1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-07-19 08:21-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-06-01 09:13+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana Glavica <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1527844435.956588\n"
21 "X-Pootle-Path: /hr/18.05/hr-HR-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
26 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
31 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
37 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
38 "Brooke Hamilton ; Search (\""
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
43 msgid "\") symbol by Iconstock. "
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
49 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
50 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
51 "Bolek ; Course reserves (\""
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
56 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
61 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
66 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
71 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
76 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
81 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
86 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
89 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
91 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
94 #. %1$s: data.borrowernumber | html
95 #. %2$s: UNLESS loop.last
98 #. %5$s: BLOCK escape_address
99 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
100 #. %7$s: ~ IF data.streettype
101 #. %8$s: SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
103 #. %10$s: ~ IF data.address
104 #. %11$s: SET address = address _ data.address _ ' '
106 #. %13$s: ~ IF data.address2
107 #. %14$s: SET address = address _ data.address2 _ ' '
109 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
114 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
117 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
120 #. %1$s: data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
123 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
124 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
126 #. %1$s: data.branchname | html
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
129 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
130 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
132 #. %1$s: data.branchname | html
133 #. %2$s: data.category_description | html
134 #. %3$s: data.category_type | html
135 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
139 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
141 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
143 #. %1$s: data.category_description | html
144 #. %2$s: data.category_type | html
145 #. %3$s: data.branchname | html
146 #. %4$s: data.dateexpiry | html
147 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
151 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
152 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
154 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
155 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
157 #. %1$s: data.count | html
158 #. %2$s: IF data.type == 2
159 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
165 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
166 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
169 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
170 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
171 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
172 #. %4$s: ELSIF data.sortby == "dateadded"
175 #. %7$s: data.created_on | $KohaDates
176 #. %8$s: data.modification_time | $KohaDates
177 #. %9$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
178 #. %10$s: UNLESS loop.last
181 #. %13$s: BLOCK action_form -
182 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
183 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
184 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
185 #. %17$s: ~ type = type | html ~
186 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
190 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
191 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
192 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
194 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
195 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
196 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
199 #. %2$s: data.cardnumber | html | $To
200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
202 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
203 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
205 #. %1$s: message_loo.date_from | html
206 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
209 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
210 msgstr "\"Od datuma\" nedozvoljena vrijednost (\"%s\"). %s"
212 #. %1$s: message_loo.date_to | html
213 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
216 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
221 msgid "# Bibliographic records"
222 msgstr "Bibliografski zapis"
224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
241 msgid "# of % selected"
242 msgstr "# od % odabranog"
244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
246 msgid "# of students"
249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:165
257 msgid "%% matches any number of characters"
260 #. %1$s: - USE Branches -
261 #. %2$s: - USE Koha -
262 #. %3$s: - USE ItemTypes -
263 #. %4$s: USE AuthorisedValues
264 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
265 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
266 #. %7$s: biblio.title | html
267 #. %8$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
269 #. %10$s: biblio.author | html
270 #. %11$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
271 #. %12$s: biblioitem.publishercode | html
272 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
273 #. %14$s: item.barcode | html
274 #. %15$s: item.itemcallnumber | html
275 #. %16$s: Branches.GetName(item.homebranch) | html
276 #. %17$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | html
277 #. %18$s: item.location | html
278 #. %19$s: ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html
279 #. %20$s: item.stocknumber | html
280 #. %21$s: item.status | html
281 #. %22$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html
282 #. %23$s: (item.issues || 0) | html
283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
286 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
287 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\", \"%s\" "
289 "%s %s %s %s \"%s %s / %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
290 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
292 #. %1$s: - USE Koha -
293 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
294 #. %3$s: - USE KohaDates -
295 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
296 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
297 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
298 #. %7$s: o.orderdate | html
299 #. %8$s: o.latesince | html
300 #. %9$s: - delimiter | html -
301 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
302 #. %11$s: - delimiter | html -
303 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
304 #. %13$s: - delimiter | html -
305 #. %14$s: o.title | html
306 #. %15$s: IF o.author
307 #. %16$s: o.author | html
309 #. %18$s: IF o.publisher
310 #. %19$s: o.publisher | html
312 #. %21$s: - delimiter | html -
313 #. %22$s: o.unitpricesupplier | html
314 #. %23$s: o.quantity_to_receive | html
315 #. %24$s: o.subtotal | html
316 #. %25$s: o.budget | html
317 #. %26$s: - delimiter | html -
318 #. %27$s: o.basketname | html
319 #. %28$s: o.basketno | html
320 #. %29$s: - delimiter | html -
321 #. %30$s: o.claims_count | html
322 #. %31$s: - delimiter | html -
323 #. %32$s: o.claimed_date | html
324 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
326 #. %35$s: - delimiter | html -
327 #. %36$s: - delimiter | html -
328 #. %37$s: - delimiter | html -
329 #. %38$s: orders.size | html
330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
333 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
334 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
335 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
337 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
338 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
341 #. %2$s: - USE Koha -
342 #. %3$s: - USE Branches -
343 #. %4$s: - SET data = {} -
344 #. %5$s: - IF patron -
345 #. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
346 #. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
347 #. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
348 #. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
349 #. %10$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
350 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
351 #. %12$s: - SET data.title = patron.title -
352 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
353 #. %14$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
354 #. %15$s: - SET data.surname = borrower.surname -
355 #. %16$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
356 #. %17$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
357 #. %18$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
358 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
359 #. %20$s: - SET data.title = borrower.title -
360 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
361 #. %22$s: - SET data.category_type = category_type -
362 #. %23$s: - SET data.surname = surname -
363 #. %24$s: - SET data.othernames = othernames -
364 #. %25$s: - SET data.firstname = firstname -
365 #. %26$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
366 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
367 #. %28$s: - SET data.title = title -
369 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
370 #. %31$s: - IF data.title
371 #. %32$s: - IF no_html
372 #. %33$s: - span_start = ''
373 #. %34$s: - span_end = ''
375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
378 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
379 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
381 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
382 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
386 #. %3$s: USE KohaDates
388 #. %5$s: USE ColumnsSettings
389 #. %6$s: USE JSON.Escape
390 #. %7$s: SET footerjs = 1
391 #. %8$s: - BLOCK area_name -
392 #. %9$s: - SWITCH area -
393 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
394 #. %11$s: - CASE 'CAT' -
395 #. %12$s: - CASE 'PAT' -
396 #. %13$s: - CASE 'ACQ' -
397 #. %14$s: - CASE 'ACC' -
398 #. %15$s: - CASE 'SER' -
401 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
405 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
406 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
408 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
409 "%sPeriodika %s %s %s "
411 #. For the first occurrence,
412 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode | html
413 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
414 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html
415 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
416 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate | html
418 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
419 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages | html
421 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size | html
422 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
423 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
428 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
429 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
431 #. %1$s: - USE ItemTypes -
432 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
433 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
434 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
435 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
436 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
438 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
439 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
442 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
443 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
449 #. %5$s: BLOCK language
451 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
452 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
453 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
454 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
455 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
456 #. %12$s: CASE ['heb']
457 #. %13$s: CASE ['ara']
458 #. %14$s: CASE ['gre']
459 #. %15$s: CASE ['grc']
461 #. %17$s: lang | html
464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
467 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
468 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
470 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
471 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
476 #. %3$s: - IF display_patron_name -
477 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
478 #. %5$s: - data.surname | html
479 #. %6$s: IF data.othernames
480 #. %7$s: data.othernames | html
482 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
483 #. %10$s: data.title | $raw
484 #. %11$s: - data.surname | html
485 #. %12$s: data.firstname | html
486 #. %13$s: IF data.othernames
487 #. %14$s: data.othernames | html
490 #. %17$s: data.title | $raw
491 #. %18$s: - data.firstname | html
492 #. %19$s: IF data.othernames
493 #. %20$s: data.othernames | html
495 #. %22$s: data.surname | html -
497 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
498 #. %25$s: data.cardnumber | html
500 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
501 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
502 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
503 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
506 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
508 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
512 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
513 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
515 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
516 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
520 #. %3$s: SET footerjs = 1
521 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
522 #. %5$s: BLOCK ServerType
523 #. %6$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
524 #. %7$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
529 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
530 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
532 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
533 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
534 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
535 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
536 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
538 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
539 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
542 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
543 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
545 #. %1$s: IF request.logs.size > 0
546 #. %2$s: FOREACH log IN request.logs
547 #. %3$s: tpl = log.template
548 #. %4$s: INCLUDE $tpl log=log
552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:448
554 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
555 msgstr "%s %s dana %s Ovo pravilo ne uključuje dob. %s "
557 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
558 #. %2$s: IF default_messaging.size
559 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
560 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
561 #. %5$s: IF ( transport.transport )
562 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
563 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
564 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
565 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
566 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
567 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
573 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
574 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
576 "%s %s %s %s %s %sRok posudbe %ssPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
577 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznato "
582 #. %3$s: SET footerjs = 1
583 #. %4$s: BLOCK translate_label_element
584 #. %5$s: - SWITCH element -
585 #. %6$s: - CASE 'layout' -
586 #. %7$s: - CASE 'Layouts' -
587 #. %8$s: - CASE 'template' -
588 #. %9$s: - CASE 'Templates' -
589 #. %10$s: - CASE 'profile' -
590 #. %11$s: - CASE 'Profiles' -
591 #. %12$s: - CASE 'batch' -
592 #. %13$s: - CASE 'Batches' -
595 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
599 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
600 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
603 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
604 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
605 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
606 #. %4$s: SWITCH frequnit
609 #. %7$s: CASE 'month'
613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
615 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
616 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
620 #. %3$s: USE AuthorisedValues
621 #. %4$s: USE KohaDates
623 #. %6$s: sEcho | html
624 #. %7$s: iTotalRecords | html
625 #. %8$s: iTotalDisplayRecords | html
626 #. %9$s: FOREACH data IN aaData
627 #. %10$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists
628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
631 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
632 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
636 #. %2$s: SET footerjs = 1
637 #. %3$s: BLOCK translate_label_types
640 #. %6$s: CASE 'BARBIB'
641 #. %7$s: CASE 'BIBBAR'
646 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
650 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
651 "%sBarcode %s %s %s "
653 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
656 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
657 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
658 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
659 #. %4$s: SWITCH module
660 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
661 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
662 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
663 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
664 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
665 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
667 #. %12$s: CASE 'CIRCULATION'
668 #. %13$s: CASE 'LETTER'
669 #. %14$s: CASE 'FINES'
670 #. %15$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
671 #. %16$s: CASE 'CRONJOBS'
672 #. %17$s: CASE 'REPORTS'
674 #. %19$s: module | html
677 #. %22$s: BLOCK translate_log_action
678 #. %23$s: SWITCH action
680 #. %25$s: CASE 'DELETE'
681 #. %26$s: CASE 'MODIFY'
682 #. %27$s: CASE 'ISSUE'
683 #. %28$s: CASE 'RETURN'
684 #. %29$s: CASE 'CREATE'
685 #. %30$s: CASE 'CANCEL'
686 #. %31$s: CASE 'RESUME'
687 #. %32$s: CASE 'SUSPEND'
688 #. %33$s: CASE 'RENEW'
689 #. %34$s: CASE 'RENEWAL'
690 #. %35$s: CASE 'CHANGE PASS'
691 #. %36$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
692 #. %37$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
693 #. %38$s: CASE 'STATUS_CHANGE'
696 #. %41$s: action | html
699 #. %44$s: BLOCK translate_log_interface
700 #. %45$s: SWITCH log_interface
701 #. %46$s: CASE 'INTRANET'
702 #. %47$s: CASE 'OPAC'
704 #. %49$s: CASE 'COMMANDLINE'
706 #. %51$s: log_interface | html
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
712 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
713 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
714 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
715 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
716 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
717 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
720 "%s %s %s %s %skatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
721 "%sRezervacije %sCirkulacija %sPismo %sNovčane naknade %sSistemske postavke "
722 "%sCron procesi %sIzvještaji %s%s %s %s %s %s %sDodaj %sObriši %sPromijeni "
723 "%sZaduži %sVrati %sIzradi %sOtkaži %sPonovo %sOdgodi %sObnovi rok "
724 "%sPromijeni lozinku %sDodaj poruku o cirkulaciji %sObriši poruku o "
725 "cirkulaciji %sPokreni %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-"
728 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
729 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
730 #. %3$s: - BLOCK area_name -
731 #. %4$s: - SWITCH area -
732 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
733 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
734 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
735 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
736 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
742 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
745 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
748 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
749 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
750 #. %3$s: BLOCK display_names
752 #. %5$s: CASE 'Accountline'
753 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
754 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
755 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
756 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
757 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
758 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
759 #. %12$s: CASE 'Issue'
760 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
761 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
762 #. %15$s: CASE 'Message'
763 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
764 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
765 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
766 #. %19$s: CASE 'Rating'
767 #. %20$s: CASE 'Reserve'
768 #. %21$s: CASE 'Review'
769 #. %22$s: CASE 'Statistic'
770 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
771 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
772 #. %25$s: CASE 'TagAll'
773 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
774 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
775 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
783 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
784 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
785 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
786 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
787 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
788 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
792 #. %2$s: SET footerjs = 1
793 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
794 #. %4$s: - SWITCH element -
795 #. %5$s: - CASE 'layout' -
796 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
797 #. %7$s: - CASE 'template' -
798 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
799 #. %9$s: - CASE 'profile' -
800 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
801 #. %11$s: - CASE 'batch' -
802 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
803 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
806 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
807 #. %17$s: - SWITCH element -
808 #. %18$s: - CASE 'layout' -
809 #. %19$s: - CASE 'template' -
810 #. %20$s: - CASE 'profile' -
811 #. %21$s: - CASE 'batch' -
814 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
818 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
819 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
820 "%sbatches %s %s %s "
823 #. %1$s: IF basket.basketgroup
824 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
825 #. %3$s: IF basketgroup.closed
826 #. %4$s: basketgroup.name | html
828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
830 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
831 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
835 #. %3$s: BLOCK type_description
836 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
837 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
841 #. %9$s: BLOCK used_for_description
842 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
843 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
844 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
845 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
849 #. %17$s: IF op == 'add_form'
850 #. %18$s: IF csv_profile
851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
854 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
855 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
856 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
866 msgid "%s %s %s %s None %s "
867 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
871 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
872 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
874 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
876 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field | html
877 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
878 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield | html
880 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
882 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
884 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
886 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
888 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
893 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
894 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
896 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
897 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
901 #. %3$s: USE Branches
902 #. %4$s: USE KohaDates
903 #. %5$s: sEcho | html
904 #. %6$s: iTotalRecords | html
905 #. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
906 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
907 #. %9$s: data.cardnumber | html
908 #. %10$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
909 #. %11$s: data.dateofbirth | $KohaDates
910 #. %12$s: INCLUDE escape_address data=data
911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
914 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
915 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
916 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
920 #. %2$s: IF ( execute )
921 #. %3$s: BLOCK params
922 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
925 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
926 #. %8$s: param_name | uri
929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
931 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
932 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
934 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
935 #. %2$s: BLOCK norms_text
938 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
939 #. %6$s: CASE 'upper_case'
940 #. %7$s: CASE 'lower_case'
941 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
943 #. %10$s: norm | html
946 #. %13$s: BLOCK norms_options
947 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
948 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
949 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
953 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
954 "%s %s %s %s %s %s %s "
956 "%s %s %s %sNišta %sUkloni razmake %sVelika slova %sMala slova %sLegacy "
957 "default %s%s %s %s %s %s %s %s "
959 #. %1$s: FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight' ]
960 #. %2$s: IF ( location == '' )
961 #. %3$s: SET location_lang = lang_lis.language
962 #. %4$s: location = BLOCK
965 #. %7$s: SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language
967 #. %9$s: IF ( location_lang == language )
968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:280
970 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
971 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
973 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
974 #. %2$s: resultsloo.author | html
977 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
978 #. %6$s: resultsloo.isbn | html
980 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
981 #. %9$s: resultsloo.publicationyear | html
983 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
984 #. %12$s: resultsloo.publishercode | html
986 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
987 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate | html
989 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
990 #. %18$s: resultsloo.edition | html
992 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
993 #. %21$s: resultsloo.place | html
995 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
996 #. %24$s: resultsloo.pages | html
998 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
999 #. %27$s: resultsloo.item('size') | html
1001 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
1002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
1005 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
1006 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
1008 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
1009 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
1012 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
1013 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
1017 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
1018 #. %8$s: code | html
1020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
1023 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
1024 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
1025 ""%s" %s "
1029 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
1030 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
1034 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
1035 #. %8$s: code | html
1037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
1040 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
1041 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
1042 ""%s" %s "
1045 #. %1$s: IF ( branchcode )
1046 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
1052 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1053 msgstr "%s %s %s Sve knjižnice %s %s "
1055 #. For the first occurrence,
1056 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
1057 #. %2$s: basketgroup.name | html
1059 #. %4$s: basketgroup.id | html
1061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1064 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1065 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
1067 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
1068 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
1069 #. %3$s: span_title = BLOCK
1070 #. %4$s: order.parent_ordernumber | html
1073 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
1074 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
1075 #. %9$s: span_title = BLOCK
1078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
1081 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1082 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1083 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1084 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1088 #. %1$s: IF ccode_label
1089 #. %2$s: ccode_label | html
1092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1094 msgid "%s %s %s Collection %s "
1095 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
1097 #. %1$s: IF ( hold.found )
1098 #. %2$s: IF ( hold.atdestination )
1099 #. %3$s: IF ( hold.found )
1100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
1102 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1103 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
1105 #. For the first occurrence,
1106 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1107 #. %2$s: basket.basketname | html
1109 #. %4$s: basket.basketno | html
1111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1114 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1115 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
1117 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1118 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
1123 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1124 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
1128 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1129 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1130 #. %5$s: item.notforloanvalue | html
1133 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
1134 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
1135 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1136 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
1138 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
1139 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1141 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
1142 #. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
1145 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
1147 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
1151 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1152 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1157 #. %2$s: SWITCH unit.type
1158 #. %3$s: CASE 'POINT'
1159 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1160 #. %5$s: CASE 'INCH'
1164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1167 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1168 "SI Centimeters %s "
1172 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1173 #. %3$s: CASE 'surname'
1174 #. %4$s: CASE 'firstname'
1175 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1176 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1177 #. %7$s: CASE 'city'
1178 #. %8$s: CASE 'state'
1179 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1180 #. %10$s: CASE 'country'
1181 #. %11$s: CASE 'sort1'
1182 #. %12$s: CASE 'sort2'
1183 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1184 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1185 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1186 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
1191 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1192 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1193 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1195 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s Država %s "
1196 "ZIP/Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
1197 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s Napomena za OPAC: %s "
1199 #. For the first occurrence,
1200 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1201 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:286
1207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
1209 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1210 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
1213 #. %2$s: IF close_form
1214 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1218 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1219 "Please create a new active budget and retry. "
1222 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1223 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime | html
1226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1228 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1229 msgstr "%s %s %s Vaši podaci nisu nikada bili dijeljeni %s "
1231 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1232 #. %2$s: savedreport.report_name | html
1235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1237 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1238 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
1240 #. %1$s: patron.title | html
1241 #. %2$s: patron.firstname | html
1242 #. %3$s: patron.surname | html
1243 #. %4$s: patron.title | html
1244 #. %5$s: patron.firstname | html
1245 #. %6$s: patron.surname | html
1246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
1249 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1250 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1253 #. %1$s: IF log.info.status_before
1254 #. %2$s: before = log.info.status_before
1255 #. %3$s: display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name
1256 #. %4$s: display_before | html
1258 #. %6$s: after = log.info.status_after
1259 #. %7$s: display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name
1260 #. %8$s: display_after | html
1261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1263 msgid "%s %s %s from "%s" %s %s %s to "%s" "
1266 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1267 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1272 msgid "%s %s %s unknown %s "
1273 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
1276 #. %2$s: USE KohaDates
1278 #. %4$s: sEcho | html
1279 #. %5$s: iTotalRecords | html
1280 #. %6$s: iTotalDisplayRecords | html
1281 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1282 #. %8$s: data.type | html
1283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1286 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1287 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1291 #. %2$s: budgetsloo.description | html
1292 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1296 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1297 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
1299 #. %1$s: - USE Koha -
1300 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1302 #. %4$s: delimiter | html
1303 #. %5$s: delimiter | html
1304 #. %6$s: delimiter | html
1305 #. %7$s: delimiter | html
1306 #. %8$s: delimiter | html
1307 #. %9$s: delimiter | html
1308 #. %10$s: delimiter | html
1309 #. %11$s: delimiter | html
1310 #. %12$s: delimiter | html
1311 #. %13$s: delimiter | html
1312 #. %14$s: delimiter | html
1313 #. %15$s: delimiter | html
1314 #. %16$s: delimiter | html
1315 #. %17$s: delimiter | html
1316 #. %18$s: delimiter | html
1317 #. %19$s: delimiter | html
1318 #. %20$s: delimiter | html
1319 #. %21$s: delimiter | html
1320 #. %22$s: delimiter | html
1321 #. %23$s: delimiter | html
1322 #. %24$s: delimiter | html
1323 #. %25$s: delimiter | html
1324 #. %26$s: delimiter | html
1325 #. %27$s: delimiter | html
1326 #. %28$s: delimiter | html
1328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1331 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1332 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1333 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1334 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1335 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1336 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1337 "%sBasket billing place%s "
1339 "%sBroj računa,Naziv košarice,Broj narudđbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
1340 "izdavanja,Naslov zbirke,ISBN,Količina,vrijednost s porezom, vrijednost bez "
1341 "poreza,Popust,Predviđena cijena s porezom,Predviđena cijena bez poreza,"
1342 "Napomena za dobavljača,Datum unusa,Naziv dobavljača,Fizička adresa "
1343 "dobavljača,Adresa dobavljača za poštu,Broj za kontakt,Ime kontakt osobe,"
1344 "Mjesto dostave za grupu košarica,Mjesto naplate za grupu košarica,Mjesto "
1345 "dostave za košaricu,Mjesto naplate za košaricu%s "
1347 #. %1$s: - USE Koha -
1348 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1350 #. %4$s: delimiter | html
1351 #. %5$s: delimiter | html
1352 #. %6$s: delimiter | html
1353 #. %7$s: delimiter | html
1354 #. %8$s: delimiter | html
1355 #. %9$s: delimiter | html
1356 #. %10$s: delimiter | html
1357 #. %11$s: delimiter | html
1358 #. %12$s: delimiter | html
1359 #. %13$s: delimiter | html
1360 #. %14$s: delimiter | html
1361 #. %15$s: delimiter | html
1362 #. %16$s: delimiter | html
1364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1367 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1368 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1369 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1371 "%sIme kontakt osobe,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina "
1372 "izdavanja,Izdavač,Naslov zbirke,Napomena za dobavljača,Količina,vrijednost,"
1373 "Mjesto dostave,Mjesto naplate%s "
1375 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1376 #. %2$s: SWITCH type
1382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1384 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1385 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
1387 #. %1$s: - USE Koha -
1388 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1390 #. %4$s: - delimiter | html -
1391 #. %5$s: - delimiter | html -
1392 #. %6$s: - delimiter | html -
1393 #. %7$s: - delimiter | html -
1394 #. %8$s: - delimiter | html -
1395 #. %9$s: - delimiter | html -
1396 #. %10$s: - delimiter | html -
1398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1401 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1402 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1406 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1423 #. %19$s: loopfilte.crit | html
1425 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1429 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1430 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1431 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1432 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1434 "%s %s %sPeriod od %sPeriod do %sKategorija korisnika = %sVrsta građe = "
1435 "%sKnjižnica iz koje se posuđuje = %sZbirka = %sLokacija = %sSignatura "
1436 "primjerka >= %sSignatura primjerka < %sKorisnici sort1 = %sKorisnici "
1437 "sort2 = %sKnjižnica koja posjeduje građu = %sKnjižnica u kojoj je građa "
1438 "trenutno smještena = %sKorisnikova knjižnica = %sKnjižnica iz koje se "
1439 "posuđuje građa = %s%s = %s %s "
1441 #. %1$s: - BLOCK role -
1442 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1443 #. %3$s: - CASE 'manager' -
1444 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant' -
1445 #. %5$s: - CASE 'qa_manager' -
1446 #. %6$s: - CASE 'qa' -
1447 #. %7$s: - CASE 'documentation' -
1448 #. %8$s: - CASE 'documentation_team' -
1449 #. %9$s: - CASE 'translation' -
1450 #. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
1451 #. %11$s: - CASE 'te' -
1452 #. %12$s: - CASE 'bugwrangler' -
1453 #. %13$s: - CASE 'maintainer' -
1454 #. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant' -
1455 #. %15$s: - CASE 'wiki' -
1456 #. %16$s: - CASE 'ci' -
1457 #. %17$s: - CASE 'packaging' -
1458 #. %18$s: - CASE 'packaging_assistant' -
1459 #. %19$s: - CASE 'chairperson' -
1460 #. %20$s: - CASE 'newsletter' -
1461 #. %21$s: - CASE 'mm' -
1462 #. %22$s: - CASE 'vm' -
1463 #. %23$s: - CASE 'database' -
1464 #. %24$s: - CASE 'live_cd' -
1467 #. %27$s: - BLOCK person -
1468 #. %28$s: IF p.openhub
1469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1472 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
1473 "manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
1474 "team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
1475 "%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
1476 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1477 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1478 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1479 "maintainer %s %s %s %s"
1482 #. %1$s: IF ( test_term )
1483 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1484 #. %3$s: test_term | html
1485 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1486 #. %5$s: test_term | html
1487 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1488 #. %7$s: test_term | html
1491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1494 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1495 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1499 #. %2$s: IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id)
1500 #. %3$s: ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id)
1501 #. %4$s: ELSIF (op == 'manage_stages')
1502 #. %5$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id)
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1506 "%s %s › Edit rota %s › Create rota %s › Manage stages "
1508 msgstr "› %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
1510 #. %1$s: item.biblio.title | html
1511 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1512 #. %3$s: item.barcode | html
1513 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
1516 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1517 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
1519 #. %1$s: item.biblio.title | html
1520 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1521 #. %3$s: item.barcode | html
1522 #. %4$s: borrower.firstname | html
1523 #. %5$s: borrower.surname | html
1524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
1526 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1529 #. %1$s: item.biblio.title | html
1530 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1531 #. %3$s: item.barcode | html
1532 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
1536 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1537 "anymore since %s. "
1540 #. %1$s: item.biblio.title | html
1541 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1542 #. %3$s: item.barcode | html
1543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
1546 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1547 "because the patron's account is expired"
1550 #. %1$s: item.biblio.title | html
1551 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1552 #. %3$s: item.barcode | html
1553 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
1557 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1561 #. %1$s: item.biblio.title | html
1562 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1563 #. %3$s: item.barcode | html
1564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
1566 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1569 #. For the first occurrence,
1570 #. %1$s: basket.total_items | html
1571 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1572 #. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
1574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1577 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1578 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
1580 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1581 #. %2$s: current_matcher_code | html
1582 #. %3$s: current_matcher_description | html
1586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
1588 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1593 #. %3$s: statuscode | html
1596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:108
1598 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1599 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
1602 #. %2$s: basketgroup.name | html
1604 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1605 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1606 #. %6$s: basketgroup.name | html
1610 #. %10$s: IF ( CAN_user_acquisition_group_manage )
1611 #. %11$s: IF ( basketgroup.id )
1612 #. %12$s: basketgroup.name | html
1613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1615 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1616 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
1618 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1619 #. %2$s: itemtype.description | html
1620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
1622 msgid "%s %s (default)"
1623 msgstr "%s %s (zadano)"
1625 #. %1$s: record.biblionumber | html
1626 #. %2$s: IF loop.first
1628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1630 msgid "%s %s (record kept) %s "
1631 msgstr "%s %s prije %s "
1636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1638 msgid "%s %s 0 to order %s "
1639 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
1642 #. %2$s: IF item.rota.active
1645 #. %5$s: IF !item.rota.active
1646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1648 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1649 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
1651 #. %1$s: SWITCH m.code
1652 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1653 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1654 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1655 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1656 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1657 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1658 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1660 #. %10$s: m.code | html
1662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1665 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1666 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1667 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1668 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1669 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1672 #. %1$s: SWITCH m.code
1673 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1674 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1675 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1676 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1677 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1678 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1680 #. %9$s: m.code | html
1682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1685 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1686 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1687 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1688 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1689 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1690 "successfully. %s %s %s "
1693 #. %1$s: SWITCH m.code
1694 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1695 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1696 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1697 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1698 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1699 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1700 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1701 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1702 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1703 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1704 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1706 #. %14$s: m.code | html
1708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1711 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1712 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1713 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1714 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1715 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1716 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1717 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1718 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1719 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1720 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1721 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1724 #. %1$s: SWITCH m.code
1725 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1726 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1727 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1728 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1729 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1730 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1731 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1733 #. %10$s: m.code | html
1735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1738 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1739 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1740 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1741 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1742 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1745 #. %1$s: SWITCH m.code
1746 #. %2$s: CASE 'error_on_update_source'
1747 #. %3$s: CASE 'success_on_update_source'
1748 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_source'
1749 #. %5$s: CASE 'success_on_insert_source'
1750 #. %6$s: CASE 'error_on_delete_source'
1751 #. %7$s: CASE 'success_on_delete_source'
1752 #. %8$s: CASE 'error_on_update_sort_rule'
1753 #. %9$s: CASE 'success_on_update_sort_rule'
1754 #. %10$s: CASE 'error_on_insert_sort_rule'
1755 #. %11$s: CASE 'success_on_insert_sort_rule'
1756 #. %12$s: CASE 'error_on_delete_sort_rule'
1757 #. %13$s: CASE 'success_on_delete_sort_rule'
1758 #. %14$s: CASE 'error_on_update_split_rule'
1759 #. %15$s: CASE 'success_on_update_split_rule'
1760 #. %16$s: CASE 'error_on_insert_split_rule'
1761 #. %17$s: CASE 'success_on_insert_split_rule'
1762 #. %18$s: CASE 'error_on_delete_split_rule'
1763 #. %19$s: CASE 'success_on_delete_split_rule'
1765 #. %21$s: m.code | html
1767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1770 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1771 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1772 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1773 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1774 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1775 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1776 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1777 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1778 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1779 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1780 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1781 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1782 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1783 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1784 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1787 #. %1$s: SWITCH m.code
1788 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1789 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1790 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1791 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1792 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1793 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1795 #. %9$s: m.code | html
1797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1800 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1801 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1802 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1803 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1804 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1807 #. %1$s: SWITCH m.code
1808 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1809 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1810 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1811 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1812 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1813 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1814 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1816 #. %10$s: m.code | html
1818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1821 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1822 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1823 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1824 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1825 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1829 #. %1$s: SWITCH m.code
1830 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1831 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1832 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1833 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1834 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1835 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1836 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1837 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:70
1841 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1842 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1843 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1844 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1845 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1846 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1849 #. %1$s: SWITCH m.code
1850 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1851 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1852 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1853 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1854 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1855 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1856 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1857 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1858 #. %10$s: m.data.patrons_count | html
1859 #. %11$s: m.data.items_count | html
1860 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1861 #. %13$s: m.data.patrons_count | html
1862 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1863 #. %15$s: m.data.items_count | html
1865 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1866 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1867 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1868 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1869 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1870 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1871 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1872 #. %24$s: m.data.libraries_count | html
1874 #. %26$s: m.code | html
1876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1879 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1880 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1881 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1882 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1883 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1884 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1885 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1886 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1887 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1888 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1889 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1890 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1891 "libraries are still using it. %s %s %s "
1894 #. For the first occurrence,
1895 #. %1$s: SWITCH m.code
1896 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1897 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1898 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1899 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1900 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1901 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1902 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1904 #. %10$s: m.code | html
1906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1910 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1911 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1912 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1913 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1914 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1915 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1918 #. %1$s: SWITCH m.code
1919 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
1920 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
1921 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
1922 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1923 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
1924 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
1926 #. %9$s: m.code | html
1928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1931 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1932 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1933 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1934 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1935 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1940 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1944 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1947 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1948 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1949 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1950 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1951 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1952 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1953 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1954 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1955 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1960 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1961 "Saturday %s Sunday %s "
1964 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1965 #. %2$s: CASE "issue" -
1966 #. %3$s: CASE "return" -
1967 #. %4$s: CASE "payment" -
1968 #. %5$s: CASE # default case -
1969 #. %6$s: operation.action | html
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1973 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1974 msgstr "%s %s Zaduživanje %s Razduživanje %s Plaćanje %s %s %s "
1976 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1977 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1978 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1979 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1980 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1981 #. %6$s: CASE "Return From" -
1982 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1983 #. %8$s: CASE "Return To" -
1984 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1985 #. %10$s: CASE "Branch" -
1986 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
1987 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1988 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
1989 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1990 #. %15$s: loopfilte.filter | html
1991 #. %16$s: CASE "Day" -
1992 #. %17$s: loopfilte.filter | html
1993 #. %18$s: CASE "Month" -
1994 #. %19$s: loopfilte.filter | html
1995 #. %20$s: CASE "Year" -
1996 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1997 #. %22$s: CASE # default case -
1998 #. %23$s: loopfilte.crit | html
1999 #. %24$s: loopfilte.filter | html
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2004 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2005 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2006 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2010 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
2011 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count | html
2012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
2014 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
2015 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
2018 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
2019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
2021 msgid "%s %s Data deleted "
2022 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
2025 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
2026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:413
2028 msgid "%s %s Data recorded "
2029 msgstr "%s %s Podaci su zapisani "
2031 #. For the first occurrence,
2032 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
2033 #. %2$s: CASE 'default'
2034 #. %3$s: CASE 'never'
2035 #. %4$s: CASE 'forever'
2037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2040 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2041 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
2043 #. %1$s: IF ( ERROR )
2044 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
2047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
2050 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2054 #. For the first occurrence,
2056 #. %2$s: CASE 'email'
2057 #. %3$s: CASE 'print'
2059 #. %5$s: CASE 'feed'
2060 #. %6$s: CASE 'phone'
2064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
2067 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2068 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
2070 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
2071 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2074 msgid "%s %s Found in wrong place"
2079 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
2081 #. %5$s: END # /IF SEARCH_RESULT.norequests
2082 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
2083 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
2086 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2087 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
2091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
2093 msgid "%s %s Item being transferred to "
2096 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
2097 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
2098 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
2099 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
2100 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday'
2101 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
2102 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
2103 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
2104 #. %9$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
2105 #. %10$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred'
2107 #. %12$s: itemloo.not_holdable | html
2110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
2113 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2114 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2115 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2116 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2120 #. %2$s: CASE 'itype'
2121 #. %3$s: CASE 'ccode'
2122 #. %4$s: CASE 'location'
2123 #. %5$s: CASE 'homebranch'
2124 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2131 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2132 "Holding library %s %s %s "
2134 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
2135 "posjeduje građu %s Knjižnica u kojoj je građa trenutno smještna %s %s %s "
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2139 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2140 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
2142 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
2143 #. %2$s: CASE "koha"
2144 #. %3$s: CASE "slip"
2147 #. %6$s: opac_new.lang | html
2149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
2151 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2152 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
2155 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
2156 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount | html
2157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2159 msgid "%s %s Lost (%s)"
2160 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
2162 #. %1$s: SWITCH d.type
2163 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
2164 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
2165 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
2166 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2170 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2171 msgstr "%s %s Ručno %s Prekoračenja roka %s Obustava %s Ispis %s "
2174 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2178 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2179 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2189 #. %1$s: SWITCH code
2190 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
2191 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
2192 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
2193 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
2194 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
2195 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
2196 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
2198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2201 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2202 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2203 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2207 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
2209 #. %4$s: # display the search results
2210 #. %5$s: IF ( total )
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2213 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2214 msgstr "%s %s Ništa nije pronađeno %s %s %s "
2217 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2218 #. %3$s: resultsloo.notforloancount | html
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2222 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2223 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
2228 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
2231 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2232 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s %s "
2235 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2236 #. %3$s: resultsloo.orderedcount | html
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2239 msgid "%s %s On order (%s)"
2240 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
2242 #. %1$s: SET status_found = 0
2243 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2244 #. %3$s: SET status_found = 1
2245 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2246 #. %5$s: SET status_found = 1
2247 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2248 #. %7$s: SET status_found = 1
2249 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2250 #. %9$s: SET status_found = 1
2252 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2253 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
2254 #. %13$s: s.lib | html
2255 #. %14$s: SET status_found = 1
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2262 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2265 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
2268 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2282 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2286 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2287 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2288 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2290 "%s %s Naručeno (od) %s Naručeno (do) %s Zaprimljeno (od) %s Zaprimljeno (do) "
2291 "%s Dobavljač %s Knjižnica vlasnik %s Zbirka %s Vrsta građe %s Mjesto troška "
2292 "%s Sort1 %s Sort2 %s Nepoznati filter %s : %s "
2294 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2295 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2296 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2297 #. %4$s: CASE 'LibrisSpellcheck'
2299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2302 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2303 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2304 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2308 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2309 #. %3$s: message.biblionumber | html
2310 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2311 #. %5$s: message.authid | html
2312 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2313 #. %7$s: message.biblionumber | html
2314 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2315 #. %9$s: message.biblionumber | html
2316 #. %10$s: message.reserve_id | html
2317 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2318 #. %12$s: message.biblionumber | html
2319 #. %13$s: message.itemnumber | html
2320 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2321 #. %15$s: message.biblionumber | html
2322 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2323 #. %17$s: message.authid | html
2324 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2325 #. %19$s: message.biblionumber | html
2326 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2327 #. %21$s: message.authid | html
2329 #. %23$s: IF message.error
2330 #. %24$s: message.error | html
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2335 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2336 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2337 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2338 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2339 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2340 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2341 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2342 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2343 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2347 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2348 #. %3$s: message.mmtid | html
2349 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2350 #. %5$s: message.biblionumber | html
2351 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2352 #. %7$s: message.authid | html
2353 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
2357 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2358 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2359 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2362 #. %1$s: SWITCH m.code
2363 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2367 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2371 #. For the first occurrence,
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
2378 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2379 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
2381 #. %1$s: SWITCH m.code
2382 #. %2$s: CASE 'no_email'
2383 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2384 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2385 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2387 #. %7$s: m.code | html
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2392 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2393 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2394 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2395 "%s ERROR! - %s %s "
2399 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
2401 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
2402 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue | html
2404 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
2405 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2407 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2410 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
2414 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2415 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2417 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
2418 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
2422 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
2427 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2431 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2432 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2433 #. %4$s: IF expires_on
2434 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
2438 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2439 msgstr "%s %s Čeka u %s %s do %s %s "
2442 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2443 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount | html
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2446 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2447 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
2449 #. For the first occurrence,
2450 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2453 #. %4$s: CASE 'inherit'
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2458 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2459 msgstr "%s %s Da %s Ne %s Naslijedi %s "
2461 #. %1$s: SWITCH m.code
2462 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2463 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2465 #. %5$s: m.code | html
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2470 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2473 "%s %s Nemate ovlasti za pogledati ovaj popis. %s Ovaj popis ne postoji. %s "
2477 #. %2$s: IF searchfield
2478 #. %3$s: searchfield | html
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2481 msgid "%s %s You searched for %s"
2482 msgstr "%s %s Traženi pojam %s"
2484 #. %1$s: IF added.branchcode
2485 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2487 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2491 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2492 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
2494 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2495 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2496 #. %3$s: rule.hardduedate | html
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
2499 msgid "%s %s before %s "
2500 msgstr "%s %s prije %s "
2502 #. For the first occurrence,
2503 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2504 #. %2$s: branch_limitations.size | html
2506 #. %4$s: branch_limitations.size | html
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2511 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2514 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2515 #. %2$s: loo.branches.size | html
2517 #. %4$s: loo.branches.size | html
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
2524 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2527 #. For the first occurrence,
2528 #. %1$s: IF l.shared
2529 #. %2$s: IF shared_by_other
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
2536 #. For the first occurrence,
2537 #. %1$s: biblio.title | html
2538 #. %2$s: IF biblio.author
2539 #. %3$s: biblio.author | html
2541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2544 msgid "%s %s by %s%s"
2547 #. %1$s: title | html
2548 #. %2$s: IF ( author )
2549 #. %3$s: author | html
2551 #. %5$s: biblionumber | html
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2554 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2557 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2558 #. %2$s: rule.age | html
2561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2563 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2564 msgstr "%s %s dana %s Ovo pravilo ne uključuje dob. %s "
2567 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
2573 #. %1$s: holdsfirstname | html
2574 #. %2$s: holdssurname | html
2575 #. %3$s: waiting_holds | html
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
2578 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2579 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
2581 #. %1$s: patron.firstname | html
2582 #. %2$s: patron.surname | html
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2585 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2586 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
2589 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
2595 #. %1$s: IF (modified_items)
2596 #. %2$s: modified_items | html
2597 #. %3$s: modified_fields | html
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2603 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2606 #. %1$s: IF items.count
2607 #. %2$s: items.count | html
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2612 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2615 #. For the first occurrence,
2616 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2617 #. %2$s: category.enrolmentperiod | html
2619 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2624 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2627 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2628 #. %2$s: looptable.looptable_first | html
2629 #. %3$s: looptable.looptable_last | html
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2633 msgid "%s %s to %s %s "
2637 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2638 #. %3$s: ActionsLoo.to_field | html
2639 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2640 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield | html
2642 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2645 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2646 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
2648 #. %1$s: count | html
2649 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2652 msgid "%s %s transferred."
2653 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
2655 #. %1$s: r.budget.budget_id | html
2656 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2657 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2658 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2662 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2666 #. %2$s: budget_loo.b_txt | html
2667 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
2671 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2672 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
2675 #. %2$s: IF ( slip )
2676 #. %3$s: slip | $raw
2680 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2683 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2684 msgstr "%s %s%s%sNe postoji predložak za potvrde%s %s %s "
2687 #. %2$s: tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html
2688 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2689 #. %4$s: SEARCH_RESULT.availablecount | html
2692 #. %7$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
2695 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2696 msgstr "%s %s %sprimjerci%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nije dostupno%s %s "
2698 #. %1$s: SWITCH type
2699 #. %2$s: CASE 'earlier'
2700 #. %3$s: CASE 'later'
2701 #. %4$s: CASE 'acronym'
2702 #. %5$s: CASE 'musical'
2703 #. %6$s: CASE 'broader'
2704 #. %7$s: CASE 'narrower'
2705 #. %8$s: CASE 'parent'
2708 #. %11$s: type | html
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2714 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2715 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2719 #. %1$s: budget.b_txt | html
2720 #. %2$s: IF ( !budget.b_active )
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2724 msgid "%s %s(inactive)%s"
2725 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
2727 #. %1$s: record.recordid | html
2728 #. %2$s: IF record.reference
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2732 msgid "%s %s(ref)%s "
2733 msgstr "%s %s(ref)%s "
2735 #. %1$s: listprice | html
2736 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
2742 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2743 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
2745 #. %1$s: error.barcode | html
2746 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2748 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2750 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2752 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2757 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2758 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2763 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2766 msgid "%s %s; ISBN:"
2767 msgstr "%s %s; ISBN:"
2769 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2779 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2782 #. %1$s: SWITCH f.name
2783 #. %2$s: CASE 'author'
2784 #. %3$s: CASE 'itype'
2785 #. %4$s: CASE 'location'
2786 #. %5$s: CASE 'su-geo'
2787 #. %6$s: CASE 'title-series'
2788 #. %7$s: CASE 'subject'
2789 #. %8$s: CASE 'ccode'
2790 #. %9$s: CASE 'holdingbranch'
2791 #. %10$s: CASE 'homebranch'
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:361
2799 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2800 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2802 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
2803 "posjeduje građu %s Knjižnica u kojoj je građa trenutno smještna %s %s %s "
2806 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2809 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2810 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
2812 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2813 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2814 #. %3$s: tagfield | html
2815 #. %4$s: authtypecode | html
2818 #. %7$s: action | html
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2822 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2825 #. %1$s: IF ( label_ids )
2826 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2827 #. %3$s: label_count | html
2829 #. %5$s: label_count | html
2831 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2832 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2833 #. %9$s: item_count | html
2835 #. %11$s: item_count | html
2838 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2839 #. %15$s: multi_batch_count | html
2841 #. %17$s: multi_batch_count | html
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2847 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2848 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2851 #. %1$s: IF ( label_ids )
2852 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2853 #. %3$s: card_count | html
2855 #. %5$s: card_count | html
2857 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2858 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2859 #. %9$s: borrower_count | html
2861 #. %11$s: borrower_count | html
2863 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2865 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2866 #. %16$s: multi_batch_count | html
2868 #. %18$s: multi_batch_count | html
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2874 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2875 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2876 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2880 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
2884 msgstr "%s %sISBN: "
2886 #. %1$s: nnoverdue | html
2887 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2890 #. %5$s: todaysdate | html
2891 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2894 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2897 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2899 #. %3$s: CASE 'ordered'
2900 #. %4$s: CASE 'partial'
2901 #. %5$s: CASE 'complete'
2902 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
2906 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2909 #. For the first occurrence,
2910 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2912 #. %3$s: CASE 'ordered'
2913 #. %4$s: CASE 'partial'
2914 #. %5$s: CASE 'complete'
2915 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
2920 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2923 #. %1$s: selected=relationship | html
2924 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2927 msgid "%s %sNone specified"
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
2935 msgid "%s %sNot checked out%s"
2936 msgstr "%s %sNije posuđeno%s"
2938 #. %1$s: IF CAN_user_acquisition_order_manage
2939 #. %2$s: WRAPPER table_option value="aqbasket"
2942 #. %5$s: IF CAN_user_serials_edit_subscription
2943 #. %6$s: WRAPPER table_option value="subscription"
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2948 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2949 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
2951 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2952 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2953 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2954 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2955 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2956 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2957 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2958 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2960 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel | html
2963 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2964 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html
2968 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size | html
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2972 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2973 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2975 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno "
2976 "%sStatus nepoznat %s%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
2978 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
2979 #. %2$s: CASE 'receiving'
2980 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
2985 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2989 #. %2$s: IF (errcode==2)
2990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2992 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2993 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
2995 #. For the first occurrence,
2996 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2997 #. %2$s: matches.0 | html
2998 #. %3$s: matches.1 | html
2999 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
3000 #. %5$s: matches.0 | html
3001 #. %6$s: matches.1 | html
3002 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
3003 #. %8$s: matches.0 | html
3004 #. %9$s: matches.1 | html
3005 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
3006 #. %11$s: matches.0 | html
3007 #. %12$s: matches.1 | html
3008 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
3009 #. %14$s: matches.0 | html
3010 #. %15$s: matches.1 | html
3011 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
3012 #. %17$s: matches.0 | html
3013 #. %18$s: matches.1 | html
3014 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
3015 #. %20$s: matches.0 | html
3016 #. %21$s: matches.1 | html
3017 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
3018 #. %23$s: matches.0 | html
3019 #. %24$s: matches.1 | html
3021 #. %26$s: serial.serialseq | html
3023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
3024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3027 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3028 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3029 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
3031 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
3032 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
3033 #. %3$s: tagfield | html
3036 #. %6$s: action | html
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
3040 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3043 #. %1$s: SWITCH m.code
3044 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
3046 #. %4$s: m.code | html
3048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3051 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3056 #. %2$s: IF tablename
3059 #. %5$s: ELSIF op == 'add_form'
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3063 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3064 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
3066 #. %1$s: FOREACH error IN errors
3067 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
3070 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3074 #. %2$s: IF flagloo.yes
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
3080 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3081 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
3083 #. %1$s: SWITCH m.code
3084 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
3085 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
3086 #. %4$s: m.letter_code | html
3087 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
3088 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
3089 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
3090 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
3091 #. %9$s: CASE 'no_hold'
3093 #. %11$s: m.code | html
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3098 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3099 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3100 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3101 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3102 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3106 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3109 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
3110 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3111 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
3113 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
3114 #. %10$s: itemloo.reservedate | html
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
3119 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3122 #. %1$s: IF op == 'add_source'
3123 #. %2$s: IF class_source
3126 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
3127 #. %6$s: IF sort_rule
3130 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
3131 #. %10$s: IF split_rule
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3138 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3139 "› %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify "
3140 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3143 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3144 #. %2$s: IF framework
3147 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3148 #. %6$s: framework.frameworktext | html
3149 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3154 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
3155 "framework for %s (%s)? %s "
3158 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3161 #. %4$s: library.branchcode | html
3163 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3164 #. %7$s: library.branchcode | html
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3169 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
3170 "of library '%s' %s "
3172 "› %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
3175 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3176 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3179 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3184 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3185 "authority type %s "
3188 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3189 #. %2$s: IF city.cityid
3192 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3197 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3202 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3203 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3206 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3207 msgstr "%s › Potvrda brisanja %s %s %s"
3211 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3212 #. %4$s: authtypecode | html
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3221 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3223 "%s › Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
3228 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3229 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3232 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3233 msgstr "%s › Modificiraj tag %s %s %s"
3236 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3237 #. %3$s: label | html
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3242 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3244 msgstr "Koha › Periodika › Uzorci numeriranja"
3246 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3247 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3251 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3252 msgstr "%s › Novi tag %s %s %s"
3257 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3260 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3261 msgstr "%s › Novi tag %s %s %s"
3263 #. For the first occurrence,
3264 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3269 msgid "%s › Results%s"
3270 msgstr "%s › Rezultati%s"
3272 #. %1$s: IF ( run_report )
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3276 msgid "%s › Results%s "
3277 msgstr "%s › Rezultati%s "
3279 #. %1$s: IF no_op_set
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3283 msgid "%s › Stock rotation %s › "
3284 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
3286 #. %1$s: p.metadata.name | html
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3289 msgid "%s ( other format via plugin)"
3292 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3293 #. %2$s: lateorder.latesince | html
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3296 msgid "%s (%s days)"
3297 msgstr "%s (%s dana)"
3299 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3300 #. %2$s: patron.get_age | html
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
3303 msgid "%s (%s years) "
3304 msgstr "%s (%s dana)"
3306 #. %1$s: IF location
3307 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
3309 #. %4$s: IF ( callnumber )
3310 #. %5$s: callnumber | html
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3314 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3315 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
3317 #. %1$s: IF location
3318 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
3320 #. %4$s: IF ( callnumber )
3321 #. %5$s: callnumber | html
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3325 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3326 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
3328 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html
3329 #. %2$s: issue.item.barcode | html
3330 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
3333 msgid "%s (%s). Due on %s"
3334 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
3336 #. %1$s: item.itemnumber.biblio.title | html
3337 #. %2$s: item.itemnumber.barcode | html
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:312
3340 msgid "%s (Barcode: %s)"
3343 #. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
3344 #. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:486
3347 msgid "%s (Currently on "%s")"
3351 #. %2$s: cur_active | html
3352 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
3358 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3361 #. For the first occurrence,
3362 #. %1$s: basketgroup.name | html
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3367 msgstr "%s (zatvoreno)"
3369 #. %1$s: class_source.description | html
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3372 msgid "%s (default)"
3373 msgstr "%s %s (zadano)"
3375 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3376 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3382 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3383 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3384 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3385 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3386 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3390 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3393 #. For the first occurrence,
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3399 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3402 #. For the first occurrence,
3403 #. %1$s: budget_loo.b_txt | html
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
3411 msgid "%s (inactive)"
3412 msgstr "%s (neaktivni)"
3417 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3420 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3421 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
3423 #. %1$s: riloo.duedate | html
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
3426 msgid "%s (overdue)"
3429 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3432 msgid "%s (probably okay if blank)"
3435 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3437 #. %3$s: IF books_loo.title
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3440 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3441 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3443 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3445 #. %3$s: IF (order.title)
3446 #. %4$s: order.title | html
3447 #. %5$s: IF order.author
3448 #. %6$s: order.author | html
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3453 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3454 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3456 #. %1$s: report.total_success | html
3457 #. %2$s: report.total_records | html
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
3460 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3463 #. %1$s: booksellerphone | html
3464 #. %2$s: booksellerfax | html
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3467 msgid "%s / Fax: %s"
3468 msgstr "%s / Fax: %s"
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3488 msgid "%s 0 records %s "
3489 msgstr "%s zapis %s: %s"
3491 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3492 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3493 #. %3$s: routinglists.count | html
3495 #. %5$s: routinglists.count | html
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3500 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3501 "subscription routing lists %s "
3503 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
3504 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
3506 #. %1$s: IF !rota.active
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3511 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3512 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
3514 #. %1$s: IF ( active )
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3519 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3520 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
3522 #. For the first occurrence,
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3527 msgid "%s Add incoming record"
3530 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3531 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3533 #. %4$s: nomatch_action | html
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
3539 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3540 "processed) %s %s %s %s "
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3546 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3548 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3553 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3555 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3557 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
3560 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3563 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3568 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3573 #. %3$s: ELSIF op == 'list'
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3577 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3578 "required for editing additional fields %s %s "
3581 #. For the first occurrence,
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3587 msgid "%s Address 2:"
3588 msgstr "%s Adresa 2:"
3590 #. For the first occurrence,
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3599 msgid "%s Address 2: "
3600 msgstr "%s Adresa 2: "
3602 #. For the first occurrence,
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3611 #. For the first occurrence,
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3620 msgid "%s Address: "
3621 msgstr "%s Adresa: "
3623 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3625 #. %3$s: opac_new.branchname | html
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:156
3629 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3630 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3635 msgid "%s Always add items"
3636 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
3638 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3639 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3640 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3641 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3643 #. %6$s: item_action | html
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3649 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3650 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3653 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3658 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3659 "administrator to resolve this problem. %s "
3662 #. For the first occurrence,
3663 #. %1$s: ERROR.CORERR | html
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3667 msgid "%s An unknown error has occurred."
3670 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3671 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3672 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3676 #. %7$s: op_count | html
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3680 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3682 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
3685 #. For the first occurrence,
3686 #. %1$s: patron.article_requests_current.count | html
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
3690 msgid "%s Article requests"
3693 #. %1$s: IF (del_biblio)
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3699 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3700 "not be deleted. %s "
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
3706 msgid "%s Card number: "
3707 msgstr "%s Članski broj: "
3709 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3710 #. %2$s: categorycode | html
3712 #. %4$s: categorycode | html
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3717 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3720 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
3723 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3724 #. %2$s: resultsloo.onloancount | html
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3727 msgid "%s Checked out (%s),"
3728 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
3730 #. For the first occurrence,
3731 #. %1$s: issuecount | html
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:681
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
3735 msgid "%s Checkout(s)"
3736 msgstr "%s Zaduženja"
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
3741 msgid "%s Circulation note: "
3742 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
3744 #. For the first occurrence,
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3753 #. For the first occurrence,
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3765 #. For the first occurrence,
3766 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3767 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3768 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3769 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3770 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3771 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3773 #. %8$s: import_status | html
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
3780 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3784 #. %1$s: IF data.closed
3785 #. %2$s: ELSIF data.expired
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3789 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3790 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
3792 #. %1$s: IF invoice.closedate
3793 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3798 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3799 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:848
3804 msgid "%s Confirm password: "
3805 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
3807 #. For the first occurrence,
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3813 msgid "%s Contact note: "
3814 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
3816 #. For the first occurrence,
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3825 #. For the first occurrence,
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3834 msgid "%s Country: "
3835 msgstr "%s Zemlja: "
3837 #. For the first occurrence,
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3842 msgid "%s Create a new "
3843 msgstr "Izradi novi popis"
3845 #. For the first occurrence,
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3851 msgid "%s Create a new club template %s "
3852 msgstr "Izradi novi predložak"
3854 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3855 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3857 #. %4$s: tablename | html
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3860 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3861 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
3866 msgid "%s Date of birth: "
3867 msgstr "%s Datum rođenja: "
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
3875 #. %1$s: IF humanbranch
3876 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
3879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
3882 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3883 "and fine rules for all libraries %s "
3886 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3888 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_add_field )
3890 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3892 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3894 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3896 #. %11$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3898 #. %13$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3899 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3902 #. %17$s: ActionsLoo.from_field | html
3903 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3904 #. %19$s: ActionsLoo.from_subfield | html
3906 #. %21$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
3910 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3911 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3913 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
3914 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3920 msgid "%s Disabled %s "
3921 msgstr "%s Onemogućeno %s "
3923 #. For the first occurrence,
3924 #. %1$s: ELSIF batch_id
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
3929 msgstr "%sUređivanje "
3931 #. For the first occurrence,
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
3938 msgstr "%s E-pošta: "
3940 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3944 msgstr "%s Omogućeno "
3946 #. %1$s: IF ( error )
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3950 msgstr "%s Greška: "
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
3955 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3956 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje): "
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
3964 #. %1$s: IF ( areas )
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3967 msgid "%s Filter by area "
3968 msgstr "%s Filtriraj prema području "
3970 #. For the first occurrence,
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3976 msgid "%s First name:"
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3982 msgid "%s First name: "
3985 #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
3987 #. %3$s: value.lib | html
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
3991 msgid "%s For loan %s %s %s "
3992 msgstr "Napomene: %s%s %s "
3994 #. For the first occurrence,
3995 #. %1$s: authtypecode | html
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3999 msgid "%s Framework"
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
4005 msgid "%s From any library "
4006 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
4011 msgid "%s From home library "
4012 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
4014 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
4015 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
4016 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
4017 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4022 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4025 #. %1$s: IF budget_period_id
4026 #. %2$s: budget_period_description | html
4029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4031 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4032 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
4034 #. %1$s: IF deleted.title
4035 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
4037 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
4041 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4044 #. For the first occurrence,
4045 #. %1$s: holds_count | html
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
4050 msgstr "%s Rezervacije"
4052 #. For the first occurrence,
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4057 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4063 msgid "%s Ignore items"
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4069 msgid "%s Image file"
4070 msgstr "%s slikovna datoteka"
4072 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
4073 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
4074 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
4075 #. %4$s: itemloo.transfertwhen | html
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
4079 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4080 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:266
4085 msgid "%s Initials: "
4086 msgstr "%s Inicijali: "
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4091 msgid "%s Item floats "
4094 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'out_of_order'
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4097 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
4103 msgid "%s Item returns home "
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
4109 msgid "%s Item returns to issuing library "
4110 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
4112 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4113 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4114 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4115 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4116 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4119 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
4124 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4125 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4127 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
4128 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
4130 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4131 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4132 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4133 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4134 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
4139 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4141 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
4142 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
4144 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
4149 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4150 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
4154 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
4155 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4158 msgid "%s Lists %s %s › %s "
4159 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
4161 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4164 msgid "%s Missing (not scanned)"
4165 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4172 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4173 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4180 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4181 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
4183 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4188 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4194 msgid "%s Modify club "
4195 msgstr "Izmijeni budžet"
4197 #. %1$s: IF club_template
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4200 msgid "%s Modify club template "
4201 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
4203 #. %1$s: IF currency
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4208 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4209 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
4211 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4216 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4217 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
4219 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4224 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4227 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4232 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4233 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
4235 #. %1$s: IF ( modify )
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4238 msgid "%s Modify subscription for "
4239 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
4241 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4245 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4246 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
4248 #. For the first occurrence,
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4261 msgid "%s New course %s"
4262 msgstr "%s Novi kolegij %s"
4264 #. For the first occurrence,
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
4271 msgstr "%s Nijedan "
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
4277 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4284 msgid "%s No active budgets %s "
4285 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
4290 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4293 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4296 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4299 msgid "%s No barcode"
4300 msgstr "%s Nema barkoda %s "
4302 #. For the first occurrence,
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:151
4308 msgid "%s No barcode %s "
4309 msgstr "%s Nema barkoda %s "
4311 #. For the first occurrence,
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
4317 msgid "%s No basket group %s "
4318 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
4320 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4321 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4323 #. %4$s: failureMessage | html
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4327 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4333 msgid "%s No group "
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
4339 msgid "%s No holds allowed "
4340 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
4342 #. %1$s: ELSE # - No image passed JavaScript takes care
4344 #. %3$s: IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images )
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
4348 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4349 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4355 msgid "%s No inactive budgets %s "
4356 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
4358 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4359 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4360 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4362 #. %5$s: failureMessage | html
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4367 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4368 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4371 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4372 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4374 #. %4$s: failureMessage | html
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4379 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
4386 msgid "%s No library "
4387 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
4389 #. For the first occurrence,
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4395 msgid "%s No limitation %s "
4396 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
4398 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4399 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4400 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4402 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status | html
4404 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4405 #. %8$s: biblio.match_biblionumber | uri
4406 #. %9$s: biblio.match_score | html
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4410 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4418 msgid "%s No order found %s "
4419 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4421 #. For the first occurrence,
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4427 msgid "%s No results found %s "
4428 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4430 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4431 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4432 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4434 #. %5$s: failureMessage | html
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4439 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4445 #. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4448 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4449 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4455 msgstr "%s Nijedan "
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:196
4461 msgid "%s Not defined yet %s "
4462 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
4468 msgid "%s Not supported yet. %s "
4469 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4471 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4472 #. %2$s: UsageStatsCountry | html
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4477 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4478 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4481 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4482 #. %2$s: error.value | html
4483 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4484 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4485 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4486 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4487 #. %7$s: error.value | html
4489 #. %9$s: error | html
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4494 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4495 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4496 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4497 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4498 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4499 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
4505 msgid "%s OPAC note: "
4506 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4515 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
4520 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4521 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4524 #. %1$s: IF ( total )
4525 #. %2$s: total | html
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4530 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4531 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
4536 msgid "%s Other name: "
4537 msgstr "%s Drugo ime: "
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
4542 msgid "%s Other phone: "
4543 msgstr "%s Drugi telefon: "
4545 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4547 #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:70
4550 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4551 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4557 msgstr "%s Vlasnik "
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4562 msgid "%s Owner and users "
4563 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4568 msgid "%s Owner, users and library "
4569 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
4571 #. For the first occurrence,
4573 #. %2$s: current_page | html
4574 #. %3$s: total_pages | html
4575 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
4580 msgid "%s Page %s / %s %s "
4583 #. %1$s: IF ( f.filename )
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4586 msgid "%s Parsing upload file "
4587 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
4592 msgid "%s Password: "
4593 msgstr "%s Lozinka: "
4597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4599 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4600 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
4602 #. %1$s: IF ( patron.dateexpiry )
4603 #. %2$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
4608 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4611 #. %1$s: IF type == 'credit'
4612 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4616 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4617 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
4619 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4620 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4621 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4622 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4623 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4624 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4625 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html
4628 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4632 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4635 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
4638 #. For the first occurrence,
4639 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4640 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4641 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4642 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4647 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4650 #. For the first occurrence,
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4657 msgstr "%s Telefon:"
4659 #. For the first occurrence,
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4666 msgstr "%s Telefon: "
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
4671 msgid "%s Primary email: "
4672 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
4677 msgid "%s Primary phone: "
4678 msgstr "%s Primarni telefon: "
4683 #. %4$s: IF op == 'view'
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4686 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4687 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s› Sadržaj "
4689 #. %1$s: IF datereceived
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:46
4692 msgid "%s Receipt summary for "
4693 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
4695 #. For the first occurrence,
4697 #. %2$s: name | html
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
4702 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4703 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
4708 msgid "%s Registration date: "
4709 msgstr "%s Datum upisa: "
4711 #. %1$s: relatives_issues_count | html
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:685
4714 msgid "%s Relatives' checkouts"
4715 msgstr "%sNije zaduženo%s"
4717 #. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4722 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4728 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4729 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
4731 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4732 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4733 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4735 #. %5$s: overlay_action | html
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
4741 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4742 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4748 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4751 #. %1$s: IF ( reserved )
4752 #. %2$s: name | html
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4755 msgid "%s Reserve found for %s ("
4756 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
4758 #. For the first occurrence,
4759 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4760 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
4762 #. %4$s: d.comment | $raw
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:120
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
4769 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4771 "%s Ograničenje dodano kroz proces provjere prekoračenja roka %s %s %s %s "
4773 #. For the first occurrence,
4774 #. %1$s: debarments.size | html
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:706
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
4778 msgid "%s Restrictions"
4779 msgstr "%s Ograničenja"
4781 #. %1$s: IF item.rota.cyclical
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4786 msgid "%s START %s END %s "
4787 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
4792 msgid "%s Salutation: "
4793 msgstr "%s Oslovljavanje: "
4795 #. For the first occurrence,
4796 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
4800 msgid "%s Scan Index for: "
4801 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
4803 #. %1$s: IF searchfield
4804 #. %2$s: searchfield | html
4806 #. %4$s: IF cities.count
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4809 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4810 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
4815 msgid "%s Secondary email: "
4816 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
4821 msgid "%s Secondary phone: "
4822 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
4824 #. %1$s: IF skip_serialseq
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4830 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4831 "is kept when an irregularity is found. %s "
4833 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
4834 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
4836 #. %1$s: batche.card_count | html
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4839 msgid "%s Single Patron Cards"
4842 #. %1$s: batche.card_count | html
4843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4845 msgid "%s Single patron cards"
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4852 msgid "%s Something went wrong. %s "
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
4867 #. For the first occurrence,
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
4876 #. For the first occurrence,
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4886 msgstr "%s Država: "
4888 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
4891 msgid "%s Still checked out"
4892 msgstr "%sNije zaduženo%s"
4894 #. For the first occurrence,
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4900 msgid "%s Street Number: "
4901 msgstr "%s Kućni broj: "
4903 #. For the first occurrence,
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4909 msgid "%s Street number: "
4910 msgstr "%s Kućni broj: "
4912 #. For the first occurrence,
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4921 msgid "%s Street type: "
4924 #. For the first occurrence,
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4931 msgstr "%s Prezime:"
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
4936 msgid "%s Surname: "
4937 msgstr "%s Prezime: "
4940 #. %2$s: loo.tab | html
4941 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4942 #. %4$s: loo.kohafield | html
4944 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4947 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4950 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4951 #. %13$s: loo.seealso | html
4953 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4955 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4957 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4958 #. %20$s: loo.authorised_value | html
4960 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4961 #. %23$s: loo.authtypecode | html
4963 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4964 #. %26$s: loo.value_builder | html
4966 #. %28$s: IF ( loo.link )
4967 #. %29$s: loo.link | html
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4973 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4974 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4975 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4979 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4980 #. %2$s: error.value | html
4982 #. %4$s: error | html
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4987 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4990 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:89
4997 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4998 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
5002 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
5003 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
5004 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
5006 #. %7$s: report.total_success | html
5007 #. %8$s: report.total_records | html
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
5012 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5013 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5014 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5017 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5020 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5021 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
5026 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5027 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5034 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5035 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
5041 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5042 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
5052 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5053 "using the table configuration in this module. %s "
5056 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
5057 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5060 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5061 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
5064 #. %2$s: field.name | html
5067 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
5070 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5077 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5078 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5084 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5087 #. %1$s: IF nb_of_orders
5088 #. %2$s: nb_of_orders | html
5089 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
5090 #. %4$s: nb_of_vendors | html
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5095 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5096 "vendors. %s Deletion not possible "
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5103 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5106 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5109 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5112 #. %1$s: IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles )
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5115 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5116 msgstr "Obriši označene primjerke"
5118 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5121 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5124 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
5125 #. %2$s: f.backend | html
5126 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
5127 #. %4$s: f.value | html
5128 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
5129 #. %6$s: f.value | html
5131 #. %8$s: f.name | html
5132 #. %9$s: f.value | html
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5137 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5138 "database: %s %s %s : %s %s "
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5145 msgstr "Koristi se u "
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
5150 msgid "%s Username: "
5151 msgstr "%s Korisničko ime: "
5153 #. For the first occurrence,
5155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:620
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:651
5162 #. For the first occurrence,
5163 #. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
5171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:144
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:151
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5177 msgid "%s Yes %s No %s "
5178 msgstr "%s Da %s Ne %s "
5180 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
5181 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
5186 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5187 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
5189 #. %1$s: IF checkout.renewals
5190 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5196 #. %1$s: IF searchfield
5197 #. %2$s: searchfield | html
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5200 msgid "%s You Searched for %s"
5201 msgstr "%s Traženi pojam %s"
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5207 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5210 #. %1$s: IF ( searchfield )
5211 #. %2$s: searchfield | html
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5214 msgid "%s You searched for %s"
5215 msgstr "%s Traženi pojam %s"
5219 #. %3$s: ELSIF searchfield
5220 #. %4$s: searchfield | html
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5224 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5225 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
5229 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5230 #. %4$s: IF op == 'view'
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5233 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5234 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
5236 #. For the first occurrence,
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5242 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5243 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj:"
5245 #. For the first occurrence,
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5254 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5255 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj: "
5258 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
5261 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5268 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5269 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5270 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5271 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5272 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5279 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5280 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5281 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5282 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5283 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5284 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5285 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5286 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5289 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
5290 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
5293 msgid "%s after %s "
5294 msgstr "%s nakon %s "
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5298 msgid "%s already in your cart"
5299 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
5301 #. %1$s: item.countanalytics | html
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
5304 msgid "%s analytics"
5305 msgstr "%s analitika"
5307 #. %1$s: IF ( result.author )
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5313 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5314 #. %2$s: loopro.author | html
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5321 #. For the first occurrence,
5322 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5323 #. %2$s: reserveloo.author | html
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5331 #. %1$s: IF books_loo.author
5332 #. %2$s: books_loo.author | html
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5337 msgid "%s by %s%s %s "
5340 #. For the first occurrence,
5341 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5342 #. %2$s: ordersloo.author | html
5344 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5345 #. %5$s: ordersloo.isbn | html
5347 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
5351 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5352 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5359 msgid "%s by you %s %s "
5362 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5364 #. %3$s: biblio.author | html
5366 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
5367 #. %6$s: biblioitem.publishercode | html
5368 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
5369 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
5372 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5373 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5375 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5379 msgstr "%s kalendar"
5381 #. %1$s: errorfile | html
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5384 msgid "%s can't be opened"
5387 #. %1$s: request.illcomments.count | html
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
5393 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5394 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5395 #. %3$s: missing_critical.key | html
5396 #. %4$s: missing_critical.value | html
5398 #. %6$s: missing_critical.key | html
5399 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5400 #. %8$s: missing_critical.value | html
5401 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5402 #. %10$s: missing_critical.value | html
5405 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber | html
5406 #. %14$s: missing_critical.surname | html
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5411 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5412 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5413 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5414 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5417 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5420 msgid "%s data added"
5423 #. %1$s: deliverytime | html
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5432 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5435 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
5436 "obrisati ovaj zapis?"
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5441 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5442 "permissions to delete this record."
5444 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
5445 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
5447 #. %1$s: HANDLED | html
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5450 msgid "%s directories processed."
5453 #. %1$s: TOTAL | html
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5456 msgid "%s directories scanned."
5459 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5461 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5464 msgid "%s disabled %s %s "
5467 #. For the first occurrence,
5468 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
5469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5472 msgid "%s failed to unpack."
5475 #. %1$s: IF searchmember
5476 #. %2$s: searchmember | html
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5480 msgid "%s for '%s'%s"
5481 msgstr "%s za '%s'%s"
5483 #. For the first occurrence,
5484 #. %1$s: authtypecode | html
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5490 msgid "%s framework"
5493 #. For the first occurrence,
5494 #. %1$s: loop_order.holds | html
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5498 msgid "%s hold(s) left"
5499 msgstr "%s rezervacija preostalo"
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5504 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5508 #. %1$s: LoginBranchname | html
5509 #. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:147
5512 msgid "%s holdings (%s)"
5516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5518 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5520 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
5522 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5525 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5528 #. %1$s: total | html
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5531 msgid "%s images found"
5532 msgstr "pronađeno %s slika"
5534 #. %1$s: imported | html
5535 #. %2$s: IF ( lastimported )
5536 #. %3$s: lastimported | html
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5540 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5543 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5544 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html
5545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
5551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5552 msgid "%s in tab %s"
5553 msgstr "%s u kartici %s"
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5557 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5562 msgid "%s is permitted!"
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5567 msgid "%s is prohibited!"
5570 #. %1$s: irregular_issues | html
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
5574 msgstr "%s sveščići "
5577 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5578 #. %3$s: IF st == subtype
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5581 msgid "%s issues %s %s "
5582 msgstr "%s sveščići "
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
5586 msgid "%s item mandatory fields empty"
5589 #. %1$s: num_items | html
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5592 msgid "%s item records found and staged"
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5597 msgid "%s item(s) added to your cart"
5598 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5603 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5604 "deleting this record."
5606 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
5607 "prije brisanja zapisa."
5609 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5612 msgid "%s item(s) attached."
5613 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
5615 #. %1$s: not_deleted_items | html
5616 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5617 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber | html
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212
5621 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5622 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
5624 #. %1$s: deleted_items | html
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
5627 msgid "%s item(s) deleted."
5628 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5630 #. For the first occurrence,
5631 #. %1$s: loop_order.items | html
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5635 msgid "%s item(s) left"
5636 msgstr "preostalo %s primjeraka"
5638 #. %1$s: total | html
5639 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5640 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit ) | html
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5645 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5646 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
5648 #. %1$s: moddatecount | html
5649 #. %2$s: date | $KohaDates
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5652 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5655 #. %1$s: total | html
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
5658 msgid "%s lines found."
5659 msgstr "%s linija pronađeno"
5661 #. For the first occurrence,
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5666 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5673 msgstr "Broj mjeseci:"
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5679 msgstr "Broj mjeseci:"
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
5687 msgid "%s months %s%s %s "
5688 msgstr "Napomene: %s%s %s "
5690 #. %1$s: alreadyindb | html
5691 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5692 #. %3$s: lastalreadyindb | html
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5697 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5701 #. %1$s: invalid | html
5702 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5703 #. %3$s: lastinvalid | html
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5708 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5711 #. %1$s: selected_count | html
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5714 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5717 #. %1$s: selected_count | html
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5720 msgid "%s note(s) marked as seen."
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5725 msgid "%s of %s renewals remaining"
5728 #. %1$s: hits_to_paginate | html
5729 #. %2$s: total | html
5730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5732 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5735 #. For the first occurrence,
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
5743 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5744 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
5750 #. %1$s: IF ( hold.suspend )
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:197
5755 msgid "%s on %s until %s"
5756 msgstr "%s na %s do %s"
5758 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5767 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5768 "delete this record."
5770 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
5771 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
5772 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
5774 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5777 msgid "%s order(s) attached."
5778 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
5780 #. For the first occurrence,
5781 #. %1$s: loop_order.biblios | html
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5785 msgid "%s order(s) left"
5786 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
5788 #. %1$s: overwritten | html
5789 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5790 #. %3$s: lastoverwritten | html
5792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5794 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5797 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5800 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5801 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
5803 #. %1$s: TotalDel | html
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5806 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5807 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
5809 #. %1$s: TotalDel | html
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5812 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5815 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5818 msgid "%s patrons will be deleted"
5819 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
5821 #. %1$s: TotalDel | html
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5824 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5827 #. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
5831 msgstr "%s na čekanju"
5833 #. %1$s: TAB.tab_title | html
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5836 msgid "%s preferences"
5837 msgstr "%s postavke"
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5842 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5843 "check the server log for more details."
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5848 msgid "%s quotes saved."
5851 #. For the first occurrence,
5852 #. %1$s: errcon.server | html
5853 #. %2$s: errcon.seq | html
5854 #. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5858 msgid "%s record %s: %s"
5859 msgstr "%s zapis %s: %s"
5861 #. For the first occurrence,
5862 #. %1$s: authority.count_usage | html
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5867 msgid "%s record(s)"
5870 #. %1$s: deleted_records | html
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5873 msgid "%s record(s) deleted."
5874 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5876 #. %1$s: total | html
5877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5879 msgid "%s records in file"
5880 msgstr "%s zapisa u datoteci"
5882 #. %1$s: import_errors | html
5883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5885 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5886 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
5888 #. %1$s: total | html
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5891 msgid "%s records parsed"
5894 #. %1$s: staged | html
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5897 msgid "%s records staged"
5900 #. %1$s: matched | html
5901 #. %2$s: matcher_code | html
5902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
5905 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5909 #. %1$s: total | html
5910 #. %2$s: IF ( query_desc )
5911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
5913 msgid "%s result(s) found %sfor "
5914 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
5916 #. %1$s: total | html
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5919 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5920 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu, "
5922 #. %1$s: breeding_count | html
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5925 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5926 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5930 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5933 #. %1$s: total | html
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:24
5936 msgid "%s results found "
5937 msgstr "%s rezultata pronađeno "
5939 #. %1$s: count | html
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
5942 msgid "%s shipments"
5943 msgstr "%s pošiljki"
5945 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5948 msgid "%s subscription(s) attached."
5949 msgstr "%s pretplata pridruženo."
5951 #. For the first occurrence,
5952 #. %1$s: loop_order.subscriptions | html
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5956 msgid "%s subscription(s) left"
5957 msgstr "preostalo %s pretplata"
5959 #. %1$s: suggestions_count | html
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
5962 msgid "%s suggestions waiting. "
5963 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
5965 #. %1$s: resul.used | html
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5971 #. For the first occurrence,
5972 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc | html
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
5977 msgstr "%s za narudžbu"
5979 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount | html
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
5982 msgid "%s unavailable:"
5983 msgstr "%s nije dostupno:"
5986 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5987 #. %3$s: IF st == subtype
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:280
5990 msgid "%s weeks %s %s "
5991 msgstr "%s Da %s Ne %s "
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5996 msgid "%s will expire before "
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
6005 #. For the first occurrence,
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6016 #. For the first occurrence,
6018 #. %2$s: sEcho | html
6019 #. %3$s: iTotalRecords | html
6020 #. %4$s: iTotalDisplayRecords | html
6021 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
6022 #. %6$s: data.cardnumber | html
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6028 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6029 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6033 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
6034 #. %3$s: CASE 'config_only'
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6037 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6038 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
6041 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6044 msgid "%s | Config: %s "
6048 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6051 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6055 #. %2$s: IF memcached_namespace
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6058 msgid "%s | Namespace: %s"
6059 msgstr "%s / Fax: %s"
6062 #. %2$s: IF memcached_servers
6063 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6066 msgid "%s | Status: %s %s "
6067 msgstr "%s sveščići "
6070 #. %2$s: data.dateofbirth | $KohaDates
6071 #. %3$s: data.category_description | html | $To
6072 #. %4$s: data.category_type | html | $To
6073 #. %5$s: data.branchname | html | $To
6074 #. %6$s: data.dateexpiry | html | $To
6075 #. %7$s: IF data.overdues
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6079 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6080 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6082 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
6083 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6086 #. %2$s: riloo.duedate | html
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
6092 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
6093 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
6096 #. %2$s: IF op == 'add_form'
6098 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6101 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
6102 msgstr "%s%s › Izradi novi popis%s%s › Uredi popis "
6104 #. %1$s: unlimited_total | html
6105 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
6106 #. %3$s: limit | html
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
6110 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6111 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
6113 #. For the first occurrence,
6114 #. %1$s: IF framework
6115 #. %2$s: framework.frameworktext | html
6116 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6124 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6125 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
6127 #. %1$s: IF ( Supplier )
6128 #. %2$s: Supplier | html
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6132 msgid "%s%s : %sLate orders"
6133 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
6136 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6142 #. For the first occurrence,
6144 #. %2$s: IF ( LibraryName )
6145 #. %3$s: LibraryName | html
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6150 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6151 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
6153 #. For the first occurrence,
6154 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
6155 #. %2$s: batche.label_count | html
6157 #. %4$s: batche.label_count | html
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6162 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6165 #. %1$s: IF ( loopro.object )
6166 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
6167 #. %3$s: loopro.patron.firstname | html
6168 #. %4$s: loopro.patron.surname | html
6169 #. %5$s: loopro.object | html
6171 #. %7$s: loopro.object | html
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
6176 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6177 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
6179 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
6180 #. %2$s: itemsloo.publishercode | html
6182 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
6183 #. %5$s: itemsloo.publicationyear | html
6184 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
6185 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate | html
6187 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
6188 #. %10$s: itemsloo.pages | html
6190 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
6191 #. %13$s: itemsloo.item('size') | html
6193 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
6194 #. %16$s: itemsloo.isbn | html
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
6198 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6199 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
6202 #. %2$s: data.overdues | html
6204 #. %4$s: data.issues | html
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6207 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6210 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
6211 #. %2$s: letter.content.length | html
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:378
6216 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6217 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
6219 #. For the first occurrence,
6220 #. %1$s: IF lette.branchname
6221 #. %2$s: lette.branchname | html
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6227 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6228 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
6230 #. %1$s: IF ( patron.phone )
6231 #. %2$s: patron.phone | html
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6236 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6237 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
6239 #. %1$s: IF ( patron.email )
6240 #. %2$s: patron.email | html
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6245 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6246 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
6248 #. %1$s: IF ( comments )
6249 #. %2$s: comments | html
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
6254 msgid "%s%s%s(none)%s"
6255 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
6257 #. %1$s: searchfield | html
6259 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6262 #. %6$s: action | html
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6266 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6269 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6270 #. %2$s: frameworkcode | html
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6275 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6276 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
6278 #. %1$s: IF ( lastdate )
6279 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6284 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6285 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
6287 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6288 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6293 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6294 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Slanje košarice"
6296 #. For the first occurrence,
6297 #. %1$s: IF ( template_id )
6298 #. %2$s: template_id | html
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6304 msgid "%s%s%sN/A%s "
6307 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6308 #. %2$s: loopro.title | html
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6313 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6314 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
6316 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6317 #. %2$s: loopro.barcode | html
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6322 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6323 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
6325 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6326 #. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6331 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6332 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
6334 #. %1$s: IF ( slip )
6335 #. %2$s: slip | html
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6340 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6341 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
6343 #. For the first occurrence,
6345 #. %2$s: IF limit_desc
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6349 msgid "%s%s with limit(s): "
6352 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
6353 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6354 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
6356 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
6357 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
6358 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
6359 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6362 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6363 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
6365 #. For the first occurrence,
6366 #. %1$s: biblio.title | html
6367 #. %2$s: IF biblio.author
6368 #. %3$s: biblio.author | html
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6373 msgid "%s%s, by %s%s"
6376 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby | html
6377 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
6378 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby | html
6380 #. %5$s: loop_order.suggestionid | html
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
6383 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6384 msgstr "%s%s, %s%s ("
6386 #. For the first occurrence,
6387 #. %1$s: surnamesuggestedby | html
6388 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6389 #. %3$s: firstnamesuggestedby | html
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6394 msgid "%s%s, %s%s ("
6395 msgstr "%s%s, %s%s ("
6398 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6399 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode | html
6401 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6404 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6407 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6408 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6411 msgid "%s%sModify tag "
6414 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6415 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6417 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6420 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6423 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6424 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6426 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
6429 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6430 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
6432 #. %1$s: count | html
6433 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6434 #. %3$s: showncount | html
6435 #. %4$s: hiddencount | html
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6438 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6441 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6442 #. %2$s: title |html
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6446 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
6447 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
6449 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6450 #. %2$s: subscriptionid | html
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6454 msgid "%s› Details for subscription #%s%s "
6455 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
6457 #. %1$s: IF op == 'edit'
6458 #. %2$s: PROCESS ServerType
6459 #. %3$s: server.servername | html
6461 #. %5$s: IF op == 'add'
6462 #. %6$s: PROCESS ServerType
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6466 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6467 msgstr "%s› Promijeni %s server %s%s %s› Novi %s server%s "
6469 #. %1$s: IF ( saved1 )
6470 #. %2$s: ELSIF ( create )
6471 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6474 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6475 msgstr "› %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
6477 #. %1$s: IF ( build1 )
6478 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6479 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6480 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6481 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6482 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6488 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6489 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6490 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6491 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6495 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6496 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6497 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6502 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6509 msgid "%s(deleted patron)%s "
6510 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
6512 #. For the first occurrence,
6513 #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6519 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6520 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6522 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
6527 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6528 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6530 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
6536 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6537 msgstr "%s(porez uključen.)%s(bez poreza)%s %s "
6539 #. %1$s: loo.kohafield | html
6541 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6544 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6547 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6549 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6551 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6555 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6556 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6559 #. For the first occurrence,
6560 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6561 #. %2$s: item_loo.author | html
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
6566 msgid "%s, by %s%s "
6569 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6570 #. %2$s: overdueloo.author | html
6572 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6573 #. %5$s: overdueloo.enumchron | html
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
6577 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6578 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
6580 #. For the first occurrence,
6581 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6582 #. %2$s: checkout_info.biblio.author | html
6584 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6588 msgid "%s, by %s%s%s- "
6591 #. For the first occurrence,
6592 #. %1$s: OPACBaseURL | html
6593 #. %2$s: savedreport.id | html
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6597 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6600 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6605 msgid "%sActive%sInactive%s"
6606 msgstr "%sAktivan%sNeaktivan%s"
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
6612 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6613 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
6615 #. %1$s: IF ( opadd )
6616 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6619 #. %5$s: IF (firstname)
6620 #. %6$s: firstname | html
6622 #. %8$s: IF (surname)
6623 #. %9$s: surname | html
6625 #. %11$s: IF ( categoryname )
6626 #. %12$s: categoryname | html
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:58
6642 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6643 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6645 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
6646 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6648 #. %1$s: IF ( opadd )
6649 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6652 #. %5$s: IF ( categoryname )
6653 #. %6$s: categoryname | html
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6669 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6670 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6672 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
6673 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6675 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6680 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6681 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
6683 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
6688 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6689 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6697 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6698 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
6699 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
6700 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
6702 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
6703 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6710 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6713 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
6716 #. %1$s: IF humanbranch
6717 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
6723 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6724 "policy by patron category%s"
6727 #. %1$s: IF (errcode==1)
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6730 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6731 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
6733 #. %1$s: IF ( value.default )
6735 #. %3$s: value.display_value | html
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6739 msgid "%sDefault%s%s%s"
6742 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6745 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6746 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
6748 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6750 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6755 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6756 "the item number from this barcode.%s "
6759 #. %1$s: IF course_id
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6764 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6767 #. %1$s: IF ( layout_id )
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6772 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6773 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6775 #. %1$s: IF ( layout_id )
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6780 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6781 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6783 #. %1$s: IF (template_id)
6786 #. %4$s: IF (template_id)
6787 #. %5$s: template_id | html
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6791 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6792 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6794 #. %1$s: IF ( layout_id )
6797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6799 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6800 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6802 #. %1$s: IF (profile_id)
6805 #. %4$s: IF (profile_id)
6806 #. %5$s: profile_id | html
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6810 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6811 msgstr "Uredi profil printera"
6813 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:444
6817 msgstr "%sUređivanje "
6819 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6821 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6823 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6825 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6827 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6829 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6831 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6833 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6835 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6837 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6839 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6840 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6841 #. %23$s: serialslis.claimdate | html
6844 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
6849 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6850 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6851 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6853 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6854 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6855 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
6858 #. For the first occurrence,
6859 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6861 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6863 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6865 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6867 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
6869 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
6871 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
6873 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
6875 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
6877 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
6879 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
6881 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:523
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
6887 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6888 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6889 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6891 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6892 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6893 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
6895 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6896 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6898 #. %4$s: patron.sex | html
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
6902 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6903 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
6905 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6906 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6908 #. %4$s: patron.sex | html
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
6912 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6913 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
6915 #. %1$s: IF ( patron.privacy == 0 )
6917 #. %3$s: IF ( patron.privacy == 1 )
6919 #. %5$s: IF ( patron.privacy == 2 )
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
6923 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6926 #. For the first occurrence,
6927 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6929 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
6934 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6946 #. %10$s: sep | html
6947 #. %11$s: sep | html
6948 #. %12$s: sep | html
6949 #. %13$s: sep | html
6950 #. %14$s: sep | html
6951 #. %15$s: sep | html
6952 #. %16$s: sep | html
6953 #. %17$s: sep | html
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6958 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6959 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6960 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6961 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6964 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6966 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:895
6970 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6971 msgstr "%sOtišao bez adrese:%s %sIzgubljena iskaznica:%s "
6973 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
6978 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6981 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
6986 msgid "%sHidden%sShown%s"
6989 #. %1$s: BLOCK subject
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6994 msgstr "Rezervacije"
6996 #. %1$s: IF humanbranch
6997 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
7002 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7005 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
7006 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
7007 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
7008 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
7009 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
7010 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
7016 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7017 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7019 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
7020 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
7022 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
7023 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:227
7027 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7028 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
7030 #. %1$s: IF biblio.item_error
7032 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
7036 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7040 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
7041 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
7042 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
7047 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7048 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
7050 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7051 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7054 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
7055 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
7066 #. %10$s: sep | html
7067 #. %11$s: sep | html
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7072 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7073 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7077 #. %1$s: IF ( modify )
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7082 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7085 #. %1$s: IF ( action_modify )
7087 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7089 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7093 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7096 #. %1$s: IF framework
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7101 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7102 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7109 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7110 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
7112 #. %1$s: IF ( modify )
7115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
7117 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7120 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
7122 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7126 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7127 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
7129 #. %1$s: IF ( budget_id )
7132 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
7133 #. %5$s: budget_name | html
7134 #. %6$s: budget_period_description | html
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7138 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7139 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
7141 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7143 #. %3$s: basketname | html
7144 #. %4$s: basketno | html
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
7147 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7148 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
7150 #. %1$s: IF record.permanent
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
7169 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7170 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
7172 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7177 msgid "%sOverdue!%s %s"
7180 #. %1$s: - BLOCK subject -
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
7184 msgid "%sOverdue:%s "
7185 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
7187 #. %1$s: IF ( reserved )
7188 #. %2$s: branchname | html
7190 #. %4$s: IF ( waiting )
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7195 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7196 "and then attempt transfer: %s "
7199 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7201 #. %3$s: IF errors.no_file
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7206 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7207 "select a file to upload.%s "
7210 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7212 #. %3$s: IF errors.no_file
7214 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7219 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7220 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:209
7227 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7228 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
7234 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7235 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
7237 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
7238 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7241 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7248 msgid "%sThis record has no items.%s "
7249 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7256 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7257 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7258 "Not for loan status, Lost status, Checkouts%s "
7260 "%sNaslov, Datum izdavanja, Izdavač, Zbirka, Bar-kod, Signatura, Knjižnica "
7261 "vlasnik, Trenutna lokacija, Lokacija na polici, Inventarni broj, Status, "
7264 #. %1$s: IF currency.archived
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7269 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
7271 #. For the first occurrence,
7272 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
7278 msgid "%sYes%s %s"
7281 #. For the first occurrence,
7282 #. %1$s: IF record.public
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7304 #. %1$s: IF field.searchable
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7309 msgid "%sYes%sNo%s "
7310 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
7312 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7315 msgid "%sa - Earlier heading"
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7325 #. %1$s: IF ( issn )
7328 #. %4$s: IF ( issn )
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7331 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7334 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7335 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7340 msgstr "%spri %s%s "
7342 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7345 msgid "%sb - Later heading"
7348 #. %1$s: IF ( reser.author )
7349 #. %2$s: reser.author | html
7351 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7354 msgid "%sby %s%s %s ("
7357 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7358 #. %2$s: result_se.author | html
7360 #. %4$s: result_se.itemtype | html
7361 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7362 #. %6$s: result_se.publishercode | html
7364 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7365 #. %9$s: result_se.place | html
7367 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7368 #. %12$s: result_se.copyrightdate | html
7370 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7371 #. %15$s: result_se.pages | html
7373 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7376 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7379 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7382 msgid "%sd - Acronym"
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7389 msgid "%sdefault%s framework"
7390 msgstr "%szadani%s obrazac"
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7396 msgid "%sdefault%s framework. "
7397 msgstr "%szadani%s obrazac. "
7399 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7400 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7401 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7402 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7404 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7408 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7411 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7414 msgid "%sf - Musical composition"
7417 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7420 msgid "%sg - Broader term"
7423 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7426 msgid "%sh - Narrower term"
7429 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7432 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7435 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7438 msgid "%sn - Not applicable"
7439 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
7441 #. For the first occurrence,
7442 #. %1$s: IF cities.count
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7453 msgid "%sor choose "
7456 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7459 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7462 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7463 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7464 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7465 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7467 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status | html
7469 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7472 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7475 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7478 msgid "%st - Immediate parent body"
7481 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier | html
7482 #. %2$s: lateorder.quantity | html
7483 #. %3$s: lateorder.subtotal | html
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7489 #. %1$s: IF currency.active
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
7499 "Български (Bulgarian) "
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7506 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
7513 "Українська "
7514 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
7519 msgid "עברית (Hebrew)"
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
7524 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
7529 msgid "فارسى (Persian)"
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
7534 msgid "中文 (Chinese)"
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
7539 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
7545 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
7550 msgid "日本語 (Japanese)"
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
7555 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
7560 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
7565 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
7570 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
7576 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7577 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
7582 msgid "한국어 (Korean)"
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
7588 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7589 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7590 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
7595 msgid "čeština (Czech)"
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
7600 msgid "<< Back to suggestions"
7601 msgstr "<< Natrag na prijedloge"
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7607 msgid "<< Previous"
7608 msgstr "<< Prethodna"
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
7612 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7618 msgid " Author as phrase"
7619 msgstr " Autor kao fraza"
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7626 msgid " Call number"
7627 msgstr " Signatura"
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7632 msgid " Conference name"
7633 msgstr " Naziv konferencije"
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7638 msgid " Conference name as phrase"
7639 msgstr " Naziv konferencije kao fraza"
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7644 msgid " Corporate name"
7645 msgstr " Naziv ustanove"
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7650 msgid " Corporate name as phrase"
7651 msgstr " Naziv ustanove kao fraza"
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7656 msgid " ISBN"
7657 msgstr " ISBN"
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7662 msgid " ISSN"
7663 msgstr " ISSN"
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7668 msgid " Keyword as phrase"
7669 msgstr " Ključna riječ kao fraza"
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7674 msgid " Personal name"
7675 msgstr " Osobno ime"
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7680 msgid " Personal name as phrase"
7681 msgstr " Osobno ime kao fraza"
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7686 msgid " Series title"
7687 msgstr " Naziv serije"
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7692 msgid " Subject and broader terms"
7693 msgstr " Predmet i širi pojmovi"
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7698 msgid " Subject and narrower terms"
7699 msgstr " Predmet i uži pojmovi"
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7704 msgid " Subject and related terms"
7705 msgstr " Predmet i povezani pojmovi"
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7710 msgid " Subject as phrase"
7711 msgstr " Predmet kao fraza"
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7716 msgid " Title as phrase"
7717 msgstr " Naslov kao fraza"
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7721 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7722 msgstr " (format: gggg-gggg)"
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
7726 msgid " Show inactive funds:"
7727 msgstr " Prikaži neaktivna mjesta troška:"
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7736 msgid " Show inactive:"
7737 msgstr " Prikaži neaktivne:"
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
7741 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7744 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7749 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7750 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
7753 #. %2$s: IF step == 2
7755 #. %4$s: IF step == 3
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7759 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7760 msgstr "› SQL prikaz %s"
7762 #. %1$s: template_name | html
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
7767 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7768 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
7771 #. %2$s: IF ( else )
7772 #. %3$s: tagfield | html
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7776 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7780 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7781 #. %3$s: tagsubfield | html
7783 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7785 #. %7$s: IF ( add_form )
7786 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7787 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7790 #. %12$s: action | html
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7796 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7797 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7800 #. %1$s: IF ( add_form )
7801 #. %2$s: IF ( basketno )
7802 #. %3$s: basketname | html
7804 #. %5$s: booksellername | html
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7809 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7810 msgstr "› %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
7812 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7816 msgid "› %s Add a new collection %s "
7817 msgstr "› %s Dodaj novi zbirku %s "
7819 #. %1$s: IF step == 1
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7823 msgid "› %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7824 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
7826 #. %1$s: IF type == 'credit'
7827 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
7831 msgid "› %s Details of payment %s Details of fee %s "
7832 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
7834 #. For the first occurrence,
7835 #. %1$s: IF course_name
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
7840 msgid "› %s Edit "
7841 msgstr "› %s Uredi "
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7850 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7851 msgstr "› %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7856 msgid "› %s Modify club "
7857 msgstr "› Dodaj ili ukloni primjerke"
7859 #. %1$s: IF club_template
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7862 msgid "› %s Modify club template "
7863 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
7865 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7870 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7871 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
7873 #. %1$s: IF datereceived
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7876 msgid "› %s Receipt summary for "
7877 msgstr "› %s Pregled zaprimanja za "
7879 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7881 #. %3$s: authid | html
7882 #. %4$s: authtypetext | html
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7887 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7890 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
7894 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7897 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7902 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s "
7903 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
7905 #. For the first occurrence,
7906 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7911 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7912 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
7914 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7917 msgid "› %s calendar"
7918 msgstr "› %s kalendar"
7920 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7921 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7925 #. %6$s: basketname | html
7926 #. %7$s: IF ( basketno )
7927 #. %8$s: basketno | html
7929 #. %10$s: booksellername | html
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
7932 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7933 msgstr "› %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
7935 #. %1$s: IF op == 'list'
7936 #. %2$s: IF budget_period_id
7937 #. %3$s: budget_period_description | html
7941 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7944 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7945 msgstr "› %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
7947 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7948 #. %2$s: IF currency
7949 #. %3$s: currency.currency | html
7953 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7954 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
7955 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7960 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7961 "currency %s %sCurrencies %s "
7963 "› %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
7966 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7967 #. %2$s: categorycode | html
7969 #. %4$s: categorycode | html
7972 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7976 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
7986 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7988 "› %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
7989 "cirkulaciju periodike%s"
7991 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7992 #. %2$s: patron.firstname | html
7993 #. %3$s: patron.surname | html
7994 #. %4$s: patron.cardnumber | html
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7998 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7999 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
8001 #. For the first occurrence,
8002 #. %1$s: IF (template_id)
8003 #. %2$s: template_id | html
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8013 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
8014 msgstr "› Uredi %s "
8016 #. %1$s: IF ( biblionumber )
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
8019 msgid "› %sEditing "
8022 #. %1$s: IF ( authid )
8023 #. %2$s: authid | html
8024 #. %3$s: authtypetext | html
8026 #. %5$s: authtypetext | html
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
8030 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8033 #. %1$s: IF ( action_modify )
8035 #. %3$s: IF ( action_add_value )
8037 #. %5$s: IF ( action_add_category )
8039 #. %7$s: ELSIF ( loop )
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8043 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8046 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
8047 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
8049 #. %1$s: IF ( categorycode )
8050 #. %2$s: categorycode | html
8054 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8057 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8060 #. %1$s: IF ( contractnumber )
8061 #. %2$s: contractname | html
8065 #. %6$s: IF ( add_validate )
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8068 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8072 #. %2$s: field.name | html
8075 #. %5$s: CASE 'list'
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8078 msgid "› %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8079 msgstr "› %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
8081 #. %1$s: IF ( budget_id )
8082 #. %2$s: IF ( budget_name )
8083 #. %3$s: budget_name | html
8088 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8091 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8092 msgstr "› %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
8094 #. %1$s: IF ( ordernumber )
8095 #. %2$s: ordernumber | html
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8100 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8103 #. %1$s: IF ( modify )
8104 #. %2$s: searchfield | html
8108 #. %6$s: IF ( add_validate )
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8112 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8115 #. %1$s: IF ( opsearch )
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
8119 msgid "› %sOrder from external source%s"
8120 msgstr "› %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
8122 #. %1$s: IF ( newpassword )
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8127 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8130 #. %1$s: IF ( display_list )
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8134 msgid "› %sPatron attribute types%s"
8137 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8138 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
8142 msgid "› %sPatron details for %s%s "
8143 msgstr "› Datoteke za %s"
8145 #. %1$s: IF ( pay_individual )
8146 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
8148 #. %4$s: IF ( selected_accts )
8149 #. %5$s: IF type == 'writeoff'
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8158 "› %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8159 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8160 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8162 "› %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
8163 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
8165 #. %1$s: IF ( display_list )
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
8169 msgid "› %sRecord matching rules%s"
8172 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8173 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8177 msgid "› %sStatistics for %s%s "
8178 msgstr "› Datoteke za %s"
8180 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8183 msgid "› API Keys for %s "
8184 msgstr "› Naplati novčane naknade za %s %s"
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8188 msgid "› About Koha"
8189 msgstr "› O Kohi"
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8193 msgid "› Access files"
8194 msgstr "› Datoteke"
8196 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8199 msgid "› Account for %s"
8200 msgstr "› Račun za %s"
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8204 msgid "› Acquisitions"
8205 msgstr "› Normativa"
8207 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8210 msgid "› Add a new OAI set%s"
8211 msgstr "› Dodavanje novog OAI seta%s"
8213 #. %1$s: booksellername | html
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8216 msgid "› Add basket group for %s"
8217 msgstr "› Dodavanje grupe košarica za %s"
8221 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
8225 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
8226 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
8229 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8232 msgid "› Add new account %s %s › "
8233 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
8236 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8239 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
8240 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
8244 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8247 msgid "› Add notice%s%s%s "
8248 msgstr "› Dodaj obavijest%s%s%s "
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8252 msgid "› Add or remove items"
8253 msgstr "› Dodaj ili ukloni primjerke"
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
8257 msgid "› Add order from a subscription"
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
8262 msgid "› Add order from a suggestion"
8263 msgstr "› Dodavanje naslova iz prijedloga"
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8267 msgid "› Add orders from MARC file"
8268 msgstr "› Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8272 msgid "› Add patrons"
8273 msgstr "› Dodaj korisnike"
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8278 msgid "› Add reserves for "
8279 msgstr "› Dodaj rezervacije za "
8282 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8285 msgid "› Add suggestion %s %s "
8286 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8290 msgid "› Administration"
8291 msgstr "› Administracija"
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8295 msgid "› Advanced search"
8296 msgstr "› Složeno pretraživanje"
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8300 msgid "› Alert subscribers for "
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8305 msgid "› Attach an item to "
8306 msgstr "› Pridruži primjerak na "
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8310 msgid "› Audio alerts"
8311 msgstr "› Datoteke"
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8315 msgid "› Authorities"
8316 msgstr "› Normativa"
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8320 msgid "› Authority search results"
8321 msgstr "› Rezultati pretraživanja normative"
8323 #. %1$s: category | html
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8328 msgid "› Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8329 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
8331 #. %1$s: basketno | html
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8334 msgid "› Basket (%s)"
8335 msgstr "› Grupiranje košarica"
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8339 msgid "› Basket grouping"
8340 msgstr "› Grupiranje košarica"
8342 #. %1$s: import_batch_id | html
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8347 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8352 msgid "› Batch edit "
8353 msgstr "› Uredi "
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8357 msgid "› CSV export profiles "
8358 msgstr "› CSV profili za isporuku "
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8362 msgid "› Cancel order "
8363 msgstr "› Otkaži narudžbu"
8365 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8369 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8370 msgstr "› Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8374 msgid "› Cataloging"
8375 msgstr "› Katalogizacija"
8378 #. %2$s: IF op == 'list'
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8382 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8385 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8390 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8391 msgstr "› Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8395 msgid "› Check expiration "
8396 msgstr "› Istekle pretplate "
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8400 msgid "› Check in"
8401 msgstr "› Razduživanje"
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8405 msgid "› Checkout history for "
8406 msgstr "› Povijest posudbe za "
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8410 msgid "› Checkout notes "
8411 msgstr "› Razduživanje"
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8415 msgid "› Circulation"
8416 msgstr "› Cirkulacija"
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8420 msgid "› Circulation and fine rules"
8423 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8426 msgid "› Circulation history for %s"
8427 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8431 msgid "› Claims"
8432 msgstr "› Reklamacije"
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8436 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8437 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8441 msgid "› Club enrollments"
8442 msgstr "› Datoteke"
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8446 msgid "› Columns settings"
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8451 msgid "› Compare matched records "
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8458 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8459 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8465 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8466 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8468 #. %1$s: contractnumber | html
8470 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8473 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8474 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8476 #. %1$s: searchfield | html
8478 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8481 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8482 msgstr "› Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
8484 #. %1$s: searchfield | html
8486 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8489 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8490 msgstr "› Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
8492 #. %1$s: tagsubfield | html
8494 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8497 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8500 #. %1$s: searchfield | html
8501 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8504 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8505 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8513 msgid "› Confirm deletion%sNotices & slips%s%s%s"
8514 msgstr "› Potvrda brisanja%sObavijesti & Slipovi%s%s%s"
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
8518 msgid "› Confirm holds"
8519 msgstr "› Potvrdi rezervaciju"
8522 #. %2$s: IF ( else )
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8526 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8527 msgstr "› Ugovor obrisan %s %sUgovori%s "
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8531 msgid "› Course details for "
8532 msgstr "› Informacije o kolegiju "
8534 #. %1$s: ELSIF (op == 'manage_items')
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8538 msgid "› Create stage %s › Manage items %s "
8539 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
8542 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8545 msgid "› Data added%s %s "
8546 msgstr "› Podaci dodani%s %s "
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8551 msgid "› Data deleted %s "
8552 msgstr "› Podaci obrisani%s "
8555 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8558 msgid "› Data recorded %s %s "
8559 msgstr "› Podaci snimljeni %s %s "
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8564 msgid "› Delete fund? %s "
8565 msgstr "› Bristati sredstva? %s "
8567 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8570 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8573 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8574 msgstr "› Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
8576 #. %1$s: patron.firstname | html
8577 #. %2$s: patron.surname | html
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8580 msgid "› Delete patron %s %s"
8581 msgstr "› Bristati sredstva? %s "
8583 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8586 msgid "› Details for %s "
8587 msgstr "› Datoteke za %s"
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8591 msgid "› Did you mean?"
8592 msgstr "› Jeste li mislili?"
8595 #. %2$s: IF close_form
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8598 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8599 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8604 msgid "› Duplicate existing orders %s "
8605 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8609 msgid "› Duplicate warning"
8610 msgstr "› Upozorenje o duplom zapisu"
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
8614 msgid "› Edit "
8615 msgstr "› Uredi "
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8620 msgid "› Edit %s "
8621 msgstr "› Uredi %s "
8623 #. %1$s: spec | html
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8628 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8629 msgstr "› Promjena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
8631 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8634 msgid "› Edit SQL report %s› "
8635 msgstr "› SQL prikaz %s"
8637 #. %1$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id)
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8640 msgid "› Edit stage %s "
8641 msgstr "› Uredi %s "
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8647 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8648 msgstr "› Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
8650 #. %1$s: suggestionid | html
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8654 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8655 msgstr "› Uredi prijedloge #%s %s "
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8659 msgid "› Editor"
8660 msgstr "› Uredi "
8662 #. %1$s: errno | html
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8665 msgid "› Error %s"
8666 msgstr "› Greška 401"
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8670 msgid "› Export data"
8671 msgstr "› Izvještaji"
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8675 msgid "› Files"
8676 msgstr "› Datoteke"
8678 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8681 msgid "› Files for %s"
8682 msgstr "› Datoteke za %s"
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8686 msgid "› Hold ratios"
8687 msgstr "› Racio rezervacija"
8689 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8692 msgid "› Holds history for %s"
8693 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8697 msgid "› Holds to pull"
8698 msgstr "› Rezervacije za donijeti s police"
8700 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8703 msgid "› ILL requests history for %s "
8704 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8708 msgid "› Images"
8709 msgstr "› Slike za "
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8713 msgid "› Images "
8714 msgstr "› Slike za "
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8718 msgid "› Invoices"
8719 msgstr "› Računi"
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8723 msgid "› Item circulation alerts "
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8728 msgid "› Item details for "
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
8733 msgid "› Item search "
8734 msgstr "› Pretraživanje primjeraka "
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8738 msgid "› Item search fields "
8739 msgstr "› Polja za pretraživanje primjeraka "
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8743 msgid "› Items with no checkouts"
8744 msgstr "› Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8748 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8753 msgid "› Label creator "
8754 msgstr "› Naljepnice naslovnica "
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8758 msgid "› Link a host item to "
8759 msgstr "› Poveći zapis više razine na "
8761 #. %1$s: IF ( total )
8762 #. %2$s: total | html
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8767 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8770 #. %1$s: patron.firstname | html
8771 #. %2$s: patron.surname | html
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8774 msgid "› Make a payment for %s %s"
8775 msgstr "› Naplati novčane naknade za %s %s"
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
8779 msgid "› Mana Knowledge Base report search results "
8780 msgstr "› Rezultati pretraživanja normative"
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8785 msgid "› Manage stages"
8786 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8790 msgid "› Manual credit"
8791 msgstr "› Ručno dodavanje kredita"
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8795 msgid "› Manual invoice"
8796 msgstr "› Ručna izrada računa"
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8800 msgid "› Merge patron records"
8801 msgstr "› Obnovi zapis o korisniku"
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8806 msgid "› Merging records"
8807 msgstr "› Spajanje zapisa"
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8812 msgid "› Modify account %s › "
8813 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
8815 #. %1$s: tablename | html
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
8820 msgid "› Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
8821 msgstr "› %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
8823 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8827 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8828 msgstr "› Promjena vrste građe '%s' %s "
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8833 msgid "› Modify library EAN %s › "
8834 msgstr "› SQL prikaz %s"
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8839 msgid "› Modify notice%s "
8840 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
8842 #. %1$s: searchfield | html
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8846 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
8854 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8855 msgstr "› Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
8859 #. %3$s: IF ( add_validate )
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8862 msgid "› New printer%s%s %s "
8866 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8869 msgid "› Notice added%s%s "
8870 msgstr "› Obavijest dodana%s%s "
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8874 msgid "› Offline circulation"
8875 msgstr "› Off-line circulacija"
8877 #. %1$s: fund_code | html
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
8880 msgid "› Ordered - %s"
8881 msgstr "› Naručeno - %s"
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8885 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8886 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
8888 #. %1$s: todaysdate | html
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
8891 msgid "› Overdues as of %s"
8892 msgstr "› Prekoračen rok posudbe na dan %s"
8894 #. %1$s: LoginBranchname | html
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8897 msgid "› Overdues at %s"
8898 msgstr "› Prekoračenje roka posudbe u %s"
8901 #. %2$s: IF ( else )
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8905 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8906 msgstr "› Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8910 msgid "› Patron card creator "
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8915 msgid "› Patron clubs"
8916 msgstr "› Popisi korisnika"
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8920 msgid "› Patron lists"
8921 msgstr "› Popisi korisnika"
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8925 msgid "› Patrons with no checkouts"
8926 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8930 msgid "› Pending discharge requests"
8931 msgstr "› Spajanje zapisa"
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8935 msgid "› Pending on-site checkouts"
8936 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
8938 #. %1$s: title | html
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
8941 msgid "› Place a hold on %s"
8942 msgstr "› Rezerviraj %s"
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8946 msgid "› Plugins "
8947 msgstr "› Dodaci "
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8951 msgid "› Plugins disabled "
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8956 msgid "› Preview routing list"
8957 msgstr "› Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
8960 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8963 msgid "› Printer added%s %s "
8964 msgstr "› Printer dodan%s %s "
8967 #. %2$s: IF ( else )
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8971 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8972 msgstr "› Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
8974 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8977 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8978 msgstr "› Prijedlog za nabavu za %s "
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8982 msgid "› Quick spine label creator"
8983 msgstr "› Brza izrada hrptenih naljepnica"
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8987 msgid "› Quote editor"
8988 msgstr "› Alat za uređivanje citata"
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8992 msgid "› Quote uploader"
8995 #. %1$s: name | html
8996 #. %2$s: IF ( invoice )
8997 #. %3$s: invoice | html
8999 #. %5$s: ordernumber | html
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
9002 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9003 msgstr "› Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
9005 #. %1$s: name | html
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9008 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
9009 msgstr "› Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9013 msgid "› Renew"
9014 msgstr "› Obnovi"
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9018 msgid "› Reports"
9019 msgstr "› Izvještaji"
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9024 msgid "› Request article %s "
9025 msgstr "› Rezervacija "
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
9031 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
9032 msgstr "› Rezultati%s › Statistika nabave %s"
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
9038 msgid "› Results %s Logs %s "
9039 msgstr "› Rezultati %s Logovi %s "
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9045 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
9046 msgstr "› Rezultati%s› Prosiječno vrieme posudbe%s"
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9052 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
9053 msgstr "› Rezultati %s› Statistika cirkulacije%s"
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9059 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
9060 msgstr "› Rezultati %s› Statistika rezervacija%s"
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9064 msgid "› Results for tag "
9065 msgstr "› Rezultati za tag "
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9071 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
9072 msgstr "› Rezultati%s › Statistika nabave %s"
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9078 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
9079 msgstr "› Rezultati%s › Katalog prema vrsti građe%s"
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9085 msgid "› Results%s › Lost items%s"
9086 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9092 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
9093 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9099 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
9100 msgstr "› Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9106 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
9107 msgstr "› Rezultati%s› Statistika kataloga%s"
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9113 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
9114 msgstr "› Rezultati%s› Korisnici s najviše posuđene građe%s"
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9120 msgid "› Results%sInventory%s"
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9127 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
9128 msgstr "› Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9134 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
9135 msgstr "› Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9139 msgid "› Rotating collections"
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9146 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9147 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9151 msgid "› SMS cellular providers"
9152 msgstr "› CSV profili za isporuku "
9154 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9157 msgid "› SQL view %s› "
9158 msgstr "› SQL prikaz %s"
9160 #. %1$s: IF ( query_desc )
9161 #. %2$s: query_desc | html
9163 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9164 #. %5$s: limit_desc | html
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
9168 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
9169 msgstr "› Pretraži %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s "
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9173 msgid "› Search engine configuration"
9174 msgstr "› Konfiguracija alata za pretraživanje"
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
9178 msgid "› Search existing records"
9179 msgstr "› Pretraži postojeće zapise"
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9183 msgid "› Search for vendor "
9184 msgstr "› Pretraži dobavljača "
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9188 msgid "› Search history "
9189 msgstr "› Povijest pretraživanja "
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
9194 msgid "› Search results%s"
9195 msgstr "› Rezultati pretraživanja%s"
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
9201 msgid "› Search results%sOrder search%s"
9202 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9208 msgid "› Search results%sPatrons%s"
9209 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9215 msgid "› Search results%sSerials %s "
9216 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
9218 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9221 msgid "› Sent notices for %s"
9222 msgstr "› Poslane poruke za %s"
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9226 msgid "› Serial collection information for "
9227 msgstr "› Podaci o zbirci periodike za "
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9231 msgid "› Serial edition "
9232 msgstr "› Sveščići "
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9236 msgid "› Serials "
9237 msgstr "› Periodika "
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9241 msgid "› Serials subscriptions stats"
9242 msgstr "› Statistika pretplate na periodiku"
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9246 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
9247 msgstr "› Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
9249 #. %1$s: patron.surname | html
9250 #. %2$s: patron.firstname | html
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9253 msgid "› Set permissions for %s, %s"
9254 msgstr "› Podesi ovlasti za %s, %s"
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9258 msgid "› Share content with Mana KB"
9259 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
9261 #. %1$s: suggestionid | html
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9266 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9267 msgstr "› Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
9269 #. %1$s: fund_code | html
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
9272 msgid "› Spent - %s"
9273 msgstr "› Potrošeno - %s"
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9277 msgid "› Stock rotation details for "
9278 msgstr "› Informacije o kolegiju "
9281 #. %2$s: IF ( else )
9282 #. %3$s: tagfield | html
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9286 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9291 msgid "› Subscription history"
9292 msgstr "› Povijest pretplata"
9294 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9297 msgid "› Subscription routing lists for %s"
9298 msgstr "› Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9302 msgid "› System preferences"
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9307 msgid "› Tags"
9308 msgstr "› Tagovi"
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9312 msgid "› Tools"
9313 msgstr "› Alati"
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9317 msgid "› Transfer collection"
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9322 msgid "› Transfers"
9323 msgstr "› Transferi"
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9327 msgid "› Transfers to receive"
9328 msgstr "Transferi za zaprimiti"
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9332 msgid "› Transport cost matrix"
9335 #. %1$s: booksellername | html
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9340 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9341 msgstr "› Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9345 msgid "› Update patron records"
9346 msgstr "› Obnovi zapis o korisniku"
9348 #. %1$s: name | html
9352 #. %5$s: name | html
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9356 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9357 msgstr "› Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9363 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9364 msgstr "› Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9368 msgid "› Upload plugins "
9369 msgstr "› Učitaj Plugin-e "
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9375 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9376 msgstr "› Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9380 msgid "› Usage statistics"
9381 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
9383 #. %1$s: IF ( status )
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9388 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9391 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9396 msgid "›%s Edit %s Reserve %s"
9397 msgstr "› Uredi %s "
9400 #. %2$s: IF op == 'list'
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9404 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9409 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9413 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9416 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9433 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9438 msgid "') | html %%]"
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
9444 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9445 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9446 "administrator about options). "
9449 #. For the first occurrence,
9450 #. %1$s: rescardnumber | html
9451 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
9452 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9456 msgid "(%s) at %s since %s"
9459 #. %1$s: message.barcode | html
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9465 #. %1$s: message.barcode | html
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9471 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9474 msgid "(%s) has been on hold for "
9477 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9480 msgid "(%s) has been waiting for "
9483 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9486 msgid "(%s) is checked out to "
9487 msgstr "(%s) je zaduženo na "
9489 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9492 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9494 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
9496 #. %1$s: message.barcode | html
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9502 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
9503 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9504 #. %3$s: w.biblio.author | html
9506 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9507 #. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
9509 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
9512 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9513 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
9515 #. %1$s: issued_cardnumber | html
9516 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9520 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9521 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
9528 #. %1$s: field.authorised_value_category | html
9530 #. %3$s: IF field.marcfield
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9533 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9534 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
9538 msgid "(Create label batch)"
9539 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
9543 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
9548 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
9553 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
9558 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9561 #. %1$s: budget_period_description | html
9562 #. %2$s: bookfund | html
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9565 msgid "(Current: %s - %s)"
9566 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
9577 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9578 msgstr "Na primjer: 5.00"
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:46
9590 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9591 #. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:228
9595 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9598 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9599 "raspone datuma prema potrebi. )"
9601 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:230
9605 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9608 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9609 "raspone datuma prema potrebi. )"
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
9613 msgid "(Indonesian)"
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1517
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1539
9622 #. %1$s: biblionumber | html
9624 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:445
9627 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9628 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
9630 #. %1$s: biblionumber | html
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
9635 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9636 msgstr "(Broj zapisa %s)%sDodaj MARC zapis%s"
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:45
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
9651 msgstr "Datum vraćanja"
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9655 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9661 msgstr "(bez poreza)"
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
9666 msgstr "(bez poreza)"
9668 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
9671 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9672 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9676 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9679 #. For the first occurrence,
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:47
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9692 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9695 #. %1$s: cur_active | html
9696 #. %2$s: IF (invoiceincgst == 1)
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9701 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9704 #. %1$s: cur_active | html
9705 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
9711 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9712 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9716 msgid "(amounts will be rounded down)"
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
9721 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9722 msgstr "Predviđena cijena: "
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9726 msgid "(can be positive or negative)"
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9739 msgid "(current stage highlighted)"
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9746 msgstr "Postojeći pojmovi"
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
9750 msgid "(default if none is defined)"
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9755 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9760 msgid "(enter amount in numerals) "
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9766 msgid "(exclusive) "
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
9772 msgid "(fast cataloging)"
9773 msgstr "(brza katalogizacija)"
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9777 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9778 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9782 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9783 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još uvijek aktivna) "
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9788 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9789 "authorized value list)"
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9795 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9796 "authorized value list) "
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9802 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:172
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:177
9809 msgstr "(uključivo) "
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
9813 msgid "(inclusive) "
9814 msgstr "(uključivo) "
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9819 msgid "(inclusive) to "
9822 #. For the first occurrence,
9823 #. %1$s: innerloop1 | html
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9833 msgid "(items.itemcallnumber) "
9834 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9836 #. %1$s: resultsloo.timestamp | html
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9839 msgid "(modified on %s)"
9840 msgstr "(promijenjeno na %s)"
9842 #. For the first occurrence,
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9845 msgid "(must be a number greater than 0)"
9846 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
9855 msgid "(no library)"
9856 msgstr "Bilo koja knjižnica"
9858 #. %1$s: ar.item.barcode | html
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9864 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9865 #. %2$s: relate.related_search | html
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
9869 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9870 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9880 msgid "(see online help)"
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9885 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9886 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9890 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9891 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
9895 msgid ") is currently restricted."
9896 msgstr ") je trenutno restriktiran."
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
9900 msgid ") is not checked out to a patron."
9901 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
9903 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
9906 msgid ") now due on %s "
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
9915 #. %1$s: borrower.firstname | html
9916 #. %2$s: borrower.surname | html
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
9919 msgid ") renewed for %s %s ( "
9920 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
9925 msgid ") you selected does not exist. "
9926 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
9934 #. %2$s: IF ( waiting )
9935 #. %3$s: branchname | html
9936 #. %4$s: name | html
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
9939 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9940 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9944 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9945 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
9949 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
9959 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
9964 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9970 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9976 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
9981 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
9986 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
9991 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
9996 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
10001 msgid ", Please transfer this item. "
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
10006 msgid ", greater than or equal to 1"
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
10011 msgid ", when the next team will be elected."
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10016 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10021 msgid "- Budget code cannot be blank"
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10026 msgid "- Budget name cannot be blank"
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10031 msgid "- Budget parent is current budget"
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10036 msgid "- First publication date is not defined"
10037 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10041 msgid "- Frequency is not defined"
10042 msgstr "- Učestalost nije definirana"
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10047 msgstr "- Nijedno -"
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
10051 msgid "- Please select an item to place a hold"
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
10062 msgid "-- Choose -- "
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
10068 msgid "-- Choose a reason -- "
10069 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
10073 msgid "-- Choose a status --"
10074 msgstr "-- Odaberi status --"
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10079 msgid "-- Choose format --"
10080 msgstr "-- Odaberi format --"
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10084 msgid "-- Choose one -- "
10085 msgstr "-- Odaberi jedno --"
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10090 msgstr "- Nijedno -"
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10094 msgid "-- none -- "
10095 msgstr "-- nijedna -- "
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:252
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:309
10100 msgid "-- please choose --"
10101 msgstr "-- odabir --"
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
10105 msgid ". Check out anyway?"
10106 msgstr "Posuđeno na datum"
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10111 msgid ". Deletion is not possible."
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10116 msgid ". Deletion not possible "
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10122 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10123 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10124 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
10129 msgid ". Please re-enter the new password."
10130 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10135 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10141 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10142 "like a date string. "
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10149 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10150 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10156 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10157 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
10176 msgid "0 Checkouts"
10177 msgstr "0 Zaduženja"
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
10183 msgstr "0 Rezervacije"
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10188 msgid "0 to disable"
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:111
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:67
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:94
10229 #. META http-equiv=refresh
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10231 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10260 msgid ": %sa list:%s"
10261 msgstr ": %spopis:%s"
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10267 msgid ": Barcode must be unique."
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10272 msgid ": The items do not belong to your library."
10273 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10280 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10288 msgid ": item has a waiting hold."
10289 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10293 msgid ": item has linked "
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10300 msgid ": item is checked out."
10301 msgstr ": primjerak je posuđen."
10303 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
10304 #. %2$s: HTML5MediaSet.child | html
10305 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
10306 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
10307 #. %5$s: HTML5MediaParent | html
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
10311 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10314 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
10315 "podržava tagove.] "
10317 #. INPUT type=button name=back
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10325 #. INPUT type=button name=delete
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10332 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10337 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10338 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10343 msgid "A field name is required"
10344 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10349 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10350 "yes/no pull down menu."
10353 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10356 msgid "A group with the title %s already exists. "
10357 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
10361 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10366 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10367 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
10372 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10373 "in addition to the default values."
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
10378 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10383 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10389 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10390 "have a library set. "
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10395 msgid "A pattern with this name already exists."
10396 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
10400 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10403 #. For the first occurrence,
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
10407 msgid "A translation already exists for this language."
10408 msgstr "Naziv organizacije: "
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
10413 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10414 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10420 msgid "AJAX error (%s alert)"
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10425 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10430 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10435 msgid "ALL items fields MUST :"
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10448 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10451 msgid "API keys for %s"
10452 msgstr "Košarice za %s"
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10468 msgid "Abstracts / Summaries"
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
10485 msgstr "Prihvaćeno"
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
10491 msgid "Accepted by"
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
10496 msgid "Accepted by the library"
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
10501 msgid "Accepted by:"
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10506 msgid "Accepted date from:"
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:179
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10512 msgid "Accepted on:"
10515 #. %1$s: message.amount | html
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10518 msgid "Accepted payment (%s) from "
10519 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10524 msgstr "Barkod datoteka: "
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10531 msgid "Access files"
10532 msgstr "Barkod datoteka: "
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10536 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10541 msgid "Access to all librarian functions"
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:630
10546 msgid "Access to the files stored on the server "
10547 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10551 msgid "Accession date"
10552 msgstr "Datum zaprimanja:"
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10556 msgid "Accession date (inclusive)"
10557 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
10561 msgid "Accession date:"
10562 msgstr "Datum zaprimanja:"
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10566 msgid "Account fines and payments"
10569 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10572 msgid "Account for %s"
10573 msgstr "› Račun za %s"
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
10577 msgid "Account has been administratively locked."
10578 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
10582 msgid "Account has been locked."
10583 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
10587 msgid "Account has expired"
10588 msgstr "Vrsta računa"
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:100
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
10595 msgid "Account management fee"
10598 #. %1$s: - CASE 'M' -
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
10601 msgid "Account management fee %s"
10602 msgstr "› Račun za %s"
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10607 msgid "Account number: "
10608 msgstr "Broj računa: "
10610 #. %1$s: patron.firstname | html
10611 #. %2$s: patron.surname | html
10612 #. %3$s: patron.cardnumber | html
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10615 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10616 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10623 msgid "Account type"
10624 msgstr "Vrsta računa"
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
10636 msgid "Accounting details"
10637 msgstr "Računovodstveni podaci"
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:207
10643 msgid "Accruing fine"
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10653 msgid "Acquisition"
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10658 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10659 msgstr "Administracija prijedloga"
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10664 msgid "Acquisition date"
10665 msgstr "Datum nabave"
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10670 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10671 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:236
10678 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10679 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:240
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
10686 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10687 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:349
10693 msgid "Acquisition details"
10694 msgstr "Podaci o nabavi"
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
10700 msgid "Acquisition information"
10701 msgstr "Podaci o nabavi"
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
10706 msgid "Acquisition parameters"
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10711 msgid "Acquisition tables"
10712 msgstr "Podaci o nabavi"
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10753 msgid "Acquisitions"
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10758 msgid "Acquisitions home"
10759 msgstr "Naslovnica nabave"
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10764 msgid "Acquisitions statistics"
10765 msgstr "Statistika nabave"
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10769 msgid "Acquisitions statistics "
10770 msgstr "Statistika nabave "
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
10790 msgid "Action if matching record found:"
10791 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10795 msgid "Action if matching record found: "
10796 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
10801 msgid "Action if no match found:"
10802 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10806 msgid "Action if no match is found: "
10807 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:45
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:83
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:174
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
10903 msgid "Actions for "
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
10933 msgid "Active budgets"
10934 msgstr "Aktivni budžeti"
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
10943 msgid "Actual cost"
10944 msgstr "Stvarna cijena"
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
10948 msgid "Actual cost tax exc."
10949 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
10955 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10956 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
10960 msgid "Actual cost tax inc."
10961 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
10965 msgid "Actual cost:"
10966 msgstr "Stvarna cijena:"
10968 #. For the first occurrence,
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
11001 #. %1$s: total | html
11002 #. %2$s: IF ( singleshelf )
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11005 msgid "Add %s items to %s"
11006 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
11008 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
11010 msgid "Add & duplicate"
11011 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:421
11015 msgid "Add "In demand""
11018 #. %1$s: booksellername | html
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11021 msgid "Add a basket to %s"
11022 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11027 msgid "Add a condition"
11028 msgstr "Dodaj novi uvjet"
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11032 msgid "Add a contract"
11033 msgstr "Dodaj ugovor"
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11037 msgid "Add a definition to the dictionary."
11038 msgstr "Dodaj novi uvjet"
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
11042 msgid "Add a mapping"
11043 msgstr "Dodaj mapiranje"
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
11047 msgid "Add a message for:"
11048 msgstr "Dodaj poruku za:"
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11052 msgid "Add a new OAI set"
11053 msgstr "Dodaj novi OAI set"
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11057 msgid "Add a new action"
11058 msgstr "Dodaj novu akciju"
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
11062 msgid "Add a new authorized value"
11063 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11067 msgid "Add a new delivery "
11068 msgstr "Dodaj novo polje"
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11072 msgid "Add a new field"
11073 msgstr "Dodaj novo polje"
11075 #. INPUT type=button
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
11078 msgid "Add a new item"
11079 msgstr "Dodaj novo polje"
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
11084 msgid "Add a new message"
11085 msgstr "Dodaj novu poruku"
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
11089 msgid "Add a new record"
11090 msgstr "Dodaj novo polje"
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11095 msgid "Add a new regular expression"
11096 msgstr "Dodaj novu akciju"
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11101 msgid "Add a new upload"
11102 msgstr "Dodaj novo polje"
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11107 msgid "Add a substitution"
11108 msgstr "Naslov pretplate"
11110 #. INPUT type=submit
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11113 msgstr "Dodaj akciju"
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:212
11117 msgid "Add additional fields to certain tables"
11118 msgstr "podaci o pretplati"
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11123 msgid "Add an SMS cellular provider"
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11129 msgid "Add an adjustment"
11130 msgstr "Dodaj atribut"
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
11134 msgid "Add an attribute"
11135 msgstr "Dodaj atribut"
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:315
11139 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:666
11144 msgid "Add and remove items from rotas "
11145 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
11147 #. INPUT type=button
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11149 msgid "Add another condition"
11150 msgstr "Dodaj novi uvjet"
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11154 msgid "Add another contact"
11155 msgstr "Dodaj novi kontakt"
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
11159 msgid "Add another field"
11160 msgstr "Dodaj novo polje"
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11164 msgid "Add basket group for "
11165 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11170 msgstr "Dodaj biblio"
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11176 msgstr "Dodaj budžet"
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11180 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11181 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11185 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11186 msgstr "Broj korisnika: "
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11190 msgid "Add checked"
11191 msgstr "Dodaj označeno"
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:20
11196 msgstr "Dodaj dijete"
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11200 msgid "Add child fund"
11201 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11205 msgid "Add classification source"
11206 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:482
11210 msgid "Add comment"
11211 msgstr "Odobreni komentari"
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:580
11215 msgid "Add course reserves "
11216 msgstr "Nastavni materijali"
11218 #. INPUT type=submit name=add
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11221 msgstr "Dodaj iznos"
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11225 msgid "Add description"
11226 msgstr "Dodaj opis"
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11231 msgstr "Dodaj novo polje"
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11235 msgid "Add filing rule"
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11241 msgstr "Dodaj mjesto troška"
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11246 msgstr "Dodaj novu grupu"
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11251 msgstr "Dodaj novu grupu"
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11257 msgid "Add internal note"
11258 msgstr "Dodaj internu bilješku"
11260 #. For the first occurrence,
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11267 msgstr "Dodaj primjerak"
11269 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
11272 msgid "Add item %s"
11273 msgstr "Dodaj primjerak %s"
11275 #. %1$s: rota.title | html
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
11278 msgid "Add item to "%s""
11279 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
11283 msgid "Add item type"
11284 msgstr "Dodaj vrstu građe"
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11288 msgid "Add item(s)"
11289 msgstr "Dodaj primjerke"
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11294 msgstr "Dodaj primjerak"
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11299 msgstr "Dodaj primjerak"
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11304 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11306 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
11307 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:444
11311 msgid "Add items to rota report"
11312 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11316 msgid "Add items: scan barcode"
11317 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11321 msgid "Add items: scan barcodes"
11322 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11326 msgid "Add library "
11327 msgstr "Bilo koja knjižnica"
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
11334 msgid "Add manual restriction"
11335 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11342 msgid "Add match check"
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11350 msgid "Add match point"
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
11355 msgid "Add message"
11356 msgstr "Dodaj poruku"
11358 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
11361 msgid "Add multiple copies of this item"
11362 msgstr "Dodaj više primjeraka"
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11367 msgid "Add multiple items"
11368 msgstr "Dodaj više primjeraka"
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11377 msgid "Add new alert"
11378 msgstr "Izradi novu zbirku"
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11382 msgid "Add new collection"
11383 msgstr "Izradi novu zbirku"
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11391 msgid "Add new definition"
11392 msgstr "Dodaj novu definiciju"
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11397 msgid "Add new field "
11398 msgstr "Dodaj novo polje"
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11402 msgid "Add new group"
11403 msgstr "Dodaj novu grupu"
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11407 msgid "Add new holiday"
11408 msgstr "Dodaj novi praznik"
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11417 msgid "Add offline circulations to queue"
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11423 msgid "Add or remove items"
11424 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11429 msgstr "Dodaj narudžbu"
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11433 msgid "Add order to basket"
11434 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11438 msgid "Add order to basket %s"
11439 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:420
11444 msgstr "Dodaj narudžbe"
11446 #. %1$s: comments | html
11447 #. %2$s: file_name | html
11448 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11451 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11456 msgid "Add patron attribute type"
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11462 msgid "Add patron image"
11463 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11467 msgid "Add patron(s)"
11468 msgstr "Dodaj korisnike"
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11474 msgid "Add patrons"
11475 msgstr "Dodaj korisnike"
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11480 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11481 "add via patron search."
11483 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
11484 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
11493 msgid "Add recipients"
11494 msgstr "Dodaj primatelje"
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11498 msgid "Add record matching rule"
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
11503 msgid "Add record using fast cataloging"
11504 msgstr "(brza katalogizacija)"
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11508 msgid "Add reserves"
11509 msgstr "Dodaj rezervacije"
11511 #. INPUT type=submit
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11513 msgid "Add restriction"
11514 msgstr "Dodaj restrikciju"
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11519 msgstr "Dodaj novo polje"
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11524 msgstr "Dodaj korisnike"
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11528 msgid "Add selected patrons to:"
11529 msgstr "Označeni korisnici"
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11533 msgid "Add splitting rule"
11534 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:185
11539 msgstr "Dodaj poruku"
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11543 msgid "Add staged files to basket"
11544 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11548 msgid "Add sub-group "
11549 msgstr "Dodaj novu grupu"
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11556 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11560 msgstr "Dodavanje na %s"
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11564 msgid "Add to a list"
11565 msgstr "Dodavanje na popis"
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11569 msgid "Add to a new list:"
11570 msgstr "Dodaj na novi popis:"
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11575 msgid "Add to basket"
11576 msgstr "Dodaj u košaricu"
11578 #. For the first occurrence,
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
11585 msgid "Add to cart"
11586 msgstr "Dodaj u košaricu"
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11590 msgid "Add to list"
11591 msgstr "Dodaj na popis"
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11595 msgid "Add to list "
11596 msgstr "Dodaj na popis"
11598 #. INPUT type=submit
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11600 msgid "Add to offline circulation queue"
11601 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11605 msgid "Add to rota"
11606 msgstr "Dodaj u košaricu"
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11617 msgstr "Dodaj korisnika"
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11622 msgstr "Dodaj korisnike"
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11627 msgstr "Dodaj dobavljača"
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11633 msgid "Add vendor note"
11634 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:590
11638 msgid "Add, edit and delete courses "
11639 msgstr "Izradi novi predložak"
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:460
11643 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11648 msgid "Add, modify and view patron information"
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:250
11653 msgid "Add, modify and view patron information "
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
11658 msgid "Add/Edit items"
11659 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:412
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11673 msgid "Added on or after date: "
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11678 msgid "Added on or before date: "
11681 #. %1$s: added_attribute_type | html
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11684 msgid "Added patron attribute type "%s""
11687 #. %1$s: added_matching_rule | html
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11690 msgid "Added record matching rule "%s""
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11701 msgid "Adding a mapping for: %s."
11702 msgstr "Dodaj mapiranje"
11704 #. %1$s: authtypetext | html
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11707 msgid "Adding authority %s"
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11712 msgid "Additional SRU options: "
11713 msgstr "Dodatni alati"
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
11720 msgid "Additional attributes and identifiers"
11721 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11725 msgid "Additional content types"
11726 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11735 msgid "Additional fields"
11736 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11738 #. %1$s: tablename | html
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11741 msgid "Additional fields for '%s'"
11742 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11746 msgid "Additional fields:"
11747 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11751 msgid "Additional options"
11752 msgstr "Dodatni alati"
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:178
11757 msgid "Additional parameters"
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11762 msgid "Additional subfields (XML)"
11763 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
11767 msgid "Additional thanks to..."
11768 msgstr "Dodatni alati"
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11773 msgid "Additional tools"
11774 msgstr "Dodatni alati"
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
11795 msgid "Address 2: "
11796 msgstr "Adresa 2: "
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
11801 msgid "Address in question"
11802 msgstr "Upitna adresa"
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11806 msgid "Address line 1: "
11807 msgstr "Adresa 1: "
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11811 msgid "Address line 2: "
11812 msgstr "Adresa 2: "
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11816 msgid "Address line 3: "
11817 msgstr "Adresa 3: "
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:80
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
11833 msgid "Adjustment cost for invoice "
11834 msgstr "Poštarina za račun %s"
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
11838 msgid "Adjustments"
11841 #. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
11844 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
11851 msgid "Adlibris cover image"
11852 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11907 msgid "Administration"
11908 msgstr "Administracija"
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
11913 msgid "Administration "
11914 msgstr "Administracija"
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
11918 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
11923 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
11924 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
11928 msgid "Administration › Item types "
11929 msgstr "Administracija"
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
11933 msgid "Administration tables"
11934 msgstr "Administracija"
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11938 msgid "Administrator account created!"
11939 msgstr "Administracija"
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11943 msgid "Administrator account permissions"
11944 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11948 msgid "Administrator identity"
11949 msgstr "Administracija"
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11953 msgid "Administrator login"
11954 msgstr "Administracija"
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11959 msgid "Adobe Agates"
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11965 msgstr "Adolescent"
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11976 msgid "Advanced »"
11977 msgstr "Složeno pretraživanje"
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11981 msgid "Advanced constraints"
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11986 msgid "Advanced constraints:"
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11991 msgid "Advanced editor"
11992 msgstr "Složeno pretraživanje"
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
11996 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
11997 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12001 msgid "Advanced editor shortcuts"
12002 msgstr "Složeno pretraživanje"
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
12006 msgid "Advanced prediction pattern: "
12007 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12017 msgid "Advanced search"
12018 msgstr "Složeno pretraživanje"
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12046 msgid "Age in days"
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12051 msgid "Age required"
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12057 msgid "Age required: "
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
12062 msgid "Age restricted"
12063 msgstr "ograničeno"
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
12067 msgid "Age restriction"
12068 msgstr "Dobno ograničenje"
12070 #. For the first occurrence,
12071 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12075 msgid "Age restriction %s."
12078 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12079 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:100
12083 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12088 msgid "Albany Senior High School"
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12099 msgid "Alert subscribers for "
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
12109 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:265
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12164 msgid "All active funds"
12165 msgstr "Sva mjesta troška"
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12172 msgid "All authority types"
12175 #. %1$s: IF LoginBranchname
12176 #. %2$s: LoginBranchname | html
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12180 msgid "All available funds%s for %s%s"
12181 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12187 msgid "All branches"
12188 msgstr "Sve knjižnice"
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12192 msgid "All budgets"
12193 msgstr "Svi budžeti"
12195 #. %1$s: do_anonym | html
12196 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12199 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12200 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12204 msgid "All collection codes"
12205 msgstr "Kod za zbirku"
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12210 msgstr "Svi datumi"
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12214 msgid "All dependencies installed."
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12222 msgstr "Sva mjesta troška"
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12226 msgid "All images come from "
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12231 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12236 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12242 msgid "All item types"
12243 msgstr "Sve vrste građe"
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:56
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12261 msgid "All libraries"
12262 msgstr "Sve knjižnice"
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12266 msgid "All locations"
12267 msgstr "Sve lokacije"
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
12272 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:58
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:60
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
12279 msgid "All payments to the library"
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
12284 msgid "All records have successfully been modified! "
12285 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12289 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
12295 msgid "All selected"
12296 msgstr "Obriši označeno"
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12300 msgid "All shelving locations"
12301 msgstr "Sve lokacije na polici"
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12305 msgid "All statuses"
12306 msgstr "Svi datumi"
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12311 msgstr "Svi tagovi"
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:52
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:54
12316 msgid "All transactions"
12317 msgstr "Prikaži sve transakcije"
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12321 msgid "All vendors"
12322 msgstr "Svi dobavljači"
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
12326 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
12339 msgid "Allow access to the reports module"
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12344 msgid "Allow changes to contents from: "
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
12350 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12355 msgid "Allow public downloads:"
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12360 msgid "Allow public enrollment:"
12361 msgstr "Interna napomena:"
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12365 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12370 msgid "Allow transfer?"
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
12386 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12387 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12388 "category, enter this Search category to any Item types"
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
12393 msgid "Already received"
12394 msgstr "Zaprimljeno"
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12398 msgid "Already validated discharges"
12399 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12403 msgid "Alt key is \"Alt\""
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:597
12412 msgid "Alternate address"
12413 msgstr "Alternativna adresa"
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12418 msgid "Alternate address: Address"
12419 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12424 msgid "Alternate address: Address 2"
12425 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12430 msgid "Alternate address: City"
12431 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12435 msgid "Alternate address: Contact note"
12436 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12440 msgid "Alternate address: Country"
12441 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12446 msgid "Alternate address: Email"
12447 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12452 msgid "Alternate address: Phone"
12453 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12458 msgid "Alternate address: State"
12459 msgstr "Alternativna adresa: Država"
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12464 msgid "Alternate address: Street number"
12465 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12470 msgid "Alternate address: Street type"
12471 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12476 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12477 msgstr "Alternativna adresa: ZIP/poštanski broj"
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12483 msgid "Alternate contact"
12484 msgstr "Alternativni kontakt"
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12489 msgid "Alternate contact: Address"
12490 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12495 msgid "Alternate contact: Address 2"
12496 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12501 msgid "Alternate contact: City"
12502 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12507 msgid "Alternate contact: Country"
12508 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12513 msgid "Alternate contact: First name"
12514 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12518 msgid "Alternate contact: Note"
12519 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12524 msgid "Alternate contact: Phone"
12525 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12530 msgid "Alternate contact: State"
12531 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12536 msgid "Alternate contact: Surname"
12537 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12541 msgid "Alternate contact: Title"
12542 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12547 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12548 msgstr "Alternativni kontakt: ZIP/Poštanski broj"
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:606
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
12553 msgid "Alternative contact"
12554 msgstr "Alternativni kontakt"
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12559 msgid "Alternative phone: "
12560 msgstr "Alternativni telefon: "
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12564 msgid "Always show checkouts immediately"
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12569 msgid "American Numismatic Society, USA"
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
12590 msgid "Amount being paid: "
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12595 msgid "Amount of change"
12596 msgstr "Broj zaduženja"
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12603 msgid "Amount outstanding"
12604 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
12608 msgid "Amount paid :"
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
12627 "An authorized value attached to patrons, that can be used for statistical "
12631 #. %1$s: batch_id | html
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12634 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12635 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12637 #. %1$s: batch_id | html
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12640 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12643 #. %1$s: batch_id | html
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12646 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12649 #. %1$s: batch_id | html
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12652 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12657 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12658 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12662 msgid "An error has occurred!"
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12667 msgid "An error has occurred. "
12668 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12670 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12673 msgid "An error has occurred. %s "
12674 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12678 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12681 #. For the first occurrence,
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
12685 msgid "An error occurred on deleting this image"
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12691 msgid "An error occurred reading this file."
12692 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12697 msgid "An error occurred when adding this translation"
12698 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12702 msgid "An error occurred when creating this list."
12703 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12705 #. %1$s: shelfname | html
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12708 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12709 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12713 msgid "An error occurred when deleting this list."
12714 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12719 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12720 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12724 msgid "An error occurred when updating this list."
12725 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12730 msgid "An error occurred when updating this translation."
12731 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12734 #. %2$s: label_element | html
12735 #. %3$s: element_id | html
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
12739 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12740 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12743 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
12747 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12748 "error log for details. "
12751 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12754 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12755 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
12759 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12764 msgid "An unknown error has occurred."
12767 #. %1$s: card_element | html
12768 #. %2$s: element_id | html
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12771 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12776 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12786 msgid "Analyze items"
12787 msgstr "Analitika za primjerak"
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12791 msgid "Anonymize checkout history"
12792 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
12796 msgid "Another pattern with this name already exists."
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12833 msgid "Any audience"
12834 msgstr "Bilo koja publika"
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12840 msgid "Any category code"
12841 msgstr "Bilo koja kategorija"
12843 #. For the first occurrence,
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12847 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12852 msgid "Any collection"
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12857 msgid "Any content"
12858 msgstr "Bilo koji sadržaj"
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12863 msgstr "Bilo koji format"
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12868 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12878 msgid "Any item type"
12879 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12883 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12891 msgid "Any library"
12892 msgstr "Bilo koja knjižnica"
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
12896 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
12903 msgstr "Bilo koja fraza"
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12907 msgid "Any shelving location"
12908 msgstr "Bilo koja lokacija na polici"
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:39
12912 msgid "Any status except cancelled"
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12918 msgstr "Bilo koji dobavljač"
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
12923 msgstr "Bilo koja riječ"
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12932 msgid "Anyone seeing this list"
12933 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
12937 msgid "Apache version: "
12938 msgstr "Apache verzija: "
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
12942 msgid "Appear in position: "
12945 #. %1$s: num_with_matches | html
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
12948 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
12954 msgstr "Dodaj iznos"
12956 #. INPUT type=submit
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
12958 msgid "Apply different matching rules"
12961 #. INPUT type=submit
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
12964 msgid "Apply filter"
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
12969 msgid "Apply filter(s)"
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12992 msgid "Approved comments"
12993 msgstr "Odobreni komentari"
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
12997 msgid "Approved tags"
12998 msgstr "Odobreni tagovi"
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13005 #. For the first occurrence,
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
13015 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13027 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13029 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13033 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
13038 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13039 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13044 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13045 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
13047 #. %1$s: ordernumber | html
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13050 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13051 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13055 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13056 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13062 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13064 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13070 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13071 "library? This will override the existing rules in this library."
13072 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13078 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13079 "override the existing rules in this library."
13081 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13084 #. %1$s: basketname | html
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
13087 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13088 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:865
13094 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13095 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13099 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13100 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
13102 #. For the first occurrence,
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13108 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13109 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13113 msgid "Are you sure you want to delete "
13114 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13116 #. For the first occurrence,
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13119 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13120 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13122 #. %1$s: library.branchname | html
13123 #. %2$s: library.branchcode | html
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13126 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13127 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13132 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13133 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13138 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13139 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13141 #. For the first occurrence,
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13145 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13146 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13150 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13151 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13156 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13157 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13161 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13162 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13166 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13167 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s orabranu povijest pretraživanja"
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13173 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13174 "enrollments in this club."
13176 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13182 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13183 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13188 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13189 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
13191 #. %1$s: patron.firstname | html
13192 #. %2$s: patron.surname | html
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:40
13196 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13198 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13204 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13205 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13209 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13210 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13214 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13215 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13219 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13220 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati odabranu povijest pretraživanja?"
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13225 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13226 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13231 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13232 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13237 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13238 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:301
13243 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13244 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
13249 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13250 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13255 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13256 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13260 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13261 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13267 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13268 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13273 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13274 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13276 #. For the first occurrence,
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
13280 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13281 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13286 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13287 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13293 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13296 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13299 #. For the first occurrence,
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13304 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13305 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13307 #. For the first occurrence,
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13312 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13313 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13318 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13319 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13324 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13325 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13330 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13331 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13333 #. For the first occurrence,
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13338 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13339 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13343 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13344 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13349 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13350 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13354 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13355 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13360 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13361 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13366 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13367 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13369 #. For the first occurrence,
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
13374 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13375 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13377 #. For the first occurrence,
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13382 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13383 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13388 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13389 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13394 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13395 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13400 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13401 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13403 #. For the first occurrence,
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13407 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13408 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13413 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13415 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13421 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13423 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13428 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13429 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13434 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13435 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:307
13439 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13440 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13444 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13445 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
13447 #. For the first occurrence,
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13453 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13454 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
13456 #. For the first occurrence,
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13460 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13461 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13466 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13467 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13471 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13472 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13474 #. For the first occurrence,
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13480 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13481 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13485 msgid "Are you sure you want to do this?"
13486 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13490 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13491 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13495 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13496 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13501 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13502 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
13504 #. %1$s: basketname | html
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13507 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13508 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13513 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13514 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13519 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13520 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13524 msgid "Are you sure you want to remove "
13525 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13530 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13531 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13535 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13536 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13541 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13542 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13546 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13547 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13551 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13552 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13556 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13557 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13561 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13562 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13566 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13567 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13571 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13572 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13577 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13578 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:892
13582 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13583 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
13585 #. For the first occurrence,
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13592 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13593 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13598 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13606 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13607 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
13612 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13613 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13619 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13622 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
13628 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13629 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13634 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13638 #. For the first occurrence,
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13642 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
13647 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13648 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13653 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13654 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13658 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13659 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
13663 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13664 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
13678 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13697 msgid "Article requests"
13700 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13703 msgid "Article requests (%s)"
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
13708 msgid "Article requests:"
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
13713 msgid "Article title"
13714 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
13716 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13717 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13721 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13722 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
13728 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13737 #. For the first occurrence,
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13742 msgid "At least two records must be selected for merging."
13743 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
13745 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
13748 msgid "At library: %s"
13749 msgstr "U knjižnici: %s"
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
13753 msgid "Athens County Public Libraries"
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
13758 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13761 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
13764 msgid "Attach an item%s to "
13765 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
13769 msgid "Attach another item"
13770 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13774 msgid "Attach item"
13775 msgstr "Pridruži primjerak"
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13780 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13781 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
13785 msgid "Attempt to delete record failed."
13786 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
13793 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
13796 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13797 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
13801 msgid "Attribute: "
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
13808 msgid "Audio alerts"
13809 msgstr "Zvučna upozorenja"
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13816 #. For the first occurrence,
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13832 msgid "Auth field copied"
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13842 msgid "Auth value:"
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
13898 msgid "Author (A-Z)"
13899 msgstr "Autor (A-Ž)"
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
13906 msgid "Author (Z-A)"
13907 msgstr "Autor (Ž-A)"
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13912 msgid "Author (any): "
13913 msgstr "Autor (bilo koje): "
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13918 msgid "Author (corporate): "
13919 msgstr "Autor (korporativni): "
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13923 msgid "Author (meeting / conference): "
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13928 msgid "Author (meeting/conference): "
13929 msgstr "Autor (korporativni): "
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13934 msgid "Author (personal): "
13935 msgstr "Autor (osoba): "
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13942 #. For the first occurrence,
13943 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13944 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
13946 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13947 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13949 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13950 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13951 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
13952 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
13954 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13961 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13962 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13994 #. %1$s: author | html
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14002 msgid "Authorised value category"
14003 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
14010 msgid "Authorised value category:"
14011 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14015 msgid "Authorised value category: "
14016 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14020 msgid "Authorised values category"
14021 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14025 msgid "Authorised values category: "
14026 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14038 msgid "Authorities"
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14043 msgid "Authorities tables"
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
14049 msgid "Authorities: "
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14060 #. %1$s: authid | html
14061 #. %2$s: authtypetext | html
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14064 msgid "Authority #%s (%s)"
14065 msgstr "Normativa #%s (%s)"
14067 #. %1$s: loopro.object | html
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
14070 msgid "Authority %s"
14071 msgstr "Normativa %s"
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14075 msgid "Authority Control"
14076 msgstr "Normativna kontrola"
14078 #. %1$s: IF ( authtypecode )
14079 #. %2$s: authtypecode | html
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14084 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14087 #. %1$s: tagfield | html
14088 #. %2$s: authtypecode | html
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14091 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14094 #. %1$s: tagfield | html
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14097 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14102 msgid "Authority Type"
14103 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14107 msgid "Authority field to copy: "
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14113 msgid "Authority record"
14114 msgstr "Normativni zapis"
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14118 msgid "Authority search"
14119 msgstr "Pretraživanje normative"
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14124 msgid "Authority search results"
14125 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14129 msgid "Authority type"
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14136 msgid "Authority type: "
14137 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
14146 msgid "Authority types"
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14161 msgid "Authorized value"
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14166 msgid "Authorized value category: "
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14172 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14173 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14174 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14180 msgid "Authorized value:"
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14187 msgid "Authorized value: "
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
14196 msgid "Authorized values"
14197 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
14199 #. %1$s: category | html
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14202 msgid "Authorized values for category %s"
14203 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14218 msgid "Auto ordering"
14219 msgstr "%s za narudžbu"
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:75
14223 msgid "Auto subscription sharing: "
14224 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
14226 #. INPUT type=button
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14228 msgid "Auto-fill row"
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
14234 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14235 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14241 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14242 "doesn't match your library. "
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14250 msgid "Automatic item modifications by age"
14251 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14255 msgid "Automatic ordering: "
14256 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
14262 msgid "Automatic renewal"
14263 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14268 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14269 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14273 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14278 msgid "Availability"
14279 msgstr "Dostupnost"
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14283 msgid "Available call numbers"
14284 msgstr "Dostupne signature"
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
14288 msgid "Available copy"
14289 msgstr "Dostupni primjerak"
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14293 msgid "Available copy numbers"
14294 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14299 msgid "Available enumeration"
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
14304 msgid "Available in the library"
14305 msgstr "Dostupne vrste građe"
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14309 msgid "Available item types"
14310 msgstr "Dostupne vrste građe"
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14314 msgid "Available locations"
14315 msgstr "Dostupne lokacije"
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14319 msgid "Average checkout period"
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14324 msgid "Average checkout period statistics"
14325 msgstr "Prosječni period zaduženja"
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14331 msgid "Average loan time"
14332 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
14341 msgid "BSD 3-clause Licence"
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14349 msgid "BSD License"
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14371 #. For the first occurrence,
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14377 msgstr "Natrag %s "
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14381 msgid "Back side layout not used"
14384 #. INPUT type=submit
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14386 msgid "Back to System Preferences"
14387 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14391 msgid "Back to Tools"
14392 msgstr "Natrag na Alate"
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14396 msgid "Back to the list"
14397 msgstr "Natrag na Alate"
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14406 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14412 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14413 "KohaAdminEmailAddress."
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:205
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:771
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14472 #. %1$s: barcode | html
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14478 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
14479 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
14480 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14484 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14485 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
14487 #. For the first occurrence,
14488 #. %1$s: overduesloo.barcode | html
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14492 msgid "Barcode : %s "
14493 msgstr "Barkod : %s "
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:352
14497 msgid "Barcode file:"
14498 msgstr "Barkod datoteka: "
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14503 msgid "Barcode file: "
14504 msgstr "Barkod datoteka: "
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14509 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14510 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
14514 msgid "Barcode not found"
14515 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
14519 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14520 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
14524 msgid "Barcode submitted"
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14529 msgid "Barcode type"
14530 msgstr "Vrsta barkoda: "
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14534 msgid "Barcode type: "
14535 msgstr "Vrsta barkoda: "
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:343
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14552 #. For the first occurrence,
14553 #. %1$s: reserveloo.item.barcode | html
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14557 msgid "Barcode: %s "
14558 msgstr "Barkod: %s "
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:206
14562 msgid "Barcodes file"
14563 msgstr "Barkod datoteka: "
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14568 msgid "Barcodes not found"
14569 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:465
14573 msgid "Barcodes not found:"
14574 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14583 msgid "Base-level allocated"
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14588 msgid "Base-level available"
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14593 msgid "Base-level ordered"
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14598 msgid "Base-level spent"
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14603 msgid "Basic constraints"
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14608 msgid "Basic installation complete."
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
14614 msgid "Basic parameters"
14615 msgstr "Osnovni parametri"
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14633 #. For the first occurrence,
14634 #. %1$s: basket.basketno | html
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14645 msgstr "Košarica %s"
14647 #. %1$s: basketname | html
14648 #. %2$s: basketno | html
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14651 msgid "Basket %s (%s)"
14652 msgstr "Košarica %s (%s)"
14654 #. %1$s: basket.basketname | html
14655 #. %2$s: basket.basketno | html
14656 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14659 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14660 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14665 msgstr "Košarica (#)"
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14670 msgstr "Košarica :"
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14674 msgid "Basket created by: "
14675 msgstr "Izradila: "
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14681 msgid "Basket creator"
14682 msgstr "Izrada naljepnica"
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14686 msgid "Basket deleted"
14687 msgstr "Košarica obrisana"
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14691 msgid "Basket details"
14692 msgstr "Podaci o košarici"
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14703 msgid "Basket group"
14704 msgstr "Grupa košarica"
14706 #. %1$s: name | html
14707 #. %2$s: basketgroupid | html
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14710 msgid "Basket group %s (%s) for "
14711 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
14715 msgid "Basket group billing place:"
14716 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
14720 msgid "Basket group delivery placename:"
14721 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
14726 msgid "Basket group name:"
14727 msgstr "Naziv grupe košarica:"
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14731 msgid "Basket group search"
14732 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
14737 msgid "Basket group:"
14738 msgstr "Grupa košarica:"
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
14742 msgid "Basket grouping"
14743 msgstr "Grupiranje košarica"
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14747 msgid "Basket grouping for "
14748 msgstr "Grupiranje košarica za "
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14752 msgid "Basket groups"
14753 msgstr "Grupe košarica"
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14757 msgid "Basket name"
14758 msgstr "Naziv košarice: "
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
14762 msgid "Basket name:"
14763 msgstr "Naziv košarice: "
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14767 msgid "Basket name: "
14768 msgstr "Naziv košarice: "
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
14772 msgid "Basket not found."
14773 msgstr "Korisnik nije pronađen."
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14777 msgid "Basket search"
14778 msgstr "Pretraživanje košarica"
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14785 msgstr "Košarica: "
14787 #. %1$s: msg.basketno.basketno | html
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
14790 msgid "Basket: %s "
14791 msgstr "Košarica %s"
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14795 msgid "Basketgroup: "
14796 msgstr "Grupa košarica: "
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14803 #. %1$s: booksellertoname | html
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14806 msgid "Baskets for %s"
14807 msgstr "Košarice za %s"
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
14811 msgid "Baskets in this group:"
14812 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
14814 #. %1$s: batchid | html
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14820 #. %1$s: batch_id | html
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
14823 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14826 #. %1$s: batch_id | html
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
14829 msgid "Batch %s was not deleted."
14830 msgstr "Košarica obrisana"
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
14836 msgstr "Košarica obrisana"
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
14840 msgid "Batch add reserves"
14841 msgstr "Dodaj rezervacije"
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14846 msgid "Batch check out"
14847 msgstr "Ne može se posuditi"
14850 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
14854 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14855 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
14857 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
14858 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14859 #. %3$s: batch | html
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
14863 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14864 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14868 msgid "Batch delete"
14869 msgstr "Košarica obrisana"
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
14873 msgid "Batch delete patrons "
14874 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14878 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14879 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
14884 msgid "Batch description: "
14885 msgstr "Opis ugovora:"
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
14889 msgid "Batch edit patrons "
14890 msgstr "Uredi korisnike"
14892 #. %1$s: IF ( del )
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14897 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14906 msgid "Batch item deletion"
14907 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14911 msgid "Batch item deletion results"
14912 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14920 msgid "Batch item modification"
14921 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14925 msgid "Batch item modification results"
14926 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
14931 msgid "Batch modify"
14932 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14939 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14940 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
14942 #. For the first occurrence,
14943 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14947 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14948 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
14955 msgid "Batch patron modification"
14956 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14961 msgid "Batch patrons modification"
14962 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
14966 msgid "Batch patrons results"
14967 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
14974 msgid "Batch record deletion"
14975 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
14982 msgid "Batch record modification"
14983 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14988 msgstr "Košarica obrisana"
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
14994 msgstr "Košarica obrisana"
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
14998 msgid "BdP de la Meuse, France"
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
15003 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15004 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15009 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15010 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15016 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15017 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15029 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15030 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15031 "administrator and located in your "
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
15036 msgid "Beginning date:"
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15041 msgid "Begins with"
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:406
15046 msgid "Begins with: "
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
15056 msgid "BibLibre, France"
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15067 #. %1$s: loopro.object | html
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15075 msgid "Biblio count"
15076 msgstr "Broj biblio zapisa"
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
15080 msgid "Biblio level hold."
15081 msgstr "Rezervacije za primjerak"
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
15085 msgid "Biblio number"
15086 msgstr "Broj biblio zapisa "
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15090 msgid "Biblio number (internal)"
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
15095 msgid "Biblio numbers:"
15096 msgstr "Broj biblio zapisa "
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15100 msgid "Biblio-level item type"
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15112 msgid "Bibliographic"
15113 msgstr "Bibliografski"
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15117 msgid "Bibliographic data to print"
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
15124 msgid "Bibliographic information"
15125 msgstr "Bibliografski podaci"
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15131 msgid "Bibliographic record"
15132 msgstr "Bibliografski zapis"
15134 #. %1$s: object | html
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
15137 msgid "Bibliographic record %s"
15138 msgstr "Bibliografski zapis %s"
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15143 msgid "Bibliographic record ID"
15144 msgstr "Bibliografski zapis"
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:186
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
15149 msgid "Bibliographic record ID:"
15150 msgstr "Bibliografski zapis"
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15154 msgid "Bibliographic record count"
15155 msgstr "Bibliografski zapis"
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15159 msgid "Bibliographic record not found."
15160 msgstr "Bibliografski zapis"
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
15164 msgid "Bibliographic record title"
15165 msgstr "Bibliografski zapis"
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15170 msgid "Bibliographic records"
15171 msgstr "Bibliografski zapis"
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15175 msgid "Bibliographic: "
15176 msgstr "Bibliografski"
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15180 msgid "Bibliographies"
15181 msgstr "Bibliografije"
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
15185 msgid "Biblioitem number"
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15190 msgid "Biblioitem number (internal)"
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15197 msgid "Biblionumber"
15198 msgstr "Broj biblio zapisa "
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15202 msgid "Biblionumber:"
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15207 msgid "Biblios in reservoir"
15208 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15217 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
15222 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15229 msgid "Billing date"
15230 msgstr "Datum plaćanja"
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15235 msgid "Billing date:"
15236 msgstr "Datum plaćanja:"
15238 #. %1$s: IF billingdateto
15239 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
15240 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
15242 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15246 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15249 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15252 msgid "Billing date: All until %s "
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15258 msgid "Billing place"
15259 msgstr "Mjesto naplate"
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
15265 msgid "Billing place:"
15266 msgstr "Mjesto naplate:"
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15270 msgid "Billing place: "
15271 msgstr "Mjesto naplate:"
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15276 msgstr "Biografija"
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15281 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15292 msgid "Block expired patrons:"
15293 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:741
15302 msgid "Book drop mode"
15305 #. %1$s: dropboxdate | $KohaDates
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:679
15308 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
15314 msgstr "Mjesto troška:"
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15318 msgid "Bookseller invoice no: "
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15340 msgid "Borrower name"
15341 msgstr "Broj korisnika"
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15350 msgid "Borrower number"
15351 msgstr "Broj korisnika"
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60
15356 msgid "Borrowernumber: "
15357 msgstr "Broj korisnika: "
15359 #. %1$s: patron.borrowernumber | html
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15362 msgid "Borrowernumber: %s"
15363 msgstr "Broj korisnika: "
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
15367 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15373 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15391 msgid "Branches limitation"
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15397 msgid "Branches limitation: "
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
15403 msgid "Branches limitations"
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
15408 msgid "Briar Cliff University, USA"
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15413 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15418 msgid "Brief display"
15419 msgstr "Sažeti prikaz"
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15423 msgid "Broader Term"
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15428 msgid "Brooke Johnson"
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15433 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15436 #. For the first occurrence,
15437 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15441 msgid "Browse by last name: %s "
15442 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
15446 msgid "Browse selected records"
15447 msgstr "Obriši označene primjerke"
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15451 msgid "Browse system logs"
15452 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15456 msgid "Browse the system logs"
15457 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:515
15461 msgid "Browse the system logs "
15462 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15469 #. For the first occurrence,
15470 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
15471 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
15472 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15477 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15482 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15493 msgid "Budget name"
15494 msgstr "Naziv budžeta"
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15499 msgid "Budget period description"
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15509 msgid "Budgeted cost"
15510 msgstr "Predviđena cijena: "
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
15515 msgid "Budgeted cost: "
15516 msgstr "Predviđena cijena: "
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:161
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15535 msgid "Budgets administration"
15536 msgstr "Administracija budžeta"
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
15540 msgid "Bug wranglers:"
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
15545 msgid "Build a new report?"
15546 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
15556 msgid "Build a report"
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
15561 msgid "Build and run reports"
15562 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
15568 msgstr "Izrada novog"
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15572 msgid "Built-in offline circulation interface"
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15592 msgid "ByWater Solutions, USA"
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
15602 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
15612 msgid "C3.js v0.4.11"
15615 #. %1$s: cookie | html
15616 #. %2$s: interface | html
15617 #. %3$s: interface | html
15618 #. %4$s: interface | html
15619 #. %5$s: interface | html
15620 #. %6$s: interface | html
15621 #. %7$s: interface | html
15622 #. %8$s: interface | html
15623 #. %9$s: interface | html
15624 #. %10$s: interface | html
15625 #. %11$s: interface | html
15626 #. %12$s: interface | html
15627 #. %13$s: interface | html
15628 #. %14$s: interface | html
15629 #. %15$s: interface | html
15630 #. %16$s: interface | html
15631 #. %17$s: theme | html
15632 #. %18$s: interface | html
15633 #. %19$s: theme | html
15634 #. %20$s: interface | html
15635 #. %21$s: theme | html
15636 #. %22$s: interface | html
15637 #. %23$s: theme | html
15638 #. %24$s: interface | html
15639 #. %25$s: theme | html
15640 #. %26$s: interface | html
15641 #. %27$s: themelang | html
15642 #. %28$s: interface | html
15643 #. %29$s: interface | html
15644 #. %30$s: interface | html
15645 #. %31$s: interface | html
15646 #. %32$s: interface | html
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15650 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15651 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15652 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15653 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15654 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15655 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15656 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15657 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15658 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15659 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15660 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15661 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15662 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15663 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15664 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15665 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
15680 msgid "CC-0 license"
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15695 msgid "CD software"
15696 msgstr "Softverski CD"
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15710 #. For the first occurrence,
15711 #. %1$s: csv_profile.profile | html
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15722 msgid "CSV profile ID"
15723 msgstr "CSV profili"
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15727 msgid "CSV profile: "
15728 msgstr "CSV profili"
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15734 msgid "CSV profiles"
15735 msgstr "CSV profili"
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15739 msgid "CSV separator"
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15744 msgid "CSV separator: "
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15750 msgstr "Vrsta naplate"
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
15754 msgid "Cache expiry (seconds)"
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
15761 msgid "Cache expiry:"
15764 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
15765 #. %2$s: from | $KohaDates
15766 #. %3$s: to | $KohaDates
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
15769 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
15780 msgid "Calendar information"
15781 msgstr "Podaci u kalendaru"
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
15785 msgid "California College of the Arts, USA"
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15792 msgid "Call Number"
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
15799 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15800 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:373
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15859 msgid "Call number"
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15864 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15865 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:215
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
15872 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15873 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15877 msgid "Call number browser"
15878 msgstr "Raspon signatura"
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15883 msgid "Call number range"
15884 msgstr "Raspon signatura"
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15891 msgid "Call number:"
15892 msgstr "Signatura:"
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15896 msgid "Call number: "
15897 msgstr "Signatura:"
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15901 msgid "Call numbers"
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
15912 msgid "Callnumber classification scheme"
15913 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
15915 #. %1$s: subscription.callnumber | html
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
15918 msgid "Callnumber: %s "
15919 msgstr "Signatura: %s "
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
15923 msgid "Calyx, Australia"
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15928 msgid "Camden County, USA"
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15933 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
15939 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
15940 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
15941 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
15942 "appropriate group."
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15947 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15952 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15955 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15956 #. %2$s: error.cardnumber | html
15958 #. %4$s: error.borrowernumber | html
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
15961 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15967 msgid "Can't cancel order"
15968 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
15973 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15974 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15979 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15980 "with this order. Cancel holds first"
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15986 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
15987 "linked with this order. Cancel holds first"
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
15992 msgid "Can't cancel receipt "
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
15998 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16000 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
16001 "otkazati rezervaciju"
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
16007 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
16010 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
16017 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16020 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16026 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16028 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16034 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16036 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16041 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16046 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16051 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:147
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:135
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:289
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:254
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:570
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:321
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:104
16248 msgid "Cancel a confirmed request"
16249 msgstr "Otkazane narudžbe"
16251 #. INPUT type=submit
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
16257 #. INPUT type=submit
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
16260 msgid "Cancel and Transfer all"
16261 msgstr "Odustani od transfera"
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16265 msgid "Cancel and return to order"
16266 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16271 msgid "Cancel article request"
16272 msgstr "Otkazane narudžbe"
16274 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
16277 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16282 msgid "Cancel enrollment "
16283 msgstr "Ne može se razdužiti"
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16287 msgid "Cancel filter"
16288 msgstr "Ukloni filter"
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
16298 msgid "Cancel hold"
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
16303 msgid "Cancel hold "
16306 #. INPUT type=submit
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
16309 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16313 #. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16316 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16317 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16321 msgid "Cancel import"
16322 msgstr "Otkaži spajanje"
16324 #. INPUT type=submit name=submit
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
16327 msgid "Cancel marked holds"
16328 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16332 msgid "Cancel merge"
16333 msgstr "Otkaži spajanje"
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
16337 msgid "Cancel modifications"
16338 msgstr "Otkaži promjene"
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16342 msgid "Cancel notification"
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16349 msgid "Cancel order"
16350 msgstr "Otkazane narudžbe"
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
16354 msgid "Cancel order and catalog record"
16355 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16359 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16360 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
16364 msgid "Cancel receipt"
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16369 msgid "Cancel request "
16370 msgstr "Otkaži spajanje"
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
16374 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
16380 msgid "Cancel transfer"
16381 msgstr "Odustani od transfera"
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16385 msgid "Cancel upload"
16386 msgstr "Otkaži učitavanje"
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16396 msgid "Cancellation date"
16397 msgstr "Datum otkazivanja"
16399 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16403 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16404 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16409 msgid "Cancellation requested"
16410 msgstr "Otkazane narudžbe"
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:64
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:66
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16428 msgid "Cancelled orders"
16429 msgstr "Otkazane narudžbe"
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16434 msgid "Cannot Delete"
16435 msgstr "Ne može se obrisati"
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16439 msgid "Cannot add patron"
16440 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
16444 msgid "Cannot be ordered"
16445 msgstr "Ne može se naručiti"
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
16450 msgid "Cannot be put on hold"
16451 msgstr "Ne može se rezervirati"
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16455 msgid "Cannot be toggled"
16456 msgstr "Ne može se naručiti"
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:66
16460 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
16466 msgid "Cannot check in"
16467 msgstr "Ne može se razdužiti"
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
16471 msgid "Cannot check in "
16472 msgstr "Ne može se razdužiti"
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:95
16476 msgid "Cannot check out"
16477 msgstr "Ne može se posuditi"
16479 #. For the first occurrence,
16480 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16484 msgid "Cannot check out! %s "
16485 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
16494 msgid "Cannot delete"
16495 msgstr "Ne može se obrisati"
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16500 msgid "Cannot delete budget"
16503 #. %1$s: budget_period_description | html
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16506 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16507 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
16509 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16512 msgid "Cannot delete currency %s"
16513 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16517 msgid "Cannot delete patron"
16518 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16523 msgid "Cannot edit"
16524 msgstr "Ne može se urediti"
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16528 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16531 #. For the first occurrence,
16532 #. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16536 msgid "Cannot open %s to read."
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16541 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
16546 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
16551 msgid "Cannot place hold"
16552 msgstr "Ne mogu rezervirati"
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:128
16556 msgid "Cannot place hold on some items"
16557 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
16562 msgid "Cannot place hold:"
16563 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16567 msgid "Cannot process file as an image."
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
16572 msgid "Cannot renew:"
16573 msgstr "Ne može se obnoviti:"
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
16577 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16578 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
16582 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16583 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16587 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
16593 msgid "Cap fine at replacement price"
16594 msgstr "Vrijednost"
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16612 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16614 #. %1$s: batche.batch_id | html
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16617 msgid "Card batch number %s"
16618 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16622 msgid "Card batches"
16623 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
16627 msgid "Card height:"
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16637 msgid "Card number"
16638 msgstr "Članski broj"
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16642 msgid "Card number already in use."
16643 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16645 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
16649 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16650 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16654 msgid "Card number length is incorrect."
16655 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
16659 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16660 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
16664 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16665 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
16667 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16668 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
16669 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
16672 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16673 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16675 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16676 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
16679 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16680 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16682 #. For the first occurrence,
16683 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
16688 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16689 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
16695 msgid "Card number: "
16696 msgstr "Članski broj: "
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16702 msgid "Card preview"
16703 msgstr "MARC prikaz"
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16707 msgid "Card template"
16708 msgstr "Izradi predložak"
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16712 msgid "Card templates"
16713 msgstr "Izradi predložak"
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
16717 msgid "Card width:"
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16724 msgstr "Broj iskaznice"
16726 #. %1$s: e.cardnumber | html
16727 #. %2$s: IF e.borrowernumber
16728 #. %3$s: e.borrowernumber | html
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
16733 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
16739 msgid "Cardnumber already in use."
16740 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:88
16744 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16745 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
16749 msgid "Cardnumbers already in list"
16750 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
16755 msgid "Cardnumbers not found"
16756 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
16760 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
16778 msgid "Cash register"
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:31
16784 msgid "Cash register statistics"
16785 msgstr "Statistika kataloga"
16787 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
16788 #. %2$s: endDate | $KohaDates
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:34
16791 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16796 msgid "Cassette recording"
16797 msgstr "Snimka na kazeti"
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16833 msgid "Catalog by item type"
16834 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16838 msgid "Catalog details"
16839 msgstr "Detalji za katalog"
16841 #. %1$s: IF ( biblionumber )
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16844 msgid "Catalog details %s "
16845 msgstr "Detalji za katalog %s "
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16849 msgid "Catalog search"
16850 msgstr "Pretraži katalog"
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16856 msgid "Catalog statistics"
16857 msgstr "Statistika kataloga"
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16872 msgstr "Katalogizacija"
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16876 msgid "Cataloging editor"
16877 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16881 msgid "Cataloging search"
16882 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
16891 msgid "Catalogue tables"
16892 msgstr "Detalji za katalog"
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
16896 msgid "Cataloguing tables"
16897 msgstr "Detalji za katalog"
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16901 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
16916 msgstr "Kategorija"
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16920 msgid "Category code"
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
16926 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16932 msgid "Category code unknown."
16933 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
16940 msgid "Category code: "
16941 msgstr "Kod za kategoriju: "
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
16945 msgid "Category name"
16946 msgstr "Naziv kategorije"
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16951 msgid "Category type: "
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16959 msgstr "Kategorija:"
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
16971 msgstr "Kategorija: "
16973 #. For the first occurrence,
16974 #. %1$s: patron.category.description | html
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16978 msgid "Category: %s"
16979 msgstr "Kategorija: %s"
16981 #. %1$s: patron.category.description | html
16982 #. %2$s: patron.categorycode | html
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
16985 msgid "Category: %s (%s)"
16986 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
16990 msgid "Categorycode"
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
16997 msgstr "Novi dobavljač"
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17002 msgid "Cell value "
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17007 msgid "Cells contain estimated values only."
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
17012 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
17017 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17020 #. INPUT type=button
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17028 msgid "Change amounts by"
17029 msgstr "Iznos novčane naknade: "
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17033 msgid "Change basket group"
17034 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
17036 #. INPUT type=submit
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17038 msgid "Change basketgroup"
17039 msgstr "Promijeni grupu košarica"
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
17044 msgid "Change framework"
17045 msgstr "Promijeni obrazac: "
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
17050 msgid "Change internal note"
17051 msgstr "Promijeni internu napomenu"
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
17055 msgid "Change library"
17056 msgstr "Bilo koja knjižnica"
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17061 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17062 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17067 msgid "Change order"
17068 msgstr "Promijeni narudžbu"
17070 #. %1$s: ordernumber | html
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17073 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17074 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
17076 #. %1$s: ordernumber | html
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17079 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17080 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
17084 msgid "Change password"
17085 msgstr "Promjena lozinke"
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:110
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
17090 msgid "Change to give: "
17091 msgstr "Promijeni narudžbu"
17093 #. %1$s: patron.firstname | html
17094 #. %2$s: patron.surname | html
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
17097 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17098 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17102 msgid "Change your Mana KB settings"
17103 msgstr "Postavke zaduživanja"
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
17107 msgid "Changed action if matching record found"
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:89
17112 msgid "Changed action if no match found"
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:92
17117 msgid "Changed item processing option"
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
17130 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17136 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17142 msgid "Changes saved."
17143 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17160 msgid "Character encoding: "
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
17175 msgid "Charge when?"
17176 msgstr "Vrsta naplate"
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17180 msgid "Chart (.svg)"
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17185 msgid "Chart settings"
17186 msgstr "Postavke zaduživanja"
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17190 msgid "Chart type: "
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17196 msgstr "Označi sve"
17198 #. INPUT type=submit
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
17208 msgstr "Označi sve"
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17212 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17217 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:23
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17223 msgid "Check expiration"
17224 msgstr "Istekle pretplate"
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17228 msgid "Check for embedded item record data?"
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17234 msgid "Check for previous checkouts: "
17235 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17257 #. For the first occurrence,
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
17262 msgid "Check in message"
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17267 msgid "Check lists"
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17274 msgid "Check logs for more details."
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17307 msgid "Check out and check in items"
17308 msgstr "Razduženi primjerak"
17310 #. For the first occurrence,
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17313 msgid "Check out message"
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
17318 msgid "Check out to this patron"
17319 msgstr "Zaduži na korisnika"
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17323 msgid "Check previous checkout?"
17324 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17329 msgid "Check previous checkouts: "
17330 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17334 msgid "Check that your database is running."
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17339 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17344 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:520
17349 msgid "Check the expiration of a serial "
17350 msgstr "Istekle pretplate"
17352 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
17353 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
17354 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17358 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17365 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17366 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17369 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
17371 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17374 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:256
17376 msgid "Check to delete this field"
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17381 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17387 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17388 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17394 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17399 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17402 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17405 msgid "Check your database settings in %s."
17406 msgstr "Postavke zaduživanja"
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17416 msgid "Check-in date from"
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17421 msgid "Check-in date from:"
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
17432 msgstr "Provjereno"
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
17436 msgid "Checked by the library"
17437 msgstr "Danas posuđeno"
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17443 msgstr "Razduženo "
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17447 msgid "Checked in "
17448 msgstr "Razduženo "
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17452 msgid "Checked in item."
17453 msgstr "Razduženi primjerak"
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
17459 msgid "Checked out"
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17464 msgid "Checked out "
17468 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
17469 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
17472 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
17474 #. %8$s: item.datedue | html
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:268
17477 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17478 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
17480 #. %1$s: checkouts.size | html
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
17483 msgid "Checked out %s times"
17484 msgstr "Posuđivano %s puta"
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
17494 msgid "Checked out from"
17495 msgstr "Posuđeno iz"
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
17504 msgid "Checked out on"
17505 msgstr "Posuđeno na datum"
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
17509 msgid "Checked out: "
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
17515 msgid "Checked-in items"
17516 msgstr "Razduženi primjerci"
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
17525 msgid "Checkin message"
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
17530 msgid "Checkin message type: "
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
17535 msgid "Checkin message: "
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17545 msgid "Checking out to "
17546 msgstr "Zaduživanje na "
17548 #. For the first occurrence,
17549 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
17554 msgid "Checking out to %s"
17555 msgstr "Zaduživanje na %s"
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
17560 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17561 "the values of that field on all selected patrons"
17563 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
17564 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
17565 "ako ne želite nikakvu promjenu."
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
17570 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
17571 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17574 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
17575 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
17576 "ako ne želite nikakvu promjenu."
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17587 msgid "Checkout count"
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
17592 msgid "Checkout count:"
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17597 msgid "Checkout date"
17598 msgstr "Datum zaduženja"
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17602 msgid "Checkout date from:"
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17607 msgid "Checkout date from: "
17608 msgstr "Datum posudbe od: "
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17612 msgid "Checkout history"
17613 msgstr "Povijest posudbe"
17615 #. %1$s: biblio.title | html
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17618 msgid "Checkout history for %s"
17619 msgstr "Povijest posudbe za %s"
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
17625 msgid "Checkout notes"
17626 msgstr "Datum zaduženja"
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17630 msgid "Checkout notes pending"
17631 msgstr "Postavke zaduživanja"
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17635 msgid "Checkout on"
17638 #. INPUT type=submit
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
17641 msgid "Checkout or renew"
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
17646 msgid "Checkout settings"
17647 msgstr "Postavke zaduživanja"
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
17651 msgid "Checkout status:"
17652 msgstr "Status zaduživanja:"
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
17663 msgstr "Zaduživanja"
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
17670 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17671 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
17676 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17677 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
17682 msgstr "Zaduživanja"
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
17687 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17688 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
17694 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17695 msgstr "software.coop, United Kingdom"
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:140
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
17730 msgstr "Odabir popisa"
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17734 msgid "Choose .koc file: "
17735 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
17739 msgid "Choose Hemisphere:"
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17744 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17752 msgid "Choose a field name"
17753 msgstr "Odaberi datoteku "
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17758 msgid "Choose a file "
17759 msgstr "Odaberi datoteku "
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
17763 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17765 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17769 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17774 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17779 msgid "Choose adult category "
17780 msgstr "čija kategorija je:"
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
17785 msgid "Choose an icon:"
17786 msgstr "Odaberi ikonicu:"
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17790 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17795 msgid "Choose layout type: "
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
17800 msgid "Choose library:"
17801 msgstr "Odabir knjižnice:"
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17805 msgid "Choose list"
17806 msgstr "Odabir popisa"
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17817 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17818 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17823 msgid "Choose order of text fields to print"
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
17828 msgid "Choose the file to add to the basket"
17829 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17833 msgid "Choose this record"
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17838 msgid "Choose time"
17839 msgstr "Odaberi vrijeme"
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
17844 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17845 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
17851 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17852 "to borrow an item they borrowed before. "
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
17857 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17862 msgid "Choose your library:"
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
17875 msgstr "Odabir popisa"
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
17881 msgstr "Odabir knjižnice:"
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
17886 msgstr "Odabir popisa"
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
17896 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
17932 msgid "Circulation"
17933 msgstr "Cirkulacija"
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
17937 msgid "Circulation (\""
17938 msgstr "Cirkulacija"
17940 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
17943 msgid "Circulation History for %s"
17944 msgstr "Povijest posudbi za %s"
17946 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
17949 msgid "Circulation alerts for %s"
17950 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
17954 msgid "Circulation and fine rules"
17955 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
17960 msgid "Circulation and fines rules"
17961 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
17966 msgid "Circulation history"
17967 msgstr "Povijest posudbe"
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17971 msgid "Circulation home"
17972 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
17977 msgid "Circulation note"
17978 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
17982 msgid "Circulation note: "
17983 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
17987 msgid "Circulation records were last synced on: "
17988 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
17992 msgid "Circulation reports"
17993 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17997 msgid "Circulation rule created!"
17998 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18002 msgid "Circulation rule not created!"
18003 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18009 msgid "Circulation statistics"
18010 msgstr "Statistika cirkulacije"
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18014 msgid "Circulation tables"
18015 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
18017 #. %1$s: LoginBranchname | html
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18020 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18021 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
18037 msgid "Cities and towns"
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18066 msgid "City search:"
18067 msgstr "Pretraživanje gradova:"
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:637
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
18081 msgid "Claim acquisition"
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18087 msgstr "Datum reklamacije"
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:525
18091 msgid "Claim missing serials "
18092 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
18094 #. INPUT type=submit
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
18096 msgid "Claim order"
18097 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:71
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
18104 msgid "Claim serial issue"
18105 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18109 msgid "Claim using notice: "
18110 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18119 msgstr "Reklamiran"
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18123 msgid "Claimed date"
18124 msgstr "Datum reklamacije"
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:20
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18130 msgstr "Reklamacije"
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18135 msgid "Claims count"
18136 msgstr "Broj reklamacija"
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18140 msgid "Claims count: "
18141 msgstr "Broj reklamacija"
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18151 msgid "ClassSources"
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18157 msgid "Classification"
18158 msgstr "Klasifikacija"
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18162 msgid "Classification filing rules"
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18168 msgid "Classification source code: "
18169 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
18176 msgid "Classification sources"
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18181 msgid "Classification splitting rules"
18182 msgstr "Klasifikacija: %s "
18184 #. For the first occurrence,
18185 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18189 msgid "Classification: %s "
18190 msgstr "Klasifikacija: %s "
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
18197 #. %1$s: import_batch_id | html
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:51
18200 msgid "Cleaned import batch #%s"
18203 #. For the first occurrence,
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:73
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:710
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18259 msgstr "Ukloni sve oznake"
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
18264 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18266 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
18267 "može vratiti natrag."
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
18276 msgstr "Obriši datum"
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18280 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18285 msgid "Clear field"
18286 msgstr "Očisti polje"
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18290 msgid "Clear fields"
18291 msgstr "Obriši sva polja"
18293 #. For the first occurrence,
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18298 msgid "Clear filter"
18299 msgstr "Ukloni filtere"
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18303 msgid "Clear on loan"
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18309 msgid "Clear screen"
18310 msgstr "Očisti ekran"
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:50
18316 msgid "Clear search form"
18317 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18324 msgid "Clear selection on visible rows"
18325 msgstr "Odaberite %s."
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
18329 msgid "Clear used authorities"
18330 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
18332 #. For the first occurrence,
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18336 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
18341 msgid "Click Save to finish."
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18347 msgid "Click here to define a printer profile."
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18352 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18358 msgid "Click here to see the merged record."
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
18363 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18364 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18370 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18376 msgid "Click on individual cells to edit."
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18382 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18383 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18389 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18390 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
18396 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
18397 "Enter> key to save the quote."
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18402 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18407 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18412 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18417 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18422 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18423 msgstr "Pritisnite na kartu da biste odredili geolokaciju za %s"
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18428 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
18435 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18440 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18446 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18453 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
18459 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:676
18465 msgid "Click to Expand this Tag"
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
18471 msgid "Click to add item"
18472 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18476 msgid "Click to collapse"
18477 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18481 msgid "Click to collapse this section"
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18487 msgid "Click to edit"
18488 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18492 msgid "Click to expand this section"
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
18497 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:766
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
18518 msgid "Clone these rules to:"
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:766
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18528 msgid "Clone this subfield"
18531 #. %1$s: IF frombranch
18532 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
18534 #. %4$s: IF tobranch
18535 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18539 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18540 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18544 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18545 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:100
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:31
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:435
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:510
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18581 #. INPUT type=button
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
18584 msgid "Close and export as PDF"
18585 msgstr "Zatvori i printaj"
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
18589 msgid "Close basket group"
18590 msgstr "Zatvori grupu košarica"
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18594 msgid "Close budget "
18595 msgstr "› Zatvori budžet "
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
18601 msgid "Close this basket"
18602 msgstr "Zatvori košaricu"
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
18606 msgid "Close this menu"
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18611 msgid "Close this window."
18612 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
18614 #. INPUT type=button
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:80
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18619 msgid "Close window"
18620 msgstr "Zatvori prozor"
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
18634 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
18637 msgid "Closed (%s)"
18638 msgstr "Zatvoreno (%s)"
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
18642 msgid "Closed on %s"
18643 msgstr "Zatvoreno na %s"
18645 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18648 msgid "Closed on %s."
18649 msgstr "Zatvoreno na %s."
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18655 msgstr "Zatvoreno na datum:"
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
18665 msgid "Club enrollments for "
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18670 msgid "Club fields:"
18671 msgstr "Očisti polje"
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
18676 msgid "Club template "
18677 msgstr "Izradi predložak"
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
18681 msgid "Club templates"
18682 msgstr "Izradi predložak"
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
18689 #. For the first occurrence,
18690 #. %1$s: enrollments.count | html
18691 #. %2$s: enrollable.count | html
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
18695 msgid "Clubs (%s/%s) "
18696 msgstr "Zatvoreno (%s)"
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18700 msgid "Clubs currently enrolled in"
18701 msgstr ") je trenutno restriktiran."
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18705 msgid "Clubs not enrolled in"
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
18738 msgid "CodeMirror editing library"
18739 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18743 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
18749 msgid "Collapse all"
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
18759 msgid "Collect from patron: "
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18764 msgid "Collected from patron: "
18765 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18795 msgid "Collection "
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
18806 msgid "Collection code"
18807 msgstr "Kod za zbirku"
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18812 msgid "Collection code:"
18813 msgstr "Kod za zbirku:"
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
18817 msgid "Collection code: "
18818 msgstr "Kod za zbirku:"
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:344
18822 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18827 msgid "Collection deleted successfully"
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18832 msgid "Collection failed to be deleted"
18833 msgstr "Naslov zbirke:"
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18839 msgid "Collection title:"
18840 msgstr "Naslov zbirke:"
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18844 msgid "Collection transferred successfully"
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
18849 msgid "Collection:"
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18854 msgid "Collection: "
18857 #. For the first occurrence,
18858 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
18862 msgid "Collection: %s "
18863 msgstr "Zbirka: %s "
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
18867 msgid "Collections"
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18885 #. %1$s: column | html
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:49
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
18893 msgid "Column name"
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18901 #. For the first occurrence,
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18912 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18913 "columns will be ignored. "
18915 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
18916 "ostali stupci bit će ignorirani. "
18918 #. For the first occurrence,
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
18924 msgid "Columns settings"
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18929 msgid "Coming from"
18932 #. %1$s: branchesloo.branchname | html
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
18935 msgid "Coming from %s"
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18946 msgid "Comma separated text (.csv)"
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:473
18965 msgid "Comment by: "
18966 msgstr "Komentar: "
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18980 msgstr "Komentar: "
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18985 msgstr "Komentator "
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:43
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
19006 msgid "Comments about this file: "
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19011 msgid "Comments awaiting moderation"
19012 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19016 msgid "Comments pending approval"
19017 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
19022 msgstr "Komentari:"
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19026 msgid "Company details"
19027 msgstr "Podaci o kompaniji"
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19031 msgid "Company name: "
19032 msgstr "Naziv kompanije: "
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19036 msgid "Compare barcodes list to results: "
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19044 msgstr "Pregled svega"
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19048 msgid "Complete request "
19049 msgstr "Pregled svega"
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19055 msgstr "Pregled svega"
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:234
19059 msgid "Completed import of records"
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19064 msgid "Completed on"
19065 msgstr "Pregled svega"
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19076 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:92
19086 msgid "Configure Mana KB"
19087 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
19091 msgid "Configure columns"
19092 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:595
19096 msgid "Configure plugins "
19097 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19101 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19107 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19108 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19109 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19110 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19111 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19114 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100
19124 msgid "Confirm ILL request"
19125 msgstr "Potvrdi brisanje"
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19129 msgid "Confirm custom report"
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19135 msgid "Confirm deletion"
19136 msgstr "Potvrdi brisanje"
19138 #. %1$s: searchfield | html
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19141 msgid "Confirm deletion of %s?"
19142 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19146 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19151 msgid "Confirm deletion of contract "
19152 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
19154 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19157 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19158 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19162 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19167 msgid "Confirm deletion of printer "
19168 msgstr "Potvrda brisanja printera "
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19172 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19175 #. %1$s: tagsubfield | html
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19178 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19179 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19183 msgid "Confirm deletion of tag "
19184 msgstr "Potvrda brisanja taga "
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
19188 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:540
19194 msgid "Confirm hold "
19195 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
19199 msgid "Confirm hold and transfer "
19200 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
19204 msgid "Confirm holds"
19205 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
19209 msgid "Confirm new password:"
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19214 msgid "Confirm password: "
19215 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
19219 msgid "Confirm this payment?"
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19224 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19229 msgid "Congratulations, installation complete"
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19234 msgid "Connection established."
19237 #. For the first occurrence,
19238 #. %1$s: errcon.server | html
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:207
19243 msgid "Connection failed to %s"
19246 #. For the first occurrence,
19247 #. %1$s: errcon.server | html
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19251 msgid "Connection timeout to %s"
19252 msgstr "Veza je istekla za %s"
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19262 msgid "Constraints"
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19273 msgid "Contact about late issues?"
19274 msgstr "Kontakt za reklamacije časopisa?"
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19278 msgid "Contact about late orders?"
19279 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19284 msgid "Contact details"
19285 msgstr "Kontakt podaci"
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
19290 msgid "Contact information"
19291 msgstr "Kontakt podaci"
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19295 msgid "Contact name: "
19296 msgstr "Ime kontakta: "
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
19300 msgid "Contact note: "
19301 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19305 msgid "Contact when ordering?"
19306 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19315 msgid "Contact: First name"
19316 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19320 msgid "Contact: Last name"
19321 msgstr "Ime kontakta: "
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19325 msgid "Contact: Relationship"
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19330 msgid "Contact: Title"
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
19358 msgid "Contents of "
19361 #. INPUT type=submit
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:300
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19374 msgid "Continue to log in to Koha"
19377 #. INPUT type=submit
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19387 msgid "Continue to the next step"
19390 #. INPUT type=submit
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19392 msgid "Continue without marking >>"
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
19397 msgid "Continue without renewing"
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19407 msgid "Contract deleted"
19408 msgstr "Ugovor obrisan"
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19412 msgid "Contract description:"
19413 msgstr "Opis ugovora:"
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19417 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19422 msgid "Contract end date:"
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19428 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19433 msgid "Contract id "
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19440 msgid "Contract name:"
19441 msgstr "Naziv ugovora:"
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19445 msgid "Contract number:"
19446 msgstr "Broj ugovora:"
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19450 msgid "Contract number: "
19451 msgstr "Broj ugovora: "
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19455 msgid "Contract start date:"
19456 msgstr "Početni datum ugovora:"
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
19460 msgid "Contract(s)"
19463 #. %1$s: booksellername | html
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19466 msgid "Contract(s) of %s"
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
19485 msgid "Contributing companies and institutions"
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
19490 msgid "Control key is \"Ctrl\""
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
19496 msgid "Control no.: "
19497 msgstr "Kontrolni br.: "
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
19502 msgid "Control no: "
19503 msgstr "Kontrolni br.: "
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
19507 msgid "Control number:"
19508 msgstr "Broj ugovora:"
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19513 msgid "Control number: "
19514 msgstr "Broj ugovora:"
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
19520 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19521 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19522 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19523 "of history kept is controlled by the cronjob "
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19528 msgid "Converted message, rendered:"
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19533 msgid "Converted version"
19534 msgstr "Perl verzija: "
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19538 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19543 msgid "Copied one row to clipboard"
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19550 msgstr "Primjeraka:"
19552 #. For the first occurrence,
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:140
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
19565 msgid "Copy and replace"
19568 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
19576 msgid "Copy existing value"
19577 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
19581 msgid "Copy holidays to:"
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
19586 msgid "Copy notice"
19587 msgstr "Kopiraj obavijest"
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:207
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19601 msgid "Copy number"
19602 msgstr "Broj primjerka"
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
19606 msgid "Copy number:"
19607 msgstr "Broj primjerka:"
19609 #. %1$s: l.branchname | html
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
19613 msgstr "Kopiraj u %s"
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
19617 msgid "Copy to all libraries"
19618 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19623 msgid "Copy to clipboard"
19624 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19634 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
19639 msgid "Copyright © 2012-2016 "
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
19646 msgid "Copyright date:"
19647 msgstr "Datum copyright-a:"
19649 #. For the first occurrence,
19650 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19654 msgid "Copyright year: %s "
19655 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19659 msgid "Copyright: "
19660 msgstr "Copyright: "
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
19665 msgid "Copyrightdate"
19666 msgstr "Datum copyright-a"
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
19676 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19686 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:227
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19698 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19699 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19702 #. %1$s: duplicate_code_error | html
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19706 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
19707 "code already exists. "
19710 #. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
19711 #. %2$s: ERROR_num_patrons | html
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19715 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
19716 "by %s patron records"
19719 #. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19723 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
19724 "absent from the database."
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19729 msgid "Could not find a system preference named "
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
19735 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure <docdir> "
19736 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
19742 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
19743 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
19749 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure <docdir> is "
19750 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19761 msgid "Count deleted items"
19762 msgstr "Obriši označene primjerke"
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19766 msgid "Count holds:"
19767 msgstr "Prebroji rezervacije"
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19771 msgid "Count items:"
19772 msgstr "Prebroji primjerke"
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19776 msgid "Count of checkouts"
19777 msgstr "Broj zaduženja"
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19781 msgid "Count total items"
19782 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19786 msgid "Count total items:"
19787 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19791 msgid "Count unique bibliographic records"
19792 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19798 msgid "Count unique bibliographic records:"
19799 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19803 msgid "Count unique borrowers:"
19804 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19809 msgid "Count unique items:"
19810 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
19828 #. %1$s: l.branchcountry | html
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19831 msgid "Country: %s"
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
19836 msgid "Courier New"
19837 msgstr "Izradi novi"
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
19846 msgid "Course Reserves"
19847 msgstr "Nastavni materijali"
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19851 msgid "Course name"
19852 msgstr "Naziv kolegija"
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
19856 msgid "Course name:"
19857 msgstr "Naziv kolegija:"
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
19861 msgid "Course number"
19862 msgstr "Broj kolegija"
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
19866 msgid "Course number:"
19867 msgstr "Broj kolegija:"
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
19881 msgid "Course reserves"
19882 msgstr "Nastavni materijali"
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
19886 msgid "Course reserves tables"
19887 msgstr "Nastavni materijali"
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
19896 msgid "Crawford County Federated Library System"
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19901 msgid "Create EDIFACT order"
19902 msgstr "Izradi novi zapis"
19904 #. INPUT type=submit
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
19907 msgstr "Izradi novi"
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:570
19911 msgid "Create SQL reports "
19912 msgstr "Novi SQL izvještaj"
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
19916 msgid "Create a new CSV profile"
19917 msgstr "Izradi novi predložak"
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
19921 msgid "Create a new category"
19922 msgstr "Izradi novu kategoriju"
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
19926 msgid "Create a new city"
19927 msgstr "Izradi novi popis"
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
19931 msgid "Create a new list"
19932 msgstr "Izradi novi popis"
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19936 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19937 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:530
19941 msgid "Create a new subscription "
19942 msgstr "Nova pretplata"
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
19946 msgid "Create a new template"
19947 msgstr "Izradi novi predložak"
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
19952 msgid "Create an item record when receiving this serial"
19953 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382
19957 msgid "Create analytics"
19958 msgstr "Izradi analitiku"
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:640
19962 msgid "Create and edit club templates "
19963 msgstr "Izradi novi predložak"
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:635
19967 msgid "Create and edit clubs "
19968 msgstr "Izradi novi popis"
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
19973 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19974 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
19980 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19981 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19982 "for the MARC editor."
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19987 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19990 #. %1$s: authtypecode | html
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19993 msgid "Create authority framework for %s using "
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:110
19998 msgid "Create chart"
19999 msgstr "Izradi novi zapis"
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
20003 msgid "Create field"
20004 msgstr "Očisti polje"
20006 #. %1$s: framework.frameworkcode | html
20007 #. %2$s: framework.frameworktext | html
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20010 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20016 msgid "Create from SQL"
20017 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20021 msgid "Create guided report"
20022 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20026 msgid "Create item when receiving"
20027 msgstr "Izradi novi"
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20031 msgid "Create item when receiving: "
20032 msgstr "Izradi novi"
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20037 msgid "Create items when:"
20038 msgstr "Izradi novi"
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20046 msgid "Create manual credit"
20047 msgstr "Izradi kredit ručno"
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20055 msgid "Create manual invoice"
20056 msgstr "Izadi račun ručno"
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20060 msgid "Create new authority"
20061 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
20063 #. INPUT type=submit
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20065 msgid "Create new invoice anyway"
20066 msgstr "Izradni novi račun ručno"
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20070 msgid "Create new record"
20071 msgstr "Izradi novi zapis"
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20075 msgid "Create new rota"
20076 msgstr "Izradi novi zapis"
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:255
20080 msgid "Create new stage"
20081 msgstr "Izradi novi popis"
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20085 msgid "Create patron list: "
20086 msgstr "izradi zapis o korisniku"
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:450
20090 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20091 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20095 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20096 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20100 msgid "Create printable patron cards"
20101 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:71
20105 msgid "Create record"
20106 msgstr "Izradi novi zapis"
20108 #. INPUT type=submit name=submit
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
20112 msgid "Create report from SQL"
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20118 msgid "Create routing list"
20119 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20123 msgid "Create routing list for "
20124 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:671
20128 msgid "Create, edit and delete rotas "
20129 msgstr "Izradi novi predložak"
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
20135 msgstr "Izradila: "
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
20147 msgid "Created by:"
20148 msgstr "Izradila: "
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
20157 msgid "Creation date"
20158 msgstr "Datum izrade"
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20162 msgid "Creation date: "
20163 msgstr "Datum izrade"
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20167 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20172 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:64
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:201
20183 #. For the first occurrence,
20184 #. %1$s: - CASE 'CR' -
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:70
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:72
20194 msgid "Credit (item returned)"
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20199 msgid "Credit applied"
20200 msgstr "Vrsta kredita: "
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20204 msgid "Credit type: "
20205 msgstr "Vrsta kredita: "
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20230 msgid "Currencies & Exchange rates"
20231 msgstr "Valute & Tečajevi"
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:157
20237 msgid "Currencies and exchange rates"
20238 msgstr "Valute i tečajevi"
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20242 msgid "Currencies search:"
20243 msgstr "Pretraži valute:"
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20252 #. %1$s: currency | html
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20255 msgid "Currency = %s"
20256 msgstr "Valuta = %s"
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
20276 msgid "Current article requests"
20277 msgstr "Postojeći pojmovi"
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20282 msgid "Current checkouts allowed"
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20287 msgid "Current checkouts allowed: "
20288 msgstr "Ukoupno posuđeno"
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20294 msgid "Current library"
20295 msgstr "Trenutna knjižnica"
20297 #. For the first occurrence,
20298 #. %1$s: LoginBranchname | html
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
20304 msgid "Current library: %s"
20305 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20314 msgid "Current location"
20315 msgstr "Trenutna lokacija"
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
20319 msgid "Current location:"
20320 msgstr "Trenutna lokacija:"
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
20324 msgid "Current maintenance team"
20325 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
20330 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20331 msgstr "Ukoupno posuđeno"
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
20335 msgid "Current renewals:"
20336 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
20340 msgid "Current server time is:"
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
20346 msgid "Current session"
20347 msgstr "Tekuće razdoblje"
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20351 msgid "Current terms"
20352 msgstr "Postojeći pojmovi"
20354 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
20357 msgid "Currently available %s"
20358 msgstr "Trenutno dostupno %s"
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
20362 msgid "Currently available batches"
20363 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
20367 msgid "Currently available layouts"
20368 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
20372 msgid "Currently available profiles"
20373 msgstr "Trenutno dostupni profili"
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
20377 msgid "Currently available templates"
20378 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
20383 msgid "Currently in local use %s "
20384 msgstr "Trenutno dostupno %s"
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
20389 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
20397 msgstr "Curriculum"
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20401 msgid "Custom search fields"
20402 msgstr "Prilagođena polja za pretraživanje"
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
20416 msgid "Dænsk (Danish)"
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
20426 msgid "D3.js v3.5.17"
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
20436 msgid "DBMS auto increment fix"
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20446 msgid "DSpace project"
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20451 msgid "DVD video / Videodisc"
20452 msgstr "DVD video / Video disk"
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
20456 msgid "Daily rental charge"
20457 msgstr "Cijena posudbe"
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
20461 msgid "Daily rental charge:"
20462 msgstr "Cijena posudbe:"
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
20466 msgid "Daily rental charge: "
20467 msgstr "Cijena posudbe: "
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
20479 msgid "Damaged %s "
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
20489 msgid "Damaged on:"
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20494 msgid "Damaged status"
20495 msgstr "Status uništeno"
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
20499 msgid "Damaged status:"
20500 msgstr "Status uništeno:"
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20507 msgid "Data deleted"
20508 msgstr "Podaci izbrisani"
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20517 msgid "Data fields"
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
20522 msgid "Data for preview:"
20523 msgstr "MARC prikaz"
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
20527 msgid "Data problems"
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20533 msgid "Data recorded"
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
20544 msgstr "Baza podataka"
20546 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20549 msgid "Database %s exists."
20550 msgstr "vrsta baze podataka : "
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20554 msgid "Database host: "
20555 msgstr "vrsta baze podataka : "
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20559 msgid "Database name: "
20560 msgstr "vrsta baze podataka : "
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20564 msgid "Database port: "
20565 msgstr "vrsta baze podataka : "
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20569 msgid "Database settings:"
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20574 msgid "Database tables created"
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20579 msgid "Database type: "
20580 msgstr "vrsta baze podataka : "
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20584 msgid "Database user: "
20585 msgstr "vrsta baze podataka : "
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
20631 msgid "Date accessioned"
20632 msgstr "Datum zaprimanja"
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
20637 msgid "Date acquired"
20638 msgstr "Datum zaprimanja"
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20642 msgid "Date acquired (item)"
20643 msgstr "Datum zaprimanja"
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
20650 msgstr "Datum dodavanja"
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
20654 msgid "Date and time: "
20655 msgstr "Rok posudbe:"
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20660 msgid "Date arrived"
20661 msgstr "Datum pristizanja"
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
20665 msgid "Date created"
20666 msgstr "Pregled svega"
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20670 msgid "Date deleted (item)"
20671 msgstr "Obriši označene primjerke"
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
20680 msgstr "Rok posudbe"
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20685 msgstr "Rok posudbe:"
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20689 msgid "Date enrolled"
20690 msgstr "Datum narudžbe "
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
20694 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20695 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
20699 msgid "Date hold placed"
20700 msgstr "Datum narudžbe "
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20704 msgid "Date last checked out"
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20709 msgid "Date last modified"
20710 msgstr "Zadnji put viđeno"
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
20715 msgid "Date last seen"
20716 msgstr "Zadnji put viđeno"
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20730 msgid "Date of birth"
20731 msgstr "Datum rođenja"
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:98
20735 msgid "Date of birth is invalid."
20736 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
20741 msgid "Date of birth:"
20742 msgstr "Datum rođenja:"
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:101
20746 msgid "Date of enrollment is invalid."
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104
20751 msgid "Date of expiration is invalid."
20752 msgstr "Datum isteka je neispravan."
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
20756 msgid "Date of transfer"
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20761 msgid "Date ordered"
20762 msgstr "Datum narudžbe "
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20766 msgid "Date ordered "
20767 msgstr "Datum narudžbe "
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:45
20771 msgid "Date placed between:"
20772 msgstr "Zadnji put viđeno"
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
20776 msgid "Date published"
20777 msgstr "Datum izdavanja"
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
20781 msgid "Date published "
20782 msgstr "Datum izdavanja "
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20786 msgid "Date published (text) "
20787 msgstr "Datum izdavanja "
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20792 msgstr "Raspon datuma"
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20798 msgid "Date received"
20799 msgstr "Datum zaprimanja"
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
20803 msgid "Date received "
20804 msgstr "Datum zaprimanja "
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
20808 msgid "Date received: "
20809 msgstr "Datum zaprimanja: "
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20813 msgid "Date requested"
20814 msgstr "Pregled svega"
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
20818 msgid "Date updated"
20819 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
20824 msgstr "Datum/Vrijeme"
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
20828 msgid "Date/time of change"
20829 msgstr "Datum/Vrijeme"
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
20848 msgid "Date: from "
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
20861 msgid "Dates cannot be empty"
20862 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20866 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20871 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20876 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20881 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
20897 msgid "Day of week"
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20922 msgid "Days in advance"
20923 msgstr "Dana unaprijed"
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20930 #. For the first occurrence,
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:208
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
20972 msgid "Default accounting details"
20975 #. %1$s: IF humanbranch
20976 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
20980 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
20985 msgid "Default font"
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21001 msgid "Default framework"
21002 msgstr "Zadani predložak"
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
21006 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
21011 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21012 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
21016 msgid "Default privacy"
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21023 msgid "Default privacy: "
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
21028 msgid "Default replacement cost"
21029 msgstr "Vrijednost: "
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
21033 msgid "Default replacement cost: "
21034 msgstr "Vrijednost: "
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21039 msgid "Default value:"
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
21044 msgid "Default values"
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21049 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21050 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21054 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21055 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
21057 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
21061 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:200
21066 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21072 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21073 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21074 "managed through plugins"
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
21079 msgid "Define categories and authorized values for them."
21080 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
21085 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21086 "categories, and item types"
21088 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
21089 "korisnika i vrsta građe"
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
21093 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21094 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
21099 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21100 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21101 "splitting rules for splitting them."
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
21106 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21111 msgid "Define days when the library is closed"
21112 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:390
21116 msgid "Define days when the library is closed "
21117 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
21122 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
21128 msgid "Define funds within your budgets"
21129 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
21133 msgid "Define hierarchical library groups."
21134 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
21138 msgid "Define item types used for circulation rules."
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
21143 msgid "Define libraries."
21144 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21148 msgid "Define mappings"
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:405
21153 msgid "Define notices "
21154 msgstr "Brisati obavijest?"
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21159 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21161 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
21165 msgid "Define patron categories."
21166 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21171 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21172 "libraries, patron categories, and item types"
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21177 msgid "Define rules to modify items by age"
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
21182 msgid "Define the holidays for:"
21183 msgstr "Odredite praznike za:"
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
21188 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21189 "to find some data independently of the framework."
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
21195 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21196 "MARC Bibliographic records."
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
21201 msgid "Define transport costs between branches"
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
21208 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21209 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:196
21213 msgid "Define which events trigger which sounds"
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21218 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216
21223 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
21228 msgid "Define your budgets"
21231 #. %1$s: IF ( branch )
21232 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21237 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21238 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21242 msgid "Defining transport costs between libraries "
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21252 msgid "Definition description:"
21253 msgstr "Opis definicije:"
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21257 msgid "Definition name:"
21258 msgstr "Naziv definicije:"
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21262 msgid "DejaVu Sans Mono"
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21270 #. %1$s: ERRORDELAY | html
21271 #. %2$s: BORERR | html
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21275 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21276 "be only numerical characters. "
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21282 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21285 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
21288 #. For the first occurrence,
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:97
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:769
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:101
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:295
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:403
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:239
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:199
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21410 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
21412 msgid "Delete ALL submitted items"
21413 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
21415 #. %1$s: csv_profile.profile | html
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21418 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21419 msgstr "Odaberi CSV profil:"
21421 #. %1$s: ean.ean | html
21422 #. %2$s: ean.branch.branchname | html
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21425 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21426 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
21430 msgid "Delete Images"
21431 msgstr "Obriši slike"
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:565
21435 msgid "Delete SQL reports "
21436 msgstr "Novi SQL izvještaj"
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
21440 msgid "Delete a batch of items"
21441 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
21445 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
21451 msgstr "Obriši sve"
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21456 msgid "Delete all items"
21457 msgstr "Obriši sve primjerke"
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:270
21461 msgid "Delete all items at once "
21462 msgstr "Obriši sve primjerke"
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:535
21466 msgid "Delete an existing subscription "
21467 msgstr "Obriši pretplatu"
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21471 msgid "Delete basket"
21472 msgstr "Obriši košaricu"
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21476 msgid "Delete basket and orders"
21477 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21481 msgid "Delete basket, orders, and records"
21482 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
21487 msgid "Delete batch"
21488 msgstr "Obriši košaricu"
21490 #. For the first occurrence,
21491 #. %1$s: budget_period_description | html
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
21495 msgid "Delete budget '%s'?"
21496 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
21498 #. %1$s: city.city_name | html
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
21501 msgid "Delete city \"%s?\""
21502 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21506 msgid "Delete contact"
21507 msgstr "Obriči kontakt"
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
21511 msgid "Delete course"
21512 msgstr "Obriši kolegij"
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
21516 msgid "Delete current field"
21517 msgstr "Obriši ovaj praznik"
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
21521 msgid "Delete current subfield"
21522 msgstr "Obriši ovaj praznik"
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21527 msgid "Delete field"
21528 msgstr "Obriši popis"
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21533 msgid "Delete field:"
21534 msgstr "Obriši popis"
21536 #. %1$s: framework.frameworktext | html
21537 #. %2$s: framework.frameworkcode | html
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21540 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21543 #. %1$s: budget_name | html
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
21546 msgid "Delete fund %s?"
21547 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
21551 msgid "Delete group"
21552 msgstr "Brisanje korisnika"
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
21557 msgid "Delete image"
21558 msgstr "Obriši sliku"
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
21563 msgid "Delete item"
21564 msgstr "Obriši popis"
21566 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
21569 msgid "Delete item type '%s'?"
21570 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21575 msgid "Delete items in a batch"
21576 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
21581 msgid "Delete list"
21582 msgstr "Obriši popis"
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
21587 msgid "Delete macro"
21588 msgstr "Brisanje korisnika"
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
21592 msgid "Delete notice?"
21593 msgstr "Brisati obavijest?"
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:385
21598 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21599 "reading history) "
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21604 msgid "Delete patrons"
21605 msgstr "Brisanje korisnika"
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21609 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:615
21614 msgid "Delete public lists "
21615 msgstr "Obriši popis"
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21620 msgid "Delete quote(s)"
21621 msgstr "Obriši citate"
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21627 msgid "Delete record"
21628 msgstr "Obriši zapis"
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
21632 msgid "Delete record "
21633 msgstr "Obriši zapis"
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
21637 msgid "Delete records if no items remain."
21638 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
21643 msgid "Delete request"
21644 msgstr "Pregled svega"
21646 #. INPUT type=submit
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:176
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21652 msgid "Delete selected"
21653 msgstr "Obriši označeno"
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21657 msgid "Delete selected alerts"
21658 msgstr "Obriši označene primjerke"
21660 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
21664 msgid "Delete selected items"
21665 msgstr "Obriši označene primjerke"
21667 #. INPUT type=submit
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
21670 msgid "Delete selected records"
21671 msgstr "Obriši označene primjerke"
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21675 msgid "Delete subfield "
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
21680 msgid "Delete subscription"
21681 msgstr "Obriši pretplatu"
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
21685 msgid "Delete the exceptions on a range"
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
21690 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
21695 msgid "Delete the single holidays on a range"
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
21703 msgid "Delete this Tag"
21704 msgstr "Obriši ovaj tag"
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21708 msgid "Delete this account?"
21709 msgstr "Obriši ovu valutu"
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21713 msgid "Delete this basket"
21714 msgstr "Obriši košaricu"
21716 #. INPUT type=submit
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
21718 msgid "Delete this category"
21719 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21723 msgid "Delete this exception."
21724 msgstr "Obriši ovu iznimku."
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
21728 msgid "Delete this holiday"
21729 msgstr "Obriši ovaj praznik"
21731 #. For the first occurrence,
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21734 msgid "Delete this holiday."
21735 msgstr "Obriši ovaj praznik."
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21739 msgid "Delete this saved report"
21740 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:769
21745 msgid "Delete this subfield"
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:903
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
21753 msgid "Delete user"
21754 msgstr "Obriši korisnika"
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21758 msgid "Delete vendor"
21759 msgstr "Obriši dobavljača"
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:775
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
21771 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21772 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
21774 #. %1$s: deleted_attribute_type | html
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21777 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
21780 #. %1$s: deleted_matching_rule | html
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21783 msgid "Deleted record matching rule "%s""
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
21793 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
21799 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
21805 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
21810 msgid "Delimiter: "
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21821 msgstr "Mjesto isporuke"
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
21828 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
21833 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
21838 msgid "Delivery comment:"
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
21844 msgid "Delivery day:"
21845 msgstr "Mjesto isporuke"
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
21849 msgid "Delivery details"
21850 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
21855 msgid "Delivery place"
21856 msgstr "Mjesto isporuke"
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21863 msgid "Delivery place:"
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
21868 msgid "Delivery place: "
21869 msgstr "Mjesto isporuke"
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21874 msgid "Delivery time: "
21875 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21877 #. For the first occurrence,
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
21898 msgid "Department:"
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:354
21904 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
21960 msgid "Description"
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
21965 msgid "Description (OPAC)"
21966 msgstr "Opis (OPAC)"
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
21970 msgid "Description (OPAC): "
21971 msgstr "Opis (OPAC): "
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
21975 msgid "Description is required"
21976 msgstr "Opis je obavezan"
21978 #. For the first occurrence,
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
21981 msgid "Description missing"
21982 msgstr "Nedostaje opis"
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
21987 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
21994 msgid "Description of charges"
21995 msgstr "Opis naplate"
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22013 msgid "Description:"
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22041 msgid "Description: "
22044 #. For the first occurrence,
22045 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22049 msgid "Description: %s"
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:157
22054 msgid "Descriptions"
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
22060 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22061 "working with items)"
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
22067 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
22073 msgid "Destination"
22074 msgstr "Konačni zapis"
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22078 msgid "Destination library:"
22079 msgstr "Odredišna knjižnica:"
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22084 msgid "Destination library: "
22085 msgstr "Odredišna knjižnica: "
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22089 msgid "Destination record"
22090 msgstr "Konačni zapis"
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:510
22107 msgid "Details for all requests"
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
22112 msgid "Details from library"
22113 msgstr "Odredišna knjižnica:"
22115 #. %1$s: request.backend | html
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
22118 msgid "Details from supplier (%s)"
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
22123 msgid "Details of fee"
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
22128 msgid "Details of payment"
22129 msgstr "Odredišna knjižnica:"
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
22134 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22135 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
22145 msgid "Dewey number:"
22146 msgstr "Broj primjerka:"
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
22150 msgid "Dewey/classification"
22151 msgstr "Dewey/klasifikacija"
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22162 #. For the first occurrence,
22163 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22168 msgstr "Dewey: %s "
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22172 msgid "Dictionaries"
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22187 msgid "Dictionary "
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
22192 msgid "Dictionary definitions"
22193 msgstr "Definicije u rječniku"
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
22197 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:47
22202 msgid "Did you mean: "
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
22209 msgid "Did you mean?"
22210 msgstr "Jeste li mislili?"
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22220 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22221 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22225 msgid "Digests only "
22226 msgstr "Samo digets?"
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22230 msgid "Directories"
22231 msgstr "Direktoriji"
22233 #. For the first occurrence,
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22239 msgid "Directory is not writeable"
22240 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
22245 msgstr "%s Onemogućeno %s "
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22251 msgstr "%s Onemogućeno %s "
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22255 msgid "Disabled for %s"
22256 msgstr "Onemogućeno za %s"
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22260 msgid "Disabled for all"
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22271 msgid "Discharge requests pending"
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22281 msgid "Discographies"
22282 msgstr "Diskografije"
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:352
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:32
22300 msgid "Display children too."
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
22305 msgid "Display detail for this authority"
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
22310 msgid "Display detail for this biblio"
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
22315 msgid "Display detail for this item"
22316 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
22320 msgid "Display from: "
22321 msgstr "Prikaži od: "
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
22326 msgid "Display height: "
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22331 msgid "Display in OPAC: "
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22336 msgid "Display in check-out: "
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
22342 msgid "Display location:"
22343 msgstr "Prikaži lokaciju:"
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22347 msgid "Display member details."
22348 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22352 msgid "Display only used tags/subfields"
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
22358 msgid "Display order"
22359 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
22363 msgid "Display order:"
22364 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22368 msgid "Display order: "
22369 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
22373 msgid "Display supplier metadata"
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
22378 msgid "Display supplier metadata "
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22383 msgid "Display them"
22384 msgstr "Prikaži do: "
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
22388 msgid "Display to: "
22389 msgstr "Prikaži do: "
22391 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
22393 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
22395 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
22397 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22401 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22406 msgid "Do Space, USA"
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22411 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22417 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22420 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
22421 "postoji u katalogu."
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
22425 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
22426 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
22430 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
22431 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
22437 msgid "Do not look for matching records"
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22442 msgid "Do not notify"
22443 msgstr "Ne obvještavati"
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22447 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22452 msgid "Do not use plugin"
22453 msgstr "Ne koristiti."
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
22457 msgid "Do not use."
22458 msgstr "Ne koristiti."
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22463 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22464 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
22468 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22469 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22473 msgid "Do you want to confirm this order?"
22474 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22479 msgid "Document type:"
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
22484 msgid "Documentation manager:"
22485 msgstr "Naziv definicije:"
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
22489 msgid "Documentation team:"
22490 msgstr "Naziv definicije:"
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
22505 msgid "Don't allow"
22506 msgstr "Nemoj dozvoliti"
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
22511 msgid "Don't block "
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:273
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
22517 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
22522 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
22527 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22534 msgid "Don't export fields:"
22535 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22539 msgid "Don't export items:"
22540 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
22547 msgid "Don't include tax "
22548 msgstr "Nemoj uključiti porez"
22550 #. For the first occurrence,
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22564 msgid "DoverNet, USA"
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22571 msgstr "Preuzimanje"
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22577 msgstr "Preuzimanje "
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
22581 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22588 msgid "Download as CSV"
22589 msgstr "Preuzmi kao CSV"
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22595 msgid "Download as PDF"
22596 msgstr "Preuzmi kao PDF"
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22602 msgid "Download as XML"
22603 msgstr "Preuzmi kao XML"
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22607 msgid "Download cart"
22608 msgstr "Preuzimanje košarice"
22610 #. INPUT type=submit
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22612 msgid "Download configuration"
22613 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
22615 #. INPUT type=submit
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22617 msgid "Download database"
22618 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22622 msgid "Download directory"
22623 msgstr "Preuzmi zapise"
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22627 msgid "Download directory: "
22628 msgstr "Preuzmi zapise"
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22632 msgid "Download file of all overdues"
22633 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22637 msgid "Download file of displayed overdues"
22638 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22642 msgid "Download list"
22643 msgstr "Preuzmi popis"
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
22647 msgid "Download list "
22648 msgstr "Preuzmi popis "
22650 #. INPUT type=submit name=save
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
22653 msgid "Download record"
22654 msgstr "Preuzmi zapise"
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
22658 msgid "Download records"
22659 msgstr "Preuzmi zapise"
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22663 msgid "Download selected claims"
22664 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22668 msgid "Downloading records, please wait..."
22669 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:227
22673 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:99
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22683 msgid "Draw guide boxes: "
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
22689 msgid "Dublin Core"
22690 msgstr "Javna napomena"
22692 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
22696 msgstr "Rok za vraćanje %s"
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:727
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
22714 msgstr "Rok posudbe"
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
22718 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:726
22723 msgid "Due date hidden not formatted"
22726 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
22730 msgstr "Rok za vraćanje %s"
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22739 msgstr "Dupliciraj"
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
22744 msgstr "Dupliciraj"
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
22748 msgid "Duplicate a template:"
22749 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
22753 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22758 msgid "Duplicate budget"
22759 msgstr "Dupliciraj budžet"
22761 #. %1$s: budget_period_description | html
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22764 msgid "Duplicate budget %s"
22765 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
22769 msgid "Duplicate existing orders"
22770 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
22772 #. %1$s: batch_id | html
22773 #. %2$s: duplicate_count | html
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
22776 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
22781 msgid "Duplicate orders"
22782 msgstr "Dupliciraj"
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
22786 msgid "Duplicate patron record?"
22787 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
22789 #. %1$s: batch_id | html
22790 #. %2$s: duplicate_count | html
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
22793 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22794 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
22799 msgid "Duplicate record suspected"
22800 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22805 msgid "Duplicate this saved report"
22806 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
22808 #. For the first occurrence,
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
22812 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
22818 msgid "Duplicate warning"
22819 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
22821 #. INPUT type=text name=duration
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:202
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:222
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:282
22826 msgid "Duration (days)"
22827 msgstr "Datum izrade"
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:201
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:281
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22837 msgid "E-mail order"
22838 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:169
22873 msgid "EDI accounts"
22874 msgstr "Broj primjeraka"
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
22878 msgid "EDIFACT message"
22879 msgstr "HTML poruka:"
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
22886 msgid "EDIFACT messages"
22887 msgstr "HTML poruka:"
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
22891 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
22906 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
22911 msgid "ERROR - unknown"
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:146
22930 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22940 msgid "EXAMPLE plugin"
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
22945 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22950 msgid "Earliest hold date"
22953 #. For the first occurrence,
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:560
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:402
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:236
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:194
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23048 #. For the first occurrence,
23049 #. %1$s: rota.title | html
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:253
23053 msgid "Edit \"%s\""
23056 #. %1$s: itemnumber | html
23057 #. %2$s: IF ( barcode )
23058 #. %3$s: barcode | html
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
23062 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23063 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
23068 msgstr "Uredi primjerke"
23070 #. %1$s: spec | html
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23073 msgid "Edit OAI set '%s'"
23074 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
23084 msgid "Edit SQL report"
23085 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
23090 msgid "Edit action %s"
23091 msgstr "Izdanje: %s"
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
23095 msgid "Edit actions"
23096 msgstr "Izdanje: %s"
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23101 msgstr "Uredi košaricu"
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:540
23105 msgid "Edit an existing subscription "
23106 msgstr "Uredi pretplatu"
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23112 msgid "Edit as new (duplicate)"
23113 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23117 msgid "Edit authorities"
23118 msgstr "Uredi normativne zapise"
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23122 msgid "Edit authority"
23123 msgstr "Uredi normativne zapise"
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
23127 msgid "Edit basket"
23128 msgstr "Uredi košaricu"
23130 #. %1$s: basketname | html
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23133 msgid "Edit basket %s"
23134 msgstr "Uredi košaricu %s"
23136 #. %1$s: name | html
23137 #. %2$s: basketgroupid | html
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
23140 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23141 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
23145 msgid "Edit biblio"
23146 msgstr "Uredi biblio"
23148 #. %1$s: budget_period_description | html
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23151 msgid "Edit budget %s"
23152 msgstr "Uredi budžet %s"
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
23156 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:275
23161 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
23162 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23166 msgid "Edit collection "
23167 msgstr "Uredi zbirke"
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23171 msgid "Edit course"
23172 msgstr "Uredi kolegij"
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
23181 msgid "Edit details"
23182 msgstr "Uredi detalje"
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23187 msgstr "Uredi potpolja"
23189 #. %1$s: description | html
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23192 msgid "Edit frequency: %s"
23193 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23198 msgstr "Uredi popis"
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
23202 msgid "Edit history"
23203 msgstr "Uredi povijest"
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
23207 msgid "Edit in host"
23208 msgstr "Uredi u domaćinu"
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23213 msgid "Edit internal note"
23214 msgstr "Dodaj internu bilješku"
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
23221 msgstr "Uredi primjerke"
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
23229 msgstr "Uredi primjerke"
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:285
23233 msgid "Edit items "
23234 msgstr "Uredi primjerke"
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23239 msgid "Edit items in batch"
23240 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23244 msgid "Edit label template"
23245 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
23251 msgstr "Uredi popis"
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
23256 msgstr "Uredi popis "
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23261 msgid "Edit patron image"
23262 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
23266 msgid "Edit patrons"
23267 msgstr "Uredi korisnike"
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23271 msgid "Edit printer profile"
23272 msgstr "Uredi profil printera"
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23277 msgid "Edit provider %s"
23278 msgstr "Uredi budžet %s"
23280 #. %1$s: suggestionid | html
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
23283 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23284 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
23288 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23289 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:415
23293 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
23294 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
23305 msgid "Edit record"
23306 msgstr "Uredi zapis"
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:284
23311 msgid "Edit request"
23312 msgstr "Uredi popis"
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
23316 msgid "Edit request "
23317 msgstr "Uredi popis"
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23323 msgstr "Uredi košaricu"
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
23328 msgid "Edit routing list"
23329 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
23333 msgid "Edit routing list "
23334 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
23336 #. %1$s: subscription.routingedit | html
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
23339 msgid "Edit routing list (%s)"
23340 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
23344 msgid "Edit routing list for "
23345 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23350 msgstr "Uredi popis"
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
23354 msgid "Edit search"
23355 msgstr "Uredi pretraživanje"
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23359 msgid "Edit selected serials"
23360 msgstr "Uredi sveščiće"
23362 #. INPUT type=submit
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
23364 msgid "Edit serials"
23365 msgstr "Uredi sveščiće"
23367 #. INPUT type=submit
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
23372 msgid "Edit subfields"
23373 msgstr "Uredi potpolja"
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
23377 msgid "Edit subscription"
23378 msgstr "Uredi pretplatu"
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
23383 msgstr "Uredi košaricu"
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
23388 msgid "Edit this holiday"
23389 msgstr "Uredi ovaj praznik"
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23393 msgid "Edit vendor"
23394 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23399 msgid "Edit vendor note"
23400 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23404 msgid "Editable in OPAC: "
23405 msgstr "Zatvori prozor"
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23409 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23415 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
23416 msgstr "Uredi zapis"
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23421 msgid "Editing new full record"
23422 msgstr "Prikaži finalni zapis"
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23427 msgid "Editing new record"
23428 msgstr "Uredi zapis"
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23433 msgid "Editing search result"
23434 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
23436 #. For the first occurrence,
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
23464 msgid "Elasticsearch: "
23465 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23480 msgid "Email address:"
23481 msgstr "Adresa e-pošte:"
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
23487 msgid "Email has been sent."
23488 msgstr "E-pošta je poslana."
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
23493 msgid "Email required"
23494 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
23498 msgid "Email text:"
23499 msgstr "Običan prikaz"
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
23518 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23523 msgid "Empty and close"
23524 msgstr "Isprazni i zatvori"
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
23529 msgstr "%s Omogućeno "
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
23534 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
23535 "Mana KB server, and to share your own."
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
23541 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
23542 "system preference) to define keyboard shortcuts"
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
23562 msgid "Encoding (z3950 can send"
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
23572 msgid "Encumber while invoice open"
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
23577 msgid "Encumber while invoice open? "
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23582 msgid "Encyclopedias "
23583 msgstr "Enciklopedije "
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
23593 msgstr "Završni datum"
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23597 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23598 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23607 msgstr "Završni datum:"
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
23614 msgstr "Završni datum: "
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23618 msgid "End of date range "
23619 msgstr "Završetak raspona datuma"
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
23624 msgid "End of interval"
23625 msgstr "Završetak raspona datuma"
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23634 msgid "Enhanced content"
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23639 msgid "Enhanced content settings"
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:645
23654 msgid "Enroll patrons in clubs "
23655 msgstr "Korisnici na popisima"
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23659 msgid "Enrolled patrons"
23660 msgstr "Uredi korisnike"
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
23664 msgid "Enrollment fee"
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23670 msgid "Enrollment fee: "
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23675 msgid "Enrollment field"
23676 msgstr "Tekstualna polja"
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23680 msgid "Enrollment fields"
23681 msgstr "Tekstualna polja"
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
23685 msgid "Enrollment period"
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
23691 msgid "Enrollment period: "
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:181
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187
23697 msgid "Enrollments "
23698 msgstr "Tekstualna polja"
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
23702 msgid "Enrolment period: "
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
23708 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23711 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
23712 "dediciranim printerima za naljepnice"
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23716 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
23722 msgid "Enter a list of record numbers"
23723 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
23727 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
23728 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23732 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23733 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:121
23737 msgid "Enter a personal or organization name."
23738 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
23743 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23744 "Example, for a website itemtype : "
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
23749 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
23754 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23759 msgid "Enter any authority field:"
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23764 msgid "Enter any heading:"
23765 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
23769 msgid "Enter barcode: "
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
23775 msgid "Enter biblionumber:"
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
23780 msgid "Enter by barcode:"
23781 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
23785 msgid "Enter by itemnumber:"
23786 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23790 msgid "Enter cover biblionumber: "
23791 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
23795 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23796 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:537
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
23802 msgid "Enter item barcode:"
23803 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
23809 msgid "Enter item barcode: "
23810 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23814 msgid "Enter main heading ($a only):"
23815 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23819 msgid "Enter main heading:"
23820 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
23824 msgid "Enter multiple card numbers"
23825 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
23827 #. %1$s: name | html
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
23830 msgid "Enter parameters for report %s:"
23831 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:75
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23840 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23841 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
23845 msgid "Enter patron card number:"
23846 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
23850 msgid "Enter patron cardnumber: "
23851 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23870 msgid "Enter search keywords:"
23871 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
23873 #. INPUT type=text name=q
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
23876 msgid "Enter search terms"
23877 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
23881 msgid "Enter starting card position: "
23882 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
23886 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
23891 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23892 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
23894 #. INPUT type=text name=q
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23908 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23909 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
23918 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23924 msgstr "Završni datum"
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
23933 msgid "Enumeration"
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23941 #. For the first occurrence,
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
23949 #. %1$s: errno | html
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
23953 msgstr "Greška: %s"
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740
23957 msgid "Error - unknown option"
23958 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:38
23962 msgid "Error adding items:"
23963 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
23967 msgid "Error analysis:"
23970 #. For the first occurrence,
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23976 msgid "Error code 0 not used"
23977 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
23981 msgid "Error downloading the file"
23982 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
23987 msgid "Error importing the framework"
23988 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
23990 #. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
23993 msgid "Error message from Zebra: %s "
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87
23998 msgid "Error performing operation"
23999 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
24005 msgid "Error saving item"
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
24012 msgid "Error saving items"
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24017 msgid "Error while creating PDF file. "
24018 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:34
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
24051 #. For the first occurrence,
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24057 msgstr "Greška: %s"
24059 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24063 msgstr "Greška: %s"
24065 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
24066 #. %2$s: errse.serialseq | html
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
24069 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
24074 msgid "Error: Required news title missing!"
24075 msgstr "Nedostaje potreban modul"
24077 #. %1$s: msg_add | html
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
24080 msgid "Error: Server with id %s not found"
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24085 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24086 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
24090 msgid "Error: no field value specified."
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24096 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24102 msgid "Error; your data might not have been saved"
24105 #. For the first occurrence,
24106 #. %1$s: name | html
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
24110 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
24115 msgid "Errors occurred:"
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
24120 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
24126 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24127 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24132 msgid "Espace\\Temps"
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
24138 msgstr "Predviđena cijena"
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24142 msgid "Estimated cost per unit "
24143 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
24147 msgid "Estimated delivery date"
24148 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
24152 msgid "Estimated delivery date from: "
24153 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24157 msgid "Estimated delivery date:"
24158 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
24162 msgid "Estimated priority:"
24163 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
24174 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
24176 #. For the first occurrence,
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24197 msgid "Everything went okay. Update done."
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24208 msgid "Example: 5.00"
24209 msgstr "Na primjer: 5.00"
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24214 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24220 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
24230 msgid "Exception: %s"
24231 msgstr "Iznimka: %s"
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:42
24240 msgid "Exclude last line (Rollup): "
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:575
24245 msgid "Execute SQL reports "
24246 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
24250 msgid "Execute overdue items report "
24251 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24255 msgid "Existing SQL"
24256 msgstr "Uredi korisnike"
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
24260 msgid "Existing holds"
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
24267 msgstr "Proširi sve"
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
24279 msgid "Expected on"
24280 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
24298 msgid "Expiration date"
24299 msgstr "Datum isteka"
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:63
24306 msgid "Expiration date: "
24307 msgstr "Datum isteka: "
24309 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24312 msgid "Expiration date: %s"
24313 msgstr "Datum isteka: %s"
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
24321 msgid "Expiration:"
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
24326 msgid "Expiration: "
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
24336 msgid "Expired? / Closed?"
24337 msgstr "Isteklo? / Zatvoreno?"
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24342 msgid "Expires before:"
24343 msgstr "Ističe prije:"
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24356 msgid "Expiring before:"
24357 msgstr "Ističe prije:"
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
24362 msgid "Expiry date"
24363 msgstr "Datum isteka"
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
24367 msgid "Explanation"
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
24372 msgid "Explanation: "
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24411 #. %1$s: loo.frameworktext | html
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24414 msgid "Export %s framework"
24415 msgstr "Isporuka %s predložak"
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
24420 msgid "Export Labels"
24421 msgstr "Isporuči bazu podataka"
24423 #. INPUT type=submit
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
24428 msgid "Export as CSV"
24429 msgstr "Isporuči kao CSV"
24431 #. INPUT type=submit
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
24434 msgid "Export as PDF"
24435 msgstr "Isporuči kao CSV"
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24440 msgid "Export authority records"
24441 msgstr "Isporuči normativne zapise"
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:420
24445 msgid "Export bibliographic and holdings data "
24446 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24451 msgid "Export bibliographic records"
24452 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
24456 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24458 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
24462 msgid "Export card batch"
24463 msgstr "Isporuči skupinu"
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24467 msgid "Export checkouts using format:"
24468 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24472 msgid "Export configuration"
24473 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
24478 msgid "Export data"
24479 msgstr "Isporuka podataka"
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24483 msgid "Export database"
24484 msgstr "Isporuči bazu podataka"
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24488 msgid "Export default framework"
24489 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24495 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24498 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
24500 #. INPUT type=button
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
24503 msgid "Export from patron list"
24504 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24508 msgid "Export full batch"
24509 msgstr "Isporuči skupinu"
24511 #. For the first occurrence,
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24515 msgid "Export labels"
24516 msgstr "Isporuči bazu podataka"
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24521 msgid "Export or print"
24522 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24524 #. For the first occurrence,
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24528 msgid "Export patron cards"
24529 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24534 msgid "Export patron cards from list"
24535 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24540 msgid "Export results to CSV"
24541 msgstr "Isporuči kao CSV"
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24545 msgid "Export results to barcodes file"
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
24550 msgid "Export selected"
24553 #. INPUT type=button
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
24556 msgid "Export selected batches"
24557 msgstr "Isporuči skupinu"
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
24561 msgid "Export selected card(s)"
24562 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
24567 msgid "Export selected items"
24568 msgstr "Obriši označene primjerke"
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24573 msgid "Export single batch"
24574 msgstr "Isporuči skupinu"
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24579 msgid "Export single card"
24580 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
24584 msgid "Export this basket group as CSV"
24585 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
24589 msgid "Export to CSV file: "
24590 msgstr "Isporuči kao CSV: "
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24595 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24602 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24609 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24615 msgid "Export today's checked in barcodes"
24616 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24620 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:345
24635 msgid "Facet order"
24636 msgstr "Otkazane narudžbe"
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
24641 msgstr "Pretraživo: "
24643 #. For the first occurrence,
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24655 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24660 msgid "Failed to add item with barcode "
24661 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
24663 #. %1$s: error_info | html
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24666 msgid "Failed to add mapping for %s"
24667 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
24671 msgid "Failed to add scheduled task"
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
24676 msgid "Failed to apply different matching rule"
24679 #. %1$s: message_loo.failed_ok | html
24680 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24683 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24684 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24689 msgid "Failed to change framework"
24690 msgstr "Promijeni obrazac: "
24692 #. %1$s: selected_count | html
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
24695 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
24700 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24705 msgid "Failed to delete field."
24708 #. %1$s: message_loo.failed_rej | html
24709 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
24710 #. %3$s: message_loo.approver | html
24711 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24715 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24716 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24721 msgid "Failed to remove item with barcode "
24722 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24727 msgid "Failed to run macro:"
24728 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24732 msgid "Failed to transfer collection"
24733 msgstr "Izradi novu zbirku"
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24737 msgid "Failed to unzip archive."
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24742 msgid "Failed to update field."
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
24752 msgid "FamFamFam Site"
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
24757 msgid "Famfamfam iconset"
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24762 msgid "Farmington Public Library, USA"
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
24768 msgid "Fast cataloging"
24769 msgstr "Brza katalogizacija"
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:295
24773 msgid "Fast cataloging "
24774 msgstr "Brza katalogizacija"
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24793 #. %1$s: library.branchfax | html
24795 #. %3$s: IF library.branchemail
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
24798 msgid "Fax: %s%s %s "
24799 msgstr "Fax: %s%s %s "
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
24809 msgid "Features enabled"
24810 msgstr "%s Omogućeno "
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24817 #. For the first occurrence,
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
24834 msgid "Fees & Charges:"
24835 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
24855 msgid "Fewer options"
24856 msgstr "Manje opcija"
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
24861 msgstr "Beletristika"
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
24871 #. For the first occurrence,
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
24875 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:739
24899 msgid "Field autofilled by plugin"
24900 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
24904 msgid "Field name: "
24905 msgstr "Naziv polja: "
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
24909 msgid "Field separator: "
24912 #. %1$s: field_added.label | html
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
24915 msgid "Field successfully added: %s "
24916 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
24920 msgid "Field successfully deleted. "
24921 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
24923 #. %1$s: field_updated.label | html
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
24926 msgid "Field successfully updated: %s "
24927 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
24931 msgid "Field to use for record matching"
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
24936 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
24942 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24943 "location_description and permanent_location_description show description "
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
24949 msgid "Fields to display in report:"
24950 msgstr "Izrada novog izvještaja"
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
24954 msgid "Fields to print"
24955 msgstr "Izrada novog izvještaja"
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
24960 msgid "File Not Found!"
24961 msgstr "Primjerak nije pronađen."
24963 #. For the first occurrence,
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24969 msgid "File already exists"
24970 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24975 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24976 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24983 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
24984 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
24985 "accepted: .csv and .txt)"
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24990 msgid "File could not be created. Check permissions."
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24996 msgid "File could not be read."
24997 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25002 msgid "File format: "
25003 msgstr "Format datoteke: "
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25008 msgid "File has been deleted."
25009 msgstr "E-pošta je poslana."
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25014 msgid "File is not readable"
25015 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:276
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
25022 msgstr "Naziv datoteke"
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:97
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25029 msgstr "Naziv datoteke:"
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25034 msgid "File or upload record could not be deleted."
25035 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25039 msgid "File read cancelled"
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
25045 msgstr "Vrsta datoteke"
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
25062 msgstr "Datoteka: "
25064 #. %1$s: SOURCE_FILE | html
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
25068 msgstr "Datoteka: %s"
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
25073 msgid "FileSaver library"
25074 msgstr "Podesi knjižnicu"
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
25080 msgstr "Naziv datoteke"
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
25090 msgid "Files attached to invoice"
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25096 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25097 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25100 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25103 msgid "Files for %s"
25104 msgstr "Datoteke za %s"
25106 #. %1$s: invoicenumber | html
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
25109 msgid "Files for invoice: %s"
25110 msgstr "Datoteke za %s"
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25114 msgid "Filing routine: "
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25119 msgid "Filing rule"
25120 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25124 msgid "Filing rule code missing"
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25130 msgid "Filing rule code: "
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25135 msgid "Filing rule: "
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25140 msgid "Filmographies"
25141 msgstr "Filmografija"
25143 #. INPUT type=submit
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25165 msgid "Filter barcode"
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
25170 msgid "Filter by library"
25171 msgstr "Podesi knjižnicu"
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
25175 msgid "Filter by: "
25176 msgstr "Filtiraj prema: "
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
25180 msgid "Filter location"
25181 msgstr "Filtriraj prema lokaciji"
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
25190 msgid "Filter paid transactions"
25191 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:133
25195 msgid "Filter partner libraries:"
25196 msgstr "Podesi knjižnicu"
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
25201 msgid "Filter results:"
25202 msgstr "FIltriranje rezultata:"
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
25207 msgstr "Filtiraj prema: "
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
25211 msgid "Filtered by: "
25212 msgstr "Filtiraj prema: "
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
25225 msgid "Filtered on:"
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:36
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
25244 msgid "Find another patron?"
25245 msgstr "Dodaj novi uvjet"
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:82
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
25258 #. %1$s: - CASE 'A' -
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
25262 msgstr "Novčane naknade"
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
25267 msgid "Fine amount"
25268 msgstr "Iznos novčane naknade"
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
25272 msgid "Fine amount: "
25273 msgstr "Iznos novčane naknade: "
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
25278 msgid "Fine charging interval"
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
25284 msgid "Fine grace period"
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
25290 msgstr "Novčane naknade"
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:689
25294 msgid "Fines & Charges"
25295 msgstr "Novčane naknade i naplata"
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
25299 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:673
25304 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25305 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
25307 #. INPUT type=submit
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25315 msgid "Finish enrollment"
25316 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
25318 #. INPUT type=submit
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
25320 msgid "Finish receiving"
25321 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
25323 #. For the first occurrence,
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
25334 msgid "First arrival:"
25335 msgstr "Dolazak prvog broja:"
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
25339 msgid "First indicator default value: "
25340 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:234
25344 msgid "First issue publication date:"
25345 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
25349 msgid "First issue publication date: "
25350 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
25364 msgid "First name: "
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
25369 msgid "First patron"
25370 msgstr "Uredi korisnike"
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25375 msgid "First publication date is not defined"
25376 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
25392 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
25399 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25406 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
25413 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
25420 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25426 msgid "Following required fields are missing:"
25427 msgstr "Nedostaje potreban modul"
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25431 msgid "Following required subfields are missing:"
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
25437 msgid "Font Awesome"
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
25443 msgid "Font Face Observer"
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25451 msgid "Font size: "
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25464 msgid "For all collection codes: "
25465 msgstr "Kod za zbirku"
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25469 msgid "For all item types: "
25470 msgstr "Sve vrste građe"
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25475 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25476 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
25481 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25487 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25488 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25493 msgid "For the selected operations: "
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
25499 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25500 "patron's category. "
25502 "Za ovu knjižnicu možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira na "
25503 "kategoriju korisnika. "
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25508 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25509 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25511 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
25512 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:227
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
25522 msgid "Force checkout if a limitation exists "
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
25535 #. %1$s: holdfor_firstname | html
25536 #. %2$s: holdfor_surname | html
25537 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:136
25540 msgid "Forget %s %s (%s)"
25541 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
25545 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
25550 msgid "Forgive fines on return:"
25551 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
25555 msgid "Forgive overdue charges"
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25563 #. %1$s: - CASE 'LR' -
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
25566 msgid "Forgiven %s"
25569 #. For the first occurrence,
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
25579 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25580 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
25597 msgstr "Formatiranje"
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:453
25601 msgid "Formatting:"
25602 msgstr "Formatiranje"
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
25606 msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25618 msgid "Framework code"
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25624 msgid "Framework code: "
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25630 msgid "Framework description"
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
25640 msgid "Français (French) "
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
25651 msgid "French terms of relations"
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25657 msgid "Frequencies"
25658 msgstr "Učestalost"
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
25663 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
25664 "housebound tab in the patron account in staff."
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
25671 msgstr "Učestalost"
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25676 msgid "Frequency is not defined"
25677 msgstr "- Učestalost nije definirana"
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:250
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
25685 msgstr "Učestalost:"
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
25690 msgid "Frequency: "
25691 msgstr "Učestalost:"
25693 #. %1$s: subscription.frequency.description | html
25694 #. %2$s: IF subscription.numberlength
25695 #. %3$s: subscription.numberlength | html
25697 #. %5$s: IF subscription.weeklength
25698 #. %6$s: subscription.weeklength | html
25700 #. %8$s: IF subscription.monthlength
25701 #. %9$s: subscription.monthlength | html
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25706 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25715 #. For the first occurrence,
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25764 msgid "From a new (empty) record"
25765 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25769 msgid "From a new file"
25770 msgstr "Iz priređene datoteke"
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
25774 msgid "From a staged file"
25775 msgstr "Iz priređene datoteke"
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25779 msgid "From a subscription"
25780 msgstr "Iz pretplate"
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25784 msgid "From a suggestion"
25785 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25789 msgid "From an existing record: "
25790 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25794 msgid "From an external source"
25795 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:718
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
25800 msgid "From any library"
25801 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
25805 msgid "From any library:"
25806 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25810 msgid "From authid: "
25811 msgstr "Od authid: "
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25815 msgid "From biblionumber: "
25816 msgstr "Od biblio broja: "
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
25820 msgid "From call number:"
25821 msgstr "Od signature: "
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
25827 msgstr "Od datuma:"
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25831 msgid "From existing orders (copy)"
25832 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:759
25837 msgid "From home library"
25838 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
25842 msgid "From home library:"
25843 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25847 msgid "From item call number: "
25848 msgstr "Od signature: "
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
25852 msgid "From titles with highest hold ratios"
25853 msgstr "Naslove koji imaju najveći omjer rezervacija"
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25857 msgid "From vendor: "
25858 msgstr "Dobavljač: "
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:90
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:38
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
25884 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25905 msgstr "Mjesto troška"
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
25909 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25910 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva u višoj kategoriji"
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
25914 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25915 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva za ovaj period"
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
25919 msgid "Fund amount:"
25920 msgstr "Količina sredstava:"
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
25927 msgstr "Šifra za mjesto troška"
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
25932 msgid "Fund code: "
25933 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
25937 msgid "Fund filters"
25938 msgstr "Filteri za mjesto troška"
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
25943 msgstr "Mjesto troška: "
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25947 msgid "Fund list of budget "
25948 msgstr "Mjesta troška za budžet "
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
25952 msgid "Fund locked"
25953 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
25961 msgstr "Naziv mjesta troška"
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
25965 msgid "Fund name: "
25966 msgstr "Naziv mjesta troška: "
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
25970 msgid "Fund parent: "
25971 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
25975 msgid "Fund remaining"
25976 msgstr "Preostalo sredstava"
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
25980 msgid "Fund search"
25981 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
25986 msgstr "Ukupno sredstva"
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25993 msgstr "Mjesto troška:"
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:71
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:337
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:130
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
26008 msgstr "Mjesto troška: "
26010 #. For the first occurrence,
26011 #. %1$s: fund_code | html
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
26016 msgstr "Mjesto troška: %s"
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:165
26026 msgstr "Mjesta troška"
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
26030 msgid "GPL License"
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
26054 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26060 msgid "Gap between columns:"
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26066 msgid "Gap between rows:"
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
26071 msgid "Geauga County Public Library"
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
26095 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
26096 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
26101 msgid "General holdings: completeness designator"
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
26107 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
26108 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
26113 msgid "General holdings: type of unit designator"
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
26118 msgid "General settings"
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
26124 msgid "Generate EDIFACT order"
26125 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
26129 msgid "Generate a new client id/key pair"
26130 msgstr "Izradi novi popis"
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
26134 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
26139 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26142 #. INPUT type=submit name=discharge
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26145 msgid "Generate discharge"
26146 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
26150 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
26155 msgid "Generate new client id/secret pair"
26158 #. INPUT type=button
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
26160 msgid "Generate next"
26161 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26166 msgid "Geolocation: "
26167 msgstr "Geolokacija: "
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26172 msgid "Gestion des index MACLES"
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26177 msgid "Get Firefox add-on"
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26182 msgid "Get desktop application"
26183 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
26187 msgid "Get help on current subfield"
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
26197 msgid "Global system preferences"
26198 msgstr "Globalne sistemske postavke"
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26202 msgid "Glyphicons Free"
26205 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26223 msgstr "Idi na dno"
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26232 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26233 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
26238 msgid "Go to advanced search"
26239 msgstr "Složeno pretraživanje"
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:15
26244 msgid "Go to item details"
26245 msgstr "Podaci o primjerku"
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26249 msgid "Go to item search"
26250 msgstr "Pretraživanje normative"
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26256 msgid "Go to page : "
26257 msgstr "Idi na stranicu : "
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
26261 msgid "Go to receipt page"
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
26266 msgid "Go to record detail page"
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
26281 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26286 msgid "Gone no address"
26287 msgstr "Glavna adresa"
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26291 msgid "Gone no address flag"
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
26296 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
26308 msgid "Grace period:"
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26320 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26321 "category 'PA_CLASS')"
26324 #. INPUT type=text name=group
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
26329 #. INPUT type=text name=groupdesc
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
26332 msgstr "Naziv grupe"
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:71
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26351 msgid "Groups of libraries: "
26352 msgstr "Grupe knjižnica: "
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
26357 msgid "Guarantees:"
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26362 msgid "Guarantor borrower number"
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
26367 msgid "Guarantor information"
26368 msgstr "Podaci o jamcu"
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
26383 msgid "Guide grid:"
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
26391 msgid "Guided reports"
26392 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
26398 msgid "Guided reports wizard"
26399 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
26414 msgid "HTML message:"
26415 msgstr "HTML poruka:"
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
26419 msgid "Halland County Library, Sweden"
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26425 msgstr "Priručnici"
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
26430 msgid "Hard due date"
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
26435 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26441 msgstr "Zadnja vrijednost "
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
26445 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
26450 msgid "Header row could not be parsed"
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26469 msgid "Heading A-Z"
26470 msgstr "Odrednica A-Ž"
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26483 msgid "Heading Z-A"
26484 msgstr "Odrednica Ž-A"
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26499 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26502 #. %1$s: shelfname | $raw
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26505 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26512 msgstr "Lijep pozdrav,"
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26516 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26522 msgid "Hidden by default"
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
26529 msgstr "Prikaži MARC"
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
26533 msgid "Hide SQL code"
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
26538 msgid "Hide advanced pattern"
26539 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26546 msgstr "Sakrij sve"
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26552 msgid "Hide all columns"
26553 msgstr "Sakri sve stupce"
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:353
26557 msgid "Hide already received orders"
26558 msgstr "Zaprimljeno"
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
26563 msgstr "Postavke zaduživanja"
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
26567 msgid "Hide details"
26568 msgstr "Detalji o rezervaciji"
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
26572 msgid "Hide in OPAC"
26573 msgstr "Zatvori prozor"
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
26577 msgid "Hide in OPAC: "
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
26583 msgid "Hide inactive budgets"
26584 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
26588 msgid "Hide or show columns for tables."
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
26593 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
26599 msgstr "Zatvori prozor"
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26603 msgid "Hide window"
26604 msgstr "Zatvori prozor"
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
26608 msgid "High demand item. "
26611 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
26612 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
26615 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26618 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
26619 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
26623 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26635 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26636 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26637 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
26657 msgid "History OPAC note:"
26658 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
26662 msgid "History end date:"
26663 msgstr "Završni datum praćenja:"
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
26667 msgid "History staff note:"
26668 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
26672 msgid "History start date:"
26673 msgstr "Početni datum praćenja:"
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
26677 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
26683 msgstr "Rezervacija"
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
26691 msgstr "Rezervacija kod"
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:768
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26699 msgstr "Datum rezervacije"
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
26703 msgid "Hold details"
26704 msgstr "Detalji o rezervaciji"
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
26708 msgid "Hold expires on date:"
26709 msgstr "Rezervacija ističe:"
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
26714 msgstr "Cijena rezervacije"
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
26719 msgid "Hold fee %s"
26720 msgstr "Cijena rezervacije: "
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
26726 msgstr "Cijena rezervacije: "
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
26730 msgid "Hold filled for:"
26731 msgstr "Rezervacija za:"
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
26738 msgstr "Rezervacija za:"
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:334
26743 msgstr "Rezervacija za: "
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
26747 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26748 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
26750 #. %1$s: nextreservtitle | html
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:51
26753 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26754 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
26758 msgid "Hold found: "
26759 msgstr "Postoji rezervacija: "
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26763 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
26768 msgid "Hold must be record level "
26769 msgstr "Izvorni zapisi"
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
26773 msgid "Hold needing transfer found"
26774 msgstr "Pronađena rezervacija koja treba transfer: "
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
26778 msgid "Hold next available item "
26779 msgstr "Sljedeći dostupan"
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
26784 msgid "Hold pickup library match"
26785 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
26789 msgid "Hold placed by : "
26790 msgstr "Rezervirala : "
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
26795 msgid "Hold policy"
26796 msgstr "Pravila za rezerviranje"
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26801 msgstr "Racio rezervacija"
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
26805 msgid "Hold ratio:"
26806 msgstr "Racio rezervacija: "
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
26811 msgid "Hold ratios"
26812 msgstr "Racio rezervacija"
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
26816 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26821 msgid "Hold starts on date:"
26822 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26826 msgid "Hold status "
26827 msgstr "Status rezervacije "
26829 #. %1$s: - CASE 'Rent' -
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
26832 msgid "Hold waiting too long %s"
26833 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
26837 msgid "Holding branch"
26838 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
26843 msgid "Holding libraries"
26844 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
26853 msgid "Holding library"
26854 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
26859 msgid "Holding library:"
26860 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
26862 #. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
26865 msgid "Holdings (%s)"
26866 msgstr "Ukupno (%s)"
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:443
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
26889 msgstr "Rezervacije"
26891 #. For the first occurrence,
26892 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
26897 msgstr "Ukupno (%s)"
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
26902 msgid "Holds allowed (daily)"
26903 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
26908 msgid "Holds allowed (total)"
26909 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26915 msgid "Holds awaiting pickup"
26916 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
26918 #. %1$s: show_date | $KohaDates
26919 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
26922 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26923 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
26928 msgid "Holds history"
26929 msgstr "Uredi povijest"
26931 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
26934 msgid "Holds history for %s"
26935 msgstr "Povijest posudbe za %s"
26937 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
26940 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26941 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
26947 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
26948 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
26954 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
26960 msgid "Holds per record (count)"
26961 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
26968 msgid "Holds queue"
26969 msgstr "Rezervacije na čekanju"
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26975 msgid "Holds statistics"
26976 msgstr "Statistika rezervacija"
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
26980 msgid "Holds to place (count)"
26981 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
26986 msgid "Holds to pull"
26987 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
26989 #. %1$s: from | $KohaDates
26990 #. %2$s: to | $KohaDates
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26993 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26995 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
26997 #. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html
26998 #. %2$s: overcount | html
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
27001 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27002 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
27006 msgid "Holds waiting:"
27007 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
27009 #. %1$s: reservecount | html
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
27012 msgid "Holds waiting: %s"
27013 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
27018 msgstr "Rezervacije:"
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27023 msgid "Holiday exception"
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
27028 msgid "Holiday only on this day"
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
27033 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
27038 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27044 msgid "Holiday repeating weekly"
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27050 msgid "Holiday repeating yearly"
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
27055 msgid "Holidays on a range"
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
27060 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27327 msgstr "Naslovnica"
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
27331 msgid "Home branch"
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
27337 msgid "Home libraries"
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27361 msgid "Home library"
27362 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27366 msgid "Home library (branchcode)"
27367 msgstr "Knjižnica nepoznata."
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27371 msgid "Home library unknown."
27372 msgstr "Knjižnica nepoznata."
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
27376 msgid "Home library:"
27377 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
27379 #. For the first occurrence,
27380 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27384 msgid "Home library: %s"
27385 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
27389 msgid "Horizontal bar:"
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27397 msgid "Horizontal: "
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27402 msgid "Horowhenua Library Trust"
27403 msgstr "Horowhenua Library Trust"
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
27407 msgid "Host records"
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
27412 msgid "Hostname/Port"
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
27422 msgid "Hotchkiss School, USA"
27425 #. For the first occurrence,
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
27435 msgid "Hourly rental charge"
27436 msgstr "Cijena posudbe"
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
27440 msgid "Hourly rental charge:"
27441 msgstr "Cijena posudbe:"
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
27445 msgid "Hourly rental charge: "
27446 msgstr "Cijena posudbe: "
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
27461 msgstr "Postoji rezervacija: "
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
27465 msgid "Housebound details"
27466 msgstr "Detalji o rezervaciji"
27468 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
27471 msgid "Housebound details for %s"
27472 msgstr "› Informacije o kolegiju "
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
27478 msgid "Housebound roles"
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27483 msgid "How many issues do you want to receive?"
27484 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
27488 msgid "How to process items: "
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27493 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
27509 msgid "I encountered some problems."
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27514 msgid "I received this from you:"
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27519 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
27542 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:324
27548 msgid "ILL request log"
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
27553 msgid "ILL request log "
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27560 msgid "ILL requests"
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
27566 msgid "ILL requests history"
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27571 msgid "IM_notification.ogg"
27572 msgstr "Evidencija promjena"
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
27576 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27591 msgid "IP address has changed, please log in again "
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
27596 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
27628 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27634 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27635 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
27639 msgid "ISBN, author or title:"
27642 #. %1$s: isbneanissn | html
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27645 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27670 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27676 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
27677 #. %2$s: isbn | $raw
27678 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
27683 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27684 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27693 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
27708 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
27778 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27779 "new one or overwrite the old one."
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27785 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27786 "on this template from the public catalog."
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
27793 msgid "If all unavailable"
27794 msgstr "%s nije dostupno:"
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
27798 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
27805 msgid "If any unavailable"
27806 msgstr "%s nije dostupno:"
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27811 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
27812 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27813 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
27819 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:81
27826 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
27833 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
27834 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
27836 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
27837 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
27838 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
27843 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27844 "already exists for a library, no change is made."
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
27850 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
27857 msgid "If empty, English is used"
27858 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
27862 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27868 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
27874 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27875 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27876 "and a colon should precede each value. For example: "
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
27881 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27887 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27893 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27899 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27900 "with a valid email address."
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27906 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27907 "this club template."
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
27912 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
27918 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27919 "policies can be overridden by your circulation staff."
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
27925 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27926 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27933 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27934 "you can check corresponding boxes below. "
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27939 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27942 #. For the first occurrence,
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
27947 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
27953 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27954 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
27960 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27961 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
27967 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
27973 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27975 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
27979 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27980 msgstr "račun, %s molimo "
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
27984 msgid "If you have a shibboleth account, please "
27985 msgstr "račun, %s molimo "
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
27990 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27991 "in the patron categories dropdown box. "
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27997 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27998 "a delay value is required."
28000 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
28001 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
28006 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28007 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28009 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
28010 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
28011 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28016 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28017 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
28034 msgid "Ignore and return to transfers: "
28035 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
28039 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
28049 msgid "Illustrations"
28050 msgstr "Ilustrator"
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28076 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
28082 msgstr "Datoteka sa slikom"
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
28086 msgid "Image name: "
28087 msgstr "Naziv slike: "
28089 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
28092 msgid "Image name: %s"
28093 msgstr "Naziv slike: %s"
28095 #. %1$s: filerror.CRDFIL | html
28096 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28099 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28102 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28106 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28116 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28117 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28120 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28124 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28125 "the error log for more details. %s"
28128 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28131 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28134 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28138 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28139 "maximum size). %s"
28142 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28145 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28148 #. For the first occurrence,
28149 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28154 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28160 msgid "Image source: "
28161 msgstr "Izvor slike: "
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
28165 msgid "Image successfully uploaded"
28166 msgstr "Slika je uspješno učitana"
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
28170 msgid "Image upload results :"
28171 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
28176 msgid "Image(s) successfully deleted"
28177 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
28192 #. %1$s: localimages.size() || 0 | html
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
28195 msgid "Images (%s)"
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
28200 msgid "Images for "
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:99
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:242
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
28218 #. %1$s: loo.frameworkcode | html
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
28222 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28223 "(.csv, .xml, .ods)"
28225 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
28231 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28232 "details (used only if no information is filled for the item):"
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
28238 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28239 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28243 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:55
28248 msgid "Import batch deleted successfully"
28249 msgstr "Slika je uspješno učitana"
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
28254 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28255 "file (.csv, .xml, .ods)"
28257 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28263 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28266 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
28270 msgid "Import into the borrowers table"
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
28275 msgid "Import patron data"
28276 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:425
28280 msgid "Import patron data "
28281 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
28288 msgid "Import patrons"
28289 msgstr "Učitavanje korisnika"
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28293 msgid "Import quotes"
28294 msgstr "Učitaj citate"
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28298 msgid "Import record..."
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
28303 msgid "Import results :"
28304 msgstr "Učitaj rezultate :"
28306 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
28308 msgid "Import this batch into the catalog"
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
28314 msgid "Important: "
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
28320 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28321 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28322 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28323 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28326 #. For the first occurrence,
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
28337 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28338 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
28342 msgid "In framework:"
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28348 msgid "In months: "
28351 #. For the first occurrence,
28352 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
28353 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28357 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28358 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
28363 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28364 "records must be up-to-date on this computer: "
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28370 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28371 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
28381 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
28382 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
28383 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
28386 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28387 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
28394 #. For the first occurrence,
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
28399 msgid "In your cart"
28400 msgstr "Moja košarica"
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
28416 msgid "Inactive budgets"
28417 msgstr "Neaktivni budžeti"
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
28421 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
28426 msgid "Include expired subscriptions: "
28427 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
28434 msgid "Include tax "
28435 msgstr "Uključi porez"
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
28439 msgid "Included ordered:"
28440 msgstr "Otkazane narudžbe"
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
28445 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
28451 msgid "Inconsistency detected!"
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28456 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
28467 msgid "Indexed in:"
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
28477 msgid "Indicator 1"
28478 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28482 msgid "Indicator 2"
28483 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28487 msgid "Individual libraries:"
28488 msgstr "Pojedine knjižnice:"
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
28506 msgid "Information"
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
28513 msgid "Inherit from settings"
28514 msgstr "Status zaduživanja:"
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
28520 msgid "Inherit from system preferences"
28521 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
28533 msgstr "Inicijali: "
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
28537 msgid "Inner counter"
28538 msgstr "Unutarnji brojač"
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
28542 msgid "Inner counter "
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
28547 msgid "Inner counter:"
28548 msgstr "Unutarnji brojač"
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:436
28552 msgid "Inner counter: "
28553 msgstr "Unutarnji brojač"
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
28562 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
28567 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
28572 msgid "Insert delimiter (‡)"
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
28577 msgid "Insert line break"
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
28583 msgid "Instructions"
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
28588 msgid "Instructor search:"
28589 msgstr "Pretraživanje predavača:"
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
28594 msgid "Instructors"
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28599 msgid "Instructors:"
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:57
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
28606 msgid "Insufficient privileges."
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
28618 msgstr "Interna bilješka:"
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
28623 msgstr "Interna bilješka:"
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:130
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:167
28628 msgid "Interlibrary loan request details"
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
28633 msgid "Interlibrary loans"
28634 msgstr "Knjižničar"
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
28638 msgid "Interlibrary loans tables"
28639 msgstr "Knjižničar"
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
28643 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28652 msgid "Internal note"
28653 msgstr "Interna bilješka:"
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28658 msgid "Internal note:"
28659 msgstr "Interna bilješka:"
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
28670 msgid "Internal note: "
28671 msgstr "Interna bilješka: "
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28675 msgid "Internal search error"
28676 msgstr "Interna pogreška pri pretraživanju"
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28680 msgid "Internationalization and localization"
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28685 msgid "Into an application"
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28690 msgid "Into an application "
28691 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28701 msgid "Into an application:"
28702 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28708 msgid "Into an application: "
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28719 msgid "Invalid authority type"
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28724 msgid "Invalid barcodes"
28725 msgstr "Preuzmi zapise"
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
28729 msgid "Invalid collection id"
28730 msgstr "Uredi zbirke"
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
28735 msgid "Invalid course!"
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28740 msgid "Invalid day entered in field %s"
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28746 msgid "Invalid indicators"
28747 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28751 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28756 msgid "Invalid month entered in field %s"
28757 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:513
28761 msgid "Invalid number of copies"
28762 msgstr "Broj računa"
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28767 msgid "Invalid record"
28768 msgstr "Preuzmi zapise"
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28773 msgid "Invalid tag number"
28774 msgstr "Broj računa"
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
28779 msgid "Invalid username or password"
28780 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
28785 msgid "Invalid value for %s"
28786 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28790 msgid "Invalid year entered in field %s"
28791 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
28809 msgid "Inventory number"
28810 msgstr "Inventarni broj"
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:410
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
28825 msgid "Invoice detail page"
28826 msgstr "Podaci o računu"
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
28830 msgid "Invoice details"
28831 msgstr "Podaci o računu"
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
28835 msgid "Invoice has been modified"
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
28840 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28841 msgstr "Račun je zatvoren - ne možete više zaprimati narudžbe. "
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
28845 msgid "Invoice item price includes tax: "
28846 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
28852 msgid "Invoice no."
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28857 msgid "Invoice no.: "
28860 #. %1$s: invoicenumber | html
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28863 msgid "Invoice no.: %s"
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
28868 msgid "Invoice no:"
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
28877 msgid "Invoice number"
28878 msgstr "Broj računa"
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
28882 msgid "Invoice number reverse"
28883 msgstr "Broj računa obrnuto"
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
28891 msgid "Invoice number:"
28892 msgstr "Broj računa:"
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
28897 msgid "Invoice prices are: "
28898 msgstr "Cijene na računu su: "
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
28902 msgid "Invoice prices:"
28903 msgstr "Cijene na računu:"
28905 #. %1$s: invoicenumber | html
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
28908 msgid "Invoice: %s"
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
28928 msgid "Invoices enabled: "
28929 msgstr "Broj računa:"
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
28933 msgid "Irma Birchall"
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
28938 msgid "Irregularity:"
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
28949 msgid "Is hidden by default"
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
28955 msgid "Is this a duplicate of "
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
28979 msgid "Issue history"
28980 msgstr "Povijest zaprimanja"
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
28985 msgid "Issue number"
28986 msgstr "Broj sveščića"
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:74
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29008 msgid "Issues per unit"
29009 msgstr "Brojeva po jedinici"
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29013 msgid "Issues per unit is required"
29014 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29018 msgid "Issues per unit: "
29019 msgstr "Brojeva po jedinici"
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29023 msgid "Issuing library"
29024 msgstr "Bilo koja knjižnica"
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
29028 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29034 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29040 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29041 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:282
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
29061 msgstr "Primjerak "
29063 #. For the first occurrence,
29064 #. %1$s: loopro.object | html
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
29069 msgstr "Primjerak %s"
29071 #. %1$s: item.item_id | html
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
29074 msgid "Item Record %s"
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
29080 msgstr "Primjerak "
29082 #. INPUT type=text name=barcode
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:344
29085 msgid "Item barcode"
29086 msgstr "Bar-kod primjerka:"
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29090 msgid "Item barcode:"
29091 msgstr "Bar-kod primjerka:"
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29095 msgid "Item barcodes:"
29096 msgstr "Bar-kod primjerka:"
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29101 msgid "Item call number"
29102 msgstr "Signatura primjerka"
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
29106 msgid "Item callnumber between: "
29107 msgstr "Signatura između: "
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
29111 msgid "Item callnumber:"
29112 msgstr "Signatura:"
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
29116 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
29117 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
29121 msgid "Item checked out"
29122 msgstr "Primjerak je zadužen"
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
29128 msgid "Item circulation alerts"
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
29133 msgid "Item consigned:"
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
29141 msgstr "Broj primjeraka"
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29145 msgid "Item details"
29146 msgstr "Podaci o primjerku"
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:738
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:782
29151 msgid "Item floats"
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29156 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
29161 msgid "Item has been withdrawn"
29162 msgstr "Primjerak je otpisan"
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29166 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29167 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
29171 msgid "Item has been withdrawn."
29172 msgstr "Primjerak je otpisan"
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29176 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
29181 msgid "Item holding library:"
29182 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
29189 msgid "Item holds / Total holds"
29190 msgstr "Rezervacije za primjerak"
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
29194 msgid "Item home library:"
29195 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
29200 msgid "Item information"
29201 msgstr "Podaci o primjerku"
29203 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
29204 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
29205 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
29208 msgid "Item information %s%s %s "
29209 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29213 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29214 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29219 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29220 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29224 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
29229 msgid "Item is already at destination library."
29230 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
29234 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29235 msgstr "Primjerak nije zadužen."
29237 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
29238 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
29242 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29243 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
29247 msgid "Item is not allowed renewal."
29248 msgstr "Izradi novu zbirku"
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
29252 msgid "Item is restricted"
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29257 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
29262 msgid "Item is restricted."
29263 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
29267 msgid "Item is withdrawn."
29268 msgstr "Primjerak je otpisan."
29271 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
29274 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29275 msgstr "Rezervacije za primjerak"
29277 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
29280 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
29286 msgid "Item level holds"
29287 msgstr "Rezervacije za primjerak"
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
29291 msgid "Item location filters"
29292 msgstr "Filteri za lokaciju primjerka"
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29296 msgid "Item not checked out."
29297 msgstr "Primjerak nije zadužen."
29299 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
29300 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29304 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29305 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29310 msgid "Item not found."
29311 msgstr "Primjerak nije pronađen."
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29316 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
29322 msgid "Item number"
29323 msgstr "Broj primjerka"
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29327 msgid "Item number (internal)"
29328 msgstr "Broj primjerke (interni)"
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29332 msgid "Item number file: "
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
29339 msgstr "Broj primjeraka"
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
29344 msgid "Item processing:"
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
29349 msgid "Item records were last synced on: "
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
29354 msgid "Item renewed:"
29355 msgstr "Primjerak produžen:"
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:780
29360 msgid "Item returns home"
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
29365 msgid "Item returns to issuing branch"
29366 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:781
29370 msgid "Item returns to issuing library"
29371 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:133
29376 msgid "Item search"
29377 msgstr "Pretraživanje primjeraka"
29379 #. %1$s: field.label | html
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29382 msgid "Item search field: %s"
29383 msgstr "Polje za pretraživanje primjeraka: %s"
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
29390 msgid "Item search fields"
29391 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka"
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29395 msgid "Item search results"
29396 msgstr "Rezultati pretraživanja primjeraka"
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
29400 msgid "Item shelving location updated. "
29401 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
29403 #. %1$s: reqbrchname | html
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
29406 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29407 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29411 msgid "Item sorting"
29412 msgstr "Sortiranje primjeraka"
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
29417 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
29428 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:729
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
29474 msgstr "Vrsta građe"
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
29479 msgstr "Vrsta građe: "
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29483 msgid "Item type already exists!"
29484 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
29488 msgid "Item type code: "
29489 msgstr "Vrsta građe: "
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
29493 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
29498 msgid "Item type is normally not for loan."
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
29503 msgid "Item type not for loan."
29504 msgstr "Primjerak nije pronađen."
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
29516 msgstr "Vrsta građe:"
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
29529 msgid "Item type: "
29530 msgstr "Vrsta građe: "
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
29542 msgstr "Vrste građe"
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
29546 msgid "Item types administration"
29547 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
29552 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29553 "books, CDs, or DVDs."
29556 #. For the first occurrence,
29557 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:82
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
29561 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
29566 msgid "Item was lost, now found."
29567 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
29571 msgid "Item was on loan to "
29572 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29576 msgid "Item with barcode "
29577 msgstr "Bar-kod primjerka:"
29579 #. %1$s: barcode | html
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29582 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29583 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29590 #. %1$s: batch_id | html
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
29593 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29594 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
29596 #. %1$s: batch_id | html
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
29599 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29600 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
29610 msgid "Itemnumbers not found"
29611 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29627 msgid "Items added"
29628 msgstr "Potreban broj primjeraka"
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:449
29632 msgid "Items added to rota:"
29633 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:457
29637 msgid "Items already on this rota:"
29638 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
29643 msgid "Items available"
29644 msgstr "Dostupni primjerci"
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
29648 msgid "Items checked out"
29649 msgstr "Zaduženi primjerci"
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
29654 msgid "Items expected"
29655 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
29657 #. %1$s: title | html
29658 #. %2$s: IF ( author )
29659 #. %3$s: author | html
29661 #. %5$s: biblionumber | html
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
29664 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29665 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:473
29669 msgid "Items found on other rotas:"
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29675 msgstr "Primjerci: "
29677 #. %1$s: batch_id | html
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
29680 msgid "Items in batch number %s"
29681 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29685 msgid "Items in your cart: %s"
29686 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29692 msgstr "Popis primjeraka"
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
29697 msgstr "Izgubljeni primjerci"
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
29701 msgid "Items needed"
29702 msgstr "Potreban broj primjeraka"
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29709 msgid "Items with no checkouts"
29710 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
29716 msgstr "Primjerci:"
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29722 msgstr "Primjerci: "
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29734 msgstr "Vrsta građe"
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29752 #. For the first occurrence,
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
29762 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29767 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
29773 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
29778 msgid "Jenkins maintainer:"
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
29783 msgid "Jenkins maintainers:"
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
29798 msgid "Job progress: "
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
29803 msgid "Jobs already entered"
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29811 #. For the first occurrence,
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29824 #. For the first occurrence,
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
29839 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29844 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29849 msgid "Kazik Pietruszewski"
29852 #. %1$s: budget_period_description | html
29853 #. %2$s: bookfund | html
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
29856 msgid "Keep current (%s - %s)"
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
29862 msgid "Keep issue number"
29863 msgstr "Zadrži broj sveščića"
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
29873 msgid "Keyboard shortcuts"
29874 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
29878 msgid "Keyboard shortcuts "
29879 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
29887 msgstr "Ključna riječ"
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
29894 msgid "Keyword (any): "
29895 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
29899 msgid "Keyword to MARC mapping"
29900 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
29906 msgstr "Ključna riječ:"
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29911 msgstr "Ključna riječ: "
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
29916 msgid "Keywords to MARC mapping"
29917 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
29922 msgstr "Ključna riječ:"
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
29939 #. %1$s: short_version | html
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
29942 msgid "Koha %s release team"
29943 msgstr "Koha vrsta građe"
29945 #. %1$s: IF ( nopermission )
29947 #. %3$s: IF ( timed_out )
29949 #. %5$s: IF ( different_ip )
29951 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
29953 #. %9$s: IF ( loginprompt )
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29958 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29959 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29962 #. %1$s: IF ( nopermission )
29964 #. %3$s: IF ( timed_out )
29966 #. %5$s: IF ( different_ip )
29968 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
29969 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
29971 #. %10$s: IF ( loginprompt )
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
29976 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29977 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29981 #. %1$s: IF op == 'view'
29982 #. %2$s: shelf.shelfname | html
29985 #. %5$s: IF op == 'add_form'
29987 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
29988 #. %8$s: shelf.shelfname | html
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
29993 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
29994 "list%s%s › Edit list %s%s"
29996 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Izradi novi "
29997 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30001 msgid "Koha › About Koha"
30002 msgstr "Koha › O Kohi"
30004 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30010 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
30011 "order internal note %s "
30013 "Koha › Nabava › %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
30014 "interne napomene %s "
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30018 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
30019 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu"
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30023 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
30024 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30028 msgid "Koha › Acquisitions"
30031 #. %1$s: IF ( op_save )
30032 #. %2$s: IF ( suggestionid )
30033 #. %3$s: suggestionid | html
30036 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
30037 #. %7$s: suggestionid | html
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30043 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
30044 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
30045 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30047 "Koha › Nabava › %s %s Prijedlozi › Uredi prijedloge #%s "
30048 "%s Prijedlozi › Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi › Prikaži "
30049 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
30051 #. %1$s: IF ( add_form )
30052 #. %2$s: IF ( basketno )
30053 #. %3$s: basketname | html
30055 #. %5$s: booksellername | html
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30061 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30064 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
30067 #. %1$s: UNLESS blocking_error
30068 #. %2$s: basket.basketno | html
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30073 "Koha › Acquisitions › %s Basket %s › Duplicate existing "
30076 "Koha › Nabava › Košarica %s › Upozorenje o duplom zapisu"
30078 #. %1$s: IF ( date )
30079 #. %2$s: name | html
30080 #. %3$s: IF ( invoice )
30081 #. %4$s: invoice | html
30083 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
30085 #. %8$s: name | html
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30090 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30091 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30093 "Koha › Nabava › %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
30094 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
30096 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
30098 #. %3$s: basketname | html
30099 #. %4$s: basketno | html
30100 #. %5$s: booksellername | html
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30103 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30105 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
30108 #. %1$s: IF ( opsearch )
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30114 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
30115 "external source › Search results%s"
30117 "Koha › Nabava › %sNaruči iz vanjskog izvora%sNaruči iz "
30118 "vanjskog izvora › Rezultati pretraživanja%s"
30120 #. %1$s: IF ( order_loop )
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30126 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
30129 "Koha › Nabava › %sPretraživanje narudžbi › Rezultati "
30130 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
30132 #. %1$s: IF ( booksellername )
30133 #. %2$s: booksellername | html
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30139 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
30140 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30142 "Koha › Nabava › %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
30143 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:7
30147 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
30148 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu iz prijedloga"
30150 #. %1$s: basketno | html
30151 #. %2$s: IF ( ordernumber )
30152 #. %3$s: ordernumber | html
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30158 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
30159 "details (line #%s)%sNew order%s"
30161 "Koha › Nabava › Košarica %s › %sPromijeni podatke za "
30162 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
30164 #. %1$s: basketno | html
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30168 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
30170 "Koha › Nabava › Košarica %s › Upozorenje o duplom zapisu"
30172 #. %1$s: basketno | html
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30175 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
30176 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
30178 #. %1$s: IF ( add_form )
30179 #. %2$s: IF ( contractnumber )
30180 #. %3$s: contractname | html
30184 #. %7$s: IF ( else )
30185 #. %8$s: booksellername | html
30187 #. %10$s: IF ( add_validate )
30189 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
30190 #. %13$s: contractnumber | html
30192 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30197 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
30198 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30199 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30201 "Koha › Nabava › Ugovori › %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
30202 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
30203 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30207 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
30208 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30212 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
30213 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30217 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
30218 msgstr "Koha › Nabava › Račun"
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30222 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
30223 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30227 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
30228 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30232 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30237 msgid "Koha › Acquisitions › Order details"
30238 msgstr "Koha › Nabava › Naručeno"
30240 #. %1$s: IF ( batch_details )
30241 #. %2$s: import_batch_id | html
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
30247 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
30248 "Batch %s %s › Batch list %s "
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30253 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
30254 msgstr "Koha › Nabava › Naručeno"
30256 #. %1$s: name | html
30257 #. %2$s: IF ( invoice )
30258 #. %3$s: invoice | html
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30263 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30264 msgstr "Koha › Nabava › Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
30266 #. %1$s: name | html
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30269 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
30270 msgstr "Koha › Nabava › Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30274 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
30275 msgstr "Koha › Nabava › Pretraži među postojećim zapisima"
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30279 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
30280 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30284 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
30285 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30289 msgid "Koha › Add to list"
30290 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30294 msgid "Koha › Administration"
30298 #. %2$s: CASE 'add_form'
30300 #. %4$s: field.name | html
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
30308 "Koha › Administration › %s %s%sModify additional field "
30309 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
30311 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
30314 #. %1$s: IF ( add_form )
30315 #. %2$s: IF ( modify )
30316 #. %3$s: searchfield | html
30320 #. %7$s: IF ( add_validate )
30322 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30323 #. %10$s: searchfield | html
30324 #. %11$s: searchfield | html
30326 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
30328 #. %15$s: IF ( else )
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30333 "Koha › Administration › %s System preferences › "
30334 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30335 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
30336 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
30337 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30340 #. %1$s: IF ( add_form )
30341 #. %2$s: IF ( searchfield )
30342 #. %3$s: searchfield | html
30346 #. %7$s: IF ( add_validate )
30348 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30349 #. %10$s: searchfield | html
30351 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30353 #. %14$s: IF ( else )
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30358 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
30359 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
30360 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30361 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
30364 #. %1$s: IF op =='add_form'
30365 #. %2$s: IF city.cityid
30369 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30376 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
30377 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30380 #. %1$s: IF ( add_form )
30381 #. %2$s: action | html
30382 #. %3$s: searchfield | html
30384 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
30385 #. %6$s: searchfield | html
30387 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
30389 #. %10$s: IF ( else )
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30394 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
30395 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30396 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30399 #. %1$s: IF ( op_new )
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30405 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
30406 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
30411 msgid "Koha › Administration › Advanced editor shortcuts"
30412 msgstr "Koha › Administracija › Zvučna upozorenja"
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30416 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
30417 msgstr "Koha › Administracija › Zvučna upozorenja"
30419 #. %1$s: IF ( add_form )
30420 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30421 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
30422 #. %4$s: IF ( authtypecode )
30423 #. %5$s: authtypecode | html
30427 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
30428 #. %10$s: IF ( authtypecode )
30429 #. %11$s: authtypecode | html
30434 #. %16$s: action | html
30437 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
30438 #. %20$s: IF ( authtypecode )
30439 #. %21$s: authtypecode | html
30443 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
30444 #. %26$s: IF ( authtypecode )
30445 #. %27$s: authtypecode | html
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30452 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
30453 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
30454 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
30455 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
30456 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30462 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
30465 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30466 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
30469 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30474 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
30475 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
30476 "authority type %s "
30479 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30480 #. %2$s: IF ( action_modify )
30482 #. %4$s: IF ( action_add_value )
30484 #. %6$s: IF ( action_add_category )
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30490 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
30491 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
30494 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
30495 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
30497 #. %1$s: IF ( add_form )
30498 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
30499 #. %3$s: budget_period_description | html
30503 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
30505 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30506 #. %10$s: budget_period_description | html
30508 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30510 #. %14$s: IF close_form
30511 #. %15$s: budget_period_description | html
30513 #. %17$s: IF closed
30514 #. %18$s: budget_period_description | html
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30519 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
30520 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
30521 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
30522 "Budget %s closed %s "
30525 #. %1$s: budget_period_description | html
30526 #. %2$s: authcat | html
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
30530 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
30531 "Planning for %s by %s"
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
30536 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
30542 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
30543 "Clone circulation and fine rules"
30545 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
30548 #. %1$s: IF op == 'add_source'
30549 #. %2$s: IF class_source
30552 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
30553 #. %6$s: IF sort_rule
30556 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
30557 #. %10$s: IF split_rule
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
30564 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
30565 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s › "
30566 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify splitting rule"
30567 "%sAdd splitting rule%s %s "
30569 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
30570 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
30574 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
30575 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30577 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30578 #. %2$s: IF currency
30579 #. %3$s: currency.currency | html
30583 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30584 #. %8$s: currency.currency | html
30586 #. %10$s: IF op == 'list'
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
30591 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
30592 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30593 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30595 "Koha › Nabava › Ugovori › %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
30596 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
30597 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
30601 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
30602 msgstr "Koha › Administracija › Jeste li mislili?"
30604 #. %1$s: IF acct_form
30605 #. %2$s: IF account
30609 #. %6$s: IF delete_confirm
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
30614 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
30615 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
30618 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
30619 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
30621 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30622 #. %2$s: IF ( budget_id )
30623 #. %3$s: IF ( budget_name )
30624 #. %4$s: budget_name | html
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
30632 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
30638 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
30644 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
30645 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30647 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30648 #. %2$s: IF ( itemtype )
30649 #. %3$s: itemtype.itemtype | html
30653 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30654 #. %8$s: IF ( total )
30655 #. %9$s: itemtype.itemtype | html
30657 #. %11$s: itemtype.itemtype | html
30660 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
30665 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
30666 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
30667 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
30672 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
30677 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
30678 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
30682 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
30683 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30685 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30686 #. %2$s: IF library
30688 #. %4$s: library.branchcode | html
30690 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30691 #. %7$s: library.branchcode | html
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
30696 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
30697 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
30699 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
30700 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
30702 #. %1$s: IF ean_form
30707 #. %6$s: IF delete_confirm
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
30712 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
30713 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
30714 "deletion of EAN %s "
30716 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
30717 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
30722 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
30727 msgid "Koha › Administration › Library groups"
30728 msgstr "Koha › Administracija › Zvučna upozorenja"
30730 #. %1$s: IF ( total )
30731 #. %2$s: total | html
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
30737 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
30738 "Configuration OK!%s"
30741 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30742 #. %2$s: IF framework
30745 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30746 #. %6$s: framework.frameworktext | html
30747 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
30752 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
30753 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
30759 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
30761 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
30766 msgid "Koha › Administration › OverDrive library authnames"
30767 msgstr "Koha › Administracija › Zvučna upozorenja"
30769 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
30770 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
30774 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
30775 #. %7$s: code | html
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
30780 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
30781 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
30782 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
30785 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30786 #. %2$s: IF ( categorycode )
30787 #. %3$s: categorycode | html
30791 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30792 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
30793 #. %9$s: categorycode | html
30795 #. %11$s: categorycode | html
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
30801 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
30802 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30803 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30806 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
30807 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
30811 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
30812 #. %7$s: code | html
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
30817 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
30818 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
30819 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
30824 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
30825 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
30829 msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
30830 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
30834 msgid "Koha › Administration › Share content with Mana KB"
30835 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
30839 msgid "Koha › Administration › System preferences"
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
30844 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
30847 #. %1$s: IF op == 'edit'
30848 #. %2$s: PROCESS ServerType
30849 #. %3$s: server.servername | html
30851 #. %5$s: IF op == 'add'
30852 #. %6$s: PROCESS ServerType
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
30857 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
30858 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
30860 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
30861 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
30863 #. %1$s: IF ( add_form )
30864 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30865 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
30868 #. %6$s: action | html
30871 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30872 #. %10$s: tagsubfield | html
30874 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30876 #. %14$s: IF ( else )
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
30881 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
30882 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
30883 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30884 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30889 msgid "Koha › Authorities"
30892 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
30894 #. %3$s: authid | html
30895 #. %4$s: authtypetext | html
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
30900 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
30901 "for authority #%s (%s) %s "
30903 "Koha › Normativa › %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
30904 "normativni zapis #%s (%s) %s "
30906 #. %1$s: IF ( authid )
30907 #. %2$s: authid | html
30908 #. %3$s: authtypetext | html
30910 #. %5$s: authtypetext | html
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
30915 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
30921 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
30922 msgstr "Koha › Normativa › Rezultati pretraživanja normative"
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30926 msgid "Koha › Authority details"
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
30931 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
30932 msgstr "Koha › Bar-kodovi i naljepnice › Rezultati pretraživanja"
30934 #. %1$s: booksellername | html
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
30937 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
30938 msgstr "Koha › Grupiranje košarica za %s"
30940 #. %1$s: biblio.title | html
30941 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30942 #. %3$s: subtitl.subfield | html
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
30946 msgid "Koha › Catalog › %s %s %s%s › Images"
30947 msgstr "Koha › Katalog › Detalji za %s %s %s%s"
30949 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30951 #. %3$s: title | html
30952 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30953 #. %5$s: subtitl.subfield | html
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
30959 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30963 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
30968 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s "
30969 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
30971 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30973 #. %3$s: bibliotitle | html
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
30978 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30982 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30984 #. %3$s: bibliotitle | html
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
30989 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30992 #. %1$s: IF ( searchdesc )
30993 #. %2$s: IF ( query_desc )
30994 #. %3$s: query_desc | html
30996 #. %5$s: IF ( limit_desc )
30997 #. %6$s: limit_desc | html
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
31004 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
31005 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31010 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
31011 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
31013 #. %1$s: biblio.title | html
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31016 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
31017 msgstr "Koha › Katalog › Povijest posudbe za %s"
31019 #. %1$s: title | html
31020 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31021 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
31025 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31030 msgid "Koha › Catalog › Item search"
31031 msgstr "Koha › Katalog › Pretraživanje primjeraka"
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31035 msgid "Koha › Catalog › Search history"
31036 msgstr "Koha › Katalog › Povijest pretraživanja"
31038 #. %1$s: biblio.title | html
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31041 msgid "Koha › Catalog › Stock rotation details for %s"
31043 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31047 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
31048 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31052 msgid "Koha › Cataloging"
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
31058 msgid "Koha › Cataloging › "
31059 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
31061 #. %1$s: title | html
31062 #. %2$s: IF ( author )
31063 #. %3$s: author | html
31065 #. %5$s: biblionumber | html
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
31069 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
31072 #. %1$s: IF ( biblionumber )
31073 #. %2$s: title | html
31074 #. %3$s: biblionumber | html
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31080 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31083 "Koha › Katalogizacija › %sUređivanje %s (Broj zapisa "
31084 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
31086 #. %1$s: bibliotitle | html
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
31089 msgid "Koha › Cataloging › Attach an item to %s"
31090 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31094 msgid "Koha › Cataloging › Call number browser"
31095 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31099 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
31100 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31104 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31110 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
31111 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31115 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
31116 msgstr "Koha › Katalogizacija ’ Poveži na zapis više razine"
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31121 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31126 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
31127 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31131 msgid "Koha › Check duplicate patron"
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31136 msgid "Koha › Choose adult category"
31137 msgstr "Koha › Preuzimanje košarice"
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31142 msgid "Koha › Circulation"
31146 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31151 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
31153 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
31156 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31160 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
31161 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31165 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31170 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
31171 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
31173 #. %1$s: title | html
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31176 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
31177 msgstr "Koha › Circulacija › Razduživanje %s"
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
31181 msgid "Koha › Circulation › Checkout notes"
31182 msgstr "Koha › Circulacija › Razduživanje %s"
31184 #. %1$s: title | html
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
31187 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
31188 msgstr "Koha › Cirkulacija › Statistika cirkulacije za %s"
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
31192 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
31193 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31197 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
31198 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
31202 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
31204 "Koha › Cirkulacija › Rezervacije › Potvrdi rezervaciju"
31206 #. %1$s: title | html
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31209 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31214 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
31215 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju korisnika"
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31219 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
31220 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju"
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31224 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
31225 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije za donijeti s police"
31227 #. %1$s: todaysdate | html
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31230 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
31231 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračen rok za vračanje od %s"
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31235 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
31236 msgstr "Koha › Cirkulacija › Offline cirkulacija"
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31240 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
31242 "Koha › Cirkulacija › Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
31244 #. %1$s: LoginBranchname | html
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31247 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
31248 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31252 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
31253 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
31255 #. %1$s: title | html
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
31258 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
31259 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31263 msgid "Koha › Circulation › Request article"
31264 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31268 msgid "Koha › Circulation › Set library"
31269 msgstr "Koha › Cirkulacija › Postavi knjižnicu"
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31273 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31278 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31283 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
31284 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31289 msgid "Koha › Course reserves"
31290 msgstr "Koha › Nastavni materijali"
31292 #. %1$s: IF course_name
31293 #. %2$s: course_name | html
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31298 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
31300 "Koha › Nastavni materijali › %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31305 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
31306 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Dodaj primjerke"
31308 #. %1$s: course.course_name | html
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31311 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
31312 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Podaci o kolegiju za %s"
31314 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31319 msgid "Koha › Course reserves ›%s Edit item%s Add items%s"
31320 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Dodaj primjerke"
31322 #. %1$s: patron.firstname | html
31323 #. %2$s: patron.surname | html
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31326 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
31327 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31331 msgid "Koha › Download cart"
31332 msgstr "Koha › Preuzimanje košarice"
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31336 msgid "Koha › Download shelf"
31337 msgstr "Koha › Preuzimanje popisa"
31339 #. %1$s: errno | html
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31342 msgid "Koha › Error %s"
31343 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
31345 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31348 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
31349 msgstr "Koha › Katalog › Detalji za %s %s %s%s"
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
31353 msgid "Koha › ILL requests"
31354 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31358 msgid "Koha › Labels"
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31363 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
31364 msgstr "Koha › Popisi › Slanje popisa"
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31368 msgid "Koha › Localization"
31369 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31373 msgid "Koha › Patron search"
31374 msgstr "Koha › Pretraživanje korisnika"
31376 #. %1$s: IF ( searching )
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31380 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
31381 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
31383 #. %1$s: title | html
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31386 msgid "Koha › Patrons › %s"
31387 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
31389 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31390 #. %2$s: IF ( opadd )
31391 #. %3$s: ELSIF ( opduplicate )
31394 #. %6$s: IF (firstname)
31395 #. %7$s: firstname | html
31397 #. %9$s: IF (surname)
31398 #. %10$s: surname | html
31400 #. %12$s: IF categoryname
31401 #. %13$s: categoryname | html
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31418 "Koha › Patrons › %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31419 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31422 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
31423 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
31425 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
31428 msgid "Koha › Patrons › %s › Details of fee"
31430 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
31432 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31433 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
31437 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
31439 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
31441 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31442 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31446 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
31447 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
31449 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31450 #. %2$s: patron.firstname | html
31451 #. %3$s: patron.surname | html
31452 #. %4$s: patron.cardnumber | html
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31456 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31458 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
31461 #. %1$s: IF ( newpassword )
31463 #. %3$s: patron.surname | html
31464 #. %4$s: patron.firstname | html
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31469 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31472 "Koha › Korisnici › %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31477 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
31478 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
31480 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31483 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
31484 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
31486 #. %1$s: patron.firstname | html
31487 #. %2$s: patron.surname | html
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31490 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31495 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
31496 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31500 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
31501 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
31503 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
31506 msgid "Koha › Patrons › ILL requests history for %s"
31507 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
31509 #. %1$s: patron.firstname | html
31510 #. %2$s: patron.surname | html
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
31513 msgid "Koha › Patrons › Make a payment for %s %s"
31514 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
31518 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
31519 msgstr "Koha › Korisnici › Obnovi zapise o korisnicima"
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
31523 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
31524 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
31526 #. %1$s: borrowernumber | html
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
31529 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
31530 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
31532 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
31535 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
31536 msgstr "Koha › Korisnici › Prijedlozi za nabavu za %s"
31538 #. %1$s: patron.surname | html
31539 #. %2$s: patron.firstname | html
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
31542 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
31543 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
31547 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
31548 msgstr "Koha › Korisnici › Obnovi zapise o korisnicima"
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
31552 msgid "Koha › Reports"
31553 msgstr "Koha › Izvještaji"
31555 #. %1$s: IF ( do_it )
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31561 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
31562 "%s› Acquisitions statistics%s"
31564 "Koha › Izvještaji %s› Statistika nabave › Rezultati"
31565 "%s› Statistika nabave%s"
31567 #. %1$s: IF ( do_it )
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
31573 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
31574 "%s› Cash register statistics%s"
31576 "Koha › Izvještaji %s› Statistika kataloga › Rezultati"
31577 "%s› Statistika kataloga%s"
31579 #. %1$s: IF ( do_it )
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31585 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
31586 "%s› Catalog statistics%s"
31588 "Koha › Izvještaji %s› Statistika kataloga › Rezultati"
31589 "%s› Statistika kataloga%s"
31591 #. %1$s: IF ( do_it )
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
31597 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
31598 "%s› Patrons statistics%s"
31600 "Koha › Izvještaji %s› Statistika korisnika › Rezultati"
31601 "%s› Statistika korisnika%s"
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31605 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
31606 msgstr "Koha › Izvještaji › Prosječni period posudbe"
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
31610 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
31611 msgstr "Koha › Izvještaji › Katalog prema vrsti građe"
31613 #. %1$s: IF ( do_it )
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31618 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
31620 "Koha › Izvještaji › Statistika cirkulacije %s› Rezultati"
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31625 msgid "Koha › Reports › Convert report"
31626 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31630 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
31632 "Koha › Izvještaji › Vođena izrada izvještaja › Rječnik"
31634 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31635 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31636 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31637 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31638 #. %5$s: name | html
31639 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31641 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31642 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31643 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31644 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31645 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31646 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
31651 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
31652 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
31653 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
31654 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31655 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
31656 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
31657 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
31658 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
31659 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31662 #. %1$s: IF ( do_it )
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31666 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
31668 "Koha › Izvještaji › Statistika rezervacija %s› Rezultati"
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31673 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
31674 msgstr "Koha › Izvještaji › Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
31678 msgid "Koha › Reports › Lost items"
31679 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
31683 msgid "Koha › Reports › Mana Knowledge Base reports search"
31684 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
31686 #. %1$s: IF ( do_it )
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31691 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
31693 "Koha › Izvještaji › Najviše posuđivani primjerci%s › "
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
31698 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
31699 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31703 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
31704 msgstr "Koha › Izvještaji › Korisnici bez posuđene građe"
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31708 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
31709 msgstr "Koha › Rezultati › Korisnici s najviše posuđene građe"
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
31713 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
31714 msgstr "Koha › Izvještaji › Statistika o pretplati na periodiku"
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
31718 msgid "Koha › SRU search fields mapping for authorities"
31719 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
31723 msgid "Koha › SRU search fields mapping for bibliographic records"
31724 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
31726 #. %1$s: supplier | html
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
31729 msgid "Koha › Search for vendor %s"
31730 msgstr "Koha › Pretraživanje dobavljača %s"
31732 #. For the first occurrence,
31733 #. %1$s: biblionumber | html
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
31738 msgid "Koha › Serials %s"
31741 #. %1$s: title | html
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
31748 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
31751 "› %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
31752 "cirkulaciju periodike%s"
31754 #. %1$s: IF ( modify )
31755 #. %2$s: bibliotitle | html
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
31761 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
31764 "Koha › Periodika › %s%s › Promijeni pretplatu%sNova "
31767 #. %1$s: bibliotitle | html
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31770 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31775 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
31776 msgstr "Koha › Periodika › Reklamacije"
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31780 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
31781 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje kataloga"
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31785 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
31786 msgstr "Koha › Periodika › Istekle pretplate"
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
31790 msgid "Koha › Serials › Claims"
31791 msgstr "Koha › Periodika › Reklamacije"
31793 #. %1$s: subscriptionid | html
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
31796 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
31797 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati #%s"
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31801 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
31802 msgstr "Koha › Periodika › Učestalost"
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
31806 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
31807 msgstr "Koha › Periodika › Uzorci numeriranja"
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31811 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
31812 msgstr "Koha › Periodika › Prikaz popisa za cirkulaciju"
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
31816 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
31818 "Koha › Periodika › Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31822 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
31823 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje dobavljača"
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31827 msgid "Koha › Serials › Search results"
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31832 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
31833 msgstr "Koha › Periodika › Odabir dobavljača"
31835 #. %1$s: bibliotitle | html
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
31838 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
31839 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o zbirci periodike za %s"
31841 #. %1$s: bibliotitle | html
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
31844 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
31845 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31849 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
31850 msgstr "Koha › Periodika › Povijest pretplata"
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31854 msgid "Koha › Serials subscription renew"
31855 msgstr "Koha › Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
31857 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31860 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
31861 msgstr "Koha › Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
31865 msgid "Koha › Stock rotation"
31866 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
31870 msgid "Koha › Tools"
31873 #. %1$s: IF ( do_it )
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
31878 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
31881 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
31884 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
31885 msgstr "Koha › Alati › %s kalendar"
31887 #. %1$s: IF ( del )
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
31893 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
31899 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
31900 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
31904 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
31905 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
31909 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
31910 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
31912 #. %1$s: IF step == 2
31914 #. %3$s: IF step == 3
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
31919 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
31920 "Confirm%s%s› Finished%s"
31922 "Koha › Alati › Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
31923 "%s› Potvrdi%s%s› Gotovo%s"
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
31927 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
31932 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
31933 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
31937 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
31938 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
31942 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
31945 #. %1$s: IF ( status )
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
31951 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
31952 "Comments awaiting moderation%s"
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
31957 msgid "Koha › Tools › Export data"
31958 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
31960 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
31964 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
31969 msgid "Koha › Tools › Inventory"
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
31974 msgid "Koha › Tools › Label creator"
31975 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
31977 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
31980 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
31981 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
31983 #. %1$s: IF batch_id
31984 #. %2$s: batch_id | html
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
31990 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
31993 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
31999 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
32000 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
32002 #. %1$s: IF ( layout_id )
32003 #. %2$s: layout_id | html
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32009 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
32012 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32015 #. %1$s: IF ( profile_id )
32016 #. %2$s: profile_id | html
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32022 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
32025 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32028 #. %1$s: IF ( template_id )
32029 #. %2$s: template_id | html
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32035 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
32036 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32038 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
32043 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
32046 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
32047 #. %2$s: import_batch_id | html
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32052 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32059 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
32061 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32065 msgid "Koha › Tools › News"
32068 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
32069 #. %2$s: IF ( modify )
32073 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
32075 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32080 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
32081 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32086 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
32087 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32091 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
32094 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32097 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
32098 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
32100 #. %1$s: IF batch_id
32101 #. %2$s: batch_id | html
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32107 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
32108 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32110 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32115 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
32116 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
32118 #. %1$s: IF ( layout_id )
32119 #. %2$s: layout_id | html
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32125 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
32126 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32128 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32131 #. %1$s: IF ( profile_id )
32132 #. %2$s: profile_id | html
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32138 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
32139 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32141 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32144 #. %1$s: IF (template_id)
32145 #. %2$s: template_id | html
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32151 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
32152 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32154 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32160 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32166 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
32167 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika"
32170 #. %2$s: club.name | html
32172 #. %4$s: club_template.name | html
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32177 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
32178 "Create a new %s club %s "
32180 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32183 #. %1$s: IF club_template
32184 #. %2$s: club_template.name | html
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32190 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
32191 "%s %s Create a new club template %s "
32193 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32198 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
32200 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32205 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
32206 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika"
32208 #. %1$s: list.name | html
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
32212 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
32214 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32217 #. %1$s: IF list.patron_list_id
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32223 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
32224 "New patron list %s "
32226 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32231 msgid "Koha › Tools › Plugins "
32232 msgstr "Koha › Alati › Dodaci "
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32236 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32241 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload plugin "
32242 msgstr "Koha › Alati › Dodaci "
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32246 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
32247 msgstr "Koha › Alati › Alat za učitavanje citata"
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32251 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
32252 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32256 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
32257 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32261 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
32262 msgstr "Koha › Alati › Alat za učitavanje citata"
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32266 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
32269 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
32271 #. %3$s: editColTitle | html
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32276 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
32277 "collection %s Edit collection %s %s "
32280 #. %1$s: colTitle | html
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32284 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
32285 "’ Add or remove items"
32287 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32293 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32299 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
32300 msgstr "Koha › Alati › Hrptene naljepnice"
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32304 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
32305 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
32307 #. For the first occurrence,
32308 #. %1$s: IF ( do_it )
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32315 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32320 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32325 msgid "Koha › Tools › Upload"
32326 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32330 msgid "Koha › Tools › Upload images"
32331 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32335 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
32336 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika korisnika"
32338 #. %1$s: name | html
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32341 msgid "Koha › Vendor %s"
32342 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
32344 #. %1$s: UNLESS ( language )
32346 #. %3$s: IF ( language )
32347 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
32348 #. %5$s: IF ( missing_modules )
32350 #. %7$s: IF ( problems )
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32357 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
32358 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32362 #. %1$s: IF all_done
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32368 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
32371 "Koha › Nastavni materijali › %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
32373 #. %1$s: IF ( proposeimport )
32375 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
32376 #. %4$s: IF ( error )
32380 #. %8$s: IF ( default )
32381 #. %9$s: IF ( upgrading )
32385 #. %13$s: IF ( choosemarc )
32387 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
32389 #. %17$s: IF ( addframeworks )
32391 #. %19$s: IF ( finish )
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32396 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
32397 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32398 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32399 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32400 "Installation complete %s "
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32405 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
32406 msgstr "Koha › Izvještaji › Posudba prema kategoriji korisnika"
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
32410 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
32411 msgstr "Koha › Periodika › Istekle pretplate"
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32415 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
32416 msgstr "Koha › Cirkulacija › Postavi knjižnicu"
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32420 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
32421 msgstr "Koha › Izvještaji › Katalog prema vrsti građe"
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32425 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
32426 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32430 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
32431 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32435 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
32436 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50 pretraživanja"
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32440 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
32441 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32446 msgid "Koha administration"
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
32452 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32453 "password unchanged."
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32459 msgid "Koha database schema"
32460 msgstr "Schema Koha baze podataka"
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
32464 msgid "Koha development team"
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32476 msgid "Koha field:"
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32481 msgid "Koha full call number"
32482 msgstr "Potpuna signatura"
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
32486 msgid "Koha history timeline"
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
32491 msgid "Koha internal"
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
32497 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32498 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32499 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32505 msgid "Koha itemtype"
32506 msgstr "Koha vrsta građe"
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
32515 msgid "Koha module:"
32516 msgstr "Koha modul:"
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32520 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32521 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
32526 msgid "Koha offline circulation"
32527 msgstr "Koha offline cirkulacija"
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32531 msgid "Koha plugins"
32532 msgstr "Administracija prijedloga"
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
32536 msgid "Koha release teams"
32537 msgstr "Koha vrsta građe"
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32541 msgid "Koha report library"
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
32546 msgid "Koha reports library"
32547 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
32551 msgid "Koha staff client"
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32557 msgstr "Koha vrsta građe"
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32561 msgid "Koha to MARC Mapping"
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
32568 msgid "Koha to MARC mapping"
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
32573 msgid "Koha version: "
32574 msgstr "Verzija Kohe: "
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
32578 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
32588 msgid "LC call number:"
32589 msgstr "LC signatura: "
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
32597 msgid "LC call number: "
32598 msgstr "LC signatura: "
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
32615 #. For the first occurrence,
32616 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
32632 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351
32653 #. %1$s: batche.batch_id | html
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
32656 msgid "Label Batch Number %s"
32657 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32661 msgid "Label batch"
32662 msgstr "Nova skupina"
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32666 msgid "Label batches"
32667 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
32677 msgid "Label creator"
32678 msgstr "Izrada naljepnica"
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32682 msgid "Label for lib: "
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32687 msgid "Label for opac: "
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
32692 msgid "Label height:"
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
32697 msgid "Label number"
32698 msgstr "Broj naljepnice"
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32702 msgid "Label template"
32703 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32707 msgid "Label templates"
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
32712 msgid "Label width:"
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:400
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32723 msgid "Labeled MARC"
32724 msgstr "MARC s oznakama"
32726 #. %1$s: biblionumber | html
32727 #. %2$s: bibliotitle | html
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32730 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32731 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
32770 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32775 msgid "Large print"
32776 msgstr "Uvećani tisak"
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
32781 msgstr "Vrsta naplate"
32783 #. For the first occurrence,
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32789 msgstr "Posljednja"
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
32793 msgid "Last borrowed:"
32794 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
32798 msgid "Last borrower:"
32799 msgstr "Prethodni korisnik:"
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32803 msgid "Last changed:"
32804 msgstr "Vrijeme zadnje promjene:"
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
32808 msgid "Last checkout date:"
32809 msgstr "Datum zaduženja"
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
32813 msgid "Last claim date: "
32814 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
32818 msgid "Last displayed"
32819 msgstr "Zadnji put prikazano"
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
32824 msgstr "Ne može se urediti"
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32829 msgid "Last import"
32830 msgstr "Ne može se urediti"
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
32834 msgid "Last inventory date:"
32835 msgstr "Datum zaduženja"
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
32839 msgid "Last location"
32840 msgstr "Posljednja lokacija"
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
32844 msgid "Last patron"
32845 msgstr "Uredi korisnike"
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
32849 msgid "Last returned by:"
32850 msgstr "Zadnji put vratio:"
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
32855 msgstr "Zadnji put viđeno"
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32862 msgstr "Zadnji put viđeno"
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
32867 msgstr "Zadnji put viđeno:"
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32873 msgid "Last time a library used this pattern"
32874 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
32878 msgid "Last update: "
32879 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32884 msgid "Last updated"
32885 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:219
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
32890 msgid "Last updated:"
32891 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32895 msgid "Last updated: "
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
32900 msgid "Last value "
32901 msgstr "Zadnja vrijednost "
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32915 msgid "Late orders"
32916 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
32920 msgid "Latina (Latin)"
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
32925 msgid "Law reports and digests"
32926 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
32934 msgstr "Novi raspored"
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
32945 msgid "Layout name: "
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32951 msgstr "Novi raspored"
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
32969 msgid "Learn more about Mana KB on the "
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
32974 msgid "Leave a message"
32975 msgstr "Ostavi poruku"
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
32981 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
32986 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32991 msgid "Left on order "
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
32997 msgid "Left page margin:"
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33002 msgid "Left text margin:"
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33007 msgid "Legal articles"
33008 msgstr "Pravni članci"
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33012 msgid "Legal cases and case notes"
33013 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33022 msgid "Legislation"
33023 msgstr "Zakonodavstvo"
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
33052 msgid "LibLime, USA"
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
33058 msgstr "Knjižničar"
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
33062 msgid "Librarian identity:"
33063 msgstr "Identitet knjižničara:"
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:272
33068 msgid "Librarian interface"
33069 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
33074 msgstr "Knjižničar:"
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33088 msgid "Libraries and groups "
33089 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33093 msgid "Libraries informations: "
33094 msgstr "Bibliografski podaci"
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
33098 msgid "Libraries limitation: "
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
33152 msgstr "Knjižnica "
33154 #. %1$s: branchcode | html
33155 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
33158 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33159 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
33169 msgid "Library EANs"
33170 msgstr "Knjižnica "
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33174 msgid "Library URL: "
33175 msgstr "Knjižnica: "
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33179 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
33184 msgid "Library branch"
33185 msgstr "Knjižnica "
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33191 msgid "Library code: "
33192 msgstr "Kod za knjižnicu: "
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33196 msgid "Library created!"
33197 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33204 msgid "Library groups"
33205 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:95
33209 msgid "Library is invalid."
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
33215 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
33220 msgid "Library management"
33221 msgstr "Podaci o članstvu"
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33225 msgid "Library name: "
33226 msgstr "Kod za knjižnicu: "
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33230 msgid "Library of Congress"
33231 msgstr "Kod za knjižnicu: "
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
33235 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
33240 msgid "Library of the patron:"
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
33245 msgid "Library set-up"
33246 msgstr "Postavke u knjižnici"
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33251 msgid "Library transfer limits"
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33256 msgid "Library type: "
33257 msgstr "Kod za knjižnicu: "
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
33262 msgid "Library use"
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:188
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:61
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:194
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
33292 msgstr "Knjižnica:"
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
33314 msgstr "Knjižnica: "
33316 #. For the first occurrence,
33317 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
33321 msgid "Library: %s"
33322 msgstr "Knjižnica: %s"
33324 #. %1$s: update.old_branch or "?" | html
33325 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?" | html
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
33328 msgid "Library: %s ⇒ %s"
33329 msgstr "Knjižnica: %s ⇒ %s"
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33333 msgid "Libriotech, Norway"
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:445
33344 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33345 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33346 "items_batchmod is still required) "
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33351 msgid "Limit collection code to: "
33352 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:290
33357 "Limit item modification to subfields defined in the "
33358 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33359 "is still required) "
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33364 msgid "Limit item type to: "
33365 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
33370 msgid "Limit patron data access by group "
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
33376 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33377 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33378 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33383 msgid "Limit to any of the following:"
33384 msgstr "Ograniči na:"
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
33388 msgid "Limit to currently available items"
33389 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33401 msgstr "Ograniči na: "
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33406 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33408 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33417 msgstr "Ograničenja"
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
33425 #. For the first occurrence,
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:85
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
33445 msgid "Link field to authorities"
33446 msgstr "Uredi normativne zapise"
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33450 msgid "Link to host item"
33451 msgstr "Poveži na zapis više razine"
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33465 msgid "List Fields"
33466 msgstr "Polja u popisu"
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
33471 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
33476 msgid "List created."
33477 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
33481 msgid "List deleted."
33482 msgstr "Košarica obrisana"
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
33486 msgid "List fields"
33487 msgstr "Polja u popisu"
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
33491 msgid "List item price includes tax: "
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
33496 msgid "List member:"
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
33503 msgstr "Naziv popisa"
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
33507 msgid "List name will be file name with timestamp"
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33512 msgid "List name: "
33513 msgstr "Naziv popisa: "
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
33518 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
33519 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
33520 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
33526 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33527 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
33532 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
33534 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
33538 msgid "List of rules"
33539 msgstr "Polja u popisu"
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33544 msgstr "Cijene u cjeniku:"
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
33549 msgid "List prices are: "
33550 msgstr "Cijene u cjeniku su: "
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
33554 msgid "List prices:"
33555 msgstr "Cijene u cjeniku:"
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
33559 msgid "List requests "
33560 msgstr "Polja u popisu"
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
33564 msgid "List updated."
33565 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:81
33579 msgid "Lists that include this title: "
33580 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
33582 #. For the first occurrence,
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
33599 msgstr "Učitavanje"
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:140
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:27
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:730
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:383
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:84
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
33621 msgstr "Učitavanje "
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
33626 msgid "Loading data..."
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
33631 msgid "Loading more results…"
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
33636 msgid "Loading new messaging defaults "
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33641 msgid "Loading page %s, please wait..."
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33646 msgid "Loading records, please wait..."
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
33653 msgid "Loading, please wait..."
33656 #. For the first occurrence,
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
33666 msgstr "Učitavanje..."
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:753
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
33671 msgid "Loading... "
33672 msgstr "Učitavanje..."
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33676 msgid "Loading... you may continue scanning."
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
33682 msgid "Loan period"
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
33687 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
33692 msgid "Loan period: "
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33703 msgid "Local catalog"
33704 msgstr "Brza katalogizacija"
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
33708 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33714 msgid "Local number"
33715 msgstr "Broj naljepnice"
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
33724 msgid "Local use preferences"
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
33730 msgid "Local use recorded"
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
33735 msgid "Local use recorded."
33736 msgstr "Izvorni zapisi"
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:323
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
33773 msgid "Location and availability"
33774 msgstr "Lokacija i dostupnost"
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
33778 msgid "Location(s)"
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:160
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
33795 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
33798 msgid "Location: %s"
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
33808 msgid "Lock budget: "
33809 msgstr "Zaključaj budžet: "
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33823 msgstr "Pregled rada sustava"
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
33827 msgid "Log in as a different user"
33828 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:656
33833 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33834 "from using any other OPAC functionality "
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
33846 msgstr "Pregled rada sustava"
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
33850 msgid "Logged in as:"
33853 #. INPUT type=submit
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
33866 msgid "Look for existing records in catalog?"
33867 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
33871 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
33878 msgstr "Izgubljeno"
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
33884 msgstr "Izgubljena iskaznica"
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33888 msgid "Lost card flag"
33889 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:112
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:215
33897 msgstr "Izgubljeni primjerak"
33899 #. %1$s: - CASE 'W' -
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
33902 msgid "Lost item %s"
33903 msgstr "Izgubljeni primjerci"
33905 #. %1$s: - CASE 'PF' -
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
33908 msgid "Lost item fee refund %s"
33909 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
33911 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:600
33914 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33917 #. %1$s: - CASE 'PAY' -
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
33920 msgid "Lost item processing fee %s"
33921 msgstr "Obrađujem..."
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
33925 msgid "Lost item returned"
33926 msgstr "Zadnji put vratio:"
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
33934 msgstr "Izgubljeni primjerci"
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
33938 msgid "Lost items in staff client"
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
33943 msgid "Lost items in staff client: "
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
33950 msgstr "Izgubljeno:"
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:129
33955 msgstr "Izgubljeno:"
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
33961 msgid "Lost status"
33962 msgstr "Status izgubljeno"
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
33966 msgid "Lost status:"
33967 msgstr "Status izgubljeno:"
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
33971 msgid "Lost status: "
33972 msgstr "Status izgubljeno: "
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
33986 msgid "Lower left X coordinate: "
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
33996 msgid "Lower left Y coordinate: "
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
34001 msgid "Lucida Console"
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:169
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
34040 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34045 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
34052 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
34062 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34067 msgid "MARC Card View"
34068 msgstr "MARC prikaz"
34070 #. %1$s: IF framework
34071 #. %2$s: framework.frameworktext | html
34072 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
34077 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34082 msgid "MARC Preview:"
34083 msgstr "MARC prikaz:"
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34088 msgstr "MARC prikaz"
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
34093 msgid "MARC bibliographic framework"
34094 msgstr "MARC bibliografski okvir"
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34099 msgid "MARC bibliographic framework test"
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
34113 msgid "MARC field: "
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
34121 msgid "MARC frameworks"
34124 #. %1$s: marcflavour | html
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34127 msgid "MARC frameworks: %s"
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
34133 msgid "MARC modification templates"
34136 #. %1$s: template_id | html
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
34139 msgid "MARC modification templates %s"
34140 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34145 msgid "MARC organization code"
34146 msgstr "Organizacija"
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:81
34161 msgid "MARC preview"
34162 msgstr "MARC prikaz"
34164 #. %1$s: biblionumber | html
34165 #. %2$s: bibliotitle | html
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
34168 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34169 msgstr "%s zapis %s: %s"
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
34173 msgid "MARC staging results :"
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34179 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34180 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34181 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
34188 msgid "MARC structure"
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34194 msgid "MARC subfield"
34197 #. %1$s: tagfield | html
34198 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
34199 #. %3$s: frameworkcode | html
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34205 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34211 msgid "MARC subfield: "
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34216 msgid "MARC with items"
34217 msgstr "Uredi primjerke"
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34221 msgid "MARC without items"
34222 msgstr "Odaberi za učitavanje"
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
34226 msgid "MARC21/USMARC"
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:710
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
34243 msgid "MIT License"
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
34248 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34253 msgid "MIT licence"
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
34263 msgid "MIT license"
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
34284 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34291 msgid "Main address"
34292 msgstr "Glavna adresa"
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34297 msgid "Main library"
34298 msgstr "Bilo koja knjižnica"
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
34306 msgid "Make a payment"
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
34312 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34313 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34314 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
34320 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34321 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34322 "will not affect August 1-10 in other years."
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
34328 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34329 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
34334 msgid "Make budget active: "
34335 msgstr "Aktiviraj budžet: "
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:145
34340 msgid "Make payment"
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
34346 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34347 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
34361 #. %1$s: total || 0 | html
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
34365 msgstr "Otvoreno (%s)"
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:39
34370 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
34371 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
34372 "used by any other software."
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:100
34377 msgid "Mana KB token"
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:30
34382 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
34383 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
34388 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
34389 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
34390 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
34391 "with Mana KB is shared under the "
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
34397 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
34398 "contact your site administrator. "
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:124
34403 msgid "Mana search"
34404 msgstr "Pretraživanje"
34406 #. %1$s: statuscode | html
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
34409 msgid "Mana search fails with the code: %s "
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:103
34414 msgid "Mana token: "
34415 msgstr "Administrira"
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
34420 msgstr "Administrira"
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
34427 msgstr "Administrira"
34429 #. %1$s: rota.title | html
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:335
34432 msgid "Manage %s items"
34433 msgstr "Omogući OAI skupove"
34435 #. %1$s: rota.title | html
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
34438 msgid "Manage %s stages"
34439 msgstr "Administracija prijedloga"
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
34444 msgid "Manage API keys"
34445 msgstr "Omogući OAI skupove"
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
34449 msgid "Manage CSV export profiles"
34450 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:455
34454 msgid "Manage CSV export profiles "
34455 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:210
34459 msgid "Manage Did you mean? configuration "
34460 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:650
34464 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:282
34469 msgid "Manage ILL request"
34470 msgstr "Frekvencije "
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
34474 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:170
34479 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
34480 msgstr "MARC bibliografski okvir"
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
34484 msgid "Manage MARC modification templates"
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:240
34489 msgid "Manage Mana KB content sharing "
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
34494 msgid "Manage OAI Sets"
34495 msgstr "Omogući OAI skupove"
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:190
34499 msgid "Manage OAI sets "
34500 msgstr "Omogući OAI skupove"
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:230
34504 msgid "Manage SMS cellular providers "
34505 msgstr "› CSV profili za isporuku "
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
34509 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:205
34514 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
34515 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
34520 msgid "Manage additional fields"
34521 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:225
34526 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
34527 "edit_subscription or order_manage permissions) "
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
34533 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34534 "patron card layout."
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:350
34539 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:325
34544 msgid "Manage all funds "
34545 msgstr "Administracija slika"
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:220
34549 msgid "Manage audio alerts "
34550 msgstr "Administracija prijedloga"
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
34554 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
34555 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:345
34559 msgid "Manage basket and order lines "
34560 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:340
34564 msgid "Manage basket groups "
34565 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:365
34569 msgid "Manage budget plannings "
34570 msgstr "Administracija prijedloga"
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:360
34574 msgid "Manage budgets "
34575 msgstr "Administracija prijedloga"
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
34580 msgid "Manage circulation rules "
34581 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
34586 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
34587 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
34588 "manage_circ_rules is still required) "
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:165
34593 msgid "Manage cities and towns "
34594 msgstr "Administracija popisa korisnika."
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:180
34598 msgid "Manage classification sources and filing rules "
34599 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:215
34603 msgid "Manage column configuration "
34604 msgstr "Spremi konfiguraciju"
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:335
34608 msgid "Manage contracts "
34609 msgstr "Administracija ugovora"
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:375
34613 msgid "Manage currencies and exchange rates "
34614 msgstr "Valute i tečajevi"
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
34618 msgid "Manage custom fields for item search."
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:150
34623 msgid "Manage extended patron attributes "
34624 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:26
34628 msgid "Manage frequencies "
34629 msgstr "Frekvencije "
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:320
34633 msgid "Manage funds "
34634 msgstr "Administracija prijedloga"
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
34638 msgid "Manage global system preferences "
34639 msgstr "Globalne sistemske postavke"
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
34644 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34645 "administrator email, and templates."
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
34650 msgid "Manage housebound deliveries"
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
34655 msgid "Manage housebound profile"
34656 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
34661 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
34666 msgid "Manage invoice files"
34667 msgstr "Administracija profila"
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:160
34671 msgid "Manage item circulation alerts "
34672 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:195
34676 msgid "Manage item search fields "
34677 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka"
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
34681 msgid "Manage item types "
34682 msgstr "Dostupne vrste građe"
34684 #. %1$s: rota.title | html
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
34687 msgid "Manage items assigned to "%s""
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:245
34692 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:175
34697 msgid "Manage keywords to Koha mappings "
34698 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
34702 msgid "Manage libraries and library groups "
34703 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
34707 msgid "Manage library EDI EANs"
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:155
34712 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
34717 msgid "Manage lists of patrons."
34718 msgstr "Administracija popisa korisnika."
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:470
34722 msgid "Manage marc modification templates "
34723 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:31
34727 msgid "Manage numbering patterns "
34728 msgstr "Uzorci numeriranja "
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
34732 msgid "Manage orders"
34733 msgstr "Administracija narudžbi"
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
34737 msgid "Manage patron categories "
34738 msgstr "kategorije korisnika"
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
34742 msgid "Manage patron clubs.."
34743 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
34747 msgid "Manage patron image"
34748 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
34752 msgid "Manage patrons fines and fees"
34753 msgstr "Administracija profila"
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
34758 msgid "Manage plugins"
34759 msgstr "Administracija prijedloga"
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:600
34763 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:310
34768 msgid "Manage purchase suggestions "
34769 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:185
34773 msgid "Manage record matching rules "
34774 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
34779 msgid "Manage request"
34780 msgstr "Frekvencije "
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
34784 msgid "Manage restrictions for accounts "
34785 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
34789 msgid "Manage rotating collections"
34790 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:495
34794 msgid "Manage rotating collections "
34795 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136
34800 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:200
34805 msgid "Manage search engine configuration "
34806 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
34810 msgid "Manage serial subscriptions"
34811 msgstr "Pretplate na periodiku"
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
34816 msgid "Manage staged MARC records"
34817 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
34819 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
34820 #. %2$s: import_batch_id | html
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
34824 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
34825 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s › Skupina %s %s "
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
34829 msgid "Manage staged records"
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
34834 msgid "Manage stockrotation operations"
34835 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:560
34840 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
34846 msgid "Manage suggestions"
34847 msgstr "Administracija prijedloga"
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
34851 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:625
34856 msgid "Manage uploaded files ("
34857 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:235
34861 msgid "Manage usage statistics settings "
34862 msgstr "Statistika korisnika"
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
34866 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:370
34871 msgid "Manage vendors "
34872 msgstr "Administracija narudžbi"
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34879 msgstr "Administrira"
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34883 msgid "Managed by - on"
34884 msgstr "Administrirala - dana"
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:169
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
34892 msgid "Managed by:"
34893 msgstr "Administrira:"
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34898 msgid "Managed in tab: "
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
34903 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34905 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
34906 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:465
34911 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
34913 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
34914 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
34918 msgid "Management date from:"
34919 msgstr "Datum adnimistracije:"
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:177
34923 msgid "Manager name"
34924 msgstr "Administrira"
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
34928 msgid "Managing library:"
34929 msgstr "Bilo koja knjižnica"
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
34939 msgid "Mandatory data added"
34940 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34947 msgid "Mandatory: "
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
34953 msgid "Manual credit"
34954 msgstr "Ručno izrađen kredit"
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108
34958 msgid "Manual history:"
34959 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
34963 msgid "Manual history: "
34964 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
34969 msgid "Manual invoice"
34970 msgstr "Ručno izrađen račun"
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:234
34975 msgstr "Dodaj mapiranje"
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34979 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34982 #. %1$s: setName | html
34983 #. %2$s: setSpec | html
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
34986 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34989 #. %1$s: IF framework.frameworktext
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
34992 msgid "Mappings for the %s"
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
34997 msgid "Mappings have been saved"
34998 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35005 #. For the first occurrence,
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
35015 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
35018 #. INPUT type=submit
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
35021 msgid "Mark item as lost"
35022 msgstr "Izgubljeni primjerci"
35024 #. INPUT type=submit
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
35027 msgid "Mark lost and notify patron"
35028 msgstr "Administracija popisa korisnika."
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35034 msgid "Mark not seen"
35035 msgstr "Zadnji put viđeno"
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35042 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
35044 #. INPUT type=submit
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35047 msgid "Mark seen and continue >>"
35048 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
35050 #. INPUT type=submit
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
35052 msgid "Mark seen and quit"
35053 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
35057 msgid "Mark selected as: "
35058 msgstr "Označenome pridijeli: "
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
35062 msgid "Mark the original budget as inactive"
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
35067 msgid "MassCat, USA"
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35072 msgid "Match applied"
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35077 msgid "Match check "
35080 #. %1$s: matchcheck.mc_num | html
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35083 msgid "Match check %s"
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35088 msgid "Match check 1 | "
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35093 msgid "Match details"
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35098 msgid "Match found"
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35103 msgid "Match point "
35106 #. %1$s: matchpoint.mp_num | html
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35109 msgid "Match point %s | "
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35114 msgid "Match point 1 | "
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35119 msgid "Match points"
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35124 msgid "Match threshold: "
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35134 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35135 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35140 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35141 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
35145 msgid "Matching rule applied"
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:119
35150 msgid "Matching rule applied:"
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35155 msgid "Matching rule code missing"
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35161 msgid "Matching rule code: "
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
35167 msgstr "Pretraživanje"
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35173 msgid "Matchpoint components"
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
35191 msgid "Materials specified"
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
35196 msgid "Materials specified:"
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35206 msgid "Max length:"
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
35212 msgid "Max. suspension duration (day)"
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35217 msgid "Maximum Koha version"
35218 msgstr "Maksimalna Kohe verzija"
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
35222 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35223 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
35225 #. For the first occurrence,
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
35245 msgid "Memcached: "
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
35267 #. %1$s: error | html
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35270 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35275 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
35280 msgid "Merge invoices"
35281 msgstr "Spoji račune"
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35285 msgid "Merge patron records"
35286 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
35288 #. INPUT type=submit
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35291 msgid "Merge patrons"
35292 msgstr "Brisanje korisnika"
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35297 msgid "Merge reference"
35298 msgstr "Referentni zapis"
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
35303 msgid "Merge selected"
35304 msgstr "Spoji označeno"
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
35308 msgid "Merge selected invoices"
35309 msgstr "Spoji označene račune"
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
35315 msgid "Merge selected patrons"
35316 msgstr "Ukloni označene korisnike"
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35321 msgid "Merging records"
35322 msgstr "Spajanje zapisa"
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35326 msgid "Merging with authority: "
35327 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
35337 msgid "Message body:"
35338 msgstr "Tijelo poruke:"
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35343 msgid "Message sent"
35344 msgstr "Poruka poslana"
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
35348 msgid "Message subject:"
35349 msgstr "Naslov poruke:"
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:84
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35364 msgid "Microsecond"
35365 msgstr "Mikrosekunda"
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
35369 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35374 msgid "Millisecond"
35375 msgstr "Milisekunda"
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
35385 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35390 msgid "Minimum Koha version"
35391 msgstr "Minimalna Koha verzija"
35393 #. %1$s: minPasswordLength | html
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
35396 msgid "Minimum password length: %s"
35397 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35426 msgid "Missing (damaged)"
35427 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35435 msgid "Missing (lost)"
35436 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35444 msgid "Missing (never received)"
35445 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35453 msgid "Missing (sold out)"
35454 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35458 msgid "Missing control field contents"
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
35464 msgid "Missing issues"
35465 msgstr "Nedostaju primjerci"
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
35469 msgid "Missing issues:"
35470 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
35472 #. %1$s: subscription.missinglist | html
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
35475 msgid "Missing issues: %s "
35476 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35480 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35486 msgid "Missing mandatory tag: "
35487 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35496 msgid "Mobile phone number"
35497 msgstr "Broj mobilnog telefona"
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
35502 msgid "Modal title"
35503 msgstr "Vrsta zapisa"
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:475
35507 msgid "Moderate patron comments "
35508 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35512 msgid "Moderate patron comments. "
35513 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
35517 msgid "Moderate patron tags"
35518 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:480
35522 msgid "Moderate patron tags "
35523 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
35528 msgid "Modification date"
35529 msgstr "Datum promjene"
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
35534 msgid "Modification log"
35535 msgstr "Evidencija promjena"
35537 #. %1$s: edited_attribute_type | html
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35540 msgid "Modified patron attribute type "%s""
35543 #. %1$s: edited_matching_rule | html
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35546 msgid "Modified record matching rule "%s""
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
35556 #. %1$s: PROCESS ServerType
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
35559 msgid "Modify %s server"
35560 msgstr "Izmijeni %s server"
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
35564 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
35565 msgstr "Polja za pretraživanje:"
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
35569 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
35570 msgstr "Polja za pretraživanje:"
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
35574 msgid "Modify a CSV profile"
35575 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
35579 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
35584 msgid "Modify a city"
35585 msgstr "Izmijeni grad"
35587 #. %1$s: authid | html
35588 #. %2$s: authtypetext | html
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
35591 msgid "Modify authority #%s %s"
35592 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
35596 msgid "Modify budget "
35597 msgstr "Izmijeni budžet"
35599 #. %1$s: budget_period_description | html
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35602 msgid "Modify budget '%s'"
35603 msgstr "Izmijeni budžet"
35605 #. %1$s: categorycode | html
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
35608 msgid "Modify category %s"
35609 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
35613 msgid "Modify classification source"
35614 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
35616 #. %1$s: contractname | html
35617 #. %2$s: booksellername | html
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35620 msgid "Modify contract %s for %s"
35621 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
35625 msgid "Modify field"
35626 msgstr "Uredi potpolja"
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
35630 msgid "Modify filing rule"
35631 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:330
35635 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:260
35640 msgid "Modify holds priority "
35641 msgstr "Izmijeni grad"
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:97
35645 msgid "Modify item type"
35646 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
35650 msgid "Modify items in a batch"
35651 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35655 msgid "Modify patron attribute type"
35656 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
35660 msgid "Modify patrons in batch"
35661 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
35665 msgid "Modify pattern"
35666 msgstr "Izmijeni uzorak"
35668 #. %1$s: label | html
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
35671 msgid "Modify pattern: %s"
35672 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
35676 msgid "Modify printer"
35677 msgstr "Promijeni printer"
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35681 msgid "Modify record matching rule"
35682 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
35688 msgid "Modify record using the following template: "
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
35693 msgid "Modify selected items"
35694 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
35696 #. INPUT type=button
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
35699 msgid "Modify selected records"
35700 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
35704 msgid "Modify splitting rule"
35705 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
35709 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
35722 msgid "Module current"
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
35728 msgid "Module upgrade needed"
35729 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
35746 #. For the first occurrence,
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
35756 msgstr "Ponedjeljak"
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
35763 #. For the first occurrence,
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
35780 msgstr "Mjesec/Dan"
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
35801 msgid "More › Set permissions"
35802 msgstr "› Podesi ovlasti za %s, %s"
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
35806 msgid "More details"
35807 msgstr "Više detalja"
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
35811 msgid "More documentation on defining key maps"
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
35818 msgstr "Više popisa"
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
35822 msgid "More options"
35823 msgstr "[Više opcija]"
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
35829 msgstr "Upozorenje"
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
35834 msgstr "Upozorenje:"
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
35841 msgid "Most-circulated items"
35842 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:703
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:705
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
35859 msgid "Move action down"
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
35864 msgid "Move action to bottom"
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
35869 msgid "Move action to top"
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
35874 msgid "Move action up"
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
35879 msgid "Move alert down"
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
35884 msgid "Move alert to bottom"
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
35889 msgid "Move alert to top"
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
35895 msgid "Move alert up"
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
35900 msgid "Move hold down"
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
35905 msgid "Move hold to bottom"
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
35910 msgid "Move hold to top"
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
35915 msgid "Move hold up"
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
35920 msgid "Move remaining unspent funds"
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
35925 msgid "Move these patrons to the trash"
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
35930 msgid "Move to next position"
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:409
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
35936 msgid "Move to next stage "
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
35941 msgid "Move to previous position"
35944 #. INPUT type=submit
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
35946 msgid "Move unreceived orders"
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:429
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
35958 msgid "Multi receiving"
35959 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
35963 msgid "Musical recording"
35964 msgstr "Glazbeni zapis"
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
35969 msgstr "Broj primjeraka"
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
35973 msgid "My checkouts"
35974 msgstr "0 Zaduženja"
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
35979 msgstr "Moja knjižnica"
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
35983 msgid "MySQL data added"
35984 msgstr "Datum dodavanja"
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
35988 msgid "MySQL version: "
35989 msgstr "MySQL verzija: "
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:224
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:228
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:633
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
36015 msgid "NOT CHECKED IN"
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
36020 msgid "NOT CHECKED IN "
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36034 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36041 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36042 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36098 msgid "Name (any): "
36099 msgstr "Naziv (bilo koje): "
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
36105 msgid "Name of day"
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
36112 msgid "Name of day (abbreviated)"
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
36119 msgid "Name of month"
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
36126 msgid "Name of month (abbreviated)"
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
36133 msgid "Name of season"
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
36140 msgid "Name of season (abbreviated)"
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36145 msgid "Name or ISSN: "
36146 msgstr "Naziv ili ISSN: "
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
36150 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36151 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
36155 msgid "Name or cardnumber:"
36156 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36160 msgid "Name the new definition"
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
36197 msgstr "s nazivom:"
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
36213 msgstr "s nazivom: "
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36218 msgid "Narrower Term"
36219 msgstr "Broj korisnika"
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36223 msgid "Near East University"
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
36228 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
36233 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36236 #. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code'
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36240 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
36241 "manual grant permissions\" "
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:44
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:46
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36279 #. %1$s: PROCESS ServerType
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
36282 msgid "New %s server"
36283 msgstr "Novi %s server"
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36288 msgid "New CSV profile"
36289 msgstr "Novi profil"
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
36298 msgid "New ILL request"
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36305 msgid "New ILL request "
36306 msgstr "Otkaži spajanje"
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36310 msgid "New SMS provider"
36311 msgstr "Novi Z39.50 server"
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
36315 msgid "New SQL from Mana"
36316 msgstr "Novi SQL izvještaj"
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
36321 msgid "New SQL report"
36322 msgstr "Novi SQL izvještaj"
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
36326 msgid "New SRU server"
36327 msgstr "Novi Z39.50 server"
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
36331 msgid "New Z39.50 server"
36332 msgstr "Novi Z39.50 server"
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
36336 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36341 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36346 msgid "New account "
36347 msgstr "Broj primjeraka"
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
36352 msgstr "Novi korisnik "
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36357 msgstr "Novi dobavljač"
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36361 msgid "New authority "
36362 msgstr "Novi normativni zapis "
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
36366 msgid "New authority type"
36367 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
36369 #. %1$s: category | html
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
36372 msgid "New authorized value for %s"
36373 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
36378 msgstr "Nova košarica"
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
36382 msgid "New basket group"
36383 msgstr "Nova grupa košarica"
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36387 msgid "New batch patron modification"
36388 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36392 msgid "New batch patrons modification"
36393 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
36398 msgid "New batch record deletion"
36399 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
36406 msgid "New batch record modification"
36407 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
36417 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:118
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:217
36426 msgstr "Nova iskaznica"
36428 #. %1$s: - CASE 'OVERDUE' -
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
36431 msgid "New card %s"
36432 msgstr "Nova iskaznica"
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
36438 msgid "New category"
36439 msgstr "Nova kategorija"
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36443 msgid "New child record"
36444 msgstr "Novi analitički zapis"
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
36454 msgid "New classification source"
36455 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
36461 msgstr "Broj primjeraka"
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36465 msgid "New club field"
36466 msgstr "Broj primjeraka"
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
36470 msgid "New club template"
36471 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36475 msgid "New collection"
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
36481 msgid "New comment"
36484 #. %1$s: booksellername | html
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36487 msgid "New contract for %s"
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
36493 msgstr "Novi kolegij"
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
36497 msgid "New currency"
36498 msgstr "Nova valuta"
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36502 msgid "New definition"
36503 msgstr "Nova definicija"
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36507 msgid "New enrollment field"
36508 msgstr "Tekstualna polja"
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
36519 msgstr "Novi primjerak"
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
36523 msgid "New field on next line"
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
36528 msgid "New filing rule"
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
36533 msgid "New framework"
36534 msgstr "Novi obrazac"
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36539 msgid "New frequency"
36540 msgstr "Nova učestalost"
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36545 msgid "New from Z39.50/SRU"
36546 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
36548 #. %1$s: budget_period_description | html
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36551 msgid "New fund for %s"
36552 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
36557 msgid "New guided report"
36558 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36563 msgstr "Novi primjerak"
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
36567 msgid "New item type"
36568 msgstr "Nova vrsta građe"
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36572 msgid "New item type created!"
36573 msgstr "Nova vrsta građe"
36575 #. %1$s: label_batch | html
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
36578 msgid "New label batch created: # %s "
36579 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36583 msgid "New library"
36584 msgstr "Nova knjižnica"
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
36589 msgid "New line (\\n)"
36590 msgstr "Novi red (\\n)"
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
36596 msgstr "Novi popis"
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36601 msgid "New macro..."
36602 msgstr "Novi korisnik "
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:65
36606 msgid "New notice "
36607 msgstr "Nova obavijest"
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
36612 msgid "New numbering pattern"
36613 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36617 msgid "New password:"
36618 msgstr "Nova lozinka:"
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36622 msgid "New patron "
36623 msgstr "Novi korisnik "
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36627 msgid "New patron attribute type"
36628 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36632 msgid "New patron list"
36633 msgstr "Novi popis korisnika"
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
36637 msgid "New preference"
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
36643 msgid "New printer"
36644 msgstr "Novi printer"
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36649 msgid "New purchase suggestion"
36650 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36656 msgstr "Novi zapis"
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36660 msgid "New record "
36661 msgstr "Novi zapis "
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36665 msgid "New record matching rule"
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36670 msgid "New report "
36671 msgstr "Novi izvještaj "
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36676 msgid "New request"
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
36686 msgid "New routing list"
36687 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36692 msgstr "Novo pretraživanje"
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
36696 msgid "New search field"
36697 msgstr "Novo polje za pretraživanje"
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
36706 msgid "New splitting rule"
36707 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36713 msgid "New subscription"
36714 msgstr "Nova pretplata"
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
36719 msgid "New subscription for this serial"
36720 msgstr "Nova pretplata"
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
36730 msgid "New template"
36731 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36735 msgid "New username:"
36736 msgstr "Novo korisničko ime:"
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
36742 msgstr "Novi dobavljač"
36744 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to
36745 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == ''
36746 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == ''
36747 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html
36749 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597
36756 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
36760 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
36761 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
36766 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36772 msgstr "Novi dobavljač"
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
36786 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
36794 #. For the first occurrence,
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:215
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
36821 msgid "Next >>"
36822 msgstr "Sljedeće >>"
36824 #. INPUT type=submit
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
36832 msgstr "Sljedeće >>"
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161
36836 msgid "Next available"
36837 msgstr "Sljedeći dostupan"
36839 #. For the first occurrence,
36840 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:159
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36844 msgid "Next available %s item"
36845 msgstr "Sljedeći dostupan"
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
36850 msgid "Next issue publication date is not defined"
36851 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245
36855 msgid "Next issue publication date:"
36856 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
36858 #. INPUT type=button name=changepage_next
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
36863 msgstr "Sljedeća stranica"
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
36867 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36870 #. For the first occurrence,
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:269
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:56
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:646
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
36929 msgstr "Napomene : %s "
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
36938 msgid "No (default)"
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
36945 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36946 "ACQ, the items framework would be used"
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
36952 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36953 "ACQ, the items framework would be used "
36956 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
36959 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36962 #. For the first occurrence,
36963 #. %1$s: booksellername | html
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
36967 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
36970 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
36973 msgid "No Item with barcode: %s"
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36979 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36980 "frameworks supplied for English (en)"
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
36985 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36991 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36992 "searches will go through the whole record. Continue?"
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
37003 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37004 "with the category TERM."
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
37009 msgid "No action defined for the template. "
37010 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
37015 msgid "No active currency is defined"
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
37020 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37026 msgid "No address stored."
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
37033 msgid "No and try to override system preferences"
37034 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37039 msgid "No authorities have been selected."
37040 msgstr "Spoji označeno"
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
37045 msgid "No automatic renewal after"
37046 msgstr "Automatsko obnavljanje"
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
37051 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37052 msgstr "Automatsko obnavljanje"
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37056 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
37061 msgid "No categories have been defined. "
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
37076 msgstr "Spremi promjene"
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37081 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37087 msgid "No city stored."
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
37092 msgid "No claims notice defined. "
37093 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
37097 msgid "No club templates defined."
37098 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:212
37102 msgid "No clubs defined."
37103 msgstr "Nema definiranih grupa."
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:214
37108 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37114 msgid "No columns selected!"
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37119 msgid "No comments have been approved."
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37124 msgid "No comments to moderate."
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
37129 msgid "No cover image available"
37130 msgstr "Nema slike ovitka"
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37134 msgid "No data available in table"
37135 msgstr "Nema podataka u tablici"
37137 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37140 msgid "No database named %s detected."
37141 msgstr "vrsta baze podataka : "
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37145 msgid "No descriptions"
37146 msgstr "Nema opisa"
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37151 msgid "No email stored."
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37156 msgid "No entries to show"
37157 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
37161 msgid "No files found."
37162 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
37171 msgstr "Nema sredstava"
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
37175 msgid "No fund found"
37176 msgstr "Nema rezervacija."
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
37181 msgid "No fund selected."
37182 msgstr "Spoji označeno"
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37186 msgid "No funds to display for this search criteria"
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37192 msgstr "Nema grupe"
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:225
37200 msgid "No holds allowed"
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37205 msgid "No holds allowed:"
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
37211 msgid "No holds found."
37212 msgstr "Nema rezervacija."
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
37218 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
37226 msgid "No holds on this record"
37227 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
37233 msgid "No if settings allow it"
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:166
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
37244 msgid "No images are currently available. "
37245 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
37250 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37251 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37255 msgid "No item found"
37256 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
37258 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37261 msgid "No item found with barcode %s"
37262 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
37266 msgid "No item matches this barcode"
37267 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37272 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37273 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37277 msgid "No item was selected"
37278 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37283 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37285 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
37288 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
37291 msgid "No item with barcode: %s"
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37302 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37303 "before adding items to a batch. "
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
37309 msgid "No items are available"
37310 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
37312 #. %1$s: looptable.coltitle | html
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37315 msgid "No items for %s"
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
37322 msgid "No items found."
37323 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
37327 msgid "No items were found by searching."
37328 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37333 msgid "No itemtype"
37334 msgstr "Koha vrsta građe"
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
37338 msgid "No keys defined for the current patron. "
37339 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
37341 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
37342 #. %2$s: BORERR | html
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37346 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37347 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37348 "should be specified."
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37355 msgstr "Bez ograničenja"
37357 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
37360 msgid "No log found %s for "
37361 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37365 msgid "No mappings have been defined for this set"
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
37373 #. %1$s: message_loo.approved_by | html
37374 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
37377 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37378 msgstr "Broj korisnika: "
37380 #. For the first occurrence,
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
37385 msgid "No matches found"
37386 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
37391 msgid "No matching notices found"
37392 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37396 msgid "No matching records found"
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37401 msgid "No matching reports found"
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
37406 msgid "No missing issues found."
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
37411 msgid "No more renewals possible"
37412 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
37416 msgid "No more renewals possible."
37417 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37422 msgstr "Nema obavijesti"
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
37426 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
37431 msgid "No order selected"
37432 msgstr "Spoji označeno"
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
37436 msgid "No orders yet"
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
37441 msgid "No outstanding charges"
37442 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
37447 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37448 "(by default ILLLIBS category)."
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37453 msgid "No patron card numbers given."
37454 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37458 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
37463 msgid "No patron matched "
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37468 msgid "No patron may put this book on hold."
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
37473 msgid "No patron records have been actually removed"
37474 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
37478 msgid "No patron records have been anonymized"
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
37483 msgid "No patron records have been removed"
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
37489 msgid "No patron with this name, please, try another"
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
37494 msgid "No pending baskets"
37495 msgstr "Nema košarica na čekanju"
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
37499 msgid "No pending on-site checkout."
37500 msgstr "Nije posuđeno."
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37505 msgid "No phone stored."
37506 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:446
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
37511 msgid "No physical items for this record"
37512 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
37516 msgid "No plugins installed"
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
37521 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
37526 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
37531 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
37537 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37543 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
37553 msgstr "Najpopularnije"
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
37557 msgid "No printers defined."
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
37562 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37574 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37577 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
37578 "postoji u katalogu."
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
37582 msgid "No record was removed."
37583 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37588 msgid "No records have been selected."
37589 msgstr "Spoji označeno"
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:61
37593 msgid "No records have been staged."
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37598 msgid "No records imported"
37599 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
37603 msgid "No records were modified. "
37604 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
37609 msgid "No renewal before"
37610 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37614 msgid "No renewal before %s"
37615 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
37619 msgid "No results for your query"
37620 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:268
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
37627 msgid "No results found"
37628 msgstr "Nijedan rezultat"
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37632 msgid "No results found for "
37633 msgstr "Nijedan rezultat za "
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37637 msgid "No results found."
37638 msgstr "Nijedan rezultat."
37640 #. %1$s: IF ( query_desc )
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
37643 msgid "No results match your search %sfor "
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37648 msgid "No results match your search for "
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37653 msgid "No results."
37654 msgstr "Nijedan rezultat."
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
37659 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37660 "the samples supplied for English (en)"
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
37665 msgid "No saved reports match your criteria. "
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
37671 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
37672 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37676 msgid "No system preferences matched your search for: "
37677 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
37682 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37683 "your ILL partner library records. "
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
37688 msgid "No temporary directory found."
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
37693 msgid "No transfers to receive"
37694 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
37698 msgid "No valid patrons to merge were found."
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
37703 msgid "No warnings."
37704 msgstr "Nema upozorenja"
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37708 msgid "No, I don't confirm"
37711 #. INPUT type=submit
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
37714 msgid "No, do not Delete"
37715 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
37742 msgid "No, do not delete"
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
37747 msgid "No, do not reset mappings"
37748 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37752 msgid "No, don't cancel (N)"
37753 msgstr "Ne, nemoj brisati"
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:297
37757 msgid "No, don't check out (N)"
37758 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
37763 msgid "No, don't close (N)"
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
37768 msgid "No, don't delete (N)"
37769 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
37773 msgid "No, don't renew (N)"
37774 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
37779 msgid "No, let me think about it"
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
37784 msgid "No, save as new record"
37785 msgstr "Ne, spremi kao novi zapis"
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
37796 msgid "No. of items:"
37797 msgstr "Broj primjeraka:"
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
37801 msgid "No. of times checked out"
37802 msgstr "Broj posuđivanja"
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
37806 msgid "No: Save as new authority"
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
37817 msgstr "Napomene: "
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37821 msgid "Non-fiction"
37822 msgstr "Publicistika"
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
37826 msgid "Non-musical recording"
37827 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
37831 msgid "Non-public note"
37832 msgstr "Interna napomena:"
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
37836 msgid "Non-public note:"
37837 msgstr "Interna napomena:"
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
37841 msgid "Non-public notes"
37842 msgstr "Interna napomena:"
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:144
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:162
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:246
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
37885 msgid "None defined"
37886 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
37890 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
37896 msgid "None specified"
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
37901 msgid "None specified "
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
37906 msgid "Nonpublic note"
37907 msgstr "Interna napomena"
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:137
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
37912 msgid "Nonpublic note:"
37913 msgstr "Interna napomena:"
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
37917 msgid "Nonpublic note: "
37918 msgstr "Interna napomena:"
37920 #. %1$s: internalnotes | html
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
37923 msgid "Nonpublic note: %s"
37924 msgstr "Interna napomena: %s"
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
37928 msgid "Nonpublic notes"
37929 msgstr "Interna napomena:"
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37934 msgstr "Običan prikaz"
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
37939 msgstr "Uobičajeni dan"
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
37943 msgid "Normal text"
37944 msgstr "Običan prikaz"
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37956 msgid "Normalization rule: "
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
37961 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
37966 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
37971 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
37976 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
37987 msgid "Not Installed %s"
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:72
37992 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37997 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38003 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
38014 msgid "Not allowed"
38015 msgstr "Nemoj dozvoliti"
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
38020 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38021 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
38025 msgid "Not allowed to delete own account"
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38030 msgid "Not allowed: overdue"
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38036 msgid "Not allowed: patron restricted"
38037 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
38044 msgid "Not available"
38045 msgstr "Nije dostupno"
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38049 msgid "Not checked out since: "
38050 msgstr "Nije posuđivano od: "
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
38054 msgid "Not checked out."
38055 msgstr "Nije posuđeno."
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
38064 msgid "Not for loan"
38067 #. For the first occurrence,
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38072 msgid "Not for loan status"
38073 msgstr "Nije za posudbu: "
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
38077 msgid "Not for loan status updated. "
38078 msgstr "Nije za posudbu: "
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
38083 msgid "Not for loan: "
38084 msgstr "Nije za posudbu: "
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38088 msgid "Not published"
38089 msgstr "Nije izdano"
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38094 msgid "Not renewable"
38095 msgstr "Ukupno obnavljanja"
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
38101 msgstr "Zadnji put viđeno"
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38121 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38127 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
38133 msgid "Note about the accompanying materials: "
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38138 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38143 msgid "Note for OPAC"
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38148 msgid "Note for staff"
38149 msgstr "Napomena za zaposlene"
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38153 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
38158 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38161 #. %1$s: CASE 'both'
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
38165 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38166 "$KOHA_CONF file %s "
38170 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
38171 #. %3$s: effective_caching_method | html
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38176 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38177 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38178 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38181 #. %1$s: CASE # nowhere
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
38185 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38186 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38187 "memcached config from ENV. %s "
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:232
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38206 msgstr "Napomena: "
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
38211 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38212 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38213 "or slow your system down."
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
38218 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
38224 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38225 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
38230 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38235 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
38240 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
38246 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38247 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38248 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38249 "the bibliographic record"
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38254 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38255 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
38287 #. For the first occurrence,
38288 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38292 msgid "Notes : %s "
38293 msgstr "Napomene : %s "
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
38298 msgid "Notes/Comments"
38299 msgstr "Napomene/komentari"
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:250
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:819
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:53
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
38331 msgstr "Napomene: "
38333 #. For the first occurrence,
38334 #. %1$s: reservenotes | html
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
38340 msgstr "Napomene: %s"
38342 #. %1$s: library.branchnotes | html
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38346 msgid "Notes: %s%s "
38347 msgstr "Napomene: %s%s %s "
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
38352 msgid "Nothing found."
38353 msgstr "Ništa nije pronađeno."
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
38357 msgid "Nothing found. "
38358 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
38360 #. For the first occurrence,
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
38365 msgid "Nothing is selected."
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38370 msgid "Nothing to save"
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
38388 msgid "Notices & slips"
38389 msgstr "Obavijesti i potvrde"
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38393 msgid "Notification date"
38394 msgstr "Datum obavijesti"
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:170
38413 msgid "NoveList Select"
38414 msgstr "Košarica obrisana"
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
38419 msgid "Novelist Select: "
38422 #. For the first occurrence,
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
38438 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38439 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
38445 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
38456 msgid "Num/Patrons"
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:187
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
38480 msgid "Number of baskets"
38481 msgstr "Broj košarica"
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
38485 msgid "Number of checkouts"
38486 msgstr "Broj zaduženja"
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38491 msgid "Number of checkouts by item type"
38492 msgstr "Broj zaduženja"
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38497 msgid "Number of columns:"
38498 msgstr "Broj stupaca:"
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38502 msgid "Number of copies of this item to add: "
38503 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
38505 #. %1$s: course_item.course_reserves.size | html
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38508 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38513 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38514 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
38518 msgid "Number of issues to display to staff:"
38519 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:205
38523 msgid "Number of issues to display to staff: "
38524 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
38528 msgid "Number of issues to display to the public: "
38529 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
38533 msgid "Number of issues:"
38534 msgstr "Količina brojeva:"
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
38538 msgid "Number of items"
38539 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
38543 msgid "Number of items added"
38544 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
38548 msgid "Number of items deleted"
38549 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38553 msgid "Number of items displayed"
38554 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38558 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38559 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38563 msgid "Number of items replaced"
38564 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38569 msgid "Number of items to add"
38570 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
38576 msgid "Number of libraries using this pattern"
38577 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
38581 msgid "Number of months:"
38582 msgstr "Broj mjeseci:"
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
38586 msgid "Number of months: "
38587 msgstr "Broj mjeseci: "
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38591 msgid "Number of num:"
38592 msgstr "Količina brojeva:"
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
38596 msgid "Number of pages"
38597 msgstr "Broj stranica"
38599 #. %1$s: LinesRead | html
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
38602 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38603 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
38607 msgid "Number of records added"
38608 msgstr "Broj dodanih zapisa"
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
38612 msgid "Number of records changed back"
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
38617 msgid "Number of records deleted"
38618 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38623 msgid "Number of records ignored"
38624 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38628 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38629 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38633 msgid "Number of records updated"
38634 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
38638 msgid "Number of renewals"
38639 msgstr "Broj produženja"
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
38644 msgid "Number of rows:"
38645 msgstr "Broj redova:"
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
38649 msgid "Number of students:"
38650 msgstr "Broj studenata:"
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
38654 msgid "Number of subscriptions: "
38655 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
38659 msgid "Number of weeks:"
38660 msgstr "Broj tjedana:"
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
38664 msgid "Number of weeks: "
38665 msgstr "Broj tjedana: "
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
38669 msgid "Number pattern:"
38670 msgstr "Uzorak numeracije:"
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
38674 msgid "Number pattern: "
38675 msgstr "Uzorak numeracije:"
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
38680 msgstr "Numeracija"
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
38684 msgid "Numbering calculation"
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
38689 msgid "Numbering formula"
38690 msgstr "Formula za numeriranje"
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:213
38696 msgid "Numbering formula:"
38697 msgstr "Formula za numeraciju:"
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
38702 msgid "Numbering pattern"
38703 msgstr "Uzorak numeriranja"
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:307
38707 msgid "Numbering pattern:"
38708 msgstr "Uzorak numeriranja:"
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
38713 msgid "Numbering patterns"
38714 msgstr "Uzorci numeriranja"
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38718 msgid "OAI set mappings"
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
38724 msgstr "OAI setovi"
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
38731 msgid "OAI sets configuration"
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
38736 msgid "OAI xslt stylesheet"
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
38746 msgid "OD/Checkouts"
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
38755 #. INPUT type=submit name=submit
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
38822 #. %1$s: patron.firstname | html
38823 #. %2$s: patron.surname | html
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
38826 msgid "OPAC - %s %s"
38827 msgstr "Stranica %s %s "
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
38831 msgid "OPAC Info: "
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
38836 msgid "OPAC and Koha news"
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38841 msgid "OPAC info: "
38842 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
38848 msgstr "Napomena za OPAC"
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
38853 msgstr "Napomena za OPAC:"
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
38858 msgstr "Napomena za OPAC"
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
38862 msgid "OPAC tables"
38863 msgstr "Napomena za OPAC"
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:101
38869 msgstr "Napomena za OPAC"
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
38878 msgid "OPAC/Staff login"
38879 msgstr "Podaci za prijavu"
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
38889 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:256
38903 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
38913 msgid "OS version ('uname -a'): "
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
38928 msgid "Oblique title: "
38929 msgstr "Za naslov "
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38936 #. For the first occurrence,
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
38944 #. For the first occurrence,
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
38957 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38958 "transactions, but patron and item information will not be available."
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
38967 msgid "Offline circulation"
38968 msgstr "Offline cirkulacija"
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
38972 msgid "Offline circulation file upload"
38973 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
38998 msgstr "Zadnja vrijednost "
39000 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from
39001 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == ''
39002 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == ''
39003 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html
39005 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
39012 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
39016 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
39017 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
39022 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39041 msgstr "Rezervirano"
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
39045 msgid "On hold due date:"
39046 msgstr "Novi datum vraćanja:"
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
39050 msgid "On hold for"
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
39056 msgid "On shelf holds allowed"
39057 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
39061 msgid "On shelf holds allowed: "
39062 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39067 msgstr "Za naslov "
39069 #. For the first occurrence,
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
39074 msgid "On-site checkout"
39075 msgstr "Nije posuđeno."
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
39079 msgid "On-site checkouts"
39080 msgstr "Ukoupno posuđeno"
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
39084 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:94
39095 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
39096 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
39097 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
39098 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
39099 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
39100 "the instructions."
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
39105 msgid "One borrowernumber per line."
39106 msgstr "Jedan barkod po redu."
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
39110 msgid "One number per line."
39111 msgstr "Jedan barkod po redu."
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39115 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39116 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
39120 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
39125 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39130 msgid "One result is available, press enter to select it."
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39135 msgid "Online Public Access Catalog"
39136 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39140 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39145 msgid "Only KPZ file format is supported."
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
39151 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
39157 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:154
39168 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39172 msgid "Only items currently available:"
39173 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci:"
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
39177 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
39182 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
39188 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39189 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
39200 msgid "Opac notes:"
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
39210 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
39214 msgstr "Otvoreno (%s)"
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
39218 msgid "Open Document Spreadsheet"
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39224 msgid "Open fresh record"
39225 msgstr "Pronađi zapis"
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39233 msgid "Open in new window"
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
39238 msgid "Open in new window."
39239 msgstr "Zatvori prozor"
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
39253 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
39258 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39273 msgid "Optional data added"
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
39278 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
39283 msgid "Optional module missing"
39284 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39297 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
39303 msgid "Or enter a list of record numbers"
39304 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
39308 msgid "Or list barcodes one by one"
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
39313 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39318 msgid "Or scan items one by one"
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
39324 msgid "Or select a list of records"
39325 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
39330 msgid "Or use a patron list"
39331 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:81
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
39370 msgid "Order acquisition"
39371 msgstr "Izvor nabave"
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
39376 msgstr "Cijena narudžbe"
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
39380 msgid "Order cost search"
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
39386 msgstr "Datum narudžbe"
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
39391 msgid "Order date:"
39392 msgstr "Datum narudžbe:"
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:28
39397 msgid "Order from external source"
39398 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
39410 msgid "Order line (parent)"
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
39415 msgid "Order line search"
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:428
39421 msgid "Order line:"
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
39427 msgstr "Cijena narudžbe"
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
39433 msgid "Order number"
39434 msgstr "Broj narudžbe"
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36
39438 msgid "Order status: "
39439 msgstr "Status narudžbe: "
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:75
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39444 msgid "Order this one"
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
39449 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:49
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:51
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
39471 msgid "Ordered amount:"
39472 msgstr "Naručena količina"
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
39476 msgid "Ordered by the library"
39477 msgstr "Trenutna knjižnica"
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
39482 msgid "Ordered by: "
39483 msgstr "Izradila: "
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
39488 msgid "Ordering information"
39489 msgstr "Podaci o narudžbi"
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
39493 msgid "Ordernumber"
39494 msgstr "Broj narudžbe"
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
39505 msgid "Orders are standing:"
39506 msgstr "%s Omogućeno "
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39513 msgid "Orders by fund"
39514 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
39518 msgid "Orders enabled: "
39519 msgstr "%s Omogućeno "
39521 #. %1$s: booksellerfromname | html
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39524 msgid "Orders for %s"
39525 msgstr "Narudžbe za %s"
39527 #. %1$s: current_budget_name | html
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
39530 msgid "Orders for fund '%s'"
39531 msgstr "Narudžbe za %s"
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
39535 msgid "Orders from:"
39536 msgstr "Narudžbe za %s"
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
39541 msgid "Orders search"
39542 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:58
39546 msgid "Orders with uncertain prices"
39547 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama"
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
39551 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39552 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama za dobavljača "
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
39556 msgid "Orex Digital, Spain"
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
39563 msgid "Organization"
39564 msgstr "Organizacija"
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
39568 msgid "Organization #:"
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
39573 msgid "Organization name: "
39574 msgstr "Naziv organizacije: "
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
39578 msgid "Organize by: "
39579 msgstr "Organiziraj prema: "
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39588 msgid "Original message, rendered:"
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
39593 msgid "Original order line"
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39598 msgid "Original version"
39599 msgstr "Verzija dodatka"
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
39603 msgid "Oslo Public Library, Norway"
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
39615 msgid "Other action"
39616 msgstr "Druge akcije"
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
39620 msgid "Other course reserves"
39621 msgstr "Drugi nastavni materijali"
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
39626 msgstr "Drugi podaci"
39628 #. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:150
39631 msgid "Other holdings (%s)"
39632 msgstr "Drugi telefonski broj: "
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
39636 msgid "Other holdings:"
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39646 msgid "Other names"
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
39651 msgid "Other options (choose one)"
39652 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
39657 msgid "Other phone"
39658 msgstr "Drugi telefonski broj"
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
39663 msgid "Other phone: "
39664 msgstr "Drugi telefonski broj: "
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
39687 msgstr "Izlazni podaci"
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
39691 msgid "Output format"
39692 msgstr "Izlazni format"
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
39696 msgid "Output format "
39697 msgstr "Izlazni format "
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
39701 msgid "Output format:"
39702 msgstr "Izlazni format:"
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39706 msgid "Output to a file named: "
39707 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
39712 msgstr "Izlazni podaci"
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
39718 msgid "Outstanding"
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
39723 msgid "Outstanding credits could be applied: "
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
39729 msgid "OverDrive library authnames"
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39740 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
39746 msgid "Overdue notice required: "
39747 msgstr "Šalje se opomena: "
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
39752 msgid "Overdue notice/status triggers"
39753 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
39758 msgid "Overdue report"
39759 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
39766 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
39771 msgid "Overdues with fines"
39772 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
39776 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39777 msgstr "Prekoračenja roka posudbe: Korisnik je PREKORAČIO ROK."
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
39785 msgid "Override and renew"
39786 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
39790 msgid "Override blocked renewals "
39791 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
39796 msgid "Override limit and renew"
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
39801 msgid "Override renewal restrictions:"
39802 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
39806 msgid "Override restriction temporarily"
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
39811 msgid "Overwrite the existing one with this"
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
39851 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39852 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
39856 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
39861 msgid "Packaging manager:"
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
39867 msgid "Page height:"
39868 msgstr "Visina stranice:"
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
39872 msgid "Page side: "
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
39878 msgid "Page width:"
39879 msgstr "Širina stranice:"
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
39897 msgid "Paid for (unused)"
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:54
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:56
39929 msgid "Partially received"
39930 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
39941 msgid "Password Updated"
39942 msgstr "Lozinka obnovljena"
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
39946 msgid "Password change in OPAC: "
39947 msgstr "Zatvori prozor"
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39951 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
39956 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
39961 msgid "Password is too short"
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
39966 msgid "Password is too weak"
39967 msgstr "Lozinka obnovljena"
39969 #. For the first occurrence,
39970 #. %1$s: minPasswordLength | html
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39974 msgid "Password must be at least %s characters long."
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39980 msgid "Password must contain at least %s characters"
39981 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39986 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39994 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
40000 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
40005 msgid "Password reset in OPAC: "
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
40024 msgid "Passwords do not match"
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
40030 msgid "Passwords do not match."
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
40035 msgid "Passwords will be displayed as text"
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40040 msgid "Patent document"
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
40067 msgstr "Korisnik #:"
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40072 msgid "Patron '%s' added."
40073 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40078 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40079 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:182
40084 msgstr "Korisnik #:"
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
40088 msgid "Patron account flags"
40089 msgstr "Onake na računu korisnika"
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
40093 msgid "Patron activity"
40094 msgstr "Aktivnost korisnika"
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40099 msgid "Patron attribute type code: "
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
40107 msgid "Patron attribute types"
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
40114 msgid "Patron attributes"
40115 msgstr "Korisnički atributi"
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
40119 msgid "Patron attributes: "
40120 msgstr "Korisnički atributi"
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40131 msgid "Patron card creator"
40132 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
40136 msgid "Patron card number"
40137 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
40147 msgid "Patron categories"
40148 msgstr "Kategorije korisnika"
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
40161 msgid "Patron category"
40162 msgstr "Kategorija korisnika"
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40166 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40171 msgid "Patron category created!"
40172 msgstr "Kategorija korisnika: "
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
40176 msgid "Patron category:"
40177 msgstr "Kategorija korisnika:"
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40184 msgid "Patron category: "
40185 msgstr "Kategorija korisnika: "
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
40195 msgid "Patron clubs"
40196 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
40200 msgid "Patron count"
40201 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40205 msgid "Patron details"
40206 msgstr "Podaci o publikaciji"
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
40210 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40211 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
40215 msgid "Patron expires soon"
40216 msgstr "Popisi korisnika"
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40220 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40221 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
40225 msgid "Patron flags:"
40228 #. %1$s: charges | $Price
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
40231 msgid "Patron has %s in fines."
40232 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
40234 #. %1$s: ItemsOnIssues | html
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
40237 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40238 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
40240 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
40243 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40244 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
40246 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
40247 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
40251 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40253 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
40256 #. %1$s: IF ( creditsamount )
40257 #. %2$s: creditsamount | $Price
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
40261 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40264 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
40267 msgid "Patron has a restriction until %s."
40268 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
40270 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
40275 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
40282 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40283 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
40285 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
40288 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40289 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40294 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40295 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40299 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40304 msgid "Patron has nothing checked out."
40305 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
40310 msgid "Patron has nothing on hold."
40311 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
40313 #. %1$s: fines | $Price
40314 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40317 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
40318 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
40320 #. %1$s: fines | html
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
40323 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40324 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
40326 #. For the first occurrence,
40327 #. %1$s: amount_outstanding | $Price
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40331 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40332 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
40334 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
40337 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40338 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
40343 msgid "Patron has previously checked out this title"
40345 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
40349 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40351 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:150
40355 msgid "Patron has restrictions"
40356 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
40360 msgid "Patron holds"
40361 msgstr "Rezervacije"
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
40365 msgid "Patron image failed to upload"
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
40370 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
40375 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40378 #. For the first occurrence,
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
40386 msgid "Patron is RESTRICTED"
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
40391 msgid "Patron is an adult"
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40397 msgid "Patron is currently unrestricted."
40398 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40402 msgid "Patron is not notified."
40403 msgstr "Korisnik nije pronađen."
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40408 msgid "Patron is restricted"
40409 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
40413 msgid "Patron is restricted."
40414 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
40418 msgid "Patron library"
40419 msgstr "Bilo koja knjižnica"
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
40425 msgid "Patron list: "
40426 msgstr "Popis korisnika: "
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
40434 msgid "Patron lists"
40435 msgstr "Popisi korisnika"
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
40439 msgid "Patron lists:"
40440 msgstr "Popisi korisnika:"
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
40445 msgid "Patron messaging preferences"
40446 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40452 msgid "Patron name"
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
40458 msgid "Patron not found"
40459 msgstr "Korisnik nije pronađen"
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
40463 msgid "Patron not found."
40464 msgstr "Korisnik nije pronađen."
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
40469 msgid "Patron not found. "
40470 msgstr "Korisnik nije pronađen."
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
40474 msgid "Patron not found:"
40475 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
40479 msgid "Patron note"
40480 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40484 msgid "Patron notes"
40485 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
40491 msgid "Patron notes:"
40492 msgstr "Popisi korisnika:"
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
40496 msgid "Patron notification:"
40497 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
40502 msgid "Patron notification: "
40503 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
40505 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
40506 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
40508 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
40510 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
40512 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
40518 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40519 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40523 msgid "Patron number: "
40524 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
40528 msgid "Patron records merged into "
40529 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
40533 msgid "Patron records were last synced on: "
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
40538 msgid "Patron request"
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
40543 msgid "Patron restrictions"
40544 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
40548 msgid "Patron search: "
40549 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40553 msgid "Patron selection"
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
40559 msgid "Patron sort 1"
40560 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
40565 msgid "Patron sort 2"
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
40570 msgid "Patron status"
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
40576 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40577 "out. Ensure you are working with the right patron."
40580 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
40583 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40584 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
40586 #. %1$s: expiry | $KohaDates
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
40589 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40590 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
40592 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:69
40595 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
40596 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
40598 #. For the first occurrence,
40599 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
40600 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
40602 #. %4$s: IF ( patron.debarredcomment )
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
40606 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
40612 msgid "Patron's address in doubt"
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
40621 msgid "Patron's address is in doubt"
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40626 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
40632 msgid "Patron's address is in doubt."
40635 #. %1$s: age_low | html
40636 #. %2$s: age_high | html
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:91
40639 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
40644 msgid "Patron's card has been reported lost."
40647 #. %1$s: IF ( expiry )
40648 #. %2$s: expiry | $KohaDates
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
40652 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
40657 msgid "Patron's card is expired"
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40662 msgid "Patron's card is expired (%s)"
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
40667 msgid "Patron's card is expired."
40668 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40674 msgid "Patron's card is lost"
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
40679 msgid "Patron's card is lost."
40680 msgstr "Korisnici na popisima"
40682 #. For the first occurrence,
40683 #. %1$s: expiry | $KohaDates
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
40687 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40690 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
40693 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
40696 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
40697 #. %2$s: IF noissues
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
40700 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
40703 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
40704 #. %2$s: patron.branchcode | html
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40707 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
40708 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
40712 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:67
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
40727 msgstr "Korisnik: "
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40731 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40734 #. %1$s: patronlistname | html
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
40737 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
40786 msgid "Patrons › New patron"
40787 msgstr "› Dodaj korisnike"
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
40794 msgid "Patrons and circulation"
40795 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
40799 msgid "Patrons found for: "
40800 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
40804 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40807 #. %1$s: batch_id | html
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
40810 msgid "Patrons in batch number %s"
40811 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40815 msgid "Patrons in list"
40816 msgstr "Korisnici na popisima"
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
40821 msgid "Patrons requesting modifications"
40822 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40828 msgid "Patrons statistics"
40829 msgstr "Statistika korisnika"
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
40833 msgid "Patrons tables"
40834 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
40838 msgid "Patrons to be added"
40839 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40844 msgid "Patrons using this provider"
40845 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
40850 msgid "Patrons who haven't checked out"
40851 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
40855 msgid "Patrons with holds"
40856 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
40861 msgid "Patrons with no checkouts"
40862 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
40870 msgid "Patrons with the most checkouts"
40871 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
40875 msgid "Pattern name:"
40876 msgstr "Naziv obrasca:"
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
40885 msgid "Pay all fines"
40888 #. INPUT type=submit name=paycollect
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
40895 msgid "Pay an amount toward all fines"
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
40900 msgid "Pay an amount toward selected fines"
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
40905 msgid "Pay an individual fine"
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
40918 #. %1$s: patron.firstname | html
40919 #. %2$s: patron.surname | html
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
40922 msgid "Pay fines for %s %s"
40923 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
40925 #. INPUT type=submit name=payselected
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
40927 msgid "Pay selected"
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:94
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:96
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
40938 #. For the first occurrence,
40939 #. %1$s: - CASE 'Pay00' -
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
40946 #. %1$s: - CASE 'Pay02' -
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
40949 msgid "Payment (VISA via SIP2) %s"
40952 #. %1$s: - CASE 'Pay01' -
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
40955 msgid "Payment (cash via SIP2) %s"
40958 #. %1$s: - CASE 'N' -
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
40961 msgid "Payment (credit card via SIP2) %s"
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
40966 msgid "Payment note"
40967 msgstr "Napomena o plaćanju"
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
40972 msgid "Payment type: "
40973 msgstr "Napomena o plaćanju"
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
40990 msgstr "Na čekanju"
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
40995 msgstr "Na čekanju"
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40999 msgid "Pending discharge requests"
41000 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
41004 msgid "Pending holds"
41005 msgstr "Narudžbe na čekanju"
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
41009 msgid "Pending modifications:"
41010 msgstr "Otkaži promjene"
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
41015 msgid "Pending offline circulation actions"
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
41022 msgid "Pending on-site checkouts"
41023 msgstr "Ukoupno posuđeno"
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
41029 msgid "Pending order"
41030 msgstr "Narudžbe na čekanju"
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:95
41034 msgid "Pending orders"
41035 msgstr "Narudžbe na čekanju"
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
41039 msgid "Pending suggestions"
41040 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
41044 msgid "Pending tags"
41045 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41049 msgid "Perform a new search"
41050 msgstr "Novo pretraživanje"
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:435
41054 msgid "Perform batch deletion of items "
41055 msgstr "Potvrda brisanja printera "
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:485
41059 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:440
41064 msgid "Perform batch modification of items "
41065 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:410
41069 msgid "Perform batch modification of patrons "
41070 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:490
41074 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
41075 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
41079 msgid "Perform inventory of your catalog"
41080 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:430
41084 msgid "Perform inventory of your catalog "
41085 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:661
41090 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41091 "the AutoSelfCheckID "
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41099 #. %1$s: IF budget_period_total
41100 #. %2$s: budget_period_total | $Price
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
41104 msgid "Period allocated %s%s%s "
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
41109 msgid "Periodicity"
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
41114 msgid "Perl @INC: "
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41119 msgid "Perl interpreter: "
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
41125 msgid "Perl modules"
41126 msgstr "Perl moduli"
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41130 msgid "Perl version: "
41131 msgstr "Perl verzija: "
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41135 msgid "Permanent library"
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41140 msgid "Permanent shelving location"
41141 msgstr "Stalna lokacija na polici"
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41145 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41150 msgid "Permanently delete these patrons"
41153 #. %1$s: library.branchphone | html
41155 #. %3$s: IF library.branchfax
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41158 msgid "Ph: %s%s %s "
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
41171 msgid "Phone number"
41172 msgstr "Broj telefona"
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
41189 msgid "Physical address: "
41190 msgstr "Adresa sjedišta: "
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
41194 msgid "Physical details:"
41195 msgstr "Materijalni opis:"
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
41199 msgid "Physical form designators"
41200 msgstr "Materijalni opis:"
41202 #. INPUT type=submit name=pick
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
41209 msgid "Pick up location"
41210 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:772
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
41216 msgstr "Preuzmi u:"
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
41221 msgstr "Preuzmi u:"
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41228 msgid "Pickup library"
41229 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
41233 msgid "Pickup library is different. "
41234 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
41238 msgid "Pickup library:"
41239 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41243 msgid "Pickup location"
41244 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41248 msgid "Pickup location: "
41249 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41262 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41263 #. %2$s: title | html
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
41266 msgid "Place a hold on %s%s"
41267 msgstr "Rezerviraj %s%s"
41269 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
41272 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41273 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
41277 msgid "Place and modify holds for patrons"
41280 #. %1$s: biblio.title | html
41281 #. %2$s: patron.firstname | html
41282 #. %3$s: patron.surname | html
41283 #. %4$s: patron.cardnumber | html
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
41286 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41287 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:128
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
41306 msgstr "Rezerviraj"
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41310 msgid "Place hold "
41311 msgstr "Rezerviraj "
41313 #. For the first occurrence,
41314 #. %1$s: holdfor_firstname | html
41315 #. %2$s: holdfor_surname | html
41316 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
41322 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41323 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41327 msgid "Place hold on this item?"
41328 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41332 msgid "Place hold?"
41333 msgstr "Rezerviraj?"
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:265
41337 msgid "Place holds for patrons "
41338 msgstr "Pretraži korisnike"
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41342 msgid "Place of publication"
41343 msgstr "Mjesto izdavanja"
41345 #. INPUT type=submit
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
41348 msgid "Place request"
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:108
41353 msgid "Place request with partner libraries"
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
41366 msgstr "Datum rezervacije"
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
41373 #. %1$s: auth_cats_loo | html
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41381 msgid "Plan by item types"
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41386 msgid "Plan by libraries"
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41391 msgid "Plan by months"
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
41396 msgid "Planned date"
41397 msgstr "Planirani datum"
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
41403 msgstr "Planiranje"
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41408 msgstr "Planiranje "
41410 #. %1$s: budget_period_description | html
41411 #. %2$s: authcat | html
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
41414 msgid "Planning for %s by %s"
41415 msgstr "Planiranje za %s od %s"
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
41419 msgid "Plano Independent School, USA"
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41434 msgid "Please add a library"
41435 msgstr "Najprije unesite datoteku."
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41439 msgid "Please add a patron category"
41440 msgstr "Kategorija korisnika"
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41445 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41451 msgid "Please check at least one action"
41452 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41456 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41457 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
41459 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
41465 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41466 "less than 30 days. %s %s "
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
41471 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
41476 msgid "Please choose a file to upload"
41477 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
41481 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
41486 msgid "Please choose a vendor."
41487 msgstr "Odaberite dobavljača."
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41492 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41493 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41498 msgid "Please choose at least one external target"
41499 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
41503 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41504 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
41508 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
41515 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41516 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41518 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
41519 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41523 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41524 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
41528 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
41534 msgid "Please confirm checkout"
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
41539 msgid "Please confirm subscription deletion"
41540 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
41544 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
41549 msgid "Please contact your system administrator"
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
41554 msgid "Please correct these errors. "
41555 msgstr "Odaberite dobavljača."
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
41559 msgid "Please create the database before continuing."
41560 msgstr "Molimo kreirajte bazu prije nego nastavite."
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
41564 msgid "Please define one"
41565 msgstr "Molim definirajte poruku."
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41570 msgid "Please delete %d character(s)"
41571 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
41575 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
41580 msgid "Please enable Javascript:"
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
41585 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
41590 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
41595 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41601 msgid "Please enter %n or more characters"
41602 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
41606 msgid "Please enter a "
41607 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41612 msgid "Please enter a date!"
41613 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41617 msgid "Please enter a name for this pattern"
41618 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
41624 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
41625 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
41629 msgid "Please enter a number of items to create."
41630 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
41635 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
41642 msgid "Please enter a search term."
41643 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41647 msgid "Please enter a valid URL."
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41652 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41658 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
41659 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41663 msgid "Please enter a valid date."
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41668 msgid "Please enter a valid email address."
41671 #. For the first occurrence,
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
41675 msgid "Please enter a valid number."
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41681 msgid "Please enter a valid phone number."
41682 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41686 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41691 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41696 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41701 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41706 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41711 msgid "Please enter at least {0} characters."
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
41717 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
41718 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41723 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41728 msgid "Please enter only digits."
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
41734 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41735 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41740 msgid "Please enter the same password as above"
41741 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41745 msgid "Please enter the same value again."
41746 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41750 msgid "Please enter your username and password"
41751 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41756 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
41762 msgid "Please fill at least one template."
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41767 msgid "Please fix this field."
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41772 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
41777 msgid "Please log in again"
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
41783 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41784 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41785 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41790 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
41797 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41798 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41799 "Reference Manager or ProCite."
41801 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
41802 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
41803 "Manager ili ProCite."
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
41808 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41809 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
41811 #. For the first occurrence,
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
41816 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41817 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41822 msgid "Please only choose one enrollment period."
41823 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41828 msgid "Please only enter letters or numbers."
41829 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41834 msgid "Please only enter letters."
41835 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
41840 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41841 "listed, please inform your system administrator."
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
41847 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
41848 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
41849 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
41850 "enabled on the staff client) "
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
41856 msgid "Please refresh the page and try again."
41857 msgstr "<p>Molimo <b>osvježite</b> stranicu i probajte ponovo."
41859 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
41862 msgid "Please return item to home library: %s"
41865 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:615
41868 msgid "Please return item to: %s"
41869 msgstr "Odaberite %s."
41871 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
41874 msgid "Please return item to: %s "
41875 msgstr "Odaberite %s."
41877 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
41880 msgid "Please return this item to %s "
41881 msgstr "Odaberite %s."
41883 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
41887 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
41888 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41895 msgid "Please review the error log for more details."
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
41900 msgid "Please select ..."
41901 msgstr "Odaberite ..."
41903 #. For the first occurrence,
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
41907 msgid "Please select a %s."
41908 msgstr "Odaberite %s."
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
41912 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
41918 msgid "Please select a modification template."
41919 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
41924 msgid "Please select a news item to delete."
41925 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
41930 msgid "Please select a patron list."
41931 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41933 #. For the first occurrence,
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
41938 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
41944 msgid "Please select at least one %s to %s."
41945 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41947 #. For the first occurrence,
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
41951 msgid "Please select at least one batch to export."
41954 #. For the first occurrence,
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
41957 msgid "Please select at least one card to export."
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
41963 msgid "Please select at least one issue."
41964 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41966 #. For the first occurrence,
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
41970 msgid "Please select at least one item to export."
41973 #. For the first occurrence,
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41977 msgid "Please select at least one item."
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41983 msgid "Please select at least one label to delete."
41984 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41986 #. For the first occurrence,
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41989 msgid "Please select at least one label to export."
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
41995 msgid "Please select at least one patron to delete."
41996 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
42001 msgid "Please select at least one record to process"
42002 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
42007 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42008 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
42013 msgid "Please select image(s) to delete."
42014 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42019 msgid "Please select one %s to %s."
42020 msgstr "Odaberite %s."
42022 #. For the first occurrence,
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42026 msgid "Please select only one %s to %s."
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42032 msgid "Please select or enter a sound."
42033 msgstr "Odaberite %s."
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42037 msgid "Please specify an active currency."
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42042 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
42047 msgid "Please specify title and content for %s"
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
42052 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42055 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
42058 msgid "Please transfer item to: %s"
42059 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
42061 #. For the first occurrence,
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42065 msgid "Please upload a file first."
42066 msgstr "Najprije unesite datoteku."
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42072 msgid "Please verify that it exists."
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42077 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42083 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42088 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42093 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42098 msgid "Plugin version"
42099 msgstr "Verzija dodatka"
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42111 msgstr "Verzija dodatka"
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42124 msgid "Plugins disabled!"
42127 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
42128 #. %2$s: codes_loo.code | html
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
42131 msgid "Policy for %s: %s"
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
42136 msgid "Polski (Polish)"
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42144 msgstr "Popularnost"
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
42151 msgid "Popularity (least to most)"
42152 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
42159 msgid "Popularity (most to least)"
42160 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42164 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
42169 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
42179 msgid "Português (Portuguese)"
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
42185 msgstr "Pozicija: "
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42191 msgstr "Pozicija: "
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42195 msgid "Possible record corruption"
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42201 msgid "PostScript Points"
42202 msgstr "Nema opisa"
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
42207 msgid "Postal address: "
42208 msgstr "Poštanska adresa: "
42210 #. %1$s: koha_new.newdate | html
42211 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42214 msgid "Posted on %s%s by "
42215 msgstr "Zatvoreno na %s"
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42219 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42224 msgid "Pre-adolescent"
42225 msgstr "Predadolescentski"
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
42234 msgid "Predefined notes: "
42235 msgstr "Predefinirane poruke: "
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42239 msgid "Prediction pattern"
42240 msgstr "Predviđeni uzorak"
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
42251 msgid "Preferences and parameters"
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
42257 msgid "Preferred language for notices: "
42258 msgstr "Nema poruka."
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42262 msgid "Preferred materials:"
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42268 msgstr "Predškolski"
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
42272 msgid "Preselected"
42273 msgstr "Spoji označeno"
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
42277 msgid "Preselected (searched by default): "
42278 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42283 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42284 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42310 msgid "Preview MARC"
42311 msgstr "Prikaži MARC"
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42315 msgid "Preview card"
42316 msgstr "Prikaži karticu"
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
42320 msgid "Preview notice template"
42321 msgstr "Izradi novi predložak"
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42325 msgid "Preview routing list for "
42326 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42331 msgid "Preview this notice template"
42332 msgstr "Izradi novi predložak"
42334 #. For the first occurrence,
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
42348 msgid "Previous alerts"
42349 msgstr "Prethodna stranica"
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
42354 msgid "Previous borrower:"
42355 msgstr "Prethodni korisnik:"
42357 #. For the first occurrence,
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
42362 msgid "Previous checkouts"
42363 msgstr "Prijašnja zaduženja"
42365 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
42369 msgid "Previous page"
42370 msgstr "Prethodna stranica"
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
42375 msgid "Previous sessions"
42376 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42393 msgid "Price effective from"
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
42399 msgid "Price paid:"
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
42420 msgid "Primary acquisitions contact"
42421 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
42425 msgid "Primary acquisitions contact:"
42426 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42430 msgid "Primary email"
42431 msgstr "Primarna e-pošta"
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
42436 msgid "Primary email:"
42437 msgstr "Primarna e-pošta:"
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
42443 msgid "Primary phone"
42444 msgstr "Primarni telefon"
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
42449 msgid "Primary phone: "
42450 msgstr "Primarni telefon: "
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
42454 msgid "Primary serials contact"
42455 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
42459 msgid "Primary serials contact:"
42460 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:105
42478 #. %1$s: today | html
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
42481 msgid "Print Notices for %s"
42482 msgstr "Printanje poruka za %s"
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
42486 msgid "Print card number as barcode: "
42487 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
42491 msgid "Print card number as text under barcode: "
42492 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
42497 msgid "Print label"
42498 msgstr "Otisni naljepnicu"
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
42504 msgstr "Ispiši popis"
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
42508 msgid "Print overdues"
42509 msgstr "Ispiši prekoračenja roka"
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
42514 msgid "Print patron cards"
42515 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:34
42519 msgid "Print quick slip"
42520 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
42522 #. For the first occurrence,
42523 #. %1$s: patron.cardnumber | html
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
42527 msgid "Print receipt for %s"
42528 msgstr "Printanje poruka za %s"
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
42535 msgstr "Ispis potvrde"
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
42539 msgid "Print slip "
42540 msgstr "Ispis potvrde"
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
42545 msgid "Print slip and clear screen"
42546 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42551 msgid "Print slip and confirm "
42552 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
42556 msgid "Print slip and continue"
42557 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
42561 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42562 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42566 msgid "Print summary"
42567 msgstr "Ispis sažetih podataka"
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
42571 msgid "Print this basket group in PDF"
42572 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
42576 msgid "Print this label"
42577 msgstr "Otisni naljepnicu"
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
42581 msgid "Print transfer slip"
42582 msgstr "Ispis potvrde"
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
42591 msgid "Printer added"
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
42596 msgid "Printer deleted"
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
42602 msgid "Printer name"
42603 msgstr "Naziv printera: "
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
42610 msgid "Printer name:"
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
42616 msgid "Printer name: "
42617 msgstr "Naziv printera: "
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
42622 msgid "Printer profile"
42623 msgstr "Uredi profil printera"
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
42628 msgid "Printer profiles"
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:774
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
42655 msgid "Privacy Pref:"
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42660 msgid "Privacy settings"
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
42674 msgid "Private lists"
42675 msgstr "Privatni popisi"
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
42680 msgid "Private lists shared with me"
42681 msgstr "Privatni popisi"
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42685 msgid "Problem sending the cart..."
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42690 msgid "Problem sending the list..."
42691 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
42700 msgid "Problems found"
42701 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
42703 #. INPUT type=button
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
42710 msgid "Process images"
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
42715 msgid "Process request "
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42720 msgid "Processing "
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
42725 msgid "Processing ("
42726 msgstr "Obrađujem..."
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
42730 msgid "Processing authority records"
42731 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42735 msgid "Processing bibliographic records"
42736 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42740 msgid "Processing fee (when lost)"
42741 msgstr "Obrađujem..."
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
42745 msgid "Processing fee (when lost): "
42746 msgstr "Obrađujem..."
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
42750 msgid "Processing multiple items"
42751 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
42753 #. For the first occurrence,
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
42758 msgid "Processing..."
42759 msgstr "Obrađujem..."
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
42765 msgid "Professional"
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
42772 msgstr "Vrsta profila: "
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42776 msgid "Profile ID: "
42777 msgstr "Vrsta profila: "
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
42781 msgid "Profile MARC fields: "
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
42786 msgid "Profile SQL fields: "
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
42791 msgid "Profile description: "
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
42796 msgid "Profile name: "
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
42802 msgid "Profile settings"
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
42807 msgid "Profile type: "
42808 msgstr "Vrsta profila: "
42810 #. For the first occurrence,
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
42815 msgid "Profile unassigned %s "
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
42828 msgstr "CSV profili"
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
42832 msgid "Programmed texts"
42833 msgstr "Programirani tekst"
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
42837 msgid "Prosentient Systems, Australia"
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
42854 msgid "Public enrollment"
42855 msgstr "Javna napomena"
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
42862 msgid "Public lists"
42863 msgstr "Javni popisi"
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
42867 msgid "Public lists:"
42868 msgstr "Javni popisi:"
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
42875 msgid "Public note"
42876 msgstr "Javna napomena"
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
42885 msgid "Public note:"
42886 msgstr "Javna napomena:"
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
42890 msgid "Public note: "
42891 msgstr "Javna napomena:"
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
42896 msgid "Public notes"
42897 msgstr "Javne napomene"
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
42907 msgid "Publication date"
42908 msgstr "Godina izdavanja"
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
42913 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42914 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
42918 msgid "Publication date:"
42919 msgstr "Godina izdavanja: "
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
42923 msgid "Publication date: "
42924 msgstr "Godina izdavanja: "
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42929 msgid "Publication place:"
42930 msgstr "Mjesto izdavanja:"
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
42935 msgid "Publication year"
42936 msgstr "Godina izdavanja"
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
42942 msgid "Publication year:"
42943 msgstr "Godina izdavanja:"
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
42948 msgid "Publication year: "
42949 msgstr "Godina izdavanja: "
42951 #. %1$s: publicationyear | html
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42954 msgid "Publication year: %s"
42955 msgstr "Godina izdavanja: %s"
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
42962 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42963 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
42970 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42971 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
42975 msgid "Published by "
42976 msgstr "Datum izdavanja"
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
42980 msgid "Published by:"
42983 #. For the first occurrence,
42984 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
42985 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
42986 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
42988 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
42989 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
42991 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
42992 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
42997 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42998 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
43002 msgid "Published date"
43003 msgstr "Datum izdavanja"
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43007 msgid "Published date (text)"
43008 msgstr "Datum izdavanja"
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43012 msgid "Published on"
43013 msgstr "Datum izdavanja"
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43017 msgid "Published on (text)"
43018 msgstr "Datum izdavanja"
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
43038 msgid "Publisher location"
43039 msgstr "Lokacija izdavača"
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
43043 msgid "Publisher number:"
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43063 msgid "Publisher: "
43066 #. %1$s: publisher | html
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
43069 msgid "Publisher: %s"
43070 msgstr "Izdavač: %s"
43072 #. %1$s: ordersloo.publishercode | html
43073 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43074 #. %3$s: ordersloo.publicationyear | html
43075 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
43076 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate | html
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43081 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43082 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43084 #. For the first occurrence,
43085 #. %1$s: loop_order.publishercode | html
43086 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
43087 #. %3$s: loop_order.publicationyear | html
43088 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
43089 #. %5$s: loop_order.copyrightdate | html
43092 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:146
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
43096 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43097 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
43102 msgid "Pull this many items"
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
43108 msgid "Purchase suggestions"
43109 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43131 msgid "Qualifier: "
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
43136 msgid "Quality assurance manager:"
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
43141 msgid "Quality assurance team:"
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
43157 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43158 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43162 msgid "Quantity ordered: "
43163 msgstr "Zaprimljena količina: "
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43170 msgid "Quantity received"
43171 msgstr "Zaprimljena količina"
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
43175 msgid "Quantity received: "
43176 msgstr "Zaprimljena količina: "
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
43180 msgid "Quantity search"
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
43188 msgstr "Količina: "
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
43204 msgid "Queued request"
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43214 msgid "Quick add new patron "
43215 msgstr "Brzo dodavanje novog korisnika "
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43221 msgid "Quick spine label creator"
43222 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
43234 msgid "Quote editor"
43235 msgstr "Alat za uređivanje citata"
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
43239 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43240 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
43244 msgid "Quote uploader"
43245 msgstr "Alat za učitavanje citata"
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43254 msgid "Quotes enabled: "
43255 msgstr "%s Omogućeno "
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43259 msgid "Réinitialiser"
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43279 msgid "RRP tax exc."
43280 msgstr "Vrijednost bez poreza"
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
43285 msgid "RRP tax inc."
43286 msgstr "Vrijednost s porezom"
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
43295 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
43308 msgid "Rank (display order): "
43309 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43313 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
43329 msgid "Raw (any): "
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
43342 msgid "Reason for cancellation:"
43343 msgstr "Razlog predlaganja: "
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
43348 msgid "Reason for suggestion: "
43349 msgstr "Razlog predlaganja: "
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
43355 msgstr "Korisnik: "
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
43359 msgid "Reasons why a title is not for loan"
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
43364 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
43369 msgid "Receipt history for this subscription"
43370 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
43381 msgid "Receive a new shipment"
43382 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
43388 msgid "Receive date"
43389 msgstr "Datum zaprimanja"
43391 #. %1$s: name | html
43392 #. %2$s: IF ( invoice )
43393 #. %3$s: invoice | html
43395 #. %5$s: ordernumber | html
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43398 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43399 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:355
43403 msgid "Receive orders and manage shipments "
43404 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
43408 msgid "Receive shipment"
43409 msgstr "Zaprimi pošiljku"
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
43413 msgid "Receive shipment from vendor "
43414 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43418 msgid "Receive shipments"
43419 msgstr "Zaprimi pošiljke"
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:59
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:61
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
43431 msgstr "Zaprimljeno"
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
43435 msgid "Received bibliographic records"
43436 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
43440 msgid "Received by:"
43441 msgstr "Zaprimila:"
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
43445 msgid "Received issues"
43446 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
43450 msgid "Received issues:"
43451 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43455 msgid "Received items"
43456 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
43463 msgid "Received on"
43464 msgstr "Zaprimljeno"
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
43468 msgid "Receives claims for late issues"
43469 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
43473 msgid "Receives claims for late orders"
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
43478 msgid "Receives orders"
43479 msgstr "Otkazane narudžbe"
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
43483 msgid "Receives overdue notices: "
43484 msgstr "Prima opomene: "
43486 #. INPUT type=submit
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
43488 msgid "Recheck dependencies"
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
43493 msgid "Recipients:"
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
43508 msgid "Record deleted"
43509 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
43513 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
43518 msgid "Record matching rule:"
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
43526 msgid "Record matching rules"
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43531 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
43537 msgid "Record only"
43538 msgstr "Vrsta zapisa"
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43543 msgid "Record saved "
43544 msgstr "Vrsta zapisa: "
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43548 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43553 msgid "Record title"
43554 msgstr "Vrsta zapisa"
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43560 msgid "Record type"
43561 msgstr "Vrsta zapisa"
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
43565 msgid "Record type:"
43566 msgstr "Vrsta zapisa:"
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43571 msgid "Record type: "
43572 msgstr "Vrsta zapisa: "
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
43581 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
43586 msgid "Redefine shortcuts"
43587 msgstr "Preciziraj rezultate"
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:212
43597 msgid "Refine results"
43598 msgstr "Preciziraj rezultate"
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
43602 msgid "Refine results:"
43603 msgstr "Preciziraj rezultate:"
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
43607 msgid "Refine search"
43608 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
43612 msgid "Refine your search"
43613 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:609
43622 msgid "Refund lost item fee"
43623 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
43634 msgid "Registration date"
43635 msgstr "Datum registracije"
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
43640 msgid "Registration date: "
43641 msgstr "Datum registracije: "
43643 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
43646 msgid "Registration date: %s"
43647 msgstr "Datum registracije: %s"
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
43651 msgid "Regula Sebastiao"
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
43656 msgid "Regular expression: "
43657 msgstr "Perl verzija: "
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
43661 msgid "Regular print"
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
43688 msgid "Rejected tags"
43689 msgstr "Odbijeni tagovi"
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43693 msgid "Related Term"
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43698 msgid "Relationship"
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
43703 msgid "Relationship information"
43704 msgstr "Informacija o vezi"
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
43708 msgid "Relationship: "
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
43713 msgid "Relatives' checkouts"
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
43718 msgid "Release maintainer:"
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
43723 msgid "Release maintainers:"
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
43729 msgid "Release manager assistant:"
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
43735 msgid "Release manager assistants:"
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
43741 msgid "Release manager:"
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
43749 msgstr "Relevantnost"
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
43754 msgid "Religious organization"
43755 msgstr "Organizacija"
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
43759 msgid "Remaining circulation permissions "
43760 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:300
43764 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
43765 msgstr "Administracija profila"
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
43769 msgid "Remaining system parameters permissions "
43770 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:703
43774 msgid "Remember for next check in:"
43775 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
43780 msgid "Remember for session:"
43781 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
43785 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43790 msgid "Reminder date"
43791 msgstr "Podsjetnik: "
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
43797 msgstr "Podsjetnik: "
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43801 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43802 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
43807 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43808 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
43813 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43814 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
43818 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43819 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
43823 msgid "Remote host"
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
43828 msgid "Remote host: "
43829 msgstr "Vrijednost: "
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
43833 msgid "Remote image"
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
43838 msgid "Remote image:"
43841 #. For the first occurrence,
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:127
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:419
43868 msgid "Remove "In demand""
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
43874 msgid "Remove condition"
43875 msgstr "Ukloni restrikciju?"
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:585
43879 msgid "Remove course reserves "
43880 msgstr "Drugi nastavni materijali"
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
43885 msgid "Remove duplicates"
43886 msgstr "Ukloni duplikate"
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:40
43890 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
43891 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
43895 msgid "Remove from group"
43896 msgstr "Grupa izvještaja:"
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:429
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
43901 msgid "Remove from rota "
43902 msgstr "Grupa izvještaja:"
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
43907 msgid "Remove item from collection"
43908 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
43912 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
43917 msgid "Remove library from group"
43918 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
43922 msgid "Remove owner"
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
43928 msgid "Remove selected"
43929 msgstr "Ukloni označeno"
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
43933 msgid "Remove selected items"
43934 msgstr "Ukloni označeno"
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
43939 msgid "Remove selected patrons"
43940 msgstr "Ukloni označene korisnike"
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
43945 msgid "Remove substitution"
43946 msgstr "Ukloni restrikciju?"
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43957 msgid "Remove this match check"
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43964 msgid "Remove this match point"
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
43970 msgid "Remove this rule"
43971 msgstr "ukloni ovu sliku"
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44007 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
44011 msgstr "Produži #%s"
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:550
44015 msgid "Renew a subscription "
44016 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
44021 msgstr "Produži sve"
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44026 msgid "Renew failed:"
44027 msgstr "Produženje nije uspjelo"
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44031 msgid "Renew or check in selected items"
44032 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
44037 msgid "Renew patron"
44038 msgstr "Produži članstvo"
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44043 msgid "Renew selected subscriptions"
44044 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44048 msgid "Renew this subscription"
44049 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44054 msgstr "Produženja roka posudbe"
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
44058 msgid "Renewal date: "
44059 msgstr "Novi datum vraćanja:"
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44063 msgid "Renewal denied by syspref"
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
44069 msgid "Renewal due date:"
44070 msgstr "Novi datum vraćanja:"
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
44075 msgid "Renewal period"
44076 msgstr "Period produženja"
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
44081 msgid "Renewals allowed (count)"
44082 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
44086 msgid "Renewals allowed: "
44087 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
44091 msgid "Renewals period: "
44092 msgstr "Period produženja"
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44102 msgstr "Produženo "
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44107 msgid "Renewed, due:"
44108 msgstr "Produženo "
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
44113 msgid "Rental charge"
44114 msgstr "Cijena posudbe"
44116 #. %1$s: RENTALCHARGE | $Price
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
44119 msgid "Rental charge for this item: %s"
44120 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
44124 msgid "Rental charge:"
44125 msgstr "Cijena posudbe:"
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
44129 msgid "Rental charge: "
44130 msgstr "Cijena posudbe: "
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
44135 msgid "Rental discount (%%)"
44138 #. %1$s: - CASE 'FOR' -
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
44141 msgid "Rental fee %s"
44142 msgstr "Cijena posudbe"
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
44159 msgid "Reopen this basket"
44160 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
44164 msgid "Reopen this basket group"
44165 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:680
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
44182 msgid "Repeat this Tag"
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
44197 msgid "Repeatable: "
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
44202 msgid "Replace all patron attributes"
44203 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
44207 msgid "Replace existing covers"
44208 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
44212 msgid "Replace only included patron attributes"
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44218 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44219 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
44223 msgid "Replace the current record's contents"
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
44228 msgid "Replacement cost: "
44229 msgstr "Vrijednost: "
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44238 msgid "Replacement price"
44239 msgstr "Vrijednost"
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
44243 msgid "Replacement price search"
44244 msgstr "Vrijednost"
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
44249 msgid "Replacement price:"
44250 msgstr "Vrijednost:"
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44265 msgstr "Izvještaji"
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
44270 msgstr "Izvještaji"
44272 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
44275 msgid "Report %s› "
44276 msgstr "Izvještaj %s"
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:724
44280 msgid "Report SQL:"
44281 msgstr "Izvještaji"
44283 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
44284 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
44285 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44286 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
44287 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
44288 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
44292 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1512
44298 msgid "Report group:"
44299 msgstr "Grupa izvještaja:"
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
44308 msgid "Report is public:"
44309 msgstr "Izvještaj je javan:"
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
44314 msgid "Report mistake "
44315 msgstr "Naziv izvještaja: "
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
44320 msgid "Report name"
44321 msgstr "Naziv izvještaja"
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
44325 msgid "Report name:"
44326 msgstr "Naziv izvještaja:"
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44331 msgid "Report name: "
44332 msgstr "Naziv izvještaja: "
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
44339 msgid "Report plugins"
44340 msgstr "Dodaci za izvještaje"
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1534
44344 msgid "Report subgroup:"
44345 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
44352 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
44355 msgid "Reported on %s"
44356 msgstr "Datum izvještaja %s"
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
44381 msgstr "Izvještaji"
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
44385 msgid "Reports Dictionary"
44386 msgstr "Rječnik za izvještaje"
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
44391 msgid "Reports dictionary"
44392 msgstr "Rječnik za izvještaje"
44395 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
44399 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
44404 msgid "Reports tables"
44405 msgstr "Naziv izvještaja"
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44415 msgid "Request article"
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
44420 msgid "Request article from "
44421 msgstr "Datum posudbe od: "
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
44426 msgid "Request details"
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
44431 msgid "Request log"
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
44437 msgid "Request number:"
44438 msgstr "Broj primjerka:"
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
44442 msgid "Request specific item type:"
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:223
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:377
44448 msgid "Request type:"
44451 #. For the first occurrence,
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
44463 msgid "Requested article"
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44469 msgid "Requested from partners"
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
44474 msgid "Requested item type"
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44479 msgid "Require valid email address:"
44480 msgstr "Obavezno polje"
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
44485 msgid "Require.js JS module system"
44486 msgstr "Nedostaje potreban modul"
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:203
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:283
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:761
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:405
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:320
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:381
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:794
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:320
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:752
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:147
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:825
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
44751 msgid "Required fields cannot be cleared"
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
44756 msgid "Required for staff login."
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
44761 msgid "Required match checks"
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
44766 msgid "Required module missing"
44767 msgstr "Nedostaje potreban modul"
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
44771 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
44776 msgid "Requires override of hold policy"
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
44783 msgstr "[Novo pretraživanje]"
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
44792 msgid "Reserve cancelled"
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
44797 msgid "Reserve found"
44798 msgstr "Pronađena je rezervacija"
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
44803 msgstr "Rezervacije"
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:394
44816 msgid "Reset Mappings"
44817 msgstr "Dodaj mapiranje"
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
44822 msgid "Reset filter"
44823 msgstr "Poništi filter"
44825 #. INPUT type=submit
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
44827 msgid "Reset your token"
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
44837 msgid "Responses enabled: "
44838 msgstr "Produženje nije uspjelo"
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
44847 msgid "Restrict access to: "
44848 msgstr "Ograniči pristup na: "
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
44857 msgstr "Ograničeno"
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
44861 msgid "Restricted [until] flag"
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
44866 msgid "Restricted status of an item"
44867 msgstr "Ne može se razdužiti"
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
44871 msgid "Restricted:"
44872 msgstr "Ograničeno:"
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
44876 msgid "Restriction overridden temporarily"
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
44881 msgid "Restriction overridden temporarily."
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:204
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
44904 #. %1$s: from | html
44906 #. %3$s: IF ( total )
44907 #. %4$s: total | html
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
44911 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
44912 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
44914 #. %1$s: from | html
44916 #. %3$s: total | html
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
44919 msgid "Results %s to %s of %s"
44920 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
44922 #. %1$s: from | html
44924 #. %3$s: total | html
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
44927 msgid "Results %s to %s of %s "
44928 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
44932 msgid "Results for authority records"
44933 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
44935 #. For the first occurrence,
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
44939 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
44944 msgid "Results per page :"
44945 msgstr "Rezultata po stranici :"
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44953 #. INPUT type=submit
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
44956 msgid "Resume all suspended holds"
44957 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
44963 msgid "Retail price: "
44964 msgstr "Nesigurna cijena: "
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
44971 msgid "Return date"
44972 msgstr "Datum vraćanja"
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
44977 msgid "Return policy"
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
44984 msgid "Return to batch item deletion"
44985 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
44991 msgid "Return to batch item modification"
44992 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
44996 msgid "Return to circulation and fine rules"
44997 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
45001 msgid "Return to frameworks"
45002 msgstr "Zadani predložak"
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
45006 msgid "Return to patron detail"
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
45011 msgid "Return to previous page"
45012 msgstr "Povratak na rezultate"
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
45018 msgid "Return to request details"
45019 msgstr "Povratak na rezultate"
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45023 msgid "Return to results"
45024 msgstr "Povratak na rezultate"
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:497
45028 msgid "Return to rota"
45029 msgstr "Povratak na rezultate"
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:248
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:439
45034 msgid "Return to rotas"
45035 msgstr "Povratak na rezultate"
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45044 msgid "Return to rotating collections home"
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
45050 msgid "Return to search"
45051 msgstr "Povratak na rezultate"
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45055 msgid "Return to sets management"
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45060 msgid "Return to spine label printer"
45063 #. %1$s: batchid | html
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
45066 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
45071 msgid "Return to the basket"
45072 msgstr "Pokreni izvještaj"
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45076 msgid "Return to the basket without making a new order."
45077 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:238
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45084 msgid "Return to the record"
45085 msgstr "Pokreni izvještaj"
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
45089 msgid "Return to tools"
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:205
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:240
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
45097 msgid "Return to where you were"
45098 msgstr "Povratak na rezultate"
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45102 msgid "Return-Path: "
45103 msgstr "Datum vraćanja"
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
45112 msgid "Revert waiting status"
45115 #. For the first occurrence,
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
45144 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
45149 msgid "Road types to be used in patron addresses"
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
45154 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
45159 msgid "Rollover at:"
45160 msgstr "Vrati na početak kod:"
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
45165 msgstr "Vrati na početak:"
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
45169 msgid "Română (Romanian)"
45172 #. For the first occurrence,
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45177 msgid "Root directory for uploads not defined"
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
45186 #. TEXTAREA name=description
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
45189 msgid "Rota description"
45190 msgstr "Nema opisa"
45192 #. INPUT type=text name=title
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
45196 msgstr "Naziv izvještaja"
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45200 msgid "Rota status"
45201 msgstr "Status izgubljeno"
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45210 msgid "Rotating collections"
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
45215 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
45221 msgstr "Cirkulacija periodike"
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:555
45226 msgstr "Cirkulacija periodike"
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
45230 msgid "Routing list"
45231 msgstr "Cirkulacija periodike"
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
45235 msgid "Routing lists"
45236 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
45241 msgstr "Cirkulacija periodike:"
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
45255 msgid "Rows per page: "
45256 msgstr "Redova po stranici: "
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45266 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45267 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
45269 #. %1$s: IF ( branch )
45270 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45275 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45276 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45286 msgid "Run and edit macros"
45287 msgstr "Pokreni i uredi macro"
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45292 msgstr "Pokreni izvještaj"
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
45297 msgstr "Pokreni izvještaj"
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
45301 msgid "Run report "
45302 msgstr "Pokreni izvještaj "
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45306 msgid "Run reports"
45307 msgstr "Pokreni izvještaje"
45309 #. INPUT type=submit
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
45311 msgid "Run the report"
45312 msgstr "Pokreni izvještaj"
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
45327 msgid "SAN-Ouest Provence"
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
45332 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
45348 msgid "SI Centimeters"
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
45354 msgid "SI Millimeters"
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
45359 msgid "SIL OFL 1.1"
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
45364 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
45369 msgid "SIP media type: "
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
45379 msgid "SMS alert number"
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:199
45386 msgid "SMS cellular providers"
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
45391 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
45397 msgid "SMS number:"
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1100
45402 msgid "SMS provider:"
45403 msgstr "CSV profili"
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
45418 msgid "SRU Search fields mapping: "
45419 msgstr "Polja za pretraživanje:"
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
45428 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
45433 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
45444 msgstr "Oslovljavanje"
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
45454 msgstr "Zadovoljeno "
45456 #. For the first occurrence,
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:358
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:504
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:427
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:137
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:757
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:129
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
45574 #. For the first occurrence,
45575 #. %1$s: TAB.tab_title | html
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
45579 msgid "Save all %s preferences"
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
45585 msgid "Save and continue editing"
45586 msgstr "Spremi i nastavi uređivati"
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
45590 msgid "Save and edit items"
45591 msgstr "Spremi i uredi primjerke"
45593 #. INPUT type=submit name=ok
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
45595 msgid "Save and preview routing slip"
45596 msgstr "Spremi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
45600 msgid "Save and view record"
45601 msgstr "Spremi i pogledaj zapis"
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
45606 msgid "Save anyway"
45607 msgstr "Spremi svejedno"
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45611 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45616 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
45621 msgid "Save as new pattern"
45622 msgstr "Spremi kao novi obrazac"
45624 #. INPUT type=submit
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
45634 msgid "Save changes"
45635 msgstr "Spremi promjene"
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
45639 msgid "Save configuration"
45640 msgstr "Spremi konfiguraciju"
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45644 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
45650 msgid "Save description"
45651 msgstr "Spremi pretplatu"
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45655 msgid "Save quotes"
45656 msgstr "Spremi citate"
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
45660 msgid "Save record"
45661 msgstr "Spremi zapis"
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
45665 msgid "Save record (cannot be remapped)"
45666 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
45668 #. INPUT type=submit name=submit
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
45672 msgid "Save report"
45673 msgstr "Snimljeni izvještaji"
45675 #. INPUT type=submit
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
45678 msgid "Save shortcuts"
45679 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
45681 #. INPUT type=submit
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
45683 msgid "Save subscription"
45684 msgstr "Spremi pretplatu"
45686 #. INPUT type=submit
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
45688 msgid "Save subscription history"
45689 msgstr "Spremi povijest pretplata"
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45694 msgid "Save to catalog"
45695 msgstr "Pretraži katalog"
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
45699 msgid "Save your custom report"
45702 #. For the first occurrence,
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45708 msgstr "Spremljeno"
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45712 msgid "Saved preference %s"
45713 msgstr "Snimljene postavke %s"
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
45717 msgid "Saved report results"
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
45727 msgid "Saved reports"
45728 msgstr "Snimljeni izvještaji"
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
45732 msgid "Saved results"
45733 msgstr "Snimljeni rezultati"
45735 #. For the first occurrence,
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
45745 msgid "Scale height (relative to card): "
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
45750 msgid "Scale width (relative to card): "
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
45760 msgid "Scan a barcode to check in:"
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
45771 msgid "Scan a barcode to renew:"
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
45776 msgid "Scan a patron barcode to start. "
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
45781 msgid "Scan index:"
45782 msgstr "Pregledavanje kazala:"
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
45786 msgid "Scan indexes:"
45787 msgstr "Pregledavanje kazala"
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
45792 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
45797 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
45801 msgid "Schedule tasks to run"
45802 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:500
45806 msgid "Schedule tasks to run "
45807 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
45809 #. For the first occurrence,
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45812 msgid "Scheduled for automatic renewal"
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
45819 msgstr "Predškolski"
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
45833 #. INPUT type=submit
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:139
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:72
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:77
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
45882 msgstr "Pretraživanje"
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45887 msgid "Search ISSN"
45888 msgstr "Pretraži ISSN"
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
45892 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
45893 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
45899 msgid "Search [% field.name | html %]"
45900 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
45904 msgid "Search all headings"
45905 msgstr "Pretraži sve odrednice"
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
45909 msgid "Search all headings: "
45910 msgstr "Pretraži sve odrednice"
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
45914 msgid "Search by contract name or/and description:"
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
45919 msgid "Search by keyword:"
45920 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
45924 msgid "Search by patron category name:"
45925 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
45929 msgid "Search call number:"
45930 msgstr "Pretraži signaturu"
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
45934 msgid "Search callnumber"
45935 msgstr "Pretraži signaturu"
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
45940 msgid "Search category"
45941 msgstr "Povijest pretraživanja"
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
45945 msgid "Search cities"
45946 msgstr "Pretraživanje gradova"
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45951 msgid "Search claim count"
45952 msgstr "Broj reklamacija"
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
45957 msgid "Search claim date"
45958 msgstr "Pretraživanje gradova"
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
45962 msgid "Search contracts"
45963 msgstr "Pretraživanje ugovora"
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
45967 msgid "Search currencies"
45968 msgstr "Pretraži valute"
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
45974 msgid "Search engine configuration"
45975 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
45979 msgid "Search entire record"
45980 msgstr "Pretraži cijeli zapis"
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
45984 msgid "Search entire record: "
45985 msgstr "Pretraži cjelokupan zapis"
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
45989 msgid "Search existing notices:"
45990 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:20
45994 msgid "Search existing records"
45995 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
45999 msgid "Search expiration date"
46000 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46004 msgid "Search expired, please try again"
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:350
46010 msgid "Search field"
46011 msgstr "Polja za pretraživanje:"
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
46015 msgid "Search fields"
46016 msgstr "Polja za pretraživanje:"
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
46021 msgid "Search fields:"
46022 msgstr "Polja za pretraživanje:"
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
46026 msgid "Search filters"
46027 msgstr "Filteri za pretraživanje"
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46031 msgid "Search for "
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
46036 msgid "Search for a vendor"
46037 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46041 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46046 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46051 msgid "Search for another record"
46052 msgstr "Pronađi drugi zapis"
46054 #. %1$s: IF ( batch_id )
46055 #. %2$s: batch_id | html
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46059 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
46064 msgid "Search for patron"
46065 msgstr "Pretraži korisnike"
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
46069 msgid "Search for patrons"
46070 msgstr "Pretraži korisnike"
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
46074 msgid "Search for record"
46075 msgstr "Pronađi zapis"
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
46079 msgid "Search for tag:"
46080 msgstr "Pronađi polje:"
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46084 msgid "Search funds"
46085 msgstr "Pretraži mjesta troška"
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46089 msgid "Search funds:"
46090 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
46095 msgid "Search history"
46096 msgstr "Povijest pretraživanja"
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46100 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46107 msgid "Search index: "
46108 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46113 msgid "Search issue number"
46114 msgstr "Zadrži broj sveščića"
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46119 msgid "Search library"
46120 msgstr "Pretraži knjižnicu"
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46124 msgid "Search location"
46125 msgstr "Pretraži lokacije"
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46129 msgid "Search main heading"
46130 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46134 msgid "Search main heading ($a only)"
46135 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46139 msgid "Search main heading ($a only): "
46140 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46144 msgid "Search main heading: "
46145 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46149 msgid "Search notes"
46150 msgstr "Pretraživanje napomena"
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46154 msgid "Search notices"
46155 msgstr "Pretraživanje poruka"
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46160 msgstr "Pretraži preko"
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:36
46164 msgid "Search on Mana"
46165 msgstr "Pretraži preko"
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
46171 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46172 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value |html %]"
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46176 msgid "Search options"
46177 msgstr "Opcije za pretraživanje"
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
46183 msgid "Search orders"
46184 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46188 msgid "Search orders:"
46189 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46193 msgid "Search patron categories"
46194 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46200 msgid "Search patrons"
46201 msgstr "Pretraži korisnike"
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:136
46205 msgid "Search reports by keyword: "
46206 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:32
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46212 msgid "Search results"
46213 msgstr "Rezultati pretraživanja"
46215 #. %1$s: from | html
46217 #. %3$s: total | html
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46220 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46221 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46226 msgid "Search since"
46227 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46232 msgid "Search status"
46233 msgstr "Mete za pretraživanje "
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46237 msgid "Search string matches: "
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46244 msgid "Search subscriptions"
46245 msgstr "Pretraživanje pretplata"
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46250 msgid "Search subscriptions:"
46251 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46255 msgid "Search suggestions"
46256 msgstr "Pretraži prijedloge"
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46260 msgid "Search system preferences"
46261 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
46267 msgid "Search targets"
46268 msgstr "Mete za pretraživanje "
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
46272 msgid "Search term: "
46273 msgstr "Pretraži vrstu:"
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46292 msgid "Search the catalog"
46293 msgstr "Pretraži katalog"
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46297 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46298 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46303 msgid "Search title"
46304 msgstr "Pretraži naslov"
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:43
46308 msgid "Search to hold"
46309 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
46314 msgid "Search type:"
46315 msgstr "Pretraži vrstu:"
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46320 msgid "Search unavailable"
46321 msgstr "%s nije dostupno:"
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
46325 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46330 msgid "Search value: "
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
46336 msgid "Search vendor"
46337 msgstr "Pretraži dobavljače:"
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
46341 msgid "Search vendors:"
46342 msgstr "Pretraži dobavljače:"
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
46346 msgid "Search was: "
46347 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
46349 #. For the first occurrence,
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
46361 msgstr "Pretraživo: "
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
46366 msgid "Searchable: "
46367 msgstr "Pretraživo: "
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
46373 msgstr "Pretraživanje"
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
46377 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
46384 msgstr "Pretraživanje"
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
46391 #. For the first occurrence,
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
46400 msgid "Second indicator default value: "
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
46406 msgid "Secondary email"
46407 msgstr "Sekundarna e-pošta"
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
46412 msgid "Secondary email: "
46413 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
46418 msgid "Secondary phone"
46419 msgstr "Sekundarni telefon"
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
46424 msgid "Secondary phone: "
46425 msgstr "Sekundarni telefon: "
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:813
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
46431 msgid "Seconds (default)"
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
46445 #. %1$s: BIG_LOO.number | html
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
46458 msgid "See any subscription attached to this biblio"
46459 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
46463 msgid "See highlighted items below"
46464 msgstr "Pogledajte istaknute primjerke dolje"
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
46468 msgid "See online help for advanced options"
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
46473 msgid "See your public page: "
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
46483 #. INPUT type=submit
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1515
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1537
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
46503 msgstr "Označi sve"
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
46508 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46509 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46515 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46516 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
46521 msgid "Select CSV profile:"
46522 msgstr "Odaberi CSV profil:"
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
46526 msgid "Select MARC framework:"
46527 msgstr "Zadani predložak"
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
46532 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46533 "each valid record staged for later import into the catalog."
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
46538 msgid "Select a budget"
46539 msgstr "Odaberi sredstva"
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
46543 msgid "Select a built-in sound: "
46544 msgstr "Odaberi sredstva"
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
46548 msgid "Select a category type"
46549 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
46553 msgid "Select a chooser"
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
46558 msgid "Select a day"
46559 msgstr "Odaberi dan: "
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
46563 msgid "Select a deliverer"
46564 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
46568 msgid "Select a department"
46569 msgstr "Odaberi odjel"
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
46573 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
46578 msgid "Select a frequency"
46579 msgstr "Odaberi sredstva"
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:348
46584 msgid "Select a fund"
46585 msgstr "Odaberi sredstva"
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
46589 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:229
46595 msgid "Select a fund (will use default if set)"
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46600 msgid "Select a language: "
46601 msgstr "Odaberi sredstva"
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
46605 msgid "Select a layout for back side: "
46606 msgstr "Odaberi sredstva"
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
46611 msgid "Select a layout to be applied: "
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
46616 msgid "Select a library :"
46617 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:53
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
46623 msgid "Select a library : "
46624 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
46630 msgid "Select a library:"
46631 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
46636 msgid "Select a list"
46637 msgstr "Označi sve"
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
46642 msgid "Select a list of records"
46643 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
46647 msgid "Select a table:"
46648 msgstr "Označi sve"
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
46653 msgid "Select a template"
46654 msgstr "Obriši predložak"
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
46659 msgid "Select a template to be applied: "
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
46664 msgid "Select a time"
46665 msgstr "Obriši predložak"
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
46705 msgstr "Označi sve"
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46710 msgid "Select all pending"
46711 msgstr "Označi sve"
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
46718 msgid "Select all visible rows"
46719 msgstr "Odaberi odjel"
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
46723 msgid "Select an authority framework"
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
46728 msgid "Select an existing list"
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
46734 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46735 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
46740 msgid "Select day: "
46741 msgstr "Odaberi dan: "
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
46745 msgid "Select download format: "
46746 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
46750 msgid "Select files: "
46751 msgstr "Odaberi CSV profil:"
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
46755 msgid "Select item:"
46756 msgstr "Označi sve"
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:484
46760 msgid "Select items to move to this rota:"
46761 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
46765 msgid "Select local databases"
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
46770 msgid "Select month:"
46771 msgstr "Odaberi mjesec:"
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
46776 msgid "Select none"
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
46781 msgid "Select none to see all libraries"
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
46786 msgid "Select note"
46787 msgstr "Odaberi poruku"
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
46791 msgid "Select notice:"
46792 msgstr "Odaberi obavijest:"
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46796 msgid "Select one or more images to delete. "
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
46801 msgid "Select ordering library account: "
46802 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
46806 msgid "Select owner"
46807 msgstr "Označi sve"
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
46811 msgid "Select partner libraries:"
46812 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
46817 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
46818 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
46823 msgid "Select planning type:"
46824 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
46829 msgid "Select records to export "
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
46834 msgid "Select remote databases"
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
46843 msgid "Select searches to: "
46844 msgstr "Označene naslove: "
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
46848 msgid "Select table:"
46849 msgstr "Označi sve"
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
46853 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
46858 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
46863 msgid "Select the file to import: "
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
46868 msgid "Select the file to stage: "
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:303
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
46877 msgid "Select the file to upload: "
46878 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
46880 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
46883 msgid "Select the host item to link%s to "
46884 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
46888 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
46893 msgid "Select to display or not:"
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
46898 msgid "Select to import"
46899 msgstr "Odaberi za učitavanje"
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
46903 msgid "Select without holds"
46904 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
46908 msgid "Select without items"
46909 msgstr "Odaberi za učitavanje"
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
46913 msgid "Select your MARC flavor"
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
46920 msgstr "Označi sve"
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
46924 msgid "Selected items :"
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
46930 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
46931 "new issue is received."
46933 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
46934 "pristizanju novog broja."
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
46938 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
46944 msgstr "Označi sve"
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
46949 msgstr "Označi sve"
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46953 msgid "Self check modules"
46954 msgstr "Perl moduli"
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
46959 msgid "Semi-colon (;)"
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
46964 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
46967 #. INPUT type=submit
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
46975 #. INPUT type=submit
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
46978 msgid "Send EDI order"
46979 msgstr "Narudžbe na čekanju"
46981 #. INPUT type=submit
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:161
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
46986 msgstr "Sekundarna e-pošta"
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
46991 msgstr "Pošalji popis"
46993 #. INPUT type=submit name=submit
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
46995 msgid "Send notification"
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
47004 #. INPUT type=submit
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:130
47007 msgid "Send to Mana KB"
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
47013 msgid "Send visible items to batch modification"
47014 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
47018 msgid "Sending your cart"
47019 msgstr "Slanje košarice"
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47023 msgid "Sending your list"
47024 msgstr "Slanje popisa"
47026 #. For the first occurrence,
47027 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47031 msgid "Sent notices for %s"
47032 msgstr "Poslane poruke za %s"
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
47041 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
47046 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
47052 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47053 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47058 msgid "Separator must be / in field %s"
47061 #. For the first occurrence,
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47072 msgstr "Serijska publikacija"
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
47076 msgid "Serial collection"
47077 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
47079 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
47082 msgid "Serial collection #%s"
47083 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
47087 msgid "Serial collection information for "
47088 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
47092 msgid "Serial edition "
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
47097 msgid "Serial enumeration / chronology"
47098 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
47102 msgid "Serial enumeration:"
47103 msgstr "Numeracija serije:"
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47107 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47108 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
47112 msgid "Serial number:"
47113 msgstr "Broj sveščića:"
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
47117 msgid "Serial receipt creates an item record."
47118 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
47122 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47123 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
47127 msgid "Serial receive"
47128 msgstr "Zaprimanje časopisa"
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47132 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47133 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
47135 #. For the first occurrence,
47136 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47140 msgid "Serial: %s "
47141 msgstr "Časopis: %s "
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
47173 msgid "Serials (new issue)"
47174 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
47178 msgid "Serials planning"
47179 msgstr "Planiranje periodike"
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:545
47183 msgid "Serials receiving "
47184 msgstr "Zaprimanje časopisa"
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:23
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
47189 msgid "Serials subscriptions"
47190 msgstr "Pretplate na periodiku"
47192 #. %1$s: total | html
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47195 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47196 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
47200 msgid "Serials subscriptions search"
47201 msgstr "Pretplate na periodiku"
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
47205 msgid "Serials tables"
47206 msgstr "Naziv izvještaja"
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
47213 msgstr "Nakladnička cjelina"
47215 #. For the first occurrence,
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47221 msgid "Series title"
47222 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47229 msgstr "Nakladnička cjelina: "
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
47241 msgid "Server information"
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
47246 msgid "Server name: "
47247 msgstr "Naziv printera: "
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:212
47255 #. %1$s: IF memcached_servers
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
47258 msgid "Servers: %s"
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47263 msgid "Session timed out, please log in again"
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
47268 msgid "Session timed out."
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
47273 msgid "Set all funds to zero"
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:249
47279 msgid "Set back to"
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:424
47284 msgid "Set back to: "
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
47289 msgid "Set basket group"
47290 msgstr "Nova grupa košarica"
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
47295 msgstr "Poredaj prema"
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
47299 msgid "Set due date to expiry:"
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47304 msgid "Set geolocation"
47305 msgstr "Podesi geolokaciju"
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47310 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47311 msgstr "Podesi geolokaciju za [% l.branchname %]"
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
47315 msgid "Set inventory date to:"
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
47328 msgid "Set library"
47329 msgstr "Podesi knjižnicu"
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
47333 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47334 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:400
47338 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
47339 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
47344 msgid "Set permissions"
47345 msgstr "Postavi ovlasti"
47347 #. %1$s: patron.surname | html
47348 #. %2$s: patron.firstname | html
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
47351 msgid "Set permissions for %s, %s"
47352 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
47354 #. INPUT type=submit name=submit
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:118
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:151
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
47360 msgstr "Postavi status"
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
47364 msgid "Set the date received to today?"
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
47369 msgid "Set to lowest priority"
47370 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
47372 #. INPUT type=button
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47375 msgid "Set to patron"
47376 msgstr "Postavi za korisnika"
47378 #. INPUT type=submit
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47380 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
47385 msgid "Set user permissions"
47386 msgstr "Postavi ovlasti"
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47403 #. %1$s: bibliotitle | html
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
47406 msgid "Share %s to Mana"
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:208
47411 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
47417 msgid "Share content with Mana KB"
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
47422 msgid "Share content with Mana KB?"
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
47427 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
47432 msgid "Share my Koha usage statistics: "
47433 msgstr "Statistika korisnika"
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47439 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
47440 "associated to your sharing."
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
47445 msgid "Share usage statistics"
47446 msgstr "Statistika korisnika"
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
47450 msgid "Share with Mana"
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:204
47456 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47461 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
47466 msgid "Share your usage statistics"
47467 msgstr "Statistika korisnika"
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
47488 msgid "Shelving control number"
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
47504 msgid "Shelving location"
47505 msgstr "Lokacija na polici"
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
47509 msgid "Shelving location (items.location) is: "
47510 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
47515 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
47516 "to items.location in the Koha database."
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
47521 msgid "Shelving location selected: "
47522 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
47527 msgid "Shelving location:"
47528 msgstr "Smještaj na polici:"
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
47532 msgid "Shelving location: "
47533 msgstr "Lokacija na polici: "
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
47537 msgid "Shibboleth login failed"
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
47542 msgid "Shift is \"Shift\""
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47547 msgid "Shipment cost"
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
47552 msgid "Shipment cost:"
47553 msgstr "Poštarina:"
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
47561 msgid "Shipment date"
47562 msgstr "Datum pošiljke"
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
47566 msgid "Shipment date reverse"
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
47572 msgid "Shipment date:"
47573 msgstr "Datum pošiljke:"
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
47577 msgid "Shipment date: "
47578 msgstr "Datum pošiljke: "
47580 #. %1$s: IF shipmentdateto
47581 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
47582 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
47584 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
47588 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
47589 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
47591 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
47594 msgid "Shipment date: All until %s "
47595 msgstr "Datum pošiljke: "
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:90
47599 msgid "Shipping cost for invoice "
47600 msgstr "Poštarina za račun %s"
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
47604 msgid "Shipping cost:"
47605 msgstr "Poštarina:"
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47609 msgid "Shipping cost: "
47610 msgstr "Poštarina: "
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
47615 msgid "Shipping fund: "
47616 msgstr "Mjesto troška za poštarinu: "
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
47625 msgid "Shortcut keys"
47628 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
47629 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47632 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
47645 msgstr "Prikaži MARC"
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:519
47649 msgid "Show MARC tag documentation links"
47650 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47655 msgid "Show Mana results"
47656 msgstr "Snimljeni rezultati"
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
47660 msgid "Show SQL code"
47661 msgstr "Prikaži više"
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47665 msgid "Show _MENU_ entries"
47666 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
47670 msgid "Show active baskets only"
47671 msgstr "Prikaži samo aktivne košarice"
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
47675 msgid "Show active funds only"
47676 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47680 msgid "Show active vendors only"
47681 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
47685 msgid "Show actual/estimated values"
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
47690 msgid "Show advanced pattern"
47691 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
47696 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
47697 msgstr "Složeno pretraživanje"
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
47705 msgstr "Prikaži sve"
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47709 msgid "Show all active baskets"
47710 msgstr "Prikaži sve košarice"
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
47714 msgid "Show all baskets"
47715 msgstr "Prikaži sve košarice"
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
47721 msgid "Show all columns"
47722 msgstr "Prikaži sve kolone"
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
47726 msgid "Show all details "
47727 msgstr "Prikaži sve detalje "
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
47732 msgid "Show all items"
47733 msgstr "Prikaži sve primjerke"
47735 #. For the first occurrence,
47736 #. %1$s: hiddencount | html
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
47740 msgid "Show all items (%s hidden)"
47741 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
47745 msgid "Show all orders"
47746 msgstr "Svi dobavljači"
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
47750 msgid "Show all suggestions"
47751 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
47755 msgid "Show all transactions"
47756 msgstr "Prikaži sve transakcije"
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47760 msgid "Show all vendors"
47761 msgstr "Svi dobavljači"
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
47765 msgid "Show any items currently checked out:"
47766 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
47768 #. %1$s: booksellername | html
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47771 msgid "Show baskets for vendor %s"
47772 msgstr "Košarice za %s"
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
47776 msgid "Show biblio"
47777 msgstr "Prikaži biblio"
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
47781 msgid "Show brief form"
47782 msgstr "Prikaži biblio"
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
47786 msgid "Show category: "
47787 msgstr "Prikaži kategoriju: "
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
47792 msgstr "Postavke zaduživanja"
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
47796 msgid "Show checkouts"
47797 msgstr "Ukoupno posuđeno"
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
47802 msgid "Show checkouts to guarantor"
47803 msgstr "Ukoupno posuđeno"
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
47807 msgid "Show details"
47808 msgstr "Prikaži sve detalje "
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47812 msgid "Show fields verbatim"
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:61
47817 msgid "Show full form"
47818 msgstr "Prikaži sve kolone"
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47822 msgid "Show help for this tag"
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47827 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
47833 msgid "Show inactive budgets"
47834 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:74
47839 msgstr "Prikaži više"
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:335
47843 msgid "Show matching titles"
47844 msgstr "Prikaži sve primjerke"
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:70
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:52
47850 msgstr "Prikaži više"
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
47854 msgid "Show my funds only"
47855 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
47859 msgid "Show my funds only:"
47860 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška:"
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
47864 msgid "Show only mine"
47865 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:26
47869 msgid "Show only renewed "
47870 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
47874 msgid "Show only subscriptions "
47875 msgstr "Prikaži samo pretplate "
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
47880 msgid "Show subscriptions"
47881 msgstr "Prikaži pretplate"
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
47886 msgstr "Prikaži tagove"
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
47892 msgid "Show/hide columns:"
47893 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47897 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
47898 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
47902 msgid "Showing only available items"
47903 msgstr "Prikaži sve primjerke"
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
47914 msgid "Shows on transit slips"
47915 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
47919 msgid "Simple DC-RDF"
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
47929 msgid "Single holiday: %s"
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
47934 msgid "SingleBranchMode is ON."
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
47945 msgid "Size (bytes)"
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:90
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
47951 msgid "Skip issue number"
47952 msgstr "Preskoči broj sveščića"
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
47956 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
47957 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
47961 msgid "Skip items on loan: "
47962 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
47966 msgid "Slash separated text (.csv)"
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:275
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:277
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
47983 msgid "Society or association"
47984 msgstr "Izvor nabave"
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
47988 msgid "Some Perl modules are missing. "
47989 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
47994 msgid "Some budgets are not defined in item records"
47995 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
48000 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48001 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48002 "examples assume USD is the active currency. "
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48007 msgid "Some fields are not valid:"
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
48013 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48014 "lead to data loss."
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48020 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48021 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48022 "if you want that this feature works correctly."
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48028 "Some records have not been automatically added because they match an "
48029 "existing record in your catalog:"
48031 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
48032 "postoji u katalogu."
48034 #. %1$s: bad_yaml_prefs.join(', ') | html
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
48037 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
48042 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
48047 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48048 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48052 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
48057 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48058 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
48062 msgid "Sorry, your request had no results."
48063 msgstr "Ništa nije pronađeno."
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
48068 msgstr "Sortiranje 1"
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48073 msgstr "Sortiranje 1"
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48078 msgstr "Sortiranje 2"
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
48083 msgstr "Poredaj prema"
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
48088 msgstr "Poredaj prema :"
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48095 msgstr "Poredaj prema: "
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
48102 msgid "Sort field 1"
48103 msgstr "Polje za sortiranje 1"
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
48108 msgid "Sort field 1:"
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
48116 msgid "Sort field 2"
48117 msgstr "Polje za sortiranje 2"
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
48122 msgid "Sort field 2:"
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48127 msgid "Sort routine missing"
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
48132 msgid "Sort this list by: "
48133 msgstr "Poredaj popis prema: "
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
48152 msgstr "Pretraživo: "
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48157 msgstr "Sortiranje"
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
48161 msgid "Sorting routine"
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48172 msgstr "Mjesto troška: "
48174 #. For the first occurrence,
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48188 msgid "Source (incoming) record check field"
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48193 msgid "Source in use?"
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48198 msgid "Source library:"
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48203 msgid "Source of acquisition"
48204 msgstr "Izvor nabave"
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48208 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48209 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48213 msgid "Source records"
48214 msgstr "Izvorni zapisi"
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
48218 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
48229 msgid "Space separation between symbol and value: "
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48234 msgid "Special relationship: "
48235 msgstr "Poseban odnos: "
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
48239 msgid "Special thanks to the following organizations"
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48244 msgid "Specialized"
48247 #. For the first occurrence,
48248 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:797
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
48252 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48255 #. For the first occurrence,
48256 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
48260 msgid "Specify due date %s: "
48261 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
48265 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48268 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
48271 msgid "Specify return date %s: "
48272 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
48276 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48289 msgid "Spent amount:"
48290 msgstr "Potrošeni iznos"
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
48294 msgid "Spine label"
48295 msgstr "Hrptena naljepnica"
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48299 msgid "Split call numbers: "
48300 msgstr "Rastavi signature: "
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
48304 msgid "Splitting routine"
48305 msgstr "Na čekanju "
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
48309 msgid "Splitting routine: "
48310 msgstr "Lokacija na polici: "
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
48314 msgid "Splitting rule"
48315 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
48320 msgid "Splitting rule code: "
48321 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
48325 msgid "Splitting rule: "
48326 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
48343 msgstr "Napomena za knjižničare"
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
48347 msgid "Staff - Internal note"
48348 msgstr "Za knjižničare - interna napomena"
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
48352 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48358 msgid "Staff client"
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
48363 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
48368 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
48374 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
48375 "request a discharge."
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
48383 msgstr "Napomena za knjižničare"
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
48389 msgid "Staff note:"
48390 msgstr "Napomena za knjižničare:"
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
48394 msgid "Staff notes"
48395 msgstr "Napomena za knjižničare:"
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:239
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
48400 msgid "Staff notes:"
48401 msgstr "Napomena za knjižničare:"
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
48405 msgid "Stage MARC for import"
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
48410 msgid "Stage MARC records"
48411 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
48418 msgid "Stage MARC records for import"
48419 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:505
48423 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
48424 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
48428 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
48429 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
48431 #. INPUT type=button
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
48433 msgid "Stage for import"
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
48438 msgid "Stage records into the reservoir"
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
48450 msgid "Staged MARC management"
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
48455 msgid "Staged MARC record management"
48456 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
48471 msgid "Stages & duration in days"
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
48476 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
48485 msgstr "Standardno"
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
48492 msgid "Standard ID: "
48493 msgstr "Standardni ID: "
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
48502 msgid "Standard number"
48503 msgstr "Standardni broj"
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
48507 msgid "Standard number:"
48508 msgstr "Standardni broj"
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
48512 msgid "Standard rules for all libraries"
48513 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
48517 msgid "Standing orders do not close when received."
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
48528 msgstr "Početni datum"
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
48536 msgid "Start date:"
48537 msgstr "Početni datum:"
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:215
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
48544 msgid "Start date: "
48545 msgstr "Početni datum: "
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
48549 msgid "Start defining libraries"
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
48554 msgid "Start of date range "
48555 msgstr "Početak vremenskog raspona"
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
48560 msgid "Start of interval"
48561 msgstr "Početak vremenskog raspona"
48563 #. INPUT type=submit
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
48565 msgid "Start search"
48566 msgstr "Započni pretraživanje"
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
48570 msgid "Start using Koha"
48571 msgstr "Počinje s:"
48573 #. INPUT type=text name=start_card
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
48575 msgid "Starting card number"
48576 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
48578 #. INPUT type=text name=start_label
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
48580 msgid "Starting label number"
48581 msgstr "Početni broj naljepnice"
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48586 msgid "Starting with:"
48587 msgstr "Počinje s:"
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
48594 msgid "Starts with"
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
48615 msgid "Statistic 1 done on: "
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
48623 msgid "Statistic 1: "
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
48628 msgid "Statistic 2 done on: "
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
48636 msgid "Statistic 2: "
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
48643 msgid "Statistical"
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
48650 msgstr "Statistika"
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
48654 msgid "Statistics date and time"
48657 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
48660 msgid "Statistics for %s"
48661 msgstr "Statistički mađioničar"
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
48666 msgid "Statistics wizards"
48667 msgstr "Statistički mađioničar"
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:777
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
48712 msgid "Status changed"
48713 msgstr "Vrijeme zadnje promjene:"
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:39
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:196
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
48730 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
48731 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
48732 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
48734 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
48736 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
48738 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
48743 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48744 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:209
48749 msgid "Std. Number"
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
48754 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48757 #. %1$s: IF (usecache)
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
48762 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
48763 "report visibility "
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
48768 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
48773 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
48778 msgid "Step 2: Choose the area "
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
48783 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
48788 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
48793 msgid "Step 3: Choose a column "
48794 msgstr "Odaberi ikonicu:"
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
48798 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
48803 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
48808 msgid "Step 4: Specify a value "
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
48813 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
48818 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
48823 msgid "Step 5: Confirm definition"
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
48828 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
48833 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
48836 #. For the first occurrence,
48837 #. %1$s: numberpending | html
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:220
48842 msgid "Still %s servers to search"
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
48850 msgid "Stock rotation"
48853 #. %1$s: biblio.title | html
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
48856 msgid "Stock rotation details for %s"
48857 msgstr "› Informacije o kolegiju "
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
48861 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
48875 msgid "Street address"
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
48881 msgid "Street number"
48882 msgstr "Kućni broj "
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
48887 msgid "Street type"
48888 msgstr "Vrsta ulice"
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
48898 msgid "Student count"
48899 msgstr "Broj studenata"
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
48908 msgid "Sub classification"
48909 msgstr "Sub-klasifikacija"
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
48934 msgid "Subfield code:"
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
48939 msgid "Subfield code: "
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
48944 msgid "Subfield separator: "
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
48957 #. %1$s: tagsubfield | html
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
48960 msgid "Subfield: %s"
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
48978 msgid "Subfields: "
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
48986 #. INPUT type=text name=subgroup
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
48988 msgid "Subgroup code"
48991 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
48993 msgid "Subgroup name"
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49018 msgid "Subject heading: "
49019 msgstr "Predmetna odrednica: "
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
49023 msgid "Subject line:"
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
49029 msgid "Subject phrase"
49030 msgstr "Fraza iz predmeta"
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49035 msgid "Subject sub-division: "
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49041 msgstr "Predmet(i)"
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49053 #. For the first occurrence,
49054 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49058 msgid "Subject: %s "
49059 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
49067 #. INPUT type=submit
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:208
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:253
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:233
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:188
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:695
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
49183 #. INPUT type=submit
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
49185 msgid "Submit your suggestion"
49186 msgstr "Pošalji prijedlog"
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
49190 msgid "Submitting comment "
49191 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49197 msgid "Subscription"
49198 msgstr "Pretplata:"
49200 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49203 msgid "Subscription #%s"
49204 msgstr "Pretplata #%s"
49206 #. %1$s: loopro.object | html
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
49209 msgid "Subscription %s "
49210 msgstr "Pretplata %s "
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
49214 msgid "Subscription ID: "
49215 msgstr "ID pretplate: "
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
49219 msgid "Subscription batch edit"
49220 msgstr "Datum početka pretplate"
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
49224 msgid "Subscription begin"
49225 msgstr "Pretplata počinje"
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
49229 msgid "Subscription callnumber"
49230 msgstr "Broj pretplate"
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
49235 msgid "Subscription closed %s "
49236 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
49242 msgid "Subscription details"
49243 msgstr "Podaci o pretplati"
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49247 msgid "Subscription end"
49248 msgstr "Pretplata završava"
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49252 msgid "Subscription end date"
49253 msgstr "Datum završetka pretplate"
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
49257 msgid "Subscription end date:"
49258 msgstr "Datum završetka pretplate:"
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
49262 msgid "Subscription expired"
49263 msgstr "Pretplata istekla"
49265 #. %1$s: bibliotitle | html
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
49270 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49271 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
49276 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
49277 msgstr "Datum završetka pretplate:"
49279 #. %1$s: title | html
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49282 msgid "Subscription history for %s"
49283 msgstr "Povijest pretplata za %s"
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
49287 msgid "Subscription id"
49288 msgstr "ID pretplate"
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
49294 msgid "Subscription length:"
49295 msgstr "Dužina pretplate:"
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
49299 msgid "Subscription not found."
49300 msgstr "Broj pretplate"
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
49304 msgid "Subscription num."
49305 msgstr "Broj pretplate"
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
49309 msgid "Subscription number: "
49310 msgstr "Broj pretplate"
49312 #. %1$s: subscription.bibliotitle | html
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
49315 msgid "Subscription renewal for %s"
49316 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
49320 msgid "Subscription renewed."
49321 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
49323 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
49326 msgid "Subscription routing lists for %s"
49327 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
49331 msgid "Subscription start date"
49332 msgstr "Datum početka pretplate"
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
49336 msgid "Subscription start date:"
49337 msgstr "Datum početka pretplate:"
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
49341 msgid "Subscription summaries"
49342 msgstr "Sažetak pretplate"
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
49346 msgid "Subscription summary"
49347 msgstr "Sažetak pretplate"
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
49351 msgid "Subscription title"
49352 msgstr "Naslov pretplate"
49354 #. %1$s: enddate | html
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
49357 msgid "Subscription will expire %s. "
49358 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
49362 msgid "Subscription:"
49363 msgstr "Pretplata:"
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
49367 msgid "Subscriptions"
49370 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
49373 msgid "Subscriptions (%s)"
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
49380 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
49381 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
49385 msgid "Subscriptions renewed."
49386 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49392 msgstr "Naslov pretplate"
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
49398 msgid "Substitutions"
49399 msgstr "Naslov pretplate"
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
49404 msgstr "Ukupno sredstva"
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49413 msgid "Subtotal for"
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
49418 msgid "Subtype limits"
49419 msgstr "Ograničenje na podtipove"
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
49428 msgid "Success: Import reversed"
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
49434 msgid "Successfully saved configuration"
49435 msgstr "Spremi konfiguraciju"
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
49439 msgid "Suggested by"
49440 msgstr "Predložila"
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
49444 msgid "Suggested by - on"
49445 msgstr "Predložila - dana"
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
49449 msgid "Suggested by:"
49450 msgstr "Predložila:"
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:152
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
49456 msgid "Suggested by: "
49457 msgstr "Preložila: "
49459 #. For the first occurrence,
49460 #. %1$s: order.surnamesuggestedby | html
49461 #. %2$s: IF ( order.firstnamesuggestedby )
49462 #. %3$s: order.firstnamesuggestedby | html
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
49467 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
49468 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
49472 msgid "Suggested date from:"
49473 msgstr "Predloženo:"
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
49477 msgid "Suggestible"
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
49490 msgid "Suggestion declined"
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
49495 msgid "Suggestion information"
49496 msgstr "Podaci o prijedlogu"
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
49501 msgid "Suggestion management"
49502 msgstr "Administracija prijedloga"
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:122
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:22
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
49514 msgid "Suggestions"
49515 msgstr "Prijedlozi"
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
49519 msgid "Suggestions management"
49520 msgstr "Administracija prijedloga"
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
49524 msgid "Suggestions pending approval"
49525 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
49529 msgid "Suggestions search:"
49530 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
49560 #. %1$s: patron.firstname | html
49561 #. %2$s: patron.surname | html
49562 #. %3$s: patron.cardnumber | html
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
49565 msgid "Summary for %s %s (%s)"
49566 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
49570 msgid "Summary search"
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49589 #. For the first occurrence,
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:213
49614 #. %1$s: - CASE 'L' -
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
49622 msgid "Supplemental issue "
49623 msgstr "Suplement "
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
49627 msgid "Supplier metadata"
49628 msgstr "Snimljeni izvještaji"
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
49632 msgid "Supplier report"
49633 msgstr "Snimljeni izvještaji"
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
49637 msgid "Supported keyboard shortcuts"
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49669 #. INPUT type=submit
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
49672 msgid "Suspend all holds"
49673 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49678 msgid "Suspend hold on"
49679 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49684 msgid "Suspend until:"
49685 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
49696 msgid "Suspension charging interval"
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
49702 msgid "Suspension in days (day)"
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
49707 msgid "Svenska (Swedish)"
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
49713 msgid "Switch languages"
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:515
49718 msgid "Switch to advanced editor"
49719 msgstr "Složeno pretraživanje"
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
49723 msgid "Switch to basic editor"
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49729 msgid "Switching to dom indexing"
49730 msgstr "Složeno pretraživanje"
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
49744 msgid "Synchronize"
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
49754 msgid "Syntax (z3950 can send"
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49759 msgid "System Preferences"
49760 msgstr "Postavke sustava"
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
49764 msgid "System information"
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
49769 msgid "System permissions"
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
49775 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
49776 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
49782 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
49783 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
49784 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
49790 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
49791 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
49798 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
49799 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
49803 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
49807 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
49808 "the items database table: %s "
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
49813 msgid "System preference search:"
49814 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
49822 msgid "System preferences"
49823 msgstr "Postavke sustava"
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
49828 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
49829 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:113
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:238
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
49859 msgid "Tab separated text"
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
49864 msgid "Tab separated text (.csv)"
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
49872 #. %1$s: subfield.tab | html
49873 #. %2$s: subfield.tagsubfield | html
49874 #. %3$s: subfield.liblibrarian | html
49875 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
49876 #. %5$s: subfield.kohafield | html
49878 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
49880 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
49882 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
49883 #. %12$s: subfield.seealso | html
49885 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
49886 #. %15$s: subfield.authorised_value | html
49888 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
49889 #. %18$s: subfield.authtypecode | html
49891 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
49892 #. %21$s: subfield.value_builder | html
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
49897 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
49903 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
49908 msgid "Tabs in use"
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
49919 msgid "Tabulation (\\t)"
49920 msgstr "Naziv organizacije: "
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49937 #. For the first occurrence,
49938 #. %1$s: tagfield | html
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
49942 msgid "Tag %s Subfield structure"
49945 #. For the first occurrence,
49946 #. %1$s: tagfield | html
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
49950 msgid "Tag %s subfield structure"
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
49955 msgid "Tag deleted"
49956 msgstr "Tag obrisan"
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:733
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:741
49969 msgstr "Alat za uređivanje citata"
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49973 msgid "Tag has no subfields"
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
49978 msgid "Tag moderation"
49979 msgstr "Moderiranje tagova"
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
50003 #. %1$s: searchfield | html
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
50011 msgid "Tagged with:"
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50023 msgid "Tags pending approval"
50024 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
50033 msgid "Talking Tech, Global"
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
50038 msgid "Tamil, France"
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50050 msgid "Target (database) record check field"
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50058 msgid "Task scheduler"
50059 msgstr "Planer zadataka"
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
50063 msgid "Tax number registered:"
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
50068 msgid "Tax number registered: "
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:413
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
50078 msgstr "Porezna stopa: "
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50082 msgid "Technical reports"
50083 msgstr "Tehnički izvještaji"
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
50089 msgstr "Predložak: "
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
50094 msgid "Template ID"
50095 msgstr "Predložak: "
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50100 msgid "Template ID:"
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50106 msgid "Template code:"
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50112 msgid "Template description:"
50113 msgstr "Opis predloška:"
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50118 msgid "Template name"
50119 msgstr "Predložak: "
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50126 msgid "Template name:"
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50132 msgstr "Predložak: "
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50138 msgstr "Predložak: "
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
50145 #. For the first occurrence,
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50150 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
50164 msgid "Term/Phrase"
50165 msgstr "Termin/fraza"
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
50180 msgid "Terms summary"
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
50186 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
50187 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
50188 "Summer, Winter, Fall)."
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
50200 msgid "Test pattern"
50201 msgstr "Testiranje uzorka"
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:470
50206 msgid "Test prediction pattern"
50207 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
50211 msgid "Test the regular expressions:"
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
50221 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
50241 msgid "Text alignment: "
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
50246 msgid "Text fields"
50247 msgstr "Tekstualna polja"
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50252 msgid "Text for OPAC: "
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50258 msgid "Text for librarian: "
50259 msgstr "Tekst za knjižničara: "
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
50263 msgid "Text for librarians: "
50264 msgstr "Tekst za knjižničare: "
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50268 msgid "Text for opac: "
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50273 msgid "Text justification: "
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
50296 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
50324 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
50327 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
50328 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
50333 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
50334 "Falling back to legacy facet calculation. "
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
50340 "The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
50341 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
50347 "The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
50348 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:476
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
50356 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
50357 "for statistical purposes"
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
50363 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
50364 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
50370 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
50376 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
50381 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50387 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
50388 "xml. You must define this block before use. "
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
50394 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
50395 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
50398 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
50402 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
50403 "defined on the system. "
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
50408 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
50414 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
50415 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
50416 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
50417 "remove this message by disabling the system preference "
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
50422 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
50427 msgid "The Noun Project"
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
50432 msgid "The Noun Project icons"
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
50437 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
50442 msgid "The alternative email is invalid."
50443 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:263
50448 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:260
50453 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
50456 #. %1$s: errauthid | html
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
50459 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
50465 msgid "The authorized value category ("
50466 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
50468 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
50472 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
50473 "will have barcodes generated upon save to database"
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:276
50479 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
50480 "try again with an alternative target. "
50483 #. %1$s: Barcode | html
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
50486 msgid "The barcode %s was not found."
50487 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
50489 #. %1$s: checkout_info.barcode | html
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
50492 msgid "The barcode was not found %s."
50493 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
50497 msgid "The barcode was not found: "
50498 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
50502 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50507 msgid "The beginning date is missing or invalid."
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
50513 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
50517 #. %1$s: email_add | html
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
50520 msgid "The cart was sent to: %s"
50521 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
50525 msgid "The change to give is "
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
50530 msgid "The change will be applied immediately."
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
50537 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
50542 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
50548 msgid "The conditional field should be filled."
50549 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
50554 msgid "The conditional regular expression should be filled."
50555 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
50560 msgid "The conditional value should be filled."
50561 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
50565 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
50571 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
50572 "the mappings in the mappings.yaml file."
50575 #. %1$s: image_limit | html
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
50579 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
50580 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
50586 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
50591 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
50594 #. %1$s: card_element | html
50595 #. %2$s: element_id | html
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
50598 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
50601 #. %1$s: image_ids | html
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
50604 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
50607 #. %1$s: card_element | html
50608 #. %2$s: element_id | html
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
50611 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
50616 msgid "The destination should be filled."
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
50622 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
50623 "quotes and invoices are downloaded."
50626 #. %1$s: INVALID_DATE | html
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
50629 msgid "The due date "%s" is invalid"
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50634 msgid "The ending date is missing or invalid."
50635 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
50639 msgid "The entered passwords do not match"
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
50644 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
50649 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
50654 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
50659 msgid "The field has been deleted"
50660 msgstr "E-pošta je poslana."
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
50664 msgid "The field has been inserted"
50665 msgstr "Spoji označeno"
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
50669 msgid "The field has been updated"
50670 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50675 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50676 "Therefore, you cannot add it."
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
50681 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
50686 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
50692 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:252
50698 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50699 "are supplying in the import file."
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
50705 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50706 "less than the third for the "
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
50712 msgid "The following barcodes were found: "
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
50717 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
50722 msgid "The following error was encountered:"
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
50727 msgid "The following errors have occurred:"
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
50732 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
50737 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
50743 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
50745 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
50747 #. For the first occurrence,
50748 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
50749 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
50756 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
50757 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
50761 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
50762 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
50767 msgid "The following itemnumbers were found: "
50768 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
50772 msgid "The following items were added or updated:"
50773 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
50777 msgid "The following items were modified:"
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
50783 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
50789 msgid "The following records could not be deleted:"
50790 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
50795 msgid "The following values are not formatted correctly:"
50796 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
50801 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
50802 "page, then try again."
50805 #. %1$s: biblios_use_this_framework | html
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
50808 msgid "The framework is used %s times."
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
50813 msgid "The generated notices are different!"
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
50818 msgid "The generated notices are exactly the same!"
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
50823 msgid "The hold has been correctly cancelled."
50824 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
50829 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
50830 "the item to mark as lost."
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
50835 msgid "The import id number "
50836 msgstr "Broj izvještaja: "
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
50840 msgid "The included OAI.xslt file by the "
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:84
50845 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
50848 #. %1$s: m.item_barcode | html
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
50851 msgid "The item (%s) does not exist."
50852 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
50854 #. %1$s: m.item_barcode | html
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
50857 msgid "The item (%s) has been added to the list."
50858 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50860 #. %1$s: m.item_barcode | html
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
50864 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50865 "already in the list."
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
50870 msgid "The item has been removed from the list."
50871 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50876 msgid "The item has been removed from your cart"
50877 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
50882 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
50883 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
50886 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
50889 msgid "The item has successfully been attached to %s"
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
50894 msgid "The item has successfully been linked to "
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:328
50899 msgid "The item was not found"
50900 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
50904 msgid "The item you select will be moved to the target record."
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
50910 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
50911 "whitespace characters from the library code"
50914 #. %1$s: email | html
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
50917 msgid "The list was sent to: %s"
50918 msgstr "Popis je poslan na: %s"
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
50922 msgid "The merge was successful. "
50923 msgstr "Slika je uspješno učitana"
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
50927 msgid "The merging was successful. "
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
50932 msgid "The notice has been correctly enqueued."
50933 msgstr "Spoji označeno"
50935 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
50938 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:58
50944 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:61
50950 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
50956 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
50962 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:55
50967 msgid "The order has been successfully canceled."
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
50973 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
50974 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:74
50979 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50980 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:69
50986 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50987 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
50993 msgid "The original currency value will be copied"
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
50998 msgid "The original fund will be used"
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
51003 msgid "The original internal note will be used"
51004 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
51008 msgid "The original statistic 1 will be used"
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
51013 msgid "The original statistic 2 will be used"
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
51018 msgid "The original vendor note will be used"
51019 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51023 msgid "The page entered is not a number."
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51028 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
51033 msgid "The passwords entered do not match"
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
51038 msgid "The patron category you create will be used by the "
51039 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
51043 msgid "The patron does not have an email address defined."
51044 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51046 #. For the first occurrence,
51047 #. %1$s: DEBT | $Price
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
51051 msgid "The patron has a debt of %s."
51052 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51057 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51062 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51068 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51069 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51075 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51078 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
51081 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51082 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
51084 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
51087 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51088 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
51093 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51094 "self_check => self_checkout_module permission. "
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
51100 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51101 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51104 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
51107 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51108 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
51113 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
51114 "preference which is set to "
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
51119 msgid "The primary email is invalid."
51120 msgstr "Datum isteka je neispravan."
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51125 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51126 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51127 "values are set to max(table.id)+1."
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
51133 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
51139 msgid "The record "
51140 msgstr "Novi zapis "
51142 #. %1$s: m.bibnum | html
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51145 msgid "The record (%s) does not exist."
51146 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
51148 #. %1$s: m.bibnum | html
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
51151 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51152 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
51154 #. %1$s: m.bibnum | html
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
51158 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51159 "already in the list."
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
51164 msgid "The record id "
51165 msgstr "Novi zapis "
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
51169 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51172 #. For the first occurrence,
51173 #. %1$s: biblionumber | html
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
51179 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51182 #. For the first occurrence,
51183 #. %1$s: report_converted | html
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
51187 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51188 msgstr "Spoji označeno"
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51192 msgid "The requested message cannot be displayed"
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
51200 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51201 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51202 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51203 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
51209 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51210 "found in this order:"
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51215 msgid "The rules have been cloned."
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
51220 msgid "The secondary email is invalid."
51221 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
51226 msgid "The source field should be filled."
51227 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
51231 msgid "The source subfield should be filled for update."
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51237 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51238 "Therefore, you cannot add it."
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51243 msgid "The subscription has linked issues"
51244 msgstr "Postoje povezani sveščići"
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51248 msgid "The subscription has linked items"
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51253 msgid "The subscription has not expired yet"
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
51259 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
51260 "it includes them all."
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
51266 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51267 "correct this before continuing circulation."
51270 #. INPUT type=checkbox name=flag
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
51273 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51279 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51280 "this value by one or more virtual hosts."
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
51285 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
51290 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51296 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51303 msgid "The upload file appears to be empty."
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51309 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51316 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51320 #. %1$s: e.value | html
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
51323 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
51334 msgid "Then start the installer again."
51335 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
51339 msgid "There are currently no checkout notes."
51340 msgstr "Nema poruka."
51342 #. For the first occurrence,
51343 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
51347 msgid "There are no %s currently available."
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
51352 msgid "There are no EDI accounts. "
51353 msgstr "Nema poruka."
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
51357 msgid "There are no EDIFACT messages."
51358 msgstr "Nema poruka."
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
51362 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
51363 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
51367 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
51368 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
51370 #. %1$s: category | html
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
51373 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
51378 msgid "There are no cities defined. "
51379 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
51383 msgid "There are no collections currently defined."
51384 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
51389 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
51390 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
51394 msgid "There are no defined actions for this template."
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
51399 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
51404 msgid "There are no existing numbering patterns."
51405 msgstr "Nema uzoraka."
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
51409 msgid "There are no images for this record."
51410 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
51414 msgid "There are no item search fields defined. "
51415 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
51419 msgid "There are no items in this batch yet"
51420 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
51424 msgid "There are no items in this collection."
51425 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:409
51429 msgid "There are no itemtypes defined"
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
51434 msgid "There are no late orders."
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51440 msgid "There are no libraries defined. "
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
51445 msgid "There are no library EANs. "
51446 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51448 #. %1$s: IF framework.frameworktext
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
51451 msgid "There are no mappings for the %s"
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
51456 msgid "There are no news items."
51457 msgstr "Nema poruka."
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
51461 msgid "There are no notices for this library."
51462 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:161
51466 msgid "There are no notices."
51467 msgstr "Nema poruka."
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
51471 msgid "There are no open baskets for this vendor."
51472 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
51474 #. %1$s: IF ( location )
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
51478 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
51479 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
51483 msgid "There are no overdues matching your search. "
51484 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
51488 msgid "There are no overdues."
51489 msgstr "Nema poruka."
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
51493 msgid "There are no patron categories defined. "
51494 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
51498 msgid "There are no patron lists."
51499 msgstr "Nema poruka."
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
51503 msgid "There are no patrons in this batch yet"
51504 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
51508 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51513 msgid "There are no pending article requests at this time. "
51514 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
51518 msgid "There are no pending discharge requests."
51519 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
51523 msgid "There are no pending offline operations."
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
51528 msgid "There are no pending patron modifications."
51529 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
51533 msgid "There are no rotas with stages assigned"
51534 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
51539 msgid "There are no rules defined. "
51540 msgstr "Učestalost nije definirana."
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
51544 msgid "There are no saved definitions. "
51545 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
51549 msgid "There are no saved matching rules."
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
51554 msgid "There are no saved patron attribute types."
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
51559 msgid "There are no saved reports. "
51560 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
51564 msgid "There are no sets defined."
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
51569 msgid "There are no statistics for this patron."
51570 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
51574 msgid "There are no titles tagged with the term "
51577 #. %1$s: itemtags | html
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
51580 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
51585 msgid "There is no defined frequency."
51586 msgstr "Učestalost nije definirana."
51588 #. %1$s: e.value | html
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
51591 msgid "There is no mapping for the index %s"
51592 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
51595 #. %2$s: IF autoMemberNum
51596 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
51599 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
51605 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
51611 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
51612 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
51616 msgid "There is no record selected"
51617 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
51621 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
51626 msgid "There was 1 barcode that was too long."
51627 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:260
51633 msgid "There was a problem with your form submission"
51636 #. %1$s: err_data | html
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
51640 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
51643 #. %1$s: err_length | html
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
51646 msgid "There were %s barcodes that were too long."
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
51651 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
51652 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
51656 msgid "There were problems with your submission"
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
51661 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
51662 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
51673 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
51674 "\"Default\" library."
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
51679 msgid "These are disabled for the current library."
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
51684 msgid "These are enabled."
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
51690 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
51696 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
51700 #. %1$s: ratio | html
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
51703 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
51709 msgstr "Ocjenski radovi"
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
51718 msgid "This account has been locked!"
51719 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
51723 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
51728 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
51733 msgid "This authority type cannot be deleted"
51734 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
51739 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
51740 "you can delete this budget."
51742 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
51743 "prije brisanja zapisa."
51745 #. %1$s: patrons_in_category | html
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
51748 msgid "This category is used %s times"
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
51753 msgid "This course already has this item on reserve."
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
51759 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
51760 "and reports) with other Koha libraries."
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:239
51766 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
51767 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
51773 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
51774 "checkout/renewal date and due date for loans specifie in hours."
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
51779 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
51782 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
51785 msgid "This field is mandatory"
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
51790 msgid "This field is required."
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
51795 msgid "This file already exists (in this category)."
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
51800 msgid "This framework cannot be deleted"
51801 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
51803 #. %1$s: subscriptions.size | html
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
51807 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51809 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
51813 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
51819 msgid "This fund has children"
51820 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
51825 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
51826 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
51830 msgid "This invoice has no files attached."
51831 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
51836 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
51837 "existing invoice?"
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
51842 msgid "This is a serial subscription"
51843 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
51848 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
51849 "a list of anonymized loans, please run a report."
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
51854 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
51860 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
51861 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
51862 "in these roles up until "
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
51868 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
51869 "currently installed Koha version."
51872 #. For the first occurrence,
51873 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
51877 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
51878 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
51882 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
51888 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
51889 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51893 msgid "This item has been added to your cart"
51894 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
51896 #. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
51899 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
51902 #. %1$s: ITEM_LOST | html
51903 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
51908 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
51911 #. For the first occurrence,
51912 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
51916 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
51917 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
51921 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
51923 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51927 msgid "This item is already in your cart"
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330
51932 msgid "This item is already on this rota"
51933 msgstr ": primjerak je posuđen."
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
51938 msgid "This item is checked out"
51939 msgstr ": primjerak je posuđen."
51941 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
51946 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
51951 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
51953 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
51958 msgid "This item is on hold for another patron."
51959 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
51964 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
51966 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
51968 #. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
51971 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
51976 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
51981 msgid "This item is part of a rotating collection."
51982 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
51986 msgid "This item is waiting for another patron."
51987 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
51991 msgid "This item must be checked in at following library: "
51994 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
51997 msgid "This item must be returned to %s."
51998 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
52002 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52004 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
52008 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52009 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
52013 msgid "This list does not exist."
52014 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
52018 msgid "This member has no email"
52019 msgstr "Član nema e-poštu"
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
52023 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52024 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
52028 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52030 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
52034 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52039 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
52045 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
52050 msgid "This patron does not exist. "
52051 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
52055 msgid "This patron has no circulation history."
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
52060 msgid "This patron has no files attached."
52061 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52065 msgid "This patron has no holds history."
52066 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
52070 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52071 msgstr "Ovaj korisnik nije poslao niti jedan prijedlog za nabavu"
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
52076 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52077 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
52083 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52084 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
52090 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52093 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
52096 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52099 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
52102 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52103 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
52108 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
52111 #. %1$s: subscriptions.size | html
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
52115 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
52121 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
52127 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
52128 "permissions cannot be selected."
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
52134 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52139 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52146 msgid "This record has no items"
52147 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52151 msgid "This record has no items."
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
52156 msgid "This record is in use"
52157 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52161 msgid "This record is used "
52164 #. %1$s: total | html
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
52167 msgid "This record is used %s times"
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:131
52172 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
52173 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
52178 "This resource has been reported more than [% highWarned | html %] times, "
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
52185 "This resource has been reported more than [% lowWarned | html %] times, take "
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
52192 "This resource has been reported more than [% warned | html %] times, take "
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52200 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52201 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52208 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
52213 msgid "This stage contains the following item(s):"
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
52218 msgid "This subfield will be deleted"
52219 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
52223 msgid "This subscription depends on another supplier"
52224 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
52228 msgid "This subscription is closed."
52229 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52234 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52235 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52238 #. %1$s: field.marcfield | html
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
52243 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
52248 msgid "This vendor has no email"
52249 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
52253 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52254 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
52259 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52260 "card layout editor. "
52263 #. %1$s: IF ( too_many_items_display )
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
52268 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52269 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:147
52273 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
52279 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52280 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
52286 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52287 "will be deleted but not the exceptions."
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
52293 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52294 "exceptions will not be deleted."
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
52300 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52301 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52302 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
52308 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52309 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52310 "dates on which the holiday is repeated."
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
52316 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52317 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52318 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52323 msgid "Those items won't be deleted"
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52328 msgid "Threshold missing"
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
52342 #. For the first occurrence,
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52359 #. For the first occurrence,
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52370 msgstr "Vremenska zona"
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
52374 msgid "Time zone: "
52375 msgstr "Vremenska zona"
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
52386 msgstr "Vremenska crta"
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52391 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
52395 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
52406 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
52411 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:728
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:249
52516 msgid "Title (A-Z)"
52517 msgstr "Naslov (A-Z)"
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
52524 msgid "Title (Z-A)"
52525 msgstr "Naslov (Z-A)"
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
52528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
52530 msgid "Title (any): "
52531 msgstr "Naslov (bilo koje): "
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
52536 msgid "Title (uniform): "
52537 msgstr "Naslov (uniformni): "
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
52541 msgid "Title and author"
52542 msgstr "Naslov (bilo koje): "
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
52549 msgid "Title phrase"
52550 msgstr "Fraza iz naslova"
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
52592 #. %1$s: title | html
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
52596 msgstr "Naslov: %s"
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
52605 msgid "Titles tagged with the term "
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
52634 msgstr "Do datuma : "
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:159
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
52649 msgstr "U datoteku:"
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52654 msgid "To a file: "
52655 msgstr "U datoteku: "
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
52659 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
52664 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
52669 msgid "To authid: "
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
52674 msgid "To biblionumber: "
52675 msgstr "Od biblio broja: "
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
52679 msgid "To call number:"
52680 msgstr "LC signatura: "
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
52684 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
52689 msgid "To create another patron, go to: "
52690 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
52694 msgid "To create circulation rule, go to: "
52695 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
52700 msgstr "Do datuma : "
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
52704 msgid "To edit patron permissions, go to: "
52705 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
52710 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
52711 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
52717 msgid "To item call number: "
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
52722 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
52728 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
52734 msgid "To notify on receiving:"
52735 msgstr "Količina za zaprimiti: "
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
52739 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52745 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
52752 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
52758 msgid "To screen in the browser:"
52759 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:155
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
52774 msgid "To screen into the browser: "
52775 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
52777 #. %1$s: patron.title | html
52778 #. %2$s: patron.firstname | html
52779 #. %3$s: patron.surname | html
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
52783 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:94
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:43
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
52817 msgid "Today's checkins"
52818 msgstr "Danas vraćeno"
52820 #. For the first occurrence,
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
52825 msgid "Today's checkouts"
52826 msgstr "Današnja posudba"
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
52830 msgid "Today's notifications"
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:172
52835 msgid "Toggle lowest priority"
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
52840 msgid "Toggle set to lowest priority"
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
52846 msgid "Too many checked out."
52847 msgstr "Nije posuđeno."
52849 #. For the first occurrence,
52850 #. %1$s: current_loan_count | html
52851 #. %2$s: max_loans_allowed | html
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
52855 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
52860 msgid "Too many holds for "
52861 msgstr "Nije posuđeno."
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
52865 msgid "Too many holds for this record: "
52866 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
52872 msgid "Too many holds: "
52875 #. %1$s: too_many_items_display | html
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
52878 msgid "Too many items (%s) to display individually."
52881 #. %1$s: too_many_items_display | html
52882 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
52886 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
52887 "will not be shown."
52890 #. %1$s: too_many_items_process | html
52891 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
52895 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
52899 #. %1$s: too_many_items_display | html
52900 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
52904 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
52905 "will not be shown."
52908 #. %1$s: current_loan_count | html
52909 #. %2$s: max_loans_allowed | html
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
52913 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
52919 msgid "Tool plugins"
52920 msgstr "Administracija prijedloga"
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
52993 msgstr "Alati naslovnica"
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
52997 msgid "Tools tables"
52998 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
53000 #. %1$s: mainloo.limit | html
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53003 msgid "Top %s Most-circulated items"
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53015 msgid "Top page margin:"
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53020 msgid "Top text margin:"
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:91
53044 #. For the first occurrence,
53045 #. %1$s: currency.symbol | html
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
53050 msgstr "Ukupno (%s)"
53052 #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
53055 msgid "Total (GST %s %%)"
53056 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
53058 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
53061 msgid "Total (GST %s%%)"
53062 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
53064 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
53067 msgid "Total (GST %s)"
53068 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
53070 #. %1$s: currency.symbol | html
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
53073 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53074 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:156
53083 msgid "Total amount outstanding:"
53084 msgstr "Ukupno duguje: "
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:200
53088 msgid "Total amount outstanding: "
53089 msgstr "Ukupno duguje: "
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53093 msgid "Total amount payable:"
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
53098 msgid "Total amount: "
53099 msgstr "Ukupni iznos: "
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
53104 msgid "Total available"
53105 msgstr "Ukupno dostupno"
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53110 msgid "Total checkouts"
53111 msgstr "Ukoupno posuđeno"
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
53115 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53116 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
53120 msgid "Total checkouts:"
53121 msgstr "Ukupno zaduženja:"
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53127 msgstr "Ukupna cijena"
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
53132 msgid "Total current checkouts allowed"
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
53138 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53139 msgstr "Nije posuđeno."
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
53145 msgstr "Ukupno duguje"
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
53150 msgstr "Ukupan dug:"
53152 #. %1$s: fines | $Price
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
53155 msgid "Total due: %s"
53156 msgstr "Ukupno duguje: %s"
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53160 msgid "Total holds"
53161 msgstr "Ukupno rezervacija"
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
53165 msgid "Total holds allowed"
53166 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53170 msgid "Total items in group"
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
53175 msgid "Total must be a number"
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
53180 msgid "Total number of results:"
53181 msgstr "Broj studenata:"
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
53185 msgid "Total ordered"
53186 msgstr "Ukupno naručeno"
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53190 msgid "Total renewals"
53191 msgstr "Ukupno obnavljanja"
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
53195 msgid "Total spent"
53196 msgstr "Ukupno potrošeno"
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
53200 msgid "Total tax exc."
53201 msgstr "Ukupno bez poreza"
53203 #. For the first occurrence,
53204 #. %1$s: currency.symbol | html
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
53209 msgid "Total tax exc. (%s)"
53210 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
53214 msgid "Total tax inc."
53215 msgstr "Ukupno s porezom"
53217 #. For the first occurrence,
53218 #. %1$s: currency.symbol | html
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
53223 msgid "Total tax inc. (%s)"
53224 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
53232 #. For the first occurrence,
53233 #. %1$s: basket.total | $Price
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
53248 msgid "Transacting librarian"
53249 msgstr "Naziv organizacije: "
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
53253 msgid "Transaction branch"
53254 msgstr "Naziv organizacije: "
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53258 msgid "Transaction date"
53259 msgstr "Datum izrade"
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
53263 msgid "Transaction library"
53264 msgstr "Naziv organizacije: "
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53268 msgid "Transaction logs"
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53273 msgid "Transaction type"
53274 msgstr "Naziv organizacije: "
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:49
53278 msgid "Transaction type:"
53279 msgstr "Naziv organizacije: "
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
53287 msgid "Transactions"
53288 msgstr "Naziv organizacije: "
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
53302 #. INPUT type=submit
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53304 msgid "Transfer collection"
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53309 msgid "Transfer collection "
53310 msgstr "Izradi novu zbirku"
53312 #. %1$s: reser.diff | html
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
53315 msgid "Transfer is %s days late"
53316 msgstr "Transfer kasni %s dana"
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
53320 msgid "Transfer is not allowed for: "
53321 msgstr "Izradi novu zbirku"
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
53325 msgid "Transfer now? "
53326 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53331 msgid "Transfer order to this basket?"
53332 msgstr "Administracija narudžbi"
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:99
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
53339 msgid "Transfer to:"
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
53344 msgid "Transferred"
53345 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
53349 msgid "Transferred from basket: "
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
53354 msgid "Transferred items"
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
53359 msgid "Transferred to basket: "
53360 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
53365 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
53369 msgid "Transfers are "
53372 #. %1$s: show_date | $KohaDates
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
53375 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53376 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
53381 msgid "Transfers to receive"
53382 msgstr "Transferi za zaprimiti"
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53386 msgid "Translate into other languages"
53387 msgstr "Naziv organizacije: "
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53391 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
53397 msgid "Translation"
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
53403 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
53404 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
53408 msgid "Translation manager:"
53409 msgstr "Naziv organizacije: "
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
53413 msgid "Translation: "
53414 msgstr "Naziv organizacije: "
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
53418 msgid "Translations"
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
53429 msgid "Transport cost matrix"
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
53434 msgid "Transport: "
53435 msgstr "Naziv organizacije: "
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
53444 msgid "Try again with a different barcode"
53447 #. INPUT type=submit
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
53453 msgid "Try another search"
53454 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53466 #. For the first occurrence,
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
53485 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
53515 msgid "Type of change"
53516 msgstr "Vrsta procedure"
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:206
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
53563 #. For the first occurrence,
53564 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
53579 msgid "UTF-8 (Default)"
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
53585 msgid "Unable to cancel enrollment!"
53586 msgstr "Ne može se razdužiti"
53588 #. For the first occurrence,
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
53592 msgid "Unable to change status of note."
53593 msgstr "Ne može se razdužiti"
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53598 msgid "Unable to check in"
53599 msgstr "Ne može se razdužiti"
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
53604 msgid "Unable to create enrollment!"
53605 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53610 msgid "Unable to delete club!"
53611 msgstr "Ne može se razdužiti"
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
53615 msgid "Unable to delete patron"
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
53620 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
53625 msgid "Unable to delete staff user"
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53631 msgid "Unable to delete template!"
53632 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53636 msgid "Unable to resume, hold not found"
53639 #. For the first occurrence,
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
53644 msgid "Unable to save description"
53645 msgstr "Opis predloška:"
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
53649 msgid "Unable to save image to database."
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53654 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53659 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
53669 msgid "Unauthorized user "
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:292
53674 msgid "Unavailable (lost or missing)"
53675 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
53684 msgid "Uncertain price: "
53685 msgstr "Nesigurna cijena: "
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
53692 msgid "Uncertain prices"
53693 msgstr "Nesigurne cijene"
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
53707 msgid "Uncheck all"
53708 msgstr "Ukloni sve oznake"
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:249
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:251
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
53724 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
53726 msgid "Undo import into catalog"
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
53732 msgid "Unfortunately, no backups are available."
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
53737 msgid "Ungrouped baskets"
53738 msgstr "Negrupirane košarice"
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
53742 msgid "Unhighlight"
53743 msgstr "Ukloni oznake"
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
53747 msgid "Unified title"
53750 #. For the first occurrence,
53751 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
53755 msgid "Unified title: %s "
53756 msgstr "Uniformni naslov: %s "
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
53760 msgid "Uniform Resource Identifier"
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53771 msgid "Unique holiday"
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
53776 msgid "Unique holidays"
53777 msgstr "Dodaj novi praznik"
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
53781 msgid "Unique identifier: "
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
53797 msgstr "Jedinična cijena"
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
53801 msgid "Unit cost search"
53802 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
53807 msgstr "Jedinična cijena "
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
53812 msgstr "Jedinice: "
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
53816 msgid "Units per issue"
53817 msgstr "Jedinica po broju"
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
53821 msgid "Units per issue is required"
53822 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
53826 msgid "Units per issue: "
53827 msgstr "Jedinica po broju"
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
53841 msgstr "Jedinice: "
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
53845 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
53850 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
53855 msgid "Universidad ORT Uruguay"
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
53860 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
53865 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
53866 msgstr "software.coop, United Kingdom"
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
53870 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
53875 msgid "Université de Lyon 3, France"
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
53880 msgid "Université de Rennes 2, France"
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
53885 msgid "Université de St Etienne, France"
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
53892 msgstr "Prikaži tagove"
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:120
53896 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
53899 #. %1$s: errtype | html
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
53902 msgid "Unknown error type %s."
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
53907 msgid "Unknown error."
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
53912 msgid "Unknown plugin type "
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
53917 msgid "Unknown record type, cannot import"
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
53923 msgid "Unknown subfield"
53924 msgstr "Uredi potpolja"
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
53929 msgid "Unknown tag"
53930 msgstr "Prikaži tagove"
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
53944 msgid "Unpacking completed"
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
53949 msgid "Unreceived orders"
53950 msgstr "Otkazane narudžbe"
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
53955 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
53960 msgid "Unrecognized patron (%s)"
53961 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
53970 msgid "Unset Gone no address for this patron"
53971 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:174
53975 msgid "Unset lowest priority"
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
53981 msgid "Until date: "
53984 #. INPUT type=submit name=submit
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
54004 msgstr "Obnovi SQL"
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54008 msgid "Update action"
54011 #. INPUT type=submit
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
54014 msgid "Update adjustments"
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
54019 msgid "Update all child funds with this owner "
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
54025 msgid "Update child to adult patron"
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54030 msgid "Update errors :"
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
54035 msgid "Update existing or add new"
54036 msgstr "Koristi postojeći zapis"
54038 #. INPUT type=submit name=submit
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
54040 msgid "Update hold(s)"
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54045 msgid "Update item"
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54050 msgid "Update patron records"
54051 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54055 msgid "Update report :"
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54060 msgid "Update succeeded"
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54065 msgid "Update your database"
54066 msgstr "Isporuči bazu podataka"
54068 #. INPUT type=submit
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54071 msgid "Update your statistics usage"
54072 msgstr "Statistika kataloga"
54074 #. %1$s: name | html
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
54078 msgstr "Obnova: %s"
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54082 msgid "Updated SQL"
54083 msgstr "Obnovi SQL"
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:53
54087 msgid "Updated between:"
54090 #. For the first occurrence,
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
54098 #. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
54101 msgid "Updated on %s"
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54111 msgid "Updating database structure"
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
54131 #. INPUT type=submit name=upload
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
54133 msgid "Upload File"
54134 msgstr "Učitaj datoteku"
54136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54138 msgid "Upload Koha plugin"
54139 msgstr "Učitaj datoteku"
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
54143 msgid "Upload New File"
54144 msgstr "Učitaj novu datoteku"
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
54149 msgid "Upload a file"
54150 msgstr "Učitaj datoteku"
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
54154 msgid "Upload additional images for patron cards"
54155 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54161 msgid "Upload an image file: "
54162 msgstr "Učitaj datoteku"
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
54167 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
54168 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54172 msgid "Upload another KOC file"
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
54177 msgid "Upload any file"
54178 msgstr "Učitaj datoteku"
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:620
54182 msgid "Upload any file "
54183 msgstr "Učitaj datoteku"
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
54187 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54192 msgid "Upload directory"
54193 msgstr "Učitaj datoteku"
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54197 msgid "Upload directory: "
54198 msgstr "Progres učitavanja: "
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54205 msgid "Upload file"
54206 msgstr "Učitaj datoteku"
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
54211 msgid "Upload file:"
54212 msgstr "Učitaj datoteku:"
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54216 msgid "Upload image"
54217 msgstr "Učitaj sliku"
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
54221 msgid "Upload images"
54222 msgstr "Učitaj slike"
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
54229 msgid "Upload local cover image"
54230 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:510
54234 msgid "Upload local cover images "
54235 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
54239 msgid "Upload more images"
54240 msgstr "Učitaj još slika"
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
54244 msgid "Upload new file"
54245 msgstr "Učitaj novu datoteku"
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
54249 msgid "Upload new files"
54250 msgstr "Učitaj novu datoteku"
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54254 msgid "Upload offline circulation data"
54255 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54259 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54260 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
54264 msgid "Upload patron image"
54265 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
54272 msgid "Upload patron images"
54273 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
54277 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54278 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:380
54282 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
54283 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54288 msgid "Upload plugin"
54289 msgstr "Učitaj datoteku"
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54296 msgid "Upload progress: "
54297 msgstr "Progres učitavanja: "
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
54301 msgid "Upload quotes"
54302 msgstr "Učitaj citate"
54304 #. For the first occurrence,
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54311 msgid "Upload status: "
54312 msgstr "Status rezervacije "
54314 #. For the first occurrence,
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54318 msgid "Upload status: Cancelled "
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
54323 msgid "Upload transactions"
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
54335 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
54340 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
54345 msgid "Upper age limit"
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
54351 msgid "Upperage limit: "
54354 #. %1$s: l.branchurl | html
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
54358 msgstr "Časopis: %s "
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
54371 #. %1$s: missing_module.usage | html
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
54377 #. INPUT type=submit
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
54379 msgid "Use Existing"
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
54385 msgid "Use MARC Modification Template:"
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:53
54390 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:349
54396 msgid "Use a barcode file"
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
54411 msgid "Use a file "
54412 msgstr "Odaberi datoteku "
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
54416 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
54422 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
54423 "rules, they will be deleted without warning!"
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
54428 msgid "Use default values"
54431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
54433 msgid "Use existing record"
54434 msgstr "Koristi postojeći zapis"
54436 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
54438 msgid "Use for MARC exports"
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
54443 msgid "Use for OPAC search groups"
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
54449 msgid "Use for OPAC search groups "
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
54454 msgid "Use for staff search groups"
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
54460 msgid "Use for staff search groups "
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
54466 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
54467 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
54473 msgid "Use records from the following list: "
54474 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:605
54478 msgid "Use report plugins "
54479 msgstr "Dodaci za izvještaje"
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
54483 msgid "Use restrictions"
54484 msgstr "Restrikcije"
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
54491 msgstr "Korištenje snimljenih"
54493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:280
54495 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
54500 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
54502 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
54507 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
54508 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
54509 "writing custom SQL reports."
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
54515 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
54517 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
54522 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
54524 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
54528 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
54531 #. For the first occurrence,
54532 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
54536 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
54541 msgid "Use tool plugins"
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:610
54546 msgid "Use tool plugins "
54547 msgstr "Administracija prijedloga"
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
54551 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:330
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:332
54567 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
54568 msgstr "Statistika nabave"
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
54572 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:356
54585 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
54586 "status. Similar to NOT_LOAN"
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:350
54591 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
54597 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
54598 "type for devices like lockers and sorters."
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
54604 msgstr "s nazivom: "
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
54608 msgid "Useful resources"
54609 msgstr "Korisni izvori"
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:626
54613 msgid "Useless without upload_general_files"
54616 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
54617 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54620 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
54623 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
54624 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54627 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
54635 #. %1$s: e.userid | html
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
54638 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
54639 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
54655 msgstr "Korisničko ime"
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
54659 msgid "Username/password already exists."
54660 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
54666 msgstr "Korisničko ime:"
54668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
54673 msgstr "Korisničko ime: "
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
54678 msgstr "Korisnici:"
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
54683 msgid "Using framework:"
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
54688 msgid "Using the following CSV profile: "
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
54693 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
54694 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
54698 msgid "VHS tape / Videocassette"
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
54703 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
54709 msgstr "Datum reklamacije"
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
54715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
54733 msgid "Values are comma-separated."
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:334
54739 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
54740 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
54741 "is limited to 200 characters"
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:380
54746 msgid "Values for manual invoicing types"
54747 msgstr "Dodatne vrijednosti za tipove računa koji se ručno izrađuju"
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
54751 msgid "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field"
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
54756 msgid "Vanier College, Canada"
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
54761 msgid "Variable name:"
54764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
54766 msgid "Variable options:"
54769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
54771 msgid "Variable type:"
54774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
54780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
54781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
54789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
54791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
54794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
54804 msgstr "Dobavljač "
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
54808 msgid "Vendor EDI accounts"
54809 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
54812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
54814 msgid "Vendor detail page"
54815 msgstr "Detalji o dobavljaču"
54817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
54819 msgid "Vendor details"
54820 msgstr "Detalji o dobavljaču"
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
54824 msgid "Vendor invoice:"
54825 msgstr "Račun od dobavljača "
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
54830 msgstr "Dobavljač je:"
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
54834 msgid "Vendor is: "
54835 msgstr "Dobavljač je: "
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
54839 msgid "Vendor name: "
54840 msgstr "Naziv dobavljača : "
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
54844 msgid "Vendor not found"
54845 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
54847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
54850 msgid "Vendor note"
54851 msgstr "Bilješka dobavljača:"
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
54856 msgid "Vendor note:"
54857 msgstr "Bilješka dobavljača:"
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
54862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
54868 msgid "Vendor note: "
54869 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
54873 msgid "Vendor price must be a number"
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:393
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
54879 msgid "Vendor price: "
54880 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
54884 msgid "Vendor search"
54885 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
54889 msgid "Vendor search results"
54890 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
54892 #. %1$s: count | html
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
54895 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
54896 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
54898 #. %1$s: count | html
54899 #. %2$s: supplier | html
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
54902 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
54903 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
54905 #. %1$s: count | html
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
54908 msgid "Vendor search: %s results found"
54909 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
54911 #. %1$s: count | html
54912 #. %2$s: supplier | html
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
54915 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
54916 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
54920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
54921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
54927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
54930 msgstr "Dobavljač:"
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
54944 msgstr "Dobavljač: "
54946 #. %1$s: suppliername | html
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
54950 msgstr "Dobavljač: %s"
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
54954 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
54959 msgid "Verify you want to delete patrons"
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
54964 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
54967 #. %1$s: missing_module.version | html
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
54970 msgid "Version: %s "
54971 msgstr "Verzija: %s "
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
54974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
54981 #. For the first occurrence,
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
54999 msgstr "Prikaži sve"
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
55003 msgid "View ILL requests"
55006 #. For the first occurrence,
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:69
55013 msgstr "Prikaži MARC"
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55017 msgid "View MARC conversion plugins"
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
55022 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
55027 msgid "View all libraries"
55028 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
55032 msgid "View all pending patron modifications"
55033 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55037 msgid "View all plugins"
55038 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
55042 msgid "View analytics"
55043 msgstr "Prikaži analitiku"
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55048 msgid "View biblio details"
55049 msgstr "Detalji o dobavljaču"
55051 #. For the first occurrence,
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
55057 msgid "View borrower details"
55058 msgstr "Detalji o dobavljaču"
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55062 msgid "View course"
55063 msgstr "Novi kolegij"
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
55069 msgid "View dictionary"
55070 msgstr "Prikaži rječnik"
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
55074 msgid "View existing record"
55075 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
55079 msgid "View final record"
55080 msgstr "Prikaži finalni zapis"
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
55085 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55086 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_active.budget_period_description %]"
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
55091 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55092 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_loo.budget_period_description %]"
55094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55096 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
55101 msgid "View invoice"
55102 msgstr "Prikaži račun"
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
55106 msgid "View item's checkout history"
55107 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
55111 msgid "View message"
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
55117 msgstr "Prikaži račun"
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55121 msgid "View online payment plugins"
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:255
55127 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55128 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55133 msgid "View patron record"
55134 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55138 msgid "View pending offline circulation actions"
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55143 msgid "View plugins by class "
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55148 msgid "View report plugins"
55149 msgstr "Dodaci za izvještaje"
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:128
55152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
55154 msgid "View restrictions"
55155 msgstr "Prikaži restrikcije"
55157 #. INPUT type=submit
55158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55159 msgid "View spine label"
55160 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
55164 msgid "View subfields"
55165 msgstr "Uredi potpolja"
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55169 msgid "View tool plugins"
55170 msgstr "Administracija prijedloga"
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
55174 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
55179 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55184 msgid "Visibility: "
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55194 msgid "Void payment"
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
55204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
55212 msgid "Volume date"
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
55217 msgid "Volume information"
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
55222 msgid "Volume number"
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
55238 msgstr "UPOZORENJE:"
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55249 msgstr "Na čekanju "
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55254 msgid "Waiting date"
55255 msgstr "Na čekanju "
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
55259 msgid "Waiting since"
55260 msgstr "Na čekanju "
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
55272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
55277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
55289 msgstr "Upozorenje"
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
55293 msgid "Warning at (%%): "
55294 msgstr "Upozorenje (%%): "
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
55298 msgid "Warning at (amount): "
55299 msgstr "Čeka u (količina): "
55301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
55303 msgid "Warning regarding current user"
55304 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55308 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55314 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55315 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55318 #. %1$s: encumbrance | html
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55321 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55324 #. %1$s: expenditure | html
55325 #. %2$s: IF (currency)
55326 #. %3$s: currency | html
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55330 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
55336 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55337 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
55341 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55342 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
55347 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55348 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
55353 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55354 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
55359 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
55362 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
55363 "Primjerci neće biti kreirani."
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
55371 msgstr "Upozorenje:"
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
55376 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
55377 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55382 msgid "Warning: Duplicate organization"
55383 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55387 msgid "Warning: Duplicate patron"
55388 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
55391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55392 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
55393 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
55395 #. For the first occurrence,
55396 #. %1$s: message.upload_version | html
55397 #. %2$s: message.current_version | html
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
55402 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
55403 "I'll try my best."
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
55409 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55416 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
55417 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
55419 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
55420 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
55421 "obrisati ovaj zapis?"
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
55427 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
55428 "numbers of overdue items."
55430 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
55431 "prekoračenih rokova posudbe."
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
55436 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55443 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
55447 #. %1$s: message.badbarcode | html
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
55451 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
55453 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
55454 "Ne mogu razdužiti."
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55458 msgid "Warning: no barcodes were found"
55459 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55463 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
55464 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
55469 msgstr "Upozorenja"
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
55473 msgid "Warnings regarding the system configuration"
55474 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
55478 msgid "Washoe County Library System, USA"
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
55488 msgid "We are ready to do some basic configuration."
55489 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
55491 #. %1$s: dbversion | html
55492 #. %2$s: kohaversion | html
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
55495 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
55500 msgid "We encountered an error:"
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
55505 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
55510 msgid "Web installer › Choose your language"
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
55515 msgid "Web installer › Complete"
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
55520 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
55525 msgid "Web installer › Create a library"
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
55530 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
55531 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
55535 msgid "Web installer › Create a new item type "
55536 msgstr "Izradi novi predložak"
55538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
55540 msgid "Web installer › Create a patron category"
55541 msgstr "Koha › Izvještaji › Posudba prema kategoriji korisnika"
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
55545 msgid "Web installer › Database settings"
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
55550 msgid "Web installer › Default data loaded"
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
55555 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
55560 msgid "Web installer › Installation complete"
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
55565 msgid "Web installer › Perl modules missing"
55566 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
55570 msgid "Web installer › Perl version too old"
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
55575 msgid "Web installer › Selecting default settings"
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
55580 msgid "Web installer › Set up database"
55583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
55585 msgid "Web installer › Success"
55588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55590 msgid "Web installer › Update database"
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55596 msgid "Web services"
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
55602 msgstr "Web stranice"
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
55608 msgstr "Web stranice: "
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55615 #. For the first occurrence,
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55632 #. For the first occurrence,
55634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
55636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
55643 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55648 msgid "Weekly holiday: %s"
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
55660 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
55661 "increased relevancy. "
55664 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
55667 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
55668 msgstr "Koha %s priručnik"
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
55672 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
55677 msgid "What's next?"
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
55683 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
55684 "particular item type."
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
55690 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
55691 "find and use the price of the currently active currency. "
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
55695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
55697 msgid "When more than"
55698 msgstr "Kada je više od"
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
55702 msgid "When more than: "
55703 msgstr "Kada je više od"
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:86
55707 msgid "When there is an irregular issue:"
55708 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
55712 msgid "When to charge"
55713 msgstr "Cijena posudbe"
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
55718 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
55719 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
55723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
55724 msgid "Why close an empty basket?"
55725 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
55735 msgid "With %s selected searches: "
55736 msgstr "Označene naslove: "
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
55741 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
55746 msgid "With framework : "
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
55751 msgid "With framework: "
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
55756 msgid "With items owned by the following libraries: "
55757 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
55762 msgid "With selected search: "
55763 msgstr "Označene naslove: "
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
55766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
55773 msgid "Withdrawn on"
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
55778 msgid "Withdrawn on:"
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
55783 msgid "Withdrawn status"
55784 msgstr "Status otpisano"
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
55788 msgid "Withdrawn status:"
55789 msgstr "Status otpisano"
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
55801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
55803 msgid "Working day"
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
55808 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
55809 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:395
55813 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
55814 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
55816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:76
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:78
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:203
55824 #. INPUT type=submit name=woall
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
55826 msgid "Write off all"
55829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
55831 msgid "Write off an amount toward selected fines"
55834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:137
55836 msgid "Write off an individual fine"
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:305
55841 msgid "Write off fines and fees "
55842 msgstr "Administracija profila"
55844 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
55845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
55847 msgid "Write off selected"
55848 msgstr "# od % odabranog"
55850 #. INPUT type=submit
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
55852 msgid "Write off this charge"
55855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
55858 msgstr "Iznos novčane naknade: "
55860 #. For the first occurrence,
55861 #. %1$s: - CASE 'HE' -
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
55865 msgid "Writeoff %s"
55866 msgstr "Iznos novčane naknade: "
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:167
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:209
55871 msgid "Writeoff amount: "
55872 msgstr "Iznos novčane naknade: "
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
55886 msgid "XML configuration file"
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
55891 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
55896 msgid "Xercode, Spain"
55899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
55909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
55925 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55930 msgid "Yearly holiday: %s"
55933 #. For the first occurrence,
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
55939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:300
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:268
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:62
55953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:64
55954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
55959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
55961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:218
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:238
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
55966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
55967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
55968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
55980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
55990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
56001 msgid "Yes and try to override system preferences"
56002 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
56008 msgid "Yes if settings allow it"
56009 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
56011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56013 msgid "Yes, I confirm"
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56018 msgid "Yes, cancel (Y)"
56019 msgstr "Da, obriši"
56021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
56023 msgid "Yes, check out (Y)"
56024 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
56026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
56029 msgid "Yes, close (Y)"
56030 msgstr "Da, zatvori (Y)"
56032 #. INPUT type=submit
56033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:266
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:45
56039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
56049 msgid "Yes, delete"
56050 msgstr "Da, obriši"
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56054 msgid "Yes, delete (Y)"
56055 msgstr "Da, obriši (Y)"
56057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56059 msgid "Yes, delete contract"
56060 msgstr "Obriči kontakt"
56062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56064 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56065 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
56067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56069 msgid "Yes, delete record matching rule"
56070 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
56074 msgid "Yes, delete this currency"
56075 msgstr "Obriši ovu valutu"
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
56079 msgid "Yes, delete this framework"
56080 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
56084 msgid "Yes, delete this fund"
56085 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
56089 msgid "Yes, delete this item type"
56090 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56095 msgid "Yes, delete this subfield"
56096 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
56100 msgid "Yes, delete this tag"
56101 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
56103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
56105 msgid "Yes, edit existing items"
56106 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
56110 msgid "Yes, print slip"
56111 msgstr "Ispis potvrde"
56113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
56115 msgid "Yes, renew (Y)"
56116 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
56120 msgid "Yes, reset mappings"
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
56125 msgid "Yes: Edit existing authority"
56126 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
56128 #. INPUT type=submit
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
56130 msgid "Yes: View existing items"
56131 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56141 msgid "You already have a list with that name!"
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
56146 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
56151 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56152 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
56156 msgid "You are about to install Koha."
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:278
56161 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
56167 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56168 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56169 "using this account."
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
56175 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
56176 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
56182 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
56183 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56186 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
56187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
56190 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56191 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56192 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
56198 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56199 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
56206 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56207 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56208 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56209 "preference for the file upload plugin to work. "
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
56214 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56215 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
56217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
56219 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56220 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
56223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56224 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56225 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
56228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
56230 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56231 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
56235 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
56240 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56241 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
56245 msgid "You are not authorized to set permissions"
56246 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56250 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56255 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56260 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56265 msgid "You are only viewing one item. "
56266 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
56270 msgid "You are running a development version of Koha"
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56276 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56277 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56283 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56284 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56290 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56291 "saved and sent as a single message."
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
56297 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56298 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56299 "order will not be deleted)."
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
56305 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56306 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56311 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
56317 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56318 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
56324 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56329 msgid "You can only select %s item(s)"
56332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
56335 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56336 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56343 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
56349 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56354 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
56359 msgid "You can't create any orders unless you first "
56360 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56364 msgid "You can't receive any more items"
56365 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56369 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
56372 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
56375 msgid "You cannot edit this subscription"
56376 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
56381 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
56382 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:274
56386 msgid "You did not specify any search criteria."
56387 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:201
56391 msgid "You didn't select any external target."
56392 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56397 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56398 "on this computer."
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
56403 msgid "You do not have permission to access this page. "
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
56408 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
56409 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
56413 msgid "You do not have permission to delete this list."
56414 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
56418 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
56423 msgid "You do not have permission to update this list."
56424 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
56428 msgid "You do not have permission to view this list."
56429 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
56434 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56435 "set to receive overdue notices."
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
56440 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
56443 #. %1$s: total | html
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
56447 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
56454 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
56458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
56461 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56462 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
56467 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56473 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56476 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
56481 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56486 msgid "You have made changes to system preferences."
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56492 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
56493 "cancel modifications."
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
56499 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
56500 "barcodes to your entire catalog."
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56505 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
56508 #. %1$s: config_entry.file | html
56509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
56512 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
56513 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
56516 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
56517 #. %2$s: QueryParserError.file | html
56519 #. %4$s: QueryParserError.file | html
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
56524 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
56525 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
56526 "configuration file. The following configuration file was used without "
56527 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
56531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
56534 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
56535 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
56542 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
56546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
56548 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56554 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
56555 "that have not been uploaded."
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
56560 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
56565 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
56570 msgid "You must be online to use these options."
56574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56575 msgid "You must choose a first publication date"
56576 msgstr "Morate odabrati početni datum"
56579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56580 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
56581 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56586 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
56587 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56591 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
56596 msgid "You must define a budget in Administration"
56599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
56601 msgid "You must enter a term to search on "
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56606 msgid "You must give your new patron list a name!"
56609 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
56612 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
56617 msgid "You must reset your password"
56618 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
56621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56622 msgid "You must select a fund"
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
56628 msgid "You must select at least one serial to edit"
56629 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
56633 msgid "You must select at least two invoices to merge."
56636 #. For the first occurrence,
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
56640 msgid "You must select checkout(s) to export"
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56645 msgid "You must select one or more patrons to remove"
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
56650 msgid "You must select one or more reports to delete"
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56656 msgid "You must select two or more patrons to merge"
56657 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56661 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56666 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56671 msgid "You need to save the page before printing"
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
56676 msgid "You searched for "
56677 msgstr "Tražili ste "
56679 #. For the first occurrence,
56680 #. %1$s: IF ( title )
56681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
56685 msgid "You searched for: %s"
56686 msgstr "Tražili ste: %s"
56688 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
56692 "You selected a record from an external source that matches an existing "
56693 "record in your catalog: %s"
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
56699 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
56702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
56705 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
56706 "the phone templates."
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
56711 msgid "You should not ignore this warning."
56714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
56717 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
56721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
56723 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
56728 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
56731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
56733 msgid "You'll have to treat them individually. "
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:46
56738 msgid "Your Mana KB server is currently: "
56739 msgstr "Košarica je prazna"
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
56744 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
56745 "(at least version 5.10)."
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
56750 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
56755 msgid "Your administrator must specify an active currency."
56756 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
56758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
56760 msgid "Your authority search history is empty."
56761 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
56766 msgstr "Moja košarica"
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
56771 msgstr "Moja košarica "
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
56775 msgid "Your cart is currently empty"
56776 msgstr "Košarica je prazna"
56778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
56780 msgid "Your cart is empty."
56781 msgstr "Košarica je prazna."
56783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
56785 msgid "Your catalog search history is empty."
56786 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
56790 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
56791 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
56795 msgid "Your comment has been submitted "
56796 msgstr "Spoji označeno"
56798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
56800 msgid "Your country: "
56803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
56805 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
56808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
56809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
56811 msgid "Your download should begin automatically."
56812 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
56814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
56816 msgid "Your file was processed."
56820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56821 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
56824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
56826 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
56831 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
56834 #. %1$s: shelfname | $raw
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
56837 msgid "Your list: %s "
56838 msgstr "Moji popisi: %s "
56840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
56845 msgstr "Moji popisi"
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
56849 msgid "Your lists:"
56850 msgstr "Moji popisi:"
56852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:119
56854 msgid "Your name: "
56857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
56859 msgid "Your notification has been sent."
56862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
56864 msgid "Your patron lists"
56865 msgstr "Popisi korisnika"
56867 #. %1$s: reportname | html
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
56870 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
56871 msgstr "Spoji označeno"
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
56876 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
56877 "modifications, otherwise it will do nothing."
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
56882 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
56887 msgid "Your request gave the following results:"
56890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:127
56892 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
56893 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
56897 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
56898 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
56902 msgid "Your search returned no open subscriptions."
56903 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
56907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
56909 msgid "Your search returned no results."
56910 msgstr "Ništa nije pronađeno."
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:22
56914 msgid "Your search returned no results. "
56915 msgstr "Ništa nije pronađeno."
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
56920 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
56921 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
56927 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
56931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
56933 msgid "Z39.50 authority search points"
56934 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
56936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
56938 msgid "Z39.50 search"
56939 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:154
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
56943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
56946 msgid "Z39.50/SRU search"
56947 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
56949 #. %1$s: msg_add | html
56950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
56952 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
56953 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
56955 #. %1$s: msg_add | html
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
56958 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
56959 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
56963 msgid "Z39.50/SRU server search:"
56964 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
56966 #. %1$s: msg_add | html
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
56969 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
56970 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
56973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
56976 msgid "Z39.50/SRU servers"
56977 msgstr "Z39.50 serveri"
56979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
56981 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
56982 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
56990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
56991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
56993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
56996 msgid "ZIP/Postal code"
56997 msgstr "Zip/Poštanski broj"
56999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
57003 msgid "ZIP/Postal code: "
57004 msgstr "ZIP/Poštanski broj: "
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
57008 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
57013 msgid "Zebra version: "
57014 msgstr "Zebra verzija: "
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
57019 msgstr "Učitaj datoteku"
57021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
57024 msgid "[ New list ]"
57025 msgstr "[ Novi popis ]"
57027 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
57028 #. %2$s: IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund )
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
57031 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57034 #. INPUT type=button
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
57036 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57039 #. INPUT type=button
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
57042 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57050 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57051 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57053 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
57054 "primjerke prije nego obrišete zapis."
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57060 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57061 "items before deleting this record."
57063 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
57064 "primjerke prije nego obrišete zapis."
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
57072 msgid "[% direction | html %] sort"
57073 msgstr "[% direction %] sort"
57075 #. INPUT type=text name=discount
57076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
57077 msgid "[% discount | format ("
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
57083 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:14
57089 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57090 "cardnumber | html %])"
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
57095 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57101 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57102 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
57109 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
57110 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
57111 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
57112 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
57113 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
57116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
57119 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
57120 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
57121 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
57122 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
57123 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
57124 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
57125 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
57126 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
57130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
57133 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
57134 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
57135 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
57136 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
57137 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
57138 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57144 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57145 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57146 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57147 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57148 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57149 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57150 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57151 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57152 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57153 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57154 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57155 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57156 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57157 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57158 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57159 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57160 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57161 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57162 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57163 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57164 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57165 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57166 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57167 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57168 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57169 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57170 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57171 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57172 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57173 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57174 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57175 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57176 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57177 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57178 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57179 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57180 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
57185 msgid "[Main page]"
57186 msgstr "Glavna adresa"
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57190 msgid "[Overridden] "
57193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57195 msgid "[Previous page]"
57196 msgstr "Prethodna stranica"
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
57204 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
57205 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html
57207 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
57208 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html
57210 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
57211 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html
57213 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
57215 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
57217 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
57218 #. %16$s: other_items_loo.notforloan | html
57220 #. %18$s: other_items_loo.count | html
57221 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
57225 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
57228 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
57229 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
57232 #. %2$s: onloan_items_loo.count | html
57233 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
57234 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue | html
57236 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
57237 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
57238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
57240 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
57245 msgid "_ matches only a single character"
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
57257 msgstr "Sljedeća stranica"
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57266 msgid "added successfully"
57267 msgstr "Slika je uspješno učitana"
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
57271 msgid "administrator account"
57272 msgstr "Administracija"
57274 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
57275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
57277 msgid "after %s days."
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57288 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57293 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57298 msgid "already exists in database"
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
57302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
57304 msgid "already has a hold"
57307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
57312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
57325 msgid "and has been returned."
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
57330 msgid "and mark one currency as active."
57333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
57335 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57345 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:49
57349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:57
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
57356 msgid "any library"
57357 msgstr "Bilo koja knjižnica"
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
57361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
57363 msgid "any library "
57364 msgstr "Bilo koja knjižnica"
57366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57374 msgid "are licensed under the "
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57381 msgstr "Košarica %s"
57383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
57388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57390 msgid "at current library "
57391 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57395 msgid "at least 1 item type defined"
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57400 msgid "at least 1 item type must be defined"
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57405 msgid "at least 1 library defined"
57408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57410 msgid "at least 1 library must be defined"
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
57415 msgid "at least one template for using this tool. "
57416 msgstr "%s Nije još definirano %s "
57418 #. INPUT type=text name=data_preview
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
57424 #. INPUT type=text name=data_preview
57425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
57427 msgid "barcode|borrowernumber"
57428 msgstr "Broj korisnika"
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
57436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
57438 msgid "basketgroup"
57441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
57444 msgid "batch_anonymise.pl"
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
57449 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
57455 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
57460 msgid "be mapped to the same tag,"
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
57466 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
57467 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
57470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
57476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
57478 msgid "begins with "
57481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
57483 msgid "biblio and biblionumber"
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
57488 msgid "biblioitems.itemtype defined"
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
57493 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
57496 #. INPUT type=text name=data_preview
57497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
57499 msgid "biblionumber|borrowernumber"
57500 msgstr "Broj korisnika"
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:228
57504 msgid "budget_code"
57507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
57508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
57509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:95
57514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
57515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
57520 #. For the first occurrence,
57521 #. %1$s: author | html
57522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
57530 #. %1$s: XISBN.author | html
57531 #. %2$s: XISBN.copyrightdate | html
57532 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
57533 #. %4$s: XISBN.publishercode | html
57534 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
57535 #. %6$s: XISBN.place | html
57537 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
57538 #. %9$s: XISBN.publicationyear | html
57540 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
57541 #. %12$s: XISBN.editionstatement | html
57543 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
57544 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility | html
57547 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
57549 #. %20$s: XISBN.pages | html
57550 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
57551 #. %22$s: XISBN.illus | html
57553 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
57555 #. %26$s: XISBN.size | html
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
57559 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
57563 #. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
57571 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
57574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
57576 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
57581 msgid "by DIY Co is licensed under the "
57584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57586 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
57589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
57591 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
57596 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
57599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
57601 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
57606 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
57611 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
57617 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
57618 "page visible while you scroll, licensed under the "
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
57623 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
57628 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
57632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57633 msgid "by _AUTHOR_"
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
57638 msgid "by item types"
57639 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
57643 msgid "by libraries"
57644 msgstr "Sve knjižnice"
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
57649 msgstr "Broj mjeseci:"
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
57653 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
57666 #. For the first occurrence,
57667 #. %1$s: max_holds_for_record | html
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
57671 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
57674 #. %1$s: maxreserves | html
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
57677 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
57680 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
57681 #. %2$s: new_reserves_count | html
57682 #. %3$s: maxreserves | html
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
57685 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
57688 #. For the first occurrence,
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
57692 msgid "cannot be repeated"
57693 msgstr "Ne može se naručiti"
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
57697 msgid "cataloging the record"
57698 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
57710 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
57712 msgid "check to delete this field"
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
57717 msgid "children's library"
57718 msgstr "Bilo koja knjižnica"
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
57727 msgid "click to log out"
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
57733 msgstr "%s (zatvoreno)"
57735 #. For the first occurrence,
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
57741 msgstr "Natrag %s "
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
57753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57755 msgid "configuration file."
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
57760 msgid "considered late"
57761 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
57764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
57766 msgid "containing "
57769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
57771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
57776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
57780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
57781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
57782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
57791 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
57794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
57799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
57801 msgid "create a CSV profile"
57802 msgstr "Izradi novi predložak"
57804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
57806 msgid "create one or more authorized values"
57807 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
57811 msgid "critical.ogg"
57815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
57816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:291
57819 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
57820 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
57821 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
57822 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
57823 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
57824 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
57825 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
57827 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
57828 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
57829 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
57830 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
57831 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
57832 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
57833 "series %]&rft.genre="
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
57837 msgid "déselectionner onglet"
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
57850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
57857 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
57858 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
57862 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
57863 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
57867 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
57868 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
57870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
57872 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
57873 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
57875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
57877 msgid "define a budget and a fund"
57878 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
57880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
57882 msgid "define a notice"
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
57891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
57892 msgid "detail of the subscription"
57893 msgstr "podaci o pretplati"
57895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
57897 msgid "device_connect.ogg"
57900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
57902 msgid "device_disconnect.ogg"
57905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
57910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
57912 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
57913 msgstr "Globalne sistemske postavke"
57916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
57917 msgid "display detail for this librarian."
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
57922 msgid "do a catalog search"
57923 msgstr "Pretraži katalog"
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
57928 msgstr "Cirkulacija periodike"
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
57932 msgid "doesn't exist"
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
57937 msgid "doesn't match"
57940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
57941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
57943 msgid "doesn't match any existing record."
57944 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
57946 #. INPUT type=reset
57947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
57948 msgid "déselectionner tout"
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
57952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
57954 msgid "ecost tax exc."
57955 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
57958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
57960 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
57961 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
57963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
57966 msgid "ecost tax inc."
57967 msgstr "predviđena cijena s porezom"
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
57973 msgstr "Uredi primjerke"
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
57983 msgstr "Na čekanju"
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
57988 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
57989 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
57992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
57994 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
57997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
58002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58019 msgid "failed to be added"
58020 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58024 msgid "failed to be updated"
58025 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58030 msgid "failed to run"
58031 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
58033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
58040 msgid "famfamfam.com"
58043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
58048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58056 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58057 "issue, please unset the flag."
58060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58072 msgid "framework values"
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
58100 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58105 msgid "gone no address"
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
58121 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58129 #. %1$s: from_biblio.items.count | html
58130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
58132 msgid "has %s attached items. "
58133 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
58135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
58137 msgid "has never been checked out."
58138 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
58140 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
58144 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58148 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
58152 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58157 #. %2$s: IF message.error
58158 #. %3$s: message.error | html
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
58163 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58164 "logfile for more information). %s "
58167 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
58168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
58170 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58171 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
58173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
58175 msgid "has too many holds."
58178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
58179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:178
58188 msgid "holdingbranch"
58189 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58193 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58198 msgid "holdingbranch defined"
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58208 msgid "homebranch NOT mapped"
58211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58213 msgid "homebranch defined"
58216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
58221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58224 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58225 "libraries you want to associate with this value. "
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58231 msgid "if you wish to enable this feature."
58234 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
58248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
58253 #. %1$s: LibraryName | html
58254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
58259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58266 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58272 msgid "in library "
58273 msgstr "Bilo koja knjižnica"
58275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58277 msgid "incoming_call.ogg"
58280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58282 msgid "invalid authority types"
58285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
58292 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
58297 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
58303 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
58309 msgid "is already in possession"
58313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58314 msgid "is duplicated"
58315 msgstr "je duplikat"
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58321 msgid "is equal to"
58324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
58346 msgid "is licensed under a "
58349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58351 msgid "is licensed under the "
58354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58357 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
58359 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
58360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:646
58362 msgid "is now debarred until %s."
58363 msgstr "%s na %s do %s"
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
58368 msgid "is on hold for "
58371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58373 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
58378 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58389 msgid "item fields"
58392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
58394 msgid "item type for older issues:"
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58399 msgid "item type not defined"
58402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
58404 msgid "item's holding library"
58405 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
58407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
58408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
58411 msgid "item's holding library "
58412 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
58414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
58416 msgid "item's home library"
58417 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
58419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
58421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
58423 msgid "item's home library "
58424 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
58426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:436
58428 msgid "itemdata_copynumber"
58431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
58433 msgid "itemdata_enumchron"
58436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
58443 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
58447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
58452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
58454 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
58455 msgstr "items.permanent_location nije mapirano u predložak"
58457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
58459 msgid "items.permanent_location mapped"
58460 msgstr "items.permanent_location mapirano"
58462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58464 msgid "itemtype NOT mapped"
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
58470 msgstr "Vrsta građe"
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
58479 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
58482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58484 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
58487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
58489 msgid "jQuery Colvis plugin"
58492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
58493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
58495 msgid "jQuery Validation Plugin"
58498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
58500 msgid "jQuery and jQueryUI"
58503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
58505 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
58508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
58511 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
58515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
58517 msgid "jQuery multiple select plugin"
58520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
58522 msgid "jQuery treetable Plugin"
58525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58527 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
58536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
58538 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
58543 msgid "jquery.emojiarea.js"
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
58548 msgid "jquery.multiple.select.js"
58551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
58553 msgid "jquery.tablednd.js"
58556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
58559 msgid "koha-conf.xml"
58562 #. INPUT type=text name=filename
58563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
58564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
58568 #. %1$s: batche.batch_id | html
58569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
58571 msgid "label_batch_%s.pdf"
58574 #. %1$s: patronlist_id | html
58575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
58577 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
58580 #. For the first occurrence,
58581 #. %1$s: batche.card_count | html
58582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
58583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
58585 msgid "label_single_%s.pdf"
58588 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
58589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
58591 msgid "last on: %s"
58594 #. INPUT type=text name=from_subfield
58595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
58597 msgid "let blank for the entire field"
58600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
58602 msgid "library is licensed under "
58605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
58607 msgid "library not defined"
58610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
58612 msgid "licensed under the "
58615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
58620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
58627 msgid "loading.ogg"
58628 msgstr "Učitavanje..."
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
58632 msgid "loading_2.ogg"
58633 msgstr "Učitavanje..."
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
58640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
58652 msgid "magnifying glass"
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
58667 msgid "maximize.ogg"
58670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
58676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
58678 msgid "minimize.ogg"
58682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
58684 msgstr "promijenjeno"
58686 #. For the first occurrence,
58688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
58689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
58692 msgstr "Broj mjeseci:"
58694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
58699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
58704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
58710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
58717 msgid "new_mail_notification.ogg"
58720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58725 #. INPUT type=image
58726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
58730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
58732 msgid "no NULL value in frameworkcode"
58735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
58740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
58742 msgid "noItemTypeImages system preference"
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
58746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
58747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
58754 msgid "nonpublic_note"
58755 msgstr "Interna napomena"
58757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
58763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
58764 msgid "not available"
58768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58769 msgid "not checked out"
58770 msgstr "nije posuđeno"
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
58773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
58774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
58776 msgid "not equal to"
58779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
58784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
58789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
58790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
58792 msgid "not running"
58793 msgstr "Nema upozorenja"
58795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:216
58798 msgstr "Nije za posudbu: "
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
58805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
58807 msgid "of one item."
58808 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
58812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
58815 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
58816 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
58817 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
58821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
58823 msgid "official Mana KB documentation"
58827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58830 msgstr "Rezervirano"
58832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
58835 msgstr "Dodaj rezervacije"
58837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
58839 msgid "on this item "
58842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
58844 msgid "on this item."
58845 msgstr "Poveži na zapis više razine"
58847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:234
58853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
58855 msgid "one or more records without items attached. %s "
58856 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
58858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
58860 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
58863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
58865 msgid "opening.ogg"
58868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
58874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
58875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
58876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
58877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
58878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
58879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
58880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
58886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
58888 msgid "or MARC subfield."
58891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:156
58893 msgid "or any available"
58896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1556
58901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1529
58904 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
58906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
58911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
58913 msgid "patron categories"
58914 msgstr "kategorije korisnika"
58916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
58918 msgid "patron category "
58919 msgstr "kategorija korisnika "
58921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
58923 msgid "patron_attributes"
58924 msgstr "Korisnički atributi"
58926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
58928 msgid "patrons to "
58929 msgstr "kategorija korisnika "
58931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
58932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
58935 msgstr "na čekanju"
58937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
58939 msgid "pending offline circulation actions"
58942 #. INPUT type=submit name=phony_submit
58943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
58944 msgid "phony_submit"
58947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
58954 msgid "placing an order"
58955 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
58957 #. INPUT type=text name=other_reason
58958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
58959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
58960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
58961 msgid "please note your reason here..."
58964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
58966 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
58969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
58971 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
58974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
58979 #. INPUT type=image
58980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
58984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
58989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
58994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
58995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
58996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
59001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
59003 msgid "public_note"
59004 msgstr "Javna napomena"
59006 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html
59008 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
59009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50
59011 msgid "published by: %s %s %s in "
59012 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
59015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
59016 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59022 msgid "reason unknown"
59023 msgstr "Datumi nepoznati"
59025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59027 msgid "receiving an order"
59028 msgstr "Otkazane narudžbe"
59030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
59032 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
59037 msgid "records in various format. Choose one): "
59040 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
59042 msgid "regex pattern"
59043 msgstr "regex uzorak"
59045 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
59047 msgid "regex replacement"
59050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59058 msgid "removed successfully"
59059 msgstr "Slika je uspješno učitana"
59062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59063 msgid "reopen basketgroup"
59064 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
59066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
59068 msgid "replacement price"
59069 msgstr "Vrijednost"
59072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
59075 msgstr "Izvještaji"
59077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
59085 msgstr "ograničeno"
59087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
59088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
59091 msgstr "Upozorenje"
59093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59095 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
59098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
59103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
59105 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59106 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
59108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
59110 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59111 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
59113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
59115 msgid "same library, same patron category, all item types"
59116 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
59118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
59120 msgid "same library, same patron category, same item type"
59121 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
59123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
59125 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
59133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59140 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59145 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59153 msgstr "označi sve"
59155 #. INPUT type=submit
59156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59160 #. INPUT type=text name=selector
59161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59164 msgstr "označi sve"
59166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59169 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
59178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
59180 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59181 msgstr "zbrika periodike za [% subscription.bibliotitle %]"
59183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59186 msgid "setDescription: "
59187 msgstr "setDescription: "
59189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59191 msgid "setDescriptions"
59194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59214 #. %1$s: hold.waiting_date | $KohaDates
59216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:116
59218 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59223 msgid "since last transfer"
59224 msgstr "od zadnjeg transfera"
59226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
59228 msgid "software.coop, United Kingdom"
59229 msgstr "software.coop, United Kingdom"
59231 #. INPUT type=text name=sound
59232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
59238 msgid "stack of books"
59239 msgstr "Natrag na Alate"
59242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59244 msgid "starting with "
59245 msgstr "Počinje s:"
59247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59264 msgid "starts with"
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
59269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
59276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
59277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
59278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
59284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
59285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
59286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
59292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
59300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
59301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
59302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
59307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59310 msgid "subfield ignored"
59313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59315 msgid "subfields not in same tabs"
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
59320 msgid "subscribers"
59324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
59325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
59326 msgid "subscription detail"
59327 msgstr "podaci o pretplati"
59329 #. %1$s: IF ( title )
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59332 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
59340 #. For the first occurrence,
59341 #. %1$s: order.suggestionid | html
59342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
59343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
59348 msgid "suggestion #%s"
59349 msgstr "prijedlog #%s"
59351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
59353 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
59358 msgid "superlibrarian"
59359 msgstr "Knjižničar"
59362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59363 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
59369 "tag_anchor_[% innerloo.tag | html %]_[% innerloo.index | html %][% innerloo."
59373 #. META http-equiv=Content-Type
59374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
59377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
59380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59384 msgid "text/html; charset=utf-8"
59385 msgstr "text/html; charset=utf-8"
59387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
59389 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
59395 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59396 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59401 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59408 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59414 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59419 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59424 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59429 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
59435 msgid "this record has no items attached. %s "
59436 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s "
59438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
59443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
59444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
59445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
59450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
59452 msgid "to be placed on hold"
59455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
59457 msgid "to be placed on hold."
59458 msgstr "Ne može se rezervirati"
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
59463 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
59465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
59470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
59476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59478 msgid "too many renewals"
59479 msgstr "Ukupno obnavljanja"
59481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
59482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
59487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
59490 msgstr "Prikaži tagove"
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
59498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59500 msgid "unrecognized command"
59501 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
59503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:795
59504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
59516 msgid "updated successfully"
59517 msgstr "Slika je uspješno učitana"
59519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
59524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
59526 msgid "use default (cataloging the record)"
59527 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
59529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
59531 msgid "use default (placing an order)"
59534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
59536 msgid "use default (receiving an order)"
59539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
59541 msgid "used for/see from:"
59544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59546 msgid "valid entries in your database. "
59547 msgstr "Isporuči bazu podataka"
59549 #. SELECT name=transport
59550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
59551 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
59554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
59560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59561 msgid "value missing"
59562 msgstr "nedostaje vrijednost"
59564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59566 msgid "values updated. "
59567 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
59570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59571 msgid "variable missing"
59572 msgstr "nedostaje varijabla"
59575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
59576 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
59580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
59587 msgid "warning.ogg"
59588 msgstr "Nema upozorenja"
59590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
59591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
59594 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
59596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
59597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
59599 msgid "was updated."
59600 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
59602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
59604 msgid "which should be set up by your system administrator."
59607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
59609 msgid "which should be set up by your system administrator. "
59612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
59614 msgid "who are in patron list: "
59615 msgstr "Popisi korisnika"
59617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
59619 msgid "who have not been connected since:"
59620 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
59622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
59624 msgid "who have not borrowed since:"
59625 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
59627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
59629 msgid "whose expiration date is before:"
59632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
59634 msgid "whose patron category is:"
59635 msgstr "čija kategorija je:"
59637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
59638 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
59641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
59643 msgid "will show the link just below the title"
59647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59649 msgid "with category "
59650 msgstr "Nova kategorija"
59654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
59657 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
59658 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
59661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
59663 msgid "with this reason:"
59664 msgstr "s ovim razlogom:"
59666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
59668 msgid "with value "
59671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
59676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
59678 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
59681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
59691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:56
59696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
59697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
59702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
59704 msgid "years of activity"
59707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
59712 #. %1$s: sEcho | html
59713 #. %2$s: total_rows | html
59714 #. %3$s: total_rows | html
59715 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
59716 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
59717 #. %6$s: - UNLESS loop.last
59720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
59723 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
59724 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
59727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
59728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
59729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
59731 msgid "| Actions: "
59732 msgstr "| Akcije: %s "
59734 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
59735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:181
59737 msgid "| Actions: %s "
59738 msgstr "| Akcije: %s "
59740 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
59741 #. %2$s: index.index_name | html
59742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
59744 msgid "| Indices: %s %s (count: "
59747 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
59748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
59750 msgid "| Status: %s "
59751 msgstr "%s sveščići "
59753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
59754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
59755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
59756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
59757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
59758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:726
59759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
59760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
59761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
59762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
59763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
59764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
59765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:250
59766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
59767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
59768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
59769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:379
59770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
59771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
59772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:80
59773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
59774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
59775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
59776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
59777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
59782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
59785 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
59786 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
59787 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
59788 "and Duaa Bazzazi. "