstr "Ispis potvrde"
36245
36246 #. INPUT type=submit
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
36250 msgid "Print slip and confirm"
36251 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
36252
36253 #. INPUT type=submit
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
36255 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36256 msgstr ""
36257
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36259 #, c-format
36260 msgid "Print summary"
36261 msgstr "Ispis sažetih podataka"
36262
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36264 #, c-format
36265 msgid "Print this basket group in PDF"
36266 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
36267
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36269 #, c-format
36270 msgid "Print this label"
36271 msgstr ""
36272
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36274 #, fuzzy, c-format
36275 msgid "Print type"
36276 msgstr "Ispis "
36277
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36279 #, c-format
36280 msgid "Printer added"
36281 msgstr ""
36282
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36284 #, c-format
36285 msgid "Printer deleted"
36286 msgstr ""
36287
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36289 #, fuzzy, c-format
36290 msgid "Printer name"
36291 msgstr "Naziv printera: "
36292
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36297 #, c-format
36298 msgid "Printer name:"
36299 msgstr ""
36300
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36303 #, c-format
36304 msgid "Printer name: "
36305 msgstr "Naziv printera: "
36306
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36309 #, fuzzy, c-format
36310 msgid "Printer profile"
36311 msgstr "Uredi profil printera"
36312
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36315 #, c-format
36316 msgid "Printer profiles"
36317 msgstr ""
36318
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36320 #, c-format
36321 msgid "Printer search:"
36322 msgstr ""
36323
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36325 #, c-format
36326 msgid "Printer: "
36327 msgstr ""
36328
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36334 #, c-format
36335 msgid "Printers"
36336 msgstr ""
36337
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
36342 #, c-format
36343 msgid "Priority"
36344 msgstr "Prioritet"
36345
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
36347 #, c-format
36348 msgid "Privacy Pref:"
36349 msgstr ""
36350
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36352 #, c-format
36353 msgid "Privacy settings"
36354 msgstr ""
36355
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
36359 #, c-format
36360 msgid "Private"
36361 msgstr "Privatni"
36362
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
36364 #, fuzzy, c-format
36365 msgid "Private list:"
36366 msgstr "Privatni popisi"
36367
36368 #. OPTGROUP
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36370 msgid "Private lists"
36371 msgstr "Privatni popisi"
36372
36373 #. OPTGROUP
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36375 #, fuzzy
36376 msgid "Private lists shared with me"
36377 msgstr "Privatni popisi"
36378
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36380 #, c-format
36381 msgid "Problem sending the cart..."
36382 msgstr ""
36383
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36385 #, c-format
36386 msgid "Problem sending the list..."
36387 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
36388
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36390 #, c-format
36391 msgid "Problems"
36392 msgstr ""
36393
36394 #. INPUT type=button
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
36396 msgid "Process"
36397 msgstr ""
36398
36399 #. INPUT type=submit
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36401 msgid "Process images"
36402 msgstr ""
36403
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
36405 #, c-format
36406 msgid "Processing "
36407 msgstr ""
36408
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
36410 #, c-format
36411 msgid "Processing authority records"
36412 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
36413
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
36415 #, c-format
36416 msgid "Processing bibliographic records"
36417 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
36418
36419 #. For the first occurrence,
36420 #. SCRIPT
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
36424 #, c-format
36425 msgid "Processing..."
36426 msgstr "Obrađujem..."
36427
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36430 #, c-format
36431 msgid "Professional"
36432 msgstr ""
36433
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
36435 #, fuzzy, c-format
36436 msgid "Profile ID"
36437 msgstr "Vrsta profila: "
36438
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
36441 #, c-format
36442 msgid "Profile MARC fields: "
36443 msgstr ""
36444
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
36447 #, c-format
36448 msgid "Profile SQL fields: "
36449 msgstr ""
36450
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
36453 #, c-format
36454 msgid "Profile description: "
36455 msgstr ""
36456
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
36459 #, c-format
36460 msgid "Profile name: "
36461 msgstr ""
36462
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
36465 #, c-format
36466 msgid "Profile settings"
36467 msgstr ""
36468
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
36471 #, c-format
36472 msgid "Profile type: "
36473 msgstr "Vrsta profila: "
36474
36475 #. For the first occurrence,
36476 #. %1$s:  END 
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
36479 #, c-format
36480 msgid "Profile unassigned %s "
36481 msgstr ""
36482
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
36485 #, c-format
36486 msgid "Profile:"
36487 msgstr ""
36488
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
36491 #, fuzzy, c-format
36492 msgid "Profiles"
36493 msgstr "CSV profili"
36494
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
36496 #, c-format
36497 msgid "Programmed texts"
36498 msgstr "Programirani tekst"
36499
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
36501 #, c-format
36502 msgid "Properties"
36503 msgstr ""
36504
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
36506 #, c-format
36507 msgid "Prosentient Systems, Australia"
36508 msgstr ""
36509
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
36515 #, c-format
36516 msgid "Public"
36517 msgstr "Javni"
36518
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
36520 #, fuzzy, c-format
36521 msgid "Public list:"
36522 msgstr "Javni popisi:"
36523
36524 #. OPTGROUP
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
36528 #, c-format
36529 msgid "Public lists"
36530 msgstr "Javni popisi"
36531
36532 #. For the first occurrence,
36533 #. SCRIPT
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36536 msgid "Public lists:"
36537 msgstr "Javni popisi:"
36538
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
36543 #, c-format
36544 msgid "Public note"
36545 msgstr "Javna napomena"
36546
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
36552 #, c-format
36553 msgid "Public note:"
36554 msgstr "Javna napomena:"
36555
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
36557 #, c-format
36558 msgid "Public notes"
36559 msgstr "Javne napomene"
36560
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
36568 #, c-format
36569 msgid "Publication date"
36570 msgstr "Godina izdavanja"
36571
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
36573 #, c-format
36574 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
36575 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
36576
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
36578 #, fuzzy, c-format
36579 msgid "Publication date:"
36580 msgstr "Godina izdavanja: "
36581
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
36583 #, c-format
36584 msgid "Publication date: "
36585 msgstr "Godina izdavanja: "
36586
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
36588 #, c-format
36589 msgid "Publication details"
36590 msgstr "Podaci o publikaciji"
36591
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
36594 #, c-format
36595 msgid "Publication place:"
36596 msgstr "Mjesto izdavanja:"
36597
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
36600 #, c-format
36601 msgid "Publication year"
36602 msgstr "Godina izdavanja"
36603
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
36607 #, c-format
36608 msgid "Publication year:"
36609 msgstr "Godina izdavanja:"
36610
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
36613 #, c-format
36614 msgid "Publication year: "
36615 msgstr "Godina izdavanja: "
36616
36617 #. %1$s:  publicationyear 
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
36619 #, c-format
36620 msgid "Publication year: %s"
36621 msgstr "Godina izdavanja: %s"
36622
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
36625 #, c-format
36626 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
36627 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
36628
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
36631 #, c-format
36632 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
36633 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
36634
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
36637 #, c-format
36638 msgid "Published by:"
36639 msgstr ""
36640
36641 #. For the first occurrence,
36642 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
36643 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
36644 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
36645 #. %4$s:  END 
36646 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
36647 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
36648 #. %7$s:  END 
36649 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
36650 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
36651 #. %10$s:  END 
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
36654 #, c-format
36655 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36656 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36657
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
36659 #, c-format
36660 msgid "Published date"
36661 msgstr "Datum izdavanja"
36662
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
36664 #, fuzzy, c-format
36665 msgid "Published date (text)"
36666 msgstr "Datum izdavanja"
36667
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
36669 #, c-format
36670 msgid "Published on"
36671 msgstr "Datum izdavanja"
36672
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
36674 #, fuzzy, c-format
36675 msgid "Published on (text)"
36676 msgstr "Datum izdavanja"
36677
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
36688 #, c-format
36689 msgid "Publisher"
36690 msgstr "Izdavač"
36691
36692 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
36693 #. %2$s:  END 
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
36695 #, c-format
36696 msgid "Publisher :%s%s "
36697 msgstr "Izdavač :%s%s "
36698
36699 #. %1$s:  order.publishercode 
36700 #. %2$s:  END 
36701 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
36703 #, c-format
36704 msgid "Publisher :%s%s %s "
36705 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
36706
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
36708 #, c-format
36709 msgid "Publisher location"
36710 msgstr "Lokacija izdavača"
36711
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
36713 #, fuzzy, c-format
36714 msgid "Publisher number:"
36715 msgstr "Izdavač:"
36716
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
36726 #, c-format
36727 msgid "Publisher:"
36728 msgstr "Izdavač:"
36729
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
36732 #, c-format
36733 msgid "Publisher: "
36734 msgstr "Izdavač: "
36735
36736 #. %1$s:  publisher 
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
36738 #, c-format
36739 msgid "Publisher: %s"
36740 msgstr "Izdavač: %s"
36741
36742 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
36743 #. %2$s:  END 
36744 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
36746 #, c-format
36747 msgid "Publisher:%s%s %s "
36748 msgstr "Izdavač:%s%s %s "
36749
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
36752 #, c-format
36753 msgid "Pull this many items"
36754 msgstr ""
36755
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
36758 #, c-format
36759 msgid "Purchase suggestions"
36760 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
36761
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
36765 #, c-format
36766 msgid "Qty."
36767 msgstr ""
36768
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
36770 #, c-format
36771 msgid "Quality assurance manager:"
36772 msgstr ""
36773
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
36775 #, c-format
36776 msgid "Quality assurance team:"
36777 msgstr ""
36778
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
36783 #, c-format
36784 msgid "Quantity"
36785 msgstr "Količina"
36786
36787 #. SCRIPT
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
36789 msgid "Quantity must be greater than '0'"
36790 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
36791
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
36793 #, c-format
36794 msgid "Quantity received"
36795 msgstr "Zaprimljena količina"
36796
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
36798 #, c-format
36799 msgid "Quantity received: "
36800 msgstr "Zaprimljena količina: "
36801
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
36803 #, c-format
36804 msgid "Quantity search"
36805 msgstr ""
36806
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
36808 #, c-format
36809 msgid "Quantity to receive: "
36810 msgstr "Količina za zaprimiti: "
36811
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
36815 #, c-format
36816 msgid "Quantity: "
36817 msgstr "Količina: "
36818
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
36820 #, c-format
36821 msgid "Queue"
36822 msgstr ""
36823
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
36826 #, c-format
36827 msgid "Queue: "
36828 msgstr ""
36829
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
36833 #, c-format
36834 msgid "Quick spine label creator"
36835 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
36836
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
36840 #, c-format
36841 msgid "Quote editor"
36842 msgstr "Alat za uređivanje citata"
36843
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
36845 #, c-format
36846 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
36847 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
36848
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
36850 #, c-format
36851 msgid "Quote uploader"
36852 msgstr "Alat za učitavanje citata"
36853
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
36855 #, c-format
36856 msgid "R&eacute;initialiser"
36857 msgstr ""
36858
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
36864 #, c-format
36865 msgid "RIS"
36866 msgstr ""
36867
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
36870 #, c-format
36871 msgid "RRP tax exc."
36872 msgstr "Vrijednost bez poreza"
36873
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
36876 #, c-format
36877 msgid "RRP tax inc."
36878 msgstr "Vrijednost s porezom"
36879
36880 #. %1$s:  heading | html 
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36882 #, c-format
36883 msgid "RT: %s"
36884 msgstr "RT: %s"
36885
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
36887 #, c-format
36888 msgid "Rachel Dustin"
36889 msgstr ""
36890
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
36892 #, c-format
36893 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
36894 msgstr ""
36895
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
36897 #, c-format
36898 msgid "Rafal Kopaczka"
36899 msgstr ""
36900
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
36904 #, c-format
36905 msgid "Rank"
36906 msgstr ""
36907
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36909 #, c-format
36910 msgid "Rank (display order): "
36911 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
36912
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
36914 #, c-format
36915 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
36916 msgstr ""
36917
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
36920 #, c-format
36921 msgid "Rate"
36922 msgstr ""
36923
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
36925 #, c-format
36926 msgid "Rate: "
36927 msgstr ""
36928
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
36930 #, c-format
36931 msgid "Raw (any): "
36932 msgstr "Sve: "
36933
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
36935 #, c-format
36936 msgid "Reason"
36937 msgstr ""
36938
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
36941 #, c-format
36942 msgid "Reason for suggestion: "
36943 msgstr "Razlog predlaganja: "
36944
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
36946 #, c-format
36947 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
36948 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
36949
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
36953 #, c-format
36954 msgid "Receive"
36955 msgstr "Zaprimi"
36956
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
36958 #, c-format
36959 msgid "Receive a new shipment"
36960 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
36961
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
36963 #, c-format
36964 msgid "Receive date"
36965 msgstr "Datum zaprimanja"
36966
36967 #. %1$s:  name 
36968 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
36969 #. %3$s:  invoice 
36970 #. %4$s:  END 
36971 #. %5$s:  ordernumber 
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
36973 #, c-format
36974 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
36975 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
36976
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
36978 #, c-format
36979 msgid "Receive shipment"
36980 msgstr "Zaprimi pošiljku"
36981
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
36983 #, c-format
36984 msgid "Receive shipment from vendor "
36985 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
36986
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
36988 #, c-format
36989 msgid "Receive shipments"
36990 msgstr "Zaprimi pošiljke"
36991
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
36993 #, c-format
36994 msgid "Receive?"
36995 msgstr "Zaprimi?"
36996
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
36999 #, c-format
37000 msgid "Received"
37001 msgstr "Zaprimljeno"
37002
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37004 #, c-format
37005 msgid "Received "
37006 msgstr "Zaprimljeno "
37007
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37009 #, c-format
37010 msgid "Received biblios"
37011 msgstr "Zaprimljeno"
37012
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
37014 #, c-format
37015 msgid "Received by:"
37016 msgstr "Zaprimila:"
37017
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37020 #, c-format
37021 msgid "Received issues"
37022 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
37023
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37025 #, c-format
37026 msgid "Received issues:"
37027 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
37028
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37030 #, c-format
37031 msgid "Received items"
37032 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
37033
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37036 #, c-format
37037 msgid "Received on"
37038 msgstr "Zaprimljeno"
37039
37040 #. %1$s:  firstname 
37041 #. %2$s:  surname 
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
37043 #, c-format
37044 msgid "Received with thanks from %s %s "
37045 msgstr ""
37046
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37048 #, fuzzy, c-format
37049 msgid "Receives claims for late issues"
37050 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
37051
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37053 #, c-format
37054 msgid "Receives claims for late orders"
37055 msgstr ""
37056
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37058 #, c-format
37059 msgid "Receives overdue notices: "
37060 msgstr "Prima opomene: "
37061
37062 #. INPUT type=submit
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37064 msgid "Recheck"
37065 msgstr ""
37066
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37068 #, c-format
37069 msgid "Recipients:"
37070 msgstr ""
37071
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37073 #, c-format
37074 msgid "Record"
37075 msgstr "Zapis"
37076
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37078 #, c-format
37079 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37080 msgstr ""
37081
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37083 #, c-format
37084 msgid "Record matching rule:"
37085 msgstr ""
37086
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37091 #, c-format
37092 msgid "Record matching rules"
37093 msgstr ""
37094
37095 #. SCRIPT
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37097 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37098 msgstr ""
37099
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37102 #, fuzzy, c-format
37103 msgid "Record number list (one per line): "
37104 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
37105
37106 #. SCRIPT
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37108 #, fuzzy
37109 msgid "Record saved "
37110 msgstr "Vrsta zapisa: "
37111
37112 #. SCRIPT
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37114 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37115 msgstr ""
37116
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37120 #, c-format
37121 msgid "Record type"
37122 msgstr "Vrsta zapisa"
37123
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37125 #, c-format
37126 msgid "Record type:"
37127 msgstr "Vrsta zapisa:"
37128
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37131 #, c-format
37132 msgid "Record type: "
37133 msgstr "Vrsta zapisa: "
37134
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
37136 #, fuzzy, c-format
37137 msgid "Record:"
37138 msgstr "Zapis"
37139
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37141 #, c-format
37142 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37143 msgstr ""
37144
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
37146 #, c-format
37147 msgid "Reed Wade"
37148 msgstr ""
37149
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37151 #, c-format
37152 msgid "Refine results"
37153 msgstr "Preciziraj rezultate"
37154
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37156 #, c-format
37157 msgid "Refine results:"
37158 msgstr "Preciziraj rezultate:"
37159
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37161 #, c-format
37162 msgid "Refine your search"
37163 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
37164
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37166 #, c-format
37167 msgid "Refunds"
37168 msgstr ""
37169
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
37172 #, c-format
37173 msgid "RegEx"
37174 msgstr ""
37175
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37178 #, c-format
37179 msgid "Registration date"
37180 msgstr "Datum registracije"
37181
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
37184 #, c-format
37185 msgid "Registration date: "
37186 msgstr "Datum registracije: "
37187
37188 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
37190 #, c-format
37191 msgid "Registration date: %s"
37192 msgstr "Datum registracije: %s"
37193
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
37195 #, c-format
37196 msgid "Regula Sebastiao"
37197 msgstr ""
37198
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37200 #, c-format
37201 msgid "Regular print"
37202 msgstr ""
37203
37204 #. For the first occurrence,
37205 #. SCRIPT
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37210 msgid "Reject"
37211 msgstr ""
37212
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37222 #, c-format
37223 msgid "Rejected"
37224 msgstr "Odbijeno"
37225
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
37227 #, c-format
37228 msgid "Rejected tags"
37229 msgstr "Odbijeni tagovi"
37230
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37232 #, c-format
37233 msgid "Relationship"
37234 msgstr "Veze"
37235
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
37237 #, c-format
37238 msgid "Relationship information"
37239 msgstr "Informacija o vezi"
37240
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
37242 #, c-format
37243 msgid "Relationship: "
37244 msgstr ""
37245
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
37248 #, c-format
37249 msgid "Relatives' checkouts"
37250 msgstr ""
37251
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
37253 #, c-format
37254 msgid "Release maintainers:"
37255 msgstr ""
37256
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
37258 #, c-format
37259 msgid "Release manager:"
37260 msgstr ""
37261
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37263 #, c-format
37264 msgid "Relevance"
37265 msgstr "Relevantnost"
37266
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37268 #, c-format
37269 msgid "Remaining circulation permissions"
37270 msgstr ""
37271
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37273 #, c-format
37274 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37275 msgstr ""
37276
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37278 #, c-format
37279 msgid "Remaining system parameters permissions"
37280 msgstr ""
37281
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
37283 #, c-format
37284 msgid "Remember for next check in:"
37285 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
37286
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37289 #, c-format
37290 msgid "Remember for session:"
37291 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
37292
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
37294 #, c-format
37295 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37296 msgstr ""
37297
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
37299 #, c-format
37300 msgid "Reminder Date"
37301 msgstr ""
37302
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
37305 #, c-format
37306 msgid "Reminder: "
37307 msgstr "Podsjetnik: "
37308
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37310 #, c-format
37311 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37312 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
37313
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37315 #, c-format
37316 msgid ""
37317 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37318 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37319 msgstr ""
37320
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37322 #, fuzzy, c-format
37323 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37324 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
37325
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37327 #, fuzzy, c-format
37328 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37329 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
37330
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:159
37332 #, c-format
37333 msgid "Remote image"
37334 msgstr ""
37335
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
37337 #, c-format
37338 msgid "Remote image:"
37339 msgstr ""
37340
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37342 #, c-format
37343 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37344 msgstr ""
37345
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37355 #, c-format
37356 msgid "Remove"
37357 msgstr "Ukloni"
37358
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37361 #, c-format
37362 msgid "Remove "
37363 msgstr "Ukloni "
37364
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37366 #, fuzzy, c-format
37367 msgid "Remove course reserves"
37368 msgstr "Drugi nastavni materijali"
37369
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37372 #, c-format
37373 msgid "Remove duplicates"
37374 msgstr "Ukloni duplikate"
37375
37376 #. A
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37378 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37379 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
37380
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
37383 #, c-format
37384 msgid "Remove item from collection"
37385 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
37386
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
37388 #, c-format
37389 msgid "Remove non-local items"
37390 msgstr ""
37391
37392 #. INPUT type=button
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37394 msgid "Remove owner"
37395 msgstr ""
37396
37397 #. SCRIPT
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37399 msgid "Remove restriction?"
37400 msgstr "Ukloni restrikciju?"
37401
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
37404 #, c-format
37405 msgid "Remove selected"
37406 msgstr "Ukloni označeno"
37407
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
37409 #, fuzzy, c-format
37410 msgid "Remove selected items"
37411 msgstr "Ukloni označeno"
37412
37413 #. INPUT type=submit
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
37416 #, c-format
37417 msgid "Remove selected patrons"
37418 msgstr "Ukloni označene korisnike"
37419
37420 #. INPUT type=submit
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
37422 msgid "Remove tag"
37423 msgstr ""
37424
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
37428 #, c-format
37429 msgid "Remove this match check"
37430 msgstr ""
37431
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
37435 #, c-format
37436 msgid "Remove this match point"
37437 msgstr ""
37438
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37440 #, c-format
37441 msgid "Remove?"
37442 msgstr "Ukloni?"
37443
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:134
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
37453 #, c-format
37454 msgid "Renew"
37455 msgstr "Produži"
37456
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37458 #, c-format
37459 msgid "Renew "
37460 msgstr "Produž "
37461
37462 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
37464 #, c-format
37465 msgid "Renew #%s"
37466 msgstr "Produži #%s"
37467
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
37469 #, fuzzy, c-format
37470 msgid "Renew a subscription"
37471 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
37472
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
37474 #, c-format
37475 msgid "Renew all"
37476 msgstr "Produži sve"
37477
37478 #. SCRIPT
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37480 #, fuzzy
37481 msgid "Renew failed:"
37482 msgstr "Produženje nije uspjelo"
37483
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
37485 #, fuzzy, c-format
37486 msgid "Renew or check in selected items"
37487 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
37488
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
37491 #, c-format
37492 msgid "Renew patron"
37493 msgstr "Produži članstvo"
37494
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
37496 #, c-format
37497 msgid "Renew this subscription"
37498 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
37499
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
37501 #, c-format
37502 msgid "Renewal"
37503 msgstr "Produženja roka posudbe"
37504
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
37506 #, c-format
37507 msgid "Renewal due date:"
37508 msgstr "Novi datum vraćanja:"
37509
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
37512 #, c-format
37513 msgid "Renewal period"
37514 msgstr "Period produženja"
37515
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
37518 #, c-format
37519 msgid "Renewals allowed (count)"
37520 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
37521
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
37523 #, c-format
37524 msgid "Renewed"
37525 msgstr "Produženo"
37526
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
37528 #, c-format
37529 msgid "Renewed "
37530 msgstr "Produženo "
37531
37532 #. SCRIPT
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37534 #, fuzzy
37535 msgid "Renewed, due:"
37536 msgstr "Produženo "
37537
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
37539 #, c-format
37540 msgid "Rental charge"
37541 msgstr "Cijena posudbe"
37542
37543 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
37545 #, c-format
37546 msgid "Rental charge for this item: %s"
37547 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
37548
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
37550 #, c-format
37551 msgid "Rental charge:"
37552 msgstr "Cijena posudbe:"
37553
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
37555 #, c-format
37556 msgid "Rental charge: "
37557 msgstr "Cijena posudbe: "
37558
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
37561 #, c-format
37562 msgid "Rental discount (%%)"
37563 msgstr ""
37564
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
37569 #, c-format
37570 msgid "Reopen"
37571 msgstr ""
37572
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
37574 #, c-format
37575 msgid "Reopen it"
37576 msgstr ""
37577
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
37579 #, c-format
37580 msgid "Reopen this basket"
37581 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
37582
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
37584 #, c-format
37585 msgid "Reopen this basket group"
37586 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
37587
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
37589 #, c-format
37590 msgid "Reopen: "
37591 msgstr ""
37592
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
37594 #, c-format
37595 msgid "Rep.price"
37596 msgstr ""
37597
37598 #. A
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
37603 msgid "Repeat this Tag"
37604 msgstr ""
37605
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
37608 #, c-format
37609 msgid "Repeatable"
37610 msgstr ""
37611
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
37617 #, c-format
37618 msgid "Repeatable: "
37619 msgstr ""
37620
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
37622 #, c-format
37623 msgid "Replace all patron attributes"
37624 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
37625
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
37627 #, c-format
37628 msgid "Replace existing covers"
37629 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
37630
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
37632 #, c-format
37633 msgid "Replace only included patron attributes"
37634 msgstr ""
37635
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
37637 #, c-format
37638 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
37639 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
37640
37641 #. SCRIPT
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37643 msgid "Replace the current record's contents"
37644 msgstr ""
37645
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
37649 #, c-format
37650 msgid "Replacement cost: "
37651 msgstr "Vrijednost: "
37652
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
37654 #, c-format
37655 msgid "Replacement price"
37656 msgstr "Vrijednost"
37657
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
37659 #, c-format
37660 msgid "Replacement price:"
37661 msgstr "Vrijednost:"
37662
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
37664 #, c-format
37665 msgid "Reply-To (if different to Email): "
37666 msgstr ""
37667
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
37669 #, fuzzy, c-format
37670 msgid "Report"
37671 msgstr "Izvještaji"
37672
37673 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37675 #, c-format
37676 msgid "Report %s"
37677 msgstr "Izvještaj %s"
37678
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
37681 #, c-format
37682 msgid "Report Plugins"
37683 msgstr "Dodaci za izvještaje"
37684
37685 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
37686 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
37687 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
37688 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
37689 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
37690 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
37692 #, c-format
37693 msgid ""
37694 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
37695 "%s)"
37696 msgstr ""
37697
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
37699 #, c-format
37700 msgid "Report group:"
37701 msgstr "Grupa izvještaja:"
37702
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
37709 #, c-format
37710 msgid "Report is public:"
37711 msgstr "Izvještaj je javan:"
37712
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
37714 #, c-format
37715 msgid "Report name"
37716 msgstr "Naziv izvještaja"
37717
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
37719 #, c-format
37720 msgid "Report name:"
37721 msgstr "Naziv izvještaja:"
37722
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37725 #, c-format
37726 msgid "Report name: "
37727 msgstr "Naziv izvještaja: "
37728
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
37730 #, c-format
37731 msgid "Report subgroup:"
37732 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
37733
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
37735 #, c-format
37736 msgid "Report:"
37737 msgstr ""
37738
37739 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
37741 #, c-format
37742 msgid "Reported on %s"
37743 msgstr "Datum izvještaja %s"
37744
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
37766 #, c-format
37767 msgid "Reports"
37768 msgstr "Izvještaji"
37769
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
37771 #, c-format
37772 msgid "Reports Dictionary"
37773 msgstr "Rječnik za izvještaje"
37774
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
37777 #, c-format
37778 msgid "Reports dictionary"
37779 msgstr "Rječnik za izvještaje"
37780
37781 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
37782 #. %2$s:  mainloo.branchname 
37783 #. %3$s:  END 
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
37785 #, c-format
37786 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
37787 msgstr ""
37788
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
37790 #, fuzzy, c-format
37791 msgid "Reports tables"
37792 msgstr "Naziv izvještaja"
37793
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
37795 #, fuzzy, c-format
37796 msgid "Requested"
37797 msgstr "Obavezno"
37798
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
37801 #, fuzzy, c-format
37802 msgid "Require.js JS module system"
37803 msgstr "Nedostaje potreban modul"
37804
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:409
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
37944 #, c-format
37945 msgid "Required"
37946 msgstr "Obavezno"
37947
37948 #. LABEL
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
37950 msgid "Required field"
37951 msgstr "Obavezno polje"
37952
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
37954 #, c-format
37955 msgid "Required fields cannot be cleared"
37956 msgstr ""
37957
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
37959 #, c-format
37960 msgid "Required for staff login."
37961 msgstr ""
37962
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
37964 #, c-format
37965 msgid "Required match checks"
37966 msgstr ""
37967
37968 #. TH
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
37970 msgid "Required module missing"
37971 msgstr "Nedostaje potreban modul"
37972
37973 #. IMG
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
37975 msgid "Requires override of hold policy"
37976 msgstr ""
37977
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
37979 #, c-format
37980 msgid "Reserve cancelled"
37981 msgstr ""
37982
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
37984 #, c-format
37985 msgid "Reserve found"
37986 msgstr "Pronađena je rezervacija"
37987
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
37989 #, c-format
37990 msgid "Reserves"
37991 msgstr "Rezervacije"
37992
37993 #. INPUT type=reset
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
37999 #, c-format
38000 msgid "Reset"
38001 msgstr "Poništi"
38002
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38004 #, c-format
38005 msgid "Reset filter"
38006 msgstr "Poništi filter"
38007
38008 #. INPUT type=submit name=submit
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38010 msgid "Restore"
38011 msgstr ""
38012
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38014 #, c-format
38015 msgid "Restrict"
38016 msgstr "Ograniči"
38017
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38019 #, c-format
38020 msgid "Restrict access to: "
38021 msgstr "Ograniči pristup na: "
38022
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38028 #, c-format
38029 msgid "Restricted"
38030 msgstr "Ograničeno"
38031
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38033 #, c-format
38034 msgid "Restricted [until] flag"
38035 msgstr ""
38036
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
38038 #, c-format
38039 msgid "Restricted:"
38040 msgstr "Ograničeno:"
38041
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
38043 #, c-format
38044 msgid "Restriction overridden temporarily"
38045 msgstr ""
38046
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
38048 #, c-format
38049 msgid "Restriction overridden temporarily."
38050 msgstr ""
38051
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38054 #, c-format
38055 msgid "Result"
38056 msgstr ""
38057
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38066 #, c-format
38067 msgid "Results"
38068 msgstr "Rezultati"
38069
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
38071 #, c-format
38072 msgid "Results "
38073 msgstr "Rezultati "
38074
38075 #. %1$s:  from 
38076 #. %2$s:  to 
38077 #. %3$s:  IF ( total ) 
38078 #. %4$s:  total 
38079 #. %5$s:  END 
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38081 #, c-format
38082 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38083 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
38084
38085 #. %1$s:  from 
38086 #. %2$s:  to 
38087 #. %3$s:  total 
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38089 #, c-format
38090 msgid "Results %s to %s of %s"
38091 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
38092
38093 #. %1$s:  from 
38094 #. %2$s:  to 
38095 #. %3$s:  total 
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38097 #, c-format
38098 msgid "Results %s to %s of %s "
38099 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
38100
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38102 #, c-format
38103 msgid "Results for Authority Records"
38104 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
38105
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38107 #, c-format
38108 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38109 msgstr ""
38110
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
38112 #, c-format
38113 msgid "Results per page :"
38114 msgstr "Rezultata po stranici :"
38115
38116 #. INPUT type=submit
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
38119 msgid "Resume all suspended holds"
38120 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
38121
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
38123 #, c-format
38124 msgid "Return date"
38125 msgstr "Datum vraćanja"
38126
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
38129 #, c-format
38130 msgid "Return policy"
38131 msgstr ""
38132
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38135 #, c-format
38136 msgid "Return to batch item deletion"
38137 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
38138
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38140 #, c-format
38141 msgid "Return to batch item modification"
38142 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
38143
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38145 #, c-format
38146 msgid "Return to issuing rules"
38147 msgstr "Povratak na pravila posudbe"
38148
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38150 #, c-format
38151 msgid "Return to items search fields overview page"
38152 msgstr ""
38153
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38155 #, c-format
38156 msgid "Return to patron detail"
38157 msgstr ""
38158
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38160 #, fuzzy, c-format
38161 msgid "Return to previous page"
38162 msgstr "Povratak na rezultate"
38163
38164 #. SCRIPT
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38166 msgid "Return to results"
38167 msgstr "Povratak na rezultate"
38168
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38175 #, c-format
38176 msgid "Return to rotating collections home"
38177 msgstr ""
38178
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38180 #, c-format
38181 msgid "Return to sets management"
38182 msgstr ""
38183
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38185 #, c-format
38186 msgid "Return to spine label printer"
38187 msgstr ""
38188
38189 #. %1$s:  batchid 
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38191 #, c-format
38192 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38193 msgstr ""
38194
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38196 #, c-format
38197 msgid "Return to the basket without making a new order."
38198 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
38199
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38201 #, c-format
38202 msgid "Return to tools"
38203 msgstr ""
38204
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
38206 #, c-format
38207 msgid "Return to: "
38208 msgstr ""
38209
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38211 #, c-format
38212 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38213 msgstr ""
38214
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38216 #, c-format
38217 msgid "Returns"
38218 msgstr ""
38219
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
38221 #, c-format
38222 msgid "Reverse"
38223 msgstr ""
38224
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
38226 #, c-format
38227 msgid "Revert waiting status"
38228 msgstr ""
38229
38230 #. SCRIPT
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38232 msgid "Reverted"
38233 msgstr ""
38234
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38237 #, c-format
38238 msgid "Reviewer"
38239 msgstr ""
38240
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38242 #, c-format
38243 msgid "Reviews"
38244 msgstr "Prikazi"
38245
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
38247 #, c-format
38248 msgid "Ricardo Dias Marques"
38249 msgstr ""
38250
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
38252 #, c-format
38253 msgid "Richard Anderson"
38254 msgstr ""
38255
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
38257 #, c-format
38258 msgid "Rick Welykochy"
38259 msgstr ""
38260
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
38262 #, c-format
38263 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38264 msgstr ""
38265
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
38267 #, c-format
38268 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38269 msgstr ""
38270
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
38272 #, c-format
38273 msgid "Robert Williams"
38274 msgstr ""
38275
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
38277 #, c-format
38278 msgid "Robin Sheat"
38279 msgstr ""
38280
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
38282 #, c-format
38283 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38284 msgstr ""
38285
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
38287 #, c-format
38288 msgid "Rochelle Healy"
38289 msgstr ""
38290
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
38292 #, c-format
38293 msgid "Roger Buck"
38294 msgstr ""
38295
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
38297 #, c-format
38298 msgid "Rolando Isidoro"
38299 msgstr ""
38300
38301 #. SCRIPT
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38303 msgid "Rollover at:"
38304 msgstr "Vrati na početak kod:"
38305
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38307 #, c-format
38308 msgid "Rollover:"
38309 msgstr "Vrati na početak:"
38310
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
38312 #, c-format
38313 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
38314 msgstr ""
38315
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
38317 #, c-format
38318 msgid "Roman Amor"
38319 msgstr ""
38320
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
38322 #, c-format
38323 msgid "Romina Racca"
38324 msgstr ""
38325
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
38327 #, c-format
38328 msgid "Ron Wickersham"
38329 msgstr ""
38330
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38337 #, c-format
38338 msgid "Rotating collections"
38339 msgstr ""
38340
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38344 #, c-format
38345 msgid "Routing"
38346 msgstr "Cirkulacija periodike"
38347
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
38349 #, c-format
38350 msgid "Routing list"
38351 msgstr "Cirkulacija periodike"
38352
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
38354 #, c-format
38355 msgid "Routing lists"
38356 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
38357
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38359 #, c-format
38360 msgid "Routing:"
38361 msgstr "Cirkulacija periodike:"
38362
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38369 #, c-format
38370 msgid "Row"
38371 msgstr ""
38372
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
38374 #, c-format
38375 msgid "Rows per page: "
38376 msgstr "Redova po stranici: "
38377
38378 #. %1$s:  IF ( branch ) 
38379 #. %2$s:  branch 
38380 #. %3$s:  ELSE 
38381 #. %4$s:  END 
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
38383 #, c-format
38384 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38385 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
38386
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
38388 #, c-format
38389 msgid "Run"
38390 msgstr "Pokreni"
38391
38392 #. BUTTON
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38395 #, fuzzy
38396 msgid "Run and edit macros"
38397 msgstr "Snimi i uredi primjerke"
38398
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38400 #, fuzzy, c-format
38401 msgid "Run macro"
38402 msgstr "Pokreni izvještaj"
38403
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38405 #, c-format
38406 msgid "Run report"
38407 msgstr "Pokreni izvještaj"
38408
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
38410 #, c-format
38411 msgid "Run report "
38412 msgstr "Pokreni izvještaj "
38413
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
38415 #, c-format
38416 msgid "Run reports"
38417 msgstr "Pokreni izvještaje"
38418
38419 #. INPUT type=submit
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
38421 msgid "Run the report"
38422 msgstr "Pokreni izvještaj"
38423
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
38425 #, c-format
38426 msgid "Run this report"
38427 msgstr "Pokreni izvještaj"
38428
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
38430 #, c-format
38431 msgid "Run tool"
38432 msgstr ""
38433
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
38435 #, c-format
38436 msgid "Russel Garlick"
38437 msgstr ""
38438
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
38440 #, c-format
38441 msgid "Ryan Higgins"
38442 msgstr ""
38443
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
38445 #, c-format
38446 msgid "SAN-Ouest Provence"
38447 msgstr ""
38448
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
38450 #, c-format
38451 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
38452 msgstr ""
38453
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
38455 #, c-format
38456 msgid "SBN"
38457 msgstr ""
38458
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
38460 #, c-format
38461 msgid "SIL OFL 1.1"
38462 msgstr ""
38463
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
38465 #, c-format
38466 msgid "SIP media type: "
38467 msgstr ""
38468
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
38470 #, c-format
38471 msgid "SMS"
38472 msgstr "SMS"
38473
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
38475 #, c-format
38476 msgid "SMS Messaging"
38477 msgstr ""
38478
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
38480 #, fuzzy, c-format
38481 msgid "SMS alert number"
38482 msgstr "SMS broj:"
38483
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
38486 #, c-format
38487 msgid "SMS number:"
38488 msgstr "SMS broj:"
38489
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
38493 #, c-format
38494 msgid "SQL"
38495 msgstr ""
38496
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
38499 #, c-format
38500 msgid "SQL:"
38501 msgstr ""
38502
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
38504 #, fuzzy, c-format
38505 msgid "SRU Search fields mapping: "
38506 msgstr "Polja za pretraživanje:"
38507
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
38509 #, c-format
38510 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
38511 msgstr ""
38512
38513 #. SCRIPT
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38515 msgid "Sa"
38516 msgstr ""
38517
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
38519 #, c-format
38520 msgid "Salutation"
38521 msgstr "Oslovljavanje"
38522
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
38524 #, c-format
38525 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
38526 msgstr ""
38527
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
38529 #, c-format
38530 msgid "Sam Sanders"
38531 msgstr ""
38532
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
38534 #, c-format
38535 msgid "Samanta Tello"
38536 msgstr ""
38537
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
38539 #, c-format
38540 msgid "Samuel Crosby"
38541 msgstr ""
38542
38543 #. SCRIPT
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38545 msgid "Sat"
38546 msgstr ""
38547
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
38549 #, c-format
38550 msgid "Satisfied "
38551 msgstr "Zadovoljeno "
38552
38553 #. For the first occurrence,
38554 #. SCRIPT
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
38559 #, c-format
38560 msgid "Saturday"
38561 msgstr ""
38562
38563 #. SCRIPT
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38565 msgid "Saturdays"
38566 msgstr ""
38567
38568 #. INPUT type=submit
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
38640 #, c-format
38641 msgid "Save"
38642 msgstr "Snimi"
38643
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
38646 #, c-format
38647 msgid "Save "
38648 msgstr "Snimi "
38649
38650 #. INPUT type=button
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
38652 msgid "Save Changes"
38653 msgstr "Snimi promjene"
38654
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
38656 #, c-format
38657 msgid "Save Record"
38658 msgstr "Snimi zapis"
38659
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
38661 #, fuzzy, c-format
38662 msgid "Save alert"
38663 msgstr "Snimljeni izvještaji"
38664
38665 #. For the first occurrence,
38666 #. %1$s:  TAB.tab_title 
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
38669 #, c-format
38670 msgid "Save all %s preferences"
38671 msgstr ""
38672
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
38674 #, c-format
38675 msgid "Save and continue editing"
38676 msgstr "Snimi i nastavi uređivanje"
38677
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
38679 #, c-format
38680 msgid "Save and edit items"
38681 msgstr "Snimi i uredi primjerke"
38682
38683 #. INPUT type=submit name=ok
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
38685 msgid "Save and preview routing slip"
38686 msgstr "Snimi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
38687
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
38689 #, c-format
38690 msgid "Save and view record"
38691 msgstr "Snimi i pogledaj zapis"
38692
38693 #. INPUT type=submit name=save_anyway
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
38696 msgid "Save anyway"
38697 msgstr "Snimi svejedno"
38698
38699 #. SCRIPT
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38701 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
38702 msgstr ""
38703
38704 #. SCRIPT
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38706 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
38707 msgstr ""
38708
38709 #. INPUT type=button
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
38711 msgid "Save as new pattern"
38712 msgstr "Snimi kao novi obrazac"
38713
38714 #. INPUT type=submit
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
38723 msgid "Save changes"
38724 msgstr "Snimi promjene"
38725
38726 #. INPUT type=submit name=submit
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
38728 msgid "Save compound"
38729 msgstr ""
38730
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
38732 #, c-format
38733 msgid "Save configuration"
38734 msgstr "Snimi konfiguraciju"
38735
38736 #. BUTTON
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38738 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
38739 msgstr ""
38740
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
38742 #, c-format
38743 msgid "Save quotes"
38744 msgstr "Snimi citate"
38745
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
38747 #, fuzzy, c-format
38748 msgid "Save record"
38749 msgstr "Snimi zapis"
38750
38751 #. INPUT type=submit name=submit
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
38754 #, fuzzy
38755 msgid "Save report"
38756 msgstr "Snimljeni izvještaji"
38757
38758 #. INPUT type=submit
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
38760 msgid "Save subscription"
38761 msgstr "Snimi pretplatu"
38762
38763 #. INPUT type=submit
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
38765 msgid "Save subscription history"
38766 msgstr "Snimi povijest pretplata"
38767
38768 #. SCRIPT
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38770 #, fuzzy
38771 msgid "Save to catalog"
38772 msgstr "Pretraži katalog"
38773
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
38775 #, c-format
38776 msgid "Save your custom report"
38777 msgstr ""
38778
38779 #. SCRIPT
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38781 #, fuzzy
38782 msgid "Saved"
38783 msgstr "Snimi"
38784
38785 #. SCRIPT
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38787 msgid "Saved preference %s"
38788 msgstr "Snimljene postavke %s"
38789
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
38791 #, c-format
38792 msgid "Saved report results"
38793 msgstr ""
38794
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
38801 #, c-format
38802 msgid "Saved reports"
38803 msgstr "Snimljeni izvještaji"
38804
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
38806 #, c-format
38807 msgid "Saved reports page"
38808 msgstr "Stranica sa snimljenim izvještajima"
38809
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
38811 #, c-format
38812 msgid "Saved results"
38813 msgstr "Snimljeni rezultati"
38814
38815 #. For the first occurrence,
38816 #. SCRIPT
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38820 msgid "Saving..."
38821 msgstr "Snimam..."
38822
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
38824 #, c-format
38825 msgid "Savitra Sirohi"
38826 msgstr ""
38827
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
38829 #, c-format
38830 msgid "Scale height (relative to card): "
38831 msgstr ""
38832
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
38834 #, c-format
38835 msgid "Scale width (relative to card): "
38836 msgstr ""
38837
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
38839 #, c-format
38840 msgid "Scan Index for: "
38841 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
38842
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
38848 #, c-format
38849 msgid "Scan a barcode to check in:"
38850 msgstr ""
38851
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
38853 #, c-format
38854 msgid "Scan a patron barcode to start. "
38855 msgstr ""
38856
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
38858 #, c-format
38859 msgid "Scan index:"
38860 msgstr "Pregledavanje kazala:"
38861
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
38863 #, c-format
38864 msgid "Scan indexes"
38865 msgstr "Pregledavanje kazala"
38866
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
38868 #, c-format
38869 msgid "Schedule"
38870 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
38871
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
38874 #, c-format
38875 msgid "Schedule tasks to run"
38876 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
38877
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38879 #, c-format
38880 msgid "Schedule this report to run using the: "
38881 msgstr ""
38882
38883 #. For the first occurrence,
38884 #. SCRIPT
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38886 msgid "Scheduled for automatic renewal"
38887 msgstr ""
38888
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38890 #, c-format
38891 msgid "Scheduler tool"
38892 msgstr ""
38893
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
38897 #, c-format
38898 msgid "Score: "
38899 msgstr ""
38900
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
38902 #, fuzzy, c-format
38903 msgid "Screen"
38904 msgstr "Na ekran"
38905
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
38907 #, c-format
38908 msgid "Sean Hamlin"
38909 msgstr ""
38910
38911 #. INPUT type=submit
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
38957 #, c-format
38958 msgid "Search"
38959 msgstr "Pretraživanje"
38960
38961 #. INPUT type=text
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38965 msgid "Search ISSN"
38966 msgstr "Pretraži ISSN"
38967
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
38969 #, fuzzy, c-format
38970 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
38971 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
38972
38973 #. INPUT type=text
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
38977 #, fuzzy
38978 msgid "Search [% field.name %]"
38979 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
38980
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
38982 #, c-format
38983 msgid "Search all headings"
38984 msgstr "Pretraži sve odrednice"
38985
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
38987 #, c-format
38988 msgid "Search between two dates"
38989 msgstr "Pretraživanje u rasponu datuma"
38990
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
38992 #, c-format
38993 msgid "Search by contract name or/and description:"
38994 msgstr ""
38995
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
38997 #, c-format
38998 msgid "Search by patron category name:"
38999 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
39000
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39002 #, fuzzy, c-format
39003 msgid "Search call number:"
39004 msgstr "Pretraži signaturu"
39005
39006 #. INPUT type=text
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39009 msgid "Search callnumber"
39010 msgstr "Pretraži signaturu"
39011
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
39014 #, fuzzy, c-format
39015 msgid "Search category"
39016 msgstr "Povijest pretraživanja"
39017
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39019 #, c-format
39020 msgid "Search cities"
39021 msgstr "Pretraživanje gradova"
39022
39023 #. INPUT type=text
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39025 #, fuzzy
39026 msgid "Search claim count"
39027 msgstr "Broj reklamacija"
39028
39029 #. INPUT type=text
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39031 #, fuzzy
39032 msgid "Search claim date"
39033 msgstr "Pretraživanje gradova"
39034
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39036 #, c-format
39037 msgid "Search contracts"
39038 msgstr "Pretraživanje ugovora o nabavi"
39039
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39041 #, c-format
39042 msgid "Search currencies"
39043 msgstr "Pretraži valute"
39044
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39046 #, c-format
39047 msgid "Search existing notices:"
39048 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
39049
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39051 #, c-format
39052 msgid "Search existing records"
39053 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
39054
39055 #. INPUT type=text
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39057 msgid "Search expiration date"
39058 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
39059
39060 #. SCRIPT
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39062 msgid "Search expired, please try again"
39063 msgstr ""
39064
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
39067 #, c-format
39068 msgid "Search fields:"
39069 msgstr "Polja za pretraživanje:"
39070
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
39072 #, c-format
39073 msgid "Search filters"
39074 msgstr "Filteri za pretraživanje"
39075
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39077 #, c-format
39078 msgid "Search for "
39079 msgstr "Pronađi "
39080
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39082 #, c-format
39083 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39084 msgstr ""
39085
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
39087 #, c-format
39088 msgid "Search for a vendor"
39089 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
39090
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
39092 #, c-format
39093 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39094 msgstr ""
39095
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
39097 #, c-format
39098 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39099 msgstr ""
39100
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39102 #, c-format
39103 msgid "Search for another record"
39104 msgstr "Pronađi drugi zapis"
39105
39106 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
39107 #. %2$s:  batch_id 
39108 #. %3$s:  END 
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39110 #, c-format
39111 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39112 msgstr ""
39113
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:160
39115 #, fuzzy, c-format
39116 msgid "Search for patron"
39117 msgstr "Pretraži korisnike"
39118
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
39120 #, c-format
39121 msgid "Search for record"
39122 msgstr "Pronađi zapis"
39123
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39125 #, c-format
39126 msgid "Search for tag:"
39127 msgstr "Pronađi polje:"
39128
39129 #. A
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
39132 msgid "Search for this Author"
39133 msgstr "Pronađi naslove ovoga autora"
39134
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39136 #, c-format
39137 msgid "Search funds"
39138 msgstr "Pretraži mjesta troška"
39139
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39141 #, c-format
39142 msgid "Search funds:"
39143 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
39144
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39147 #, c-format
39148 msgid "Search history"
39149 msgstr "Povijest pretraživanja"
39150
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39152 #, c-format
39153 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39154 msgstr ""
39155
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39159 #, c-format
39160 msgid "Search index: "
39161 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
39162
39163 #. INPUT type=text
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39165 #, fuzzy
39166 msgid "Search issue number"
39167 msgstr "Zadrži broj sveščića"
39168
39169 #. INPUT type=text
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39173 msgid "Search library"
39174 msgstr "Pretraži knjižnicu"
39175
39176 #. INPUT type=text
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39179 msgid "Search location"
39180 msgstr ""
39181
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
39183 #, c-format
39184 msgid "Search main heading"
39185 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
39186
39187 #. INPUT type=text
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39190 msgid "Search notes"
39191 msgstr "Pretraživanje napomena"
39192
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39194 #, c-format
39195 msgid "Search notices"
39196 msgstr "Pretraživanje poruka"
39197
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39199 #, c-format
39200 msgid "Search on"
39201 msgstr "Pretraži preko"
39202
39203 #. IMG
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39205 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39206 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
39207
39208 #. IMG
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39210 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39211 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value |html %]"
39212
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39214 #, c-format
39215 msgid "Search options"
39216 msgstr "Opcije za pretraživanje"
39217
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39219 #, c-format
39220 msgid "Search orders"
39221 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
39222
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39224 #, c-format
39225 msgid "Search orders:"
39226 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
39227
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39229 #, c-format
39230 msgid "Search patron categories"
39231 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
39232
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39235 #, c-format
39236 msgid "Search patrons"
39237 msgstr "Pretraži korisnike"
39238
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39240 #, c-format
39241 msgid "Search printers"
39242 msgstr "Pretraži printere"
39243
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39247 #, c-format
39248 msgid "Search results"
39249 msgstr "Rezultati pretraživanja"
39250
39251 #. %1$s:  from 
39252 #. %2$s:  to 
39253 #. %3$s:  total 
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39255 #, c-format
39256 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39257 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
39258
39259 #. INPUT type=text
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39261 #, fuzzy
39262 msgid "Search since"
39263 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
39264
39265 #. INPUT type=text
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39267 #, fuzzy
39268 msgid "Search status"
39269 msgstr "Mete za pretraživanje "
39270
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39272 #, c-format
39273 msgid "Search stop words"
39274 msgstr ""
39275
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
39277 #, c-format
39278 msgid "Search string matches: "
39279 msgstr ""
39280
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39284 #, c-format
39285 msgid "Search subscriptions"
39286 msgstr "Pretraživanje pretplata"
39287
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
39290 #, c-format
39291 msgid "Search subscriptions:"
39292 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
39293
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39295 #, c-format
39296 msgid "Search suggestions"
39297 msgstr "Pretraži prijedloge"
39298
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39300 #, c-format
39301 msgid "Search system preferences"
39302 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
39303
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39307 #, c-format
39308 msgid "Search targets "
39309 msgstr "Mete za pretraživanje "
39310
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39312 #, fuzzy, c-format
39313 msgid "Search term: "
39314 msgstr "Pretraži vrstu:"
39315
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39318 #, c-format
39319 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39320 msgstr ""
39321
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
39340 #, c-format
39341 msgid "Search the catalog"
39342 msgstr "Pretraži katalog"
39343
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
39345 #, c-format
39346 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
39347 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
39348
39349 #. INPUT type=text
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
39353 msgid "Search title"
39354 msgstr "Pretraži naslov"
39355
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
39357 #, c-format
39358 msgid "Search to hold"
39359 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
39360
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
39363 #, c-format
39364 msgid "Search type:"
39365 msgstr "Pretraži vrstu:"
39366
39367 #. SCRIPT
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39369 #, fuzzy
39370 msgid "Search unavailable"
39371 msgstr "%s nije dostupno:"
39372
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
39374 #, c-format
39375 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
39376 msgstr ""
39377
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
39379 #, c-format
39380 msgid "Search value: "
39381 msgstr ""
39382
39383 #. INPUT type=text
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
39385 #, fuzzy
39386 msgid "Search vendor"
39387 msgstr "Pretraži dobavljače:"
39388
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
39390 #, c-format
39391 msgid "Search vendors:"
39392 msgstr "Pretraži dobavljače:"
39393
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
39395 #, c-format
39396 msgid "Search was: "
39397 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
39398
39399 #. For the first occurrence,
39400 #. SCRIPT
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:163
39405 #, c-format
39406 msgid "Search:"
39407 msgstr "Pretraži:"
39408
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
39410 #, fuzzy, c-format
39411 msgid "Searchable"
39412 msgstr "Pretraživo: "
39413
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
39416 #, c-format
39417 msgid "Searchable: "
39418 msgstr "Pretraživo: "
39419
39420 #. A
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39422 #, c-format
39423 msgid "Searching"
39424 msgstr "Pretraživanje"
39425
39426 #. SCRIPT
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39428 msgid "Season"
39429 msgstr ""
39430
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
39432 #, c-format
39433 msgid "Sebastiaan Durand"
39434 msgstr ""
39435
39436 #. For the first occurrence,
39437 #. SCRIPT
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
39440 msgid "Second"
39441 msgstr "Druga"
39442
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
39445 #, c-format
39446 msgid "Secondary email"
39447 msgstr "Sekundarna e-pošta"
39448
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
39451 #, c-format
39452 msgid "Secondary email: "
39453 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
39454
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
39457 #, c-format
39458 msgid "Secondary phone"
39459 msgstr "Sekundarni telefon"
39460
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
39463 #, c-format
39464 msgid "Secondary phone: "
39465 msgstr "Sekundarni telefon: "
39466
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
39470 #, c-format
39471 msgid "Seconds (default)"
39472 msgstr ""
39473
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
39476 #, c-format
39477 msgid "Section"
39478 msgstr "Sekcija"
39479
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
39481 #, c-format
39482 msgid "Section:"
39483 msgstr "Sekcija:"
39484
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
39486 #, c-format
39487 msgid "See any subscription attached to this biblio"
39488 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
39489
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
39491 #, c-format
39492 msgid "See basket information"
39493 msgstr "Vidi informacije o košarici"
39494
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
39496 #, c-format
39497 msgid "See invoice information"
39498 msgstr "Vidi informacije o računu"
39499
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
39501 #, c-format
39502 msgid "See online help for advanced options"
39503 msgstr ""
39504
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39506 #, c-format
39507 msgid "Seen"
39508 msgstr ""
39509
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
39523 #, c-format
39524 msgid "Select"
39525 msgstr ""
39526
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
39528 #, fuzzy, c-format
39529 msgid "Select "
39530 msgstr "Označi sve"
39531
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
39533 #, c-format
39534 msgid ""
39535 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
39536 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
39537 msgstr ""
39538
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
39540 #, c-format
39541 msgid ""
39542 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
39543 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
39544 msgstr ""
39545
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
39547 #, c-format
39548 msgid "Select CSV profile:"
39549 msgstr "Odaberi CSV profil:"
39550
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
39552 #, fuzzy, c-format
39553 msgid "Select MARC framework:"
39554 msgstr "Zadani predložak"
39555
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
39557 #, c-format
39558 msgid ""
39559 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
39560 "each valid record staged for later import into the catalog."
39561 msgstr ""
39562
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
39564 #, c-format
39565 msgid "Select a borrower category"
39566 msgstr ""
39567
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
39569 #, fuzzy, c-format
39570 msgid "Select a budget"
39571 msgstr "Odaberi sredstva"
39572
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
39574 #, c-format
39575 msgid "Select a category type"
39576 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
39577
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
39579 #, c-format
39580 msgid "Select a department"
39581 msgstr "Odaberi odjel"
39582
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
39584 #, c-format
39585 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
39586 msgstr ""
39587
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
39591 #, c-format
39592 msgid "Select a fund"
39593 msgstr "Odaberi sredstva"
39594
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
39598 #, c-format
39599 msgid "Select a layout to be applied: "
39600 msgstr ""
39601
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
39603 #, c-format
39604 msgid "Select a library"
39605 msgstr "Odaberi knjižnicu"
39606
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
39608 #, c-format
39609 msgid "Select a library :"
39610 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
39611
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
39614 #, c-format
39615 msgid "Select a library : "
39616 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
39617
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
39621 #, c-format
39622 msgid "Select a library:"
39623 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
39624
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
39627 #, fuzzy, c-format
39628 msgid "Select a template"
39629 msgstr "Obriši predložak"
39630
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
39634 #, c-format
39635 msgid "Select a template to be applied: "
39636 msgstr ""
39637
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
39664 #, c-format
39665 msgid "Select all"
39666 msgstr "Označi sve"
39667
39668 #. SCRIPT
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
39670 #, fuzzy
39671 msgid "Select all sample data"
39672 msgstr "Odaberi odjel"
39673
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
39675 #, c-format
39676 msgid "Select an authority framework"
39677 msgstr ""
39678
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
39680 #, c-format
39681 msgid "Select an existing list"
39682 msgstr ""
39683
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
39685 #, c-format
39686 msgid ""
39687 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
39688 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
39689 msgstr ""
39690
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
39692 #, fuzzy, c-format
39693 msgid "Select built-in sound"
39694 msgstr "Odaberi sredstva"
39695
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
39697 #, c-format
39698 msgid "Select day: "
39699 msgstr "Odaberi dan: "
39700
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
39702 #, c-format
39703 msgid "Select download format: "
39704 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
39705
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
39707 #, fuzzy, c-format
39708 msgid "Select files: "
39709 msgstr "Odaberi CSV profil:"
39710
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
39712 #, c-format
39713 msgid "Select items you want to check"
39714 msgstr ""
39715
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
39717 #, c-format
39718 msgid "Select local databases"
39719 msgstr ""
39720
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
39722 #, c-format
39723 msgid "Select month:"
39724 msgstr "Odaberi mjesec:"
39725
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
39727 #, c-format
39728 msgid "Select none to see all libraries"
39729 msgstr ""
39730
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
39732 #, c-format
39733 msgid "Select note"
39734 msgstr "Odaberi napomenu"
39735
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
39737 #, c-format
39738 msgid "Select notice:"
39739 msgstr "Odaberi obavijest:"
39740
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
39742 #, c-format
39743 msgid "Select one or more images to delete. "
39744 msgstr ""
39745
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
39747 #, c-format
39748 msgid "Select planning type:"
39749 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
39750
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
39753 #, c-format
39754 msgid "Select records to export "
39755 msgstr ""
39756
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
39758 #, c-format
39759 msgid "Select remote databases"
39760 msgstr ""
39761
39762 #. For the first occurrence,
39763 #. SCRIPT
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
39769 #, fuzzy, c-format
39770 msgid "Select searches to: "
39771 msgstr "Označene naslove: "
39772
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
39774 #, c-format
39775 msgid "Select table "
39776 msgstr ""
39777
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
39779 #, c-format
39780 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
39781 msgstr ""
39782
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
39784 #, c-format
39785 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
39786 msgstr ""
39787
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
39789 #, c-format
39790 msgid "Select the file to import: "
39791 msgstr ""
39792
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
39794 #, c-format
39795 msgid "Select the file to stage: "
39796 msgstr ""
39797
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39803 #, c-format
39804 msgid "Select the file to upload: "
39805 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
39806
39807 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
39809 #, c-format
39810 msgid "Select the host item to link%s to "
39811 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
39812
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
39814 #, c-format
39815 msgid "Select to display or not:"
39816 msgstr ""
39817
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
39819 #, c-format
39820 msgid "Select to import"
39821 msgstr "Odaberi za učitavanje"
39822
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
39824 #, fuzzy, c-format
39825 msgid "Select without holds"
39826 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
39827
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
39829 #, fuzzy, c-format
39830 msgid "Select without items"
39831 msgstr "Odaberi za učitavanje"
39832
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
39834 #, c-format
39835 msgid "Select your MARC flavor"
39836 msgstr ""
39837
39838 #. SCRIPT
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
39840 msgid "Select:"
39841 msgstr ""
39842
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
39845 #, c-format
39846 msgid "Selected items :"
39847 msgstr ""
39848
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
39850 #, c-format
39851 msgid "Selecting Default Settings"
39852 msgstr ""
39853
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
39855 #, c-format
39856 msgid ""
39857 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
39858 "new issue is received."
39859 msgstr ""
39860 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
39861 "pristizanju novog broja."
39862
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
39864 #, c-format
39865 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
39866 msgstr ""
39867
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
39869 #, fuzzy, c-format
39870 msgid "Selector"
39871 msgstr "Označi sve"
39872
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
39882 #, c-format
39883 msgid "Semi-colon (;)"
39884 msgstr ""
39885
39886 #. INPUT type=submit
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
39890 #, c-format
39891 msgid "Send"
39892 msgstr "Pošalji"
39893
39894 #. INPUT type=submit
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
39896 msgid "Send SMS"
39897 msgstr "Pošalji SMS"
39898
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
39900 #, c-format
39901 msgid "Send list"
39902 msgstr "Pošalji popis"
39903
39904 #. INPUT type=submit name=submit
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
39906 msgid "Send notification"
39907 msgstr ""
39908
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
39910 #, c-format
39911 msgid "Send to"
39912 msgstr "Pošalji u"
39913
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
39915 #, c-format
39916 msgid "Sending your cart"
39917 msgstr "Slanje košarice"
39918
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
39920 #, c-format
39921 msgid "Sending your list"
39922 msgstr "Slanje popisa"
39923
39924 #. For the first occurrence,
39925 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
39928 #, c-format
39929 msgid "Sent notices for %s"
39930 msgstr "Poslane poruke za %s"
39931
39932 #. SCRIPT
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39934 msgid "Sep"
39935 msgstr "Ruj"
39936
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
39938 #, c-format
39939 msgid "Separate multiple filenames by commas."
39940 msgstr ""
39941
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
39943 #, c-format
39944 msgid ""
39945 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
39946 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
39947 msgstr ""
39948
39949 #. SCRIPT
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
39951 msgid "Separator must be / in field %s"
39952 msgstr ""
39953
39954 #. For the first occurrence,
39955 #. SCRIPT
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
39958 #, c-format
39959 msgid "September"
39960 msgstr "Rujan"
39961
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
39963 #, c-format
39964 msgid "Serge Renaux"
39965 msgstr ""
39966
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
39968 #, c-format
39969 msgid "Serhij Dubyk"
39970 msgstr ""
39971
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
39973 #, c-format
39974 msgid "Serial"
39975 msgstr "Serijska publikacija"
39976
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
39978 #, c-format
39979 msgid "Serial collection"
39980 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
39981
39982 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
39984 #, c-format
39985 msgid "Serial collection #%s"
39986 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
39987
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
39989 #, c-format
39990 msgid "Serial collection information for "
39991 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
39992
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
39994 #, c-format
39995 msgid "Serial edition "
39996 msgstr "Sveščići "
39997
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
39999 #, c-format
40000 msgid "Serial enumeration:"
40001 msgstr "Numeracija serije:"
40002
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40004 #, c-format
40005 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40006 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
40007
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40009 #, c-format
40010 msgid "Serial number:"
40011 msgstr "Broj sveščića:"
40012
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40014 #, c-format
40015 msgid "Serial receipt creates an item record."
40016 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
40017
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40019 #, c-format
40020 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40021 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
40022
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40024 #, c-format
40025 msgid "Serial receive"
40026 msgstr "Zaprimanje časopisa"
40027
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40029 #, c-format
40030 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40031 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
40032
40033 #. For the first occurrence,
40034 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40037 #, c-format
40038 msgid "Serial: %s "
40039 msgstr "Časopis: %s "
40040
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40061 #, c-format
40062 msgid "Serials"
40063 msgstr "Periodika"
40064
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
40067 #, c-format
40068 msgid "Serials (routing list)"
40069 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
40070
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
40072 #, c-format
40073 msgid "Serials planning"
40074 msgstr "Planiranje periodike"
40075
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40077 #, fuzzy, c-format
40078 msgid "Serials receiving"
40079 msgstr "Zaprimanje časopisa"
40080
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40083 #, c-format
40084 msgid "Serials subscriptions"
40085 msgstr "Pretplate na periodiku"
40086
40087 #. %1$s:  total 
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40089 #, c-format
40090 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40091 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
40092
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40096 #, c-format
40097 msgid "Series"
40098 msgstr "Nakladnička cjelina"
40099
40100 #. For the first occurrence,
40101 #. SCRIPT
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40105 #, c-format
40106 msgid "Series title"
40107 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
40108
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40113 #, c-format
40114 msgid "Series: "
40115 msgstr "Nakladnička cjelina: "
40116
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40120 #, c-format
40121 msgid "Server"
40122 msgstr "Server"
40123
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40126 #, c-format
40127 msgid "Server information"
40128 msgstr ""
40129
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40131 #, fuzzy, c-format
40132 msgid "Server name: "
40133 msgstr "Naziv printera: "
40134
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40137 #, fuzzy, c-format
40138 msgid "Servers:"
40139 msgstr "Server"
40140
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40142 #, c-format
40143 msgid "Session timed out, please log in again"
40144 msgstr ""
40145
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40147 #, c-format
40148 msgid "Session timed out."
40149 msgstr ""
40150
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40152 #, c-format
40153 msgid "Set all funds to zero"
40154 msgstr ""
40155
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
40159 #, c-format
40160 msgid "Set back to"
40161 msgstr "Vrati na"
40162
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
40164 #, c-format
40165 msgid "Set due date to expiry:"
40166 msgstr ""
40167
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40169 #, c-format
40170 msgid "Set inventory date to:"
40171 msgstr ""
40172
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40178 #, c-format
40179 msgid "Set library"
40180 msgstr "Podesi knjižnicu"
40181
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40183 #, c-format
40184 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40185 msgstr ""
40186
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40189 #, c-format
40190 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40191 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
40192
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
40195 #, c-format
40196 msgid "Set permissions"
40197 msgstr "Postavi ovlasti"
40198
40199 #. %1$s:  surname 
40200 #. %2$s:  firstname 
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40202 #, c-format
40203 msgid "Set permissions for %s, %s"
40204 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
40205
40206 #. INPUT type=submit name=submit
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40209 #, fuzzy
40210 msgid "Set status"
40211 msgstr "Postavi status"
40212
40213 #. IMG
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
40215 msgid "Set to lowest priority"
40216 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
40217
40218 #. For the first occurrence,
40219 #. SCRIPT
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
40222 msgid "Set to patron"
40223 msgstr "Postavi za korisnika"
40224
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40226 #, fuzzy, c-format
40227 msgid "Set user permissions"
40228 msgstr "Postavi ovlasti"
40229
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40231 #, fuzzy, c-format
40232 msgid "Settings "
40233 msgstr "Sortiranje"
40234
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40236 #, c-format
40237 msgid "Sex"
40238 msgstr ""
40239
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
40241 #, c-format
40242 msgid "Shari Perkins"
40243 msgstr ""
40244
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
40246 #, c-format
40247 msgid "Sharon Moreland"
40248 msgstr ""
40249
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40259 #, c-format
40260 msgid "Sharp (#)"
40261 msgstr ""
40262
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
40264 #, c-format
40265 msgid "Shaun Evans"
40266 msgstr ""
40267
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40269 #, c-format
40270 msgid "Shelving control number"
40271 msgstr ""
40272
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40283 #, c-format
40284 msgid "Shelving location"
40285 msgstr "Lokacija na polici"
40286
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40288 #, c-format
40289 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40290 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
40291
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40293 #, c-format
40294 msgid "Shelving location selected: "
40295 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
40296
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40298 #, c-format
40299 msgid "Shelving location:"
40300 msgstr "Smještaj na polici:"
40301
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40303 #, c-format
40304 msgid "Shift-Enter"
40305 msgstr ""
40306
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40308 #, c-format
40309 msgid "Shift-Tab"
40310 msgstr ""
40311
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40313 #, c-format
40314 msgid "Shipment cost"
40315 msgstr "Poštarina"
40316
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40318 #, c-format
40319 msgid "Shipment cost:"
40320 msgstr "Poštarina:"
40321
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
40327 #, c-format
40328 msgid "Shipment date"
40329 msgstr "Datum pošiljke"
40330
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
40332 #, c-format
40333 msgid "Shipment date reverse"
40334 msgstr ""
40335
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
40338 #, c-format
40339 msgid "Shipment date:"
40340 msgstr "Datum pošiljke:"
40341
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
40343 #, c-format
40344 msgid "Shipment date: "
40345 msgstr "Datum pošiljke: "
40346
40347 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
40348 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
40349 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
40350 #. %4$s:  ELSE 
40351 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
40352 #. %6$s:  END 
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
40354 #, fuzzy, c-format
40355 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
40356 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
40357
40358 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
40360 #, fuzzy, c-format
40361 msgid "Shipment date: All until %s "
40362 msgstr "Datum pošiljke: "
40363
40364 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
40366 #, c-format
40367 msgid "Shipping cost for invoice %s"
40368 msgstr "Poštarina za račun %s"
40369
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40371 #, c-format
40372 msgid "Shipping cost:"
40373 msgstr "Poštarina:"
40374
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
40376 #, c-format
40377 msgid "Shipping cost: "
40378 msgstr "Poštarina: "
40379
40380 #. %1$s:  basketno 
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
40382 #, c-format
40383 msgid "Shopping Basket %s"
40384 msgstr "Košarica %s"
40385
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
40387 #, c-format
40388 msgid "Shortcut"
40389 msgstr ""
40390
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
40394 #, c-format
40395 msgid "Show"
40396 msgstr "Prikaži"
40397
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
40399 #, c-format
40400 msgid "Show MARC tag documentation links"
40401 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
40402
40403 #. For the first occurrence,
40404 #. SCRIPT
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40407 msgid "Show _MENU_ entries"
40408 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
40409
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
40411 #, c-format
40412 msgid "Show active baskets only"
40413 msgstr ""
40414
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
40416 #, c-format
40417 msgid "Show active funds only"
40418 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
40419
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
40421 #, c-format
40422 msgid "Show actual/estimated values"
40423 msgstr ""
40424
40425 #. A
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
40427 #, fuzzy
40428 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
40429 msgstr "Složeno pretraživanje"
40430
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
40434 #, c-format
40435 msgid "Show all"
40436 msgstr "Prikaži sve"
40437
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
40439 #, c-format
40440 msgid "Show all baskets"
40441 msgstr "Prikaži sve košarice"
40442
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40446 #, c-format
40447 msgid "Show all columns"
40448 msgstr "Prikaži sve kolone"
40449
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
40452 #, c-format
40453 msgid "Show all details "
40454 msgstr "Prikaži sve detalje "
40455
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
40458 #, c-format
40459 msgid "Show all items"
40460 msgstr "Prikaži sve primjerke"
40461
40462 #. For the first occurrence,
40463 #. %1$s:  hiddencount 
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
40466 #, c-format
40467 msgid "Show all items (%s hidden)"
40468 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
40469
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40471 #, fuzzy, c-format
40472 msgid "Show all suggestions"
40473 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
40474
40475 #. SCRIPT
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
40477 msgid "Show all transactions"
40478 msgstr "Prikaži sve transakcije"
40479
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
40481 #, c-format
40482 msgid "Show any items currently checked out:"
40483 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
40484
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
40486 #, c-format
40487 msgid "Show biblio"
40488 msgstr "Prikaži biblio"
40489
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
40491 #, c-format
40492 msgid "Show category: "
40493 msgstr "Prikaži kategoriju: "
40494
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
40496 #, fuzzy, c-format
40497 msgid "Show checkouts"
40498 msgstr "Ukoupno posuđeno"
40499
40500 #. SCRIPT
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40502 msgid "Show fields verbatim"
40503 msgstr ""
40504
40505 #. SCRIPT
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40507 msgid "Show help for this tag"
40508 msgstr ""
40509
40510 #. SCRIPT
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40512 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
40513 msgstr ""
40514
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
40516 #, c-format
40517 msgid "Show in search pulldown: "
40518 msgstr ""
40519
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
40522 #, c-format
40523 msgid "Show inactive budgets"
40524 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
40525
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
40527 #, c-format
40528 msgid "Show more"
40529 msgstr "Prikaži više"
40530
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
40533 #, c-format
40534 msgid "Show my funds only"
40535 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
40536
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40538 #, fuzzy, c-format
40539 msgid "Show only mine"
40540 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
40541
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
40543 #, c-format
40544 msgid "Show only renewed "
40545 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
40546
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
40548 #, c-format
40549 msgid "Show only subscriptions "
40550 msgstr "Prikaži samo pretplate "
40551
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
40554 #, c-format
40555 msgid "Show subscriptions"
40556 msgstr "Prikaži pretplate"
40557
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
40559 #, c-format
40560 msgid "Show tags"
40561 msgstr "Prikaži tagove"
40562
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
40564 #, c-format
40565 msgid "Show/Hide advanced pattern"
40566 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
40567
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40571 #, c-format
40572 msgid "Show/hide columns:"
40573 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
40574
40575 #. For the first occurrence,
40576 #. SCRIPT
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40579 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
40580 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
40581
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
40584 #, c-format
40585 msgid "Shown"
40586 msgstr "Prikazano"
40587
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
40590 #, c-format
40591 msgid "Shows on transit slips"
40592 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
40593
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
40595 #, c-format
40596 msgid "Silvia Simonetti"
40597 msgstr ""
40598
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
40600 #, fuzzy, c-format
40601 msgid "Simith"
40602 msgstr "Ograničenja"
40603
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
40605 #, c-format
40606 msgid "Simon Story"
40607 msgstr ""
40608
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
40610 #, c-format
40611 msgid "Since"
40612 msgstr ""
40613
40614 #. SCRIPT
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40616 msgid "Single holiday: %s"
40617 msgstr ""
40618
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
40620 #, c-format
40621 msgid "SingleBranchMode is ON."
40622 msgstr ""
40623
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
40626 #, c-format
40627 msgid "Size"
40628 msgstr ""
40629
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
40632 #, c-format
40633 msgid "Skip issue number"
40634 msgstr "Preskoči broj sveščića"
40635
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
40637 #, c-format
40638 msgid "Skip items on loan: "
40639 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
40640
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
40645 #, c-format
40646 msgid "Slip"
40647 msgstr ""
40648
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
40650 #, c-format
40651 msgid "Small text"
40652 msgstr ""
40653
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
40655 #, fuzzy, c-format
40656 msgid "Social security or card number: "
40657 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
40658
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
40660 #, c-format
40661 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
40662 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
40663
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
40665 #, c-format
40666 msgid ""
40667 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
40668 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
40669 "examples assume USD is the active currency. "
40670 msgstr ""
40671
40672 #. SCRIPT
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
40674 msgid "Some fields are not valid:"
40675 msgstr ""
40676
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
40678 #, c-format
40679 msgid ""
40680 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
40681 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
40682 "if you want that this feature works correctly."
40683 msgstr ""
40684
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
40686 #, fuzzy, c-format
40687 msgid ""
40688 "Some records have not been automatically added because they match an "
40689 "existing record in your catalog:"
40690 msgstr ""
40691 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
40692 "postoji u katalogu."
40693
40694 #. SCRIPT
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
40696 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
40697 msgstr ""
40698
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
40700 #, c-format
40701 msgid "Sonia Lemaire"
40702 msgstr "Sonia Lemaire"
40703
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
40705 #, c-format
40706 msgid "Sophie Meynieux"
40707 msgstr ""
40708
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
40710 #, c-format
40711 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
40712 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
40713
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
40715 #, c-format
40716 msgid "Sorry, the CAS login failed."
40717 msgstr ""
40718
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
40720 #, c-format
40721 msgid "Sorry, there is no result for your search."
40722 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
40723
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
40725 #, fuzzy, c-format
40726 msgid "Sorry, your request had no results."
40727 msgstr "Ništa nije pronađeno."
40728
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
40730 #, c-format
40731 msgid "Sort 1"
40732 msgstr "Sortiranje 1"
40733
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
40735 #, c-format
40736 msgid "Sort 2"
40737 msgstr "Sortiranje 2"
40738
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
40740 #, c-format
40741 msgid "Sort By: "
40742 msgstr "Poredaj prema: "
40743
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
40745 #, c-format
40746 msgid "Sort by"
40747 msgstr "Poredaj prema"
40748
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
40750 #, c-format
40751 msgid "Sort by :"
40752 msgstr "Poredaj prema :"
40753
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
40755 #, c-format
40756 msgid "Sort by:"
40757 msgstr "Poredaj prema:"
40758
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
40762 #, c-format
40763 msgid "Sort by: "
40764 msgstr "Poredaj prema: "
40765
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
40770 #, c-format
40771 msgid "Sort field 1"
40772 msgstr "Polje za sortiranje 1"
40773
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
40776 #, c-format
40777 msgid "Sort field 1:"
40778 msgstr ""
40779
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
40784 #, c-format
40785 msgid "Sort field 2"
40786 msgstr "Polje za sortiranje 2"
40787
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
40790 #, c-format
40791 msgid "Sort field 2:"
40792 msgstr ""
40793
40794 #. A
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
40796 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
40797 msgstr ""
40798
40799 #. For the first occurrence,
40800 #. SCRIPT
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
40803 msgid "Sort routine missing"
40804 msgstr ""
40805
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
40807 #, c-format
40808 msgid "Sort this list by: "
40809 msgstr "Poredaj popis prema: "
40810
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
40814 #, c-format
40815 msgid "Sort1"
40816 msgstr ""
40817
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
40821 #, c-format
40822 msgid "Sort2"
40823 msgstr ""
40824
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
40826 #, c-format
40827 msgid "Sorting"
40828 msgstr "Sortiranje"
40829
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
40831 #, c-format
40832 msgid "Sorting routine"
40833 msgstr ""
40834
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
40836 #, c-format
40837 msgid "Sound"
40838 msgstr ""
40839
40840 #. For the first occurrence,
40841 #. SCRIPT
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
40845 #, c-format
40846 msgid "Source"
40847 msgstr "Izvor"
40848
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
40852 #, c-format
40853 msgid "Source (incoming) record check field"
40854 msgstr ""
40855
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
40857 #, c-format
40858 msgid "Source in use?"
40859 msgstr ""
40860
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40862 #, c-format
40863 msgid "Source library:"
40864 msgstr ""
40865
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
40867 #, c-format
40868 msgid "Source of acquisition"
40869 msgstr "Izvor nabave"
40870
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
40872 #, c-format
40873 msgid "Source of classification / shelving scheme"
40874 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
40875
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
40877 #, c-format
40878 msgid "Source records"
40879 msgstr "Izvorni zapisi"
40880
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
40882 #, c-format
40883 msgid "Southeastern University"
40884 msgstr ""
40885
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
40895 #, c-format
40896 msgid "Space ( )"
40897 msgstr ""
40898
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
40900 #, c-format
40901 msgid "Special relationship: "
40902 msgstr "Poseban odnos: "
40903
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
40905 #, c-format
40906 msgid "Special thanks to the following organizations"
40907 msgstr ""
40908
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
40910 #, c-format
40911 msgid "Specialized"
40912 msgstr ""
40913
40914 #. For the first occurrence,
40915 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
40918 #, c-format
40919 msgid "Specify date on which to resume %s: "
40920 msgstr ""
40921
40922 #. For the first occurrence,
40923 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
40926 #, c-format
40927 msgid "Specify due date %s: "
40928 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
40929
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
40931 #, c-format
40932 msgid "Specify how the holiday should repeat."
40933 msgstr ""
40934
40935 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
40937 #, c-format
40938 msgid "Specify return date %s: "
40939 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
40940
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
40943 #, c-format
40944 msgid "Spent"
40945 msgstr "Potrošeno"
40946
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
40949 #, c-format
40950 msgid "Spent amount"
40951 msgstr "Potrošeni iznos"
40952
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
40954 #, c-format
40955 msgid "Spine label"
40956 msgstr "Hrptena naljepnica"
40957
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
40959 #, c-format
40960 msgid "Split call numbers: "
40961 msgstr "Rastavi signature: "
40962
40963 #. SCRIPT
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40965 msgid "Spring"
40966 msgstr ""
40967
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
40969 #, c-format
40970 msgid "Srdjan Jankovic"
40971 msgstr ""
40972
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
40974 #, c-format
40975 msgid "Srikanth Dhondi"
40976 msgstr ""
40977
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
40979 #, c-format
40980 msgid "Stacey Walker"
40981 msgstr ""
40982
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
40985 #, c-format
40986 msgid "Staff"
40987 msgstr ""
40988
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
40990 #, c-format
40991 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
40992 msgstr ""
40993
40994 #. A
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
40996 #, c-format
40997 msgid "Staff client"
40998 msgstr ""
40999
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41001 #, c-format
41002 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41003 msgstr ""
41004
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41008 #, c-format
41009 msgid "Staff note"
41010 msgstr "Napomena za knjižničare"
41011
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41014 #, c-format
41015 msgid "Staff note:"
41016 msgstr "Napomena za knjižničare:"
41017
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41019 #, c-format
41020 msgid "Stage MARC for import"
41021 msgstr ""
41022
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41027 #, c-format
41028 msgid "Stage MARC records for import"
41029 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
41030
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41032 #, fuzzy, c-format
41033 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41034 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
41035
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41037 #, c-format
41038 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41039 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
41040
41041 #. INPUT type=button
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41043 msgid "Stage for import"
41044 msgstr ""
41045
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41047 #, c-format
41048 msgid "Stage records into the reservoir"
41049 msgstr ""
41050
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41054 #, c-format
41055 msgid "Staged"
41056 msgstr ""
41057
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41059 #, c-format
41060 msgid "Staged MARC management"
41061 msgstr ""
41062
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41064 #, c-format
41065 msgid "Staged MARC record management"
41066 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
41067
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41069 #, c-format
41070 msgid "Staged:"
41071 msgstr ""
41072
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
41074 #, c-format
41075 msgid "Stan Brinkerhoff"
41076 msgstr ""
41077
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41082 #, c-format
41083 msgid "Standard"
41084 msgstr "Standardno"
41085
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41089 #, c-format
41090 msgid "Standard ID: "
41091 msgstr "Standardni ID: "
41092
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41097 #, c-format
41098 msgid "Standard number"
41099 msgstr "Standardni broj"
41100
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41102 #, fuzzy, c-format
41103 msgid "Standard number:"
41104 msgstr "Standardni broj"
41105
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41107 #, c-format
41108 msgid "Start Date: "
41109 msgstr "Početni datum: "
41110
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41116 #, c-format
41117 msgid "Start date"
41118 msgstr "Početni datum"
41119
41120 #. For the first occurrence,
41121 #. SCRIPT
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41123 msgid "Start date missing"
41124 msgstr "Nedostaje početni datum"
41125
41126 #. For the first occurrence,
41127 #. SCRIPT
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41129 msgid "Start date must be before end date"
41130 msgstr "Početni datum mora biti prije završnog datuma"
41131
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
41135 #, c-format
41136 msgid "Start date:"
41137 msgstr "Početni datum:"
41138
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
41143 #, c-format
41144 msgid "Start date: "
41145 msgstr "Početni datum: "
41146
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41148 #, c-format
41149 msgid "Start date: *"
41150 msgstr "Početni datum: *"
41151
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41153 #, c-format
41154 msgid "Start defining libraries"
41155 msgstr ""
41156
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
41158 #, c-format
41159 msgid "Start of date range"
41160 msgstr "Početak vremenskog raspona"
41161
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41163 #, fuzzy, c-format
41164 msgid "Start of interval"
41165 msgstr "Početak vremenskog raspona"
41166
41167 #. INPUT type=submit
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41169 msgid "Start search"
41170 msgstr "Započni pretraživanje"
41171
41172 #. INPUT type=text name=start_label
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41175 msgid "Starting card number"
41176 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
41177
41178 #. INPUT type=text name=start_label
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41180 msgid "Starting label number"
41181 msgstr "Početni broj naljepnice"
41182
41183 #. For the first occurrence,
41184 #. SCRIPT
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41187 #, c-format
41188 msgid "Starting with:"
41189 msgstr "Počinje s:"
41190
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
41194 #, c-format
41195 msgid "Starts with"
41196 msgstr "Počinje s"
41197
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41203 #, c-format
41204 msgid "State"
41205 msgstr "Država"
41206
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
41211 #, c-format
41212 msgid "State: "
41213 msgstr "Država: "
41214
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41216 #, c-format
41217 msgid "Statistic 1 done on: "
41218 msgstr ""
41219
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41223 #, c-format
41224 msgid "Statistic 1: "
41225 msgstr ""
41226
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41228 #, c-format
41229 msgid "Statistic 2 done on: "
41230 msgstr ""
41231
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41235 #, c-format
41236 msgid "Statistic 2: "
41237 msgstr ""
41238
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
41241 #, c-format
41242 msgid "Statistical"
41243 msgstr ""
41244
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41249 #, c-format
41250 msgid "Statistics"
41251 msgstr "Statistika"
41252
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41254 #, c-format
41255 msgid "Statistics date and time"
41256 msgstr ""
41257
41258 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
41259 #. %2$s:  title 
41260 #. %3$s:  firstname 
41261 #. %4$s:  END 
41262 #. %5$s:  surname 
41263 #. %6$s:  cardnumber 
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
41265 #, c-format
41266 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41267 msgstr "Statistike za %s%s %s %s %s (%s)"
41268
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41271 #, c-format
41272 msgid "Statistics wizards"
41273 msgstr "Statistički mađioničar"
41274
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
41298 #, c-format
41299 msgid "Status"
41300 msgstr "Status"
41301
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
41304 #, c-format
41305 msgid "Status "
41306 msgstr "Status "
41307
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
41315 #, c-format
41316 msgid "Status:"
41317 msgstr "Status:"
41318
41319 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
41320 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
41321 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
41322 #. %4$s:  END 
41323 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
41324 #. %6$s:  END 
41325 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
41326 #. %8$s:  END 
41327 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
41328 #. %10$s:  END 
41329 #. %11$s:  END 
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
41331 #, c-format
41332 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
41333 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
41334
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
41336 #, c-format
41337 msgid "Statuses to describe a damaged item"
41338 msgstr "Statusi za opisivanje oštećenog primjerka"
41339
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
41341 #, c-format
41342 msgid "Statuses to describe a lost item"
41343 msgstr "Status za opisivanje izgubljenog primjerka"
41344
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
41346 #, c-format
41347 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
41348 msgstr ""
41349
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
41351 #, c-format
41352 msgid "Stefan Weil"
41353 msgstr ""
41354
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
41356 #, c-format
41357 msgid "Stefano Bargioni"
41358 msgstr ""
41359
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
41361 #, c-format
41362 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
41363 msgstr ""
41364
41365 #. %1$s:  IF (usecache) 
41366 #. %2$s:  END 
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
41368 #, c-format
41369 msgid ""
41370 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
41371 "report visibility "
41372 msgstr ""
41373
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
41375 #, c-format
41376 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
41377 msgstr ""
41378
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
41380 #, c-format
41381 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
41382 msgstr ""
41383
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
41385 #, c-format
41386 msgid "Step 2: Choose the area "
41387 msgstr ""
41388
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
41390 #, c-format
41391 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
41392 msgstr ""
41393
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
41395 #, c-format
41396 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
41397 msgstr ""
41398
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
41400 #, fuzzy, c-format
41401 msgid "Step 3: Choose a column "
41402 msgstr "Odaberi ikonicu:"
41403
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
41405 #, c-format
41406 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
41407 msgstr ""
41408
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
41410 #, c-format
41411 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
41412 msgstr ""
41413
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
41415 #, c-format
41416 msgid "Step 4: Specify a value "
41417 msgstr ""
41418
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
41420 #, c-format
41421 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
41422 msgstr ""
41423
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
41425 #, c-format
41426 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
41427 msgstr ""
41428
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
41430 #, c-format
41431 msgid "Step 5: Confirm definition"
41432 msgstr ""
41433
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
41435 #, c-format
41436 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
41437 msgstr ""
41438
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
41440 #, c-format
41441 msgid "Stephanie Hogan"
41442 msgstr ""
41443
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
41445 #, c-format
41446 msgid "Stephen Edwards"
41447 msgstr ""
41448
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
41450 #, c-format
41451 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
41452 msgstr ""
41453
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
41455 #, c-format
41456 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
41457 msgstr ""
41458
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
41460 #, c-format
41461 msgid "Steven Callender"
41462 msgstr ""
41463
41464 #. For the first occurrence,
41465 #. %1$s:  numberpending 
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
41469 #, c-format
41470 msgid "Still %s servers to search"
41471 msgstr ""
41472
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
41474 #, c-format
41475 msgid "Stop word search:"
41476 msgstr ""
41477
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
41480 #, c-format
41481 msgid "Stop words"
41482 msgstr ""
41483
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:211
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:359
41486 #, c-format
41487 msgid "Stopped"
41488 msgstr ""
41489
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41492 #, c-format
41493 msgid "Street Address"
41494 msgstr "Adresa"
41495
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
41498 #, fuzzy, c-format
41499 msgid "Street address"
41500 msgstr "Adresa"
41501
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
41504 #, c-format
41505 msgid "Street number"
41506 msgstr "Kućni broj "
41507
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
41510 #, c-format
41511 msgid "Street type"
41512 msgstr "Vrsta ulice"
41513
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
41515 #, c-format
41516 msgid "Student count"
41517 msgstr "Broj studenata"
41518
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
41520 #, c-format
41521 msgid "Stéphane Delaune"
41522 msgstr ""
41523
41524 #. SCRIPT
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41526 msgid "Su"
41527 msgstr ""
41528
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
41530 #, c-format
41531 msgid "Sub classification"
41532 msgstr "Sub-klasifikacija"
41533
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
41535 #, c-format
41536 msgid "Sub total "
41537 msgstr ""
41538
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
41540 #, c-format
41541 msgid "Sub total:"
41542 msgstr ""
41543
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
41550 #, c-format
41551 msgid "Subfield"
41552 msgstr ""
41553
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
41556 #, c-format
41557 msgid "Subfield code:"
41558 msgstr ""
41559
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
41561 #, c-format
41562 msgid "Subfield code: "
41563 msgstr ""
41564
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
41567 #, c-format
41568 msgid "Subfield separator: "
41569 msgstr ""
41570
41571 #. SCRIPT
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41573 msgid "Subfield ‡"
41574 msgstr ""
41575
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
41577 #, c-format
41578 msgid "Subfield:"
41579 msgstr ""
41580
41581 #. %1$s:  tagsubfield 
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
41583 #, c-format
41584 msgid "Subfield: %s"
41585 msgstr ""
41586
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
41590 #, c-format
41591 msgid "Subfields"
41592 msgstr ""
41593
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
41603 #, c-format
41604 msgid "Subfields: "
41605 msgstr ""
41606
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
41608 #, c-format
41609 msgid "Subgroup"
41610 msgstr "Pod-grupa"
41611
41612 #. INPUT type=text name=subgroup
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
41614 msgid "Subgroup code"
41615 msgstr ""
41616
41617 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
41619 msgid "Subgroup name"
41620 msgstr ""
41621
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
41623 #, c-format
41624 msgid "Subgroup:"
41625 msgstr ""
41626
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
41632 #, c-format
41633 msgid "Subject"
41634 msgstr "Predmet"
41635
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
41641 #, c-format
41642 msgid "Subject heading: "
41643 msgstr "Predmetna odrednica: "
41644
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
41646 #, c-format
41647 msgid "Subject headings"
41648 msgstr "Predmetne odrednice"
41649
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41652 #, c-format
41653 msgid "Subject phrase"
41654 msgstr "Fraza iz predmeta"
41655
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
41657 #, c-format
41658 msgid "Subject search results"
41659 msgstr "Rezultati pretraživanja po predmetu"
41660
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
41662 #, c-format
41663 msgid "Subject sub-division: "
41664 msgstr ""
41665
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
41667 #, c-format
41668 msgid "Subject(s)"
41669 msgstr "Predmet(i)"
41670
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
41672 #, fuzzy, c-format
41673 msgid "Subject:"
41674 msgstr "Predmet: "
41675
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
41677 #, c-format
41678 msgid "Subject: "
41679 msgstr "Predmet: "
41680
41681 #. For the first occurrence,
41682 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
41685 #, c-format
41686 msgid "Subject: %s "
41687 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
41688
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
41690 #, c-format
41691 msgid "Subjects:"
41692 msgstr "Predmeti:"
41693
41694 #. INPUT type=submit
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:316
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
41778 msgid "Submit"
41779 msgstr "Pošalji"
41780
41781 #. INPUT type=submit
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
41783 msgid "Submit your suggestion"
41784 msgstr "Pošalji prijedlog"
41785
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
41787 #, c-format
41788 msgid "Subscription #"
41789 msgstr "Pretplata #"
41790
41791 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
41793 #, c-format
41794 msgid "Subscription #%s"
41795 msgstr "Pretplata #%s"
41796
41797 #. %1$s:  loopro.object 
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
41799 #, c-format
41800 msgid "Subscription %s "
41801 msgstr "Pretplata %s "
41802
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
41804 #, c-format
41805 msgid "Subscription ID: "
41806 msgstr "ID pretplate: "
41807
41808 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
41810 #, c-format
41811 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
41812 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
41813
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
41815 #, c-format
41816 msgid "Subscription begin"
41817 msgstr "Pretplata počinje"
41818
41819 #. %1$s:  END 
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
41821 #, c-format
41822 msgid "Subscription closed %s "
41823 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
41824
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
41827 #, c-format
41828 msgid "Subscription details"
41829 msgstr "Podaci o pretplati"
41830
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
41832 #, c-format
41833 msgid "Subscription end"
41834 msgstr "Pretplata završava"
41835
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
41837 #, c-format
41838 msgid "Subscription end date"
41839 msgstr "Datum završetka pretplate"
41840
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
41842 #, c-format
41843 msgid "Subscription end date:"
41844 msgstr "Datum završetka pretplate:"
41845
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
41847 #, c-format
41848 msgid "Subscription expired"
41849 msgstr "Pretplata istekla"
41850
41851 #. %1$s:  bibliotitle
41852 #. %2$s:  IF closed 
41853 #. %3$s:  END 
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
41855 #, c-format
41856 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
41857 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
41858
41859 #. %1$s:  title 
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
41861 #, c-format
41862 msgid "Subscription history for %s"
41863 msgstr "Povijest pretplata za %s"
41864
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
41866 #, c-format
41867 msgid "Subscription id"
41868 msgstr "ID pretplate"
41869
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
41871 #, c-format
41872 msgid "Subscription information for "
41873 msgstr "Informacije o pretplati za "
41874
41875 #. %1$s:  biblionumber 
41876 #. %2$s:  bibliotitle 
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
41878 #, c-format
41879 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
41880 msgstr "Informacije o pretplati za biblio #%s s naslovom : %s"
41881
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
41885 #, c-format
41886 msgid "Subscription length:"
41887 msgstr "Dužina pretplate:"
41888
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
41890 #, c-format
41891 msgid "Subscription num."
41892 msgstr "Broj pretplate"
41893
41894 #. %1$s:  bibliotitle 
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
41896 #, c-format
41897 msgid "Subscription renewal for %s"
41898 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
41899
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
41901 #, c-format
41902 msgid "Subscription start date"
41903 msgstr "Datum početka pretplate"
41904
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
41906 #, c-format
41907 msgid "Subscription start date:"
41908 msgstr "Datum početka pretplate:"
41909
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
41911 #, c-format
41912 msgid "Subscription summaries"
41913 msgstr "Sažetak pretplate"
41914
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
41917 #, c-format
41918 msgid "Subscription summary"
41919 msgstr "Sažetak pretplate"
41920
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
41922 #, c-format
41923 msgid "Subscription title"
41924 msgstr "Naslov pretplate"
41925
41926 #. %1$s:  enddate 
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
41928 #, c-format
41929 msgid "Subscription will expire %s. "
41930 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
41931
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
41933 #, c-format
41934 msgid "Subscription(s)"
41935 msgstr "Pretplate"
41936
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
41938 #, c-format
41939 msgid "Subscription:"
41940 msgstr "Pretplata:"
41941
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
41944 #, c-format
41945 msgid "Subscriptions"
41946 msgstr "Pretplate"
41947
41948 #. LABEL
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
41951 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
41952 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
41953
41954 #. SCRIPT
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41956 #, fuzzy
41957 msgid "Substitute"
41958 msgstr "Naslov pretplate"
41959
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
41962 #, c-format
41963 msgid "Subtotal "
41964 msgstr ""
41965
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
41967 #, c-format
41968 msgid "Subtotal for"
41969 msgstr ""
41970
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
41972 #, c-format
41973 msgid "Subtype limits"
41974 msgstr "Ograničenje na podtipove"
41975
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
41977 #, c-format
41978 msgid "Success"
41979 msgstr ""
41980
41981 #. SCRIPT
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
41983 msgid "Success."
41984 msgstr ""
41985
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
41987 #, c-format
41988 msgid "Success: Import reversed"
41989 msgstr ""
41990
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
41992 #, c-format
41993 msgid "Suggested by"
41994 msgstr "Predložila"
41995
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
41997 #, c-format
41998 msgid "Suggested by - on"
41999 msgstr "Predložila - dana"
42000
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
42002 #, c-format
42003 msgid "Suggested by:"
42004 msgstr "Predložila:"
42005
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42008 #, c-format
42009 msgid "Suggested by: "
42010 msgstr "Preložila: "
42011
42012 #. For the first occurrence,
42013 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
42014 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
42015 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
42016 #. %4$s:  END 
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
42020 #, c-format
42021 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42022 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
42023
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
42025 #, fuzzy, c-format
42026 msgid "Suggested date from:"
42027 msgstr "Predloženo:"
42028
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42033 #, c-format
42034 msgid "Suggestion"
42035 msgstr "Prijedlog"
42036
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42039 #, c-format
42040 msgid "Suggestion accepted"
42041 msgstr "Prijedlog prihvaćen"
42042
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42045 #, c-format
42046 msgid "Suggestion creation"
42047 msgstr "Izrada prijedloga"
42048
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42050 #, c-format
42051 msgid "Suggestion information"
42052 msgstr "Podaci o prijedlogu"
42053
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42058 #, c-format
42059 msgid "Suggestion management"
42060 msgstr "Administracija prijedloga"
42061
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
42069 #, c-format
42070 msgid "Suggestions"
42071 msgstr "Prijedlozi"
42072
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42074 #, c-format
42075 msgid "Suggestions management"
42076 msgstr "Administracija prijedloga"
42077
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
42079 #, c-format
42080 msgid "Suggestions pending approval"
42081 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
42082
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42084 #, c-format
42085 msgid "Suggestions search:"
42086 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
42087
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42104 #, c-format
42105 msgid "Summary"
42106 msgstr "Sažetak"
42107
42108 #. %1$s:  firstname 
42109 #. %2$s:  surname 
42110 #. %3$s:  cardnumber 
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42112 #, c-format
42113 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42114 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
42115
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
42117 #, c-format
42118 msgid "Summary search"
42119 msgstr ""
42120
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42123 #, c-format
42124 msgid "Summary: "
42125 msgstr "Sažetak: "
42126
42127 #. SCRIPT
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42129 msgid "Summer"
42130 msgstr ""
42131
42132 #. SCRIPT
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42134 msgid "Sun"
42135 msgstr "Ned"
42136
42137 #. For the first occurrence,
42138 #. SCRIPT
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
42143 #, c-format
42144 msgid "Sunday"
42145 msgstr "Nedjelja"
42146
42147 #. SCRIPT
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42149 msgid "Sundays"
42150 msgstr ""
42151
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42153 #, c-format
42154 msgid "Sundry"
42155 msgstr ""
42156
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:289
42158 #, c-format
42159 msgid "Supplemental issue "
42160 msgstr "Suplement "
42161
42162 #. BUTTON
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42164 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42165 msgstr ""
42166
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42174 #, c-format
42175 msgid "Surname"
42176 msgstr "Prezime"
42177
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
42180 #, c-format
42181 msgid "Surname: "
42182 msgstr "Prezime: "
42183
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42185 #, c-format
42186 msgid "Surveys"
42187 msgstr ""
42188
42189 #. INPUT type=submit
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
42192 msgid "Suspend all holds"
42193 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
42194
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42197 #, c-format
42198 msgid "Suspension in days (day)"
42199 msgstr ""
42200
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
42202 #, c-format
42203 msgid "Svenska (Swedish)"
42204 msgstr ""
42205
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42207 #, fuzzy, c-format
42208 msgid "Switch to advanced editor"
42209 msgstr "Složeno pretraživanje"
42210
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42212 #, c-format
42213 msgid "Switch to basic editor"
42214 msgstr ""
42215
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
42217 #, c-format
42218 msgid "Symbol"
42219 msgstr ""
42220
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42222 #, c-format
42223 msgid "Symbol: "
42224 msgstr ""
42225
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
42227 #, fuzzy, c-format
42228 msgid "Sync status: "
42229 msgstr "Status : "
42230
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
42232 #, c-format
42233 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42234 msgstr ""
42235
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42237 #, c-format
42238 msgid "Synchronize"
42239 msgstr ""
42240
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42242 #, c-format
42243 msgid "Syntax"
42244 msgstr ""
42245
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42247 #, c-format
42248 msgid "Syntax (z3950 can send"
42249 msgstr ""
42250
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42252 #, c-format
42253 msgid "System Preferences"
42254 msgstr "Postavke sustava"
42255
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42257 #, c-format
42258 msgid "System information"
42259 msgstr ""
42260
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42262 #, c-format
42263 msgid "System permissions"
42264 msgstr ""
42265
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42267 #, c-format
42268 msgid ""
42269 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42270 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42271 msgstr ""
42272
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42274 #, c-format
42275 msgid ""
42276 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42277 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42278 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42279 msgstr ""
42280
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
42282 #, c-format
42283 msgid ""
42284 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
42285 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
42286 "works correctly."
42287 msgstr ""
42288
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
42290 #, c-format
42291 msgid "System preference search:"
42292 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
42293
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
42299 #, c-format
42300 msgid "System preferences"
42301 msgstr "Postavke sustava"
42302
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
42304 #, c-format
42305 msgid "Sèbastien Hinderer"
42306 msgstr ""
42307
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
42309 #, c-format
42310 msgid ""
42311 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42312 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42313 "Tutunsatar)"
42314 msgstr ""
42315
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
42336 #, c-format
42337 msgid "TOTAL"
42338 msgstr "UKUPNO"
42339
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
42341 #, fuzzy, c-format
42342 msgid "Tab"
42343 msgstr "Tagovi"
42344
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
42346 #, c-format
42347 msgid "Tab separated text"
42348 msgstr ""
42349
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
42351 #, c-format
42352 msgid "Tab:"
42353 msgstr ""
42354
42355 #. %1$s:  subfield.tab 
42356 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
42357 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
42358 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
42359 #. %5$s:  subfield.kohafield 
42360 #. %6$s:  END 
42361 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
42362 #. %8$s:  END 
42363 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
42364 #. %10$s:  END 
42365 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
42366 #. %12$s:  subfield.seealso 
42367 #. %13$s:  END 
42368 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
42369 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
42370 #. %16$s:  END 
42371 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
42372 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
42373 #. %19$s:  END 
42374 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
42375 #. %21$s:  subfield.value_builder 
42376 #. %22$s:  END 
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
42378 #, c-format
42379 msgid ""
42380 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
42381 "%s%s%s, %s%s "
42382 msgstr ""
42383
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
42385 #, c-format
42386 msgid "Tabs in use"
42387 msgstr ""
42388
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
42390 #, c-format
42391 msgid "Tabular"
42392 msgstr ""
42393
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
42403 #, c-format
42404 msgid "Tabulation (\\t)"
42405 msgstr ""
42406
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42413 #, c-format
42414 msgid "Tag"
42415 msgstr "Tagovi"
42416
42417 #. SCRIPT
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42419 msgid "Tag "
42420 msgstr ""
42421
42422 #. For the first occurrence,
42423 #. %1$s:  tagfield | html 
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
42426 #, c-format
42427 msgid "Tag %s Subfield structure"
42428 msgstr ""
42429
42430 #. For the first occurrence,
42431 #. %1$s:  tagfield | html 
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
42434 #, c-format
42435 msgid "Tag %s subfield structure"
42436 msgstr ""
42437
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
42439 #, c-format
42440 msgid "Tag deleted"
42441 msgstr "Tag obrisan"
42442
42443 #. A
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
42452 #, fuzzy, c-format
42453 msgid "Tag editor"
42454 msgstr "Alat za uređivanje citata"
42455
42456 #. SCRIPT
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42458 msgid "Tag has no subfields"
42459 msgstr ""
42460
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
42462 #, c-format
42463 msgid "Tag moderation"
42464 msgstr "Moderiranje tagova"
42465
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
42467 #, c-format
42468 msgid "Tag:"
42469 msgstr ""
42470
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
42484 #, c-format
42485 msgid "Tag: "
42486 msgstr ""
42487
42488 #. %1$s:  searchfield 
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
42490 #, c-format
42491 msgid "Tag: %s"
42492 msgstr ""
42493
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
42495 #, c-format
42496 msgid "Tagged with:"
42497 msgstr ""
42498
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
42502 #, c-format
42503 msgid "Tags"
42504 msgstr "Tagovi"
42505
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
42507 #, c-format
42508 msgid "Tags pending approval"
42509 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
42510
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
42513 #, c-format
42514 msgid "Tags:"
42515 msgstr "Tagovi:"
42516
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
42518 #, c-format
42519 msgid "Tamil, France"
42520 msgstr ""
42521
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42523 #, c-format
42524 msgid "Target"
42525 msgstr ""
42526
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
42530 #, c-format
42531 msgid "Target (database) record check field"
42532 msgstr ""
42533
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
42538 #, c-format
42539 msgid "Task scheduler"
42540 msgstr "Planer zadataka"
42541
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
42543 #, c-format
42544 msgid "Tax number registered:"
42545 msgstr ""
42546
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
42548 #, c-format
42549 msgid "Tax number registered: "
42550 msgstr ""
42551
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
42556 #, c-format
42557 msgid "Tax rate: "
42558 msgstr ""
42559
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
42561 #, c-format
42562 msgid "Technical reports"
42563 msgstr "Tehnički izvještaji"
42564
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
42566 #, fuzzy, c-format
42567 msgid "Template ID"
42568 msgstr "Predložak: "
42569
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
42572 #, c-format
42573 msgid "Template ID:"
42574 msgstr ""
42575
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
42578 #, c-format
42579 msgid "Template code:"
42580 msgstr ""
42581
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
42584 #, c-format
42585 msgid "Template description:"
42586 msgstr "Opis predloška:"
42587
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
42589 #, fuzzy, c-format
42590 msgid "Template name"
42591 msgstr "Predložak: "
42592
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
42597 #, c-format
42598 msgid "Template name:"
42599 msgstr ""
42600
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
42602 #, c-format
42603 msgid "Template: "
42604 msgstr "Predložak: "
42605
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
42608 #, fuzzy, c-format
42609 msgid "Templates"
42610 msgstr "Predložak: "
42611
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
42613 #, c-format
42614 msgid "Temporary"
42615 msgstr ""
42616
42617 #. A
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
42623 #, c-format
42624 msgid "Term"
42625 msgstr "Termin"
42626
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
42628 #, c-format
42629 msgid "Term/Phrase"
42630 msgstr "Termin/fraza"
42631
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
42633 #, c-format
42634 msgid "Term:"
42635 msgstr "Termin:"
42636
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
42638 #, c-format
42639 msgid "Term: "
42640 msgstr ""
42641
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
42643 #, c-format
42644 msgid "Terms summary"
42645 msgstr ""
42646
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
42649 #, c-format
42650 msgid "Test"
42651 msgstr ""
42652
42653 #. INPUT type=button
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
42655 msgid "Test pattern"
42656 msgstr "Testiranje uzorka"
42657
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
42660 #, c-format
42661 msgid "Test prediction pattern"
42662 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
42663
42664 #. SCRIPT
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42666 msgid "Testing..."
42667 msgstr ""
42668
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
42670 #, c-format
42671 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
42672 msgstr ""
42673
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
42679 #, c-format
42680 msgid "Text"
42681 msgstr ""
42682
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
42686 #, c-format
42687 msgid "Text alignment: "
42688 msgstr ""
42689
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
42691 #, c-format
42692 msgid "Text fields"
42693 msgstr "Tekstualna polja"
42694
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
42697 #, c-format
42698 msgid "Text for OPAC: "
42699 msgstr ""
42700
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
42703 #, c-format
42704 msgid "Text for librarian: "
42705 msgstr "Tekst za knjižničara: "
42706
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
42708 #, c-format
42709 msgid "Text for librarians: "
42710 msgstr "Tekst za knjižničare: "
42711
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
42713 #, c-format
42714 msgid "Text for opac: "
42715 msgstr ""
42716
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
42718 #, c-format
42719 msgid "Text justification: "
42720 msgstr ""
42721
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
42725 #, c-format
42726 msgid "Text: "
42727 msgstr ""
42728
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
42731 #, c-format
42732 msgid "Textarea"
42733 msgstr ""
42734
42735 #. SCRIPT
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42737 msgid "Th"
42738 msgstr ""
42739
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
42741 #, c-format
42742 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
42743 msgstr ""
42744
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
42746 #, c-format
42747 msgid "Thatcher Rea"
42748 msgstr ""
42749
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
42765 #, c-format
42766 msgid "The "
42767 msgstr ""
42768
42769 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
42771 #, c-format
42772 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
42773 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
42774
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
42776 #, c-format
42777 msgid ""
42778 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
42779 "Falling back to legacy facet calculation. "
42780 msgstr ""
42781
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
42783 #, c-format
42784 msgid ""
42785 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
42786 "file. It should be set to "
42787 msgstr ""
42788
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
42791 #, c-format
42792 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
42793 msgstr ""
42794
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
42796 #, c-format
42797 msgid ""
42798 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
42799 "file. It should be set to "
42800 msgstr ""
42801
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
42804 #, c-format
42805 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
42806 msgstr ""
42807
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
42810 #, c-format
42811 msgid ""
42812 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
42813 "for statistical purposes"
42814 msgstr ""
42815
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
42817 #, c-format
42818 msgid ""
42819 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
42820 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
42821 msgstr ""
42822
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
42824 #, c-format
42825 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
42826 msgstr ""
42827
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
42829 #, c-format
42830 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
42831 msgstr ""
42832
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
42834 #, c-format
42835 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
42836 msgstr ""
42837
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
42839 #, c-format
42840 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
42841 msgstr ""
42842
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
42844 #, c-format
42845 msgid "The CSV profile has not been deleted."
42846 msgstr ""
42847
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
42849 #, c-format
42850 msgid "The CSV profile has not been modified."
42851 msgstr ""
42852
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
42854 #, c-format
42855 msgid "The Noun Project"
42856 msgstr ""
42857
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
42859 #, c-format
42860 msgid "The Noun Project icons"
42861 msgstr ""
42862
42863 #. SCRIPT
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
42865 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
42866 msgstr ""
42867
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
42869 #, fuzzy, c-format
42870 msgid "The alternative email is invalid."
42871 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
42872
42873 #. %1$s:  errauthid 
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
42875 #, c-format
42876 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
42877 msgstr ""
42878
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
42881 #, c-format
42882 msgid "The authorized value category ("
42883 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
42884
42885 #. %1$s:  Barcode 
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
42887 #, c-format
42888 msgid "The barcode %s was not found."
42889 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
42890
42891 #. %1$s:  barcode |html 
42892 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
42893 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
42895 #, c-format
42896 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
42897 msgstr "Bar-kod nije pronađen %s %s %s "
42898
42899 #. SCRIPT
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
42901 msgid "The beginning date is missing or invalid."
42902 msgstr ""
42903
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
42905 #, c-format
42906 msgid ""
42907 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
42908 "a MARC subfield,"
42909 msgstr ""
42910
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
42912 #, fuzzy, c-format
42913 msgid "The biblionumber "
42914 msgstr "Od biblio broja: "
42915
42916 #. %1$s:  email_add 
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
42918 #, c-format
42919 msgid "The cart was sent to: %s"
42920 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
42921
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
42923 #, c-format
42924 msgid "The column "
42925 msgstr ""
42926
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
42928 #, c-format
42929 msgid ""
42930 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
42931 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
42932 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
42933 "interface easily."
42934 msgstr ""
42935
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
42937 #, c-format
42938 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
42939 msgstr ""
42940
42941 #. SCRIPT
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42943 msgid "The destination should be filled."
42944 msgstr ""
42945
42946 #. %1$s:  INVALID_DATE 
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
42948 #, c-format
42949 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
42950 msgstr ""
42951
42952 #. SCRIPT
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
42954 msgid "The ending date is missing or invalid."
42955 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
42956
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
42958 #, fuzzy, c-format
42959 msgid "The field has been deleted"
42960 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
42961
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
42963 #, fuzzy, c-format
42964 msgid "The field has been inserted"
42965 msgstr "E-pošta je poslana."
42966
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
42968 #, fuzzy, c-format
42969 msgid "The field has been updated"
42970 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
42971
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
42973 #, fuzzy, c-format
42974 msgid "The field has not been deleted"
42975 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
42976
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
42978 #, c-format
42979 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
42980 msgstr ""
42981
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
42983 #, c-format
42984 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
42985 msgstr ""
42986
42987 #. SCRIPT
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42989 msgid ""
42990 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
42991 "Therefore, you cannot add it."
42992 msgstr ""
42993
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
42995 #, c-format
42996 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
42997 msgstr ""
42998
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
43000 #, c-format
43001 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
43002 msgstr ""
43003
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
43005 #, c-format
43006 msgid ""
43007 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43008 msgstr ""
43009
43010 #. %1$s:  sort_rule 
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43012 #, c-format
43013 msgid ""
43014 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43015 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43016 msgstr ""
43017
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
43019 #, c-format
43020 msgid ""
43021 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43022 "are supplying in the import file."
43023 msgstr ""
43024
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43026 #, c-format
43027 msgid ""
43028 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43029 "less than the third for the "
43030 msgstr ""
43031
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43034 #, c-format
43035 msgid "The following barcodes were found: "
43036 msgstr ""
43037
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43039 #, c-format
43040 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43041 msgstr ""
43042
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
43044 #, c-format
43045 msgid "The following error was encountered:"
43046 msgstr ""
43047
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43049 #, c-format
43050 msgid "The following errors have occurred:"
43051 msgstr ""
43052
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43054 #, c-format
43055 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43056 msgstr ""
43057
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43059 #, c-format
43060 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43061 msgstr ""
43062
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
43064 #, c-format
43065 msgid ""
43066 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43067 "them in."
43068 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
43069
43070 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
43072 #, c-format
43073 msgid "The following items were found by searching: %s "
43074 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
43075
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43077 #, c-format
43078 msgid "The following items were modified:"
43079 msgstr ""
43080
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43082 #, c-format
43083 msgid ""
43084 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43085 "shouldn't. "
43086 msgstr ""
43087
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
43089 #, c-format
43090 msgid "The following records could not be deleted:"
43091 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
43092
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43094 #, fuzzy, c-format
43095 msgid "The import id number "
43096 msgstr "Broj izvještaja: "
43097
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
43099 #, c-format
43100 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43101 msgstr ""
43102
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43104 #, fuzzy, c-format
43105 msgid "The item has been added to the list."
43106 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
43107
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
43109 #, fuzzy, c-format
43110 msgid "The item has been removed from the list."
43111 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
43112
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
43114 #, c-format
43115 msgid ""
43116 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
43117 "yet."
43118 msgstr ""
43119
43120 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43122 #, c-format
43123 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43124 msgstr ""
43125
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43127 #, c-format
43128 msgid "The item has successfully been linked to "
43129 msgstr ""
43130
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43132 #, c-format
43133 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43134 msgstr ""
43135
43136 #. SCRIPT
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43138 msgid ""
43139 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43140 "whitespace characters from the library code"
43141 msgstr ""
43142
43143 #. %1$s:  email 
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43145 #, c-format
43146 msgid "The list was sent to: %s"
43147 msgstr "Popis je poslan na: %s"
43148
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43150 #, fuzzy, c-format
43151 msgid "The merge was successful. "
43152 msgstr "Slika je uspješno učitana"
43153
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43155 #, c-format
43156 msgid "The merging was successful. "
43157 msgstr ""
43158
43159 #. %1$s:  profile_name 
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43161 #, c-format
43162 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43163 msgstr ""
43164
43165 #. %1$s:  profile_name 
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43167 #, c-format
43168 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43169 msgstr ""
43170
43171 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
43173 #, c-format
43174 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43175 msgstr ""
43176
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
43178 #, c-format
43179 msgid ""
43180 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43181 "deleted."
43182 msgstr ""
43183
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43185 #, c-format
43186 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43187 msgstr ""
43188
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43190 #, c-format
43191 msgid ""
43192 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43193 "deleted."
43194 msgstr ""
43195
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43197 #, c-format
43198 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43199 msgstr ""
43200
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
43202 #, c-format
43203 msgid "The order has been successfully canceled."
43204 msgstr ""
43205
43206 #. %1$s:  ELSE 
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43208 #, fuzzy, c-format
43209 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43210 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
43211
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
43213 #, c-format
43214 msgid ""
43215 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43216 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43217 msgstr ""
43218
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
43220 #, c-format
43221 msgid ""
43222 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43223 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43224 "and retry. "
43225 msgstr ""
43226
43227 #. For the first occurrence,
43228 #. SCRIPT
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43232 msgid "The page entered is not a number."
43233 msgstr ""
43234
43235 #. For the first occurrence,
43236 #. SCRIPT
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43240 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43241 msgstr ""
43242
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43244 #, c-format
43245 msgid "The password entered is too short"
43246 msgstr ""
43247
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43250 #, c-format
43251 msgid "The passwords entered do not match"
43252 msgstr ""
43253
43254 #. %1$s:  DEBT 
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
43256 #, fuzzy, c-format
43257 msgid "The patron has a debt of %s."
43258 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
43259
43260 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
43262 #, c-format
43263 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
43264 msgstr ""
43265
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
43267 #, c-format
43268 msgid ""
43269 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
43270 "circulate => self_checkout permission. "
43271 msgstr ""
43272
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
43274 #, c-format
43275 msgid ""
43276 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
43277 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
43278 msgstr ""
43279
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
43281 #, fuzzy, c-format
43282 msgid "The primary email is invalid."
43283 msgstr "Datum isteka je neispravan."
43284
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
43286 #, c-format
43287 msgid ""
43288 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
43289 "\"text\""
43290 msgstr ""
43291
43292 #. For the first occurrence,
43293 #. %1$s:  biblionumber 
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
43298 #, c-format
43299 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
43300 msgstr ""
43301
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
43303 #, c-format
43304 msgid ""
43305 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
43306 "found in this order:"
43307 msgstr ""
43308
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
43310 #, c-format
43311 msgid "The rules have been cloned."
43312 msgstr ""
43313
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
43315 #, fuzzy, c-format
43316 msgid "The secondary email is invalid."
43317 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
43318
43319 #. SCRIPT
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43321 #, fuzzy
43322 msgid "The source field should be filled."
43323 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
43324
43325 #. SCRIPT
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43327 msgid "The source subfield should be filled for update."
43328 msgstr ""
43329
43330 #. SCRIPT
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43332 msgid ""
43333 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43334 "Therefore, you cannot add it."
43335 msgstr ""
43336
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
43338 #, c-format
43339 msgid "The subscription has linked issues"
43340 msgstr "Postoje povezani sveščići"
43341
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43343 #, c-format
43344 msgid "The subscription has linked items"
43345 msgstr ""
43346
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
43348 #, c-format
43349 msgid "The subscription has not expired yet"
43350 msgstr ""
43351
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
43353 #, c-format
43354 msgid ""
43355 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
43356 "correct this before continuing circulation."
43357 msgstr ""
43358
43359 #. SPAN
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
43361 msgid ""
43362 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
43363 "value by one or more virtual hosts."
43364 msgstr ""
43365
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
43367 #, c-format
43368 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
43369 msgstr ""
43370
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43373 #, c-format
43374 msgid "The upload file appears to be empty."
43375 msgstr ""
43376
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
43378 #, c-format
43379 msgid ""
43380 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
43381 "kpz'."
43382 msgstr ""
43383
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43385 #, c-format
43386 msgid ""
43387 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
43388 "zip'."
43389 msgstr ""
43390
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
43393 #, c-format
43394 msgid "Themes"
43395 msgstr ""
43396
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
43401 #, c-format
43402 msgid "There are "
43403 msgstr ""
43404
43405 #. For the first occurrence,
43406 #. %1$s:  label_element_title 
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
43409 #, c-format
43410 msgid "There are no %s currently available."
43411 msgstr ""
43412
43413 #. %1$s:  category 
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
43415 #, c-format
43416 msgid "There are no authorized values defined for %s"
43417 msgstr ""
43418
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
43420 #, c-format
43421 msgid "There are no collections currently defined."
43422 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
43423
43424 #. %1$s:  IF active 
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:198
43426 #, fuzzy, c-format
43427 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
43428 msgstr "Nema ugovora za ovog dobavljača. "
43429
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
43431 #, c-format
43432 msgid "There are no defined actions for this template."
43433 msgstr ""
43434
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
43436 #, c-format
43437 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
43438 msgstr ""
43439
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
43441 #, c-format
43442 msgid "There are no images for this record."
43443 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
43444
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
43447 #, fuzzy, c-format
43448 msgid "There are no items in this batch yet"
43449 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
43450
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
43452 #, c-format
43453 msgid "There are no items in this collection."
43454 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
43455
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
43457 #, c-format
43458 msgid "There are no itemtypes defined"
43459 msgstr ""
43460
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
43462 #, c-format
43463 msgid "There are no late orders."
43464 msgstr ""
43465
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
43467 #, c-format
43468 msgid "There are no libraries defined. "
43469 msgstr ""
43470
43471 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
43473 #, c-format
43474 msgid "There are no mappings for the %s"
43475 msgstr ""
43476
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
43478 #, c-format
43479 msgid "There are no notices for this library."
43480 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
43481
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
43483 #, c-format
43484 msgid "There are no notices."
43485 msgstr "Nema poruka."
43486
43487 #. %1$s:  IF ( location ) 
43488 #. %2$s:  END 
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
43490 #, c-format
43491 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
43492 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
43493
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
43495 #, c-format
43496 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
43497 msgstr ""
43498
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
43500 #, fuzzy, c-format
43501 msgid "There are no pending discharge requests."
43502 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
43503
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
43505 #, c-format
43506 msgid "There are no pending offline operations."
43507 msgstr ""
43508
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
43510 #, c-format
43511 msgid "There are no pending patron modifications."
43512 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
43513
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
43515 #, c-format
43516 msgid "There are no saved matching rules."
43517 msgstr ""
43518
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
43520 #, c-format
43521 msgid "There are no saved patron attribute types."
43522 msgstr ""
43523
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
43525 #, c-format
43526 msgid "There are no saved reports. "
43527 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
43528
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
43530 #, c-format
43531 msgid "There are no sets defined."
43532 msgstr ""
43533
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
43535 #, c-format
43536 msgid "There are no statistics for this patron."
43537 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
43538
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
43540 #, c-format
43541 msgid "There are no titles tagged with the term "
43542 msgstr ""
43543
43544 #. %1$s:  itemtags 
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
43546 #, c-format
43547 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
43548 msgstr ""
43549
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
43551 #, c-format
43552 msgid "There is no defined frequency."
43553 msgstr "Učestalost nije definirana."
43554
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
43556 #, c-format
43557 msgid "There is no existing patterns."
43558 msgstr "Nema uzoraka."
43559
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
43561 #, c-format
43562 msgid "There is no open baskets for this supplier."
43563 msgstr ""
43564
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
43566 #, c-format
43567 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
43568 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
43569
43570 #. SCRIPT
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
43572 msgid "There is no record selected"
43573 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
43574
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
43576 #, c-format
43577 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
43578 msgstr ""
43579
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
43581 #, c-format
43582 msgid "There was 1 barcode that was too long."
43583 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
43584
43585 #. %1$s:  err_data 
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
43587 #, c-format
43588 msgid ""
43589 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
43590 msgstr ""
43591
43592 #. %1$s:  err_length 
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
43594 #, c-format
43595 msgid "There were %s barcodes that were too long."
43596 msgstr ""
43597
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
43599 #, c-format
43600 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
43601 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
43602
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
43604 #, c-format
43605 msgid "There were problems with your submission"
43606 msgstr ""
43607
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
43609 #, c-format
43610 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
43611 msgstr ""
43612
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
43614 #, fuzzy, c-format
43615 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
43616 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
43617
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
43620 #, c-format
43621 msgid "Thesaurus:"
43622 msgstr ""
43623
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
43625 #, c-format
43626 msgid ""
43627 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
43628 "\"Default\" library."
43629 msgstr ""
43630
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
43632 #, c-format
43633 msgid "These are disabled for the current library."
43634 msgstr ""
43635
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
43637 #, c-format
43638 msgid "These are enabled."
43639 msgstr ""
43640
43641 #. %1$s:  ratio 
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
43643 #, c-format
43644 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
43645 msgstr ""
43646
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
43648 #, c-format
43649 msgid "Theses"
43650 msgstr "Ocjenski radovi"
43651
43652 #. SCRIPT
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
43654 msgid "Third"
43655 msgstr ""
43656
43657 #. SCRIPT
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43659 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
43660 msgstr ""
43661
43662 #. SCRIPT
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
43664 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
43665 msgstr ""
43666
43667 #. %1$s:  patrons_in_category 
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
43669 #, c-format
43670 msgid "This category is used %s times"
43671 msgstr ""
43672
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
43674 #, c-format
43675 msgid "This course already has this item on reserve."
43676 msgstr ""
43677
43678 #. %1$s:  total 
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
43680 #, c-format
43681 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
43682 msgstr ""
43683
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
43687 #, c-format
43688 msgid ""
43689 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
43690 msgstr ""
43691
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
43693 #, c-format
43694 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
43695 msgstr ""
43696
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
43698 #, c-format
43699 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
43700 msgstr ""
43701
43702 #. SPAN
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
43706 msgid "This field is mandatory"
43707 msgstr ""
43708
43709 #. SCRIPT
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43711 msgid "This field is required."
43712 msgstr ""
43713
43714 #. SCRIPT
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
43716 msgid "This file already exists (in this category)."
43717 msgstr ""
43718
43719 #. %1$s:  total 
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
43721 #, c-format
43722 msgid "This framework is used %s times"
43723 msgstr ""
43724
43725 #. %1$s:  subscriptions.size 
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
43727 #, c-format
43728 msgid ""
43729 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
43730 "delete it? "
43731 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
43732
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
43734 #, c-format
43735 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
43736 msgstr ""
43737
43738 #. A
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
43740 #, fuzzy
43741 msgid "This fund has children"
43742 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
43743
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
43745 #, fuzzy, c-format
43746 msgid "This invoice has no files attached."
43747 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
43748
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
43750 #, c-format
43751 msgid ""
43752 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
43753 "existing invoice?"
43754 msgstr ""
43755
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
43757 #, c-format
43758 msgid "This is a serial subscription"
43759 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
43760
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
43762 #, c-format
43763 msgid ""
43764 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
43765 "a list of anonymized loans, please run a report."
43766 msgstr ""
43767
43768 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
43770 #, c-format
43771 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
43772 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
43773
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
43775 #, c-format
43776 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
43777 msgstr ""
43778
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
43780 #, fuzzy, c-format
43781 msgid "This item does not exist."
43782 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
43783
43784 #. SCRIPT
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
43786 msgid "This item has been added to your cart"
43787 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
43788
43789 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
43791 #, c-format
43792 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
43793 msgstr ""
43794
43795 #. %1$s:  ITEM_LOST 
43796 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
43797 #. %3$s:  END 
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
43799 #, c-format
43800 msgid ""
43801 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
43802 msgstr ""
43803
43804 #. SCRIPT
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
43806 msgid "This item is already in your cart"
43807 msgstr ""
43808
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
43810 #, c-format
43811 msgid "This item is on hold for another patron."
43812 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
43813
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
43815 #, fuzzy, c-format
43816 msgid ""
43817 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
43818 "not cancelled."
43819 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
43820
43821 #. %1$s:  branchname 
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
43823 #, c-format
43824 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
43825 msgstr ""
43826
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
43828 #, c-format
43829 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
43830 msgstr ""
43831
43832 #. %1$s:  collectionBranch 
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
43834 #, c-format
43835 msgid ""
43836 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
43837 msgstr ""
43838
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
43840 #, c-format
43841 msgid "This item must be checked in at its home library. "
43842 msgstr ""
43843
43844 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
43846 #, c-format
43847 msgid "This item needs to be transferred to %s"
43848 msgstr ""
43849
43850 #. SCRIPT
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
43852 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
43853 msgstr ""
43854 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
43855
43856 #. SCRIPT
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
43858 msgid "This item normally cannot be put on hold."
43859 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
43860
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
43862 #, fuzzy, c-format
43863 msgid "This list does not exist."
43864 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
43865
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
43867 #, c-format
43868 msgid "This member has no email"
43869 msgstr "Član nema e-poštu"
43870
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
43872 #, c-format
43873 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
43874 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
43875
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
43877 #, c-format
43878 msgid "This message displays when checking out to this patron"
43879 msgstr ""
43880 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
43881
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
43883 #, c-format
43884 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
43885 msgstr ""
43886
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
43888 #, c-format
43889 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
43890 msgstr ""
43891
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
43893 #, c-format
43894 msgid "This patron does not exist."
43895 msgstr ""
43896
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
43898 #, c-format
43899 msgid "This patron has no circulation history."
43900 msgstr ""
43901
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
43903 #, c-format
43904 msgid "This patron has no files attached."
43905 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
43906
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
43908 #, c-format
43909 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
43910 msgstr ""
43911
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
43914 #, c-format
43915 msgid ""
43916 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
43917 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
43918 msgstr ""
43919
43920 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
43922 #, c-format
43923 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
43924 msgstr ""
43925
43926 #. %1$s:  subscriptions.size 
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
43928 #, c-format
43929 msgid ""
43930 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
43931 "delete it? "
43932 msgstr ""
43933
43934 #. SCRIPT
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
43936 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
43937 msgstr ""
43938
43939 #. SCRIPT
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
43941 msgid ""
43942 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
43943 msgstr ""
43944
43945 #. SCRIPT
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
43947 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
43948 msgstr ""
43949
43950 #. A
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
43954 msgid "This record has no items"
43955 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
43956
43957 #. SCRIPT
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
43959 msgid "This record has no items."
43960 msgstr ""
43961
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
43963 #, c-format
43964 msgid "This record is used "
43965 msgstr ""
43966
43967 #. For the first occurrence,
43968 #. %1$s:  total 
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
43971 #, c-format
43972 msgid "This record is used %s times"
43973 msgstr ""
43974
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
43976 #, c-format
43977 msgid ""
43978 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
43979 "overdue items."
43980 msgstr ""
43981 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
43982 "prekoračenih rokova posudbe."
43983
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
43986 #, c-format
43987 msgid ""
43988 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
43989 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
43990 msgstr ""
43991
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
43994 #, c-format
43995 msgid ""
43996 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
43997 msgstr ""
43998
43999 #. SCRIPT
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44001 msgid "This subfield will be deleted"
44002 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
44003
44004 #. A
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44006 msgid "This subscription depends on another supplier"
44007 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
44008
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
44010 #, c-format
44011 msgid "This subscription is closed."
44012 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
44013
44014 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44016 #, c-format
44017 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44018 msgstr "Ova pretplata je sada završena. Zadnji broj zaprimljen je %s"
44019
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44021 #, c-format
44022 msgid ""
44023 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44024 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44025 msgstr ""
44026
44027 #. %1$s:  field.marcfield 
44028 #. %2$s:  ELSE 
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
44030 #, c-format
44031 msgid ""
44032 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44033 msgstr ""
44034
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44036 #, c-format
44037 msgid "This vendor has no email"
44038 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
44039
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44041 #, fuzzy, c-format
44042 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44043 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
44044
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44046 #, c-format
44047 msgid ""
44048 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44049 "card layout editor. "
44050 msgstr ""
44051
44052 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
44053 #. %2$s:  ELSE 
44054 #. %3$s:  END 
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44056 #, c-format
44057 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44058 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
44059
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44061 #, c-format
44062 msgid ""
44063 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44064 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44065 msgstr ""
44066
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44068 #, c-format
44069 msgid ""
44070 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44071 "will be deleted but not the exceptions."
44072 msgstr ""
44073
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44075 #, c-format
44076 msgid ""
44077 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44078 "exceptions will not be deleted."
44079 msgstr ""
44080
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44082 #, c-format
44083 msgid ""
44084 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44085 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44086 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44087 msgstr ""
44088
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44090 #, c-format
44091 msgid ""
44092 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44093 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44094 "dates on which the holiday is repeated."
44095 msgstr ""
44096
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44098 #, c-format
44099 msgid ""
44100 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44101 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44102 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44103 msgstr ""
44104
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
44106 #, c-format
44107 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44108 msgstr ""
44109
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
44111 #, c-format
44112 msgid "Thomas Wright"
44113 msgstr ""
44114
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44116 #, c-format
44117 msgid "Those items won't be deleted"
44118 msgstr ""
44119
44120 #. SCRIPT
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44122 msgid "Threshold missing"
44123 msgstr ""
44124
44125 #. SCRIPT
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44127 msgid "Thu"
44128 msgstr "Čet"
44129
44130 #. IMG
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
44133 msgid "Thumbnail"
44134 msgstr ""
44135
44136 #. For the first occurrence,
44137 #. SCRIPT
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
44142 #, c-format
44143 msgid "Thursday"
44144 msgstr "Četvrtak"
44145
44146 #. SCRIPT
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44148 msgid "Thursdays"
44149 msgstr ""
44150
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
44152 #, c-format
44153 msgid "Till reconciliation"
44154 msgstr ""
44155
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
44157 #, c-format
44158 msgid "Tim Hannah"
44159 msgstr ""
44160
44161 #. For the first occurrence,
44162 #. SCRIPT
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
44165 #, c-format
44166 msgid "Time"
44167 msgstr "Vrijeme"
44168
44169 #. SCRIPT
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44171 msgid "Time zone"
44172 msgstr "Vremenska zona"
44173
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
44175 #, c-format
44176 msgid "Time:"
44177 msgstr "Vrijeme:"
44178
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
44180 #, c-format
44181 msgid "Timeline"
44182 msgstr "Vremenska crta"
44183
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44185 #, c-format
44186 msgid "Timeout"
44187 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
44188
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
44190 #, c-format
44191 msgid "Timeout (0 its like not set): "
44192 msgstr ""
44193
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
44196 #, c-format
44197 msgid "Timestamp"
44198 msgstr ""
44199
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44201 #, c-format
44202 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
44203 msgstr ""
44204
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
44206 #, c-format
44207 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
44208 msgstr ""
44209
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:116
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:552
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
44284 #, c-format
44285 msgid "Title"
44286 msgstr "Naslov"
44287
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
44290 #, c-format
44291 msgid "Title "
44292 msgstr "Naslov "
44293
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
44296 #, c-format
44297 msgid "Title (A-Z)"
44298 msgstr "Naslov (A-Z)"
44299
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
44302 #, c-format
44303 msgid "Title (Z-A)"
44304 msgstr "Naslov (Z-A)"
44305
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
44307 #, c-format
44308 msgid "Title (any): "
44309 msgstr "Naslov (bilo koje): "
44310
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
44312 #, c-format
44313 msgid "Title (uniform): "
44314 msgstr "Naslov (uniformni): "
44315
44316 #. SCRIPT
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44318 msgid "Title cannot be empty"
44319 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
44320
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
44325 #, c-format
44326 msgid "Title phrase"
44327 msgstr "Fraza iz naslova"
44328
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
44330 #, c-format
44331 msgid ""
44332 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
44333 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
44334 "Checkouts "
44335 msgstr ""
44336
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
44351 #, c-format
44352 msgid "Title:"
44353 msgstr "Naslov:"
44354
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
44368 #, c-format
44369 msgid "Title: "
44370 msgstr "Naslov: "
44371
44372 #. %1$s:  title 
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
44374 #, c-format
44375 msgid "Title: %s"
44376 msgstr "Naslov: %s"
44377
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
44379 #, c-format
44380 msgid "Titles"
44381 msgstr "Naslovi"
44382
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
44384 #, c-format
44385 msgid "Titles tagged with the term "
44386 msgstr ""
44387
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
44402 #, c-format
44403 msgid "To"
44404 msgstr ""
44405
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
44408 #, c-format
44409 msgid "To "
44410 msgstr ""
44411
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
44413 #, c-format
44414 msgid "To Date : "
44415 msgstr "Do datuma : "
44416
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
44426 #, c-format
44427 msgid "To a file:"
44428 msgstr "U datoteku:"
44429
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
44432 #, c-format
44433 msgid "To a file: "
44434 msgstr "U datoteku: "
44435
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
44437 #, c-format
44438 msgid "To authid: "
44439 msgstr ""
44440
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
44442 #, c-format
44443 msgid "To biblio number: "
44444 msgstr ""
44445
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
44447 #, fuzzy, c-format
44448 msgid "To call number:"
44449 msgstr "LC signatura: "
44450
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
44452 #, fuzzy, c-format
44453 msgid "To date: "
44454 msgstr "Do datuma : "
44455
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
44457 #, c-format
44458 msgid ""
44459 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
44460 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
44461 "file"
44462 msgstr ""
44463
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
44465 #, c-format
44466 msgid "To item call number: "
44467 msgstr ""
44468
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
44470 #, c-format
44471 msgid ""
44472 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
44473 msgstr ""
44474
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
44476 #, fuzzy, c-format
44477 msgid "To notify on receiving:"
44478 msgstr "Količina za zaprimiti: "
44479
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
44481 #, c-format
44482 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
44483 msgstr ""
44484
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
44486 #, c-format
44487 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
44488 msgstr ""
44489
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
44495 #, c-format
44496 msgid "To report this error, you can "
44497 msgstr "Da biste prijavili ovu grešku možete "
44498
44499 #. INPUT type=submit name=submit
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
44501 msgid "To screen"
44502 msgstr "Na ekran"
44503
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
44505 #, c-format
44506 msgid "To screen in the browser:"
44507 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
44508
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
44519 #, c-format
44520 msgid "To screen into the browser: "
44521 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
44522
44523 #. %1$s:  title 
44524 #. %2$s:  surname 
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
44526 #, c-format
44527 msgid ""
44528 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
44529 msgstr ""
44530
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
44540 #, c-format
44541 msgid "To:"
44542 msgstr ""
44543
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
44549 #, c-format
44550 msgid "To: "
44551 msgstr ""
44552
44553 #. SCRIPT
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44555 msgid "Today"
44556 msgstr "Danas"
44557
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
44559 #, c-format
44560 msgid "Today's checkins"
44561 msgstr "Danas vraćeno"
44562
44563 #. For the first occurrence,
44564 #. SCRIPT
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
44567 #, c-format
44568 msgid "Today's checkouts"
44569 msgstr "Današnja posudba"
44570
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
44572 #, c-format
44573 msgid "Today's notifications"
44574 msgstr ""
44575
44576 #. A
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
44578 msgid "Toggle lowest priority"
44579 msgstr ""
44580
44581 #. IMG
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:679
44583 msgid "Toggle set to lowest priority"
44584 msgstr ""
44585
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
44587 #, c-format
44588 msgid "Tom Houlker"
44589 msgstr ""
44590
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
44592 #, c-format
44593 msgid "Tomás Cohen Arazi"
44594 msgstr ""
44595
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
44597 #, c-format
44598 msgid ""
44599 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
44600 msgstr ""
44601
44602 #. For the first occurrence,
44603 #. %1$s:  current_loan_count 
44604 #. %2$s:  max_loans_allowed 
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
44607 #, c-format
44608 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
44609 msgstr ""
44610
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
44614 #, c-format
44615 msgid "Too many holds: "
44616 msgstr ""
44617
44618 #. %1$s:  too_many_items 
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
44620 #, c-format
44621 msgid "Too many items (%s) to display individually."
44622 msgstr ""
44623
44624 #. %1$s:  too_many_items 
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
44626 #, c-format
44627 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
44628 msgstr ""
44629
44630 #. %1$s:  current_loan_count 
44631 #. %2$s:  max_loans_allowed 
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
44633 #, c-format
44634 msgid ""
44635 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
44636 msgstr ""
44637
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
44639 #, c-format
44640 msgid "Tool Plugins"
44641 msgstr ""
44642
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
44698 #, c-format
44699 msgid "Tools"
44700 msgstr "Alati"
44701
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
44703 #, c-format
44704 msgid "Tools home"
44705 msgstr "Alati naslovnica"
44706
44707 #. %1$s:  mainloo.limit 
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
44709 #, c-format
44710 msgid "Top %s Most-circulated items"
44711 msgstr ""
44712
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
44715 #, c-format
44716 msgid "Top lists"
44717 msgstr "Top-liste"
44718
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
44721 #, c-format
44722 msgid "Top page margin:"
44723 msgstr ""
44724
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
44726 #, c-format
44727 msgid "Top text margin:"
44728 msgstr ""
44729
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
44731 #, c-format
44732 msgid "Topics"
44733 msgstr ""
44734
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
44741 #, c-format
44742 msgid "Total"
44743 msgstr "Ukupno"
44744
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
44746 #, c-format
44747 msgid "Total "
44748 msgstr "Ukupno "
44749
44750 #. For the first occurrence,
44751 #. %1$s:  currency 
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
44754 #, c-format
44755 msgid "Total (%s)"
44756 msgstr "Ukupno (%s)"
44757
44758 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
44760 #, c-format
44761 msgid "Total (GST %s %%)"
44762 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
44763
44764 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
44766 #, c-format
44767 msgid "Total (GST %s%%)"
44768 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
44769
44770 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
44772 #, c-format
44773 msgid "Total (GST %s)"
44774 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
44775
44776 #. %1$s:  currency 
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
44778 #, c-format
44779 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
44780 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
44781
44782 #. %1$s:  totalcredits 
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
44784 #, c-format
44785 msgid "Total amount credits: %s"
44786 msgstr ""
44787
44788 #. %1$s:  totalcash 
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
44790 #, c-format
44791 msgid "Total amount of cash collected: %s "
44792 msgstr ""
44793
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
44795 #, c-format
44796 msgid "Total amount outstanding: "
44797 msgstr "Ukupno duguje: "
44798
44799 #. %1$s:  totalpaid 
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
44801 #, c-format
44802 msgid "Total amount paid: %s"
44803 msgstr ""
44804
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
44806 #, c-format
44807 msgid "Total amount payable:"
44808 msgstr ""
44809
44810 #. %1$s:  totalrefund 
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
44812 #, c-format
44813 msgid "Total amount refunds: %s"
44814 msgstr ""
44815
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
44817 #, c-format
44818 msgid "Total amount to be written off:"
44819 msgstr ""
44820
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
44822 #, c-format
44823 msgid "Total amount: "
44824 msgstr "Ukupni iznos: "
44825
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
44828 #, c-format
44829 msgid "Total available"
44830 msgstr "Ukupno dostupno"
44831
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
44834 #, c-format
44835 msgid "Total checkouts"
44836 msgstr "Ukoupno posuđeno"
44837
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
44839 #, c-format
44840 msgid "Total checkouts as of yesterday"
44841 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
44842
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44844 #, c-format
44845 msgid "Total checkouts:"
44846 msgstr "Ukupno zaduženja:"
44847
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
44849 #, c-format
44850 msgid "Total cost"
44851 msgstr "Ukupna cijena"
44852
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
44855 #, c-format
44856 msgid "Total current checkouts allowed"
44857 msgstr ""
44858
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
44861 #, fuzzy, c-format
44862 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
44863 msgstr "Nije posuđeno."
44864
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
44867 #, c-format
44868 msgid "Total due"
44869 msgstr "Ukupno duguje"
44870
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
44872 #, c-format
44873 msgid "Total due:"
44874 msgstr "Ukupan dug:"
44875
44876 #. %1$s:  totaldue 
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
44878 #, c-format
44879 msgid "Total due: %s"
44880 msgstr "Ukupno duguje: %s"
44881
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
44883 #, c-format
44884 msgid "Total holds"
44885 msgstr "Ukupno rezervacija"
44886
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
44888 #, c-format
44889 msgid "Total items in group"
44890 msgstr ""
44891
44892 #. SCRIPT
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44894 msgid "Total must be a number"
44895 msgstr ""
44896
44897 #. %1$s:  unlimited_total 
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
44899 #, c-format
44900 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
44901 msgstr ""
44902
44903 #. %1$s:  totalwritten 
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
44905 #, c-format
44906 msgid "Total number written off: %s charges"
44907 msgstr ""
44908
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
44910 #, c-format
44911 msgid "Total ordered"
44912 msgstr "Ukupno naručeno"
44913
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
44915 #, c-format
44916 msgid "Total outstanding dues as on date : "
44917 msgstr "Ukupno duguje na datum : "
44918
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
44920 #, c-format
44921 msgid "Total outstanding dues as on date: "
44922 msgstr "Ukupno duguje na datum: "
44923
44924 #. %1$s:  total 
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
44926 #, c-format
44927 msgid "Total paid: %s"
44928 msgstr ""
44929
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
44931 #, c-format
44932 msgid "Total renewals"
44933 msgstr "Ukupno obnavljanja"
44934
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
44936 #, c-format
44937 msgid "Total spent"
44938 msgstr "Ukupno potrošeno"
44939
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
44941 #, c-format
44942 msgid "Total tax exc."
44943 msgstr "Ukupno bez poreza"
44944
44945 #. For the first occurrence,
44946 #. %1$s:  currency 
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
44950 #, c-format
44951 msgid "Total tax exc. (%s)"
44952 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
44953
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
44955 #, c-format
44956 msgid "Total tax inc."
44957 msgstr "Ukupno s porezom"
44958
44959 #. For the first occurrence,
44960 #. %1$s:  currency 
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
44964 #, c-format
44965 msgid "Total tax inc. (%s)"
44966 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
44967
44968 #. %1$s:  totalw 
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
44970 #, c-format
44971 msgid "Total written off: %s"
44972 msgstr ""
44973
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
44976 #, c-format
44977 msgid "Total: "
44978 msgstr ""
44979
44980 #. For the first occurrence,
44981 #. %1$s:  basket.total 
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
44984 #, c-format
44985 msgid "Total: %s "
44986 msgstr ""
44987
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
44990 #, c-format
44991 msgid "Totals:"
44992 msgstr "Ukupno:"
44993
44994 #. A
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
44996 msgid "Transaction logs"
44997 msgstr ""
44998
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:102
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45006 #, c-format
45007 msgid "Transfer"
45008 msgstr ""
45009
45010 #. INPUT type=submit
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45012 msgid "Transfer collection"
45013 msgstr ""
45014
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45016 #, fuzzy, c-format
45017 msgid "Transfer collection "
45018 msgstr "Izradi novu zbirku"
45019
45020 #. %1$s:  reser.diff 
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45022 #, c-format
45023 msgid "Transfer is %s days late"
45024 msgstr "Transfer kasni %s dana"
45025
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
45027 #, c-format
45028 msgid "Transfer now?"
45029 msgstr ""
45030
45031 #. SCRIPT
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
45033 #, fuzzy
45034 msgid "Transfer order to this basket?"
45035 msgstr "Administracija narudžbi"
45036
45037 #. %1$s:  branchname 
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45039 #, c-format
45040 msgid "Transfer to %s"
45041 msgstr ""
45042
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
45046 #, c-format
45047 msgid "Transfer to:"
45048 msgstr ""
45049
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
45051 #, c-format
45052 msgid "Transferred from basket: "
45053 msgstr ""
45054
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45056 #, c-format
45057 msgid "Transferred items"
45058 msgstr ""
45059
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
45061 #, fuzzy, c-format
45062 msgid "Transferred to basket: "
45063 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
45064
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45066 #, c-format
45067 msgid "Transfers are "
45068 msgstr ""
45069
45070 #. %1$s:  show_date 
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45072 #, c-format
45073 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45074 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
45075
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45077 #, c-format
45078 msgid "Transfers to receive"
45079 msgstr "Transferi za zaprimiti"
45080
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45082 #, fuzzy, c-format
45083 msgid "Transform file to MARC:"
45084 msgstr "Izradi novu zbirku"
45085
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45087 #, fuzzy, c-format
45088 msgid "Translate into other languages"
45089 msgstr "Naziv organizacije: "
45090
45091 #. A
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45093 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45094 msgstr ""
45095
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
45098 #, c-format
45099 msgid "Translation"
45100 msgstr ""
45101
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
45103 #, fuzzy, c-format
45104 msgid "Translation manager:"
45105 msgstr "Naziv organizacije: "
45106
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:203
45108 #, fuzzy, c-format
45109 msgid "Translation: "
45110 msgstr "Naziv organizacije: "
45111
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45113 #, c-format
45114 msgid "Translations"
45115 msgstr ""
45116
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45119 #, c-format
45120 msgid "Transport cost matrix"
45121 msgstr ""
45122
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
45124 #, c-format
45125 msgid "Treaties "
45126 msgstr ""
45127
45128 #. INPUT type=submit
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
45130 msgid "Try again with a different barcode"
45131 msgstr ""
45132
45133 #. INPUT type=submit
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
45138 #, c-format
45139 msgid "Try another search"
45140 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
45141
45142 #. SCRIPT
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45144 msgid "Tu"
45145 msgstr ""
45146
45147 #. SCRIPT
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45149 msgid "Tue"
45150 msgstr "Uto"
45151
45152 #. For the first occurrence,
45153 #. SCRIPT
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
45158 #, c-format
45159 msgid "Tuesday"
45160 msgstr ""
45161
45162 #. SCRIPT
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45164 msgid "Tuesdays"
45165 msgstr ""
45166
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
45168 #, c-format
45169 msgid "Tumer Garip"
45170 msgstr ""
45171
45172 #. SCRIPT
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
45174 msgid "Two records must be selected for merging."
45175 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
45176
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
45194 #, c-format
45195 msgid "Type"
45196 msgstr "Vrsta"
45197
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
45199 #, c-format
45200 msgid "Type of procedure"
45201 msgstr "Vrsta procedure"
45202
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
45205 #, c-format
45206 msgid "Type:"
45207 msgstr "Vrsta:"
45208
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
45212 #, c-format
45213 msgid "Type: "
45214 msgstr "Vrsta: "
45215
45216 #. %1$s:  heading | html 
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
45218 #, c-format
45219 msgid "UF: %s"
45220 msgstr "UF: %s"
45221
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
45223 #, c-format
45224 msgid "UKMARC"
45225 msgstr ""
45226
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45228 #, c-format
45229 msgid "UNIMARC"
45230 msgstr ""
45231
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
45234 #, c-format
45235 msgid "URL"
45236 msgstr ""
45237
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
45239 #, c-format
45240 msgid "URL(s)"
45241 msgstr "URL(s)"
45242
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45244 #, c-format
45245 msgid "URL: "
45246 msgstr ""
45247
45248 #. For the first occurrence,
45249 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
45252 #, c-format
45253 msgid "URL: %s "
45254 msgstr "URL: %s "
45255
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
45257 #, c-format
45258 msgid "UTF-8 (Default)"
45259 msgstr ""
45260
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
45262 #, c-format
45263 msgid "Ulrich Kleiber"
45264 msgstr ""
45265
45266 #. SCRIPT
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45268 #, fuzzy
45269 msgid "Unable to check in"
45270 msgstr "Ne može se razdužiti"
45271
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
45273 #, c-format
45274 msgid "Unable to delete patron"
45275 msgstr ""
45276
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
45278 #, c-format
45279 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
45280 msgstr ""
45281
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
45283 #, c-format
45284 msgid "Unable to delete staff user"
45285 msgstr ""
45286
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
45288 #, c-format
45289 msgid "Unable to save image to database."
45290 msgstr ""
45291
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
45293 #, c-format
45294 msgid "Unapprove"
45295 msgstr ""
45296
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
45298 #, c-format
45299 msgid "Unauthorized user "
45300 msgstr ""
45301
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
45303 #, c-format
45304 msgid "Unavailable (lost or missing)"
45305 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
45306
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
45308 #, c-format
45309 msgid "Uncertain"
45310 msgstr "Nesigurno"
45311
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
45313 #, c-format
45314 msgid "Uncertain price: "
45315 msgstr "Nesigurna cijena: "
45316
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
45320 #, c-format
45321 msgid "Uncertain prices"
45322 msgstr ""
45323
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
45328 #, c-format
45329 msgid "Unchanged"
45330 msgstr ""
45331
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
45338 #, c-format
45339 msgid "Uncheck all"
45340 msgstr "Ukloni sve oznake"
45341
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
45343 #, c-format
45344 msgid "Undefined"
45345 msgstr ""
45346
45347 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
45349 msgid "Undo import into catalog"
45350 msgstr ""
45351
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
45354 #, c-format
45355 msgid "Unfortunately, no backups are available."
45356 msgstr ""
45357
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
45359 #, c-format
45360 msgid "Ungrouped baskets"
45361 msgstr "Negrupirane košarice"
45362
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
45364 #, c-format
45365 msgid "Unhighlight"
45366 msgstr "Ukloni oznake"
45367
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
45369 #, c-format
45370 msgid "Unified title"
45371 msgstr ""
45372
45373 #. For the first occurrence,
45374 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
45377 #, c-format
45378 msgid "Unified title: %s "
45379 msgstr "Uniformni naslov: %s "
45380
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
45382 #, c-format
45383 msgid "Uniform Resource Identifier"
45384 msgstr ""
45385
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
45388 #, c-format
45389 msgid "Uninstall"
45390 msgstr ""
45391
45392 #. For the first occurrence,
45393 #. SCRIPT
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
45396 #, c-format
45397 msgid "Unique holiday"
45398 msgstr ""
45399
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
45401 #, fuzzy, c-format
45402 msgid "Unique holidays"
45403 msgstr "Dodaj novi praznik"
45404
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
45406 #, c-format
45407 msgid "Unique identifier: "
45408 msgstr ""
45409
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
45414 #, c-format
45415 msgid "Unit"
45416 msgstr "Jedinica"
45417
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
45420 #, c-format
45421 msgid "Unit cost"
45422 msgstr "Jedinična cijena"
45423
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
45425 #, c-format
45426 msgid "Unit cost search"
45427 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
45428
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
45430 #, c-format
45431 msgid "Unit price "
45432 msgstr "Jedinična cijena "
45433
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
45436 #, c-format
45437 msgid "Units per issue"
45438 msgstr "Jedinica po broju"
45439
45440 #. SCRIPT
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45442 msgid "Units per issue is required"
45443 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
45444
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
45447 #, c-format
45448 msgid "Units:"
45449 msgstr "Jedinice:"
45450
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
45454 #, c-format
45455 msgid "Units: "
45456 msgstr "Jedinice: "
45457
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
45459 #, c-format
45460 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
45461 msgstr ""
45462
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
45464 #, c-format
45465 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45466 msgstr ""
45467
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45469 #, c-format
45470 msgid "Unknown error."
45471 msgstr ""
45472
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
45474 #, c-format
45475 msgid "Unknown plugin type "
45476 msgstr ""
45477
45478 #. SCRIPT
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45480 msgid "Unknown record type, cannot import"
45481 msgstr ""
45482
45483 #. SCRIPT
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45485 #, fuzzy
45486 msgid "Unknown subfield"
45487 msgstr "Uredi potpolja"
45488
45489 #. SCRIPT
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45491 #, fuzzy
45492 msgid "Unknown tag"
45493 msgstr "Prikaži tagove"
45494
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
45496 #, c-format
45497 msgid "Unpacking completed"
45498 msgstr ""
45499
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
45501 #, fuzzy, c-format
45502 msgid "Unreceived orders"
45503 msgstr "Otkazane narudžbe"
45504
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
45507 #, c-format
45508 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
45509 msgstr ""
45510
45511 #. SCRIPT
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45513 msgid "Unrecognized patron (%s)"
45514 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
45515
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
45517 #, c-format
45518 msgid "Unseen since"
45519 msgstr ""
45520
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
45522 #, c-format
45523 msgid "Unset"
45524 msgstr ""
45525
45526 #. IMG
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:804
45528 msgid "Unset lowest priority"
45529 msgstr ""
45530
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
45532 #, c-format
45533 msgid "Until date: "
45534 msgstr ""
45535
45536 #. INPUT type=submit
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
45541 msgid "Update"
45542 msgstr "Obnovi"
45543
45544 #. INPUT type=submit name=submit
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
45546 msgid "Update SQL"
45547 msgstr "Obnovi SQL"
45548
45549 #. SCRIPT
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
45551 msgid "Update action"
45552 msgstr ""
45553
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
45555 #, fuzzy, c-format
45556 msgid "Update alert"
45557 msgstr "Obnovi"
45558
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
45560 #, c-format
45561 msgid "Update all child funds with this owner "
45562 msgstr ""
45563
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
45566 #, c-format
45567 msgid "Update child to adult patron"
45568 msgstr ""
45569
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
45571 #, c-format
45572 msgid "Update errors :"
45573 msgstr ""
45574
45575 #. INPUT type=submit name=submit
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
45577 msgid "Update hold(s)"
45578 msgstr ""
45579
45580 #. SCRIPT
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45582 msgid "Update item"
45583 msgstr ""
45584
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
45586 #, c-format
45587 msgid "Update patron records"
45588 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
45589
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
45591 #, c-format
45592 msgid "Update report :"
45593 msgstr ""
45594
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45596 #, c-format
45597 msgid "Update succeeded"
45598 msgstr ""
45599
45600 #. %1$s:  name 
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
45602 #, c-format
45603 msgid "Update: %s"
45604 msgstr "Obnova: %s"
45605
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45607 #, c-format
45608 msgid "Updated:"
45609 msgstr ""
45610
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
45612 #, c-format
45613 msgid "Updating database structure"
45614 msgstr ""
45615
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
45625 #, c-format
45626 msgid "Upload"
45627 msgstr "Učitaj"
45628
45629 #. INPUT type=submit name=upload
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
45632 msgid "Upload File"
45633 msgstr "Učitaj datoteku"
45634
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
45636 #, c-format
45637 msgid "Upload Koha Plugin"
45638 msgstr ""
45639
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
45642 #, c-format
45643 msgid "Upload New File"
45644 msgstr "Učitaj novu datoteku"
45645
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
45647 #, c-format
45648 msgid "Upload Patron Image"
45649 msgstr "Učitaj sliku korisnika"
45650
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
45652 #, c-format
45653 msgid "Upload a plugin"
45654 msgstr ""
45655
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
45657 #, c-format
45658 msgid "Upload another KOC file"
45659 msgstr ""
45660
45661 #. INPUT type=button
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
45665 #, c-format
45666 msgid "Upload file"
45667 msgstr "Učitaj datoteku"
45668
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
45671 #, c-format
45672 msgid "Upload file:"
45673 msgstr "Učitaj datoteku:"
45674
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
45676 #, c-format
45677 msgid "Upload image"
45678 msgstr "Učitaj sliku"
45679
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45682 #, c-format
45683 msgid "Upload images"
45684 msgstr "Učitaj slike"
45685
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
45690 #, c-format
45691 msgid "Upload local cover image"
45692 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
45693
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
45695 #, fuzzy, c-format
45696 msgid "Upload local cover images"
45697 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
45698
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
45700 #, c-format
45701 msgid "Upload more images"
45702 msgstr "Učitaj još slika"
45703
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
45705 #, fuzzy, c-format
45706 msgid "Upload new files"
45707 msgstr "Učitaj novu datoteku"
45708
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
45710 #, c-format
45711 msgid "Upload offline circulation data"
45712 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
45713
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
45715 #, c-format
45716 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
45717 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
45718
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
45723 #, c-format
45724 msgid "Upload patron images"
45725 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
45726
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
45729 #, c-format
45730 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
45731 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
45732
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
45734 #, fuzzy, c-format
45735 msgid "Upload plugin"
45736 msgstr "Učitaj datoteku"
45737
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
45742 #, c-format
45743 msgid "Upload progress: "
45744 msgstr "Progres učitavanja: "
45745
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
45747 #, c-format
45748 msgid "Upload quotes"
45749 msgstr "Učitaj citate"
45750
45751 #. For the first occurrence,
45752 #. SCRIPT
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
45757 #, fuzzy
45758 msgid "Upload status: "
45759 msgstr "Status rezervacije "
45760
45761 #. For the first occurrence,
45762 #. SCRIPT
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
45765 msgid "Upload status: Cancelled "
45766 msgstr ""
45767
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
45769 #, c-format
45770 msgid "Upload transactions"
45771 msgstr ""
45772
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
45776 #, c-format
45777 msgid "Uploaded"
45778 msgstr "Učitano"
45779
45780 #. SCRIPT
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45782 msgid "Uploading transactions, please wait..."
45783 msgstr ""
45784
45785 #. SCRIPT
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
45787 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
45788 msgstr ""
45789
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
45791 #, c-format
45792 msgid "Upper age limit"
45793 msgstr ""
45794
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
45797 #, c-format
45798 msgid "Upperage limit: "
45799 msgstr ""
45800
45801 #. %1$s:  missing_module.usage 
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
45803 #, c-format
45804 msgid "Usage: %s "
45805 msgstr ""
45806
45807 #. INPUT type=submit
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
45809 msgid "Use Existing"
45810 msgstr ""
45811
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
45814 #, c-format
45815 msgid "Use MARC Modification Template:"
45816 msgstr ""
45817
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
45819 #, c-format
45820 msgid "Use a barcode file"
45821 msgstr ""
45822
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:78
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
45828 #, c-format
45829 msgid "Use a file"
45830 msgstr ""
45831
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
45834 #, fuzzy, c-format
45835 msgid "Use a file "
45836 msgstr "Odaberi datoteku "
45837
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
45839 #, c-format
45840 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
45841 msgstr ""
45842
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
45844 #, c-format
45845 msgid ""
45846 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
45847 "will be deleted without warning !"
45848 msgstr ""
45849
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
45851 #, c-format
45852 msgid "Use default values"
45853 msgstr ""
45854
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
45856 #, c-format
45857 msgid "Use existing record"
45858 msgstr "Koristi postojeći zapis"
45859
45860 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
45862 msgid "Use for iso2709 exports"
45863 msgstr ""
45864
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
45866 #, c-format
45867 msgid ""
45868 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
45869 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
45870 msgstr ""
45871
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
45873 #, fuzzy, c-format
45874 msgid "Use report plugins"
45875 msgstr "Dodaci za izvještaje"
45876
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
45878 #, c-format
45879 msgid "Use restrictions"
45880 msgstr "Restrikcije"
45881
45882 #. INPUT type=submit name=submit
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
45885 #, c-format
45886 msgid "Use saved"
45887 msgstr "Korištenje snimljenih"
45888
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
45890 #, c-format
45891 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
45892 msgstr ""
45893 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
45894
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
45896 #, c-format
45897 msgid ""
45898 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
45899 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
45900 "writing custom SQL reports."
45901 msgstr ""
45902
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
45904 #, c-format
45905 msgid ""
45906 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
45907 msgstr ""
45908 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
45909 "izvještajima"
45910
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
45912 #, c-format
45913 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
45914 msgstr ""
45915 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
45916
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
45918 #, c-format
45919 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
45920 msgstr ""
45921
45922 #. For the first occurrence,
45923 #. %1$s:  label_element 
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
45926 #, c-format
45927 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
45928 msgstr ""
45929
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
45932 #, c-format
45933 msgid "Use tool plugins"
45934 msgstr ""
45935
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
45943 #, c-format
45944 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
45945 msgstr ""
45946
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
45948 #, c-format
45949 msgid "Used"
45950 msgstr ""
45951
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
45955 #, c-format
45956 msgid "Used in"
45957 msgstr ""
45958
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
45960 #, c-format
45961 msgid "Used in "
45962 msgstr "Koristi se u "
45963
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
45965 #, c-format
45966 msgid "Useful resources"
45967 msgstr "Korisni izvori"
45968
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
45970 #, c-format
45971 msgid "User "
45972 msgstr "Korisnik "
45973
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
45975 #, c-format
45976 msgid "User code"
45977 msgstr "Kod korisnika"
45978
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
45980 #, c-format
45981 msgid "Userid"
45982 msgstr ""
45983
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
45985 #, c-format
45986 msgid "Userid: "
45987 msgstr ""
45988
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
45995 #, c-format
45996 msgid "Username"
45997 msgstr "Korisničko ime"
45998
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46000 #, c-format
46001 msgid "Username/password already exists."
46002 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
46003
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46006 #, c-format
46007 msgid "Username:"
46008 msgstr "Korisničko ime:"
46009
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
46011 #, c-format
46012 msgid "Username: "
46013 msgstr "Korisničko ime: "
46014
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46016 #, c-format
46017 msgid "Users:"
46018 msgstr "Korisnici:"
46019
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46022 #, c-format
46023 msgid "Using framework:"
46024 msgstr ""
46025
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46027 #, c-format
46028 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46029 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
46030
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46032 #, c-format
46033 msgid "VHS tape / Videocassette"
46034 msgstr ""
46035
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
46037 #, fuzzy, c-format
46038 msgid "Validated"
46039 msgstr "Datum reklamacije"
46040
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46046 #, c-format
46047 msgid "Value"
46048 msgstr ""
46049
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46052 #, c-format
46053 msgid "Value: "
46054 msgstr ""
46055
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
46057 #, c-format
46058 msgid "Values"
46059 msgstr ""
46060
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46062 #, c-format
46063 msgid "Values are comma-separated."
46064 msgstr ""
46065
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
46067 #, c-format
46068 msgid "Values for collection codes"
46069 msgstr ""
46070
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
46072 #, c-format
46073 msgid "Values for custom patron notes"
46074 msgstr "Vrijednosti za prilagođene napomene o korisnicima"
46075
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
46077 #, c-format
46078 msgid "Values for shelving locations"
46079 msgstr "Vrijednosti za lokaciju na polici"
46080
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
46082 #, c-format
46083 msgid "Variable name:"
46084 msgstr ""
46085
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
46087 #, c-format
46088 msgid "Variable options:"
46089 msgstr ""
46090
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
46092 #, c-format
46093 msgid "Variable type:"
46094 msgstr ""
46095
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
46098 #, c-format
46099 msgid "Variable: "
46100 msgstr ""
46101
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
46111 #, c-format
46112 msgid "Vendor"
46113 msgstr "Dobavljač"
46114
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
46117 #, c-format
46118 msgid "Vendor "
46119 msgstr "Dobavljač "
46120
46121 #. A
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
46123 #, fuzzy
46124 msgid "Vendor detail page"
46125 msgstr "Detalji o dobavljaču"
46126
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
46128 #, c-format
46129 msgid "Vendor details"
46130 msgstr "Detalji o dobavljaču"
46131
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
46133 #, c-format
46134 msgid "Vendor invoice "
46135 msgstr "Račun od dobavljača "
46136
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
46138 #, c-format
46139 msgid "Vendor is:"
46140 msgstr "Dobavljač je:"
46141
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
46143 #, c-format
46144 msgid "Vendor is: "
46145 msgstr "Dobavljač je: "
46146
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
46148 #, c-format
46149 msgid "Vendor name : "
46150 msgstr "Naziv dobavljača : "
46151
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
46153 #, c-format
46154 msgid "Vendor not found"
46155 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
46156
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
46159 #, c-format
46160 msgid "Vendor note:"
46161 msgstr "Bilješka dobavljača:"
46162
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
46169 #, c-format
46170 msgid "Vendor note: "
46171 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
46172
46173 #. SCRIPT
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46175 msgid "Vendor price must be a number"
46176 msgstr ""
46177
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
46180 #, c-format
46181 msgid "Vendor price: "
46182 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
46183
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
46185 #, c-format
46186 msgid "Vendor search"
46187 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
46188
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
46190 #, c-format
46191 msgid "Vendor search results"
46192 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
46193
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
46204 #, c-format
46205 msgid "Vendor:"
46206 msgstr "Dobavljač:"
46207
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
46216 #, c-format
46217 msgid "Vendor: "
46218 msgstr "Dobavljač: "
46219
46220 #. %1$s:  suppliername 
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
46222 #, c-format
46223 msgid "Vendor: %s"
46224 msgstr "Dobavljač: %s"
46225
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
46227 #, c-format
46228 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
46229 msgstr ""
46230
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
46232 #, c-format
46233 msgid "Verify you want to delete patrons"
46234 msgstr ""
46235
46236 #. %1$s:  missing_module.version 
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
46238 #, c-format
46239 msgid "Version: %s "
46240 msgstr "Verzija: %s "
46241
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
46246 #, c-format
46247 msgid "Vertical: "
46248 msgstr ""
46249
46250 #. INPUT type=submit
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
46253 #, c-format
46254 msgid "View"
46255 msgstr "Prikaži"
46256
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
46258 #, c-format
46259 msgid "View "
46260 msgstr "Prikaži "
46261
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46263 #, c-format
46264 msgid "View All"
46265 msgstr "Prikaži sve"
46266
46267 #. For the first occurrence,
46268 #. SCRIPT
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
46271 #, c-format
46272 msgid "View MARC"
46273 msgstr "Prikaži MARC"
46274
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
46276 #, c-format
46277 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
46278 msgstr ""
46279
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
46281 #, c-format
46282 msgid "View all libraries"
46283 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
46284
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
46286 #, c-format
46287 msgid "View analytics"
46288 msgstr "Prikaži analitiku"
46289
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
46293 #, c-format
46294 msgid "View dictionary"
46295 msgstr "Prikaži rječnik"
46296
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46298 #, c-format
46299 msgid "View existing record"
46300 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
46301
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
46303 #, c-format
46304 msgid "View final record"
46305 msgstr "Prikaži finalni zapis"
46306
46307 #. A
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
46309 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
46310 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_active.budget_period_description %]"
46311
46312 #. A
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
46314 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
46315 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_loo.budget_period_description %]"
46316
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
46318 #, c-format
46319 msgid "View invoice"
46320 msgstr "Prikaži račun"
46321
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
46323 #, c-format
46324 msgid "View item"
46325 msgstr "Prikaži primjerak"
46326
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
46328 #, c-format
46329 msgid "View item's checkout history"
46330 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
46331
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
46333 #, c-format
46334 msgid "View pending offline circulation actions"
46335 msgstr ""
46336
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:83
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
46340 #, c-format
46341 msgid "View record"
46342 msgstr "Prikaži zapis"
46343
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
46346 #, c-format
46347 msgid "View restrictions"
46348 msgstr "Prikaži restrikcije"
46349
46350 #. INPUT type=submit
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
46352 msgid "View spine label"
46353 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
46354
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
46356 #, c-format
46357 msgid "View, manage, configure and run plugins."
46358 msgstr ""
46359
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
46361 #, c-format
46362 msgid "Viktor Sarge"
46363 msgstr ""
46364
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
46366 #, c-format
46367 msgid "Vincent Danjean"
46368 msgstr ""
46369
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
46371 #, c-format
46372 msgid "Visibility: "
46373 msgstr ""
46374
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
46376 #, c-format
46377 msgid "Vitor Fernandes"
46378 msgstr ""
46379
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
46381 #, c-format
46382 msgid "Vol no."
46383 msgstr ""
46384
46385 #. SCRIPT
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46387 msgid "Volume"
46388 msgstr ""
46389
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
46391 #, c-format
46392 msgid "Volume date"
46393 msgstr ""
46394
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
46396 #, c-format
46397 msgid "Volume information"
46398 msgstr ""
46399
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
46401 #, c-format
46402 msgid "Volume number"
46403 msgstr ""
46404
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
46406 #, c-format
46407 msgid "Volume:"
46408 msgstr ""
46409
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
46413 #, c-format
46414 msgid "WARNING:"
46415 msgstr "UPOZORENJE:"
46416
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46418 #, c-format
46419 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
46420 msgstr ""
46421
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46425 #, c-format
46426 msgid "Waiting"
46427 msgstr "Čeka"
46428
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
46430 #, c-format
46431 msgid "Waiting "
46432 msgstr "Na čekanju "
46433
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46435 #, c-format
46436 msgid "Waiting Date"
46437 msgstr ""
46438
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46440 #, c-format
46441 msgid "Ward van Wanrooij"
46442 msgstr ""
46443
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
46465 #, c-format
46466 msgid "Warning"
46467 msgstr "Upozorenje"
46468
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
46470 #, c-format
46471 msgid "Warning at (%%): "
46472 msgstr "Upozorenje (%%): "
46473
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
46475 #, c-format
46476 msgid "Warning at (amount): "
46477 msgstr "Čeka u (količina): "
46478
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
46480 #, c-format
46481 msgid "Warning regarding current user"
46482 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
46483
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
46485 #, c-format
46486 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
46487 msgstr ""
46488
46489 #. %1$s:  encumbrance 
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
46491 #, c-format
46492 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
46493 msgstr ""
46494
46495 #. %1$s:  expenditure 
46496 #. %2$s:  IF (currency) 
46497 #. %3$s:  currency 
46498 #. %4$s:  END 
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
46500 #, c-format
46501 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
46502 msgstr ""
46503
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
46506 #, c-format
46507 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
46508 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
46509
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
46511 #, c-format
46512 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
46513 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
46514
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
46516 #, c-format
46517 msgid ""
46518 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
46519 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
46520 msgstr ""
46521
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
46523 #, c-format
46524 msgid ""
46525 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
46526 "created."
46527 msgstr ""
46528 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
46529 "Primjerci neće biti kreirani."
46530
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
46537 #, c-format
46538 msgid "Warning:"
46539 msgstr "Upozorenje:"
46540
46541 #. SCRIPT
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46543 msgid "Warning: Duplicate organization"
46544 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
46545
46546 #. SCRIPT
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46548 msgid "Warning: Duplicate patron"
46549 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
46550
46551 #. SCRIPT
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46553 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
46554 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
46555
46556 #. For the first occurrence,
46557 #. %1$s:  message.upload_version 
46558 #. %2$s:  message.current_version 
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
46561 #, c-format
46562 msgid ""
46563 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
46564 "I'll try my best."
46565 msgstr ""
46566
46567 #. SCRIPT
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46569 msgid ""
46570 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
46571 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
46572 msgstr ""
46573 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
46574 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
46575 "obrisati ovaj zapis?"
46576
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
46578 #, c-format
46579 msgid ""
46580 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
46581 "own risk."
46582 msgstr ""
46583
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
46585 #, c-format
46586 msgid ""
46587 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
46588 "own risk."
46589 msgstr ""
46590
46591 #. %1$s:  message.badbarcode 
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
46593 #, c-format
46594 msgid ""
46595 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
46596 msgstr ""
46597 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
46598 "Ne mogu razdužiti."
46599
46600 #. SCRIPT
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46602 msgid ""
46603 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
46604 msgstr ""
46605
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46607 #, c-format
46608 msgid "Warning: no barcodes were found"
46609 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
46610
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
46612 #, c-format
46613 msgid "Warnings"
46614 msgstr "Upozorenja"
46615
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
46617 #, c-format
46618 msgid "Warnings regarding the system configuration"
46619 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
46620
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
46622 #, c-format
46623 msgid "Waylon Robertson"
46624 msgstr ""
46625
46626 #. SCRIPT
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46628 msgid "We"
46629 msgstr ""
46630
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
46632 #, c-format
46633 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
46634 msgstr ""
46635
46636 #. %1$s:  dbversion 
46637 #. %2$s:  kohaversion 
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
46639 #, c-format
46640 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
46641 msgstr ""
46642
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
46644 #, c-format
46645 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
46646 msgstr ""
46647
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
46649 #, c-format
46650 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
46651 msgstr ""
46652
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
46654 #, c-format
46655 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
46656 msgstr ""
46657
46658 #. A
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
46660 #, c-format
46661 msgid "Web services"
46662 msgstr ""
46663
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
46665 #, c-format
46666 msgid "Website"
46667 msgstr ""
46668
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
46671 #, c-format
46672 msgid "Website: "
46673 msgstr ""
46674
46675 #. SCRIPT
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46677 msgid "Wed"
46678 msgstr ""
46679
46680 #. For the first occurrence,
46681 #. SCRIPT
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
46686 #, c-format
46687 msgid "Wednesday"
46688 msgstr ""
46689
46690 #. SCRIPT
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46692 msgid "Wednesdays"
46693 msgstr ""
46694
46695 #. For the first occurrence,
46696 #. SCRIPT
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
46700 #, c-format
46701 msgid "Week"
46702 msgstr ""
46703
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
46705 #, c-format
46706 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
46707 msgstr ""
46708
46709 #. SCRIPT
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46711 msgid "Weekly holiday: %s"
46712 msgstr ""
46713
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
46715 #, c-format
46716 msgid "Weight"
46717 msgstr ""
46718
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
46720 #, c-format
46721 msgid "Welcome to the Koha web installer"
46722 msgstr ""
46723
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
46725 #, c-format
46726 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
46727 msgstr ""
46728
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
46730 #, c-format
46731 msgid "What's next?"
46732 msgstr ""
46733
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
46735 #, c-format
46736 msgid ""
46737 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
46738 "find and use the price of the currently active currency. "
46739 msgstr ""
46740
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
46744 #, c-format
46745 msgid "When more than"
46746 msgstr "Kada je više od"
46747
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
46749 #, c-format
46750 msgid "When there is an irregular issue:"
46751 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
46752
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
46754 #, fuzzy, c-format
46755 msgid "When to charge"
46756 msgstr "Cijena posudbe"
46757
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
46759 #, c-format
46760 msgid ""
46761 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
46762 "process. It may take a while to complete, please be patient."
46763 msgstr ""
46764
46765 #. SCRIPT
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
46767 msgid "Why close an empty basket?"
46768 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
46769
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
46771 #, c-format
46772 msgid "Will Stokes"
46773 msgstr ""
46774
46775 #. SCRIPT
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46777 msgid "Winter"
46778 msgstr ""
46779
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
46781 #, c-format
46782 msgid "With framework : "
46783 msgstr "Okvir : "
46784
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
46786 #, fuzzy, c-format
46787 msgid "With framework: "
46788 msgstr "Okvir : "
46789
46790 #. SCRIPT
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
46792 #, fuzzy
46793 msgid "With selected searches: "
46794 msgstr "Označene naslove: "
46795
46796 #. INPUT type=submit name=submit
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
46798 msgid "Withdraw"
46799 msgstr "Otpiši"
46800
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
46803 #, c-format
46804 msgid "Withdrawn"
46805 msgstr "Otpisano"
46806
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
46808 #, fuzzy, c-format
46809 msgid "Withdrawn on"
46810 msgstr "Otpisano:"
46811
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
46813 #, c-format
46814 msgid "Withdrawn on:"
46815 msgstr "Otpisano:"
46816
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
46818 #, c-format
46819 msgid "Withdrawn status"
46820 msgstr "Status otpisano"
46821
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
46823 #, c-format
46824 msgid "Withdrawn?:"
46825 msgstr "Otpisano?:"
46826
46827 #. SCRIPT
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46829 msgid "Wk"
46830 msgstr ""
46831
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
46833 #, c-format
46834 msgid "Wolfgang Heymans"
46835 msgstr ""
46836
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
46838 #, c-format
46839 msgid "Women"
46840 msgstr ""
46841
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
46845 #, c-format
46846 msgid "Word"
46847 msgstr ""
46848
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
46850 #, c-format
46851 msgid "Working day"
46852 msgstr ""
46853
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
46856 #, c-format
46857 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
46858 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
46859
46860 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
46862 msgid "Write off"
46863 msgstr ""
46864
46865 #. INPUT type=submit name=woall
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
46867 msgid "Write off all"
46868 msgstr ""
46869
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
46871 #, c-format
46872 msgid "Write off an individual fine"
46873 msgstr ""
46874
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
46876 #, c-format
46877 msgid "Write off fines and fees"
46878 msgstr ""
46879
46880 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
46882 msgid "Write off this charge"
46883 msgstr ""
46884
46885 #. SCRIPT
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
46887 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
46888 msgstr "Pogrešan datum! Početni datum ne može biti poslije završnog."
46889
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46893 #, c-format
46894 msgid "X "
46895 msgstr ""
46896
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
46898 #, c-format
46899 msgid "XML configuration file"
46900 msgstr ""
46901
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
46903 #, c-format
46904 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
46905 msgstr ""
46906
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
46908 #, c-format
46909 msgid "Xercode, Spain"
46910 msgstr ""
46911
46912 #. INPUT type=submit
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
46914 msgid "YES"
46915 msgstr ""
46916
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
46918 #, c-format
46919 msgid "YUI"
46920 msgstr ""
46921
46922 #. For the first occurrence,
46923 #. SCRIPT
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
46932 #, c-format
46933 msgid "Year"
46934 msgstr "Godina"
46935
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
46938 #, c-format
46939 msgid "Year: "
46940 msgstr "Godina: "
46941
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
46943 #, c-format
46944 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
46945 msgstr ""
46946
46947 #. SCRIPT
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46949 msgid "Yearly holiday: %s"
46950 msgstr ""
46951
46952 #. For the first occurrence,
46953 #. SCRIPT
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
46972 #, c-format
46973 msgid "Yes"
46974 msgstr ""
46975
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
46979 #, c-format
46980 msgid "Yes "
46981 msgstr ""
46982
46983 #. INPUT type=submit
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
46985 msgid "Yes, I confirm"
46986 msgstr ""
46987
46988 #. INPUT type=submit name=dotransfer
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
46990 msgid "Yes, Print slip"
46991 msgstr ""
46992
46993 #. INPUT type=submit
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
46995 #, fuzzy
46996 msgid "Yes, cancel"
46997 msgstr "Da, obriši"
46998
46999 #. INPUT type=submit
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
47001 #, fuzzy
47002 msgid "Yes, check out (Y)"
47003 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
47004
47005 #. INPUT type=submit
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
47007 msgid "Yes, close (Y)"
47008 msgstr "Da, zatvori (Y)"
47009
47010 #. INPUT type=submit
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
47019 msgid "Yes, delete"
47020 msgstr "Da, obriši"
47021
47022 #. INPUT type=submit
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
47024 msgid "Yes, delete (Y)"
47025 msgstr "Da, obriši (Y)"
47026
47027 #. INPUT type=submit
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
47029 msgid "Yes, delete this framework!"
47030 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
47031
47032 #. INPUT type=submit
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
47035 msgid "Yes, delete this subfield"
47036 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
47037
47038 #. INPUT type=submit
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
47040 #, fuzzy
47041 msgid "Yes, delete this tag"
47042 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
47043
47044 #. INPUT type=submit
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
47046 #, fuzzy
47047 msgid "Yes, renew (Y)"
47048 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
47049
47050 #. INPUT type=submit
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
47052 msgid "Yes: Edit existing authority"
47053 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
47054
47055 #. INPUT type=submit
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
47057 msgid "Yes: Edit existing items"
47058 msgstr ""
47059
47060 #. INPUT type=submit
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
47062 msgid "Yes: View existing items"
47063 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
47064
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
47067 #, c-format
47068 msgid "YesNo"
47069 msgstr ""
47070
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
47072 #, c-format
47073 msgid "Yohann Dufour"
47074 msgstr ""
47075
47076 #. SCRIPT
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47078 msgid "You already have a list with that name!"
47079 msgstr ""
47080
47081 #. SCRIPT
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
47083 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
47084 msgstr ""
47085
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
47087 #, c-format
47088 msgid "You are about to install Koha."
47089 msgstr ""
47090
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
47092 #, c-format
47093 msgid ""
47094 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
47095 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
47096 "using this account."
47097 msgstr ""
47098
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
47101 #, fuzzy, c-format
47102 msgid "You are missing the "
47103 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
47104
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
47106 #, c-format
47107 msgid ""
47108 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
47109 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
47110 msgstr ""
47111
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
47113 #, fuzzy, c-format
47114 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
47115 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
47116
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
47118 #, c-format
47119 msgid "You are not authorised to manage this basket."
47120 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
47121
47122 #. A
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
47124 msgid "You are not authorized to delete patrons"
47125 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
47126
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
47128 #, c-format
47129 msgid "You are not authorized to modify this fund"
47130 msgstr ""
47131
47132 #. A
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
47134 msgid "You are not authorized to renew patrons"
47135 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
47136
47137 #. A
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
47139 msgid "You are not authorized to set permissions"
47140 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
47141
47142 #. SCRIPT
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47144 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
47145 msgstr ""
47146
47147 #. SCRIPT
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47149 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
47150 msgstr ""
47151
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47153 #, c-format
47154 msgid "You are only viewing one item. "
47155 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
47156
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
47158 #, c-format
47159 msgid ""
47160 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47161 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
47162 msgstr ""
47163
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
47165 #, c-format
47166 msgid ""
47167 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47168 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
47169 msgstr ""
47170
47171 #. I
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
47173 msgid ""
47174 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
47175 "saved and sent as a single message."
47176 msgstr ""
47177
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
47179 #, c-format
47180 msgid ""
47181 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
47182 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
47183 "order will not be deleted)."
47184 msgstr ""
47185
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
47187 #, c-format
47188 msgid ""
47189 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
47190 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
47191 msgstr ""
47192
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
47194 #, c-format
47195 msgid ""
47196 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
47197 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
47198 "be an exception."
47199 msgstr ""
47200
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
47202 #, c-format
47203 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
47204 msgstr ""
47205
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
47207 #, c-format
47208 msgid ""
47209 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
47210 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
47211 "or category."
47212 msgstr ""
47213
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
47215 #, c-format
47216 msgid ""
47217 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
47218 "information."
47219 msgstr ""
47220
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
47222 #, c-format
47223 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
47224 msgstr ""
47225
47226 #. SCRIPT
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47228 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
47229 msgstr ""
47230
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47232 #, c-format
47233 msgid "You can't create any orders unless you first "
47234 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
47235
47236 #. SCRIPT
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47238 msgid "You can't receive any more items"
47239 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
47240
47241 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
47243 #, c-format
47244 msgid "You cannot transfer items of %s "
47245 msgstr ""
47246
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
47248 #, c-format
47249 msgid "You did not specify any search criteria."
47250 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
47251
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
47253 #, fuzzy, c-format
47254 msgid "You didn't select any external target."
47255 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
47256
47257 #. SCRIPT
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47259 msgid ""
47260 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
47261 "on this computer."
47262 msgstr ""
47263
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
47265 #, c-format
47266 msgid "You do not have permission to access this page. "
47267 msgstr ""
47268
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
47270 #, fuzzy, c-format
47271 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
47272 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
47273
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
47275 #, fuzzy, c-format
47276 msgid "You do not have permission to delete this list."
47277 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
47278
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
47280 #, c-format
47281 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
47282 msgstr ""
47283
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
47285 #, fuzzy, c-format
47286 msgid "You do not have permission to update this list."
47287 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
47288
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
47290 #, fuzzy, c-format
47291 msgid "You do not have permission to view this list."
47292 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
47293
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
47295 #, c-format
47296 msgid ""
47297 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
47298 "set to receive overdue notices."
47299 msgstr ""
47300
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
47302 #, c-format
47303 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
47304 msgstr ""
47305
47306 #. %1$s:  total 
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
47308 #, c-format
47309 msgid ""
47310 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
47311 "using Koha"
47312 msgstr ""
47313
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
47315 #, c-format
47316 msgid ""
47317 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
47318 "process..."
47319 msgstr ""
47320
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
47322 #, c-format
47323 msgid ""
47324 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
47325 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
47326 msgstr ""
47327
47328 #. SCRIPT
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47330 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
47331 msgstr ""
47332
47333 #. SCRIPT
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47335 msgid ""
47336 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
47337 "the catalog"
47338 msgstr ""
47339 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
47340
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
47342 #, c-format
47343 msgid ""
47344 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
47345 msgstr ""
47346
47347 #. SCRIPT
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47349 msgid "You have made changes to system preferences."
47350 msgstr ""
47351
47352 #. SCRIPT
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47354 msgid ""
47355 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
47356 "cancel modifications."
47357 msgstr ""
47358
47359 #. SCRIPT
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
47361 msgid ""
47362 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
47363 "barcodes to your entire catalog."
47364 msgstr ""
47365
47366 #. SCRIPT
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47368 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
47369 msgstr ""
47370
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
47372 #, c-format
47373 msgid ""
47374 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
47375 "is not set to "
47376 msgstr ""
47377
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
47379 #, c-format
47380 msgid ""
47381 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
47382 "your configuration file. "
47383 msgstr ""
47384
47385 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
47387 #, c-format
47388 msgid ""
47389 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
47390 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
47391 "configuration file. "
47392 msgstr ""
47393
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
47395 #, c-format
47396 msgid ""
47397 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
47398 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
47399 "date "
47400 msgstr ""
47401
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
47403 #, c-format
47404 msgid ""
47405 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
47406 "by pipes."
47407 msgstr ""
47408
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
47410 #, c-format
47411 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
47412 msgstr ""
47413
47414 #. SCRIPT
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47416 msgid ""
47417 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
47418 "that have not been uploaded."
47419 msgstr ""
47420
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47422 #, c-format
47423 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
47424 msgstr ""
47425
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47427 #, c-format
47428 msgid "You must "
47429 msgstr ""
47430
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
47432 #, c-format
47433 msgid "You must be online to use these options."
47434 msgstr ""
47435
47436 #. SCRIPT
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47438 msgid "You must choose a first publication date"
47439 msgstr "Morate odabrati početni datum"
47440
47441 #. SCRIPT
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47443 #, fuzzy
47444 msgid "You must choose a sound!"
47445 msgstr "Morate odabrati početni datum"
47446
47447 #. SCRIPT
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47449 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
47450 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
47451
47452 #. SCRIPT
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47454 msgid "You must choose or create a biblio"
47455 msgstr ""
47456
47457 #. SCRIPT
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
47459 msgid "You must enter a date!"
47460 msgstr ""
47461
47462 #. SCRIPT
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47464 msgid "You must enter a selector!"
47465 msgstr ""
47466
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
47468 #, c-format
47469 msgid "You must enter a term to search on "
47470 msgstr ""
47471
47472 #. SCRIPT
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47474 msgid "You must give your new patron list a name!"
47475 msgstr ""
47476
47477 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
47479 #, c-format
47480 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
47481 msgstr ""
47482
47483 #. SCRIPT
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47485 msgid "You must select a fund"
47486 msgstr ""
47487
47488 #. SCRIPT
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47490 #, fuzzy
47491 msgid "You must select at least one record"
47492 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
47493
47494 #. SCRIPT
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
47496 msgid "You must select at least two invoices to merge."
47497 msgstr ""
47498
47499 #. For the first occurrence,
47500 #. SCRIPT
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
47503 msgid "You must select checkout(s) to export"
47504 msgstr ""
47505
47506 #. SCRIPT
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
47508 msgid "You must select one or more patrons to remove"
47509 msgstr ""
47510
47511 #. SCRIPT
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
47513 msgid "You must select one or more reports to delete"
47514 msgstr ""
47515
47516 #. SCRIPT
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47518 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
47519 msgstr ""
47520
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
47522 #, c-format
47523 msgid ""
47524 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
47525 "preference in order to use it."
47526 msgstr ""
47527
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
47529 #, c-format
47530 msgid ""
47531 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
47532 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
47533 msgstr ""
47534
47535 #. SCRIPT
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47537 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
47538 msgstr ""
47539
47540 #. SCRIPT
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47542 msgid "You need to save the page before printing"
47543 msgstr ""
47544
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
47546 #, c-format
47547 msgid ""
47548 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
47549 "preference."
47550 msgstr ""
47551
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
47554 #, c-format
47555 msgid "You searched for "
47556 msgstr "Tražili ste "
47557
47558 #. For the first occurrence,
47559 #. %1$s:  IF ( title ) 
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
47562 #, c-format
47563 msgid "You searched for: %s"
47564 msgstr "Tražili ste: %s"
47565
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
47568 #, c-format
47569 msgid "You searched on "
47570 msgstr "Tražili ste "
47571
47572 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
47574 #, c-format
47575 msgid ""
47576 "You selected a record from an external source that matches an existing "
47577 "record in your catalog: %s"
47578 msgstr ""
47579
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
47581 #, c-format
47582 msgid "You should "
47583 msgstr ""
47584
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
47586 #, c-format
47587 msgid ""
47588 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
47589 msgstr ""
47590
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
47592 #, c-format
47593 msgid ""
47594 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
47595 "the phone templates."
47596 msgstr ""
47597
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
47599 #, c-format
47600 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
47601 msgstr ""
47602
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
47604 #, c-format
47605 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
47606 msgstr ""
47607
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
47609 #, c-format
47610 msgid "You'll have to treat them individually. "
47611 msgstr ""
47612
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47614 #, c-format
47615 msgid ""
47616 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
47617 "idea, and you are likely to encounter problems."
47618 msgstr ""
47619
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
47621 #, c-format
47622 msgid ""
47623 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
47624 "Perl (at least Version 5.10)."
47625 msgstr ""
47626
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
47628 #, c-format
47629 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
47630 msgstr ""
47631
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
47633 #, c-format
47634 msgid "Your authority search history is empty."
47635 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
47636
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
47638 #, c-format
47639 msgid "Your cart"
47640 msgstr "Moja košarica"
47641
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
47643 #, c-format
47644 msgid "Your cart "
47645 msgstr "Moja košarica "
47646
47647 #. SCRIPT
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
47649 msgid "Your cart is currently empty"
47650 msgstr "Košarica je prazna"
47651
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
47653 #, c-format
47654 msgid "Your cart is empty."
47655 msgstr "Košarica je prazna."
47656
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
47658 #, c-format
47659 msgid "Your catalog search history is empty."
47660 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
47661
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
47664 #, c-format
47665 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
47666 msgstr ""
47667
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
47670 #, c-format
47671 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
47672 msgstr ""
47673
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
47675 #, c-format
47676 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
47677 msgstr ""
47678
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
47681 #, c-format
47682 msgid "Your download should begin automatically."
47683 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
47684
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
47686 #, c-format
47687 msgid "Your file was processed."
47688 msgstr ""
47689
47690 #. SCRIPT
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
47692 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
47693 msgstr ""
47694
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
47696 #, c-format
47697 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
47698 msgstr ""
47699
47700 #. %1$s:  shelfname 
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
47702 #, c-format
47703 msgid "Your list: %s "
47704 msgstr "Moji popisi: %s "
47705
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
47708 #, c-format
47709 msgid "Your lists"
47710 msgstr "Moji popisi"
47711
47712 #. For the first occurrence,
47713 #. SCRIPT
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47716 msgid "Your lists:"
47717 msgstr "Moji popisi:"
47718
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
47720 #, c-format
47721 msgid "Your message: "
47722 msgstr ""
47723
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
47725 #, c-format
47726 msgid "Your notification has been sent."
47727 msgstr ""
47728
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
47730 #, c-format
47731 msgid "Your patron lists"
47732 msgstr "Popisi korisnika"
47733
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
47735 #, c-format
47736 msgid "Your report has been saved"
47737 msgstr ""
47738
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
47740 #, c-format
47741 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
47742 msgstr ""
47743
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
47745 #, c-format
47746 msgid "Your request gave the following results:"
47747 msgstr ""
47748
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
47750 #, c-format
47751 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
47752 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
47753
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
47755 #, c-format
47756 msgid "Your search returned no open subscriptions."
47757 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
47758
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
47760 #, c-format
47761 msgid "Your search returned no results."
47762 msgstr "Ništa nije pronađeno."
47763
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
47765 #, c-format
47766 msgid "Z39.50 Authority search points"
47767 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
47768
47769 #. INPUT type=button
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
47771 msgid "Z39.50 Search"
47772 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
47773
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
47775 #, fuzzy, c-format
47776 msgid "Z39.50 search"
47777 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
47778
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
47782 #, c-format
47783 msgid "Z39.50/SRU search"
47784 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
47785
47786 #. %1$s:  msg_add 
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
47788 #, c-format
47789 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
47790 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
47791
47792 #. %1$s:  msg_add 
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
47794 #, c-format
47795 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
47796 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
47797
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
47799 #, fuzzy, c-format
47800 msgid "Z39.50/SRU server search:"
47801 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
47802
47803 #. %1$s:  msg_add 
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
47805 #, c-format
47806 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
47807 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
47808
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
47812 #, fuzzy, c-format
47813 msgid "Z39.50/SRU servers"
47814 msgstr "Z39.50 serveri"
47815
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
47817 #, fuzzy, c-format
47818 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
47819 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
47820
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
47822 #, c-format
47823 msgid "ZIP file"
47824 msgstr ""
47825
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
47827 #, c-format
47828 msgid "Zach Sim"
47829 msgstr ""
47830
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
47832 #, c-format
47833 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
47834 msgstr ""
47835
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
47837 #, c-format
47838 msgid "Zebra version: "
47839 msgstr "Zebra verzija: "
47840
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
47843 #, c-format
47844 msgid "Zeno Tajoli"
47845 msgstr ""
47846
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
47849 #, c-format
47850 msgid "Zip code"
47851 msgstr ""
47852
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
47856 #, c-format
47857 msgid "Zip/Postal code"
47858 msgstr "Zip/Poštanski broj"
47859
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
47864 #, c-format
47865 msgid "Zip/Postal code: "
47866 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
47867
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
47869 #, c-format
47870 msgid "Zip/postal code"
47871 msgstr "Zip/Poštanski broj"
47872
47873 #. For the first occurrence,
47874 #. SCRIPT
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47878 #, c-format
47879 msgid "[ New list ]"
47880 msgstr "[ Novi popis ]"
47881
47882 #. SPAN
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
47884 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
47885 msgstr ""
47886
47887 #. INPUT type=text name=time
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
47889 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
47890 msgstr ""
47891
47892 #. INPUT type=text name=time2
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
47894 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
47895 msgstr ""
47896
47897 #. INPUT type=button
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
47899 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
47900 msgstr ""
47901
47902 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
47904 msgid ""
47905 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
47906 msgstr ""
47907
47908 #. INPUT type=text name=dateexpiry
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
47911 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
47912 msgstr ""
47913
47914 #. INPUT type=text name=dateofbirth
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
47917 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
47918 msgstr ""
47919
47920 #. INPUT type=text name=firstname
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
47922 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
47923 msgstr ""
47924
47925 #. INPUT type=text name=initials
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
47927 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
47928 msgstr ""
47929
47930 #. INPUT type=text name=othernames
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
47932 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
47933 msgstr ""
47934
47935 #. A
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
47937 msgid ""
47938 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
47939 "before deleting this record."
47940 msgstr ""
47941 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
47942 "primjerke prije nego obrišete zapis."
47943
47944 #. IMG
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
47948 msgid "[% direction %] sort"
47949 msgstr "[% direction %] sort"
47950
47951 #. INPUT type=text name=discount
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
47953 msgid "[% discount | format ("
47954 msgstr ""
47955
47956 #. IMG
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
47959 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
47960 msgstr ""
47961
47962 #. A
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
47965 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
47966 msgstr ""
47967
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
47969 #, c-format
47970 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
47971 msgstr ""
47972
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
47974 #, c-format
47975 msgid ""
47976 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
47977 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
47978 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
47979 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
47980 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
47981 msgstr ""
47982
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
47984 #, c-format
47985 msgid ""
47986 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
47987 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
47988 "%%] "
47989 msgstr ""
47990
47991 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
47993 #, c-format
47994 msgid ""
47995 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
47996 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
47997 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
47998 msgstr ""
47999
48000 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
48002 #, c-format
48003 msgid ""
48004 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48005 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48006 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
48007 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48008 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
48009 msgstr ""
48010
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
48012 #, c-format
48013 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48014 msgstr ""
48015
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
48017 #, c-format
48018 msgid ""
48019 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48020 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48021 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48022 msgstr ""
48023
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
48025 #, c-format
48026 msgid ""
48027 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48028 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48029 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48030 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48031 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48032 msgstr ""
48033
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
48035 #, c-format
48036 msgid ""
48037 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48038 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48039 msgstr ""
48040
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
48042 #, c-format
48043 msgid ""
48044 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48045 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48046 msgstr ""
48047
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
48049 #, c-format
48050 msgid ""
48051 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48052 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48053 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48054 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48055 msgstr ""
48056
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48059 #, c-format
48060 msgid "[Clear all]"
48061 msgstr "[Ukloni sve]"
48062
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:843
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
48067 #, c-format
48068 msgid "[Delete]"
48069 msgstr ""
48070
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
48072 #, c-format
48073 msgid "[Edit Item]"
48074 msgstr ""
48075
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
48078 #, c-format
48079 msgid "[Fewer options]"
48080 msgstr "[Manje opcija]"
48081
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48083 #, fuzzy, c-format
48084 msgid "[Main page]"
48085 msgstr "Glavna adresa"
48086
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
48089 #, c-format
48090 msgid "[More options]"
48091 msgstr "[Više opcija]"
48092
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
48095 #, c-format
48096 msgid "[New search]"
48097 msgstr "[Novo pretraživanje]"
48098
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
48100 #, c-format
48101 msgid "[Overridden] "
48102 msgstr ""
48103
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48105 #, fuzzy, c-format
48106 msgid "[Previous page]"
48107 msgstr "Prethodna stranica"
48108
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48111 #, c-format
48112 msgid "[Select all]"
48113 msgstr "[Označi sve]"
48114
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
48116 #, c-format
48117 msgid "[clear]"
48118 msgstr "[ukloni]"
48119
48120 #. %1$s:  END 
48121 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
48122 #. %3$s:  END 
48123 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
48124 #. %5$s:  END 
48125 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
48126 #. %7$s:  END 
48127 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
48128 #. %9$s:  END 
48129 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
48130 #. %11$s:  END 
48131 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
48132 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
48133 #. %14$s:  END 
48134 #. %15$s:  other_items_loo.count 
48135 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:638
48137 #, c-format
48138 msgid ""
48139 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
48140 "%s%s%s (%s) %s "
48141 msgstr ""
48142 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
48143 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
48144
48145 #. %1$s:  END 
48146 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
48147 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
48148 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
48149 #. %5$s:  END 
48150 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
48151 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:616
48153 #, c-format
48154 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
48155 msgstr ""
48156
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
48158 #, c-format
48159 msgid "_ matches only a single character"
48160 msgstr ""
48161
48162 #. For the first occurrence,
48163 #. SCRIPT
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48166 msgid "a an the"
48167 msgstr ""
48168
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
48170 #, c-format
48171 msgid "account has expired"
48172 msgstr ""
48173
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48175 #, c-format
48176 msgid "active"
48177 msgstr ""
48178
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
48181 #, c-format
48182 msgid "add a library"
48183 msgstr ""
48184
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
48187 #, c-format
48188 msgid "add a patron category"
48189 msgstr ""
48190
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
48192 #, fuzzy, c-format
48193 msgid "added successfully"
48194 msgstr "Slika je uspješno učitana"
48195
48196 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48198 #, c-format
48199 msgid "after %s days."
48200 msgstr ""
48201
48202 #. %1$s:  END 
48203 #. %2$s:  IF ( error ) 
48204 #. %3$s:  ELSE 
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48206 #, c-format
48207 msgid "again. %s %s%s "
48208 msgstr ""
48209
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
48213 #, c-format
48214 msgid "all"
48215 msgstr ""
48216
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
48218 #, c-format
48219 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
48220 msgstr ""
48221
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48223 #, c-format
48224 msgid "all frameworks"
48225 msgstr ""
48226
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
48228 #, c-format
48229 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
48230 msgstr ""
48231
48232 #. SCRIPT
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48234 msgid "already exists in database"
48235 msgstr ""
48236
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
48239 #, c-format
48240 msgid "already has a hold"
48241 msgstr ""
48242
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
48244 #, c-format
48245 msgid "analytics."
48246 msgstr ""
48247
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
48249 #, c-format
48250 msgid "and"
48251 msgstr "i"
48252
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48255 #, c-format
48256 msgid "and "
48257 msgstr ""
48258
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
48260 #, c-format
48261 msgid "and has been returned."
48262 msgstr ""
48263
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
48265 #, c-format
48266 msgid "and is issued every "
48267 msgstr ""
48268
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48270 #, c-format
48271 msgid "and mark one currency as active."
48272 msgstr ""
48273
48274 #. For the first occurrence,
48275 #. %1$s:  batch_id 
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
48278 #, c-format
48279 msgid "and removed from batch %s. "
48280 msgstr ""
48281
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
48284 #, c-format
48285 msgid "and the "
48286 msgstr ""
48287
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
48289 #, c-format
48290 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
48291 msgstr ""
48292
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48294 #, c-format
48295 msgid "and try again. "
48296 msgstr ""
48297
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
48299 #, c-format
48300 msgid "anyone else to add entries."
48301 msgstr "svima da dodaju naslove."
48302
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
48304 #, c-format
48305 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
48306 msgstr "svima da brišu naslove koji su sami dodali."
48307
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
48309 #, c-format
48310 msgid "anyone to remove other contributed entries."
48311 msgstr "svima da brišu naslove koje su drugi dodali."
48312
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
48315 #, c-format
48316 msgid "approved"
48317 msgstr ""
48318
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48320 #, c-format
48321 msgid "are licensed under the "
48322 msgstr ""
48323
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
48325 #, fuzzy, c-format
48326 msgid "as "
48327 msgstr "atlas "
48328
48329 #. SCRIPT
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48331 #, fuzzy
48332 msgid "at %s"
48333 msgstr "Košarica %s"
48334
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
48336 #, c-format
48337 msgid "at : "
48338 msgstr ""
48339
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
48341 #, c-format
48342 msgid "at current library "
48343 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
48344
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
48346 #, c-format
48347 msgid "at least 1 item type defined"
48348 msgstr ""
48349
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
48351 #, c-format
48352 msgid "at least 1 item type must be defined"
48353 msgstr ""
48354
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
48356 #, c-format
48357 msgid "at least 1 library defined"
48358 msgstr ""
48359
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
48361 #, c-format
48362 msgid "at least 1 library must be defined"
48363 msgstr ""
48364
48365 #. %1$s:  END 
48366 #. %2$s:  END 
48367 #. %3$s:  ELSE 
48368 #. %4$s:  END 
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48370 #, fuzzy, c-format
48371 msgid ""
48372 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
48373 "the template. %s "
48374 msgstr "%s Nije još definirano %s "
48375
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48377 #, fuzzy, c-format
48378 msgid "attribute value "
48379 msgstr "Atribut: "
48380
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48382 #, c-format
48383 msgid "available"
48384 msgstr "dostupno"
48385
48386 #. A
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
48388 msgid "basket"
48389 msgstr "košarica"
48390
48391 #. A
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
48394 msgid "basketgroup"
48395 msgstr ""
48396
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
48398 #, c-format
48399 msgid "batch_anonymise.pl"
48400 msgstr ""
48401
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48403 #, c-format
48404 msgid "be installed before you may continue."
48405 msgstr ""
48406
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48408 #, c-format
48409 msgid "be less than 500KB. "
48410 msgstr ""
48411
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
48413 #, c-format
48414 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
48415 msgstr ""
48416
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
48419 #, c-format
48420 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
48421 msgstr ""
48422
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
48424 #, c-format
48425 msgid "be mapped to the same tag,"
48426 msgstr ""
48427
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48429 #, c-format
48430 msgid ""
48431 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
48432 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
48433 msgstr ""
48434
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
48437 #, c-format
48438 msgid "because fine balance is "
48439 msgstr ""
48440
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
48442 #, c-format
48443 msgid "beep.ogg"
48444 msgstr ""
48445
48446 #. SCRIPT
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48448 #, fuzzy
48449 msgid "begins with "
48450 msgstr "Počinje s"
48451
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
48453 #, c-format
48454 msgid "below"
48455 msgstr ""
48456
48457 #. INPUT type=text name=cardnumber
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
48459 msgid ""
48460 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
48461 msgstr ""
48462
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
48464 #, c-format
48465 msgid "biblio and biblionumber"
48466 msgstr ""
48467
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
48469 #, c-format
48470 msgid "biblioitems.itemtype defined"
48471 msgstr ""
48472
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
48474 #, c-format
48475 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
48476 msgstr ""
48477
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
48480 #, c-format
48481 msgid "by"
48482 msgstr "--"
48483
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
48486 #, c-format
48487 msgid "by "
48488 msgstr "-- "
48489
48490 #. For the first occurrence,
48491 #. %1$s:  reserveloo.author 
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
48495 #, c-format
48496 msgid "by %s"
48497 msgstr ""
48498
48499 #. %1$s:  biblio.author 
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
48501 #, c-format
48502 msgid "by %s "
48503 msgstr "-- %s "
48504
48505 #. %1$s:  XISBN.author 
48506 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
48507 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
48508 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
48509 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
48510 #. %6$s:  XISBN.place 
48511 #. %7$s:  END 
48512 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
48513 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
48514 #. %10$s:  END 
48515 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
48516 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
48517 #. %13$s:  END 
48518 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
48519 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
48520 #. %16$s:  END 
48521 #. %17$s:  END 
48522 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
48523 #. %19$s:  END 
48524 #. %20$s:  XISBN.pages 
48525 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
48526 #. %22$s:  XISBN.illus 
48527 #. %23$s:  END 
48528 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
48529 #. %25$s:  END 
48530 #. %26$s:  XISBN.size 
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
48532 #, c-format
48533 msgid ""
48534 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
48535 "%s "
48536 msgstr ""
48537
48538 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
48540 #, c-format
48541 msgid "by %s: "
48542 msgstr "-- %s "
48543
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
48545 #, c-format
48546 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
48547 msgstr ""
48548
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
48550 #, c-format
48551 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
48552 msgstr ""
48553
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
48555 #, c-format
48556 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
48557 msgstr ""
48558
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
48560 #, c-format
48561 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
48562 msgstr ""
48563
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
48565 #, c-format
48566 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
48567 msgstr ""
48568
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
48570 #, c-format
48571 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
48572 msgstr ""
48573
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
48575 #, c-format
48576 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
48577 msgstr ""
48578
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
48580 #, c-format
48581 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
48582 msgstr ""
48583
48584 #. SCRIPT
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48586 msgid "by _AUTHOR_"
48587 msgstr ""
48588
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
48590 #, fuzzy, c-format
48591 msgid "by item types"
48592 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
48593
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
48595 #, fuzzy, c-format
48596 msgid "by libraries"
48597 msgstr "Sve knjižnice"
48598
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
48600 #, fuzzy, c-format
48601 msgid "by months"
48602 msgstr "Broj mjeseci:"
48603
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
48605 #, c-format
48606 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
48607 msgstr ""
48608
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
48610 #, c-format
48611 msgid "call.ogg"
48612 msgstr ""
48613
48614 #. %1$s:  maxreserves 
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
48616 #, c-format
48617 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
48618 msgstr ""
48619
48620 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
48621 #. %2$s:  new_reserves_count 
48622 #. %3$s:  maxreserves 
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
48624 #, c-format
48625 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
48626 msgstr ""
48627
48628 #. For the first occurrence,
48629 #. SCRIPT
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48631 #, fuzzy
48632 msgid "cannot be repeated"
48633 msgstr "Ne može se naručiti"
48634
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
48638 #, c-format
48639 msgid "characters"
48640 msgstr ""
48641
48642 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
48644 msgid "check to delete this field"
48645 msgstr ""
48646
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
48650 #, c-format
48651 msgid "choose"
48652 msgstr ""
48653
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
48655 #, c-format
48656 msgid "click here to login"
48657 msgstr "prijava"
48658
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
48660 #, c-format
48661 msgid "click to log out"
48662 msgstr ""
48663
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
48665 #, fuzzy, c-format
48666 msgid "closed"
48667 msgstr "%s (zatvoreno)"
48668
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
48670 #, c-format
48671 msgid "code and "
48672 msgstr ""
48673
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
48675 #, c-format
48676 msgid "collection"
48677 msgstr "zbirka"
48678
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
48680 #, c-format
48681 msgid "configuration file."
48682 msgstr ""
48683
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48685 #, c-format
48686 msgid "considered late"
48687 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
48688
48689 #. SCRIPT
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48691 #, fuzzy
48692 msgid "containing "
48693 msgstr "sadrži"
48694
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
48709 #, c-format
48710 msgid "contains"
48711 msgstr "sadrži"
48712
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
48714 #, c-format
48715 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
48716 msgstr ""
48717
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
48719 #, c-format
48720 msgid "create a patron"
48721 msgstr "izradi zapis o korisniku"
48722
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
48725 #, c-format
48726 msgid "create an item record when receiving this serial"
48727 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
48728
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48730 #, c-format
48731 msgid "create one or more authorized values"
48732 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
48733
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
48735 #, c-format
48736 msgid "critical.ogg"
48737 msgstr ""
48738
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
48740 #, c-format
48741 msgid "csv"
48742 msgstr ""
48743
48744 #. SPAN
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
48747 msgid ""
48748 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
48749 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
48750 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
48751 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
48752 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
48753 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
48754 "series %]&rft.genre="
48755 msgstr ""
48756 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
48757 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
48758 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
48759 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
48760 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
48761 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
48762 "series %]&rft.genre="
48763
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48765 #, c-format
48766 msgid "currently available items."
48767 msgstr ""
48768
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
48770 #, c-format
48771 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
48772 msgstr ""
48773
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
48775 #, c-format
48776 msgid "database host : "
48777 msgstr ""
48778
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
48780 #, c-format
48781 msgid "database name : "
48782 msgstr ""
48783
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
48785 #, c-format
48786 msgid "database port : "
48787 msgstr ""
48788
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
48790 #, c-format
48791 msgid "database type : "
48792 msgstr "vrsta baze podataka : "
48793
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
48795 #, c-format
48796 msgid "database user : "
48797 msgstr ""
48798
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
48800 #, c-format
48801 msgid "day(s) "
48802 msgstr ""
48803
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
48805 #, c-format
48806 msgid "days "
48807 msgstr ""
48808
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
48810 #, c-format
48811 msgid "days ago"
48812 msgstr ""
48813
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
48815 #, c-format
48816 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
48817 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
48818
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
48820 #, c-format
48821 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
48822 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
48823
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
48825 #, c-format
48826 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
48827 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
48828
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
48830 #, c-format
48831 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
48832 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
48833
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48835 #, c-format
48836 msgid "define a budget"
48837 msgstr "definiraj budžet"
48838
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
48840 #, c-format
48841 msgid "define a budget and a fund"
48842 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
48843
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
48845 #, c-format
48846 msgid "define a notice"
48847 msgstr ""
48848
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
48850 #, c-format
48851 msgid "del"
48852 msgstr ""
48853
48854 #. A
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48856 msgid "detail of the subscription"
48857 msgstr "podaci o pretplati"
48858
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
48860 #, c-format
48861 msgid "detected."
48862 msgstr ""
48863
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
48865 #, c-format
48866 msgid "device_connect.ogg"
48867 msgstr ""
48868
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
48870 #, c-format
48871 msgid "device_disconnect.ogg"
48872 msgstr ""
48873
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
48875 #, c-format
48876 msgid "digits"
48877 msgstr ""
48878
48879 #. A
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
48881 msgid "display detail for this librarian."
48882 msgstr ""
48883
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
48885 #, c-format
48886 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
48887 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
48888
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
48890 #, c-format
48891 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
48892 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
48893
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
48895 #, c-format
48896 msgid "doesn't exist"
48897 msgstr ""
48898
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48900 #, c-format
48901 msgid "doesn't have enough privilege on database "
48902 msgstr ""
48903
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
48905 #, c-format
48906 msgid "doesn't match"
48907 msgstr ""
48908
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
48911 #, fuzzy, c-format
48912 msgid "doesn't match any existing record."
48913 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
48914
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
48926 #, c-format
48927 msgid "dom"
48928 msgstr ""
48929
48930 #. INPUT type=reset
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
48932 msgid "déselectionner tout"
48933 msgstr ""
48934
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
48937 #, c-format
48938 msgid "ecost tax exc."
48939 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
48940
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
48943 #, c-format
48944 msgid "ecost tax inc."
48945 msgstr "predviđena cijena s porezom"
48946
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
48948 #, c-format
48949 msgid "edit"
48950 msgstr "uredi"
48951
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
48953 #, c-format
48954 msgid "edit "
48955 msgstr ""
48956
48957 #. SCRIPT
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48959 #, fuzzy
48960 msgid "edit items"
48961 msgstr "Uredi primjerke"
48962
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
48964 #, c-format
48965 msgid "email"
48966 msgstr ""
48967
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
48974 #, c-format
48975 msgid "email the Koha administrator"
48976 msgstr ""
48977
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
48979 #, fuzzy, c-format
48980 msgid "email to the Koha Administrator"
48981 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
48982
48983 #. META http-equiv=Content-Language
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
48985 msgid "en-us"
48986 msgstr ""
48987
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
48989 #, fuzzy, c-format
48990 msgid "ending.ogg"
48991 msgstr "Na čekanju"
48992
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
48994 #, c-format
48995 msgid ""
48996 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
48997 "file upload directory for your Koha instance. "
48998 msgstr ""
48999
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
49001 #, c-format
49002 msgid ""
49003 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49004 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
49005 "properly set the "
49006 msgstr ""
49007
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
49009 #, c-format
49010 msgid "epost: "
49011 msgstr ""
49012
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
49014 #, c-format
49015 msgid "epost_sjekk: "
49016 msgstr ""
49017
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
49019 #, c-format
49020 msgid ""
49021 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49022 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49023 msgstr ""
49024
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49026 #, c-format
49027 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49028 msgstr ""
49029
49030 #. INPUT type=text name=cardnumber
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
49032 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
49033 msgstr ""
49034
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
49036 #, c-format
49037 msgid "exists"
49038 msgstr "postoji"
49039
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49041 #, c-format
49042 msgid "exists."
49043 msgstr ""
49044
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49046 #, c-format
49047 msgid "expired"
49048 msgstr ""
49049
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49051 #, c-format
49052 msgid "fail.ogg"
49053 msgstr ""
49054
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49056 #, fuzzy, c-format
49057 msgid "failed to be added"
49058 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
49059
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49061 #, fuzzy, c-format
49062 msgid "failed to be updated"
49063 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
49064
49065 #. SCRIPT
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49067 #, fuzzy
49068 msgid "failed to run"
49069 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
49070
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
49072 #, c-format
49073 msgid "famfamfam.com"
49074 msgstr ""
49075
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
49077 #, c-format
49078 msgid "fdato: "
49079 msgstr ""
49080
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
49082 #, c-format
49083 msgid "feide: "
49084 msgstr ""
49085
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
49087 #, c-format
49088 msgid "field "
49089 msgstr ""
49090
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
49092 #, c-format
49093 msgid "field(s) "
49094 msgstr "polja "
49095
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
49097 #, c-format
49098 msgid "fnr_hash: "
49099 msgstr ""
49100
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
49102 #, c-format
49103 msgid "folkeregsjekk_dato: "
49104 msgstr ""
49105
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
49107 #, c-format
49108 msgid "for "
49109 msgstr ""
49110
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
49112 #, c-format
49113 msgid "framework values"
49114 msgstr ""
49115
49116 #. SCRIPT
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49118 #, fuzzy
49119 msgid "from"
49120 msgstr "od "
49121
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
49124 #, c-format
49125 msgid "from "
49126 msgstr "od "
49127
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
49129 #, c-format
49130 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
49131 msgstr ""
49132
49133 #. A
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
49135 msgid "go to [% bibliotitle %]"
49136 msgstr ""
49137
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49139 #, c-format
49140 msgid "gone no address"
49141 msgstr ""
49142
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49144 #, c-format
49145 msgid "group by"
49146 msgstr ""
49147
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
49150 #, c-format
49151 msgid "group by "
49152 msgstr ""
49153
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49162 #, c-format
49163 msgid "grs1"
49164 msgstr ""
49165
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
49167 #, c-format
49168 msgid "gyldig_til: "
49169 msgstr ""
49170
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49172 #, c-format
49173 msgid "has "
49174 msgstr ""
49175
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49177 #, c-format
49178 msgid "has all required privileges on database "
49179 msgstr ""
49180
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
49182 #, c-format
49183 msgid "has never been checked out."
49184 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
49185
49186 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
49188 #, c-format
49189 msgid ""
49190 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
49191 msgstr ""
49192
49193 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
49195 #, c-format
49196 msgid ""
49197 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
49198 msgstr ""
49199
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
49201 #, fuzzy, c-format
49202 msgid "has restrictions"
49203 msgstr "Restrikcije"
49204
49205 #. %1$s:  END 
49206 #. %2$s:  IF message.error 
49207 #. %3$s:  message.error
49208 #. %4$s:  END 
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
49210 #, c-format
49211 msgid ""
49212 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
49213 "logfile for more information). %s "
49214 msgstr ""
49215
49216 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
49218 #, c-format
49219 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
49220 msgstr ""
49221
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
49223 #, c-format
49224 msgid "has too many holds."
49225 msgstr ""
49226
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
49231 #, c-format
49232 msgid "here"
49233 msgstr "ovdje"
49234
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
49236 #, c-format
49237 msgid "hjemmebibliotek: "
49238 msgstr ""
49239
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
49241 #, c-format
49242 msgid "holdingbranch NOT mapped"
49243 msgstr ""
49244
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
49246 #, c-format
49247 msgid "holdingbranch defined"
49248 msgstr ""
49249
49250 #. A
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
49252 msgid "holds queue"
49253 msgstr ""
49254
49255 #. A
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
49257 msgid "holds to retrieve off the shelf"
49258 msgstr ""
49259
49260 #. A
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
49262 msgid "holds waiting for patron pickup"
49263 msgstr "rezervacije koje čekaju korisnika"
49264
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
49266 #, c-format
49267 msgid "homebranch NOT mapped"
49268 msgstr ""
49269
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
49271 #, c-format
49272 msgid "homebranch defined"
49273 msgstr ""
49274
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
49276 #, c-format
49277 msgid "if"
49278 msgstr ""
49279
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
49281 #, c-format
49282 msgid ""
49283 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
49284 "libraries you want to associate with this value. "
49285 msgstr ""
49286
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49289 #, c-format
49290 msgid "if you wish to enable this feature."
49291 msgstr ""
49292
49293 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49295 msgid "ig"
49296 msgstr ""
49297
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
49302 #, c-format
49303 msgid "ignore"
49304 msgstr ""
49305
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
49307 #, c-format
49308 msgid "in "
49309 msgstr ""
49310
49311 #. %1$s:  LibraryName 
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49313 #, c-format
49314 msgid "in %s "
49315 msgstr ""
49316
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49318 #, c-format
49319 msgid "in Administration"
49320 msgstr ""
49321
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
49323 #, c-format
49324 msgid "in fines"
49325 msgstr ""
49326
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49328 #, c-format
49329 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
49330 msgstr ""
49331
49332 #. SCRIPT
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49334 #, fuzzy
49335 msgid "in library "
49336 msgstr "Bilo koja knjižnica"
49337
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
49339 #, c-format
49340 msgid "incoming_call.ogg"
49341 msgstr ""
49342
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49345 #, fuzzy, c-format
49346 msgid "indexing."
49347 msgstr "riječ u:"
49348
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49350 #, c-format
49351 msgid "install basic configuration settings"
49352 msgstr ""
49353
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
49355 #, c-format
49356 msgid "invalid authority types"
49357 msgstr ""
49358
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
49360 #, c-format
49361 msgid "is"
49362 msgstr ""
49363
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
49365 #, c-format
49366 msgid "is already in possession"
49367 msgstr ""
49368
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
49370 #, fuzzy, c-format
49371 msgid "is already in use by another patron record."
49372 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
49373
49374 #. SCRIPT
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49376 msgid "is duplicated"
49377 msgstr "je duplikat"
49378
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
49380 #, c-format
49381 msgid ""
49382 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
49383 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
49384 msgstr ""
49385
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
49389 #, c-format
49390 msgid "is equal to"
49391 msgstr ""
49392
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
49407 #, c-format
49408 msgid "is exactly"
49409 msgstr "je točno"
49410
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49412 #, c-format
49413 msgid "is licensed under the "
49414 msgstr ""
49415
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
49418 #, fuzzy, c-format
49419 msgid "is not"
49420 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
49421
49422 #. %1$s:  message_loo.date_from 
49423 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
49425 #, c-format
49426 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
49427 msgstr ""
49428
49429 #. %1$s:  message_loo.date_to 
49430 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
49431 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
49432 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
49433 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
49434 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
49435 #. %7$s:  message_loo.approver 
49436 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
49437 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
49438 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
49439 #. %11$s:  ELSE 
49440 #. %12$s:  END 
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
49442 #, c-format
49443 msgid ""
49444 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
49445 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
49446 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
49447 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
49448 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
49449 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
49450 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
49451 "error! %s "
49452 msgstr ""
49453
49454 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
49456 #, c-format
49457 msgid "is now debarred until %s "
49458 msgstr ""
49459
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
49462 #, c-format
49463 msgid "is on hold for "
49464 msgstr ""
49465
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
49467 #, c-format
49468 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
49469 msgstr ""
49470
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
49472 #, c-format
49473 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
49474 msgstr ""
49475
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
49477 #, c-format
49478 msgid "is used as a fallback. "
49479 msgstr ""
49480
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
49485 #, c-format
49486 msgid "iso2709"
49487 msgstr ""
49488
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
49490 #, c-format
49491 msgid "item fields"
49492 msgstr ""
49493
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
49495 #, c-format
49496 msgid "item type not defined"
49497 msgstr ""
49498
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
49500 #, c-format
49501 msgid "itemdata_copynumber"
49502 msgstr ""
49503
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
49505 #, c-format
49506 msgid "itemdata_enumchron"
49507 msgstr ""
49508
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
49510 #, c-format
49511 msgid "itemnum"
49512 msgstr ""
49513
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
49515 #, c-format
49516 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
49517 msgstr ""
49518
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49520 #, fuzzy, c-format
49521 msgid "items"
49522 msgstr "primjerci. "
49523
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
49526 #, c-format
49527 msgid "items (10)"
49528 msgstr ""
49529
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49531 #, c-format
49532 msgid "items. "
49533 msgstr "primjerci. "
49534
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
49536 #, c-format
49537 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
49538 msgstr ""
49539
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
49541 #, c-format
49542 msgid "items.permanent_location mapped"
49543 msgstr ""
49544
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
49546 #, c-format
49547 msgid "itemtype NOT mapped"
49548 msgstr ""
49549
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
49551 #, c-format
49552 msgid "jQuery"
49553 msgstr ""
49554
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
49556 #, c-format
49557 msgid "jQuery Colvis plugin"
49558 msgstr ""
49559
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
49561 #, c-format
49562 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
49563 msgstr ""
49564
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49566 #, c-format
49567 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
49568 msgstr ""
49569
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
49572 #, c-format
49573 msgid "jQuery Validation Plugin"
49574 msgstr ""
49575
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
49577 #, c-format
49578 msgid "jQuery and jQueryUI"
49579 msgstr ""
49580
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
49582 #, c-format
49583 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
49584 msgstr ""
49585
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
49587 #, c-format
49588 msgid ""
49589 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
49590 "under the "
49591 msgstr ""
49592
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
49594 #, c-format
49595 msgid "jQuery multiple select plugin"
49596 msgstr ""
49597
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
49599 #, c-format
49600 msgid "jQuery treetable Plugin"
49601 msgstr ""
49602
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
49604 #, c-format
49605 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
49606 msgstr ""
49607
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
49609 #, c-format
49610 msgid "jQueryUI"
49611 msgstr ""
49612
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
49615 #, c-format
49616 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
49617 msgstr ""
49618
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
49620 #, c-format
49621 msgid "jquery.multiple.select.js"
49622 msgstr ""
49623
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
49625 #, c-format
49626 msgid "kjonn: "
49627 msgstr ""
49628
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
49632 #, c-format
49633 msgid "koha-conf.xml"
49634 msgstr ""
49635
49636 #. INPUT type=text name=filename
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
49639 msgid "koha.mrc"
49640 msgstr ""
49641
49642 #. %1$s:  batche.batch_id 
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
49644 #, c-format
49645 msgid "label_batch_%s.csv"
49646 msgstr ""
49647
49648 #. For the first occurrence,
49649 #. %1$s:  batche.batch_id 
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
49652 #, c-format
49653 msgid "label_batch_%s.pdf"
49654 msgstr ""
49655
49656 #. %1$s:  batche.batch_id 
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
49658 #, c-format
49659 msgid "label_batch_%s.xml"
49660 msgstr ""
49661
49662 #. For the first occurrence,
49663 #. %1$s:  batche.label_count 
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
49666 #, c-format
49667 msgid "label_single_%s.csv"
49668 msgstr ""
49669
49670 #. For the first occurrence,
49671 #. %1$s:  batche.label_count 
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
49676 #, c-format
49677 msgid "label_single_%s.pdf"
49678 msgstr ""
49679
49680 #. For the first occurrence,
49681 #. %1$s:  batche.label_count 
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
49684 #, c-format
49685 msgid "label_single_%s.xml"
49686 msgstr ""
49687
49688 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
49690 #, c-format
49691 msgid "last on: %s"
49692 msgstr ""
49693
49694 #. INPUT type=text name=from_subfield
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
49697 msgid "let blank for the entire field"
49698 msgstr ""
49699
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
49701 #, c-format
49702 msgid "library not defined"
49703 msgstr ""
49704
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
49706 #, c-format
49707 msgid "licensed under "
49708 msgstr ""
49709
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
49711 #, c-format
49712 msgid "like"
49713 msgstr ""
49714
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
49716 #, c-format
49717 msgid "lnr: "
49718 msgstr ""
49719
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
49721 #, fuzzy, c-format
49722 msgid "loading.ogg"
49723 msgstr "Učitavanje..."
49724
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
49726 #, fuzzy, c-format
49727 msgid "loading_2.ogg"
49728 msgstr "Učitavanje..."
49729
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
49731 #, c-format
49732 msgid "localhost"
49733 msgstr ""
49734
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
49736 #, fuzzy, c-format
49737 msgid "log in"
49738 msgstr "Pregled rada sustava"
49739
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49741 #, c-format
49742 msgid "lost"
49743 msgstr ""
49744
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
49746 #, c-format
49747 msgid "m/"
49748 msgstr ""
49749
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
49751 #, fuzzy, c-format
49752 msgid "m_adresse1: "
49753 msgstr "Adresa 1: "
49754
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
49756 #, fuzzy, c-format
49757 msgid "m_adresse2: "
49758 msgstr "Adresa 2: "
49759
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
49761 #, c-format
49762 msgid "m_gyldig_til: "
49763 msgstr ""
49764
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
49766 #, c-format
49767 msgid "m_land: "
49768 msgstr ""
49769
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49771 #, c-format
49772 msgid "m_postnr: "
49773 msgstr ""
49774
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
49776 #, c-format
49777 msgid "m_sjekk: "
49778 msgstr ""
49779
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
49781 #, fuzzy, c-format
49782 msgid "m_sted: "
49783 msgstr "s nazivom: "
49784
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
49786 #, fuzzy, c-format
49787 msgid "manage circulation rules"
49788 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
49789
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49791 #, c-format
49792 msgid "mapped"
49793 msgstr ""
49794
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
49797 #, c-format
49798 msgid "marc"
49799 msgstr ""
49800
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
49802 #, c-format
49803 msgid "matches"
49804 msgstr ""
49805
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
49807 #, c-format
49808 msgid "maximize.ogg"
49809 msgstr ""
49810
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
49813 #, c-format
49814 msgid "me"
49815 msgstr ""
49816
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
49818 #, c-format
49819 msgid "minimize.ogg"
49820 msgstr ""
49821
49822 #. SCRIPT
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49824 msgid "modified"
49825 msgstr "promijenjeno"
49826
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
49828 #, fuzzy, c-format
49829 msgid "months "
49830 msgstr "Broj mjeseci:"
49831
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
49835 #, c-format
49836 msgid "must"
49837 msgstr ""
49838
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
49840 #, c-format
49841 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
49842 msgstr ""
49843
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49845 #, c-format
49846 msgid "must match"
49847 msgstr ""
49848
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
49850 #, c-format
49851 msgid "n/a"
49852 msgstr ""
49853
49854 #. SCRIPT
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49856 #, fuzzy
49857 msgid "never"
49858 msgstr "(nikada)"
49859
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
49861 #, c-format
49862 msgid "new_mail_notification.ogg"
49863 msgstr ""
49864
49865 #. INPUT type=image
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
49867 msgid "next"
49868 msgstr ""
49869
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
49871 #, c-format
49872 msgid "no NULL value in frameworkcode"
49873 msgstr ""
49874
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
49876 #, c-format
49877 msgid "no active"
49878 msgstr ""
49879
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
49882 #, c-format
49883 msgid "no libraries defined"
49884 msgstr ""
49885
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
49888 #, c-format
49889 msgid "no patron categories defined"
49890 msgstr ""
49891
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
49893 #, c-format
49894 msgid "noItemTypeImages system preference"
49895 msgstr ""
49896
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
49900 #, c-format
49901 msgid "none"
49902 msgstr "ništa"
49903
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
49906 #, c-format
49907 msgid "not"
49908 msgstr ""
49909
49910 #. ABBR
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
49912 msgid "not available"
49913 msgstr ""
49914
49915 #. SCRIPT
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49917 msgid "not checked out"
49918 msgstr "nije posuđeno"
49919
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
49923 #, c-format
49924 msgid "not equal to"
49925 msgstr ""
49926
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
49928 #, c-format
49929 msgid "not like"
49930 msgstr ""
49931
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
49933 #, c-format
49934 msgid "not owned"
49935 msgstr ""
49936
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
49938 #, c-format
49939 msgid "of one item"
49940 msgstr ""
49941
49942 #. SCRIPT
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49944 #, fuzzy
49945 msgid "on hold"
49946 msgstr "Rezervirano"
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
49950 #, c-format
49951 msgid "on this item "
49952 msgstr ""
49953
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
49955 #, c-format
49956 msgid "once every"
49957 msgstr ""
49958
49959 #. %1$s:  ELSE 
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
49961 #, c-format
49962 msgid "one or more records without items attached. %s "
49963 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
49964
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
49966 #, c-format
49967 msgid "opening.ogg"
49968 msgstr ""
49969
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
49971 #, c-format
49972 msgid "opprettet: "
49973 msgstr ""
49974
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
49976 #, c-format
49977 msgid "opprettet_av: "
49978 msgstr ""
49979
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
49982 #, c-format
49983 msgid "or"
49984 msgstr "ili"
49985
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
49993 #, c-format
49994 msgid "or "
49995 msgstr ""
49996
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
49998 #, c-format
49999 msgid "or MARC subfield."
50000 msgstr ""
50001
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50003 #, c-format
50004 msgid "or any available"
50005 msgstr ""
50006
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
50009 #, c-format
50010 msgid "or create"
50011 msgstr ""
50012
50013 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342
50015 #, c-format
50016 msgid "owes %s"
50017 msgstr ""
50018
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
50020 #, fuzzy, c-format
50021 msgid "p_adresse1: "
50022 msgstr "Adresa 1: "
50023
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
50025 #, fuzzy, c-format
50026 msgid "p_adresse2: "
50027 msgstr "Adresa 2: "
50028
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
50030 #, c-format
50031 msgid "p_land: "
50032 msgstr ""
50033
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50035 #, c-format
50036 msgid "p_postnr: "
50037 msgstr ""
50038
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
50040 #, c-format
50041 msgid "p_sjekk: "
50042 msgstr ""
50043
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
50045 #, c-format
50046 msgid "p_sted: "
50047 msgstr ""
50048
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50050 #, c-format
50051 msgid "panic.ogg"
50052 msgstr ""
50053
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
50055 #, fuzzy, c-format
50056 msgid "passsord: "
50057 msgstr "Lozinka: "
50058
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50060 #, c-format
50061 msgid "patron categories"
50062 msgstr "kategorije korisnika"
50063
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50065 #, c-format
50066 msgid "patron category "
50067 msgstr "kategorija korisnika "
50068
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
50070 #, fuzzy, c-format
50071 msgid "patron_attributes"
50072 msgstr "Korisnički atributi"
50073
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
50075 #, fuzzy, c-format
50076 msgid "patrons to "
50077 msgstr "kategorija korisnika "
50078
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50081 #, c-format
50082 msgid "pending"
50083 msgstr "na čekanju"
50084
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50086 #, c-format
50087 msgid "pending offline circulation actions"
50088 msgstr ""
50089
50090 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50092 msgid "phony_submit"
50093 msgstr ""
50094
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
50096 #, c-format
50097 msgid "pin: "
50098 msgstr ""
50099
50100 #. SCRIPT
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50102 msgid "please enter a date !"
50103 msgstr ""
50104
50105 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
50107 msgid "please note your reason here..."
50108 msgstr ""
50109
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
50111 #, c-format
50112 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50113 msgstr ""
50114
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
50116 #, c-format
50117 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50118 msgstr ""
50119
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
50121 #, c-format
50122 msgid ""
50123 "plugins in order by significance, from most significant to least "
50124 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
50125 "(NOTE: "
50126 msgstr ""
50127
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
50129 #, c-format
50130 msgid ""
50131 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
50132 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
50133 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
50134 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
50135 "not recommended, and likely will not work."
50136 msgstr ""
50137
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50139 #, c-format
50140 msgid "popup.ogg"
50141 msgstr ""
50142
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
50144 #, c-format
50145 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
50146 msgstr ""
50147
50148 #. INPUT type=image
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
50150 msgid "previous"
50151 msgstr ""
50152
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
50154 #, fuzzy, c-format
50155 msgid "prim_kontakt: "
50156 msgstr "Kontakt: "
50157
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50161 #, c-format
50162 msgid "pt"
50163 msgstr ""
50164
50165 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
50166 #. %2$s:  END 
50167 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50169 #, fuzzy, c-format
50170 msgid "published by: %s %s %s in "
50171 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
50172
50173 #. SCRIPT
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50175 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50176 msgstr ""
50177
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50179 #, c-format
50180 msgid "rather than "
50181 msgstr ""
50182
50183 #. SCRIPT
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50185 #, fuzzy
50186 msgid "reason unkown"
50187 msgstr "Datumi nepoznati"
50188
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50190 #, c-format
50191 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50192 msgstr ""
50193
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50195 #, c-format
50196 msgid "records in various format. Choose one): "
50197 msgstr ""
50198
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50200 #, c-format
50201 msgid "records."
50202 msgstr "zapisa."
50203
50204 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50206 msgid "regex pattern"
50207 msgstr "regex uzorak"
50208
50209 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50211 msgid "regex replacement"
50212 msgstr ""
50213
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50216 #, c-format
50217 msgid "rejected"
50218 msgstr "odbijeno"
50219
50220 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50222 #, c-format
50223 msgid "rejected %s"
50224 msgstr "odbijeno %s"
50225
50226 #. IMG
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
50229 msgid "remove this image"
50230 msgstr "ukloni ovu sliku"
50231
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50233 #, fuzzy, c-format
50234 msgid "removed successfully"
50235 msgstr "Slika je uspješno učitana"
50236
50237 #. SCRIPT
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50239 msgid "reopen basketgroup"
50240 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
50241
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50243 #, c-format
50244 msgid "required"
50245 msgstr "obavezno"
50246
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50248 #, c-format
50249 msgid "restricted"
50250 msgstr "ograničeno"
50251
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
50253 #, c-format
50254 msgid "return to where you were before."
50255 msgstr ""
50256
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
50258 #, c-format
50259 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
50260 msgstr ""
50261
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
50263 #, c-format
50264 msgid "s/"
50265 msgstr ""
50266
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
50268 #, c-format
50269 msgid "same library, all patron types, all item types"
50270 msgstr ""
50271
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
50273 #, c-format
50274 msgid "same library, all patron types, same item type"
50275 msgstr ""
50276
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
50278 #, c-format
50279 msgid "same library, same patron type, all item types"
50280 msgstr ""
50281
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
50283 #, c-format
50284 msgid "same library, same patron type, same item type"
50285 msgstr ""
50286
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
50288 #, c-format
50289 msgid "seconds "
50290 msgstr "sekunde "
50291
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
50293 #, c-format
50294 msgid "see also:"
50295 msgstr "vidi i:"
50296
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
50298 #, c-format
50299 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
50300 msgstr ""
50301
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
50303 #, c-format
50304 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
50305 msgstr ""
50306
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50310 #, c-format
50311 msgid "select all"
50312 msgstr "označi sve"
50313
50314 #. INPUT type=submit
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
50316 msgid "selection"
50317 msgstr ""
50318
50319 #. INPUT type=text name=selector
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
50321 #, fuzzy
50322 msgid "selector"
50323 msgstr "označi sve"
50324
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
50327 #, c-format
50328 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
50329 msgstr ""
50330
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
50332 #, c-format
50333 msgid "serial"
50334 msgstr ""
50335
50336 #. A
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
50338 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
50339 msgstr "zbrika periodike za [% subscription.bibliotitle %]"
50340
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
50342 #, c-format
50343 msgid "setDescription: "
50344 msgstr "setDescription: "
50345
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
50347 #, c-format
50348 msgid "setDescriptions"
50349 msgstr ""
50350
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
50352 #, c-format
50353 msgid "setName"
50354 msgstr ""
50355
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
50357 #, c-format
50358 msgid "setName: "
50359 msgstr "setName: "
50360
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
50362 #, c-format
50363 msgid "setSpec"
50364 msgstr ""
50365
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
50367 #, c-format
50368 msgid "setSpec: "
50369 msgstr ""
50370
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
50372 #, c-format
50373 msgid ""
50374 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
50375 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
50376 "synchronized"
50377 msgstr ""
50378
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
50380 #, c-format
50381 msgid "since last transfer"
50382 msgstr "od zadnjeg transfera"
50383
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
50385 #, c-format
50386 msgid "sist_endret: "
50387 msgstr ""
50388
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
50390 #, c-format
50391 msgid "sist_endret_av: "
50392 msgstr ""
50393
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50395 #, c-format
50396 msgid "software.coop, United Kingdom"
50397 msgstr "software.coop, United Kingdom"
50398
50399 #. INPUT type=text name=sound
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
50401 msgid "sound"
50402 msgstr ""
50403
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
50406 #, c-format
50407 msgid "specify an active currency"
50408 msgstr ""
50409
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50411 #, c-format
50412 msgid "start the installer"
50413 msgstr ""
50414
50415 #. SCRIPT
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50417 #, fuzzy
50418 msgid "starting with "
50419 msgstr "Počinje s:"
50420
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
50435 #, c-format
50436 msgid "starts with"
50437 msgstr "počinje s"
50438
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
50441 #, c-format
50442 msgid "subfield ignored"
50443 msgstr ""
50444
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
50447 #, c-format
50448 msgid "subfields"
50449 msgstr ""
50450
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
50452 #, c-format
50453 msgid "subfields not in same tabs"
50454 msgstr ""
50455
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
50457 #, c-format
50458 msgid "subscribers"
50459 msgstr ""
50460
50461 #. A
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
50465 msgid "subscription detail"
50466 msgstr "podaci o pretplati"
50467
50468 #. %1$s:  IF ( title ) 
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
50470 #, c-format
50471 msgid "subscription(s) %s with title matching "
50472 msgstr ""
50473
50474 #. A
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
50477 msgid "suggestion"
50478 msgstr "prijedlog"
50479
50480 #. For the first occurrence,
50481 #. %1$s:  m.id 
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
50488 #, c-format
50489 msgid "suggestion #%s"
50490 msgstr "prijedlog #%s"
50491
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
50493 #, c-format
50494 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
50495 msgstr ""
50496
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50498 #, c-format
50499 msgid "table."
50500 msgstr ""
50501
50502 #. SCRIPT
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
50504 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
50505 msgstr ""
50506
50507 #. META http-equiv=Content-Type
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
50521 msgid "text/html; charset=utf-8"
50522 msgstr "text/html; charset=utf-8"
50523
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
50525 #, c-format
50526 msgid "than "
50527 msgstr ""
50528
50529 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
50530 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
50531 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
50532 #. %4$s:  image_limit 
50533 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
50534 #. %6$s:  batch_id 
50535 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
50536 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
50537 #. %9$s:  batch_id 
50538 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
50539 #. %11$s:  batch_id 
50540 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
50541 #. %13$s:  batch_id 
50542 #. %14$s:  ELSE 
50543 #. %15$s:  END 
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
50545 #, c-format
50546 msgid ""
50547 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
50548 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
50549 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
50550 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
50551 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
50552 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
50553 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
50554 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
50555 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
50556 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
50557 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
50558 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
50559 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
50560 "duplicated. %s %s "
50561 msgstr ""
50562
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
50564 #, c-format
50565 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
50566 msgstr ""
50567
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
50570 #, c-format
50571 msgid ""
50572 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
50573 msgstr ""
50574
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
50576 #, c-format
50577 msgid ""
50578 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
50579 msgstr ""
50580
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
50582 #, c-format
50583 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
50584 msgstr ""
50585
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
50587 #, c-format
50588 msgid "the items.homebranch field MUST :"
50589 msgstr ""
50590
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50592 #, c-format
50593 msgid "the library where the hold is being placed.. "
50594 msgstr ""
50595
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
50597 #, c-format
50598 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
50599 msgstr ""
50600
50601 #. %1$s:  END 
50602 #. %2$s:  ELSE 
50603 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
50605 #, c-format
50606 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
50607 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s </ div> %s %s "
50608
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50610 #, c-format
50611 msgid "through "
50612 msgstr ""
50613
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
50615 #, c-format
50616 msgid "times"
50617 msgstr "puta"
50618
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
50620 #, c-format
50621 msgid "tlf_hjemme: "
50622 msgstr ""
50623
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
50625 #, c-format
50626 msgid "tlf_jobb: "
50627 msgstr ""
50628
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
50630 #, c-format
50631 msgid "tlf_mobil: "
50632 msgstr ""
50633
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
50638 #, c-format
50639 msgid "to "
50640 msgstr ""
50641
50642 #. For the first occurrence,
50643 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
50646 #, c-format
50647 msgid "to %s"
50648 msgstr ""
50649
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
50652 #, c-format
50653 msgid "to be placed on hold"
50654 msgstr ""
50655
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
50657 #, c-format
50658 msgid "to continue the installation. "
50659 msgstr ""
50660
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
50662 #, fuzzy, c-format
50663 msgid "to create"
50664 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
50665
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
50667 #, c-format
50668 msgid "to field "
50669 msgstr "u polje "
50670
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50672 #, c-format
50673 msgid "to the "
50674 msgstr ""
50675
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
50677 #, c-format
50678 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
50679 msgstr ""
50680
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
50682 #, c-format
50683 msgid "today"
50684 msgstr ""
50685
50686 #. SCRIPT
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50688 #, fuzzy
50689 msgid "too many renewals"
50690 msgstr "Ukupno obnavljanja"
50691
50692 #. A
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
50694 msgid "transfers to receive at your library"
50695 msgstr "transferi za zaprimiti u vašoj knjižnici"
50696
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
50698 #, c-format
50699 msgid "unless"
50700 msgstr ""
50701
50702 #. SCRIPT
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50704 #, fuzzy
50705 msgid "unrecognized command"
50706 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
50707
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
50710 #, c-format
50711 msgid "until"
50712 msgstr "do"
50713
50714 #. SCRIPT
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50716 msgid "until %s"
50717 msgstr "do %s"
50718
50719 #. INPUT type=text name=cardnumber
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
50721 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
50722 msgstr ""
50723
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
50725 #, c-format
50726 msgid "update your database"
50727 msgstr ""
50728
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
50730 #, fuzzy, c-format
50731 msgid "updated successfully"
50732 msgstr "Slika je uspješno učitana"
50733
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
50735 #, c-format
50736 msgid "url"
50737 msgstr ""
50738
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
50740 #, c-format
50741 msgid "url:"
50742 msgstr ""
50743
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
50745 #, c-format
50746 msgid "used for/see from:"
50747 msgstr ""
50748
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50750 #, c-format
50751 msgid "user "
50752 msgstr "korisnik "
50753
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50755 #, c-format
50756 msgid "valid entries in your database."
50757 msgstr ""
50758
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
50760 #, c-format
50761 msgid "value"
50762 msgstr ""
50763
50764 #. SCRIPT
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
50766 msgid "value missing"
50767 msgstr "nedostaje vrijednost"
50768
50769 #. SCRIPT
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
50771 msgid "variable missing"
50772 msgstr "nedostaje varijabla"
50773
50774 #. For the first occurrence,
50775 #. %1$s:  supplier 
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
50778 #, c-format
50779 msgid "vendor %s,"
50780 msgstr ""
50781
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
50783 #, c-format
50784 msgid "verify"
50785 msgstr ""
50786
50787 #. SCRIPT
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
50789 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
50790 msgstr ""
50791
50792 #. SCRIPT
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50794 #, fuzzy
50795 msgid "view"
50796 msgstr "Prikaz"
50797
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
50799 #, fuzzy, c-format
50800 msgid "warning.ogg"
50801 msgstr "Nema upozorenja"
50802
50803 #. %1$s:  ELSE 
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
50805 #, c-format
50806 msgid ""
50807 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
50808 "used without success: "
50809 msgstr ""
50810
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
50812 #, c-format
50813 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
50814 msgstr ""
50815
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
50817 #, c-format
50818 msgid "which should be set up by your system administrator."
50819 msgstr ""
50820
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
50822 #, c-format
50823 msgid "who have not borrowed since:"
50824 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
50825
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
50827 #, c-format
50828 msgid "whose expiration date is before:"
50829 msgstr ""
50830
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
50832 #, c-format
50833 msgid "whose patron category is:"
50834 msgstr "čija kategorija je:"
50835
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
50837 #, c-format
50838 msgid "will show the link just below the title"
50839 msgstr ""
50840
50841 #. SCRIPT
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50843 #, fuzzy
50844 msgid "with category "
50845 msgstr "Nova kategorija"
50846
50847 #. %1$s:  ELSE 
50848 #. %2$s:  END 
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50850 #, c-format
50851 msgid ""
50852 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
50853 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
50854 msgstr ""
50855
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
50857 #, c-format
50858 msgid "with this reason:"
50859 msgstr "s ovim razlogom:"
50860
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
50862 #, c-format
50863 msgid "with value "
50864 msgstr ""
50865
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
50867 #, c-format
50868 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
50869 msgstr ""
50870
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
50873 #, c-format
50874 msgid "xml"
50875 msgstr ""
50876
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
50879 #, fuzzy, c-format
50880 msgid "years "
50881 msgstr "%s godina"
50882
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
50884 #, c-format
50885 msgid "years of activity"
50886 msgstr ""
50887
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
50889 #, c-format
50890 msgid "yes"
50891 msgstr ""
50892
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
50894 #, c-format
50895 msgid "yesterday"
50896 msgstr ""
50897
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
50899 #, c-format
50900 msgid "zip file"
50901 msgstr ""
50902
50903 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
50905 #, c-format
50906 msgid "| Actions: %s "
50907 msgstr "| Akcije: %s "
50908
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
50910 #, c-format
50911 msgid "| "
50912 msgstr ""
50913
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
50924 #, c-format
50925 msgid "×"
50926 msgstr ""
50927
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
50929 #, c-format
50930 msgid ""
50931 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
50932 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
50933 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
50934 "and Duaa Bazzazi. "
50935 msgstr ""
50936
50937 #. A
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
50939 msgid ""
50940 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
50941 "%]"
50942 msgstr ""
50943
50944 #. A
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
50946 msgid ""
50947 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
50948 msgstr ""
50949
50950 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
50952 #, c-format
50953 msgid "%s "
50954 msgstr "%s "