1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-05-15 00:03-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:21+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1462792910.000000\n"
22 #. %1$s: data.borrowernumber
23 #. %2$s: UNLESS loop.last
26 #. %5$s: BLOCK escape_address
27 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
28 #. %7$s: ~ IF data.streettype
29 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
31 #. %10$s: ~ IF data.address
32 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
34 #. %13$s: ~ IF data.address2
35 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
37 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
42 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
45 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
48 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
51 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
54 #. %1$s: data.branchname |html
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
57 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
58 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
60 #. %1$s: data.branchname |html
61 #. %2$s: data.category_description |html
62 #. %3$s: data.category_type |html
63 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
67 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
69 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
71 #. %1$s: data.category_description |html
72 #. %2$s: data.category_type |html
73 #. %3$s: data.branchname |html
74 #. %4$s: data.dateexpiry
75 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
79 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
80 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
82 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
83 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
86 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
88 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
89 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
91 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
92 #. %2$s: data.category_description |html
93 #. %3$s: data.category_type |html
94 #. %4$s: data.branchname |html
95 #. %5$s: data.dateexpiry
96 #. %6$s: IF data.overdues
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
100 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
101 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
103 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
104 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
106 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
107 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
108 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
111 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
112 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
113 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
114 #. %9$s: UNLESS loop.last
117 #. %12$s: BLOCK action_form -
118 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
119 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
120 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
124 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
125 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
126 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
128 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
129 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
133 #. %2$s: data.cardnumber | html
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
136 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
137 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
139 #. %1$s: message_loo.date_from
140 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
143 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
146 #. %1$s: message_loo.date_to
147 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
150 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
175 msgid "# of % selected"
176 msgstr "# od % odabranog"
178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
180 msgid "# of Students"
183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
185 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
190 msgid "%% matches any number of characters"
193 #. %1$s: - USE KohaDates -
194 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt +
195 #. %3$s: FOREACH o IN orders
198 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
199 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
204 #. %12$s: IF o.publisher
205 #. %13$s: o.publisher
207 #. %15$s: o.unitpricesupplier
208 #. %16$s: o.quantity_to_receive
211 #. %19$s: o.basketname
213 #. %21$s: o.claims_count
214 #. %22$s: o.claimed_date +
216 #. %24$s: orders.size
217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
220 "%s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
221 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
225 #. %1$s: - USE Branches -
226 #. %2$s: - USE Koha -
227 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
228 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
229 #. %5$s: biblio.title |html
230 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
232 #. %8$s: biblio.author |html
233 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
234 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
235 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
236 #. %12$s: item.barcode |html
237 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
238 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
239 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
240 #. %16$s: item.location |html
241 #. %17$s: item.stocknumber |html
242 #. %18$s: item.status |html
243 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
247 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
248 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
250 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
251 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
254 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
255 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
256 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
257 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
258 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
260 #. %8$s: size = q.size - 1
261 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
264 #. %12$s: params.c = c.$j
266 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
269 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
272 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
276 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
277 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
279 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
280 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
286 #. %5$s: BLOCK language
288 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
289 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
290 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
291 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
292 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
293 #. %12$s: CASE ['heb']
294 #. %13$s: CASE ['ara']
295 #. %14$s: CASE ['gre']
296 #. %15$s: CASE ['grc']
301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
304 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
305 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
307 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
308 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
311 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
312 #. %2$s: IF default_messaging.size
313 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
314 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
315 #. %5$s: IF ( transport.transport )
316 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
317 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
318 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
319 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
320 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
321 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
327 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
328 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
330 "%s %s %s %s %s %sRok posudbe %ssPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
331 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznato "
334 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
335 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
336 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
337 #. %4$s: SWITCH frequnit
340 #. %7$s: CASE 'month'
344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
346 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
347 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
349 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
350 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
351 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
352 #. %4$s: SWITCH module
353 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
354 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
355 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
356 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
357 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
358 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
359 #. %11$s: CASE 'LETTER'
360 #. %12$s: CASE 'FINES'
361 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
362 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
363 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
368 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
369 #. %21$s: SWITCH action
371 #. %23$s: CASE 'DELETE'
372 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
373 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
374 #. %26$s: CASE 'RETURN'
375 #. %27$s: CASE 'CREATE'
376 #. %28$s: CASE 'RENEW'
377 #. %29$s: CASE 'CHANGE PASS'
378 #. %30$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
379 #. %31$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
388 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
389 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
390 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
391 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
394 "%s %s %s %s %sKatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
395 "%sCirkulacija %sPoruka %sKazne %sSystemske postavke %sCron zadaci "
396 "%sIzvještaji %s%s %s %s %s %s %sDodaj %sObriši %sPromijeni %sZaduži "
397 "%sRazduži %sIzradi %s%s %s %s "
399 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
400 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
401 #. %3$s: - BLOCK area_name -
402 #. %4$s: - SWITCH area -
403 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
404 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
405 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
406 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
407 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
413 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
416 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
419 #. %1$s: IF basket.basketgroup
420 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
421 #. %3$s: IF basketgroup.closed
422 #. %4$s: basketgroup.name
424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
426 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
427 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
436 msgid "%s %s %s %s None %s "
437 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
441 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
442 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
444 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
446 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
447 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
448 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
450 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
452 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
454 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
456 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
458 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
463 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
464 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
466 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
467 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
470 #. %2$s: USE AuthorisedValues
471 #. %3$s: USE KohaDates
474 #. %6$s: iTotalRecords
475 #. %7$s: iTotalDisplayRecords
476 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
477 #. %9$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
481 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
482 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
485 #. %1$s: USE KohaDates
486 #. %2$s: - BLOCK area_name -
487 #. %3$s: - SWITCH area -
488 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
489 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
490 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
491 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
492 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
493 #. %9$s: - CASE 'SER' -
496 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
500 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
501 "%sSerials %s %s %s "
503 "%s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
504 "%sPeriodika %s %s %s "
506 #. %1$s: INCLUDE actions
507 #. %2$s: INCLUDE fail
509 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
512 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
515 #. %1$s: INCLUDE actions
516 #. %2$s: INCLUDE fail
518 #. %4$s: IF ( errornoitem )
519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
521 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
522 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
525 #. %2$s: BLOCK translate_card_element
526 #. %3$s: - SWITCH element -
527 #. %4$s: - CASE 'layout' -
528 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
529 #. %6$s: - CASE 'template' -
530 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
531 #. %8$s: - CASE 'profile' -
532 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
533 #. %10$s: - CASE 'batch' -
534 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
535 #. %12$s: - CASE 'Actions' -
538 #. %15$s: BLOCK translate_card_elements
539 #. %16$s: - SWITCH element -
540 #. %17$s: - CASE 'layout' -
541 #. %18$s: - CASE 'template' -
542 #. %19$s: - CASE 'profile' -
543 #. %20$s: - CASE 'batch' -
546 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
550 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
551 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
552 "%sbatches %s %s %s "
555 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
556 #. %2$s: resultsloo.author
559 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
560 #. %6$s: resultsloo.isbn
562 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
563 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
565 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
566 #. %12$s: resultsloo.publishercode
568 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
569 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
571 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
572 #. %18$s: resultsloo.edition
574 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
575 #. %21$s: resultsloo.place
577 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
578 #. %24$s: resultsloo.pages
580 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
581 #. %27$s: resultsloo.item('size')
583 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
587 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
588 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
590 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
591 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
594 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
595 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
599 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
605 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
606 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
611 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
612 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
616 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
622 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
623 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
627 #. %1$s: IF ( branchcode )
628 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
634 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
635 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
639 #. %3$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
641 #. %5$s: IF ( item.restricted )
642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
644 msgid "%s %s %s Available %s %s "
645 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
647 #. For the first occurrence,
648 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
649 #. %2$s: basketgroup.name
651 #. %4$s: basketgroup.id
653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
656 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
657 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
659 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
660 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
661 #. %3$s: span_title = BLOCK
662 #. %4$s: order.parent_ordernumber
665 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
666 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
667 #. %9$s: span_title = BLOCK
670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
673 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
674 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
675 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
676 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
680 #. %1$s: IF ccode_label
684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
686 msgid "%s %s %s Collection %s "
687 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
689 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
690 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
691 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:735
694 msgid "%s %s %s Item waiting at "
695 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
697 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
698 #. %2$s: FOR error IN errors
699 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
702 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
705 #. %1$s: IF basketbranchname
706 #. %2$s: basketbranchname
709 #. %5$s: IF branches_loop.size
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
712 msgid "%s %s %s No library %s %s "
713 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
715 #. For the first occurrence,
716 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
717 #. %2$s: basket.basketname
719 #. %4$s: basket.basketno
721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
724 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
725 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
727 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
728 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
733 msgid "%s %s %s No other items. %s "
734 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
738 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
739 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
740 #. %5$s: item.notforloanvalue
743 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
744 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
745 #. %10$s: item.ExpectedAtLibrary
746 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
748 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
749 #. %14$s: item.ExpectedAtLibrary
751 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
755 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
756 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
760 #. %2$s: SWITCH unit.type
761 #. %3$s: CASE 'POINT'
762 #. %4$s: CASE 'AGATE'
767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
770 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
774 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
775 #. %2$s: BLOCK ServerType
776 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
777 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
782 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
783 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
786 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
787 #. %3$s: CASE 'surname'
788 #. %4$s: CASE 'firstname'
789 #. %5$s: CASE 'branchcode'
790 #. %6$s: CASE 'categorycode'
792 #. %8$s: CASE 'state'
793 #. %9$s: CASE 'zipcode'
794 #. %10$s: CASE 'country'
795 #. %11$s: CASE 'sort1'
796 #. %12$s: CASE 'sort2'
797 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
798 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
799 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
800 #. %16$s: CASE 'opacnote'
802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
805 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
806 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
807 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
809 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s State %s "
810 "Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
811 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s "
813 #. For the first occurrence,
814 #. %1$s: IF serial.publisheddate
815 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
823 msgid "%s %s %s Unknown %s "
824 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
827 #. %2$s: IF close_form
828 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
832 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
833 "Please create a new active budget and retry. "
836 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
837 #. %2$s: savedreport.report_name
840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
842 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
843 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
846 #. %2$s: firstname | html
847 #. %3$s: surname | html
849 #. %5$s: surname | html
851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
854 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
855 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
858 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
859 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:80
864 msgid "%s %s %s unknown %s "
865 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
868 #. %2$s: USE Branches
869 #. %3$s: USE KohaDates
871 #. %5$s: iTotalRecords
872 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
873 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
874 #. %8$s: data.cardnumber |html
875 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
876 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
877 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
881 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
882 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
883 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
887 #. %2$s: budgetsloo.description
888 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
892 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
893 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
895 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
898 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
899 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
904 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
908 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
912 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
921 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
922 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
926 #. %3$s: IF flagloo.yes
930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
932 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
933 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
936 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
937 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
940 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
941 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
944 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
947 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
948 msgstr "%s %sprimjeraka%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nijedan dostupan%s"
950 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
951 #. %2$s: - SWITCH element -
952 #. %3$s: - CASE 'layout' -
953 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
954 #. %5$s: - CASE 'template' -
955 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
956 #. %7$s: - CASE 'profile' -
957 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
958 #. %9$s: - CASE 'batch' -
959 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
962 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
966 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
967 "%sBatches %s %s %s "
970 #. %1$s: IF ( test_term )
971 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
973 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
975 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
982 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
983 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
986 #. %1$s: item.biblio.title
987 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
988 #. %3$s: item.barcode
989 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
992 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
993 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
995 #. %1$s: item.biblio.title
996 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
997 #. %3$s: item.barcode
998 #. %4$s: borrower.firstname
999 #. %5$s: borrower.surname
1000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
1002 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1005 #. %1$s: item.biblio.title
1006 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1007 #. %3$s: item.barcode
1008 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
1012 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1016 #. %1$s: item.biblio.title
1017 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1018 #. %3$s: item.barcode
1019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
1021 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1024 #. For the first occurrence,
1025 #. %1$s: basket.total_items
1026 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1027 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
1029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1032 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1033 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
1035 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1036 #. %2$s: current_matcher_code
1037 #. %3$s: current_matcher_description
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1043 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1047 #. %2$s: basketgroup.name
1049 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1050 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1051 #. %6$s: basketgroup.name
1055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
1057 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1058 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
1060 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1061 #. %2$s: itemtype.description
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1064 msgid "%s %s (default)"
1065 msgstr "%s (%s dana)"
1067 #. %1$s: record.biblionumber
1068 #. %2$s: IF loop.first
1070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1072 msgid "%s %s (record kept) %s "
1073 msgstr "%s %s prije %s "
1075 #. %1$s: SWITCH m.code
1076 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1077 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1078 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1079 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1080 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1081 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1082 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1089 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1090 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1091 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1092 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1093 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1096 #. %1$s: SWITCH m.code
1097 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1098 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1099 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1100 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1101 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1102 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1109 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1110 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1111 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1112 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1113 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1114 "successfully. %s %s %s "
1117 #. %1$s: SWITCH m.code
1118 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1119 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1120 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1121 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1122 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1123 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1124 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1131 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1132 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1133 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1134 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1135 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1136 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1140 #. %1$s: SWITCH m.code
1141 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1142 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1143 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1144 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1145 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1146 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1147 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1154 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1155 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1156 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1157 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1158 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1161 #. %1$s: SWITCH m.code
1162 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1163 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1164 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1165 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1166 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1167 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1174 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1175 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1176 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1177 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1178 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1181 #. %1$s: SWITCH m.code
1182 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1183 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1184 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1185 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1186 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1187 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1188 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1195 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1196 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1197 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1198 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1199 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1203 #. %1$s: SWITCH m.code
1204 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1205 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1206 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1207 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1208 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1209 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1210 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1211 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1215 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1216 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1217 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1218 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1219 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1220 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1223 #. %1$s: SWITCH m.code
1224 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1225 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1226 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1227 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1228 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1229 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1230 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1231 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1232 #. %10$s: m.data.patrons_count
1233 #. %11$s: m.data.items_count
1234 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1235 #. %13$s: m.data.patrons_count
1236 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1237 #. %15$s: m.data.items_count
1239 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1240 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1241 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1242 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1243 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1244 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1245 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1246 #. %24$s: m.data.libraries_count
1250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1253 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1254 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1255 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1256 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1257 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1258 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1259 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1260 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1261 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1262 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1263 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1264 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1265 "libraries are still using it. %s %s %s "
1268 #. %1$s: SWITCH m.code
1269 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1270 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1271 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1272 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1273 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1274 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1275 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1282 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1283 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1284 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1285 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1286 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1287 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1291 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1295 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1298 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1299 #. %2$s: CASE "issue" -
1300 #. %3$s: CASE "return" -
1301 #. %4$s: CASE "payment" -
1302 #. %5$s: CASE # default case -
1303 #. %6$s: operation.action
1305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1307 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1308 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
1310 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1311 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1312 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1313 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1314 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1315 #. %6$s: CASE "Return From" -
1316 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1317 #. %8$s: CASE "Return To" -
1318 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1319 #. %10$s: CASE "Branch" -
1320 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1321 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1322 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1323 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1324 #. %15$s: loopfilte.filter
1325 #. %16$s: CASE "Day" -
1326 #. %17$s: loopfilte.filter
1327 #. %18$s: CASE "Month" -
1328 #. %19$s: loopfilte.filter
1329 #. %20$s: CASE "Year" -
1330 #. %21$s: loopfilte.filter
1331 #. %22$s: CASE # default case -
1332 #. %23$s: loopfilte.crit
1333 #. %24$s: loopfilte.filter
1335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1338 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1339 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1340 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1344 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.size
1345 #. %3$s: patrons_to_anonymize.size
1346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1348 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1349 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
1352 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1355 msgid "%s %s Data deleted "
1356 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
1359 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1362 msgid "%s %s Data recorded "
1363 msgstr "%s %s Podaci su zapisani "
1365 #. For the first occurrence,
1366 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1367 #. %2$s: CASE 'default'
1368 #. %3$s: CASE 'never'
1369 #. %4$s: CASE 'forever'
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
1374 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1375 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
1377 #. %1$s: IF ( ERROR )
1378 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1384 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1388 #. For the first occurrence,
1390 #. %2$s: CASE 'email'
1391 #. %3$s: CASE 'print'
1393 #. %5$s: CASE 'feed'
1394 #. %6$s: CASE 'phone'
1398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:97
1399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1401 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1402 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
1408 msgid "%s %s Item being transferred to "
1412 #. %2$s: CASE 'itype'
1413 #. %3$s: CASE 'ccode'
1414 #. %4$s: CASE 'location'
1415 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1416 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1423 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1424 "Holding library %s %s %s "
1426 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
1427 "posjeduje građu %s Knjižnica iz koje se posuđuje građa %s %s %s "
1430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1431 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1432 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
1434 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1435 #. %2$s: CASE "koha"
1436 #. %3$s: CASE "slip"
1439 #. %6$s: opac_new.lang
1441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1443 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1444 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
1447 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1448 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1451 msgid "%s %s Lost (%s)"
1452 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
1454 #. %1$s: SWITCH d.type
1455 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1456 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1457 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1458 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1462 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1474 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1475 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1479 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1483 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1485 #. %4$s: # display the search results
1486 #. %5$s: IF ( total )
1487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1489 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1490 msgstr "%s %s Ništa nije pronađeno %s %s %s "
1495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1497 msgid "%s %s None defined %s "
1498 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
1501 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1502 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1506 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1507 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
1512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1514 msgid "%s %s Not on hold %s "
1515 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s "
1518 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1519 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1522 msgid "%s %s On order (%s)"
1523 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
1525 #. %1$s: SET status_found = 0
1526 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1527 #. %3$s: SET status_found = 1
1528 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1529 #. %5$s: SET status_found = 1
1530 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1531 #. %7$s: SET status_found = 1
1532 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1533 #. %9$s: SET status_found = 1
1535 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1536 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1538 #. %14$s: SET status_found = 1
1542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1545 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1548 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
1551 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1565 #. %15$s: loopfilte.filter
1566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1569 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1570 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1571 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1574 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1575 #. %2$s: countSubscrip
1578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1580 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1582 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
1583 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
1585 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1586 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1587 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1592 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1593 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1594 "narrower/related terms. %s "
1598 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1599 #. %3$s: message.biblionumber
1600 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1601 #. %5$s: message.authid
1602 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1603 #. %7$s: message.biblionumber
1604 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1605 #. %9$s: message.biblionumber
1606 #. %10$s: message.reserve_id
1607 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1608 #. %12$s: message.biblionumber
1609 #. %13$s: message.itemnumber
1610 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1611 #. %15$s: message.biblionumber
1612 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1613 #. %17$s: message.authid
1614 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1615 #. %19$s: message.biblionumber
1616 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1617 #. %21$s: message.authid
1619 #. %23$s: IF message.error
1620 #. %24$s: message.error
1622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1625 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1626 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1627 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1628 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1629 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1630 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1631 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1632 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1633 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1636 #. %1$s: SWITCH m.code
1637 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
1641 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1650 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1651 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
1654 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1656 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1657 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1659 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1660 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1662 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1665 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
1669 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1670 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1672 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
1673 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
1677 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1678 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1679 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1680 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
1684 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1685 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
1688 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1689 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1692 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1693 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
1695 #. %1$s: SWITCH m.code
1696 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1697 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1704 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1706 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
1709 #. %2$s: IF searchfield
1710 #. %3$s: searchfield
1711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1713 msgid "%s %s You searched for %s"
1714 msgstr "%s%s %s Traženi pojam %s"
1716 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1717 #. %2$s: selectall = 1
1718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1721 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1726 #. %2$s: IF ( charges )
1728 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
1729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
1731 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1734 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
1735 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
1737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1740 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1741 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1744 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1745 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1746 #. %3$s: rule.hardduedate
1747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1749 msgid "%s %s before %s "
1750 msgstr "%s %s prije %s "
1752 #. For the first occurrence,
1753 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
1754 #. %2$s: item.branches.size
1756 #. %4$s: item.branches.size
1758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:385
1761 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1764 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1765 #. %2$s: loo.branches.size
1767 #. %4$s: loo.branches.size
1771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:276
1774 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1777 #. %1$s: title |html
1778 #. %2$s: IF ( author )
1779 #. %3$s: author |html
1781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1783 msgid "%s %s by %s%s"
1786 #. %1$s: title |html
1787 #. %2$s: IF ( author )
1788 #. %3$s: author | html
1790 #. %5$s: biblionumber
1791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
1793 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1796 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
1800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
1802 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1803 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
1806 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1812 #. %1$s: holdsfirstname
1813 #. %2$s: holdssurname
1814 #. %3$s: waiting_holds
1815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
1817 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1818 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
1820 #. %1$s: borrower.firstname
1821 #. %2$s: borrower.surname
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
1824 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1825 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
1828 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
1834 #. %1$s: IF (modified_items)
1835 #. %2$s: modified_items
1836 #. %3$s: modified_fields
1839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:64
1842 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
1845 #. %1$s: IF ( total )
1849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1851 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1854 #. For the first occurrence,
1855 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1856 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1858 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:341
1863 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1866 #. For the first occurrence,
1868 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1879 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1880 #. %2$s: looptable.looptable_first
1881 #. %3$s: looptable.looptable_last
1883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1885 msgid "%s %s to %s %s "
1889 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1890 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1891 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1892 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1894 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1897 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1898 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
1900 #. %1$s: USE KohaDates
1903 #. %4$s: iTotalRecords
1904 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1905 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1910 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1911 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1914 #. %1$s: r.budget.budget_id
1915 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1916 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1917 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
1921 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1925 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1926 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1930 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1931 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
1934 #. %2$s: IF ( slip )
1939 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1942 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1943 msgstr "%s %s%s%sNema rezervacija%s %s %s "
1945 #. %1$s: SWITCH type
1946 #. %2$s: CASE 'earlier'
1947 #. %3$s: CASE 'later'
1948 #. %4$s: CASE 'acronym'
1949 #. %5$s: CASE 'musical'
1950 #. %6$s: CASE 'broader'
1951 #. %7$s: CASE 'narrower'
1952 #. %8$s: CASE 'parent'
1955 #. %11$s: type | html
1958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1961 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1962 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1966 #. %1$s: record.recordid
1967 #. %2$s: IF record.reference
1969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1971 msgid "%s %s(ref)%s "
1972 msgstr "%s %s prije %s "
1975 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1981 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1982 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
1984 #. %1$s: error.barcode
1985 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1987 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1989 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1991 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1996 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1997 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2002 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
2005 msgid "%s %s; ISBN:"
2006 msgstr "%s %s; ISBN:"
2008 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:331
2018 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2022 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
2023 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
2024 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
2025 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
2026 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
2027 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
2028 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
2029 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
2031 #. %11$s: ORDER_LOO.label
2032 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:250
2038 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2039 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2042 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2043 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2044 #. %3$s: tagfield | html
2045 #. %4$s: authtypecode |html
2050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2052 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2055 #. %1$s: IF ( label_ids )
2056 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2057 #. %3$s: label_count
2059 #. %5$s: label_count
2061 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2062 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2065 #. %11$s: item_count
2068 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2069 #. %15$s: multi_batch_count
2071 #. %17$s: multi_batch_count
2074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2077 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2078 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2081 #. %1$s: IF ( label_ids )
2082 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2087 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2088 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2089 #. %9$s: borrower_count
2091 #. %11$s: borrower_count
2093 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2095 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2096 #. %16$s: multi_batch_count
2098 #. %18$s: multi_batch_count
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2104 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2105 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2106 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2110 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2114 msgstr "%s %sISBN: "
2117 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2121 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2124 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2127 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2129 #. %3$s: CASE 'ordered'
2130 #. %4$s: CASE 'partial'
2131 #. %5$s: CASE 'complete'
2132 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:966
2136 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2139 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2141 #. %3$s: CASE 'ordered'
2142 #. %4$s: CASE 'partial'
2143 #. %5$s: CASE 'complete'
2144 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2148 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2151 #. %1$s: selected=relationship
2152 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2155 msgid "%s %sNone specified"
2158 #. For the first occurrence,
2159 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2161 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2162 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2163 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2171 #. %13$s: account.accounttype
2173 #. %15$s: - IF account.description
2174 #. %16$s: account.description
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
2177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
2180 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2181 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2182 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2185 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2187 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2188 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2189 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2198 #. %14$s: CASE 'Rent'
2199 #. %15$s: CASE 'FOR'
2201 #. %17$s: CASE 'PAY'
2206 #. %22$s: line.accounttype
2208 #. %24$s: - IF line.description
2209 #. %25$s: line.description
2211 #. %27$s: IF line.title
2212 #. %28$s: line.title
2214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2217 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2218 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2219 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2220 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2221 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2223 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2224 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2225 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2226 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2227 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2228 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2230 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2232 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2233 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2234 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2243 #. %14$s: CASE 'Rent'
2244 #. %15$s: CASE 'FOR'
2246 #. %17$s: CASE 'PAY'
2251 #. %22$s: account.accounttype
2253 #. %24$s: - IF account.description
2254 #. %25$s: account.description
2256 #. %27$s: IF ( account.itemnumber )
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
2260 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2261 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2262 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2263 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2264 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2266 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2267 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2268 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2269 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2270 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2271 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2273 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2274 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2275 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2276 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2277 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2278 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2279 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2280 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2282 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2285 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2286 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2290 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
2294 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2295 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2297 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno %s"
2298 "%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
2301 #. %2$s: IF (errcode==2)
2302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2304 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2305 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
2307 #. For the first occurrence,
2308 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2311 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2314 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2317 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2320 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2323 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2326 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2329 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2333 #. %26$s: serial.serialseq
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2339 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2340 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2341 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
2343 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2344 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2345 #. %3$s: tagfield | html
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2352 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2355 #. %1$s: SWITCH m.code
2356 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:50
2363 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2367 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2368 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
2371 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2375 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2378 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2379 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2380 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2382 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2383 #. %10$s: itemloo.reservedate
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
2388 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
2395 msgid "%s %s Description: "
2396 msgstr "%s %s Opis: "
2398 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2399 #. %2$s: IF category.categorycode
2400 #. %3$s: category.categorycode
2403 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2404 #. %7$s: category.categorycode
2405 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2408 #. %11$s: library.branchcode
2410 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2411 #. %14$s: library.branchcode
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2416 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2417 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2418 "deletion of library '%s' %s "
2420 "%s › %sUređivanje grupe %s%sNova grupa%s %s › Potvrda brisanja "
2421 "grupe %s %s › %sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici %s%s %s "
2422 "› Potvrda brisanja knjižnice '%s' %s "
2424 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2425 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2429 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2430 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2434 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2438 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2439 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2440 "deletion of classification source "
2443 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2444 #. %2$s: IF framework
2447 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2448 #. %6$s: framework.frameworktext
2449 #. %7$s: framework.frameworkcode
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2454 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2455 "framework for %s (%s)? %s "
2458 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2459 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2462 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2467 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2468 "authority type %s "
2471 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2472 #. %2$s: IF city.cityid
2475 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2480 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2483 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2486 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2491 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2492 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2495 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2496 msgstr "%s › Potvrda brisanja %s %s %s"
2498 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2501 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2506 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2507 #. %4$s: authtypecode
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2516 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2518 "%s › Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
2523 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2524 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2527 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2528 msgstr "%s › Modificiraj tag %s %s %s"
2533 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2536 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2537 msgstr "%s › Novi tag %s %s %s"
2539 #. For the first occurrence,
2540 #. %1$s: IF ( do_it )
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2545 msgid "%s › Results%s"
2546 msgstr "%s › Rezultati%s"
2548 #. %1$s: IF ( run_report )
2550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
2552 msgid "%s › Results%s "
2553 msgstr "%s › Rezultati%s "
2555 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2556 #. %2$s: lateorder.latesince
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2559 msgid "%s (%s days)"
2560 msgstr "%s (%s dana)"
2562 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
2566 msgid "%s (%s years)"
2567 msgstr "%s (%s dana)"
2569 #. %1$s: IF location
2570 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2572 #. %4$s: IF ( callnumber )
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2577 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2578 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2580 #. %1$s: IF location
2581 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2583 #. %4$s: IF ( callnumber )
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2588 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2589 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2591 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2592 #. %2$s: issue.item.barcode
2593 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
2596 msgid "%s (%s). Due on %s"
2597 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
2601 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2607 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2610 #. For the first occurrence,
2611 #. %1$s: basketgroup.name
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2616 msgstr "%s (zatvoreno)"
2618 #. %1$s: r.budget.budget_name
2619 #. %2$s: r.budget.budget_id
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2625 #. %1$s: r.budget.budget_name
2626 #. %2$s: r.budget.budget_id
2627 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2628 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2629 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2633 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2636 #. For the first occurrence,
2638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2642 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2649 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2657 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2658 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2661 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
2662 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
2663 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
2665 #. For the first occurrence,
2666 #. %1$s: budget.b_txt
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2672 msgid "%s (inactive)"
2673 msgstr "%s (neaktivni)"
2678 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2681 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2682 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
2684 #. %1$s: riloo.duedate
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:626
2687 msgid "%s (overdue)"
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2693 msgid "%s (probably OK if blank)"
2696 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2698 #. %3$s: IF books_loo.title
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2701 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2702 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2704 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2706 #. %3$s: IF (order.title)
2707 #. %4$s: order.title |html
2708 #. %5$s: IF order.author
2709 #. %6$s: order.author
2712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2714 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2715 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2717 #. %1$s: booksellerphone
2718 #. %2$s: booksellerfax
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2721 msgid "%s / Fax: %s"
2722 msgstr "%s / Fax: %s"
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
2735 msgid "%s 0 records %s "
2736 msgstr "%s zapis %s: %s"
2739 #. %2$s: item.datedue
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
2742 msgid "%s : due %s "
2745 #. %1$s: IF ( active )
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2750 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2751 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
2753 #. For the first occurrence,
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2758 msgid "%s Add incoming record"
2761 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2762 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2764 #. %4$s: nomatch_action
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
2770 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2771 "processed) %s %s %s %s "
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2777 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2779 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2784 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2786 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
2788 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
2791 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2794 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2799 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2802 #. For the first occurrence,
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2807 msgid "%s Address 2:"
2808 msgstr "%s Adresa 2:"
2810 #. For the first occurrence,
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
2815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
2817 msgid "%s Address 2: "
2818 msgstr "%s Adresa 2: "
2820 #. For the first occurrence,
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2828 #. For the first occurrence,
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
2835 msgid "%s Address: "
2836 msgstr "%s Adresa: "
2838 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2840 #. %3$s: opac_new.branchname
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2844 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2845 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2850 msgid "%s Always add items"
2851 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
2853 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2854 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2855 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2856 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2858 #. %6$s: item_action
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
2864 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2865 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2868 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2873 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2874 "administrator to resolve this problem. %s "
2877 #. For the first occurrence,
2878 #. %1$s: ERROR.CORERR
2879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2882 msgid "%s An unknown error has occurred."
2885 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2886 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2887 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
2895 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2897 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
2900 #. %1$s: IF (del_biblio)
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2906 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2907 "not be deleted. %s "
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2913 msgid "%s Card number: "
2914 msgstr "%s Članski broj: "
2916 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2917 #. %2$s: categorycode |html
2919 #. %4$s: categorycode |html
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2924 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2927 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
2930 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2931 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:175
2935 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2936 msgstr "%s Posuđeno %s Primjerak izgubljen %s "
2938 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2939 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2942 msgid "%s Checked out (%s),"
2943 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2950 msgid "%s Checked out to %s %s "
2951 msgstr "%s Zaduženo na %s %s "
2953 #. For the first occurrence,
2955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
2958 msgid "%s Checkout(s)"
2959 msgstr "%s Zaduženja"
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
2964 msgid "%s Circulation note: "
2965 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
2967 #. For the first occurrence,
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2975 #. For the first occurrence,
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
2985 #. For the first occurrence,
2986 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2987 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2988 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2989 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2990 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2991 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2993 #. %8$s: batch_lis.import_status
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
3000 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3004 #. %1$s: IF data.closed
3005 #. %2$s: ELSIF data.expired
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3009 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3010 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
3012 #. %1$s: IF invoice.closedate
3013 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
3018 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3019 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:810
3024 msgid "%s Confirm password: "
3025 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
3027 #. For the first occurrence,
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3032 msgid "%s Contact note: "
3033 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
3035 #. For the first occurrence,
3037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3043 #. For the first occurrence,
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3050 msgid "%s Country: "
3051 msgstr "%s Zemlja: "
3053 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3054 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3059 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3060 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:260
3065 msgid "%s Date of birth: "
3066 msgstr "%s Datum rođenja: "
3069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
3074 #. %1$s: IF ( humanbranch )
3075 #. %2$s: humanbranch
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
3081 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3082 "and fine rules for all libraries %s "
3085 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3087 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3089 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3091 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3093 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3095 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3096 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3099 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3100 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3101 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3103 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
3107 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3108 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3110 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
3111 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3117 msgid "%s Disabled %s "
3118 msgstr "%s Onemogućeno %s "
3120 #. For the first occurrence,
3122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3126 msgstr "%s E-pošta: "
3128 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3132 msgstr "%s Omogućeno "
3134 #. %1$s: IF CGI.param('pdferr')
3135 #. %2$s: IF CGI.param('errnocards')
3137 #. %4$s: IF CGI.param('errba')
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3141 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3142 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3145 #. %1$s: IF ( error )
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3149 msgstr "%s Greška: "
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
3154 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3155 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje) "
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
3163 #. %1$s: IF ( areas )
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3166 msgid "%s Filter by area "
3167 msgstr "%s Filtriraj prema području "
3169 #. For the first occurrence,
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3174 msgid "%s First name:"
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:248
3180 msgid "%s First name: "
3183 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3185 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3187 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3191 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3194 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3196 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3198 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3202 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3205 #. %1$s: IF value.authorised_value==0
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
3211 msgid "%s For loan %s %s %s "
3212 msgstr "Napomene: %s%s %s "
3214 #. For the first occurrence,
3215 #. %1$s: authtypecode
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3219 msgid "%s Framework"
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3225 msgid "%s From any library "
3226 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
3228 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3229 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3234 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3236 "%s Iz bilo koje knjižnice %s Iz knjižnice koja posjeduje građu %s "
3237 "Rezervacije nisu dozvoljene %s "
3240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3242 msgid "%s From home library "
3243 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
3245 #. %1$s: IF budget_period_id
3246 #. %2$s: budget_period_description
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3251 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3252 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
3254 #. For the first occurrence,
3255 #. %1$s: holds_count
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:468
3260 msgstr "%s Rezervacije"
3262 #. For the first occurrence,
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3267 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3273 msgid "%s Ignore items"
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3279 msgid "%s Image file"
3280 msgstr "%s slikovna datoteka"
3282 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3283 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
3284 #. %3$s: itemloo.transfertto
3285 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
3289 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3290 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276
3295 msgid "%s Initials: "
3296 msgstr "%s Inicijali: "
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3301 msgid "%s Item floats "
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3307 msgid "%s Item returns home "
3310 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3311 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3312 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3318 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3319 "Error - unknown option %s "
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3325 msgid "%s Item returns to issuing library "
3326 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
3328 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3329 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3330 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3331 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3332 #. %5$s: item_notforloan_lib
3335 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
3340 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3341 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3343 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
3344 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
3346 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3347 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3348 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3349 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3350 #. %5$s: item_notforloan_lib
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
3355 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3358 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3363 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3364 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
3368 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3369 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3372 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3373 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3379 msgid "%s Mail %s | "
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3387 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3388 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3395 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3396 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
3398 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3403 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3406 #. %1$s: IF currency
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3411 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3412 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
3414 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3419 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3420 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
3422 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3427 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3430 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3435 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3436 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
3438 #. %1$s: IF ( modify )
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3441 msgid "%s Modify subscription for "
3442 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
3444 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3448 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3449 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3455 msgid "%s New course %s"
3456 msgstr "%s Novi kolegij %s"
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3462 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3469 msgid "%s No active budgets %s "
3470 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
3472 #. For the first occurrence,
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3478 msgid "%s No barcode %s "
3479 msgstr "%s Nema barkoda %s "
3481 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3482 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3484 #. %4$s: failureMessage
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3488 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3494 msgid "%s No holds allowed "
3495 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3501 msgid "%s No inactive budgets %s "
3502 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
3504 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3505 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3506 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3508 #. %5$s: failureMessage
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3513 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3514 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3517 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3518 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3520 #. %4$s: failureMessage
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3525 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3529 #. For the first occurrence,
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:391
3535 msgid "%s No limitation %s "
3536 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
3538 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3539 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3540 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3542 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3544 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3545 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3546 #. %9$s: biblio.match_score
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
3550 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3554 #. For the first occurrence,
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
3560 msgid "%s No results found %s "
3561 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
3563 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3564 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3565 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3567 #. %5$s: failureMessage
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3572 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3580 msgstr "%s Nijedan "
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
3586 msgid "%s Not defined yet %s "
3587 msgstr "%s Nije još definirano %s "
3589 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3590 #. %2$s: error.value
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3597 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3598 "be merged at a time. %s %s %s "
3600 "%s Broj zapisa za spojiti: %s. Trenutno samo 2 zapisa mogu biti spojena "
3601 "odjednom %s %s %s "
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
3606 msgid "%s OPAC note: "
3607 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3616 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
3621 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3622 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3625 #. %1$s: IF ( total )
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3631 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3632 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:289
3637 msgid "%s Other name: "
3638 msgstr "%s Drugo ime: "
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
3643 msgid "%s Other phone: "
3644 msgstr "%s Drugi telefon: "
3646 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3647 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3650 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3657 msgstr "%s Vlasnik "
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3662 msgid "%s Owner and users "
3663 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3668 msgid "%s Owner, users and library "
3669 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
3671 #. For the first occurrence,
3673 #. %2$s: current_page
3674 #. %3$s: total_pages
3675 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
3680 msgid "%s Page %s / %s %s "
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
3686 msgid "%s Password: "
3687 msgstr "%s Lozinka: "
3689 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3690 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3691 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3692 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3693 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3694 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3695 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3698 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
3702 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3705 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
3708 #. For the first occurrence,
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3714 msgstr "%s Telefon:"
3716 #. For the first occurrence,
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
3722 msgstr "%s Telefon: "
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:483
3727 msgid "%s Primary email: "
3728 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:446
3733 msgid "%s Primary phone: "
3734 msgstr "%s Primarni telefon: "
3739 #. %4$s: IF op == 'view'
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3742 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3743 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s› Sadržaj "
3745 #. %1$s: IF datereceived
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3748 msgid "%s Receipt summary for "
3749 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
3751 #. For the first occurrence,
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3758 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3759 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
3764 msgid "%s Registration date: "
3765 msgstr "%s Datum upisa: "
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3770 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3771 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
3773 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3774 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3775 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3777 #. %5$s: overlay_action
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
3783 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3784 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3790 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3793 #. %1$s: IF ( reserved )
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3797 msgid "%s Reserve found for %s ("
3798 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
3800 #. For the first occurrence,
3801 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
3802 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
3806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
3811 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
3814 #. For the first occurrence,
3815 #. %1$s: debarments.size
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
3819 msgid "%s Restrictions"
3820 msgstr "%s Ograničenja"
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:208
3825 msgid "%s Salutation: "
3826 msgstr "%s Oslovljavanje: "
3828 #. For the first occurrence,
3829 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
3833 msgid "%s Scan Index for: "
3834 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
3836 #. %1$s: IF searchfield
3837 #. %2$s: searchfield
3839 #. %4$s: IF cities.count
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3842 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3843 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
3848 msgid "%s Secondary email: "
3849 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
3854 msgid "%s Secondary phone: "
3855 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
3857 #. %1$s: IF skip_serialseq
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
3863 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3864 "is kept when an irregularity is found. %s "
3866 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
3867 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
3869 #. %1$s: batche.card_count
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3872 msgid "%s Single Patron Cards"
3875 #. %1$s: batche.card_count
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3878 msgid "%s Single patron cards"
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
3893 #. For the first occurrence,
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3901 #. For the first occurrence,
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
3909 msgstr "%s Država: "
3911 #. For the first occurrence,
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
3916 msgid "%s Street Number: "
3917 msgstr "%s Kućni broj: "
3919 #. For the first occurrence,
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3924 msgid "%s Street number: "
3925 msgstr "%s Kućni broj: "
3927 #. For the first occurrence,
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
3934 msgid "%s Street type: "
3937 #. %1$s: IF ( renew )
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3940 msgid "%s Subscription renewed. "
3941 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
3943 #. For the first occurrence,
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3949 msgstr "%s Prezime:"
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
3954 msgid "%s Surname: "
3955 msgstr "%s Prezime: "
3959 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3960 #. %4$s: loo.kohafield
3962 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3965 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3968 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3969 #. %13$s: loo.seealso
3971 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3973 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3975 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3976 #. %20$s: loo.authorised_value
3978 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3979 #. %23$s: loo.authtypecode
3981 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3982 #. %26$s: loo.value_builder
3984 #. %28$s: IF ( loo.link )
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3991 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3992 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3993 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3997 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3998 #. %2$s: error.value
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4005 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4008 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
4011 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4012 #. %2$s: error.value
4013 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4020 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4021 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4022 "merging. %s %s %s "
4024 "%s Ovi primjerci se ne mogu premjestiti sa starog na novi zapis: %s %s Nije "
4025 "odabran predložak. Odaberite predložak za spajanje. %s %s %s "
4027 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
4028 #. %2$s: message.mmtid
4029 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
4030 #. %4$s: message.biblionumber
4031 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
4032 #. %6$s: message.authid
4033 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
4037 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
4038 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
4039 "does not exist in the database. %s The biblio "
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4046 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4047 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
4051 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4052 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4053 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4055 #. %7$s: report.total_success
4056 #. %8$s: report.total_records
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
4061 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4062 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4063 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4066 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4069 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4070 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
4075 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4076 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4083 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4084 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4088 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
4092 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4093 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:979
4099 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4100 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4102 #. %1$s: ELSIF search_done
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4106 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4107 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4111 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
4112 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4114 #. %6$s: report.total_success
4115 #. %7$s: report.total_records
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:260
4120 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
4121 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
4122 "errors occurred. %s "
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4133 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4134 "using the table configuration in this module. %s "
4141 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:352
4144 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
4151 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4152 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4158 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4161 #. %1$s: IF nb_of_orders
4162 #. %2$s: nb_of_orders
4163 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4164 #. %4$s: nb_of_vendors
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4169 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4170 "vendors. %s Deletion not possible "
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4177 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4180 #. For the first occurrence,
4181 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4183 #. %3$s: rule.maxissueqty
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4190 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4193 #. %1$s: IF count > 0
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4197 msgstr "Koristi se u "
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
4202 msgid "%s Username: "
4203 msgstr "%s Korisničko ime: "
4205 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4206 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4211 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4212 msgstr "%s %sprimjeraka%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nijedan dostupan%s"
4214 #. For the first occurrence,
4215 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
4222 msgid "%s Yes %s No %s "
4223 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4225 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4226 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4232 #. %1$s: IF searchfield
4233 #. %2$s: searchfield
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4236 msgid "%s You Searched for %s"
4237 msgstr "%s Traženi pojam %s"
4239 #. %1$s: IF ( searchfield )
4240 #. %2$s: searchfield
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4243 msgid "%s You searched for %s"
4244 msgstr "%s Traženi pojam %s"
4248 #. %3$s: ELSIF searchfield
4249 #. %4$s: searchfield
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4253 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4254 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
4258 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4259 #. %4$s: IF op == 'view'
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4262 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4263 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
4265 #. For the first occurrence,
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4270 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4271 msgstr "%s Zip/Poštanski broj:"
4273 #. For the first occurrence,
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4280 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4281 msgstr "%s Zip/Poštanski broj: "
4283 #. %1$s: FOREACH encoding IN encodings
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
4287 "%s [%% IF csv_profile.encoding == encoding OR NOT csv_profile AND encoding "
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4295 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4296 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4297 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4298 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4299 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
4300 "warnNoTemplateCaching %%] "
4303 #. %1$s: BLOCK showreference
4304 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4305 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4306 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4307 #. %5$s: SWITCH type
4308 #. %6$s: CASE 'broader'
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4312 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4313 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4314 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4317 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4318 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4323 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4324 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4325 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4326 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4327 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4330 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4331 #. %2$s: rule.hardduedate
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4334 msgid "%s after %s "
4335 msgstr "%s nakon %s "
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4339 msgid "%s already in your cart"
4340 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
4342 #. %1$s: item.countanalytics
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
4345 msgid "%s analytics"
4346 msgstr "%s analitika"
4348 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4349 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4350 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4354 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4356 "%s Iz bilo koje knjižnice %s Iz knjižnice koja posjeduje građu %s "
4357 "Rezervacije nisu dozvoljene %s "
4359 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4365 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4366 #. %2$s: loopro.author
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4373 #. For the first occurrence,
4374 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4375 #. %2$s: reserveloo.author
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4383 #. %1$s: IF books_loo.author
4384 #. %2$s: books_loo.author
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4389 msgid "%s by %s%s %s "
4392 #. For the first occurrence,
4393 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4394 #. %2$s: ordersloo.author
4396 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4397 #. %5$s: ordersloo.isbn
4399 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4403 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4406 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4408 #. %3$s: biblio.author |html
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4414 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4416 #. %3$s: biblio.author |html
4418 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4419 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4420 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4421 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4424 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4425 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
4431 msgstr "%s kalendar"
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4436 msgid "%s can't be opened"
4439 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4440 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4441 #. %3$s: missing_critical.key
4442 #. %4$s: missing_critical.value
4444 #. %6$s: missing_critical.key
4445 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4446 #. %8$s: missing_critical.value
4447 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4448 #. %10$s: missing_critical.value
4451 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4452 #. %14$s: missing_critical.surname
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4457 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4458 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4459 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4460 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4466 msgid "%s data added"
4469 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4471 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4473 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4475 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4477 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4479 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4481 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4483 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4485 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4487 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4489 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4494 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4495 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4498 #. %1$s: deliverytime
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4507 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4510 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
4511 "obrisati ovaj zapis?"
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4516 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4517 "permissions to delete this record."
4519 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
4520 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4525 msgid "%s directories processed."
4529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4531 msgid "%s directories scanned."
4534 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4536 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4539 msgid "%s disabled %s %s "
4542 #. For the first occurrence,
4543 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4547 msgid "%s failed to unpack."
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4556 #. %1$s: IF searchmember
4557 #. %2$s: searchmember
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
4561 msgid "%s for '%s'%s"
4562 msgstr "%s za '%s'%s"
4564 #. For the first occurrence,
4565 #. %1$s: authtypecode |html
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4571 msgid "%s framework"
4574 #. For the first occurrence,
4575 #. %1$s: books_loo.holds
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4579 msgid "%s hold(s) left"
4580 msgstr "%s rezervacija preostalo"
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4585 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4589 #. %1$s: LoginBranchname
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4598 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4600 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
4602 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4605 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4611 msgid "%s images found"
4612 msgstr "pronađeno %s slika"
4615 #. %2$s: IF ( lastimported )
4616 #. %3$s: lastimported
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4620 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4623 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4624 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4632 msgid "%s in tab %s"
4633 msgstr "%s u kartici %s"
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4637 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4642 msgid "%s is permitted!"
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4647 msgid "%s is prohibited!"
4650 #. %1$s: irregular_issues
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4654 msgstr "%s sveščići "
4657 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4658 #. %3$s: IF st == subtype
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4661 msgid "%s issues %s %s "
4662 msgstr "%s sveščići "
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4666 msgid "%s item mandatory fields empty"
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
4672 msgid "%s item records found and staged"
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4677 msgid "%s item(s) added to your cart"
4678 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4683 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4684 "deleting this record."
4686 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
4687 "prije brisanja zapisa."
4689 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4692 msgid "%s item(s) attached."
4693 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
4695 #. %1$s: not_deleted_items
4696 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4697 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4701 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4702 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
4704 #. %1$s: deleted_items
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4707 msgid "%s item(s) deleted."
4708 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
4710 #. For the first occurrence,
4711 #. %1$s: books_loo.items
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4715 msgid "%s item(s) left"
4716 msgstr "preostalo %s primjeraka"
4719 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4720 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
4725 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4726 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
4728 #. %1$s: moddatecount
4729 #. %2$s: date | $KohaDates
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4732 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4738 msgid "%s lines found."
4739 msgstr "%s linija pronađeno"
4741 #. For the first occurrence,
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4746 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4753 msgstr "Broj mjeseci:"
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4759 msgstr "Broj mjeseci:"
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4767 msgid "%s months %s%s %s "
4768 msgstr "Napomene: %s%s %s "
4770 #. %1$s: alreadyindb
4771 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4772 #. %3$s: lastalreadyindb
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4777 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4782 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4783 #. %3$s: lastinvalid
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4788 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4793 msgid "%s of %s renewals remaining"
4796 #. For the first occurrence,
4797 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4805 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4806 #. %2$s: rule.hardduedate
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4812 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
4817 msgid "%s on %s until %s"
4818 msgstr "%s na %s do %s"
4820 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4829 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4830 "delete this record."
4832 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
4833 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
4834 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
4836 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4839 msgid "%s order(s) attached."
4840 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
4842 #. For the first occurrence,
4843 #. %1$s: books_loo.biblios
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
4847 msgid "%s order(s) left"
4848 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
4850 #. %1$s: overwritten
4851 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4852 #. %3$s: lastoverwritten
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4856 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4859 #. %1$s: patrons_to_anonymize.size || 0
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4862 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4863 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4868 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4869 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4874 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4877 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4880 msgid "%s patrons will be deleted"
4881 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4886 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4889 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4893 msgstr "%s na čekanju"
4895 #. %1$s: TAB.tab_title
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4898 msgid "%s preferences"
4899 msgstr "%s postavke"
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4904 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4905 "check the server log for more details."
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4910 msgid "%s quotes saved."
4913 #. %1$s: errcon.server
4915 #. %3$s: errcon.error
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
4918 msgid "%s record %s: %s"
4919 msgstr "%s zapis %s: %s"
4921 #. For the first occurrence,
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4927 msgid "%s record(s)"
4930 #. %1$s: deleted_records
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4933 msgid "%s record(s) deleted."
4934 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4939 msgid "%s records in file"
4940 msgstr "%s zapisa u datoteci"
4942 #. %1$s: import_errors
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4945 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4946 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4951 msgid "%s records parsed"
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
4957 msgid "%s records staged"
4961 #. %2$s: matcher_code
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
4965 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4970 #. %2$s: IF ( query_desc )
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
4973 msgid "%s result(s) found %sfor "
4974 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4979 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4980 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu, "
4982 #. %1$s: breeding_count
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4985 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4986 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4991 msgid "%s results found"
4992 msgstr "%s rezultata pronađeno"
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4997 msgid "%s results found "
4998 msgstr "%s rezultata pronađeno "
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5003 msgid "%s shipments"
5004 msgstr "%s pošiljki"
5006 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
5009 msgid "%s subscription(s) attached."
5010 msgstr "%s pretplata pridruženo."
5012 #. For the first occurrence,
5013 #. %1$s: books_loo.subscriptions
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5017 msgid "%s subscription(s) left"
5018 msgstr "preostalo %s pretplata"
5020 #. %1$s: suggestions_count
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
5023 msgid "%s suggestions waiting. "
5024 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
5038 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5042 msgstr "%s za narudžbu"
5044 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:679
5047 msgid "%s unavailable:"
5048 msgstr "%s nije dostupno:"
5051 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5052 #. %3$s: IF st == subtype
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
5055 msgid "%s weeks %s %s "
5056 msgstr "%s Da %s Ne %s "
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
5061 msgid "%s will expire before "
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
5070 #. For the first occurrence,
5071 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
5081 #. %1$s: - USE CGI -
5082 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
5085 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5086 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5087 #. %7$s: - UNLESS loop.last
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5093 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5094 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5097 #. For the first occurrence,
5100 #. %3$s: iTotalRecords
5101 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5102 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5103 #. %6$s: data.cardnumber
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5109 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5110 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5114 #. %2$s: riloo.duedate
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:626
5120 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5121 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
5124 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5126 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5129 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5130 msgstr "%s%s › Izradi novi popis%s%s › Uredi popis "
5132 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5133 #. %2$s: frameworktext
5134 #. %3$s: frameworkcode
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5139 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5140 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
5142 #. %1$s: IF ( Supplier )
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5147 msgid "%s%s : %sLate orders"
5148 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
5151 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5158 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5159 #. %3$s: LibraryName
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
5163 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5164 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s."
5167 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5168 #. %3$s: LibraryName
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
5172 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5173 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
5175 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5176 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5178 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5179 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5181 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5182 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5186 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5187 msgstr "%s%s sveščići%s %s%s tjedni%s %s%s mjeseci%s "
5189 #. For the first occurrence,
5190 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5191 #. %2$s: batche.label_count
5193 #. %4$s: batche.label_count
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5198 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5201 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5202 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5203 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5204 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5205 #. %5$s: loopro.object
5207 #. %7$s: loopro.object
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5212 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5213 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
5215 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5216 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5218 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5219 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5220 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5221 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5223 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5224 #. %10$s: itemsloo.pages
5226 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5227 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5229 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5230 #. %16$s: itemsloo.isbn
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:153
5234 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5235 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
5238 #. %2$s: data.overdues
5240 #. %4$s: data.issues
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5243 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5246 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5247 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5248 #. %3$s: memberfirstname
5250 #. %5$s: membersurname
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5255 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5256 msgstr "%s%s%s%s %s%sBez imena%s"
5258 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5259 #. %2$s: letter.content.length
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5264 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5265 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
5267 #. For the first occurrence,
5268 #. %1$s: IF lette.branchname
5269 #. %2$s: lette.branchname
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5275 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5276 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
5278 #. %1$s: IF ( phone )
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5284 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5285 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
5287 #. %1$s: IF ( email )
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5293 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5294 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
5296 #. %1$s: IF ( comments )
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5302 msgid "%s%s%s(none)%s"
5303 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
5305 #. %1$s: searchfield
5307 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5314 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5317 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5318 #. %2$s: frameworkcode
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5323 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5324 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
5326 #. %1$s: IF ( lastdate )
5327 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5332 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5333 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
5335 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5336 #. %2$s: LibraryNameTitle
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5341 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5342 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Moja košarica"
5344 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5345 #. %2$s: LibraryNameTitle
5348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5350 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5351 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Slanje košarice"
5353 #. For the first occurrence,
5354 #. %1$s: IF ( template_id )
5355 #. %2$s: template_id
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5361 msgid "%s%s%sN/A%s "
5364 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5365 #. %2$s: loopro.title
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5370 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5371 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
5373 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5374 #. %2$s: loopro.barcode
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5379 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5380 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
5382 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5383 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5388 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5389 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
5391 #. %1$s: IF ( slip )
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5397 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5398 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
5400 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5401 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
5406 msgid "%s%s%sNo title%s"
5409 #. For the first occurrence,
5411 #. %2$s: IF limit_desc
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
5415 msgid "%s%s with limit(s): "
5418 #. For the first occurrence,
5419 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5420 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5421 #. %3$s: suggestions_loo.author
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5426 msgid "%s%s, by %s%s"
5429 #. For the first occurrence,
5430 #. %1$s: surnamesuggestedby
5431 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5432 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5437 msgid "%s%s, %s%s ("
5438 msgstr "%s%s, %s%s ("
5441 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5442 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5444 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5447 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5450 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5451 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5454 msgid "%s%sModify tag "
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5462 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5463 msgstr "%s%sOvaj zapis nema primjeraka.%s"
5465 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5466 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5468 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
5471 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5474 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5475 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5477 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
5480 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5481 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5484 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5486 #. %4$s: hiddencount
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5489 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5492 #. %1$s: IF op == 'edit'
5493 #. %2$s: PROCESS ServerType
5494 #. %3$s: server.servername
5496 #. %5$s: IF op == 'add'
5497 #. %6$s: PROCESS ServerType
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5501 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5502 msgstr "%s› Promijeni %s server %s%s %s› Novi %s server%s "
5504 #. %1$s: IF ( saved1 )
5505 #. %2$s: ELSIF ( create )
5506 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5509 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5510 msgstr "› %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
5512 #. %1$s: IF ( build1 )
5513 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5514 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5515 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5516 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5517 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5523 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5524 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5525 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5526 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5530 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5531 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5532 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5537 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5544 msgid "%s(deleted patron)%s "
5545 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
5547 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5552 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5553 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
5555 #. For the first occurrence,
5556 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5564 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5565 msgstr "%s(porez uključen.)%s(bez poreza)%s %s "
5567 #. %1$s: loo.kohafield
5569 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5572 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5575 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5577 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5579 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5583 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5584 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5587 #. For the first occurrence,
5588 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5589 #. %2$s: item_loo.author
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
5597 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5598 #. %2$s: overdueloo.author
5600 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5601 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5605 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5606 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5608 #. For the first occurrence,
5609 #. %1$s: IF ( item.author )
5610 #. %2$s: item.author
5612 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5616 msgid "%s, by %s%s%s- "
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5625 #. %1$s: errcon.server
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
5629 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5630 msgstr "%s: Upozorenje: XSLT greška u rezultatima pretraživanja %s"
5632 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5637 msgid "%sActive%sInactive%s"
5638 msgstr "%sAktivan%sNeaktivan%s"
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5644 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5645 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
5647 #. %1$s: IF ( opadd )
5648 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5651 #. %5$s: IF (firstname)
5652 #. %6$s: firstname | html
5654 #. %8$s: IF (surname)
5655 #. %9$s: surname | html
5657 #. %11$s: IF ( categoryname )
5658 #. %12$s: categoryname
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
5674 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5675 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5677 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
5678 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
5680 #. %1$s: IF ( opadd )
5681 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5684 #. %5$s: IF ( categoryname )
5685 #. %6$s: categoryname
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
5701 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5702 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5704 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
5705 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
5707 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
5712 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5713 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
5715 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
5720 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5721 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5729 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5730 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5733 msgid "%sChecked out to %s "
5734 msgstr "%sZaduženo na %s "
5736 #. %1$s: IF humanbranch
5737 #. %2$s: humanbranch
5740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5743 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5747 #. %1$s: IF (errcode==1)
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5750 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5751 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
5753 #. %1$s: IF ( value.default )
5755 #. %3$s: value.display_value |html
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
5759 msgid "%sDefault%s%s%s"
5762 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5765 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5766 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
5768 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5770 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5772 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5777 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5778 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5779 "from this barcode.%s "
5782 #. %1$s: IF course_id
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5787 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5790 #. %1$s: IF category.categorycode
5791 #. %2$s: category.categorycode
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5796 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5797 msgstr "%sUredi grupu %s%sDodaj grupu%s"
5799 #. %1$s: IF ( layout_id )
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5804 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5805 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5807 #. %1$s: IF ( layout_id )
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5812 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5813 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5815 #. %1$s: IF (template_id)
5818 #. %4$s: IF (template_id)
5819 #. %5$s: template_id
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5823 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5824 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5826 #. %1$s: IF ( layout_id )
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5831 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5832 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5834 #. %1$s: IF (profile_id)
5837 #. %4$s: IF (profile_id)
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5842 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5843 msgstr "Uredi profil printera"
5845 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
5849 msgstr "%sUređivanje "
5851 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5853 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5855 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5857 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5859 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5861 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5863 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5865 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5867 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5869 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5871 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5872 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5873 #. %23$s: serialslis.claimdate
5876 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
5881 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5882 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5883 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5885 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
5886 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
5887 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
5890 #. For the first occurrence,
5891 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5893 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5895 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5897 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5899 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5901 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5903 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5905 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5907 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5909 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5911 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5913 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
5920 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5921 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5922 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5924 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
5925 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
5926 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
5928 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5929 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
5935 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5936 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
5938 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5939 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
5945 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5946 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
5948 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5949 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5954 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5957 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5959 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5961 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
5965 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5968 #. For the first occurrence,
5969 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5971 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5976 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5979 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5981 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
5985 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5988 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5993 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5996 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6001 msgid "%sHidden%sShown%s"
6004 #. %1$s: BLOCK subject
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6009 msgstr "Rezervacije"
6011 #. %1$s: IF humanbranch
6012 #. %2$s: humanbranch
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
6017 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6020 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6021 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6022 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6023 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6024 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6025 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6031 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6032 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6034 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
6035 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
6037 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6038 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6042 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6043 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
6045 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6046 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6047 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
6052 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6053 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
6055 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6056 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6059 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6060 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
6062 #. %1$s: IF ( modify )
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6067 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6070 #. %1$s: IF ( action_modify )
6072 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6074 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6078 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6081 #. %1$s: IF framework
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6086 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6087 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6094 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6095 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
6097 #. %1$s: IF ( modify )
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
6102 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6105 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6107 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
6111 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6112 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
6114 #. %1$s: IF ( budget_id )
6117 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6118 #. %5$s: budget_name
6119 #. %6$s: budget_period_description
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6123 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6124 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
6126 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6128 #. %3$s: basketname|html
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6132 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6133 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
6135 #. %1$s: IF record.permanent
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:369
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:651
6153 msgid "%sNot checked out%s"
6154 msgstr "%sNije zaduženo%s"
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:199
6161 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6162 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
6164 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6169 msgid "%sOverdue!%s %s"
6172 #. %1$s: - BLOCK subject -
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6176 msgid "%sOverdue:%s "
6177 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
6179 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6182 msgid "%sParsing upload file "
6183 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
6185 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6186 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6190 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6193 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6195 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6197 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6199 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6201 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6203 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6205 #. %13$s: IF ( s.reason )
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6211 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6212 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6213 "library%s %s(%s)%s "
6216 #. %1$s: IF ( reserved )
6219 #. %4$s: IF ( waiting )
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6224 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6225 "and then attempt transfer: %s "
6228 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6233 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6236 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6238 #. %3$s: IF errors.no_file
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6243 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6244 "select a file to upload.%s "
6247 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6249 #. %3$s: IF errors.no_file
6251 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6256 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6257 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6264 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6265 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6271 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6272 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6278 msgid "%sThis record has no items.%s "
6279 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
6281 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6282 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6283 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6284 #. %4$s: FEEDBAC.value
6286 #. %6$s: FEEDBAC.name
6287 #. %7$s: FEEDBAC.value
6289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6291 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6294 #. %1$s: IF currency.archived
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6299 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
6301 #. For the first occurrence,
6302 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6308 msgid "%sYes%s %s"
6311 #. For the first occurrence,
6312 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6334 #. %1$s: IF field.searchable
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6339 msgid "%sYes%sNo%s "
6340 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
6342 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6345 msgid "%sa - Earlier heading"
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6355 #. %1$s: IF ( issn )
6358 #. %4$s: IF ( issn )
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6361 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6364 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6365 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6370 msgstr "%spri %s%s "
6372 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6375 msgid "%sb - Later heading"
6378 #. %1$s: IF ( reser.author )
6379 #. %2$s: reser.author
6381 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6384 msgid "%sby %s%s %s ("
6387 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6388 #. %2$s: result_se.author
6390 #. %4$s: result_se.itemtype
6391 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6392 #. %6$s: result_se.publishercode
6394 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6395 #. %9$s: result_se.place
6397 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6398 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6400 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6401 #. %15$s: result_se.pages
6403 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6406 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6409 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6412 msgid "%sd - Acronym"
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6419 msgid "%sdefault%s framework"
6420 msgstr "%szadani%s obrazac"
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6426 msgid "%sdefault%s framework. "
6427 msgstr "%szadani%s obrazac. "
6429 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6430 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6431 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6432 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6434 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:65
6438 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6441 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6444 msgid "%sf - Musical composition"
6447 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6450 msgid "%sg - Broader term"
6453 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6456 msgid "%sh - Narrower term"
6459 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6462 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6465 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6468 msgid "%sn - Not applicable"
6469 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
6471 #. For the first occurrence,
6472 #. %1$s: IF cities.count
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6476 msgid "%sor choose "
6479 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6482 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6485 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6486 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6487 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6488 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6490 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6492 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:72
6495 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6498 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6501 msgid "%st - Immediate parent body"
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6508 msgstr "Sljedeća stranica"
6510 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6511 #. %2$s: lateorder.quantity
6512 #. %3$s: lateorder.subtotal
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6518 #. %1$s: IF currency.active
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
6528 "Български (Bulgarian) "
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
6535 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
6542 "Українська "
6543 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6548 msgid "עברית (Hebrew)"
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
6553 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
6558 msgid "فارسى (Persian)"
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6563 msgid "中文 (Chinese)"
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6568 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
6574 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6579 msgid "日本語 (Japanese)"
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
6584 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
6589 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
6594 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
6599 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
6605 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6606 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
6611 msgid "한국어 (Korean)"
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
6617 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6618 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6623 msgid "čeština (Czech)"
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6628 msgid "<< Back to suggestions"
6629 msgstr "<< Natrag na prijedloge"
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6635 msgid "<< Previous"
6636 msgstr "<< Prethodna"
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
6640 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
6645 msgid " Sub report:"
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6650 msgid " Author as phrase"
6651 msgstr " Autor kao fraza"
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6656 msgid " Call number"
6657 msgstr " Signatura"
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6661 msgid " Conference name"
6662 msgstr " Naziv konferencije"
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6666 msgid " Conference name as phrase"
6667 msgstr " Naziv konferencije kao fraza"
6669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6671 msgid " Corporate name"
6672 msgstr " Naziv ustanove"
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6676 msgid " Corporate name as phrase"
6677 msgstr " Naziv ustanove kao fraza"
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6681 msgid " ISBN"
6682 msgstr " ISBN"
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6686 msgid " ISSN"
6687 msgstr " ISSN"
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6691 msgid " Keyword as phrase"
6692 msgstr " Ključna riječ kao fraza"
6694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6696 msgid " Personal name"
6697 msgstr " Osobno ime"
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6701 msgid " Personal name as phrase"
6702 msgstr " Osobno ime kao fraza"
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6706 msgid " Series title"
6707 msgstr " Naziv serije"
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6711 msgid " Subject and broader terms"
6712 msgstr " Predmet i širi pojmovi"
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6716 msgid " Subject and narrower terms"
6717 msgstr " Predmet i uži pojmovi"
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6721 msgid " Subject and related terms"
6722 msgstr " Predmet i povezani pojmovi"
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6726 msgid " Subject as phrase"
6727 msgstr " Predmet kao fraza"
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6731 msgid " Title as phrase"
6732 msgstr " Naslov kao fraza"
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6736 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6737 msgstr " (format: gggg-gggg)"
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
6741 msgid " Show inactive funds:"
6742 msgstr " Prikaži neaktivna mjesta troška:"
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
6749 msgid " Show inactive:"
6750 msgstr " Prikaži neaktivne:"
6752 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6757 msgid "› %s %s Batch check out %s "
6758 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
6761 #. %2$s: IF ( else )
6762 #. %3$s: tagfield | html
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6766 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6770 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6771 #. %3$s: tagsubfield
6773 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6775 #. %7$s: IF ( add_form )
6776 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6777 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6786 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6787 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6790 #. %1$s: IF ( add_form )
6791 #. %2$s: IF ( basketno )
6794 #. %5$s: booksellername
6797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6799 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6800 msgstr "› %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
6802 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6806 msgid "› %s Add a new collection %s "
6807 msgstr "› %s Dodaj novi zbirku %s "
6809 #. %1$s: IF course_name
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6812 msgid "› %s Edit "
6813 msgstr "› %s Uredi "
6815 #. For the first occurrence,
6816 #. %1$s: IF batch_id
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
6823 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6824 msgstr "› SQL prikaz %s"
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6833 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6834 msgstr "› %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
6836 #. %1$s: IF list.patron_list_id
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6841 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
6842 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
6844 #. %1$s: IF datereceived
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
6847 msgid "› %s Receipt summary for "
6848 msgstr "› %s Pregled zaprimanja za "
6850 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6853 #. %4$s: authtypetext
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6858 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6861 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
6865 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6868 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6872 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6873 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
6875 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
6879 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6880 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
6882 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
6886 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6887 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
6892 msgid "› %s calendar"
6893 msgstr "› %s kalendar"
6896 #. %2$s: IF step == 2
6898 #. %4$s: IF step == 3
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6902 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6905 #. %1$s: IF op == 'list'
6906 #. %2$s: IF budget_period_id
6907 #. %3$s: budget_period_description
6911 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6914 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6915 msgstr "› %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
6917 #. %1$s: IF op == 'add_form'
6918 #. %2$s: IF currency
6919 #. %3$s: currency.currency
6923 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6927 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6930 "› %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
6933 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6934 #. %2$s: categorycode |html
6936 #. %4$s: categorycode |html
6939 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6943 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6947 #. %1$s: IF step == 1
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6951 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6959 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6961 "› %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
6962 "cirkulaciju periodike%s"
6964 #. For the first occurrence,
6965 #. %1$s: IF ( template_id )
6966 #. %2$s: template_id
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6976 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6977 msgstr "› Uredi %s "
6979 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
6982 msgid "› %sEditing "
6985 #. %1$s: IF ( authid )
6987 #. %3$s: authtypetext
6989 #. %5$s: authtypetext
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6993 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6996 #. %1$s: IF ( action_modify )
6998 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7000 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7003 #. %8$s: IF op == 'list'
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7008 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7009 "%s%s %sAuthorized values%s"
7012 #. %1$s: IF ( categorycode )
7013 #. %2$s: categorycode |html
7017 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7020 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7023 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7024 #. %2$s: contractname
7028 #. %6$s: IF ( add_validate )
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7031 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7034 #. %1$s: IF ( budget_id )
7035 #. %2$s: IF ( budget_name )
7036 #. %3$s: budget_name
7041 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
7044 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7045 msgstr "› %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
7047 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7048 #. %2$s: ordernumber
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
7053 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7056 #. %1$s: IF ( modify )
7057 #. %2$s: searchfield
7061 #. %6$s: IF ( add_validate )
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7065 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7068 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7070 #. %3$s: basketname|html
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
7075 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7076 msgstr "› %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
7078 #. %1$s: IF ( opsearch )
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7082 msgid "› %sOrder from external source%s"
7083 msgstr "› %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
7085 #. %1$s: IF ( newpassword )
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
7090 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7093 #. %1$s: IF ( display_list )
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
7097 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7100 #. %1$s: IF (unknowuser)
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7108 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7109 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7111 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7113 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
7117 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7120 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7128 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7129 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7131 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7132 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7134 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7141 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7142 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7144 "› %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
7145 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
7147 #. %1$s: IF ( display_list )
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7151 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7156 msgid "› About Koha"
7157 msgstr "› O Kohi"
7159 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
7162 msgid "› Account for %s"
7163 msgstr "› Račun za %s"
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
7167 msgid "› Acquisitions"
7168 msgstr "› Normativa"
7170 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7173 msgid "› Add a new OAI set%s"
7174 msgstr "› Dodavanje novog OAI seta%s"
7176 #. %1$s: booksellername |html
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7179 msgid "› Add basket group for %s"
7180 msgstr "› Dodavanje grupe košarica za %s"
7184 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7188 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7189 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
7192 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7195 msgid "› Add new account %s %s › "
7196 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
7199 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7202 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7203 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
7207 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7210 msgid "› Add notice%s%s%s "
7211 msgstr "› Dodaj obavijest%s%s%s "
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7215 msgid "› Add or remove items"
7216 msgstr "› Dodaj ili ukloni primjerke"
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7220 msgid "› Add order from a subscription"
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7225 msgid "› Add order from a suggestion"
7226 msgstr "› Dodavanje naslova iz prijedloga"
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7230 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7231 msgstr "› Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7235 msgid "› Add patrons"
7236 msgstr "› Dodaj korisnike"
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7240 msgid "› Add reserves for "
7241 msgstr "› Dodaj rezervacije za "
7244 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7247 msgid "› Add suggestion %s %s "
7248 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7252 msgid "› Administration"
7253 msgstr "› Administracija"
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7257 msgid "› Advanced search"
7258 msgstr "› Složeno pretraživanje"
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7262 msgid "› Alert subscribers for "
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7267 msgid "› Attach an item to "
7268 msgstr "› Pridruži primjerak na "
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
7272 msgid "› Audio alerts"
7273 msgstr "› Datoteke"
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7277 msgid "› Authorities"
7278 msgstr "› Normativa"
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
7282 msgid "› Authority search results"
7283 msgstr "› Rezultati pretraživanja normative"
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7288 msgid "› Basket (%s)"
7289 msgstr "› Grupiranje košarica"
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7293 msgid "› Basket grouping"
7294 msgstr "› Grupiranje košarica"
7296 #. %1$s: import_batch_id
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7301 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7306 msgid "› CSV export profiles "
7307 msgstr "› CSV profili za isporuku "
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7311 msgid "› Cancel order"
7312 msgstr "› Otkaži narudžbu"
7314 #. %1$s: itemtype.itemtype
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7318 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7319 msgstr "› Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7323 msgid "› Cataloging"
7324 msgstr "› Katalogizacija"
7327 #. %2$s: IF op == 'list'
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7331 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7334 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7339 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7340 msgstr "› Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7344 msgid "› Check expiration "
7345 msgstr "› Istekle pretplate "
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
7349 msgid "› Check in"
7350 msgstr "› Razduživanje"
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7354 msgid "› Checkout history for "
7355 msgstr "› Povijest posudbe za "
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7359 msgid "› Circulation"
7360 msgstr "› Cirkulacija"
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7364 msgid "› Circulation and fine rules"
7367 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7370 msgid "› Circulation history for %s"
7371 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
7373 #. %1$s: title |html
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7376 msgid "› Circulation statistics for %s"
7377 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7381 msgid "› Claims"
7382 msgstr "› Reklamacije"
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7386 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7387 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7391 msgid "› Columns settings"
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7396 msgid "› Compare matched records "
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7403 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7404 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7410 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7411 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
7413 #. %1$s: contractnumber
7415 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7418 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7419 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
7421 #. %1$s: searchfield
7423 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7426 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7427 msgstr "› Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
7429 #. %1$s: searchfield
7431 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7434 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7435 msgstr "› Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
7437 #. %1$s: tagsubfield
7439 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7442 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7445 #. %1$s: searchfield
7446 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7449 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7450 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7458 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7459 msgstr "› Potvrda brisanja%sObavijesti & Slipovi%s%s%s"
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
7463 msgid "› Confirm holds"
7464 msgstr "› Potvrdi rezervaciju"
7469 #. %4$s: IF ( else )
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7474 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7478 #. %2$s: IF ( else )
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7482 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7483 msgstr "› Ugovor obrisan %s %sUgovori%s "
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7487 msgid "› Course details for "
7488 msgstr "› Informacije o kolegiju "
7491 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7494 msgid "› Data added%s %s "
7495 msgstr "› Podaci dodani%s %s "
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7500 msgid "› Data deleted %s "
7501 msgstr "› Podaci obrisani%s "
7504 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7507 msgid "› Data recorded %s %s "
7508 msgstr "› Podaci snimljeni %s %s "
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7513 msgid "› Delete fund? %s "
7514 msgstr "› Bristati sredstva? %s "
7516 #. %1$s: itemtype.itemtype
7519 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7522 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7523 msgstr "› Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7529 msgid "› Delete patron %s %s"
7530 msgstr "› Bristati sredstva? %s "
7532 #. %1$s: subscriptionid
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7535 msgid "› Details for subscription #%s"
7536 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7540 msgid "› Did you mean?"
7541 msgstr "› Jeste li mislili?"
7544 #. %2$s: IF close_form
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7547 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7548 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7552 msgid "› Duplicate warning"
7553 msgstr "› Upozorenje o duplom zapisu"
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
7557 msgid "› Edit "
7558 msgstr "› Uredi "
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7563 msgid "› Edit %s "
7564 msgstr "› Uredi %s "
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7571 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7572 msgstr "› Promijena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
7574 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
7577 msgid "› Edit SQL report %s› "
7578 msgstr "› SQL prikaz %s"
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7584 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7585 msgstr "› Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
7587 #. %1$s: suggestionid
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7591 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7592 msgstr "› Uredi prijedloge #%s %s "
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7596 msgid "› Editor"
7597 msgstr "› Uredi "
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7602 msgid "› Error %s"
7603 msgstr "› Greška 401"
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
7607 msgid "› Export data"
7608 msgstr "› Izvještaji"
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7612 msgid "› Files"
7613 msgstr "› Datoteke"
7615 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7618 msgid "› Files for %s"
7619 msgstr "› Datoteke za %s"
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7623 msgid "› Hold ratios"
7624 msgstr "› Racio rezervacija"
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7628 msgid "› Holds to pull"
7629 msgstr "› Rezervacije za donijeti s police"
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
7633 msgid "› Images "
7634 msgstr "› Slike za "
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
7638 msgid "› Images for "
7639 msgstr "› Slike za "
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7643 msgid "› Invoices"
7644 msgstr "› Računi"
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7648 msgid "› Item circulation alerts "
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7653 msgid "› Item details for "
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:371
7658 msgid "› Item search "
7659 msgstr "› Pretraživanje primjeraka "
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7663 msgid "› Item search fields "
7664 msgstr "› Polja za pretraživanje primjeraka "
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7668 msgid "› Items with no checkouts"
7669 msgstr "› Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7673 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7678 msgid "› Label creator "
7679 msgstr "› Naljepnice naslovnica "
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7683 msgid "› Link a host item to "
7684 msgstr "› Poveći zapis više razine na "
7686 #. %1$s: IF ( total )
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7692 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7697 msgid "› MARC modification templates"
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7702 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7703 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
7705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7707 msgid "› Manual credit"
7708 msgstr "› Ručno dodavanje kredita"
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7712 msgid "› Manual invoice"
7713 msgstr "› Ručna izrada računa"
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
7718 msgid "› Merging records"
7719 msgstr "› Spajanje zapisa"
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7724 msgid "› Modify account %s › "
7725 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
7727 #. %1$s: itemtype.itemtype
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
7731 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7732 msgstr "› Promjena vrste građe '%s' %s "
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7737 msgid "› Modify library EAN %s › "
7738 msgstr "› SQL prikaz %s"
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7743 msgid "› Modify notice%s "
7744 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
7746 #. %1$s: searchfield
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7750 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7757 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7758 msgstr "› Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
7762 #. %3$s: IF ( add_validate )
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7765 msgid "› New printer%s%s %s "
7769 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7772 msgid "› Notice added%s%s "
7773 msgstr "› Obavijest dodana%s%s "
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7777 msgid "› Offline circulation"
7778 msgstr "› Off-line circulacija"
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7783 msgid "› Ordered - %s"
7784 msgstr "› Naručeno - %s"
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
7788 msgid "› Overdue notice/status triggers"
7789 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7794 msgid "› Overdues as of %s"
7795 msgstr "› Prekoračen rok posudbe na dan %s"
7797 #. %1$s: LoginBranchname
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7800 msgid "› Overdues at %s"
7801 msgstr "› Prekoračenje roka posudbe u %s"
7804 #. %2$s: IF ( else )
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7808 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7809 msgstr "› Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7813 msgid "› Patron card creator "
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
7818 msgid "› Patron lists"
7819 msgstr "› Popisi korisnika"
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7823 msgid "› Patrons with no checkouts"
7824 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
7826 #. %1$s: borrower.firstname
7827 #. %2$s: borrower.surname
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
7830 msgid "› Pay fines for %s %s"
7831 msgstr "› Naplati novčane naknade za %s %s"
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7835 msgid "› Pending discharge requests"
7836 msgstr "› Spajanje zapisa"
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7840 msgid "› Pending on-site checkouts"
7841 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
7843 #. %1$s: title |html
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
7846 msgid "› Place a hold on %s"
7847 msgstr "› Rezerviraj %s"
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7851 msgid "› Plugins "
7852 msgstr "› Dodaci "
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7856 msgid "› Plugins disabled "
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7861 msgid "› Preview routing list"
7862 msgstr "› Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
7865 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7868 msgid "› Printer added%s %s "
7869 msgstr "› Printer dodan%s %s "
7872 #. %2$s: IF ( else )
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7876 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7877 msgstr "› Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
7879 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7882 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7883 msgstr "› Prijedlog za nabavu za %s "
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7887 msgid "› Quick spine label creator"
7888 msgstr "› Brza izrada hrptenih naljepnica"
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
7892 msgid "› Quote editor"
7893 msgstr "› Alat za uređivanje citata"
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
7897 msgid "› Quote uploader"
7901 #. %2$s: IF ( invoice )
7904 #. %5$s: ordernumber
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7907 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7908 msgstr "› Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7913 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7914 msgstr "› Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7918 msgid "› Renew"
7919 msgstr "› Obnovi"
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7923 msgid "› Reports"
7924 msgstr "› Izvještaji"
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7928 msgid "› Reserve "
7929 msgstr "› Rezervacija "
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7935 msgid "› Results %s Logs %s "
7936 msgstr "› Rezultati %s Logovi %s "
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7942 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7943 msgstr "› Rezultati%s› Prosiječno vrieme posudbe%s"
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7949 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7950 msgstr "› Rezultati %s› Statistika cirkulacije%s"
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7956 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7957 msgstr "› Rezultati %s› Statistika rezervacija%s"
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7961 msgid "› Results for tag "
7962 msgstr "› Rezultati za tag "
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7968 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7969 msgstr "› Rezultati%s › Statistika nabave %s"
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7975 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7976 msgstr "› Rezultati%s › Katalog prema vrsti građe%s"
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7982 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7983 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
7989 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
7990 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
7996 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7997 msgstr "› Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
8003 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8004 msgstr "› Rezultati%s› Statistika kataloga%s"
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
8010 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
8011 msgstr "› Rezultati%s› Zaduženja prema kategoriji korisnika%s"
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8017 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8018 msgstr "› Rezultati%s› Korisnici s najviše posuđene građe%s"
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
8024 msgid "› Results%sInventory%s"
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
8031 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8032 msgstr "› Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8038 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8039 msgstr "› Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8043 msgid "› Rotating collections"
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8050 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8051 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8055 msgid "› SMS cellular providers"
8056 msgstr "› CSV profili za isporuku "
8058 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
8061 msgid "› SQL view %s› "
8062 msgstr "› SQL prikaz %s"
8064 #. %1$s: IF ( query_desc )
8065 #. %2$s: query_desc |html
8067 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8068 #. %5$s: limit_desc | html
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
8072 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8073 msgstr "› Pretraži %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s "
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8077 msgid "› Search existing records"
8078 msgstr "› Pretraži postojeće zapise"
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8082 msgid "› Search for vendor "
8083 msgstr "› Pretraži dobavljača "
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8087 msgid "› Search history "
8088 msgstr "› Povijest pretraživanja "
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8093 msgid "› Search results%s"
8094 msgstr "› Rezultati pretraživanja%s"
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8100 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8101 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
8107 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8108 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8114 msgid "› Search results%sSerials %s "
8115 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8119 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8124 msgid "› Send SMS message"
8125 msgstr "› Pošalji SMS poruku"
8127 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
8130 msgid "› Sent notices for %s"
8131 msgstr "› Poslane poruke za %s"
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8135 msgid "› Serial collection information for "
8136 msgstr "› Podaci o zbirci periodike za "
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8140 msgid "› Serial edition "
8141 msgstr "› Sveščići "
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8146 msgid "› Serials "
8147 msgstr "› Periodika "
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8151 msgid "› Serials subscriptions stats"
8152 msgstr "› Statistika pretplate na periodiku"
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8156 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8157 msgstr "› Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
8163 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8164 msgstr "› Podesi ovlasti za %s, %s"
8166 #. %1$s: suggestionid
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8171 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8172 msgstr "› Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8177 msgid "› Spent - %s"
8178 msgstr "› Potrošeno - %s"
8181 #. %2$s: IF ( else )
8182 #. %3$s: tagfield | html
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8186 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8189 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8192 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8193 msgstr "› Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8197 msgid "› Subscription history"
8198 msgstr "› Povijest pretplata"
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8202 msgid "› Subscription information for "
8203 msgstr "› Podaci o pretplati za "
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8207 msgid "› System preferences"
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8212 msgid "› Tags"
8213 msgstr "› Tagovi"
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8217 msgid "› Till reconciliation "
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8222 msgid "› Tools"
8223 msgstr "› Alati"
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8227 msgid "› Transfer collection"
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8232 msgid "› Transfers"
8233 msgstr "› Transferi"
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8237 msgid "› Transfers to receive"
8238 msgstr "Transferi za zaprimiti"
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8242 msgid "› Transport cost matrix"
8245 #. %1$s: booksellername
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8250 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8251 msgstr "› Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8255 msgid "› Update patron records"
8256 msgstr "› Obnovi zapis o korisniku"
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8266 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8267 msgstr "› Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8271 msgid "› Upload Plugins "
8272 msgstr "› Učitaj Plugin-e "
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
8278 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8279 msgstr "› Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8285 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8286 msgstr "› Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
8288 #. %1$s: IF ( status )
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8293 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8297 #. %2$s: IF op == 'list'
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8301 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8305 #. %2$s: IF CGI.param('errlo')
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8308 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8312 #. %2$s: IF CGI.param('errpl')
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8315 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8316 msgstr "Popis korisnika: "
8319 #. %2$s: IF CGI.param('errpt')
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8322 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8323 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
8326 #. %2$s: IF CGI.param('errtpl')
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8329 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8334 #. %3$s: IF ( error == 101 )
8335 #. %4$s: IF ( card_element )
8336 #. %5$s: card_element
8340 #. %9$s: ELSIF ( error == 102 )
8341 #. %10$s: IF ( card_element )
8342 #. %11$s: card_element
8343 #. %12$s: element_id
8344 #. %13$s: ELSIF ( image_ids )
8348 #. %17$s: ELSIF ( error == 201 )
8349 #. %18$s: IF ( element_id )
8350 #. %19$s: card_element
8351 #. %20$s: element_id
8353 #. %22$s: ELSIF ( error == 202 )
8354 #. %23$s: ELSIF ( error == 203 )
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8358 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8359 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8360 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8361 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8362 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8363 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8364 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8365 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8366 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8367 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8370 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8374 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8379 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8384 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8389 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8394 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8399 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8406 msgid "' _ currency.currency _ '"
8407 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
8410 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8413 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8431 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8434 #. For the first occurrence,
8435 #. %1$s: rescardnumber
8436 #. %2$s: resbranchname
8437 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
8441 msgid "(%s) at %s since %s"
8444 #. %1$s: message.barcode
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8450 #. %1$s: message.barcode
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8456 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
8459 msgid "(%s) has been on hold for "
8462 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
8465 msgid "(%s) has been waiting for "
8468 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
8471 msgid "(%s) is checked out to "
8472 msgstr "(%s) je zaduženo na "
8474 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
8477 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8479 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
8481 #. %1$s: message.barcode
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8487 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8488 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8489 #. %3$s: w.biblio.author | html
8491 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8492 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8494 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
8497 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8498 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
8500 #. %1$s: issued_cardnumber
8501 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
8505 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8506 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
8525 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8528 #. %1$s: field.authorised_value_category
8530 #. %3$s: IF field.marcfield
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8533 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8534 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8538 msgid "(Create label batch)"
8539 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8543 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8548 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8553 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8558 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8561 #. %1$s: budget_period_description
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8565 msgid "(Current: %s - %s)"
8566 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
8570 msgid "(Database) Documentation manager:"
8571 msgstr "Naziv definicije:"
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8582 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8583 msgstr "Na primjer: 5.00"
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8590 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8591 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8592 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8598 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8599 "date ranges as needed. )"
8601 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
8602 "raspone datuma prema potrebi. )"
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
8606 msgid "(Indonesian)"
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
8618 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8621 #. %1$s: biblionumber
8623 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8626 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8627 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
8629 #. %1$s: biblionumber
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
8634 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8635 msgstr "(Broj zapisa %s)%sDodaj MARC zapis%s"
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8640 msgstr "(bez poreza)"
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8645 msgstr "(bez poreza)"
8647 #. %1$s: subscriptionsnumber
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:875
8650 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8651 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
8653 #. For the first occurrence,
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8661 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8665 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8671 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8676 msgid "(amounts will be rounded down)"
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8681 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8682 msgstr "Predviđena cijena: "
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8686 msgid "(can be positive or negative)"
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8698 msgid "(default if none is defined)"
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8703 msgid "(e.g., 5338644143)"
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8708 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8713 msgid "(enter amount in numerals) "
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8719 msgid "(exclusive) "
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:406
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
8725 msgid "(fast cataloging)"
8726 msgstr "(brza katalogizacija)"
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8730 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8731 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8735 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8736 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još uvijek aktivna) "
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8741 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8742 "authorized value list)"
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8748 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8749 "authorized value list) "
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8755 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
8762 msgstr "(uključivo) "
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8766 msgid "(inclusive) "
8767 msgstr "(uključivo) "
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8772 msgid "(inclusive) to "
8775 #. For the first occurrence,
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8786 msgid "(items.itemcallnumber) "
8787 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8789 #. For the first occurrence,
8790 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
8794 msgid "(modified on %s)"
8795 msgstr "(promijenjeno na %s)"
8797 #. For the first occurrence,
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8800 msgid "(must be a number greater than 0)"
8801 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8810 msgid "(no library)"
8811 msgstr "Bilo koja knjižnica"
8813 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8814 #. %2$s: relate.related_search
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8818 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8819 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8829 msgid "(see online help)"
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8834 msgid "(select a library) "
8835 msgstr "(odaberi knjižnicu) "
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8839 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8840 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8844 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8845 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
8847 #. For the first occurrence,
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
8853 msgid ") %s No basket group %s "
8854 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8858 msgid ") is currently restricted."
8859 msgstr ") je trenutno restriktiran."
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8863 msgid ") is not checked out to a patron."
8864 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
8866 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8869 msgid ") now due on %s "
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8878 #. %1$s: borrower.firstname
8879 #. %2$s: borrower.surname
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8882 msgid ") renewed for %s %s ( "
8883 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
8888 msgid ") you selected does not exist. "
8889 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
8892 #. %2$s: IF ( waiting )
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8897 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8898 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8902 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8903 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
8906 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8907 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8909 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8910 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8917 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8919 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
8924 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8934 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
8939 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
8945 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8951 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
8956 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8961 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
8966 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
8971 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
8976 msgid ", Please transfer this item. "
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8981 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8986 msgid "- Budget code cannot be blank"
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8991 msgid "- Budget name cannot be blank"
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8996 msgid "- Budget parent is current budget"
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9001 msgid "- End date missing or invalid."
9004 #. For the first occurrence,
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9008 msgid "- First publication date is not defined"
9009 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
9011 #. For the first occurrence,
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9015 msgid "- Frequency is not defined"
9016 msgstr "- Učestalost nije definirana"
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
9020 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9022 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9027 msgid "- Name missing"
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9032 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9033 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
9038 msgstr "- Nijedno -"
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9042 msgid "- Please select an item to place a hold"
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9047 msgid "- Start date missing or invalid."
9048 msgstr "- Početni datum nedostaje ili je neispravan."
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9052 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
9053 msgstr "- Ovaj korisnik je već rezervirao ovaj primjerak"
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9057 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:90
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9068 msgid "-- Choose -- "
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
9073 msgid "-- Choose a reason -- "
9074 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
9078 msgid "-- Choose a status --"
9079 msgstr "-- Odaberi status --"
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9084 msgid "-- Choose format --"
9085 msgstr "-- Odaberi format --"
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9089 msgid "-- Choose one -- "
9090 msgstr "-- Odaberi jedno --"
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
9095 msgstr "-- nijedna -- "
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
9100 msgid "-- please choose --"
9101 msgstr "-- odabir --"
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9106 msgid ". Deletion is not possible."
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9111 msgid ". Deletion not possible "
9114 #. %1$s: minPasswordLength
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9117 msgid ". Password must be at least %s characters."
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9122 msgid ". Please re-enter the new password."
9123 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9128 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
9133 msgid ". See highlighted items "
9134 msgstr ". Pogledajte obilježene primjerke "
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9138 msgid ". Some database servers require "
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9145 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9146 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9152 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9153 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
9173 msgstr "0 Zaduženja"
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
9179 msgstr "0 Rezervacije"
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9184 msgid "0 to disable"
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9214 #. META http-equiv=Refresh
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9216 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9219 #. META http-equiv=Refresh
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9221 msgid "0; url=booksellers.pl"
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9251 #. META http-equiv=refresh
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9253 msgid "5; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9265 msgid ": %sa list:%s"
9266 msgstr ": %spopis:%s"
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
9272 msgid ": Barcode must be unique."
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
9277 msgid ": The items do not belong to your library."
9278 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
9285 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
9293 msgid ": item has a waiting hold."
9294 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
9298 msgid ": item has linked "
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
9305 msgid ": item is checked out."
9306 msgstr ": primjerak je posuđen."
9308 #. %1$s: HTML5MediaParent
9309 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9310 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9311 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9312 #. %5$s: HTML5MediaParent
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
9316 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9319 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
9320 "podržava tagove.] "
9322 #. INPUT type=button name=back
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:652
9330 #. INPUT type=button name=delete
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
9335 #. INPUT type=button
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:297
9339 msgstr "<< Prethodna"
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9343 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9348 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9349 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9353 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9358 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9359 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9363 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9368 msgid "A pattern with this name already exists."
9369 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
9373 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
9378 msgid "A. Sassmannshausen"
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9383 msgid "AJAX error (%s alert)"
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9388 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9393 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9398 msgid "ALL items fields MUST :"
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
9420 msgstr "Aaron Wells"
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
9424 msgid "Abby Robertson"
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9436 msgid "Abstracts / Summaries"
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
9458 msgid "Accepted by:"
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9463 msgid "Accepted date from:"
9466 #. %1$s: message.amount
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9469 msgid "Accepted payment (%s) from "
9470 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
9474 msgid "Access this report from the: "
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9479 msgid "Access to all librarian functions"
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9484 msgid "Accession date"
9485 msgstr "Datum zaprimanja:"
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
9489 msgid "Accession date (inclusive)"
9490 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9494 msgid "Accession date:"
9495 msgstr "Datum zaprimanja:"
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9508 msgid "Account fines and payments"
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
9513 msgid "Account has expired"
9514 msgstr "Vrsta računa"
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9518 msgid "Account management fee"
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9524 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9525 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9526 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9527 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9528 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9530 "Broj računa,Naziv košarice,Broj narudžbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
9531 "izdavanja,Naslov serije,ISBN,Količina,Prodajna cijena,Popust,Predviđena "
9532 "cijena,Napomena za dobavljača,Datum unosa,Ime dobavljača,Adresa sjedišta "
9533 "dobavljača,Poštanska adresa dobavljača,Broj ugovora,Naziv ugovora,Lokacija "
9534 "za ispiruku grupe košarica,Lokacija za naplatu grupe košarica,Lokacija za "
9535 "isporuku košarice,Lokacija za naplatu košarice "
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9540 msgid "Account number: "
9541 msgstr "Broj računa: "
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9548 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9549 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9555 msgid "Account type"
9556 msgstr "Vrsta računa"
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
9562 msgid "Accounting details"
9563 msgstr "Računovodstveni podaci"
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9576 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9577 msgstr "Administracija prijedloga"
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9582 msgid "Acquisition date"
9583 msgstr "Datum nabave"
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9587 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9588 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9593 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9594 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9599 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9600 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
9605 msgid "Acquisition details"
9606 msgstr "Podaci o nabavi"
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
9612 msgid "Acquisition information"
9613 msgstr "Podaci o nabavi"
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9618 msgid "Acquisition parameters"
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9623 msgid "Acquisition tables"
9624 msgstr "Podaci o nabavi"
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9661 msgid "Acquisitions"
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9667 msgid "Acquisitions statistics"
9668 msgstr "Statistika nabave"
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9672 msgid "Acquisitions statistics "
9673 msgstr "Statistika nabave "
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
9693 msgid "Action if matching record found:"
9694 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
9698 msgid "Action if matching record found: "
9699 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
9704 msgid "Action if no match found:"
9705 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:242
9709 msgid "Action if no match is found: "
9710 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:572
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:197
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9782 msgid "Actions for this template"
9783 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
9792 msgid "Activate filters"
9793 msgstr "Aktiviraj filtere"
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
9798 msgid "Activate sync: "
9799 msgstr "Aktiviraj filtere"
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
9812 msgid "Active budgets"
9813 msgstr "Aktivni budžeti"
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
9823 msgstr "Stvarna cijena"
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9827 msgid "Actual cost tax exc."
9828 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9832 msgid "Actual cost tax inc."
9833 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9837 msgid "Actual cost:"
9838 msgstr "Stvarna cijena:"
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9843 msgid "Actual cost: "
9844 msgstr "Stvarna cijena: "
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9875 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9878 msgid "Add %s items to %s"
9879 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
9881 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
9883 msgid "Add & duplicate"
9884 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
9886 #. %1$s: booksellername
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9889 msgid "Add a basket to %s"
9890 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
9895 msgid "Add a condition"
9896 msgstr "Dodaj novi uvjet"
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
9900 msgid "Add a contract"
9901 msgstr "Dodaj ugovor"
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9905 msgid "Add a definition to the dictionary."
9906 msgstr "Dodaj novi uvjet"
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9910 msgid "Add a mapping"
9911 msgstr "Dodaj mapiranje"
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
9915 msgid "Add a message for:"
9916 msgstr "Dodaj poruku za:"
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9920 msgid "Add a new OAI set"
9921 msgstr "Dodaj novi OAI set"
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9925 msgid "Add a new action"
9926 msgstr "Dodaj novu akciju"
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9930 msgid "Add a new field"
9931 msgstr "Dodaj novo polje"
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9935 msgid "Add a new group"
9936 msgstr "Dodaj novu grupu"
9938 #. For the first occurrence,
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9942 msgid "Add a new message"
9943 msgstr "Dodaj novu poruku"
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
9948 msgid "Add a new upload"
9949 msgstr "Dodaj novo polje"
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9954 msgid "Add a substitution"
9955 msgstr "Naslov pretplate"
9957 #. INPUT type=submit
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9960 msgstr "Dodaj akciju"
9962 #. For the first occurrence,
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9967 msgid "Add an SMS cellular provider"
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:377
9972 msgid "Add an attribute"
9973 msgstr "Dodaj atribut"
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
9978 msgstr "Dodaj primjerak na "
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9982 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9985 #. INPUT type=button
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9987 msgid "Add another condition"
9988 msgstr "Dodaj novi uvjet"
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9992 msgid "Add another contact"
9993 msgstr "Dodaj novi kontakt"
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9997 msgid "Add another field"
9998 msgstr "Dodaj novo polje"
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10002 msgid "Add basket group for "
10003 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10008 msgstr "Dodaj biblio"
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10014 msgstr "Dodaj budžet"
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10018 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10019 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
10023 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10024 msgstr "Broj korisnika: "
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10028 msgid "Add checked"
10029 msgstr "Dodaj označeno"
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
10034 msgstr "Dodaj dijete"
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
10038 msgid "Add child fund"
10039 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10043 msgid "Add classification source"
10044 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
10048 msgid "Add course reserves"
10049 msgstr "Nastavni materijali"
10051 #. INPUT type=submit name=add
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10054 msgstr "Dodaj iznos"
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10058 msgid "Add description"
10059 msgstr "Dodaj opis"
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
10064 msgstr "Dodaj novo polje"
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10068 msgid "Add filing rule"
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10074 msgstr "Dodaj mjesto troška"
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10079 msgid "Add internal note"
10080 msgstr "Dodaj internu bilješku"
10082 #. For the first occurrence,
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:316
10089 msgstr "Dodaj primjerak"
10091 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
10094 msgid "Add item %s"
10095 msgstr "Dodaj primjerak %s"
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10099 msgid "Add item type"
10100 msgstr "Dodaj vrstu građe"
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10104 msgid "Add item(s)"
10105 msgstr "Dodaj primjerke"
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10110 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10112 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
10113 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10117 msgid "Add items: scan barcode"
10118 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
10125 msgid "Add manual restriction"
10126 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
10133 msgid "Add match check"
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10141 msgid "Add match point"
10144 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
10147 msgid "Add multiple copies of this item"
10148 msgstr "Dodaj više primjeraka"
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
10152 msgid "Add new alert"
10153 msgstr "Izradi novu zbirku"
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10157 msgid "Add new collection"
10158 msgstr "Izradi novu zbirku"
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10166 msgid "Add new definition"
10167 msgstr "Dodaj novu definiciju"
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10171 msgid "Add new group"
10172 msgstr "Dodaj novu grupu"
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:330
10176 msgid "Add new holiday"
10177 msgstr "Dodaj novi praznik"
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10181 msgid "Add offline circulations to queue"
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10187 msgid "Add or remove items"
10188 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
10193 msgstr "Dodaj narudžbu"
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10197 msgid "Add order to basket"
10198 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10202 msgid "Add order to basket %s"
10203 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10208 msgstr "Dodaj narudžbe"
10212 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10215 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10220 msgid "Add patron attribute type"
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10225 msgid "Add patron(s)"
10226 msgstr "Dodaj korisnike"
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10232 msgid "Add patrons"
10233 msgstr "Dodaj korisnike"
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10238 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10239 "add via patron search."
10241 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
10242 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10249 #. INPUT type=button
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10251 msgid "Add recipients"
10252 msgstr "Dodaj primatelje"
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10256 msgid "Add record matching rule"
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
10261 msgid "Add record using fast cataloging"
10262 msgstr "(brza katalogizacija)"
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10266 msgid "Add reserves"
10267 msgstr "Dodaj rezervacije"
10269 #. INPUT type=submit
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10271 msgid "Add restriction"
10272 msgstr "Dodaj restrikciju"
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10277 msgstr "Dodaj novo polje"
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10282 msgstr "Dodaj korisnike"
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
10286 msgid "Add selected patrons to:"
10287 msgstr "Označeni korisnici"
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10291 msgid "Add subscription fields"
10292 msgstr "ID pretplate"
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10299 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10303 msgstr "Dodavanje na %s"
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10307 msgid "Add to a list"
10308 msgstr "Dodavanje na popis"
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10312 msgid "Add to a new list:"
10313 msgstr "Dodaj na novi popis:"
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10318 msgid "Add to basket"
10319 msgstr "Dodaj u košaricu"
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
10325 msgid "Add to cart"
10326 msgstr "Dodaj u košaricu"
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10330 msgid "Add to list"
10331 msgstr "Dodaj na popis"
10333 #. INPUT type=submit
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10335 msgid "Add to offline circulation queue"
10336 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
10338 #. For the first occurrence,
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10345 #. INPUT type=button
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10349 msgstr "Dodaj korisnika"
10351 #. INPUT type=button
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10354 msgstr "Dodaj korisnike"
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10359 msgstr "Dodaj dobavljača"
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10364 msgid "Add vendor note"
10365 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10369 msgid "Add, edit and delete courses"
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10374 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10379 msgid "Add, modify and view patron information"
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10384 msgid "Add/Edit items"
10385 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10390 msgstr "Dodaj/Obnovi"
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:326
10397 #. %1$s: added_source
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10400 msgid "Added classification source %s"
10403 #. %1$s: added_rule
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10406 msgid "Added filing rule %s"
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10411 msgid "Added on or after date: "
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10416 msgid "Added on or before date: "
10419 #. %1$s: added_attribute_type
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10422 msgid "Added patron attribute type "%s""
10425 #. %1$s: added_matching_rule
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
10428 msgid "Added record matching rule "%s""
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10436 #. %1$s: authtypetext
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10439 msgid "Adding authority %s"
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10444 msgid "Additional SRU options: "
10445 msgstr "Dodatni alati"
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:320
10450 msgid "Additional attributes and identifiers"
10451 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:413
10455 msgid "Additional authors:"
10456 msgstr "Ostali autori:"
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10460 msgid "Additional content types"
10461 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10465 msgid "Additional fields"
10466 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10470 msgid "Additional fields for subscriptions"
10471 msgstr "podaci o pretplati"
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10475 msgid "Additional fields:"
10476 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10481 msgid "Additional parameters"
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10486 msgid "Additional subfields (XML)"
10487 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
10491 msgid "Additional thanks to..."
10492 msgstr "Dodatni alati"
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10497 msgid "Additional tools"
10498 msgstr "Dodatni alati"
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
10502 msgid "Additional values for manual invoice types"
10503 msgstr "Dodatne vrijednosti za tipove računa koji se ručno izrađuju"
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10525 msgstr "Adresa 2: "
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
10529 msgid "Address 2: "
10530 msgstr "Adresa 2: "
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10535 msgid "Address in question"
10536 msgstr "Upitna adresa"
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10540 msgid "Address line 1: "
10541 msgstr "Adresa 1: "
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10545 msgid "Address line 2: "
10546 msgstr "Adresa 2: "
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10550 msgid "Address line 3: "
10551 msgstr "Adresa 3: "
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10610 msgid "Administration"
10611 msgstr "Administracija"
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10615 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10620 msgid "Administration tables"
10621 msgstr "Administracija"
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10626 msgstr "Adolescent"
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
10630 msgid "Adrien Saurat"
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10642 msgid "Advanced »"
10643 msgstr "Složeno pretraživanje"
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10647 msgid "Advanced constraints"
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10652 msgid "Advanced constraints:"
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10657 msgid "Advanced editor"
10658 msgstr "Složeno pretraživanje"
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10662 msgid "Advanced prediction pattern"
10663 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10673 msgid "Advanced search"
10674 msgstr "Složeno pretraživanje"
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
10682 #. For the first occurrence,
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10693 msgid "Age in days"
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10698 msgid "Age required"
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10704 msgid "Age required: "
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
10709 msgid "Age restricted"
10710 msgstr "ograničeno"
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10714 msgid "Age restriction"
10715 msgstr "Dobno ograničenje"
10717 #. For the first occurrence,
10718 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10722 msgid "Age restriction %s."
10725 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10726 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
10730 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
10740 msgid "Alan Millar"
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
10745 msgid "Albany Senior High School"
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
10750 msgid "Albert Oller"
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10755 msgid "Aleisha Amohia"
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
10760 msgid "Aleksa Vujicic"
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10771 msgid "Alert subscribers for "
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
10781 msgid "Alex Arnaud"
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
10786 msgid "Alexandra Horsman"
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
10791 msgid "Aliki Pavlidou"
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:429
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:204
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
10840 msgid "All active funds"
10841 msgstr "Sva mjesta troška"
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10848 msgid "All authority types"
10851 #. %1$s: IF ( branchname )
10852 #. %2$s: branchname
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10856 msgid "All available funds%s for %s%s"
10857 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10863 msgid "All branches"
10864 msgstr "Sve knjižnice"
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10868 msgid "All budgets"
10869 msgstr "Svi budžeti"
10871 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10874 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10875 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10879 msgid "All collection codes"
10880 msgstr "Kod za zbirku"
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10885 msgstr "Svi datumi"
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10889 msgid "All dependencies installed."
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10900 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10909 msgstr "Sva mjesta troška"
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
10913 msgid "All images come from "
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10918 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10923 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10929 msgid "All item types"
10930 msgstr "Sve vrste građe"
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:110
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
10945 msgid "All libraries"
10946 msgstr "Sve knjižnice"
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10950 msgid "All locations"
10951 msgstr "Dostupne lokacije"
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10956 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10961 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10967 msgid "All selected"
10968 msgstr "Obriši označeno"
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10972 msgid "All shelving locations"
10973 msgstr "Sve lokacije na polici"
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10977 msgid "All statuses"
10978 msgstr "Svi datumi"
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10983 msgstr "Svi tagovi"
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10987 msgid "All vendors"
10988 msgstr "Svi dobavljači"
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
10992 msgid "Allen Reinmeyer"
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11007 msgid "Allow access to the reports module"
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
11013 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11018 msgid "Allow public downloads:"
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11023 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
11028 msgid "Allow transfer?"
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
11033 msgid "Already received"
11034 msgstr "Zaprimljeno"
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
11038 msgid "Already validated discharges"
11039 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
11045 msgid "Alternate address"
11046 msgstr "Alternativna adresa"
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11051 msgid "Alternate address: Address"
11052 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11057 msgid "Alternate address: Address 2"
11058 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11063 msgid "Alternate address: City"
11064 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11068 msgid "Alternate address: Contact note"
11069 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11073 msgid "Alternate address: Country"
11074 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11079 msgid "Alternate address: Email"
11080 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11085 msgid "Alternate address: Phone"
11086 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11091 msgid "Alternate address: State"
11092 msgstr "Alternativna adresa: Država"
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11097 msgid "Alternate address: Street number"
11098 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11103 msgid "Alternate address: Street type"
11104 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11109 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11110 msgstr "Alternativna adresa: Zip/poštanski broj"
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11115 msgid "Alternate contact"
11116 msgstr "Alternativni kontakt"
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11121 msgid "Alternate contact: Address"
11122 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11127 msgid "Alternate contact: Address 2"
11128 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11133 msgid "Alternate contact: City"
11134 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11139 msgid "Alternate contact: Country"
11140 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11145 msgid "Alternate contact: First name"
11146 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11150 msgid "Alternate contact: Note"
11151 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11156 msgid "Alternate contact: Phone"
11157 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11162 msgid "Alternate contact: State"
11163 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11168 msgid "Alternate contact: Surname"
11169 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11173 msgid "Alternate contact: Title"
11174 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11179 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11180 msgstr "Alternativni kontakt: Poštanski broj"
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
11184 msgid "Alternative contact"
11185 msgstr "Alternativni kontakt"
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11190 msgid "Alternative phone: "
11191 msgstr "Alternativni telefon: "
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:209
11196 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11197 "to supply from the following list: "
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
11202 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11207 msgid "Always show checkouts immediately"
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
11212 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11237 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11245 msgid "Amount outstanding"
11246 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
11264 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:210
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:213
11272 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11277 msgid "An error has occurred!"
11280 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11283 msgid "An error has occurred. %s "
11284 msgstr "Pojavila se greška. %s "
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11288 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11293 msgid "An error occurred on deleting this image"
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11298 msgid "An error occurred when creating this list."
11299 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11304 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11305 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11309 msgid "An error occurred when deleting this list."
11310 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11314 msgid "An error occurred when updating this list."
11315 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11321 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11322 "the error log for details. "
11326 #. %2$s: label_element
11327 #. %3$s: element_id
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11331 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11332 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11337 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11342 msgid "An unknown error has occurred."
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11352 msgid "Analyze items"
11353 msgstr "Analitika za primjerak"
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
11357 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
11362 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
11367 msgid "Andrew Chilton"
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
11372 msgid "Andrew Elwell"
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
11377 msgid "Andrew Hooper"
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
11382 msgid "Andrew Moore"
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11387 msgid "Anonymize checkout history"
11388 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11392 msgid "Another pattern with this name already exists."
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11397 msgid "Antoine Farnault"
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:795
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:492
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11426 msgid "Any Category code"
11427 msgstr "Bilo koja kategorija"
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11431 msgid "Any audience"
11432 msgstr "Bilo koja publika"
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11438 msgid "Any category code"
11439 msgstr "Bilo koja kategorija"
11441 #. For the first occurrence,
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11445 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11450 msgid "Any collection"
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11455 msgid "Any content"
11456 msgstr "Bilo koji sadržaj"
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11461 msgstr "Bilo koji format"
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11468 msgid "Any item type"
11469 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11476 msgid "Any library"
11477 msgstr "Bilo koja knjižnica"
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
11481 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
11488 msgstr "Bilo koja fraza"
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11492 msgid "Any shelving location"
11493 msgstr "Sve lokacije na polici"
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11497 msgid "Any status except cancelled"
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11503 msgstr "Bilo koji dobavljač"
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
11508 msgstr "Bilo koja riječ"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
11517 msgid "Apache License v2.0"
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11522 msgid "Apache version: "
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11527 msgid "Appear in position: "
11530 #. %1$s: num_with_matches
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
11533 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11536 #. INPUT type=submit
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
11538 msgid "Apply different matching rules"
11541 #. INPUT type=submit
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
11543 msgid "Apply directly"
11546 #. INPUT type=submit
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:280
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
11549 msgid "Apply filter"
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
11554 msgid "Apply filter(s)"
11557 #. For the first occurrence,
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11569 #. For the first occurrence,
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11581 msgid "Approved comments"
11582 msgstr "Odobreni komentari"
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11586 msgid "Approved tags"
11587 msgstr "Odobreni tagovi"
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11594 #. For the first occurrence,
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11609 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
11614 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11615 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11620 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
11621 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
11623 #. %1$s: ordernumber
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11626 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11627 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11631 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11632 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
11634 #. %1$s: basketname|html
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11637 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11638 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11644 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11645 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11649 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11650 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11654 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11655 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
11657 #. For the first occurrence,
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
11660 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11661 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11663 #. %1$s: library.branchname
11664 #. %2$s: library.branchcode
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11667 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11668 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11673 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11674 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11679 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11680 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11682 #. For the first occurrence,
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11686 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11687 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11691 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11692 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11697 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11698 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati povijest pretraživanja?"
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11703 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11704 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11708 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11709 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
11711 #. %1$s: category.codedescription
11712 #. %2$s: category.categorycode
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11715 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11716 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11720 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11721 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
11728 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
11730 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11736 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11737 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11741 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11742 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11746 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11747 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11752 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11753 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11758 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11759 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
11761 #. For the first occurrence,
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11766 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11767 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11772 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11773 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11778 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11779 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11784 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11785 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11789 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11790 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11794 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11795 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11801 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11804 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
11807 #. For the first occurrence,
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11812 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11813 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11818 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11819 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11824 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11825 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
11829 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11830 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11834 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11835 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11840 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11841 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
11846 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
11847 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
11852 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11853 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11855 #. For the first occurrence,
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11860 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11861 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11866 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11867 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11873 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11874 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11875 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11881 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11882 "patron database? This cannot be undone."
11883 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11888 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11889 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11895 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11896 "cannot be undone."
11897 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11902 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11903 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11907 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11908 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
11913 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11915 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11921 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11922 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11927 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11929 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11934 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11935 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11939 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11940 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
11944 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11945 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
11947 #. For the first occurrence,
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11951 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11952 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11957 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11958 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11962 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11963 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
11965 #. For the first occurrence,
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
11971 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11972 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11976 msgid "Are you sure you want to do this?"
11977 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11981 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11982 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11986 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11987 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11992 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11993 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
11995 #. %1$s: basketname|html
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11998 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
11999 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12004 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12005 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12009 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12010 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati broj iskaznice: %s iz ove skupine?"
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
12014 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12015 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12019 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12020 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12024 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12025 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12029 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12030 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12034 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12035 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12039 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12040 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12044 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12045 msgstr "Jeste li sigurni da želite obnoviti registraciju ovog korisnika?"
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
12049 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12050 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
12052 #. For the first occurrence,
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12056 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12057 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12062 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12070 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12071 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12076 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12077 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12082 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
12089 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12093 #. For the first occurrence,
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12097 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12103 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12104 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12108 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12109 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
12123 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
12128 msgid "Arnaud Laurin"
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12141 msgid "Arslan Farooq"
12144 #. %1$s: IF dbms == 'mysql'
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12147 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12155 #. For the first occurrence,
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12160 msgid "At least two records must be selected for merging."
12161 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
12163 #. For the first occurrence,
12164 #. %1$s: subscription.branchname
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
12168 msgid "At library: %s"
12169 msgstr "U knjižnici: %s"
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
12173 msgid "Athens County Public Libraries"
12176 #. %1$s: bibliotitle |html
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12179 msgid "Attach an item to %s"
12180 msgstr "Pridruži primjerak na %s"
12182 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12185 msgid "Attach an item%s to "
12186 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12190 msgid "Attach another item"
12191 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12195 msgid "Attach item"
12196 msgstr "Pridruži primjerak"
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12201 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12202 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
12211 msgid "Attila Kinali"
12214 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
12217 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12218 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:368
12222 msgid "Attribute: "
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12229 msgid "Audio alerts"
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12237 #. For the first occurrence,
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12253 msgid "Auth field copied"
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12263 msgid "Auth value:"
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12305 msgid "Author (A-Z)"
12306 msgstr "Autor (A-Ž)"
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12311 msgid "Author (Z-A)"
12312 msgstr "Autor (Ž-A)"
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12316 msgid "Author (any): "
12317 msgstr "Autor (bilo koje): "
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12321 msgid "Author (corporate): "
12322 msgstr "Autor (korporativni): "
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12326 msgid "Author (meeting/conference): "
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12331 msgid "Author (personal): "
12332 msgstr "Autor (osoba): "
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12339 #. For the first occurrence,
12340 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12341 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
12343 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
12344 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12346 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
12347 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
12348 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
12349 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
12351 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
12358 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12359 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12395 msgid "Authorised value category"
12396 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12400 msgid "Authorised value category: "
12401 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12405 msgid "Authorised values category"
12406 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12410 msgid "Authorised values category: "
12411 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
12422 msgid "Authorities"
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12427 msgid "Authorities tables"
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12433 msgid "Authorities: "
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
12445 #. %2$s: authtypetext
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12448 msgid "Authority #%s (%s)"
12449 msgstr "Normativa #%s (%s)"
12451 #. %1$s: loopro.object
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12454 msgid "Authority %s"
12455 msgstr "Normativa %s"
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12459 msgid "Authority Control"
12460 msgstr "Normativna kontrola"
12462 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12463 #. %2$s: authtypecode
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12468 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12471 #. %1$s: tagfield | html
12472 #. %2$s: authtypecode | html
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12475 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12478 #. %1$s: tagfield | html
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12481 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
12486 msgid "Authority Type"
12487 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
12491 msgid "Authority field to copy: "
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12497 msgid "Authority record"
12498 msgstr "Normativni zapis"
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12502 msgid "Authority search"
12503 msgstr "Pretraživanje normative"
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12508 msgid "Authority search results"
12509 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
12513 msgid "Authority type"
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
12520 msgid "Authority type: "
12521 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12530 msgid "Authority types"
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
12545 msgid "Authorized value"
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12550 msgid "Authorized value category: "
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12556 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12557 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12558 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12564 msgid "Authorized value:"
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12571 msgid "Authorized value: "
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12579 msgid "Authorized values"
12580 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
12585 msgid "Authorized values for category %s:"
12586 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12595 msgid "Auto ordering"
12596 msgstr "%s za narudžbu"
12598 #. INPUT type=button
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12600 msgid "Auto-fill row"
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
12606 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
12607 "doesn't match your library. "
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
12615 msgid "Automatic item modifications by age"
12616 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12620 msgid "Automatic ordering: "
12621 msgstr "Automatsko obnavljanje"
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
12627 msgid "Automatic renewal"
12628 msgstr "Automatsko obnavljanje"
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12632 msgid "Availability"
12633 msgstr "Dostupnost"
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12637 msgid "Available call numbers"
12638 msgstr "Dostupne signature"
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12642 msgid "Available copy"
12643 msgstr "Dostupni primjerak"
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12647 msgid "Available copy numbers"
12648 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12653 msgid "Available enumeration"
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12658 msgid "Available itypes"
12659 msgstr "Dostupne vrste građe"
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12663 msgid "Available locations"
12664 msgstr "Dostupne lokacije"
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
12669 msgid "Available since"
12670 msgstr "Dostupno od"
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12675 msgid "Average checkout period"
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12680 msgid "Average checkout period statistics"
12681 msgstr "Prosječni period zaduženja"
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12686 msgid "Average loan time"
12687 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
12697 msgid "BSD License"
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
12714 #. For the first occurrence,
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12720 msgstr "Natrag %s "
12722 #. INPUT type=submit
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12724 msgid "Back to System Preferences"
12725 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12729 msgid "Back to Tools"
12730 msgstr "Natrag na Alate"
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12735 msgid "Back to biblio"
12736 msgstr "Natrag na biblio"
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
12740 msgid "Back to the list"
12741 msgstr "Natrag na Alate"
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12790 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12791 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12792 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12796 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12797 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
12799 #. For the first occurrence,
12800 #. %1$s: overduesloo.barcode
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12804 msgid "Barcode : %s "
12805 msgstr "Barkod : %s "
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12810 msgid "Barcode file: "
12811 msgstr "Barkod datoteka: "
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12816 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12817 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:457
12821 msgid "Barcode not found"
12822 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1039
12826 msgid "Barcode submitted"
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
12831 msgid "Barcode type"
12832 msgstr "Vrsta barkoda: "
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12836 msgid "Barcode type: "
12837 msgstr "Vrsta barkoda: "
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12854 #. For the first occurrence,
12855 #. %1$s: issueloo.barcode
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12860 msgid "Barcode: %s"
12861 msgstr "Barkod: %s"
12863 #. For the first occurrence,
12864 #. %1$s: reserveloo.barcode
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12869 msgid "Barcode: %s "
12870 msgstr "Barkod: %s "
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
12874 msgid "Barcodes not found"
12875 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
12879 msgid "Barry Cannon"
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
12884 msgid "Bart Jorgensen"
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
12889 msgid "Barton Chittenden"
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12894 msgid "Base-level allocated"
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12899 msgid "Base-level available"
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12904 msgid "Base-level ordered"
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12909 msgid "Base-level spent"
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12914 msgid "Basic constraints"
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12920 msgid "Basic parameters"
12921 msgstr "Osnovni parametri"
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12936 #. For the first occurrence,
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12947 msgstr "Košarica %s"
12949 #. %1$s: basketname|html
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12953 msgid "Basket %s (%s)"
12954 msgstr "Košarica %s (%s)"
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12959 msgstr "Košarica (#)"
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
12964 msgstr "Košarica :"
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
12969 msgstr "Košarica :"
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12973 msgid "Basket created by: "
12974 msgstr "Izradila: "
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12978 msgid "Basket creator"
12979 msgstr "Izrada naljepnica"
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12983 msgid "Basket deleted"
12984 msgstr "Košarica obrisana"
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12988 msgid "Basket details"
12989 msgstr "Podaci o košarici"
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12998 msgid "Basket group"
12999 msgstr "Grupa košarica"
13002 #. %2$s: basketgroupid
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13005 msgid "Basket group %s (%s) for "
13006 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
13010 msgid "Basket group billing place:"
13011 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
13015 msgid "Basket group delivery placename:"
13016 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13020 msgid "Basket group name :"
13021 msgstr "Naziv grupe košarica :"
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13025 msgid "Basket group name:"
13026 msgstr "Naziv grupe košarica:"
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13030 msgid "Basket group search"
13031 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13036 msgid "Basket group:"
13037 msgstr "Grupa košarica:"
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13041 msgid "Basket grouping"
13042 msgstr "Grupiranje košarica"
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
13046 msgid "Basket grouping for "
13047 msgstr "Grupiranje košarica za "
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13051 msgid "Basket groups"
13052 msgstr "Grupe košarica"
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13056 msgid "Basket name"
13057 msgstr "Naziv košarice: "
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
13061 msgid "Basket name: "
13062 msgstr "Naziv košarice: "
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13066 msgid "Basket search"
13067 msgstr "Pretraživanje košarica"
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13074 msgstr "Košarica: "
13076 #. %1$s: msg.basketno.basketno
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13079 msgid "Basket: %s "
13080 msgstr "Košarica %s"
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13084 msgid "Basketgroup: "
13085 msgstr "Grupa košarica: "
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13092 #. %1$s: booksellertoname
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13095 msgid "Baskets for %s"
13096 msgstr "Košarice za %s"
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13100 msgid "Baskets in this group:"
13101 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
13113 msgstr "Košarica obrisana"
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13118 msgid "Batch check out"
13119 msgstr "Ne može se posuditi"
13121 #. %1$s: IF borrowernumber
13122 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13126 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13127 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
13129 #. %1$s: IF borrowernumber
13130 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13134 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13135 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13139 msgid "Batch delete"
13140 msgstr "Košarica obrisana"
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13144 msgid "Batch delete patrons "
13145 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13149 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13150 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13154 msgid "Batch edit patrons "
13155 msgstr "Uredi korisnike"
13157 #. %1$s: IF ( del )
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13162 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13171 msgid "Batch item deletion"
13172 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13176 msgid "Batch item deletion results"
13177 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:54
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13185 msgid "Batch item modification"
13186 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
13190 msgid "Batch item modification results"
13191 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13195 msgid "Batch modify"
13196 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13202 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13203 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:133
13210 msgid "Batch patron modification"
13211 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:178
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:189
13216 msgid "Batch patrons modification"
13217 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
13221 msgid "Batch patrons results"
13222 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13229 msgid "Batch record deletion"
13230 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13237 msgid "Batch record modification"
13238 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13244 msgstr "Košarica obrisana"
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13249 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13250 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13256 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13257 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:454
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13269 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13270 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13271 "administrator and located in your "
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13276 msgid "Beginning date:"
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13282 msgid "Begins with"
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
13292 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
13297 msgid "Benjamin Rokseth"
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
13302 msgid "Bernardo González Kriegel"
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
13308 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
13314 msgid "BibLibre, France"
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13325 #. %1$s: loopro.object
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13334 msgid "Biblio count"
13335 msgstr "Broj biblio zapisa"
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13339 msgid "Biblio number"
13340 msgstr "Broj biblio zapisa "
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13344 msgid "Biblio number (internal)"
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13349 msgid "Biblio-level item type"
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
13361 msgid "Bibliographic"
13362 msgstr "Bibliografski"
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13366 msgid "Bibliographic data to print"
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
13373 msgid "Bibliographic information"
13374 msgstr "Bibliografski podaci"
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13379 msgid "Bibliographic record"
13380 msgstr "Bibliografski zapis"
13382 #. %1$s: object | html
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13385 msgid "Bibliographic record %s"
13386 msgstr "Bibliografski zapis %s"
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13390 msgid "Bibliographic: "
13391 msgstr "Bibliografski"
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13395 msgid "Bibliographies"
13396 msgstr "Bibliografije"
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13400 msgid "Biblioitem number"
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13405 msgid "Biblioitem number (internal)"
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13412 msgid "Biblionumber"
13413 msgstr "Broj biblio zapisa "
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13417 msgid "Biblionumber:"
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13422 msgid "Biblios in reservoir"
13423 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
13432 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13439 msgid "Bill to: %s %s "
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13446 msgid "Billing date"
13447 msgstr "Datum plaćanja"
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13452 msgid "Billing date:"
13453 msgstr "Datum plaćanja:"
13455 #. %1$s: IF billingdateto
13456 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
13457 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
13459 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13463 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13466 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13469 msgid "Billing date: All until %s "
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13475 msgid "Billing place"
13476 msgstr "Mjesto naplate"
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13483 msgid "Billing place:"
13484 msgstr "Mjesto naplate:"
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13489 msgstr "Biografija"
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
13494 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13505 msgid "Block expired patrons:"
13506 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
13515 msgid "Book drop mode"
13518 #. %1$s: dropboxdate
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:538
13521 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13527 msgstr "Mjesto troška:"
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13531 msgid "Bookseller invoice no: "
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13548 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13553 msgid "Borrower name"
13554 msgstr "Broj korisnika"
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
13563 msgid "Borrower number"
13564 msgstr "Broj korisnika"
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
13569 msgid "Borrowernumber: "
13570 msgstr "Broj korisnika: "
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13574 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
13580 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13597 msgid "Branches limitation"
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13603 msgid "Branches limitation: "
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13609 msgid "Branches limitations"
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
13614 msgid "Brandon Haveman"
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
13619 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13624 msgid "Brendan Gallagher"
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
13629 msgid "Brendon Ford"
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
13634 msgid "Brett Wilkins"
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
13639 msgid "Brian Engard"
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
13644 msgid "Brian Harrington"
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
13649 msgid "Brian Norris"
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
13654 msgid "Briana Greally"
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
13659 msgid "Brice Sanchez"
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
13664 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
13669 msgid "Brief display"
13670 msgstr "Sažeti prikaz"
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
13674 msgid "Brig C. McCoy"
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13679 msgid "Broader Term"
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
13684 msgid "Brooke Johnson"
13687 #. For the first occurrence,
13688 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
13692 msgid "Browse by last name: %s "
13693 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13697 msgid "Browse system logs"
13698 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13703 msgid "Browse the system logs"
13704 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
13708 msgid "Bruno Toumi"
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13716 #. For the first occurrence,
13717 #. %1$s: budget.budget_period_description
13718 #. %2$s: budget.budget_period_id
13719 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13724 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13730 msgid "Budget description missing"
13731 msgstr "- nedostaje opis"
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
13741 msgid "Budget name"
13742 msgstr "Naziv budžeta"
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13747 msgid "Budget period description"
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
13757 msgid "Budgeted cost"
13758 msgstr "Predviđena cijena: "
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13763 msgid "Budgeted cost: "
13764 msgstr "Predviđena cijena: "
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
13783 msgid "Budgets administration"
13784 msgstr "Administracija budžeta"
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
13788 msgid "Bug wranglers:"
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
13793 msgid "Build a new report?"
13794 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
13804 msgid "Build a report"
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
13809 msgid "Build and run reports"
13810 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
13812 #. INPUT type=submit name=submit
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13817 msgstr "Izrada novog"
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13821 msgid "Built-in offline circulation interface"
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
13846 msgid "ByWater Solutions, USA"
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
13856 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13868 #. %10$s: interface
13869 #. %11$s: interface
13870 #. %12$s: interface
13871 #. %13$s: interface
13872 #. %14$s: interface
13873 #. %15$s: interface
13875 #. %17$s: interface
13877 #. %19$s: interface
13879 #. %21$s: interface
13881 #. %23$s: interface
13883 #. %25$s: interface
13884 #. %26$s: themelang
13885 #. %27$s: interface
13886 #. %28$s: interface
13887 #. %29$s: interface
13888 #. %30$s: interface
13889 #. %31$s: interface
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13893 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13894 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13895 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13896 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13897 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13898 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13899 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13900 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13901 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13902 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13903 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13904 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13905 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13906 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13907 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13932 msgid "CD software"
13933 msgstr "Softverski CD"
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13943 #. For the first occurrence,
13944 #. %1$s: csv_profile.profile
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
13955 msgid "CSV profile ID"
13956 msgstr "CSV profili"
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
13960 msgid "CSV profile: "
13961 msgstr "CSV profili"
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13967 msgid "CSV profiles"
13968 msgstr "CSV profili"
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
13972 msgid "CSV separator"
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
13977 msgid "CSV separator: "
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
13983 msgstr "Vrsta naplate"
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
13987 msgid "Cache expiry (seconds)"
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
13994 msgid "Cache expiry:"
13997 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13998 #. %2$s: from | $KohaDates
13999 #. %3$s: to | $KohaDates
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14002 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
14013 msgid "Calendar information"
14014 msgstr "Podaci u kalendaru"
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14020 msgid "Call Number"
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14025 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14026 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14079 msgid "Call number"
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14084 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14085 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14090 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14091 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
14096 msgid "Call number range"
14097 msgstr "Raspon signatura"
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
14104 msgid "Call number:"
14105 msgstr "Signatura:"
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14109 msgid "Call number: "
14110 msgstr "Signatura:"
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14114 msgid "Call numbers"
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14119 msgid "Call numbers browser"
14120 msgstr "Raspon signatura"
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14127 #. %1$s: subscription.callnumber
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
14130 msgid "Callnumber: %s "
14131 msgstr "Signatura: %s "
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
14135 msgid "Calyx, Australia"
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14140 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14145 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14148 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
14149 #. %2$s: error.cardnumber
14151 #. %4$s: error.borrowernumber
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:214
14154 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14160 msgid "Can't cancel order"
14161 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14166 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14167 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14172 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14173 "this order cancel holds first"
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14179 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14180 "this order cancel holds first"
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14185 msgid "Can't cancel receipt "
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14191 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14193 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
14194 "otkazati rezervaciju"
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14199 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14202 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14208 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14211 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14217 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14219 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14225 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14227 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14232 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14237 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14242 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:514
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:518
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:807
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:246
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:171
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:385
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:319
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:390
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
14399 #. INPUT type=submit
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
14402 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14407 msgid "Cancel and return to order"
14408 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
14410 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
14413 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
14418 msgid "Cancel filter"
14419 msgstr "Ukloni filter"
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
14428 msgid "Cancel hold"
14431 #. INPUT type=submit
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
14433 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14436 #. INPUT type=submit
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
14438 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
14443 msgid "Cancel import"
14444 msgstr "Otkaži spajanje"
14446 #. INPUT type=submit name=submit
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:990
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
14449 msgid "Cancel marked holds"
14450 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14454 msgid "Cancel merge"
14455 msgstr "Otkaži spajanje"
14457 #. INPUT type=button
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14459 msgid "Cancel modifications"
14460 msgstr "Otkaži promjene"
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14464 msgid "Cancel notification"
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
14471 msgid "Cancel order"
14472 msgstr "Otkazane narudžbe"
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14476 msgid "Cancel order and catalog record"
14477 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14481 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14482 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
14486 msgid "Cancel receipt"
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14491 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14497 msgid "Cancel transfer"
14498 msgstr "Odustani od transfera"
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
14502 msgid "Cancel upload"
14503 msgstr "Otkaži učitavanje"
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14507 msgid "Cancellation Date"
14508 msgstr "Datum otkazivanja"
14510 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14514 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14515 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14530 msgid "Cancelled orders"
14531 msgstr "Otkazane narudžbe"
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
14536 msgid "Cannot Delete"
14537 msgstr "Ne može se obrisati"
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
14541 msgid "Cannot add patron"
14542 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
14546 msgid "Cannot be ordered"
14547 msgstr "Ne može se naručiti"
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
14551 msgid "Cannot be put on hold"
14552 msgstr "Ne može se rezervirati"
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14556 msgid "Cannot be toggled"
14557 msgstr "Ne može se naručiti"
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
14561 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:202
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:499
14567 msgid "Cannot check in"
14568 msgstr "Ne može se razdužiti"
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
14572 msgid "Cannot check out"
14573 msgstr "Ne može se posuditi"
14575 #. For the first occurrence,
14576 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14580 msgid "Cannot check out! %s "
14581 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
14590 msgid "Cannot delete"
14591 msgstr "Ne može se obrisati"
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
14595 msgid "Cannot delete budget"
14598 #. %1$s: budget_period_description
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14601 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14602 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
14606 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
14607 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14611 msgid "Cannot delete filing rule "
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14616 msgid "Cannot delete patron"
14617 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
14622 msgid "Cannot edit"
14623 msgstr "Ne može se urediti"
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14627 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
14630 #. For the first occurrence,
14631 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14635 msgid "Cannot open %s to read."
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
14640 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14645 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
14650 msgid "Cannot place hold"
14651 msgstr "Ne mogu rezervirati"
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
14655 msgid "Cannot place hold on some items"
14656 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:222
14661 msgid "Cannot place hold:"
14662 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
14666 msgid "Cannot process file as an image."
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14671 msgid "Cannot renew:"
14672 msgstr "Ne može se obnoviti:"
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14676 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14677 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14681 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14682 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14686 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14692 msgid "Cap fine at replacement price"
14693 msgstr "Vrijednost"
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:233
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14711 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
14713 #. %1$s: batche.batch_id
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14716 msgid "Card batch number %s"
14717 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14721 msgid "Card batches"
14722 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14726 msgid "Card height:"
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
14735 msgid "Card number"
14736 msgstr "Članski broj"
14738 #. %1$s: cardnumber
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14741 msgid "Card number : %s"
14742 msgstr "Članski broj : %s"
14744 #. %1$s: maxlength_cardnumber
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
14747 msgid "Card number can be up to %s characters."
14748 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:163
14752 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14753 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
14755 #. %1$s: minlength_cardnumber
14756 #. %2$s: maxlength_cardnumber
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
14759 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14762 #. %1$s: minlength_cardnumber
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
14765 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14770 msgid "Card number:"
14771 msgstr "Članski broj: "
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
14776 msgid "Card number: "
14777 msgstr "Članski broj: "
14779 #. %1$s: cardnumber
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14782 msgid "Card number: %s"
14783 msgstr "Članski broj: %s"
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14788 msgid "Card preview"
14789 msgstr "MARC prikaz"
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14793 msgid "Card template"
14794 msgstr "Izradi predložak"
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14798 msgid "Card templates"
14799 msgstr "Izradi predložak"
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14803 msgid "Card width:"
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14809 msgstr "Broj iskaznice"
14811 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14812 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14813 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14818 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
14824 msgid "Cardnumber already in use."
14825 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
14829 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14830 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
14834 msgid "Cardnumbers not found"
14835 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14852 msgid "Cassette recording"
14853 msgstr "Snimka na kazeti"
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:371
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14883 msgid "Catalog by Item Type"
14884 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14888 msgid "Catalog by item type"
14889 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14893 msgid "Catalog by itemtype"
14894 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14898 msgid "Catalog details"
14899 msgstr "Detalji za katalog"
14901 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14904 msgid "Catalog details %s "
14905 msgstr "Detalji za katalog %s "
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14909 msgid "Catalog search"
14910 msgstr "Pretraži katalog"
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14916 msgid "Catalog statistics"
14917 msgstr "Statistika kataloga"
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14931 msgstr "Katalogizacija"
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14935 msgid "Cataloging editor"
14936 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14940 msgid "Cataloging search"
14941 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14950 msgid "Catalogue tables"
14951 msgstr "Detalji za katalog"
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14955 msgid "Cataloguing tables"
14956 msgstr "Detalji za katalog"
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
14960 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:87
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:247
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
14972 msgstr "Kategorija"
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14976 msgid "Category code"
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14982 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14988 msgid "Category code unknown."
14989 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14993 msgid "Category code:"
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15001 msgid "Category code: "
15002 msgstr "Kod za kategoriju: "
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
15006 msgid "Category name"
15007 msgstr "Naziv kategorije"
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15012 msgid "Category type: "
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:186
15020 msgstr "Kategorija:"
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:84
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15032 msgstr "Kategorija: "
15034 #. For the first occurrence,
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15039 msgid "Category: %s"
15040 msgstr "Kategorija: %s"
15042 #. %1$s: categoryname
15043 #. %2$s: categorycode
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15046 msgid "Category: %s (%s)"
15047 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
15051 msgid "Categorycode"
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
15057 msgstr "Novi dobavljač"
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15063 msgid "Cell value "
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15068 msgid "Cells contain estimated values only."
15071 #. For the first occurrence,
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15081 msgid "Change amounts by"
15082 msgstr "Iznos novčane naknade: "
15084 #. INPUT type=submit
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15086 msgid "Change basket group"
15087 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
15089 #. INPUT type=submit
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15091 msgid "Change basketgroup"
15092 msgstr "Promijeni grupu košarica"
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
15096 msgid "Change framework"
15097 msgstr "Promijeni obrazac: "
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15102 msgid "Change internal note"
15103 msgstr "Promijeni internu napomenu"
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:997
15108 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15109 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15114 msgid "Change order"
15115 msgstr "Promijeni narudžbu"
15117 #. %1$s: ordernumber
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15120 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15121 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
15123 #. %1$s: ordernumber
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15126 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15127 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
15131 msgid "Change password"
15132 msgstr "Promijena lozinke"
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15138 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15139 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15143 msgid "Change vendor note"
15144 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15148 msgid "Changed action if matching record found"
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15153 msgid "Changed action if no match found"
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15158 msgid "Changed item processing option"
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15172 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:79
15178 msgid "Changes saved."
15179 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
15183 msgid "Character encoding: "
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15201 msgid "Charge type"
15202 msgstr "Vrsta naplate"
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15206 msgid "Charge when?"
15207 msgstr "Vrsta naplate"
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
15211 msgid "Charles Farmer"
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15217 msgstr "Označi sve"
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
15224 #. INPUT type=submit
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
15229 #. For the first occurrence,
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15236 msgstr "Označi sve"
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15241 msgid "Check expiration"
15242 msgstr "Istekle pretplate"
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
15246 msgid "Check for embedded item record data?"
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:545
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15267 #. For the first occurrence,
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
15272 msgid "Check in message"
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15277 msgid "Check lists"
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15284 msgid "Check logs for more details."
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15316 #. %1$s: book.barcode
15317 #. %2$s: book.title
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
15320 msgid "Check out %s: %s"
15321 msgstr "Posuđivano %s puta"
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15325 msgid "Check out and check in items"
15326 msgstr "Razduženi primjerak"
15328 #. For the first occurrence,
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15331 msgid "Check out message"
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
15336 msgid "Check out to this patron"
15337 msgstr "Zaduži na korisnika"
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
15341 msgid "Check that your database is running."
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
15346 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15351 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15356 msgid "Check the expiration of a serial"
15357 msgstr "Istekle pretplate"
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15361 msgid "Check the hostname setting in "
15364 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:195
15366 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15369 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15371 msgid "Check to delete this field"
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15376 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15382 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15383 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15389 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15394 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
15399 msgid "Check your database settings in "
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15410 msgid "Check-in date from"
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15415 msgid "Check-in date from:"
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15422 msgstr "Provjereno"
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:610
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
15432 msgstr "Provjereno"
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15438 msgstr "Razduženo "
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
15442 msgid "Checked in "
15443 msgstr "Razduženo "
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15447 msgid "Checked in item."
15448 msgstr "Razduženi primjerak"
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15455 msgid "Checked out"
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
15460 msgid "Checked out "
15464 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
15465 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
15468 msgid "Checked out %s %s %s by "
15469 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15474 msgid "Checked out %s times"
15475 msgstr "Posuđivano %s puta"
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15485 msgid "Checked out from"
15486 msgstr "Posuđeno iz"
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15495 msgid "Checked out on"
15496 msgstr "Posuđeno na datum"
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15500 msgid "Checked out today"
15501 msgstr "Danas posuđeno"
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
15505 msgid "Checked out: "
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
15511 msgid "Checked-in items"
15512 msgstr "Razduženi primjerci"
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
15521 msgid "Checkin message"
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
15526 msgid "Checkin message type: "
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
15531 msgid "Checkin message: "
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
15541 msgid "Checking out to "
15542 msgstr "Zaduživanje na "
15544 #. For the first occurrence,
15545 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15550 msgid "Checking out to %s"
15551 msgstr "Zaduživanje na %s"
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:182
15556 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15557 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15560 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
15561 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
15562 "ako ne želite nikakvu promjenu."
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
15567 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15568 "the values of that field on all selected patrons"
15570 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
15571 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
15572 "ako ne želite nikakvu promjenu."
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15583 msgid "Checkout count"
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
15588 msgid "Checkout count:"
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15593 msgid "Checkout date"
15594 msgstr "Datum zaduženja"
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15598 msgid "Checkout date from:"
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15603 msgid "Checkout date from: "
15604 msgstr "Datum posudbe od: "
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15608 msgid "Checkout history"
15609 msgstr "Povijest posudbe"
15611 #. %1$s: title |html
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15614 msgid "Checkout history for %s"
15615 msgstr "Povijest posudbe za %s"
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15619 msgid "Checkout on"
15622 #. INPUT type=submit
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15625 msgid "Checkout or renew"
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:646
15630 msgid "Checkout settings"
15631 msgstr "Status zaduživanja:"
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15635 msgid "Checkout status:"
15636 msgstr "Status zaduživanja:"
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:135
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15646 msgstr "Zaduživanja"
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15653 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15654 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15659 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15660 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15665 msgid "Checkouts by patron category"
15666 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika"
15668 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15669 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15673 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15674 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika %s za kategoriju = %s%s"
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15679 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15680 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
15692 msgid "Chloe Alabaster"
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
15715 msgid "Choose .koc file: "
15716 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15720 msgid "Choose Adult category "
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
15725 msgid "Choose Hemisphere:"
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15730 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
15738 msgid "Choose a field name"
15739 msgstr "Odaberi datoteku "
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:285
15744 msgid "Choose a file "
15745 msgstr "Odaberi datoteku "
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15749 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15751 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15755 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15760 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
15766 msgid "Choose an icon:"
15767 msgstr "Odaberi ikonicu:"
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15771 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15776 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15781 msgid "Choose layout type: "
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15786 msgid "Choose library:"
15787 msgstr "Odabir knjižnice:"
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15791 msgid "Choose list"
15792 msgstr "Odabir popisa"
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15802 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15803 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15808 msgid "Choose order of text fields to print"
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
15813 msgid "Choose the file to add to the basket"
15814 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15818 msgid "Choose this record"
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15823 msgid "Choose time"
15824 msgstr "Odaberi vrijeme"
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15829 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15830 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15835 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15840 msgid "Choose your library:"
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
15852 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
15858 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15859 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
15864 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
15869 msgid "Christophe Croullebois"
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
15874 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
15879 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
15884 msgid "Christopher Hyde"
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
15889 msgid "Cindy Murdock Ames"
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15900 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:131
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15930 msgid "Circulation"
15931 msgstr "Cirkulacija"
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
15936 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15937 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15938 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15939 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15940 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15941 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15942 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15943 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15944 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15945 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15946 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15947 "symbol by National Park Service "
15950 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15953 msgid "Circulation History for %s"
15954 msgstr "Povijest posudbi za %s"
15956 #. %1$s: branch_name
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15959 msgid "Circulation alerts for %s"
15960 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15964 msgid "Circulation and fine rules"
15965 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15970 msgid "Circulation and fines rules"
15971 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15977 msgid "Circulation history"
15978 msgstr "Povijest posudbe"
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
15983 msgid "Circulation note"
15984 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
15988 msgid "Circulation note: "
15989 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
15993 msgid "Circulation records were last synced on: "
15994 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15998 msgid "Circulation reports"
15999 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
16005 msgid "Circulation statistics"
16006 msgstr "Statistika cirkulacije"
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16010 msgid "Circulation tables"
16011 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
16013 #. %1$s: LoginBranchname
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
16016 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16017 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16033 msgid "Cities and towns"
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
16062 msgid "City search:"
16063 msgstr "Pretraživanje gradova:"
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16081 msgid "Claim acquisition"
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16087 msgstr "Datum reklamacije"
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16091 msgid "Claim missing serials"
16092 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
16094 #. INPUT type=submit
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16096 msgid "Claim order"
16097 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
16102 msgid "Claim serial issue"
16103 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16107 msgid "Claim using notice: "
16108 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16117 msgstr "Reklamiran"
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16121 msgid "Claimed date"
16122 msgstr "Datum reklamacije"
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16128 msgstr "Reklamacije"
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16133 msgid "Claims count"
16134 msgstr "Broj reklamacija"
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
16138 msgid "Claire Gravely"
16139 msgstr "Datum reklamacije"
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
16143 msgid "Claire Hernandez"
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16154 msgid "ClassSources"
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16160 msgid "Classification"
16161 msgstr "Klasifikacija"
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16165 msgid "Classification filing rules"
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16171 msgid "Classification source code: "
16172 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16179 msgid "Classification sources"
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
16184 msgid "Classification:"
16187 #. For the first occurrence,
16188 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
16192 msgid "Classification: %s "
16193 msgstr "Klasifikacija: %s "
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
16197 msgid "Claudia Forsman"
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16212 msgid "Clean patron records"
16213 msgstr "Očisti zapise o korisniku"
16215 #. %1$s: import_batch_id
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16218 msgid "Cleaned import batch #%s"
16221 #. For the first occurrence,
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:569
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:978
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:521
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:118
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
16270 msgstr "Ukloni sve oznake"
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16275 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16277 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
16278 "može vratiti natrag."
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
16287 msgstr "Obriši datum"
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16291 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16296 msgid "Clear field"
16297 msgstr "Očisti polje"
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16301 msgid "Clear fields"
16302 msgstr "Očisti polje"
16304 #. INPUT type=reset
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16306 msgid "Clear filters"
16307 msgstr "Ukloni filtere"
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:118
16311 msgid "Clear on loan"
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
16317 msgid "Clear screen"
16318 msgstr "Očisti ekran"
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
16324 msgid "Clear search form"
16325 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16329 msgid "Clear used authorities"
16330 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16338 msgid "Click 'Next' to continue "
16339 msgstr "Pritisni 'Sljedeći' za nastavak "
16341 #. For the first occurrence,
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16345 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
16350 msgid "Click Save to finish."
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16356 msgid "Click here to define a printer profile."
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16361 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
16367 msgid "Click here to see the merged record."
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16372 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
16377 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16378 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
16384 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16390 msgid "Click on individual cells to edit."
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
16396 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16397 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
16403 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16404 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16410 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
16411 "Enter> key to save the quote."
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16416 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
16421 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16426 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16431 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16437 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16444 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
16450 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
16456 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
16463 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
16469 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16472 #. INPUT type=submit
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16474 msgid "Click to \"Unmap\""
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16479 msgid "Click to Edit"
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16485 msgid "Click to Expand this Tag"
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16491 msgid "Click to add item"
16492 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16496 msgid "Click to collapse"
16497 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16501 msgid "Click to collapse this section"
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16506 msgid "Click to edit"
16507 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16511 msgid "Click to expand this section"
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16516 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16521 msgid "Click to recheck dependencies "
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16537 msgid "Clone these rules to:"
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
16547 msgid "Clone this subfield"
16550 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
16551 #. %2$s: IF ( frombranchname )
16552 #. %3$s: frombranchname
16554 #. %5$s: IF ( tobranchname )
16555 #. %6$s: tobranchname
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16561 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16566 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16567 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1070
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:250
16595 #. INPUT type=button
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16598 msgid "Close and export as PDF"
16599 msgstr "Zatvori i printaj"
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16603 msgid "Close basket group"
16604 msgstr "Zatvori grupu košarica"
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16608 msgid "Close budget "
16609 msgstr "› Zatvori budžet "
16611 #. INPUT type=button
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16614 msgid "Close help window"
16615 msgstr "Zatvori prozor s uputama"
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16619 msgid "Close this basket"
16620 msgstr "Zatvori košaricu"
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
16626 msgid "Close this menu"
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16631 msgid "Close this window."
16632 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
16634 #. INPUT type=button
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16639 msgid "Close window"
16640 msgstr "Zatvori prozor"
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16654 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
16657 msgid "Closed (%s)"
16658 msgstr "Zatvoreno (%s)"
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16662 msgid "Closed on %s"
16663 msgstr "Zatvoreno na %s"
16665 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16668 msgid "Closed on %s."
16669 msgstr "Zatvoreno na %s."
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16675 msgstr "Zatvoreno na datum:"
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
16707 msgid "CodeMirror editing library"
16708 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
16712 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16718 msgid "Collapse all"
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16729 msgid "Collect from patron: "
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16755 msgid "Collection "
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16765 msgid "Collection code"
16766 msgstr "Kod za zbirku"
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16770 msgid "Collection code:"
16771 msgstr "Kod za zbirku:"
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16775 msgid "Collection code: "
16776 msgstr "Kod za zbirku:"
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16780 msgid "Collection deleted successfully"
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16785 msgid "Collection failed to be deleted"
16786 msgstr "Naslov zbirke:"
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
16792 msgid "Collection title:"
16793 msgstr "Naslov zbirke:"
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16797 msgid "Collection transferred successfully"
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16802 msgid "Collection:"
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16808 msgid "Collection: "
16811 #. For the first occurrence,
16812 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
16816 msgid "Collection: %s "
16817 msgstr "Zbirka: %s "
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16836 msgid "Column name"
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16841 msgid "Column visibility"
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
16857 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16858 "columns will be ignored. "
16860 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
16861 "ostali stupci bit će ignorirani. "
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16866 msgid "Columns settings"
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16871 msgid "Coming from"
16874 #. %1$s: branchesloo.branchname
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16877 msgid "Coming from %s"
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
16888 msgid "Comma separated text"
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
16913 msgstr "Komentar: "
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16918 msgstr "Komentator "
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:442
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
16932 msgid "Comments about this file: "
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16937 msgid "Comments awaiting moderation"
16938 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16942 msgid "Comments pending approval"
16943 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
16948 msgstr "Komentari:"
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16952 msgid "Compact view"
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16957 msgid "Company details"
16958 msgstr "Podaci o kompaniji"
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16962 msgid "Company name: "
16963 msgstr "Naziv kompanije: "
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
16967 msgid "Compare barcodes list to results: "
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16972 msgid "Complete view"
16973 msgstr "Pregled svega"
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
16977 msgid "Completed import of records"
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16989 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
16999 msgid "Configure columns"
17000 msgstr "Potvrdi rezervacije"
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
17004 msgid "Configure plugins"
17005 msgstr "Potvrdi rezervacije"
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17009 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
17015 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17016 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17017 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17018 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17019 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:691
17033 msgid "Confirm custom report"
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
17039 msgid "Confirm deletion"
17040 msgstr "Potvrdi brisanje"
17042 #. %1$s: searchfield
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17045 msgid "Confirm deletion of %s?"
17046 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17050 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17055 msgid "Confirm deletion of classification source "
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17060 msgid "Confirm deletion of contract "
17061 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17065 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17066 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17070 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17075 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17080 msgid "Confirm deletion of printer "
17081 msgstr "Potvrda brisanja printera "
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17085 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17088 #. %1$s: tagsubfield
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17091 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17092 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17096 msgid "Confirm deletion of tag "
17097 msgstr "Potvrda brisanja taga "
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17101 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
17106 msgid "Confirm hold"
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
17111 msgid "Confirm hold and transfer"
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
17116 msgid "Confirm holds"
17117 msgstr "Potvrdi rezervacije"
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17121 msgid "Confirm new password:"
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17126 msgid "Congratulations, installation complete"
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17133 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17138 msgid "Connection established."
17141 #. For the first occurrence,
17142 #. %1$s: errcon.server
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
17147 msgid "Connection failed to %s"
17150 #. For the first occurrence,
17151 #. %1$s: errcon.server
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
17155 msgid "Connection timeout to %s"
17156 msgstr "Veza je istekla za %s"
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
17160 msgid "Connor Dewar"
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
17165 msgid "Connor Fraser"
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17170 msgid "Considered lost"
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17181 msgid "Constraints"
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17192 msgid "Contact about late issues?"
17193 msgstr "Kontakt za reklamacije časopisa?"
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17197 msgid "Contact about late orders?"
17198 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17203 msgid "Contact details"
17204 msgstr "Kontakt podaci"
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17208 msgid "Contact information"
17209 msgstr "Kontakt podaci"
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17213 msgid "Contact name: "
17214 msgstr "Ime kontakta: "
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
17218 msgid "Contact note: "
17219 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17228 msgid "Contact: First name"
17229 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17233 msgid "Contact: Last name"
17234 msgstr "Ime kontakta: "
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17238 msgid "Contact: Relationship"
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17243 msgid "Contact: Title"
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17271 msgid "Contents of "
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17286 msgid "Continue to log in to Koha"
17289 #. INPUT type=submit
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:317
17291 msgid "Continue without marking >>"
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17301 msgid "Contract deleted"
17302 msgstr "Ugovor obrisan"
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17306 msgid "Contract description:"
17307 msgstr "Opis ugovora:"
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17311 msgid "Contract end date:"
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17317 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17322 msgid "Contract id "
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17328 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17329 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17332 "Naziv ugovora,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina izdavanja,"
17333 "Izdavač,Naslov zbirke,Interna napomena,Količina,RRP,Adresa primatelja,Adresa "
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17340 msgid "Contract name:"
17341 msgstr "Naziv ugovora:"
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17345 msgid "Contract number:"
17346 msgstr "Broj ugovora:"
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17350 msgid "Contract number: "
17351 msgstr "Broj ugovora: "
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17355 msgid "Contract start date:"
17356 msgstr "Početni datum ugovora:"
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17360 msgid "Contract(s)"
17363 #. %1$s: booksellername
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17366 msgid "Contract(s) of %s"
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
17385 msgid "Contributing companies and institutions"
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
17391 msgid "Control no.: "
17392 msgstr "Kontrolni br.: "
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:126
17397 msgid "Control no: "
17398 msgstr "Kontrolni br.: "
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17402 msgid "Control number:"
17403 msgstr "Broj ugovora:"
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17407 msgid "Control number: "
17408 msgstr "Broj ugovora:"
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17413 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17414 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17415 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17416 "of history kept is controlled by the cronjob "
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
17421 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
17428 msgstr "Primjeraka:"
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17440 msgid "Copy and replace"
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17445 msgid "Copy holidays to:"
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17450 msgid "Copy notice"
17451 msgstr "Kopiraj obavijest"
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17464 msgid "Copy number"
17465 msgstr "Broj primjerka"
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17469 msgid "Copy number:"
17470 msgstr "Broj primjerka:"
17472 #. %1$s: branchloo.branchname
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17476 msgstr "Kopiraj u %s"
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
17480 msgid "Copy to all libraries"
17481 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
17491 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
17496 msgid "Copyright © 2008 "
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
17503 msgid "Copyright date:"
17504 msgstr "Datum copyright-a:"
17506 #. For the first occurrence,
17507 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
17511 msgid "Copyright year: %s "
17512 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
17517 msgstr "Copyright:"
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17521 msgid "Copyright: "
17522 msgstr "Copyright: "
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
17527 msgid "Copyrightdate"
17528 msgstr "Datum copyright-a"
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
17532 msgid "Corey Fuimaono"
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
17537 msgid "Cory Jaeger"
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17542 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17548 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17549 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17554 msgid "Could not add a new patron."
17555 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
17557 #. %1$s: duplicate_code_error
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17561 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
17562 "code already exists. "
17565 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
17566 #. %2$s: ERROR_num_patrons
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17570 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
17571 "by %s patron records"
17574 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17578 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17579 "absent from the database."
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17584 msgid "Could not find a system preference named "
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
17590 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17591 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17602 msgid "Count deleted items"
17603 msgstr "Obriši označene primjerke"
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17607 msgid "Count holds:"
17608 msgstr "Prebroji rezervacije"
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17612 msgid "Count items:"
17613 msgstr "Prebroji primjerke"
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17617 msgid "Count of checkouts"
17618 msgstr "Broj zaduženja"
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17622 msgid "Count total items"
17623 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17627 msgid "Count total items:"
17628 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17632 msgid "Count unique biblios"
17633 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17638 msgid "Count unique biblios:"
17639 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17643 msgid "Count unique borrowers:"
17644 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17649 msgid "Count unique items:"
17650 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17676 msgid "Courier New"
17677 msgstr "Izradi novi"
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
17686 msgid "Course Reserves"
17687 msgstr "Nastavni materijali"
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17691 msgid "Course name"
17692 msgstr "Naziv kolegija"
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17696 msgid "Course name:"
17697 msgstr "Naziv kolegija:"
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17701 msgid "Course number"
17702 msgstr "Broj kolegija"
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17706 msgid "Course number:"
17707 msgstr "Broj kolegija:"
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17719 msgid "Course reserves"
17720 msgstr "Nastavni materijali"
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
17729 msgid "Crawford County Federated Library System"
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17734 msgid "Create EDIFACT order"
17735 msgstr "Izradi novi zapis"
17737 #. INPUT type=submit
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17740 msgstr "Izradi novi"
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17744 msgid "Create SQL reports"
17745 msgstr "Novi SQL izvještaj"
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
17749 msgid "Create a new CSV profile"
17750 msgstr "Izradi novi predložak"
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
17754 msgid "Create a new category"
17755 msgstr "Izradi novu kategoriju"
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
17759 msgid "Create a new city"
17760 msgstr "Izradi novi popis"
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
17764 msgid "Create a new list"
17765 msgstr "Izradi novi popis"
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17769 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17770 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17774 msgid "Create a new subscription"
17775 msgstr "Nova pretplata"
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17779 msgid "Create a new template"
17780 msgstr "Izradi novi predložak"
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:774
17784 msgid "Create analytics"
17785 msgstr "Izradi analitiku"
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17790 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17791 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17797 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17798 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17799 "for the MARC editor."
17802 #. %1$s: authtypecode
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17805 msgid "Create authority framework for %s using "
17808 #. %1$s: frameworkcode
17809 #. %2$s: frameworktext
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17812 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17817 msgid "Create from SQL"
17818 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17826 msgid "Create manual credit"
17827 msgstr "Izradi kredit ručno"
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17835 msgid "Create manual invoice"
17836 msgstr "Izadi račun ručno"
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17840 msgid "Create new authority"
17841 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
17843 #. INPUT type=submit
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17845 msgid "Create new invoice anyway"
17846 msgstr "Izradni novi račun ručno"
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17850 msgid "Create new record"
17851 msgstr "Izradi novi zapis"
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17855 msgid "Create patron"
17856 msgstr "izradi zapis o korisniku"
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17860 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17861 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17865 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17866 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17870 msgid "Create printable patron cards"
17871 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17875 msgid "Create record"
17876 msgstr "Izradi novi zapis"
17878 #. INPUT type=submit name=submit
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
17882 msgid "Create report from SQL"
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17888 msgid "Create routing list"
17889 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17893 msgid "Create routing list for "
17894 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
17896 #. INPUT type=submit
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17898 msgid "Create template"
17899 msgstr "Izradi predložak"
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17910 msgid "Created by:"
17911 msgstr "Izradila: "
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17915 msgid "Created by: "
17916 msgstr "Izradila: "
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17921 msgstr "Izradila: "
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
17928 msgid "Creation date"
17929 msgstr "Datum izrade"
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
17933 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
17938 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17948 msgid "Credit type: "
17949 msgstr "Vrsta kredita: "
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17984 msgid "Ctrl-Shift-X"
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17999 msgid "Currencies & Exchange rates"
18000 msgstr "Valute & Tečajevi"
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
18006 msgid "Currencies and exchange rates"
18007 msgstr "Valute i tečajevi"
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
18011 msgid "Currencies search:"
18012 msgstr "Pretraži valute:"
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18024 msgid "Currency = %s"
18025 msgstr "Valuta = %s"
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
18045 msgid "Current checkouts allowed"
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
18052 msgid "Current library"
18053 msgstr "Trenutna knjižnica"
18055 #. For the first occurrence,
18056 #. %1$s: LoginBranchname
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18062 msgid "Current library: %s"
18063 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18072 msgid "Current location"
18073 msgstr "Trenutna lokacija"
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18077 msgid "Current location:"
18078 msgstr "Trenutna lokacija:"
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18083 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18084 msgstr "Ukoupno posuđeno"
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18088 msgid "Current renewals:"
18089 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18093 msgid "Current server time is:"
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18099 msgid "Current session"
18100 msgstr "Tekuće razdoblje"
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18104 msgid "Current terms"
18105 msgstr "Postojeći pojmovi"
18107 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18110 msgid "Currently available %s"
18111 msgstr "Trenutno dostupno %s"
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18115 msgid "Currently available batches"
18116 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18120 msgid "Currently available layouts"
18121 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18125 msgid "Currently available profiles"
18126 msgstr "Trenutno dostupni profili"
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18130 msgid "Currently available templates"
18131 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
18136 msgid "Currently in local use %s "
18137 msgstr "Trenutno dostupno %s"
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18142 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18149 msgstr "Curriculum"
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18154 msgid "Custom search fields"
18155 msgstr "Polja za pretraživanje:"
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18159 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
18164 msgid "Dænsk (Danish)"
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
18179 msgid "DSpace project"
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18184 msgid "DVD video / Videodisc"
18185 msgstr "DVD video / Video disk"
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18196 msgid "Damaged status"
18197 msgstr "Status uništeno"
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18201 msgid "Damaged status:"
18202 msgstr "Status uništeno:"
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
18211 msgid "Daniel Banzli"
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18216 msgid "Daniel Barker"
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
18221 msgid "Daniel Grobani"
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
18226 msgid "Daniel Holth"
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
18231 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
18236 msgid "Daniel Sweeney"
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
18241 msgid "Danny Bouman"
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
18246 msgid "Darrell Ulm"
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18254 msgid "Data deleted"
18255 msgstr "Podaci izbrisani"
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18264 msgid "Data fields"
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18270 msgid "Data recorded"
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18281 msgstr "Baza podataka"
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18290 msgid "Database settings:"
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18295 msgid "Database tables created"
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:447
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:518
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
18340 msgid "Date acquired"
18341 msgstr "Datum zaprimanja"
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18345 msgid "Date acquired (item)"
18346 msgstr "Datum zaprimanja"
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18351 msgstr "Datum dodavanja"
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
18356 msgid "Date arrived"
18357 msgstr "Datum pristizanja"
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18361 msgid "Date deleted (item)"
18362 msgstr "Obriši označene primjerke"
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
18371 msgstr "Rok posudbe"
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
18376 msgstr "Rok posudbe:"
18378 #. For the first occurrence,
18379 #. %1$s: issueloo.date_due
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18384 msgid "Date due: %s"
18385 msgstr "Rok posudbe: %s"
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
18389 msgid "Date formats: "
18390 msgstr "Format datoteke: "
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18394 msgid "Date last checked out"
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18400 msgid "Date last seen"
18401 msgstr "Zadnji put viđeno"
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:234
18413 msgid "Date of birth"
18414 msgstr "Datum rođenja"
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
18418 msgid "Date of birth is invalid."
18419 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
18425 msgid "Date of birth:"
18426 msgstr "Datum rođenja:"
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:131
18430 msgid "Date of enrollment is invalid."
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:134
18435 msgid "Date of expiration is invalid."
18436 msgstr "Datum isteka je neispravan."
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18440 msgid "Date of transfer"
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18446 msgid "Date ordered "
18447 msgstr "Datum narudžbe "
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
18451 msgid "Date published"
18452 msgstr "Datum izdavanja"
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18456 msgid "Date published "
18457 msgstr "Datum izdavanja "
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18461 msgid "Date published (text) "
18462 msgstr "Datum izdavanja "
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18467 msgstr "Raspon datuma"
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
18472 msgid "Date received"
18473 msgstr "Datum zaprimanja"
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18478 msgid "Date received "
18479 msgstr "Datum zaprimanja "
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18483 msgid "Date received: "
18484 msgstr "Datum zaprimanja: "
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
18489 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18495 msgstr "Datum/Vrijeme"
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18502 msgstr "Datum/vrijeme"
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
18522 msgid "Date: from "
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18532 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18537 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18542 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18547 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
18552 msgid "David Birmingham"
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18562 msgid "David Goldfein"
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
18567 msgid "David Strainchamps"
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:469
18583 msgid "Day of week"
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:493
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
18606 msgid "Days in advance"
18607 msgstr "Dana unaprijed"
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
18611 msgid "DeAndre Carroll"
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
18616 msgid "Deactivate filters"
18617 msgstr "Deaktiviraj filtere"
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18624 #. For the first occurrence,
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18655 msgid "Default accounting details"
18658 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18659 #. %2$s: humanbranch
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18663 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18668 msgid "Default font"
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18684 msgid "Default framework"
18685 msgstr "Zadani predložak"
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18689 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18690 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18694 msgid "Default privacy"
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18700 msgid "Default privacy: "
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18706 msgid "Default value:"
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18711 msgid "Default values"
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
18716 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
18717 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
18721 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
18722 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
18724 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18728 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18733 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
18739 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18740 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18746 msgid "Define categories and authorized values for them."
18747 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18752 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18753 "categories, and item types"
18755 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
18756 "korisnika i vrsta građe"
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18760 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18761 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18766 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18767 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18772 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18778 msgid "Define days when the library is closed"
18779 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18784 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18790 msgid "Define funds within your budgets"
18791 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18795 msgid "Define item types used for circulation rules."
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18800 msgid "Define libraries and groups."
18801 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18805 msgid "Define mappings"
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18810 msgid "Define notices"
18811 msgstr "Brisati obavijest?"
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18816 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18818 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18822 msgid "Define patron categories."
18823 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18828 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18829 "libraries, patron categories, and item types"
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18834 msgid "Define rules to modify items by age"
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
18839 msgid "Define the holidays for:"
18840 msgstr "Odredite praznike za:"
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18845 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18846 "to find some datas independently of the framework."
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18852 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18853 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18854 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18860 msgid "Define transport costs between branches"
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18865 msgid "Define which events trigger which sounds"
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18870 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18875 msgid "Define your budgets"
18878 #. %1$s: IF ( branch )
18879 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
18884 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18885 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18889 msgid "Defining transport costs between libraries "
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18899 msgid "Definition description:"
18900 msgstr "Opis definicije:"
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18904 msgid "Definition name:"
18905 msgstr "Naziv definicije:"
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18909 msgid "DejaVu Sans Mono"
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
18917 #. %1$s: ERRORDELAY
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
18922 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18923 "be only numerical characters. "
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
18929 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
18932 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
18935 #. For the first occurrence,
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:139
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19042 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19044 msgid "Delete ALL submitted items"
19045 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
19047 #. %1$s: csv_profile.profile
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
19050 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
19051 msgstr "Odaberi CSV profil:"
19054 #. %2$s: ean.branch.branchname
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19057 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19058 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:108
19062 msgid "Delete Images"
19063 msgstr "Obriši slike"
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19067 msgid "Delete a batch of items"
19068 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19072 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19078 msgstr "Obriši sve"
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19083 msgid "Delete all items"
19084 msgstr "Obriši sve primjerke"
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19088 msgid "Delete all items at once"
19089 msgstr "Obriši sve primjerke"
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19093 msgid "Delete an existing subscription"
19094 msgstr "Obriši pretplatu"
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19098 msgid "Delete basket"
19099 msgstr "Obriši košaricu"
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19103 msgid "Delete basket and orders"
19104 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19108 msgid "Delete basket, orders, and records"
19109 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19114 msgid "Delete batch"
19115 msgstr "Obriši košaricu"
19117 #. For the first occurrence,
19118 #. %1$s: budget_period_description
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19122 msgid "Delete budget '%s'?"
19123 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
19125 #. %1$s: city.city_name
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19128 msgid "Delete city \"%s?\""
19129 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19133 msgid "Delete contact"
19134 msgstr "Obriči kontakt"
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19138 msgid "Delete course"
19139 msgstr "Obriši kolegij"
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19143 msgid "Delete current field"
19144 msgstr "Obriši ovaj praznik"
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19148 msgid "Delete current subfield"
19149 msgstr "Obriši ovaj praznik"
19151 #. %1$s: framework.frameworktext
19152 #. %2$s: framework.frameworkcode
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19155 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19158 #. %1$s: budget_name
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19161 msgid "Delete fund %s?"
19162 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
19166 msgid "Delete image"
19167 msgstr "Obriši sliku"
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
19172 msgid "Delete item"
19173 msgstr "Obriši popis"
19175 #. %1$s: itemtype.itemtype
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
19178 msgid "Delete item type '%s'?"
19179 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19184 msgid "Delete items in a batch"
19185 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
19190 msgid "Delete list"
19191 msgstr "Obriši popis"
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
19195 msgid "Delete local"
19196 msgstr "Obriši sve"
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
19200 msgid "Delete local and remote"
19201 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19206 msgid "Delete macro"
19207 msgstr "Brisanje korisnika"
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19211 msgid "Delete notice?"
19212 msgstr "Brisati obavijest?"
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19217 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19223 msgid "Delete patrons"
19224 msgstr "Brisanje korisnika"
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19228 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19233 msgid "Delete public lists"
19234 msgstr "Obriši popis"
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19239 msgid "Delete quote(s)"
19240 msgstr "Obriši citate"
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19245 msgid "Delete record"
19246 msgstr "Obriši zapis"
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19250 msgid "Delete records if no items remain."
19251 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
19255 msgid "Delete remote"
19256 msgstr "Obriši predložak"
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:154
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19263 msgid "Delete selected"
19264 msgstr "Obriši označeno"
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
19268 msgid "Delete selected alerts"
19269 msgstr "Obriši označene primjerke"
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19274 msgid "Delete selected items"
19275 msgstr "Obriši označene primjerke"
19277 #. INPUT type=submit
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19280 msgid "Delete selected records"
19281 msgstr "Obriši označene primjerke"
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19285 msgid "Delete subfield "
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
19290 msgid "Delete subscription"
19291 msgstr "Obriši pretplatu"
19293 #. INPUT type=submit
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19295 msgid "Delete template"
19296 msgstr "Obriši predložak"
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
19300 msgid "Delete the exceptions on a range"
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
19305 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
19310 msgid "Delete the single holidays on a range"
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19318 msgid "Delete this Tag"
19319 msgstr "Obriši ovaj tag"
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19323 msgid "Delete this account?"
19324 msgstr "Obriši ovu valutu"
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19328 msgid "Delete this basket"
19329 msgstr "Obriši košaricu"
19331 #. INPUT type=submit
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19333 msgid "Delete this category"
19334 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19338 msgid "Delete this exception."
19339 msgstr "Obriši ovu iznimku."
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19343 msgid "Delete this holiday"
19344 msgstr "Obriši ovaj praznik"
19346 #. For the first occurrence,
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19349 msgid "Delete this holiday."
19350 msgstr "Obriši ovaj praznik."
19352 #. INPUT type=submit
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19354 msgid "Delete this printer"
19355 msgstr "Obriši printer"
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
19359 msgid "Delete this saved report"
19360 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19365 msgid "Delete this subfield"
19368 #. For the first occurrence,
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19375 msgid "Delete user"
19376 msgstr "Obriši korisnika"
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19380 msgid "Delete vendor"
19381 msgstr "Obriši dobavljača"
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19394 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19395 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
19397 #. %1$s: deleted_source
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19400 msgid "Deleted classification source %s"
19403 #. %1$s: deleted_rule
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19406 msgid "Deleted filing rule %s"
19409 #. %1$s: deleted_attribute_type
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19412 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
19415 #. %1$s: deleted_matching_rule
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
19418 msgid "Deleted record matching rule "%s""
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
19428 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19434 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19440 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19445 msgid "Delimiter: "
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19456 msgid "Delivery comment:"
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19462 msgid "Delivery place"
19463 msgstr "Mjesto isporuke"
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19471 msgid "Delivery place:"
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19477 msgid "Delivery time: "
19478 msgstr "Vrijeme isporuke: "
19480 #. For the first occurrence,
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19501 msgid "Department:"
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:571
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:449
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:471
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:498
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:520
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19551 msgid "Description"
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
19556 msgid "Description (OPAC)"
19557 msgstr "Opis (OPAC)"
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:105
19561 msgid "Description (OPAC): "
19562 msgstr "Opis (OPAC): "
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19566 msgid "Description is required"
19567 msgstr "Opis je obavezan"
19569 #. For the first occurrence,
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19573 msgid "Description missing"
19574 msgstr "Nedostaje opis"
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
19581 msgid "Description of charges"
19582 msgstr "Opis naplate"
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
19594 msgid "Description:"
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19617 msgid "Description: "
19620 #. For the first occurrence,
19621 #. %1$s: liblibrarian
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19625 msgid "Description: %s"
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
19630 msgid "Descriptions"
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19635 msgid "Destination"
19636 msgstr "Konačni zapis"
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19640 msgid "Destination library:"
19641 msgstr "Odredišna knjižnica:"
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19646 msgid "Destination library: "
19647 msgstr "Odredišna knjižnica: "
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19651 msgid "Destination record"
19652 msgstr "Konačni zapis"
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
19670 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19671 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19681 msgid "Dewey number:"
19682 msgstr "Broj primjerka:"
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19686 msgid "Dewey/classification"
19687 msgstr "Dewey/klasifikacija"
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:127
19703 #. For the first occurrence,
19704 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
19709 msgstr "Dewey: %s "
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19713 msgid "Dictionaries"
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19728 msgid "Dictionary "
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
19733 msgid "Dictionary definitions"
19734 msgstr "Definicije u rječniku"
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
19738 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
19743 msgid "Did you mean: "
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19750 msgid "Did you mean?"
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
19760 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
19765 msgid "Digests only "
19766 msgstr "Samo digets?"
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
19770 msgid "Dimitris Antonakis"
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19775 msgid "Directories"
19776 msgstr "Direktoriji"
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19780 msgid "Disabled for %s"
19781 msgstr "Onemogućeno za %s"
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19785 msgid "Disabled for all"
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19797 msgid "Discharge requests pending"
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19807 msgid "Discographies"
19808 msgstr "Diskografije"
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19825 msgid "Display children too."
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19830 msgid "Display detail for this authority"
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19835 msgid "Display detail for this biblio"
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19840 msgid "Display detail for this item"
19841 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19845 msgid "Display from: "
19846 msgstr "Prikaži od: "
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19851 msgid "Display height: "
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19856 msgid "Display in OPAC: "
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19861 msgid "Display in check-out: "
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19867 msgid "Display location:"
19868 msgstr "Prikaži lokaciju:"
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19872 msgid "Display member details."
19873 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19877 msgid "Display only used tags/subfields"
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19883 msgid "Display order"
19884 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19888 msgid "Display order:"
19889 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19893 msgid "Display order: "
19894 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19898 msgid "Display them"
19899 msgstr "Prikaži do: "
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19903 msgid "Display to: "
19904 msgstr "Prikaži do: "
19906 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19908 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19910 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19912 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
19916 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19919 #. INPUT type=submit
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19921 msgid "Do not Delete"
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
19928 msgid "Do not allow"
19929 msgstr "Nemoj dozvoliti"
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
19933 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19939 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19942 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
19943 "postoji u katalogu."
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:232
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
19949 msgid "Do not look for matching records"
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
19954 msgid "Do not notify"
19955 msgstr "Ne obvještavati"
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19959 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19964 msgid "Do not use plugin"
19965 msgstr "Ne koristiti."
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
19970 msgid "Do not use."
19971 msgstr "Ne koristiti."
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19976 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19977 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
19981 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19982 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
19987 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19988 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19989 "export option to make a backup"
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19994 msgid "Do you want to confirm this order?"
19995 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
19999 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20005 msgid "Document type:"
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
20020 msgid "Don't allow"
20021 msgstr "Nemoj dozvoliti"
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20026 msgid "Don't block "
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
20032 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
20037 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
20042 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:157
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
20049 msgid "Don't export fields:"
20050 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20054 msgid "Don't export items:"
20055 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20062 msgid "Don't include tax"
20063 msgstr "Nemoj uključiti porez"
20065 #. For the first occurrence,
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
20078 msgid "Donovan Jones"
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20083 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
20088 msgid "Doug Dearden"
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20095 msgstr "Preuzimanje"
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20101 msgstr "Preuzimanje "
20103 #. INPUT type=submit name=save
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
20105 msgid "Download Record"
20106 msgstr "Preuzimanje zapisa"
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
20112 msgid "Download as CSV"
20113 msgstr "Preuzmi kao CSV"
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
20119 msgid "Download as PDF"
20120 msgstr "Preuzmi kao PDF"
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20126 msgid "Download as XML"
20127 msgstr "Preuzmi kao XML"
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20131 msgid "Download cart"
20132 msgstr "Preuzimanje košarice"
20134 #. INPUT type=submit
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:300
20136 msgid "Download configuration"
20137 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
20139 #. INPUT type=submit
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
20141 msgid "Download database"
20142 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20146 msgid "Download directory"
20147 msgstr "Preuzmi zapise"
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20151 msgid "Download directory: "
20152 msgstr "Preuzmi zapise"
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20156 msgid "Download file of all overdues"
20157 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
20161 msgid "Download file of displayed overdues"
20162 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20166 msgid "Download list"
20167 msgstr "Preuzmi popis"
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20171 msgid "Download list "
20172 msgstr "Preuzmi popis "
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
20176 msgid "Download records"
20177 msgstr "Preuzmi zapise"
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20181 msgid "Download selected claims"
20182 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
20186 msgid "Download starter CSV"
20187 msgstr "Preuzmi kao CSV"
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
20191 msgid "Downloading records, please wait..."
20192 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20196 msgid "Draw guide boxes: "
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
20202 msgid "Dublin Core"
20203 msgstr "Javna napomena"
20205 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
20209 msgstr "Rok za vraćanje %s"
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
20224 msgstr "Rok posudbe"
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
20228 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20233 msgid "Due date hidden not formatted"
20236 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20240 msgstr "Rok za vraćanje %s"
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
20244 msgid "Duncan Tyler"
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20254 msgstr "Dupliciraj"
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20259 msgstr "Dupliciraj"
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20263 msgid "Duplicate budget"
20264 msgstr "Dupliciraj budžet"
20266 #. %1$s: budget_period_description
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20269 msgid "Duplicate budget %s"
20270 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20274 msgid "Duplicate current template"
20275 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
20278 #. %2$s: duplicate_count
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20281 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
20286 msgid "Duplicate patron record?"
20287 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
20290 #. %2$s: duplicate_count
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20293 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20294 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20299 msgid "Duplicate record suspected"
20300 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20305 msgid "Duplicate this saved report"
20306 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
20308 #. For the first occurrence,
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20312 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20318 msgid "Duplicate warning"
20319 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
20323 msgid "Duy Tinh Nguyen"
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20359 msgid "EDI accounts"
20360 msgstr "Broj primjeraka"
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
20364 msgid "EDIFACT message"
20365 msgstr "HTML poruka:"
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20372 msgid "EDIFACT messages"
20373 msgstr "HTML poruka:"
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
20377 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20382 msgid "ERROR - unknown"
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20401 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20411 msgid "EXAMPLE plugin"
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20416 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20421 msgid "Earliest hold date"
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
20426 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
20431 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20434 #. For the first occurrence,
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:171
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:798
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
20525 msgid "Edit Details"
20526 msgstr "Uredi detalje"
20528 #. %1$s: itemnumber
20529 #. %2$s: IF ( barcode )
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
20534 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20535 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
20540 msgstr "Uredi primjerke"
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20545 msgid "Edit OAI set '%s'"
20546 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:759
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
20556 msgid "Edit SQL report"
20557 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20561 msgid "Edit [% field.name %] field"
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20567 msgid "Edit action %s"
20568 msgstr "Izdanje: %s"
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
20573 msgstr "Uredi košaricu"
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20577 msgid "Edit an existing subscription"
20578 msgstr "Uredi pretplatu"
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20583 msgid "Edit as new (duplicate)"
20584 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20588 msgid "Edit authorities"
20589 msgstr "Uredi normativne zapise"
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20593 msgid "Edit authority"
20594 msgstr "Uredi normativne zapise"
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20598 msgid "Edit basket"
20599 msgstr "Uredi košaricu"
20601 #. %1$s: basketname
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20604 msgid "Edit basket %s"
20605 msgstr "Uredi košaricu %s"
20608 #. %2$s: basketgroupid
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20611 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20612 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20616 msgid "Edit biblio"
20617 msgstr "Uredi biblio"
20619 #. %1$s: budget_period_description
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20622 msgid "Edit budget %s"
20623 msgstr "Uredi budžet %s"
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20628 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20633 msgid "Edit collection "
20634 msgstr "Uredi zbirke"
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20638 msgid "Edit course"
20639 msgstr "Uredi kolegij"
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20644 msgstr "Uredi potpolja"
20646 #. %1$s: description
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20649 msgid "Edit frequency: %s"
20650 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
20652 #. INPUT type=submit
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20655 msgstr "Uredi upute"
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
20659 msgid "Edit history"
20660 msgstr "Uredi povijest"
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20664 msgid "Edit in host"
20665 msgstr "Uredi u domaćinu"
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20671 msgstr "Uredi primjerke"
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:608
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20680 msgstr "Uredi primjerke"
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20685 msgid "Edit items in batch"
20686 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20690 msgid "Edit label template"
20691 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
20697 msgstr "Uredi popis"
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
20702 msgstr "Uredi popis "
20704 #. INPUT type=button
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20707 msgstr "Uredi vlasnika"
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:296
20711 msgid "Edit patrons"
20712 msgstr "Uredi korisnike"
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20716 msgid "Edit printer profile"
20717 msgstr "Uredi profil printera"
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20722 msgid "Edit provider %s"
20723 msgstr "Uredi budžet %s"
20725 #. %1$s: suggestionid
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
20728 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20729 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20733 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20734 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20738 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20739 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:605
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20748 msgid "Edit record"
20749 msgstr "Uredi zapis"
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20754 msgid "Edit routing list"
20755 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20759 msgid "Edit routing list "
20760 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
20762 #. %1$s: subscription.routingedit
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:228
20765 msgid "Edit routing list (%s)"
20766 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20770 msgid "Edit routing list for "
20771 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
20776 msgstr "Uredi popis"
20778 #. For the first occurrence,
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:470
20783 msgid "Edit search"
20784 msgstr "Pretraživanje gradova:"
20786 #. INPUT type=submit
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20788 msgid "Edit serials"
20789 msgstr "Uredi sveščiće"
20791 #. INPUT type=submit
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20794 msgid "Edit subfields"
20795 msgstr "Uredi potpolja"
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20799 msgid "Edit subscription"
20800 msgstr "Uredi pretplatu"
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:259
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
20805 msgid "Edit this holiday"
20806 msgstr "Uredi ovaj praznik"
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20810 msgid "Edit vendor"
20811 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20815 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20821 msgid "Editing new full record"
20822 msgstr "Prikaži finalni zapis"
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20827 msgid "Editing new record"
20828 msgstr "Uredi zapis"
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20833 msgid "Editing search result"
20834 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
20836 #. For the first occurrence,
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20851 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
20854 msgid "Edition: %s"
20855 msgstr "Izdanje: %s"
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:987
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
20870 msgid "Edmund Balnaves"
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
20875 msgid "Edward Allen"
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
20880 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
20885 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20901 msgid "Email address:"
20902 msgstr "Adresa e-pošte:"
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20906 msgid "Email check:"
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20913 msgid "Email has been sent."
20914 msgstr "E-pošta je poslana."
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
20938 msgid "Empty and close"
20939 msgstr "Isprazni i zatvori"
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20958 msgid "Encoding (z3950 can send"
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20968 msgid "Encyclopedias "
20969 msgstr "Enciklopedije "
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20974 msgstr "Završni datum: "
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
20983 msgstr "Završni datum"
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20987 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20988 msgstr "Završni datum prije danas, neispravan završni datum!"
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20992 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20993 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
20995 #. For the first occurrence,
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20998 msgid "End date missing"
20999 msgstr "Nedistaje završni datum"
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
21006 msgstr "Završni datum:"
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21013 msgstr "Završni datum: "
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21017 msgid "End date: *"
21018 msgstr "Završni datum: *"
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21022 msgid "End of date range "
21023 msgstr "Završetak raspona datuma"
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
21027 msgid "End of interval"
21028 msgstr "Završetak raspona datuma"
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21037 msgid "Enhanced content"
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21042 msgid "Enhanced content settings"
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
21047 msgid "Enrollment fee"
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
21053 msgid "Enrollment fee: "
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
21058 msgid "Enrollment period"
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
21064 msgid "Enrollment period: "
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21075 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21078 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
21079 "dediciranim printerima za naljepnice"
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21083 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
21088 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21089 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
21094 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21095 "Example, for a website itemtype : "
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
21100 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21105 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21110 msgid "Enter any authority field:"
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21115 msgid "Enter any heading:"
21116 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21120 msgid "Enter barcode: "
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21126 msgid "Enter biblionumber:"
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
21131 msgid "Enter by barcode:"
21132 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21136 msgid "Enter by itemnumber:"
21137 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
21141 msgid "Enter cover biblionumber: "
21142 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
21146 msgid "Enter item barcode or keyword:"
21147 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
21153 msgid "Enter item barcode:"
21154 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:546
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21160 msgid "Enter item barcode: "
21161 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21165 msgid "Enter main heading ($a only):"
21166 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21170 msgid "Enter main heading:"
21171 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
21176 msgid "Enter parameters for report %s:"
21177 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
21185 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21186 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21190 msgid "Enter patron card number:"
21191 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21195 msgid "Enter patron cardnumber: "
21196 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21216 msgid "Enter search keywords:"
21217 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
21219 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21222 msgid "Enter search terms"
21223 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21227 msgid "Enter starting card position: "
21228 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
21232 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21237 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21238 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
21240 #. INPUT type=text name=q
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21255 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21256 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
21266 msgstr "Završni datum"
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
21273 msgid "Enumeration"
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
21286 #. For the first occurrence,
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21298 msgstr "Greška: %s"
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
21302 msgid "Error adding items:"
21303 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21307 msgid "Error analysis:"
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21312 msgid "Error downloading the file"
21313 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21318 msgid "Error importing the framework"
21319 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
21321 #. %1$s: ( errZebraConnection )
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21324 msgid "Error message from Zebra: %s "
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
21331 msgid "Error saving item"
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
21338 msgid "Error saving items"
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21369 #. For the first occurrence,
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21376 msgstr "Greška: %s"
21378 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
21379 #. %2$s: errse.serialseq
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21382 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21387 msgid "Error: Required news title missing!"
21388 msgstr "Nedostaje potreban modul"
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21393 msgid "Error: Server with id %s not found"
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21398 msgid "Error: no field value specified."
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21403 msgid "Error; your data might not have been saved"
21406 #. For the first occurrence,
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
21411 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:210
21416 msgid "Errors occurred:"
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
21421 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
21427 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21428 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21433 msgid "Espace\\Temps"
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
21439 msgstr "Predviđena cijena"
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21443 msgid "Estimated cost per unit "
21444 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21448 msgid "Estimated delivery date"
21449 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21453 msgid "Estimated delivery date from: "
21454 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21459 msgid "Estimated delivery date:"
21460 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
21464 msgid "Estimated priority:"
21465 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21482 msgid "Everything went OK, update done."
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
21487 msgid "Evonne Cheung"
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
21497 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
21502 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
21507 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
21512 msgid "Example: '01/02/2008'"
21513 msgstr "Na primjer: 5.00"
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
21517 msgid "Example: '2010-10-28'"
21518 msgstr "Na primjer: 5.00"
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21523 msgid "Example: 5.00"
21524 msgstr "Na primjer: 5.00"
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
21529 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
21535 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21540 msgid "Exception: %s"
21541 msgstr "Iznimka: %s"
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:444
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21550 msgid "Execute SQL reports"
21551 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21555 msgid "Execute overdue items report"
21556 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
21560 msgid "Existing holds"
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21565 msgid "Existing patrons"
21566 msgstr "Uredi korisnike"
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21584 msgid "Expected on"
21585 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21589 msgid "Experimental features"
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:658
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21606 msgid "Expiration date"
21607 msgstr "Datum isteka"
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21613 msgid "Expiration date: "
21614 msgstr "Datum isteka: "
21616 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
21619 msgid "Expiration date: %s"
21620 msgstr "Datum isteka: %s"
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
21626 msgid "Expiration:"
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
21631 msgid "Expiration: "
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21636 msgid "Expired? / Closed?"
21637 msgstr "Isteklo? / Zatvoreno?"
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:111
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:420
21642 msgid "Expires before:"
21643 msgstr "Ističe prije:"
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21655 msgid "Expiring before:"
21656 msgstr "Ističe prije:"
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
21661 msgid "Expiry date"
21662 msgstr "Datum isteka članstva"
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21666 msgid "Explanation"
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21671 msgid "Explanation: "
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21708 #. %1$s: loo.frameworktext
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21711 msgid "Export %s framework"
21712 msgstr "Isporuka %s predložak"
21714 #. INPUT type=button
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21717 msgid "Export as CSV"
21718 msgstr "Isporuči kao CSV"
21720 #. INPUT type=submit
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21723 msgid "Export as PDF"
21724 msgstr "Isporuči kao CSV"
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
21729 msgid "Export authority records"
21730 msgstr "Isporuči normativne zapise"
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21734 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21735 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
21740 msgid "Export bibliographic records"
21741 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21745 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21747 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
21751 msgid "Export card batch"
21752 msgstr "Isporuči skupinu"
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21756 msgid "Export checkouts using format:"
21757 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:66
21761 msgid "Export configuration"
21762 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21767 msgid "Export data"
21768 msgstr "Isporuka podataka"
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:63
21772 msgid "Export database"
21773 msgstr "Isporuči bazu podataka"
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21777 msgid "Export default framework"
21778 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21784 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21787 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
21789 #. INPUT type=button
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
21792 msgid "Export from patron list"
21793 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
21797 msgid "Export full batch"
21798 msgstr "Isporuči skupinu"
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
21803 msgid "Export labels"
21804 msgstr "Isporuči bazu podataka"
21806 #. For the first occurrence,
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21810 msgid "Export patron cards"
21811 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21816 msgid "Export patron cards from list"
21817 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
21821 msgid "Export selected"
21824 #. INPUT type=button
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
21827 msgid "Export selected batches"
21828 msgstr "Isporuči skupinu"
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
21832 msgid "Export selected card(s)"
21833 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
21837 msgid "Export selected items"
21838 msgstr "Obriši označene primjerke"
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21843 msgid "Export single batch"
21844 msgstr "Isporuči skupinu"
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21849 msgid "Export single card"
21850 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21855 msgid "Export this basket as CSV"
21856 msgstr "Isporuči košaricu u CSV"
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21860 msgid "Export this basket group as CSV"
21861 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:216
21865 msgid "Export to CSV file: "
21866 msgstr "Isporuči kao CSV: "
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21871 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21878 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21885 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:199
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:201
21891 msgid "Export today's checked in barcodes"
21892 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21896 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21901 msgid "Extended patron attributes: "
21902 msgstr "Korisnički atributi"
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
21916 msgid "Fabio Tiana"
21919 #. For the first occurrence,
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21931 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21936 msgid "Failed to add item with barcode "
21937 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21941 msgid "Failed to add scheduled task"
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
21946 msgid "Failed to apply different matching rule"
21949 #. %1$s: message_loo.failed_ok
21950 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21953 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
21954 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21958 msgid "Failed to delete field."
21961 #. %1$s: message_loo.failed_rej
21962 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
21963 #. %3$s: message_loo.approver
21964 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21968 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
21969 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21974 msgid "Failed to remove item with barcode "
21975 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21980 msgid "Failed to run macro:"
21981 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21985 msgid "Failed to transfer collection"
21986 msgstr "Izradi novu zbirku"
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
21990 msgid "Failed to unzip archive."
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
21995 msgid "Failed to update field."
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
22005 msgid "FamFamFam Site"
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
22010 msgid "Famfamfam iconset"
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22016 msgid "Fast cataloging"
22017 msgstr "Brza katalogizacija"
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
22036 #. %1$s: library.branchfax |html
22038 #. %3$s: IF library.branchemail
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22041 msgid "Fax: %s%s %s "
22042 msgstr "Fax: %s%s %s "
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22049 #. For the first occurrence,
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22059 msgid "Fee receipt"
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22071 msgid "Fees & Charges:"
22072 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:318
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
22083 msgid "Fernando Canizo"
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22088 msgid "Fewer options"
22089 msgstr "[Manje opcija]"
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22094 msgstr "Beletristika"
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
22103 #. For the first occurrence,
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22107 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22130 msgid "Field created."
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22135 msgid "Field deleted."
22136 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:209
22140 msgid "Field list: "
22141 msgstr "Naziv polja: "
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22145 msgid "Field name: "
22146 msgstr "Naziv polja: "
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
22150 msgid "Field separator: "
22153 #. %1$s: field_added.label
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22156 msgid "Field successfully added: %s "
22157 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22161 msgid "Field successfully deleted. "
22162 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
22164 #. %1$s: field_updated.label
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22167 msgid "Field successfully updated: %s "
22168 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22172 msgid "Field to use for record matching"
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22177 msgid "Field updated."
22178 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22182 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22188 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22189 "location_description and permanent_location_description show description "
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22195 msgid "Fields to display in report:"
22196 msgstr "Izrada novog izvještaja"
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
22201 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22202 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
22209 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22210 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
22211 "types accepted: .csv and .txt)"
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22216 msgid "File could not be created. Check permissions."
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22222 msgid "File could not be deleted."
22223 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22228 msgid "File could not be read."
22229 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
22234 msgid "File format: "
22235 msgstr "Format datoteke: "
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22240 msgid "File has been deleted."
22241 msgstr "E-pošta je poslana."
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
22248 msgstr "Naziv datoteke"
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
22255 msgstr "Naziv datoteke:"
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
22260 msgstr "Vrsta datoteke"
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22277 msgstr "Datoteka: "
22279 #. %1$s: SOURCE_FILE
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
22283 msgstr "Datoteka: %s"
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
22288 msgid "FileSaver library"
22289 msgstr "Podesi knjižnicu"
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
22295 msgstr "Naziv datoteke"
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22306 msgid "Files attached to invoice"
22309 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22312 msgid "Files for %s"
22313 msgstr "Datoteke za %s"
22315 #. %1$s: invoicenumber | html
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22318 msgid "Files for invoice: %s"
22319 msgstr "Datoteke za %s"
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22323 msgid "Filing routine: "
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22328 msgid "Filing rule"
22329 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22333 msgid "Filing rule code missing"
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22339 msgid "Filing rule code: "
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22344 msgid "Filing rule: "
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22349 msgid "Filmographies"
22350 msgstr "Filmografija"
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22373 msgid "Filter barcode"
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
22378 msgid "Filter by: "
22379 msgstr "Filtiraj prema: "
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22383 msgid "Filter location"
22384 msgstr "Filtriraj lokaciju"
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
22393 msgid "Filter paid transactions"
22394 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22399 msgid "Filter results:"
22400 msgstr "FIltriranje rezultata:"
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22413 msgid "Filtered on:"
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
22433 msgid "Find another patron?"
22434 msgstr "Dodaj novi uvjet"
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22447 msgid "Fine amount"
22448 msgstr "Iznos novčane naknade"
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
22452 msgid "Fine amount: "
22453 msgstr "Iznos novčane naknade: "
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22458 msgid "Fine charging interval"
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22464 msgid "Fine grace period"
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
22472 msgstr "Novčane naknade"
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
22476 msgid "Fines & Charges"
22477 msgstr "Novčane naknade i naplata"
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
22481 msgid "Fines & charges"
22482 msgstr "Novčane naknade i naplata"
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:535
22486 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:532
22491 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22492 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
22494 #. INPUT type=submit name=submit
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:685
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22501 #. INPUT type=submit
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
22503 msgid "Finish receiving"
22504 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
22508 msgid "Finlay Thompson"
22511 #. For the first occurrence,
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
22520 msgid "First arrival:"
22521 msgstr "Dolazak prvog broja:"
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22525 msgid "First issue publication date:"
22526 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22530 msgid "First issue publication date: "
22531 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
22547 msgid "First name: "
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
22563 msgid "Florian Bischof"
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22569 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22575 msgid "Following required fields are missing:"
22576 msgstr "Nedostaje potreban modul"
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22580 msgid "Following required subfields are missing:"
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
22586 msgid "Font Awesome"
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22594 msgid "Font size: "
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22607 msgid "For all collection codes: "
22608 msgstr "Kod za zbirku"
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22612 msgid "For all item types: "
22613 msgstr "Sve vrste građe"
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22617 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
22622 msgid "For the selected operations: "
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22628 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22629 "patron's category. "
22631 "Za ovu knjižnicu, možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira "
22632 "na kategoriju korisnika. "
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22637 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22638 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22640 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
22641 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22650 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22660 #. %1$s: holdfor_firstname
22661 #. %2$s: holdfor_surname
22662 #. %3$s: holdfor_cardnumber
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
22665 msgid "Forget %s %s (%s)"
22666 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
22670 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22675 msgid "Forgive fines on return: "
22676 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:591
22680 msgid "Forgive overdue charges"
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22688 #. For the first occurrence,
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22700 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22701 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22718 msgstr "Formatiranje"
22720 #. %1$s: total_rows
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:477
22723 msgid "Found %s results."
22724 msgstr "Pronađeno %s rezultata."
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22735 msgid "Framework code"
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22741 msgid "Framework code: "
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22747 msgid "Framework description"
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22752 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
22762 msgid "Français (French) "
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
22767 msgid "Francesca Moore"
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
22772 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
22777 msgid "Francois Charbonnier"
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
22782 msgid "Francois Marier"
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
22787 msgid "Fred Pierre"
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
22792 msgid "Frederic Durand"
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22804 msgid "Frequencies"
22805 msgstr "Učestalost"
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22810 msgstr "Učestalost"
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22815 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22816 "consider entering an issue count rather than a time period."
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22823 msgstr "Učestalost:"
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22827 msgid "Frequency: "
22828 msgstr "Učestalost:"
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22835 #. For the first occurrence,
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
22852 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
22857 msgid "Friedrich zur Hellen"
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22892 msgid "From a new (empty) record"
22893 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22897 msgid "From a staged file"
22898 msgstr "Iz priređene datoteke"
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22902 msgid "From a subscription"
22903 msgstr "Iz pretplate"
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22907 msgid "From a suggestion"
22908 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22912 msgid "From an existing record: "
22913 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22917 msgid "From an external source"
22918 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22922 msgid "From any library"
22923 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22927 msgid "From any library:"
22928 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
22932 msgid "From authid: "
22933 msgstr "Od authid: "
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
22937 msgid "From biblio number: "
22938 msgstr "Od biblio broja: "
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
22942 msgid "From call number:"
22943 msgstr "Od signature: "
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
22949 msgstr "Od datuma:"
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22953 msgid "From home library"
22954 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22958 msgid "From home library:"
22959 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
22963 msgid "From item call number: "
22964 msgstr "Od signature: "
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22968 msgid "From titles with highest hold ratios"
22969 msgstr "Naslove koji imaju najveći omjer rezervacija"
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22973 msgid "From vendor: "
22974 msgstr "Dobavljač: "
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
22998 msgid "Frère Sébastien Marie"
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
23003 msgid "Frédéric Demians"
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
23008 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
23013 msgid "Frédérick Capovilla"
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23034 msgstr "Mjesto troška"
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23038 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23043 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
23048 msgid "Fund amount:"
23049 msgstr "Količina sredstava:"
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
23056 msgstr "Šifra za mjesto troška"
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
23061 msgid "Fund code: "
23062 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
23066 msgid "Fund filters"
23067 msgstr "Filteri za mjesto troška"
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
23072 msgstr "Mjesto troška: "
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
23076 msgid "Fund list of budget "
23077 msgstr "Mjesta troška za budžet "
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23081 msgid "Fund locked"
23082 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23090 msgstr "Naziv mjesta troška"
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23094 msgid "Fund name: "
23095 msgstr "Naziv mjesta troška: "
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23099 msgid "Fund parent: "
23100 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23104 msgid "Fund remaining"
23105 msgstr "Preostalo sredstava"
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23109 msgid "Fund search"
23110 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23115 msgstr "Ukupno sredstva"
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23136 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23137 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23138 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23139 "note\"%s\"Vendor note\" "
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23147 msgstr "Mjesto troška:"
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
23159 msgstr "Mjesto troška: "
23161 #. For the first occurrence,
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23167 msgstr "Mjesto troška: %s"
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23177 msgstr "Mjesta troška"
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
23182 msgid "Fyneworks.com"
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
23188 msgid "GPL License"
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
23212 msgid "Gaetan Boisson"
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
23217 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
23222 msgid "Galen Charlton"
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
23228 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23229 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23235 msgid "Gap between columns:"
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23241 msgid "Gap between rows:"
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
23246 msgid "Garry Collum"
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
23251 msgid "Geauga County Public Library"
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23274 msgid "General settings"
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23280 msgid "Generate EDIFACT order"
23281 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
23285 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23288 #. INPUT type=submit name=discharge
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23291 msgid "Generate discharge"
23292 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
23296 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23299 #. INPUT type=button
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23301 msgid "Generate next"
23302 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
23306 msgid "Genevieve Plantin"
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23312 msgid "Gestion des index MACLES"
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23317 msgid "Get Firefox add-on"
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23322 msgid "Get desktop application"
23323 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23327 msgid "Get help on current subfield"
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
23337 msgid "Glen Stewart"
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23342 msgid "Global system preferences"
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
23347 msgid "Glyphicons Free"
23350 #. INPUT type=submit
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:777
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23371 msgstr "Idi na dno"
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:712
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23381 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23382 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
23384 #. For the first occurrence,
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:377
23389 msgid "Go to advanced search"
23390 msgstr "Složeno pretraživanje"
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23396 msgid "Go to item details"
23397 msgstr "Podaci o primjerku"
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23401 msgid "Go to item search"
23402 msgstr "Pretraživanje normative"
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
23408 msgid "Go to page : "
23409 msgstr "Idi na stranicu : "
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23413 msgid "Go to receipt page"
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23419 msgid "Go to record detail page"
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:704
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23436 msgid "Gone no address flag"
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23442 msgid "Grace period:"
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
23447 msgid "Greg Barniskis"
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23459 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23460 "category 'PA_CLASS')"
23463 #. INPUT type=text name=group
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
23468 #. INPUT type=text name=groupdesc
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
23471 msgstr "Naziv grupe"
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23480 msgid "Groups of libraries: "
23481 msgstr "Grupe knjižnica: "
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
23486 msgid "Guarantees:"
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23491 msgid "Guarantor borrower number"
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
23496 msgid "Guarantor information"
23497 msgstr "Podaci o jamcu"
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23516 msgid "Guided reports"
23517 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23523 msgid "Guided reports wizard"
23524 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23543 msgid "HTML message:"
23544 msgstr "HTML poruka:"
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23549 msgstr "Priručnici"
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23554 msgid "Hard due date"
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
23560 msgstr "Zadnja vrijednost "
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23564 msgid "Header row could not be parsed"
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23588 msgid "Heading A-Z"
23589 msgstr "Odrednica A-Ž"
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23602 msgid "Heading Z-A"
23603 msgstr "Odrednica Ž-A"
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
23618 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
23623 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23629 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
23636 msgstr "Lijep pozdrav,"
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23640 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23646 msgid "Hidden by default"
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23653 msgstr "Prikaži MARC"
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23660 msgstr "Sakrij sve"
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:123
23666 msgid "Hide all columns"
23667 msgstr "Sakri sve stupce"
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
23671 msgid "Hide in OPAC"
23672 msgstr "Zatvori prozor"
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
23676 msgid "Hide in OPAC: "
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23682 msgid "Hide inactive budgets"
23683 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23687 msgid "Hide or show columns for tables."
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
23692 msgid "Hide window"
23693 msgstr "Zatvori prozor"
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
23697 msgid "High demand item. "
23700 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
23701 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23704 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23707 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
23708 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:320
23712 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23724 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23725 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23726 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
23746 msgid "History OPAC note:"
23747 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
23751 msgid "History end date:"
23752 msgstr "Završni datum praćenja:"
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
23756 msgid "History staff note:"
23757 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23761 msgid "History start date:"
23762 msgstr "Početni datum praćenja:"
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
23766 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
23772 msgstr "Rezervacija"
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23777 msgstr "Datum rezervacije"
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
23784 msgstr "Rezervacija kod"
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
23790 msgstr "Datum rezervacije"
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
23794 msgid "Hold details"
23795 msgstr "Detalji o rezervaciji"
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
23799 msgid "Hold expires on date:"
23800 msgstr "Rezervacija ističe:"
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23805 msgstr "Cijena rezervacije"
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23811 msgstr "Cijena rezervacije: "
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
23819 msgstr "Rezervacija za:"
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
23824 msgstr "Rezervacija za: "
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
23829 msgstr "Postoji rezervacija: "
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
23833 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23834 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
23836 #. %1$s: nextreservtitle
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
23839 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23840 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23844 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23849 msgid "Hold needing transfer found"
23850 msgstr "Pronađena rezervacija koja treba transfer: "
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23855 msgid "Hold pickup library match"
23856 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
23860 msgid "Hold placed by : "
23861 msgstr "Rezervirala : "
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23866 msgid "Hold policy"
23867 msgstr "Pravila za rezerviranje"
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23872 msgstr "Racio rezervacija"
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23876 msgid "Hold ratio:"
23877 msgstr "Racio rezervacija: "
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23881 msgid "Hold ratios"
23882 msgstr "Racio rezervacija"
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23886 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
23891 msgid "Hold starts on date:"
23892 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23896 msgid "Hold status "
23897 msgstr "Status rezervacije "
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23901 msgid "Holding branch"
23902 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23907 msgid "Holding libraries"
23908 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23917 msgid "Holding library"
23918 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23922 msgid "Holding library:"
23923 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:592
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23946 msgstr "Rezervacije"
23948 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23952 msgstr "Ukupno (%s)"
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
23957 msgid "Holds allowed (count)"
23958 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23963 msgid "Holds awaiting pickup"
23964 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
23966 #. %1$s: show_date | $KohaDates
23967 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23970 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23971 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
23973 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
23976 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23977 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23983 msgid "Holds queue"
23984 msgstr "Rezervacije na čekanju"
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23990 msgid "Holds statistics"
23991 msgstr "Statistika rezervacija"
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23995 msgid "Holds to pull"
23996 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
23998 #. %1$s: IF ( run_report )
23999 #. %2$s: from | $KohaDates
24000 #. %3$s: to | $KohaDates
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24004 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24006 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
24008 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24012 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24013 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
24017 msgid "Holds waiting:"
24018 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
24020 #. %1$s: reservecount
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24023 msgid "Holds waiting: %s"
24024 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
24029 msgstr "Rezervacije:"
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
24033 msgid "Holger Meißner"
24036 #. For the first occurrence,
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
24041 msgid "Holiday exception"
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
24046 msgid "Holiday only on this day"
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
24051 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
24056 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24059 #. For the first occurrence,
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:435
24064 msgid "Holiday repeating weekly"
24067 #. For the first occurrence,
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:436
24072 msgid "Holiday repeating yearly"
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
24077 msgid "Holidays on a range"
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
24082 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:131
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:371
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:52
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24327 msgstr "Naslovnica"
24329 #. %1$s: IF ( do_it )
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24335 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
24337 "Naslovnica › Alati › Tagovi › %sPregedaj › "
24338 "%sPregledaj tagove%s"
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24344 msgid "Home branch"
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24350 msgid "Home libraries"
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24370 msgid "Home library"
24371 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
24375 msgid "Home library (branchcode)"
24376 msgstr "Knjižnica nepoznata."
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24380 msgid "Home library unknown."
24381 msgstr "Knjižnica nepoznata."
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24386 msgid "Home library:"
24387 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24391 msgid "Home library: %s"
24392 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
24394 #. %1$s: IF ( branchname )
24395 #. %2$s: branchname
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24401 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24402 msgstr "Knjižnica koja posjeduje: %s%s%s%s%s"
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24409 msgid "Horizontal: "
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
24414 msgid "Horowhenua Library Trust"
24415 msgstr "Horowhenua Library Trust"
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
24419 msgid "Host records"
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24424 msgid "Hostname/Port"
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
24445 #. For the first occurrence,
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24449 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24450 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:260
24454 msgid "How to process items: "
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
24459 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
24475 msgid "Hugh Davenport"
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
24480 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24485 msgid "I encountered some problems."
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24490 msgid "I received this from you:"
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24495 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
24517 msgid "IM_notification.ogg"
24518 msgstr "Evidencija promjena"
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24537 msgid "IP address has changed, please log in again "
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24542 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24572 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
24578 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24579 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
24583 msgid "ISBN, author or title :"
24586 #. %1$s: isbneanissn
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24589 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24616 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
24622 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
24628 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
24630 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24635 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24636 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
24655 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24670 msgid "ISO2709 with items"
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24675 msgid "ISO2709 without items"
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:377
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
24729 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24745 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24746 "new one or overwrite the old one."
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24751 msgid "If all unavailable"
24752 msgstr "%s nije dostupno:"
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24756 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
24762 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24763 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24764 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24769 msgid "If any unavailable"
24770 msgstr "%s nije dostupno:"
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24775 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24776 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24777 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:386
24783 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24784 "already exists for a library, no change is made."
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24790 msgid "If empty, English is used"
24791 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24796 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
24802 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24803 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24804 "and a colon should precede each value. "
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24809 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24814 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24820 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24821 "policies can be overridden by your circulation staff."
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24827 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24828 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24835 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24836 "you can check corresponding boxes below. "
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
24841 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24844 #. For the first occurrence,
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24849 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24854 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
24861 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24862 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24868 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
24874 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
24876 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
24880 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
24881 msgstr "račun, %s molimo "
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
24886 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24887 "a delay value is required."
24889 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
24890 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24895 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24896 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24898 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
24899 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
24900 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24912 msgid "Ignore and continue"
24913 msgstr "Ignoriraj i nastavi"
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24917 msgid "Ignore and return to transfers: "
24918 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24922 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24932 msgid "Illustrations"
24933 msgstr "Ilustrator"
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:124
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
24960 msgstr "Datoteka sa slikom"
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
24964 msgid "Image name: "
24965 msgstr "Naziv slike: "
24967 #. %1$s: IMAGE_NAME
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:100
24970 msgid "Image name: %s"
24971 msgstr "Naziv slike: %s"
24973 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24974 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24977 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24980 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24984 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24994 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24995 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24998 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
25002 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
25003 "the error log for more details. %s"
25006 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
25009 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
25012 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25016 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
25017 "maximum size). %s"
25020 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
25023 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
25026 #. For the first occurrence,
25027 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25032 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25038 msgid "Image source: "
25039 msgstr "Izvor slike: "
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
25043 msgid "Image successfully uploaded"
25044 msgstr "Slika je uspješno učitana"
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
25048 msgid "Image upload results :"
25049 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:170
25054 msgid "Image(s) successfully deleted"
25055 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
25073 msgid "Images for "
25076 #. For the first occurrence,
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
25092 #. %1$s: loo.frameworkcode
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25096 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25097 "(.csv, .xml, .ods)"
25099 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
25102 #. INPUT type=submit
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
25110 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25111 "details (used only if no information is filled for the item):"
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
25117 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25118 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25122 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
25127 msgid "Import batch deleted successfully"
25128 msgstr "Slika je uspješno učitana"
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25133 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25134 "file (.csv, .xml, .ods)"
25136 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25142 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25145 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25149 msgid "Import into the borrowers table"
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25155 msgid "Import patron data"
25156 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25163 msgid "Import patrons"
25164 msgstr "Učitavanje korisnika"
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25168 msgid "Import quotes"
25169 msgstr "Učitaj citate"
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25173 msgid "Import record..."
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25178 msgid "Import results :"
25179 msgstr "Učitaj rezultate :"
25181 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25183 msgid "Import this batch into the catalog"
25186 #. INPUT type=submit
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25189 msgid "Import this patron"
25190 msgstr "Učitavanje korisnika"
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25194 msgid "Important: "
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25206 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25207 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25211 msgid "In framework:"
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25216 msgid "In months: "
25219 #. For the first occurrence,
25220 #. %1$s: OPACBaseURL
25221 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
25225 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25226 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
25231 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25232 "records must be up-to-date on this computer: "
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
25240 #. %1$s: item.transfertfrom
25241 #. %2$s: item.transfertto
25242 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
25245 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25246 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25253 #. For the first occurrence,
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
25258 msgid "In your cart"
25259 msgstr "Moja košarica"
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
25271 msgid "Inactive budgets"
25272 msgstr "Neaktivni budžeti"
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25276 msgid "Include expired subscriptions: "
25277 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25284 msgid "Include tax"
25285 msgstr "Uključi porez"
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25289 msgid "Included ordered:"
25290 msgstr "Otkazane narudžbe"
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25295 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:8
25302 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
25303 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
25304 "now be reset to include only superlibrarian."
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25309 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
25320 msgid "Indexed in:"
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25330 msgid "Individual libraries:"
25331 msgstr "Pojedine knjižnice:"
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
25336 msgid "Indranil Das Gupta"
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:557
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25359 msgid "Information"
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25364 msgid "Information "
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
25377 msgstr "Inicijali: "
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25383 msgid "Inner counter"
25384 msgstr "Unutarnji brojač"
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
25388 msgid "Inner counter "
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25398 msgid "Insert delimiter (‡)"
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25403 msgid "Insert line break"
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25408 msgid "Installation complete."
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
25414 msgid "Instructions"
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25419 msgid "Instructor search:"
25420 msgstr "Pretraživanje predavača:"
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25425 msgid "Instructors"
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25430 msgid "Instructors:"
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
25437 msgid "Insufficient privileges."
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25448 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
25454 msgid "Internal note"
25455 msgstr "Interna bilješka:"
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25460 msgid "Internal note:"
25461 msgstr "Interna bilješka:"
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
25470 msgid "Internal note: "
25471 msgstr "Interna bilješka: "
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25476 msgid "Internal search error"
25477 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25481 msgid "Internationalization and localization"
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25486 msgid "Into an application"
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
25491 msgid "Into an application "
25492 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25502 msgid "Into an application:"
25503 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25509 msgid "Into an application: "
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25520 msgid "Invalid authority type"
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25525 msgid "Invalid collection id"
25526 msgstr "Uredi zbirke"
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25530 msgid "Invalid course!"
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25535 msgid "Invalid day entered in field %s"
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25541 msgid "Invalid indicators"
25542 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25546 msgid "Invalid month entered in field %s"
25547 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25552 msgid "Invalid record"
25553 msgstr "Preuzmi zapise"
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25558 msgid "Invalid tag number"
25559 msgstr "Broj računa"
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25564 msgid "Invalid username or password"
25565 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25570 msgid "Invalid value for %s"
25571 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25575 msgid "Invalid year entered in field %s"
25576 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:206
25588 msgid "Inventory date:"
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25599 msgid "Inventory number"
25600 msgstr "Inventarni broj"
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25611 msgid "Invoice amount"
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25616 msgid "Invoice details"
25617 msgstr "Podaci o računu"
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25621 msgid "Invoice has been modified"
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
25626 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25627 msgstr "Račun je zatvoren - ne možete više zaprimati narudžbe. "
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25631 msgid "Invoice item price includes tax: "
25632 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25638 msgid "Invoice no."
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25643 msgid "Invoice no.: "
25646 #. %1$s: invoicenumber
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25649 msgid "Invoice no.: %s"
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25654 msgid "Invoice no:"
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25661 msgid "Invoice number"
25662 msgstr "Broj računa"
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25666 msgid "Invoice number reverse"
25667 msgstr "Broj računa obrnuto"
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25674 msgid "Invoice number:"
25675 msgstr "Broj računa:"
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25680 msgid "Invoice prices are: "
25681 msgstr "Cijene na računu su: "
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25685 msgid "Invoice prices:"
25686 msgstr "Cijene na računu:"
25688 #. %1$s: invoicenumber
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25691 msgid "Invoice: %s"
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25711 msgid "Invoices enabled: "
25712 msgstr "Broj računa:"
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
25716 msgid "Irma Birchall"
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
25721 msgid "Irregularity:"
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25732 msgid "Is hidden by default"
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
25737 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25743 msgid "Is this a duplicate of "
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
25748 msgid "Isaac Brodsky"
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:239
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
25769 msgid "Issue history"
25770 msgstr "Povijest zaprimanja"
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25775 msgid "Issue number"
25776 msgstr "Broj sveščića"
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25795 msgid "Issues per unit"
25796 msgstr "Brojeva po jedinici"
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25800 msgid "Issues per unit is required"
25801 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25805 msgid "Issues per unit: "
25806 msgstr "Brojeva po jedinici"
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25810 msgid "Issues summary"
25811 msgstr "Sažeci brojeva"
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25815 msgid "It began on "
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:95
25820 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
25826 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25827 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
25846 msgstr "Primjerak "
25848 #. For the first occurrence,
25849 #. %1$s: loopro.object
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25854 msgstr "Primjerak %s"
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:202
25859 msgstr "Primjerak "
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25863 msgid "Item barcode:"
25864 msgstr "Bar-kod primjerka:"
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25869 msgid "Item call number"
25870 msgstr "Signatura primjerka"
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25874 msgid "Item callnumber between: "
25875 msgstr "Signatura između: "
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25879 msgid "Item callnumber:"
25880 msgstr "Signatura:"
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
25884 msgid "Item checked out"
25885 msgstr "Primjerak je zadužen"
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25891 msgid "Item circulation alerts"
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
25896 msgid "Item consigned:"
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25904 msgstr "Broj primjeraka"
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25908 msgid "Item details"
25909 msgstr "Podaci o primjerku"
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25913 msgid "Item floats"
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25918 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
25923 msgid "Item has been withdrawn"
25924 msgstr "Primjerak je otpisan"
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25928 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25929 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25933 msgid "Item has been withdrawn."
25934 msgstr "Primjerak je otpisan"
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25938 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:224
25943 msgid "Item holding library:"
25944 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
25948 msgid "Item home library:"
25949 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
25954 msgid "Item information"
25955 msgstr "Podaci o primjerku"
25957 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25958 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25959 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25962 msgid "Item information %s%s %s "
25963 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25967 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25968 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25973 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25974 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25978 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
25983 msgid "Item is already at destination library."
25984 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
25986 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
25987 #. %2$s: item_notforloan_lib
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
25991 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25992 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
25996 msgid "Item is restricted"
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26001 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
26006 msgid "Item is restricted."
26007 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
26012 msgid "Item is withdrawn."
26013 msgstr "Primjerak je otpisan."
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
26018 msgid "Item level holds"
26019 msgstr "Rezervacije za primjerak"
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:301
26023 msgid "Item missing"
26024 msgstr "Primjerak nedostaje"
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26028 msgid "Item not checked out."
26029 msgstr "Primjerak nije zadužen."
26031 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
26032 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
26036 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
26037 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
26039 #. For the first occurrence,
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26042 msgid "Item not found."
26043 msgstr "Primjerak nije pronađen."
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26048 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26054 msgid "Item number"
26055 msgstr "Broj primjerka"
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26059 msgid "Item number (internal)"
26060 msgstr "Broj primjerke (interni)"
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26064 msgid "Item number file: "
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
26070 msgid "Item processing:"
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
26075 msgid "Item records were last synced on: "
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26080 msgid "Item renewed:"
26081 msgstr "Primjerak produžen:"
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26085 msgid "Item returns home"
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26090 msgid "Item returns to issuing library"
26091 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:376
26096 msgid "Item search"
26097 msgstr "Pretraživanje gradova:"
26099 #. %1$s: field.label
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26102 msgid "Item search field: %s"
26103 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka: %s"
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26110 msgid "Item search fields"
26111 msgstr "Polja za pretraživanje:"
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
26116 msgid "Item search results"
26117 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
26121 msgid "Item should have been scanned"
26122 msgstr "Trebalo je skenirati primjerak"
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26126 msgid "Item should not have been scanned"
26129 #. %1$s: reqbrchname
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26132 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26133 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26137 msgid "Item sorting"
26138 msgstr "Sortiranje primjeraka"
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26142 msgid "Item statuses"
26143 msgstr "Statusi primjerka"
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
26148 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26159 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
26199 msgstr "Vrsta građe"
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26205 msgstr "Vrsta građe: "
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26209 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26214 msgid "Item type is normally not for loan."
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26219 msgid "Item type not for loan."
26220 msgstr "Primjerak nije pronađen."
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26230 msgstr "Vrsta građe:"
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
26241 msgid "Item type: "
26242 msgstr "Vrsta građe: "
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26254 msgstr "Vrste građe"
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
26258 msgid "Item types administration"
26259 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
26263 msgid "Item was lost, now found."
26264 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26268 msgid "Item was on loan to "
26269 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26273 msgid "Item with barcode "
26274 msgstr "Bar-kod primjerka:"
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26279 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26280 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:146
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26305 msgid "Items available"
26306 msgstr "Dostupni primjerci"
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
26310 msgid "Items checked out"
26311 msgstr "Zaduženi primjerci"
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26316 msgid "Items expected"
26317 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
26319 #. %1$s: title |html
26320 #. %2$s: IF ( author )
26321 #. %3$s: author | html
26323 #. %5$s: biblionumber
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
26326 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26327 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26332 msgstr "Primjerci: "
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
26337 msgid "Items in batch number %s"
26338 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26342 msgid "Items in your cart: %s"
26343 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26349 msgstr "Popis primjeraka"
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26354 msgstr "Izgubljeni primjerci"
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26358 msgid "Items needed"
26359 msgstr "Potreban broj primjeraka"
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26366 msgid "Items with no checkouts"
26367 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
26373 msgstr "Primjerci:"
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
26379 msgstr "Primjerci: "
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26390 msgstr "Vrsta građe"
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26399 msgid "Jacek Ablewicz"
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
26404 msgid "James Winter"
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
26414 msgid "Jane Wagner"
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
26419 msgid "Janet McGowan"
26422 #. For the first occurrence,
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
26432 msgid "Janusz Kaczmarek"
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26437 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26442 msgid "Jason Etheridge"
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
26448 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
26458 msgid "Jeremy Crabtree"
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
26463 msgid "Jerome Charaoui"
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
26468 msgid "Jesse Maseto"
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
26474 msgid "Jesse Weaver"
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
26489 msgid "Job progress: "
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26494 msgid "Jobs already entered"
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
26499 msgid "Joe Atzberger"
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
26509 msgid "John Copeland"
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
26514 msgid "John Seymour"
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
26524 msgid "Jonathan Druart"
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
26529 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
26534 msgid "Jono Mingard"
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26539 msgid "Joonas Kylmälä"
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
26544 msgid "Jorgia Kelsey"
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
26549 msgid "Josef Moravec"
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
26554 msgid "Joseph Alway"
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
26559 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
26569 msgid "Juan Romay Sieira"
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
26574 msgid "Juhani Seppälä"
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
26584 msgid "Julian Fiol"
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
26589 msgid "Julian Maurice"
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26594 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26597 #. For the first occurrence,
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26610 #. For the first occurrence,
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
26630 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
26635 msgid "Karam Qubsi"
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
26640 msgid "Karl Holten"
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
26645 msgid "Karl Menzies"
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
26650 msgid "Kate Henderson"
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
26655 msgid "Kathryn Tyree"
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
26660 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
26665 msgid "Katrin Fischer"
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
26670 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26673 #. %1$s: budget_period_description
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26677 msgid "Keep current (%s - %s)"
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26683 msgid "Keep issue number"
26684 msgstr "Zadrži broj sveščića"
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26698 msgid "Keyboard shortcuts "
26699 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26706 msgstr "Ključna riječ"
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
26711 msgid "Keyword (any): "
26712 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26716 msgid "Keyword to MARC mapping"
26717 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
26722 msgstr "Ključna riječ:"
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26727 msgstr "Ključna riječ: "
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26732 msgid "Keywords to MARC mapping"
26733 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26738 msgstr "Ključna riječ:"
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
26742 msgid "Kip DeGraaf"
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
26759 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26762 msgid "Koha %s installer"
26763 msgstr "Koha %s priručnik"
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26768 msgid "Koha › %s merge"
26771 #. For the first occurrence,
26772 #. %1$s: IF ( nopermission )
26774 #. %3$s: IF ( timed_out )
26776 #. %5$s: IF ( different_ip )
26778 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
26780 #. %9$s: IF ( loginprompt )
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26786 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26787 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26790 #. %1$s: IF op == 'view'
26791 #. %2$s: shelf.shelfname | html
26794 #. %5$s: IF op == 'add_form'
26796 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
26797 #. %8$s: shelf.shelfname | html
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26802 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
26803 "list%s%s › Edit list %s%s"
26805 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Izradi novi "
26806 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26810 msgid "Koha › About Koha"
26811 msgstr "Koha › O Kohi"
26813 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26819 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
26820 "order internal note %s "
26822 "Koha › Nabava › %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
26823 "interne napomene %s "
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26827 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
26828 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu"
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26832 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
26833 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26837 msgid "Koha › Acquisitions"
26840 #. %1$s: IF ( op_save )
26841 #. %2$s: IF ( suggestionid )
26842 #. %3$s: suggestionid
26845 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
26846 #. %7$s: suggestionid
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26852 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
26853 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
26854 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26856 "Koha › Nabava › %s %s Prijedlozi › Uredi prijedloge #%s "
26857 "%s Prijedlozi › Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi › Prikaži "
26858 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
26860 #. %1$s: IF ( add_form )
26861 #. %2$s: IF ( basketno )
26862 #. %3$s: basketname
26864 #. %5$s: booksellername
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26870 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26873 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
26876 #. %1$s: IF ( date )
26878 #. %3$s: IF ( invoice )
26881 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26888 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26889 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26891 "Koha › Nabava › %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
26892 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
26894 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
26896 #. %3$s: basketname|html
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26901 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26903 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
26906 #. %1$s: IF ( opsearch )
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26912 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
26913 "external source › Search results%s"
26916 #. %1$s: IF ( order_loop )
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26922 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
26925 "Koha › Nabava › %sPretraživanje narudžbi › Rezultati "
26926 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
26928 #. %1$s: IF ( booksellername )
26929 #. %2$s: booksellername
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26935 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
26936 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26938 "Koha › Nabava › %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
26939 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26943 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
26944 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu iz prijedloga"
26947 #. %2$s: IF ( ordernumber )
26948 #. %3$s: ordernumber
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26954 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26955 "details (line #%s)%sNew order%s"
26957 "Koha › Nabava › Košarica %s › %sPromijeni podatke za "
26958 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26964 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26966 "Koha › Nabava › Košarica %s › Upozorenje o duplom zapisu"
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26971 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
26972 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
26974 #. %1$s: IF ( add_form )
26975 #. %2$s: IF ( contractnumber )
26976 #. %3$s: contractname
26980 #. %7$s: IF ( else )
26981 #. %8$s: booksellername
26983 #. %10$s: IF ( add_validate )
26985 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26986 #. %13$s: contractnumber
26988 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26993 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26994 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26995 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26997 "Koha › Nabava › Ugovori › %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
26998 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
26999 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
27003 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
27004 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
27008 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
27009 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
27013 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
27014 msgstr "Koha › Nabava › Račun"
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
27018 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
27019 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
27023 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
27024 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
27028 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
27031 #. %1$s: IF ( batch_details )
27032 #. %2$s: import_batch_id
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
27038 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
27039 "Batch %s %s › Batch list %s "
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
27044 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
27045 msgstr "Koha › Nabava › Naručeno"
27048 #. %2$s: IF ( invoice )
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
27054 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
27055 msgstr "Koha › Nabava › Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
27060 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
27061 msgstr "Koha › Nabava › Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
27065 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
27066 msgstr "Koha › Nabava › Pretraži među postojećim zapisima"
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27070 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
27071 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27075 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
27076 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27080 msgid "Koha › Add to list"
27081 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27085 msgid "Koha › Administration"
27088 #. %1$s: IF ( add_form )
27092 #. %5$s: IF ( else )
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27098 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
27099 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27102 #. %1$s: IF ( add_form )
27103 #. %2$s: IF ( modify )
27104 #. %3$s: searchfield
27108 #. %7$s: IF ( add_validate )
27110 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27111 #. %10$s: searchfield
27112 #. %11$s: searchfield
27114 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
27116 #. %15$s: IF ( else )
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27121 "Koha › Administration › %s System preferences › "
27122 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27123 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
27124 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
27125 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27128 #. %1$s: IF ( add_form )
27129 #. %2$s: IF ( searchfield )
27130 #. %3$s: searchfield
27134 #. %7$s: IF ( add_validate )
27136 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27137 #. %10$s: searchfield
27139 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27141 #. %14$s: IF ( else )
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27146 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
27147 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
27148 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27149 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
27152 #. %1$s: IF op =='add_form'
27153 #. %2$s: IF city.cityid
27157 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27164 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
27165 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27168 #. %1$s: IF ( add_form )
27170 #. %3$s: searchfield
27172 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
27173 #. %6$s: searchfield
27175 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
27177 #. %10$s: IF ( else )
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27182 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
27183 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27184 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27187 #. %1$s: IF ( op_new )
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27193 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
27194 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
27199 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
27200 msgstr "Koha › Administracija › Jeste li mislili?"
27202 #. %1$s: IF ( add_form )
27203 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27204 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
27205 #. %4$s: IF ( authtypecode )
27206 #. %5$s: authtypecode
27210 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
27211 #. %10$s: IF ( authtypecode )
27212 #. %11$s: authtypecode
27220 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
27221 #. %20$s: IF ( authtypecode )
27222 #. %21$s: authtypecode
27226 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
27227 #. %26$s: IF ( authtypecode )
27228 #. %27$s: authtypecode
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27235 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
27236 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
27237 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
27238 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
27239 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27245 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
27248 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27249 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
27252 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27257 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
27258 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
27259 "authority type %s "
27262 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27263 #. %2$s: IF ( action_modify )
27265 #. %4$s: IF ( action_add_value )
27267 #. %6$s: IF ( action_add_category )
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27273 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
27274 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
27277 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
27278 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
27280 #. %1$s: IF ( add_form )
27281 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
27282 #. %3$s: budget_period_description
27286 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
27288 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27289 #. %10$s: budget_period_description
27291 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27293 #. %14$s: IF close_form
27294 #. %15$s: budget_period_description
27296 #. %17$s: IF closed
27297 #. %18$s: budget_period_description
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27302 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
27303 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
27304 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
27305 "Budget %s closed %s "
27308 #. %1$s: budget_period_description
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27313 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
27314 "Planning for %s by %s"
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27319 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27325 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
27326 "Clone circulation and fine rules"
27328 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
27331 #. %1$s: IF ( class_source_form )
27332 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
27336 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
27337 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
27341 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
27342 #. %12$s: class_source
27343 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
27344 #. %14$s: sort_rule
27345 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
27346 #. %16$s: sort_rule
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27351 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
27352 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
27353 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
27354 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
27355 "› Cannot delete filing rule %s %s "
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27360 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
27361 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
27363 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27364 #. %2$s: IF currency
27365 #. %3$s: currency.currency
27369 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27370 #. %8$s: currency.currency
27372 #. %10$s: IF op == 'list'
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27377 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
27378 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27379 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27381 "Koha › Nabava › Ugovori › %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
27382 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
27383 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27387 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
27388 msgstr "Koha › Administracija › Jeste li mislili?"
27390 #. %1$s: IF acct_form
27391 #. %2$s: IF account
27395 #. %6$s: IF delete_confirm
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27400 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
27401 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
27404 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
27405 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
27407 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27408 #. %2$s: IF ( budget_id )
27409 #. %3$s: IF ( budget_name )
27410 #. %4$s: budget_name
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27418 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27424 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27430 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
27431 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
27433 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27434 #. %2$s: IF ( itemtype )
27435 #. %3$s: itemtype.itemtype
27439 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27440 #. %8$s: IF ( total )
27441 #. %9$s: itemtype.itemtype
27443 #. %11$s: itemtype.itemtype
27446 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27451 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
27452 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
27453 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27458 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
27461 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
27462 #. %2$s: IF category.categorycode
27463 #. %3$s: category.categorycode
27466 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
27467 #. %7$s: category.categorycode
27468 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
27469 #. %9$s: IF library
27471 #. %11$s: library.branchcode
27473 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27474 #. %14$s: library.branchcode
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27479 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
27480 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
27481 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
27484 "%s › %sUređivanje grupe %s%sNova grupa%s %s › Potvrda brisanja "
27485 "grupe %s %s › %sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici %s%s %s "
27486 "› Potvrda brisanja knjižnice '%s' %s "
27488 #. %1$s: IF ean_form
27493 #. %6$s: IF delete_confirm
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27498 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
27499 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
27500 "deletion of EAN %s "
27502 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
27503 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27508 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
27511 #. %1$s: IF ( total )
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27518 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
27519 "Configuration OK!%s"
27522 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27523 #. %2$s: IF framework
27526 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27527 #. %6$s: framework.frameworktext
27528 #. %7$s: framework.frameworkcode
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27533 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
27534 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27540 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
27542 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
27545 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
27546 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
27550 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
27551 #. %7$s: code |html
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27556 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
27557 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
27558 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
27561 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27562 #. %2$s: IF ( categorycode )
27563 #. %3$s: categorycode |html
27567 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27568 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
27569 #. %9$s: categorycode |html
27571 #. %11$s: categorycode |html
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27577 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
27578 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27579 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27582 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
27583 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
27587 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27593 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
27594 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
27595 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27600 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
27601 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27605 msgid "Koha › Administration › System preferences"
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27610 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
27613 #. %1$s: IF op == 'edit'
27614 #. %2$s: PROCESS ServerType
27615 #. %3$s: server.servername
27617 #. %5$s: IF op == 'add'
27618 #. %6$s: PROCESS ServerType
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27623 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
27624 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
27626 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
27627 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
27629 #. %1$s: IF ( add_form )
27630 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27631 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
27637 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27638 #. %10$s: tagsubfield
27640 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27642 #. %14$s: IF ( else )
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27647 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
27648 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
27649 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27650 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27655 msgid "Koha › Authorities"
27658 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
27661 #. %4$s: authtypetext
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27666 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
27667 "for authority #%s (%s) %s "
27669 "Koha › Normativa › %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
27670 "normativni zapis #%s (%s) %s "
27672 #. %1$s: IF ( authid )
27674 #. %3$s: authtypetext
27676 #. %5$s: authtypetext
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27681 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27687 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27692 msgid "Koha › Authority details"
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27697 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
27700 #. %1$s: booksellername |html
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27703 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
27704 msgstr "Koha › Grupiranje košarica za %s"
27706 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27708 #. %3$s: title |html
27709 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27710 #. %5$s: subtitl.subfield | html
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27716 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27720 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27722 #. %3$s: title | html
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27727 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27730 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27732 #. %3$s: bibliotitle | html
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27737 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27741 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27743 #. %3$s: bibliotitle | html
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27748 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27751 #. %1$s: IF ( searchdesc )
27752 #. %2$s: IF ( query_desc )
27753 #. %3$s: query_desc | html
27755 #. %5$s: IF ( limit_desc )
27756 #. %6$s: limit_desc | html
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
27763 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
27764 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27769 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
27770 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
27772 #. %1$s: title |html
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27775 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
27776 msgstr "Koha › Katalog › Povijest posudbe za %s"
27778 #. %1$s: biblio.title |html
27779 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27780 #. %3$s: subtitl.subfield
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27784 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
27785 msgstr "Koha › Katalog › Detalji za %s %s %s%s"
27787 #. %1$s: title | html
27788 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27789 #. %3$s: subtitl.subfield | html
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27793 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27798 msgid "Koha › Catalog › Item search"
27799 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27803 msgid "Koha › Catalog › Search history"
27804 msgstr "Koha › Katalog › Povijest pretraživanja"
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27808 msgid "Koha › Cataloging"
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27814 msgid "Koha › Cataloging › "
27815 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
27817 #. %1$s: title |html
27818 #. %2$s: IF ( author )
27819 #. %3$s: author | html
27821 #. %5$s: biblionumber
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
27825 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
27828 #. %1$s: IF ( biblionumber )
27829 #. %2$s: title |html
27830 #. %3$s: biblionumber
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27836 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27839 "Koha › Katalogizacija › %sUređivanje %s (Broj zapisa "
27840 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27844 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
27845 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27849 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27855 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
27856 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27860 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
27861 msgstr "Koha › Katalogizacija ’ Poveži na zapis više razine"
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27866 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27871 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
27872 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
27876 msgid "Koha › Check duplicate patron"
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27881 msgid "Koha › Choose Adult category"
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27887 msgid "Koha › Circulation"
27890 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27891 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27896 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
27898 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
27900 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27901 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
27905 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
27906 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27910 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
27913 #. %1$s: title |html
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:18
27916 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
27917 msgstr "Koha › Circulacija › Razduživanje %s"
27919 #. %1$s: title |html
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27922 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
27923 msgstr "Koha › Cirkulacija › Statistika cirkulacije za %s"
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27927 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
27928 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27932 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
27933 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
27937 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
27939 "Koha › Cirkulacija › Rezervacije › Potvrdi rezervaciju"
27941 #. %1$s: title |html
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
27944 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27949 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
27950 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju korisnika"
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:8
27954 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
27955 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju"
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27959 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
27960 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije za donijeti s police"
27962 #. %1$s: todaysdate
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27965 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
27966 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračen rok za vračanje od %s"
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27970 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
27971 msgstr "Koha › Cirkulacija › Offline cirkulacija"
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27975 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
27977 "Koha › Cirkulacija › Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
27979 #. %1$s: LoginBranchname
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27982 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
27983 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27987 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
27988 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
27990 #. %1$s: title |html
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27993 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
27994 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27998 msgid "Koha › Circulation › Set library"
27999 msgstr "Koha › Cirkulacija › Postavi knjižnicu"
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
28004 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
28009 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
28014 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
28015 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
28020 msgid "Koha › Course reserves"
28021 msgstr "Koha › Nastavni materijali"
28023 #. %1$s: IF course_name
28024 #. %2$s: course_name
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
28029 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
28031 "Koha › Nastavni materijali › %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
28036 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
28037 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Dodaj primjerke"
28039 #. %1$s: course.course_name
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
28042 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
28043 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Podaci o kolegiju za %s"
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
28049 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
28050 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
28054 msgid "Koha › Download cart"
28055 msgstr "Koha › Preuzimanje košarice"
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
28059 msgid "Koha › Download shelf"
28060 msgstr "Koha › Preuzimanje popisa"
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
28065 msgid "Koha › Error %s"
28066 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
28070 msgid "Koha › Labels"
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28075 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
28076 msgstr "Koha › Popisi › Slanje popisa"
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28080 msgid "Koha › Localization"
28081 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28085 msgid "Koha › Patron search"
28086 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
28088 #. %1$s: IF ( searching )
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28092 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
28093 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28098 msgid "Koha › Patrons › %s"
28099 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
28101 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28103 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28108 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
28111 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
28113 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28115 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28120 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28123 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
28126 #. %1$s: IF ( opadd )
28127 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
28130 #. %5$s: IF (firstname)
28133 #. %8$s: IF (surname)
28136 #. %11$s: IF ( categoryname )
28137 #. %12$s: categoryname
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28153 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28154 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28157 #. %1$s: IF ( newpassword )
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28165 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28168 "Koha › Korisnici › %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
28171 #. %1$s: IF (unknowuser)
28175 #. %5$s: cardnumber
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28180 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28183 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
28186 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
28189 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
28190 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
28192 #. %1$s: borrower.firstname
28193 #. %2$s: borrower.surname
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28196 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28201 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
28202 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28206 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
28207 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
28209 #. %1$s: borrower.firstname
28210 #. %2$s: borrower.surname
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
28213 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28218 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
28219 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
28221 #. %1$s: borrowernumber
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28224 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
28225 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
28227 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28230 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
28231 msgstr "Koha › Korisnici › Prijedlozi za nabavu za %s"
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28237 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
28238 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
28242 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
28243 msgstr "Koha › Korisnici › Obnovi zapise o korisnicima"
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28247 msgid "Koha › Reports"
28248 msgstr "Koha › Izvještaji"
28250 #. %1$s: IF ( do_it )
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28256 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
28257 "%s› Acquisitions statistics%s"
28259 "Koha › Izvještaji %s› Statistika nabave › Rezultati"
28260 "%s› Statistika nabave%s"
28262 #. %1$s: IF ( do_it )
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28268 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
28269 "%s› Catalog statistics%s"
28271 "Koha › Izvještaji %s› Statistika kataloga › Rezultati"
28272 "%s› Statistika kataloga%s"
28274 #. %1$s: IF ( do_it )
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28280 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
28281 "%s› Patrons statistics%s"
28283 "Koha › Izvještaji %s› Statistika korisnika › Rezultati"
28284 "%s› Statistika korisnika%s"
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28288 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
28289 msgstr "Koha › Izvještaji › Prosječni period posudbe"
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28293 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
28294 msgstr "Koha › Izvještaji › Katalog prema vrsti građe"
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28298 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
28299 msgstr "Koha › Izvještaji › Posudba prema kategoriji korisnika"
28301 #. %1$s: IF ( do_it )
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28306 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
28308 "Koha › Izvještaji › Statistika cirkulacije %s› Rezultati"
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28313 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
28315 "Koha › Izvještaji › Vođena izrada izvještaja › Rječnik"
28317 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28318 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28319 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28320 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28322 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28324 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28325 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28326 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28327 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28328 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28329 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28334 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
28335 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
28336 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
28337 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28338 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
28339 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
28340 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
28341 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
28342 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28345 #. %1$s: IF ( do_it )
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28349 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
28351 "Koha › Izvještaji › Statistika rezervacija %s› Rezultati"
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28356 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
28357 msgstr "Koha › Izvještaji › Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28361 msgid "Koha › Reports › Lost items"
28362 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
28364 #. %1$s: IF ( do_it )
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28369 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
28371 "Koha › Izvještaji › Najviše posuđivani primjerci%s › "
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28376 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
28377 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28381 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
28382 msgstr "Koha › Izvještaji › Korisnici bez posuđene građe"
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28386 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
28387 msgstr "Koha › Rezultati › Korisnici s najviše posuđene građe"
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28391 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
28392 msgstr "Koha › Izvještaji › Statistika o pretplati na periodiku"
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28396 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28401 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
28402 msgstr "Polja za pretraživanje:"
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28407 msgid "Koha › Search for vendor %s"
28408 msgstr "Koha › Pretraživanje dobavljača %s"
28410 #. For the first occurrence,
28411 #. %1$s: biblionumber
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28416 msgid "Koha › Serials %s"
28419 #. %1$s: title |html
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28426 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
28430 #. %1$s: IF ( modify )
28431 #. %2$s: bibliotitle |html
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28437 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
28440 "Koha › Periodika › %s%s › Promijeni pretplatu%sNova "
28443 #. %1$s: bibliotitle
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28446 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28451 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
28452 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje kataloga"
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28456 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
28457 msgstr "Koha › Periodika › Istekle pretplate"
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28461 msgid "Koha › Serials › Claims"
28462 msgstr "Koha › Periodika › Reklamacije"
28464 #. %1$s: subscriptionid
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
28467 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
28468 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati #%s"
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28472 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
28473 msgstr "Koha › Periodika › Učestalost"
28475 #. %1$s: IF op == "list"
28476 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28484 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
28485 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
28488 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Izradi novi "
28489 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28493 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
28494 msgstr "Koha › Periodika › Uzorci numeriranja"
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28498 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
28499 msgstr "Koha › Periodika › Prikaz popisa za cirkulaciju"
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28503 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
28505 "Koha › Periodika › Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28509 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
28510 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje dobavljača"
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28514 msgid "Koha › Serials › Search results"
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28519 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
28520 msgstr "Koha › Periodika › Odabir dobavljača"
28522 #. %1$s: bibliotitle
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28525 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
28526 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o zbirci periodike za %s"
28528 #. %1$s: bibliotitle
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28531 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
28532 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28536 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
28537 msgstr "Koha › Periodika › Povijest pretplata"
28539 #. %1$s: bibliotitle
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28542 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
28543 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati za %s"
28545 #. %1$s: biblionumber
28546 #. %2$s: bibliotitle
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28550 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
28553 "Koha › Periodika › Podaci o pretplati za biblio #%s s "
28556 #. %1$s: subscriptionid
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28559 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
28560 msgstr "Koha › Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28565 msgid "Koha › Tools"
28568 #. %1$s: IF ( do_it )
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28573 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
28576 #. %1$s: branchname
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28579 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
28580 msgstr "Koha › Alati › %s kalendar"
28582 #. %1$s: IF ( del )
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28588 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28594 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
28595 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28599 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
28600 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
28604 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
28605 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
28607 #. %1$s: IF step == 2
28609 #. %3$s: IF step == 3
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28614 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
28615 "Confirm%s%s› Finished%s"
28617 "Koha › Alati › Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
28618 "%s› Potvrdi%s%s› Gotovo%s"
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:4
28622 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28627 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
28628 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28632 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
28633 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28637 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
28640 #. %1$s: IF ( status )
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28646 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
28647 "Comments awaiting moderation%s"
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28652 msgid "Koha › Tools › Export data"
28653 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
28655 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28659 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28664 msgid "Koha › Tools › Inventory"
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28669 msgid "Koha › Tools › Label creator"
28670 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
28672 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28675 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
28676 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
28678 #. %1$s: IF batch_id
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28685 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
28688 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28694 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
28695 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
28697 #. %1$s: IF ( layout_id )
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28704 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
28707 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28710 #. %1$s: IF ( profile_id )
28711 #. %2$s: profile_id
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28717 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
28720 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28723 #. %1$s: IF ( template_id )
28724 #. %2$s: template_id
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28730 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
28731 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28733 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28738 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
28741 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28742 #. %2$s: import_batch_id
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28747 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28754 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
28756 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28760 msgid "Koha › Tools › News"
28763 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
28764 #. %2$s: IF ( modify )
28768 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
28770 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28775 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
28776 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
28781 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
28782 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28786 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
28789 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
28792 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
28793 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
28795 #. %1$s: IF batch_id
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28802 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
28803 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28805 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28810 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
28811 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
28813 #. %1$s: IF ( layout_id )
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28820 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
28821 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28823 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28826 #. %1$s: IF ( profile_id )
28827 #. %2$s: profile_id
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28833 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
28834 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28836 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28839 #. %1$s: IF (template_id)
28840 #. %2$s: template_id
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28846 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
28847 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28849 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28855 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28861 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
28862 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika"
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28868 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
28870 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28873 #. %1$s: IF list.patron_list_id
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28879 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
28880 "New patron list %s "
28882 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28887 msgid "Koha › Tools › Plugins "
28888 msgstr "Koha › Alati › Dodaci "
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28893 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28898 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
28899 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28903 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
28904 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28908 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
28909 msgstr "Koha › Alati › Alat za učitavanje citata"
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28913 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
28916 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
28918 #. %3$s: editColTitle
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28923 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
28924 "collection %s Edit collection %s %s "
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28931 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
28932 "’ Add or remove items"
28934 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28940 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28946 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28951 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
28952 msgstr "Koha › Alati › Hrptene naljepnice"
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28956 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
28957 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
28959 #. %1$s: IF ( do_it )
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28965 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28970 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28975 msgid "Koha › Tools › Upload"
28976 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28980 msgid "Koha › Tools › Upload images"
28981 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28985 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
28986 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika korisnika"
28988 #. %1$s: bookselname
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28991 msgid "Koha › Vendor %s"
28992 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28996 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
29001 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
29006 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
29011 msgid "Koha › Z39.50 search results"
29012 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50 pretraživanja"
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
29016 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
29017 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
29021 msgid "Koha SAB CINECA"
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
29027 msgid "Koha administration"
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
29033 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
29034 "password unchanged."
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
29040 msgid "Koha database schema"
29041 msgstr "Schema Koha baze podataka"
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
29045 msgid "Koha development team"
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
29057 msgid "Koha field:"
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
29062 msgid "Koha full call number"
29063 msgstr "Potpuna signatura"
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
29067 msgid "Koha history timeline"
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
29072 msgid "Koha internal"
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
29078 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29079 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29080 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29086 msgid "Koha itemtype"
29087 msgstr "Koha vrsta građe"
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
29096 msgid "Koha module:"
29097 msgstr "Koha modul:"
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29101 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29102 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
29107 msgid "Koha offline circulation"
29108 msgstr "Koha offline cirkulacija"
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29112 msgid "Koha plugins"
29113 msgstr "Administracija prijedloga"
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
29117 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29122 msgid "Koha report library"
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29127 msgid "Koha reports library"
29128 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29132 msgid "Koha staff client"
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29138 msgstr "Koha vrsta građe"
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29142 msgid "Koha to MARC Mapping"
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29148 msgid "Koha to MARC mapping"
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29154 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
29160 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29165 msgid "Koha version: "
29166 msgstr "Verzija Kohe: "
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
29170 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
29180 msgid "Koustubha Kale"
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
29185 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
29196 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29201 msgid "LC call number:"
29202 msgstr "LC signatura: "
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
29210 msgid "LC call number: "
29211 msgstr "LC signatura: "
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29228 #. For the first occurrence,
29229 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29241 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29261 #. %1$s: batche.batch_id
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
29264 msgid "Label Batch Number %s"
29265 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29269 msgid "Label batch"
29270 msgstr "Nova skupina"
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29274 msgid "Label batches"
29275 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29285 msgid "Label creator"
29286 msgstr "Izrada naljepnica"
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29290 msgid "Label for lib: "
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29295 msgid "Label for opac: "
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29300 msgid "Label height:"
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
29305 msgid "Label number"
29306 msgstr "Broj naljepnice"
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29310 msgid "Label template"
29311 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29315 msgid "Label templates"
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29320 msgid "Label width:"
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29330 msgid "Labeled MARC"
29331 msgstr "MARC s oznakama"
29333 #. %1$s: biblionumber
29334 #. %2$s: bibliotitle | html
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
29337 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29338 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
29373 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29378 msgid "Large print"
29379 msgstr "Uvećani tisak"
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29384 msgstr "Vrsta naplate"
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
29388 msgid "Lari Taskula"
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
29393 msgid "Larry Baerveldt"
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
29398 msgid "Lars Wirzenius"
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29404 msgstr "Posljednja"
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29408 msgid "Last borrowed:"
29409 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29413 msgid "Last borrower:"
29414 msgstr "Prethodni korisnik:"
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29418 msgid "Last changed by:"
29419 msgstr "Snimi promjene"
29421 #. For the first occurrence,
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29426 msgid "Last changed:"
29427 msgstr "Snimi promjene"
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
29431 msgid "Last checkout date:"
29432 msgstr "Datum zaduženja"
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
29436 msgid "Last displayed"
29437 msgstr "Zadnji put prikazano"
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
29441 msgid "Last location"
29442 msgstr "Posljednja lokacija"
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29446 msgid "Last renewal of subscription was "
29447 msgstr "Zadnje obnavljanje ove pretplate bilo je "
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29451 msgid "Last returned by:"
29452 msgstr "Snimi promjene"
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:260
29459 msgstr "Zadnji put viđeno"
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29464 msgstr "Zadnji put viđeno:"
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
29468 msgid "Last sync: "
29469 msgstr "Zadnji put viđeno:"
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29474 msgid "Last updated"
29475 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
29479 msgid "Last updated: "
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
29484 msgid "Last value "
29485 msgstr "Zadnja vrijednost "
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29499 msgid "Late orders"
29500 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
29504 msgid "Latina (Latin)"
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29509 msgid "Law reports and digests"
29510 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
29518 msgstr "Novi raspored"
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29529 msgid "Layout name: "
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
29542 msgid "Leave a message"
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
29547 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29552 msgid "Left on order "
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29558 msgid "Left page margin:"
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29563 msgid "Left text margin:"
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29568 msgid "Legal articles"
29569 msgstr "Pravni članci"
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29573 msgid "Legal cases and case notes"
29574 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29583 msgid "Legislation"
29584 msgstr "Zakonodavstvo"
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:510
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:621
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:679
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
29620 msgid "LibLime, USA"
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29626 msgstr "Knjižničar"
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
29630 msgid "Librarian identity:"
29631 msgstr "Identitet knjižničara:"
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29638 msgid "Librarian interface"
29639 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29644 msgstr "Knjižničar:"
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29656 msgid "Libraries and groups"
29657 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
29661 msgid "Libraries limitation: "
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:246
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29710 msgstr "Knjižnica "
29712 #. %1$s: branchcode
29713 #. %2$s: branchname
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29716 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29717 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29727 msgid "Library EANs"
29728 msgstr "Knjižnica "
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29733 msgid "Library code: "
29734 msgstr "Kod za knjižnicu: "
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
29738 msgid "Library is invalid."
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
29743 msgid "Library management"
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
29748 msgid "Library of the patron:"
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
29753 msgid "Library set-up"
29754 msgstr "Postavke u knjižnici"
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29759 msgid "Library transfer limits"
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
29765 msgid "Library use"
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:574
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:333
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:195
29789 msgstr "Knjižnica:"
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:203
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
29811 msgstr "Knjižnica: "
29813 #. For the first occurrence,
29814 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29818 msgid "Library: %s"
29819 msgstr "Knjižnica: %s"
29821 #. %1$s: update.old_branch or "?"
29822 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29825 msgid "Library: %s ⇒ %s"
29826 msgstr "Knjižnica: %s ⇒ %s"
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
29830 msgid "Libriotech, Norway"
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29841 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29842 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29843 "items_batchmod is still required)"
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29848 msgid "Limit collection code to: "
29849 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29854 "Limit item modification to subfields defined in the "
29855 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29856 "is still required)"
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29861 msgid "Limit item type to: "
29862 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29867 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29868 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29869 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29874 msgid "Limit to any of the following:"
29875 msgstr "Ograniči na:"
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29879 msgid "Limit to currently available items"
29880 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29892 msgstr "Ograniči na: "
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29900 msgstr "Ograničenja"
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29907 #. For the first occurrence,
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29922 msgid "Link to host item"
29923 msgstr "Poveži na zapis više razine"
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29937 msgid "List Fields"
29938 msgstr "Polja u popisu"
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29943 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29948 msgid "List created."
29949 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29953 msgid "List deleted."
29954 msgstr "Košarica obrisana"
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29958 msgid "List fields"
29959 msgstr "Polja u popisu"
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29963 msgid "List item price includes tax: "
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29968 msgid "List member:"
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
29975 msgstr "Naziv popisa"
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29979 msgid "List name: "
29980 msgstr "Naziv popisa: "
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
29984 msgid "List of rules"
29985 msgstr "Polja u popisu"
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
29990 msgstr "Cijene u cjeniku:"
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29995 msgid "List prices are: "
29996 msgstr "Cijene u cjeniku su: "
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
30000 msgid "List prices:"
30001 msgstr "Cijene u cjeniku:"
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
30005 msgid "List updated."
30006 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
30021 msgid "Lists that include this title: "
30022 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
30030 #. For the first occurrence,
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30045 msgstr "Učitavanje"
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
30062 msgstr "Učitavanje "
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
30067 msgid "Loading data..."
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30072 msgid "Loading page %s, please wait..."
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30077 msgid "Loading records, please wait..."
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:391
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30084 msgid "Loading, please wait..."
30087 #. For the first occurrence,
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30095 msgstr "Učitavanje..."
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
30099 msgid "Loading... you may continue scanning."
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30105 msgid "Loan period"
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
30110 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30121 msgid "Local catalog"
30122 msgstr "Brza katalogizacija"
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
30126 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30132 msgid "Local number"
30133 msgstr "Broj naljepnice"
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30142 msgid "Local use preferences"
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
30148 msgid "Local use recorded"
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30153 msgid "Local use recorded."
30154 msgstr "Izvorni zapisi"
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30191 msgid "Location and availability"
30192 msgstr "Lokacija i dostupnost"
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
30196 msgid "Location(s)"
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:107
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:416
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30214 msgid "Lock budget: "
30215 msgstr "Zaključaj budžet: "
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
30228 msgstr "Pregled rada sustava"
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30232 msgid "Log in as a different user"
30233 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30244 msgstr "Pregled rada sustava"
30246 #. INPUT type=submit
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
30260 msgid "Look for existing records in catalog?"
30261 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
30267 msgstr "Izgubljeno"
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
30278 msgstr "Izgubljena iskaznica"
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30282 msgid "Lost card flag"
30283 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30288 msgstr "Izgubljena šifra"
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30293 msgstr "Izgubljeni primjerak"
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30300 msgstr "Izgubljeni primjerci"
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30304 msgid "Lost items in staff client"
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30309 msgid "Lost items in staff client: "
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30315 msgstr "Izgubljeno:"
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30320 msgstr "Izgubljeno:"
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30324 msgid "Lost status"
30325 msgstr "Status izgubljeno"
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30329 msgid "Lost status:"
30330 msgstr "Status izgubljeno:"
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30334 msgid "Lost status: "
30335 msgstr "Status izgubljeno: "
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30349 msgid "Lower left X coordinate: "
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30359 msgid "Lower left Y coordinate: "
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30364 msgid "Lucida Console"
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
30406 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30411 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
30418 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30428 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30433 msgid "MARC Card View"
30434 msgstr "MARC prikaz"
30436 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
30437 #. %2$s: frameworktext
30438 #. %3$s: frameworkcode
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30443 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:458
30449 msgid "MARC Preview:"
30450 msgstr "MARC prikaz:"
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30455 msgstr "MARC prikaz"
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30459 msgid "MARC XML blob"
30462 #. %1$s: biblionumber
30463 #. %2$s: bibliotitle |html
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
30466 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30472 msgid "MARC bibliographic framework"
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30478 msgid "MARC bibliographic framework test"
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30495 msgid "MARC field: "
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30503 msgid "MARC frameworks"
30506 #. %1$s: marcflavour
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30509 msgid "MARC frameworks: %s"
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30515 msgid "MARC modification templates"
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:137
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
30529 msgid "MARC preview"
30530 msgstr "MARC prikaz"
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
30534 msgid "MARC staging results :"
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
30541 msgid "MARC structure"
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30547 msgid "MARC subfield"
30550 #. %1$s: tagfield | html
30551 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
30552 #. %3$s: frameworkcode
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30558 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30564 msgid "MARC subfield: "
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30569 msgid "MARC21/USMARC"
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
30584 msgid "MIT License"
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
30592 msgid "MIT license"
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
30597 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
30619 msgid "Magnus Enger"
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
30624 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30635 msgid "Main address"
30636 msgstr "Glavna adresa"
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
30641 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30642 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30643 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:375
30649 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30650 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30651 "will not affect August 1-10 in other years."
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:360
30657 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30658 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30663 msgid "Make budget active: "
30664 msgstr "Aktiviraj budžet: "
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
30669 msgid "Make payment"
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:365
30675 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30676 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:319
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30689 msgstr "Administrira"
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30695 msgstr "Administrira"
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30700 msgid "Manage CSV export profiles"
30701 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30705 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
30710 msgid "Manage MARC modification templates"
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30715 msgid "Manage OAI Sets"
30716 msgstr "Omogući OAI skupove"
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30720 msgid "Manage all budgets"
30721 msgstr "Administracija slika"
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30725 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30730 msgid "Manage budget plannings"
30731 msgstr "Administracija prijedloga"
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30735 msgid "Manage budgets"
30736 msgstr "Administracija prijedloga"
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30740 msgid "Manage contracts"
30741 msgstr "Administracija ugovora"
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30745 msgid "Manage custom fields for item search."
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30750 msgid "Manage frequencies "
30751 msgstr "Frekvencije "
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30756 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30757 "administrator email, and templates."
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30762 msgid "Manage invoice files"
30763 msgstr "Administracija profila"
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30767 msgid "Manage library EDI EANs"
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30772 msgid "Manage lists of patrons."
30773 msgstr "Administracija popisa korisnika."
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30777 msgid "Manage marc modification templates"
30778 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30782 msgid "Manage numbering patterns "
30783 msgstr "Uzorci numeriranja "
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30787 msgid "Manage orders"
30788 msgstr "Administracija narudžbi"
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30793 msgid "Manage orders & basket"
30794 msgstr "Administracija narudžbi"
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30798 msgid "Manage orders & basketgroups"
30799 msgstr "Promijeni grupu košarica"
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
30803 msgid "Manage patron image"
30804 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30808 msgid "Manage patrons fines and fees"
30809 msgstr "Administracija profila"
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30813 msgid "Manage periods"
30814 msgstr "Administracija profila"
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30819 msgid "Manage plugins"
30820 msgstr "Administracija prijedloga"
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30824 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30829 msgid "Manage restrictions for accounts"
30830 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30835 msgid "Manage rotating collections"
30836 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30841 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30846 msgid "Manage serial subscriptions"
30847 msgstr "Pretplate na periodiku"
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
30852 msgid "Manage staged MARC records"
30853 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
30855 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30856 #. %2$s: import_batch_id
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
30860 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
30861 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s › Skupina %s %s "
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
30865 msgid "Manage staged records"
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30871 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30877 msgid "Manage suggestions"
30878 msgstr "Administracija prijedloga"
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30882 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30887 msgid "Manage uploaded files ("
30888 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30892 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30897 msgid "Manage vendors"
30898 msgstr "Administracija narudžbi"
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30905 msgstr "Administrira"
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
30909 msgid "Managed by - on"
30910 msgstr "Administrirala - dana"
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30916 msgid "Managed by:"
30917 msgstr "Administrira:"
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30922 msgid "Managed in tab: "
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30928 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30930 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
30931 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
30935 msgid "Management date from:"
30936 msgstr "Datum adnimistracije:"
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30949 msgid "Mandatory: "
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30954 msgid "Manual credit"
30955 msgstr "Ručno izrađen kredit"
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30959 msgid "Manual history:"
30960 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
30964 msgid "Manual history: "
30965 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30969 msgid "Manual invoice"
30970 msgstr "Ručno izrađen račun"
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30976 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30979 #. %1$s: IF ( frameworktext )
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30982 msgid "Mappings for the %s"
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30987 msgid "Mappings have been saved"
30988 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
30997 msgid "Marc Balmer"
30998 msgstr "Marc Balmer"
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
31002 msgid "Marc Chantreux"
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
31009 msgstr "Marc Veron"
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
31014 msgstr "Očisti polje"
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
31018 msgid "Marc field: "
31019 msgstr "Polja za pretraživanje:"
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
31023 msgid "Marcel de Rooy"
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
31028 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
31031 #. For the first occurrence,
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
31041 msgid "Marco Gaiarin"
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
31046 msgid "Mark Gavillet"
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
31051 msgid "Mark Tompsett"
31054 #. INPUT type=submit
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:316
31057 msgid "Mark seen and continue >>"
31058 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
31060 #. INPUT type=submit
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
31062 msgid "Mark seen and quit"
31063 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
31067 msgid "Mark selected as: "
31068 msgstr "Označenome pridijeli: "
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
31072 msgid "Mark the original budget as inactive"
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
31077 msgid "Martin Persson"
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
31082 msgid "Martin Renvoize"
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
31087 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
31092 msgid "Martin Stenberg"
31093 msgstr "Početni broj naljepnice"
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
31097 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31107 msgid "Match applied"
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
31112 msgid "Match check "
31115 #. %1$s: matchcheck.mc_num
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
31118 msgid "Match check %s"
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
31123 msgid "Match check 1 | "
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
31128 msgid "Match details"
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31133 msgid "Match found"
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
31138 msgid "Match point "
31141 #. %1$s: matchpoint.mp_num
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31144 msgid "Match point %s | "
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31149 msgid "Match point 1 | "
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31154 msgid "Match points"
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31159 msgid "Match threshold: "
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
31167 #. %1$s: record_lis.match_id
31168 #. %2$s: record_lis.match_score
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31171 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31176 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31177 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
31179 #. %1$s: record_lis.match_id
31180 #. %2$s: record_lis.match_score
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31183 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31188 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
31193 msgid "Matching rule applied"
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
31198 msgid "Matching rule applied:"
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31203 msgid "Matching rule code missing"
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31209 msgid "Matching rule code: "
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
31215 msgstr "Pretraživanje"
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
31221 msgid "Matchpoint components"
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
31234 msgid "Materials specified"
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31239 msgid "Materials specified:"
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
31244 msgid "Mathieu Saby"
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
31254 msgid "Matthew Hunt"
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
31259 msgid "Matthias Meusburger"
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31264 msgid "Max length:"
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31270 msgid "Max. suspension duration (day)"
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
31275 msgid "Maxime Beaulieu"
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
31280 msgid "Maxime Pelletier"
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31285 msgid "Maximum Koha version"
31286 msgstr "Verzija Kohe: "
31288 #. For the first occurrence,
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
31298 msgid "Md. Aftabuddin"
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
31313 msgid "Meenakshi. R"
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
31318 msgid "Melia Meggs"
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31344 msgid "Merge invoices"
31345 msgstr "Spoji račune"
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
31350 msgid "Merge reference"
31351 msgstr "Referentni zapis"
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31356 msgid "Merge selected"
31357 msgstr "Spoji označeno"
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31361 msgid "Merge selected invoices"
31362 msgstr "Spoji označene račune"
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
31367 msgid "Merging records"
31368 msgstr "Spajanje zapisa"
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31372 msgid "Merging with authority: "
31373 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
31377 msgid "Merllisia Manueli"
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31388 msgid "Message body:"
31389 msgstr "Tijelo poruke:"
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31394 msgid "Message sent"
31395 msgstr "Poruka poslana"
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31399 msgid "Message subject:"
31400 msgstr "Naslov poruke:"
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
31414 msgid "Michael Hafen"
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
31419 msgid "Michaes Herman"
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31424 msgid "Microsecond"
31425 msgstr "Mikrosekunda"
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
31429 msgid "Mike Hansen"
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
31434 msgid "Mike Johnson"
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
31439 msgid "Mike Mylonas"
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31444 msgid "Millisecond"
31445 msgstr "Milisekunda"
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
31455 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31460 msgid "Minimum Koha version"
31461 msgstr "Verzija Kohe: "
31463 #. For the first occurrence,
31464 #. %1$s: minPasswordLength
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
31468 msgid "Minimum password length: %s"
31469 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
31486 msgid "Mirko Tietgen"
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31504 msgid "Missing (damaged)"
31505 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31513 msgid "Missing (lost)"
31514 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31522 msgid "Missing (never received)"
31523 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31531 msgid "Missing (sold out)"
31532 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31536 msgid "Missing control field contents"
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31543 msgid "Missing issues"
31544 msgstr "Nedostaju primjerci"
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
31548 msgid "Missing issues:"
31549 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
31551 #. %1$s: subscription.missinglist
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
31554 msgid "Missing issues: %s "
31555 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31559 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31565 msgid "Missing mandatory tag: "
31566 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31575 msgid "Mobile phone number"
31576 msgstr "Broj mobilnog telefona"
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31580 msgid "Moderate patron comments"
31581 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31585 msgid "Moderate patron comments. "
31586 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31591 msgid "Moderate patron tags"
31592 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
31597 msgid "Modification date"
31598 msgstr "Datum promjene"
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31604 msgid "Modification log"
31605 msgstr "Evidencija promjena"
31607 #. %1$s: edited_source
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31610 msgid "Modified classification source %s"
31613 #. %1$s: edited_rule
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31616 msgid "Modified filing rule %s"
31619 #. %1$s: edited_attribute_type
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31622 msgid "Modified patron attribute type "%s""
31625 #. %1$s: edited_matching_rule
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
31628 msgid "Modified record matching rule "%s""
31631 #. INPUT type=button
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31639 #. %1$s: PROCESS ServerType
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31642 msgid "Modify %s server"
31643 msgstr "Izmijeni %s server"
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31647 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31648 msgstr "Polja za pretraživanje:"
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
31652 msgid "Modify a CSV profile"
31653 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31657 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31662 msgid "Modify a city"
31663 msgstr "Izmijeni grad"
31666 #. %2$s: authtypetext
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31669 msgid "Modify authority #%s %s"
31670 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31674 msgid "Modify budget "
31675 msgstr "Izmijeni budžet"
31677 #. %1$s: budget_period_description
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31680 msgid "Modify budget '%s'"
31681 msgstr "Izmijeni budžet"
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31685 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31688 #. %1$s: categorycode |html
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31691 msgid "Modify category %s"
31692 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31696 msgid "Modify classification source"
31697 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
31699 #. %1$s: contractname
31700 #. %2$s: booksellername
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31703 msgid "Modify contract %s for %s"
31704 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31708 msgid "Modify field"
31709 msgstr "Uredi potpolja"
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31713 msgid "Modify filing rule"
31714 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31718 msgid "Modify holds priority"
31719 msgstr "Izmijeni grad"
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
31723 msgid "Modify item type"
31724 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31728 msgid "Modify items in a batch"
31729 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31733 msgid "Modify patron attribute type"
31734 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31738 msgid "Modify patrons in batch"
31739 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
31741 #. INPUT type=button
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31743 msgid "Modify pattern"
31744 msgstr "Izmijeni uzorak"
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31749 msgid "Modify pattern: %s"
31750 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31754 msgid "Modify printer"
31755 msgstr "Promijeni printer"
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31759 msgid "Modify record matching rule"
31760 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:216
31766 msgid "Modify record using the following template: "
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
31771 msgid "Modify selected items"
31772 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
31774 #. INPUT type=button
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:251
31777 msgid "Modify selected records"
31778 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31790 msgid "Module current"
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31796 msgid "Module upgrade needed"
31797 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31801 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31819 #. For the first occurrence,
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31827 msgstr "Ponedjeljak"
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31834 #. For the first occurrence,
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:495
31851 msgstr "Mjesec/Dan"
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
31860 msgid "Morag Hills"
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:166
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
31871 msgid "More details"
31872 msgstr "Više detalja"
31874 #. For the first occurrence,
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31879 msgstr "Više popisa"
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31883 msgid "More options"
31884 msgstr "[Više opcija]"
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31891 msgid "Most-circulated items"
31892 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31909 msgid "Move action down"
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31914 msgid "Move action to bottom"
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31919 msgid "Move action to top"
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31924 msgid "Move action up"
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
31929 msgid "Move alert down"
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
31934 msgid "Move alert to bottom"
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
31939 msgid "Move alert to top"
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
31945 msgid "Move alert up"
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
31950 msgid "Move hold down"
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
31955 msgid "Move hold to bottom"
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
31960 msgid "Move hold to top"
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
31965 msgid "Move hold up"
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
31970 msgid "Move remaining unspent funds"
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
31975 msgid "Move these patrons to the trash"
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31980 msgid "Move to next position"
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31985 msgid "Move to previous position"
31988 #. INPUT type=submit
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
31990 msgid "Move unreceived orders"
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
31998 #. INPUT type=button
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
32001 msgid "Multi receiving"
32002 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
32006 msgid "Musical recording"
32007 msgstr "Glazbeni zapis"
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
32012 msgstr "Broj primjeraka"
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
32016 msgid "My checkouts"
32017 msgstr "0 Zaduženja"
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
32022 msgstr "Moja knjižnica"
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
32026 msgid "MySQL version: "
32027 msgstr "MySQL verzija: "
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
32042 msgid "NOT CHECKED IN"
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32057 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
32058 "batchRebuildBiblioTables.pl."
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
32068 msgid "Nadia Nicolaides"
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
32073 msgid "Nahuel Angelinetti"
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:126
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
32114 msgid "Name (any): "
32115 msgstr "Naziv (bilo koje): "
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32121 msgid "Name of day"
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32128 msgid "Name of month"
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32135 msgid "Name of season"
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32140 msgid "Name or ISSN: "
32141 msgstr "Naziv ili ISSN: "
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
32145 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32146 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
32150 msgid "Name or cardnumber:"
32151 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32155 msgid "Name the new definition"
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32187 msgstr "s nazivom:"
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32202 msgstr "s nazivom: "
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32207 msgid "Narrower Term"
32208 msgstr "Broj korisnika"
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
32212 msgid "Natalie Bennison"
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
32217 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
32222 msgid "Nate Curulla"
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
32227 msgid "Near East University"
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
32232 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
32237 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32242 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:377
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32273 #. %1$s: PROCESS ServerType
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32276 msgid "New %s server"
32277 msgstr "Novi %s server"
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
32282 msgid "New CSV profile"
32283 msgstr "Novi profil"
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32292 msgid "New SMS provider"
32293 msgstr "Novi Z39.50 server"
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
32298 msgid "New SQL report"
32299 msgstr "Novi SQL izvještaj"
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32303 msgid "New SRU server"
32304 msgstr "Novi Z39.50 server"
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32308 msgid "New Z39.50 server"
32309 msgstr "Novi Z39.50 server"
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32313 msgid "New account "
32314 msgstr "Broj primjeraka"
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
32319 msgstr "Novi dobavljač"
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32323 msgid "New authority "
32324 msgstr "Novi normativni zapis "
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
32328 msgid "New authority type"
32329 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
32334 msgid "New authorized value for %s"
32335 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32340 msgstr "Nova košarica"
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32344 msgid "New basket group"
32345 msgstr "Nova grupa košarica"
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:394
32349 msgid "New batch patron modification"
32350 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:394
32354 msgid "New batch patrons modification"
32355 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32360 msgid "New batch record deletion"
32361 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
32366 msgid "New batch record modification"
32367 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32377 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32383 msgstr "Nova iskaznica"
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32389 msgid "New category"
32390 msgstr "Nova kategorija"
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32394 msgid "New child record"
32395 msgstr "Novi analitički zapis"
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32405 msgid "New classification source"
32406 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32410 msgid "New collection"
32413 #. %1$s: booksellername
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32416 msgid "New contract for %s"
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32422 msgstr "Novi kolegij"
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
32426 msgid "New currency"
32427 msgstr "Nova valuta"
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32431 msgid "New definition"
32432 msgstr "Nova definicija"
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
32443 msgstr "Novi primjerak"
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32447 msgid "New field on next line"
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32453 msgstr "Novi primjerak"
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32457 msgid "New filing rule"
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32462 msgid "New framework"
32463 msgstr "Novi obrazac"
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32468 msgid "New frequency"
32469 msgstr "Nova učestalost"
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32473 msgid "New from Z39.50"
32474 msgstr "Novi zapis preko Z39.50 "
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32478 msgid "New from Z39.50/SRU"
32479 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
32481 #. %1$s: budget_period_description
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32484 msgid "New fund for %s"
32485 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32490 msgstr "Nova grupa"
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
32495 msgid "New guided report"
32496 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32501 msgstr "Novi primjerak"
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
32505 msgid "New item type"
32506 msgstr "Nova vrsta građe"
32508 #. %1$s: label_batch
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
32511 msgid "New label batch created: # %s "
32512 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32516 msgid "New library"
32517 msgstr "Nova knjižnica"
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
32522 msgid "New line (\\n)"
32523 msgstr "Novi red (\\n)"
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32528 msgstr "Novi popis"
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32533 msgid "New macro..."
32534 msgstr "Novi korisnik "
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32539 msgstr "Nova obavijest"
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32544 msgid "New numbering pattern"
32545 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32549 msgid "New password:"
32550 msgstr "Nova lozinka:"
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32554 msgid "New patron "
32555 msgstr "Novi korisnik "
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32559 msgid "New patron attribute type"
32560 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
32564 msgid "New patron list"
32565 msgstr "Novi popis korisnika"
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32569 msgid "New preference"
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32575 msgid "New printer"
32576 msgstr "Novi printer"
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32581 msgid "New purchase suggestion"
32582 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32588 msgstr "Novi zapis"
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32592 msgid "New record "
32593 msgstr "Novi zapis "
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
32597 msgid "New record matching rule"
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32602 msgid "New report "
32603 msgstr "Novi izvještaj "
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
32607 msgid "New routing list"
32608 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
32613 msgstr "[Novo pretraživanje]"
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32617 msgid "New search field"
32618 msgstr "Polja za pretraživanje:"
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
32631 msgid "New subscription"
32632 msgstr "Nova pretplata"
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32642 msgid "New username:"
32643 msgstr "Novo korisničko ime:"
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
32648 msgstr "Novi dobavljač"
32650 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32651 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
32656 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32662 msgstr "Novi dobavljač"
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32679 #. For the first occurrence,
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32699 msgid "Next >>"
32700 msgstr "Sljedeće >>"
32702 #. INPUT type=button
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:653
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32718 msgstr "Sljedeće >>"
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
32722 msgid "Next available"
32723 msgstr "Sljedeći dostupan"
32725 #. For the first occurrence,
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:784
32730 msgid "Next available %s item"
32731 msgstr "Sljedeći dostupan"
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32735 msgid "Next issue publication date:"
32736 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
32738 #. INPUT type=button name=changepage_next
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
32743 msgstr "Sljedeća stranica"
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
32747 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
32752 msgid "Nick Clemens"
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
32757 msgid "Nicolas Legrand"
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
32762 msgid "Nicolas Morin"
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
32767 msgid "Nicole C. Engard"
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
32772 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32775 #. For the first occurrence,
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:256
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:868
32799 #. For the first occurrence,
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
32814 msgid "No (default)"
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
32821 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32822 "ACQ, the items framework would be used"
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32828 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32829 "ACQ, the items framework would be used "
32832 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32835 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32838 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32841 msgid "No Item with barcode: %s"
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32847 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32848 "frameworks supplied for English (en)"
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32854 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32855 "searches will go through the whole record. Continue?"
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32866 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32867 "with the category TERM."
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
32873 msgid "No active currency is defined"
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32878 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32884 msgid "No address stored."
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
32889 msgid "No categories have been defined. "
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
32895 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32901 msgid "No city stored."
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32906 msgid "No claims notice defined. "
32907 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
32911 msgid "No columns selected!"
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32916 msgid "No comments have been approved."
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32921 msgid "No comments to moderate."
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:79
32926 msgid "No cover image available"
32927 msgstr "Nema slike ovitka"
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32931 msgid "No data available in table"
32932 msgstr "Nema podataka u tablici"
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
32936 msgid "No database named "
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
32941 msgid "No descriptions"
32942 msgstr "Nema opisa"
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32946 msgid "No email is configured for your user."
32947 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32952 msgid "No email stored."
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32957 msgid "No entries to show"
32958 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32965 msgstr "Nema sredstava"
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
32969 msgid "No fund found"
32970 msgstr "Nema rezervacija."
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
32974 msgid "No funds to display for this search criteria"
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
32980 msgstr "Nema grupe"
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
32984 msgid "No groups defined."
32985 msgstr "Nema definiranih grupa."
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
32992 msgid "No holds allowed"
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32997 msgid "No holds allowed:"
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
33003 msgid "No holds found."
33004 msgstr "Nema rezervacija."
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:132
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:165
33014 msgid "No images are currently available. "
33015 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
33020 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
33021 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
33023 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
33026 msgid "No item found with barcode %s"
33027 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
33031 msgid "No item matches this barcode"
33032 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33037 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
33038 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33042 msgid "No item was selected"
33043 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33048 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
33050 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
33053 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
33056 msgid "No item with barcode: %s"
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:714
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:597
33067 msgid "No items are available"
33068 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
33070 #. %1$s: looptable.coltitle
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33073 msgid "No items for %s"
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33080 msgid "No items found."
33081 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
33087 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33090 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:66
33095 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33096 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33097 "should be specified."
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33104 msgstr "Bez ograničenja"
33106 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33109 msgid "No log found %s for "
33110 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33114 msgid "No mappings have been defined for this set"
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33122 #. %1$s: message_loo.approved_by
33123 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
33126 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
33127 msgstr "Broj korisnika: "
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33132 msgid "No matches found"
33133 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33137 msgid "No matching records found"
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33142 msgid "No matching reports found"
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33147 msgid "No missing issues found."
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
33152 msgid "No more renewals possible"
33153 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33157 msgid "No more renewals possible."
33158 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:125
33163 msgstr "Nema obavijesti"
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33167 msgid "No order selected"
33168 msgstr "Spoji označeno"
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33172 msgid "No orders yet"
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
33177 msgid "No outstanding charges"
33178 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:180
33182 msgid "No patron card numbers given."
33183 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33187 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:592
33192 msgid "No patron matched "
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33197 msgid "No patron may put this book on hold."
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33202 msgid "No patron records have been actually removed"
33203 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33207 msgid "No patron records have been anonymized"
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33212 msgid "No patron records have been removed"
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
33217 msgid "No patron with this name, please, try another"
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33222 msgid "No pending baskets"
33223 msgstr "Nema košarica na čekanju"
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33227 msgid "No pending on-site checkout."
33228 msgstr "Nije posuđeno."
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33233 msgid "No phone stored."
33234 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
33238 msgid "No physical items for this record"
33239 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33243 msgid "No plugins installed"
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33248 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33253 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:663
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:281
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:214
33263 msgstr "Najpopularnije"
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33267 msgid "No printers defined."
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33272 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33278 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33281 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
33282 "postoji u katalogu."
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33286 msgid "No record was removed."
33287 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
33291 msgid "No records have been staged."
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33296 msgid "No records imported"
33297 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33302 msgid "No renewal before"
33303 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33307 msgid "No renewal before %s"
33308 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33312 msgid "No results for your query"
33313 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33320 msgid "No results found"
33321 msgstr "Nijedan rezultat"
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33325 msgid "No results found for "
33326 msgstr "Nijedan rezultat za "
33328 #. %1$s: result.melding
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33332 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:479
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33338 msgid "No results found."
33339 msgstr "Nijedan rezultat."
33341 #. %1$s: IF ( query_desc )
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
33344 msgid "No results match your search %sfor "
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33349 msgid "No results match your search for "
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
33354 msgid "No results."
33355 msgstr "Nijedan rezultat."
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33360 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33361 "the samples supplied for English (en)"
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
33366 msgid "No saved reports match your criteria. "
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33371 msgid "No system preferences matched your search for: "
33372 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
33376 msgid "No temporary directory found."
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33381 msgid "No transfers to receive"
33382 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
33386 msgid "No warnings."
33387 msgstr "Nema upozorenja"
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33391 msgid "No, I don't confirm"
33394 #. INPUT type=submit
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
33397 msgid "No, do not Delete"
33398 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33426 msgid "No, do not delete"
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33431 msgid "No, don't cancel (N)"
33432 msgstr "Ne, nemoj brisati"
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
33436 msgid "No, don't check out (N)"
33437 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33442 msgid "No, don't close (N)"
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
33447 msgid "No, don't delete (N)"
33448 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
33452 msgid "No, don't renew (N)"
33453 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
33457 msgid "No, save as new record"
33458 msgstr "Snimi i pogledaj zapis"
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33470 msgid "No. of items:"
33471 msgstr "Broj primjeraka:"
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33475 msgid "No. of times checked out"
33476 msgstr "Broj posuđivanja"
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33480 msgid "No: Save as new authority"
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33485 msgid "Non-fiction"
33486 msgstr "Publicistika"
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33490 msgid "Non-musical recording"
33491 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33495 msgid "Non-public note:"
33496 msgstr "Interna napomena:"
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
33500 msgid "Non-public notes"
33501 msgstr "Interna napomena:"
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33542 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:315
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
33549 msgid "None specified "
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33554 msgid "Nonpublic note"
33555 msgstr "Interna napomena"
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33560 msgid "Nonpublic note:"
33561 msgstr "Interna napomena:"
33563 #. %1$s: internalnotes
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33566 msgid "Nonpublic note: %s"
33567 msgstr "Interna napomena: %s"
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33572 msgstr "Običan prikaz"
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33577 msgstr "Uobičajeni dan"
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33581 msgid "Normal text"
33582 msgstr "Običan prikaz"
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:514
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:625
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:683
33594 msgid "Normalization rule: "
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
33599 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
33604 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33615 msgid "Not Installed %s"
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
33620 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33625 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33631 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:199
33638 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33639 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
33643 msgid "Not allowed to delete own account"
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33648 msgid "Not allowed: overdue"
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33654 msgid "Not allowed: patron restricted"
33655 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33662 msgid "Not available"
33663 msgstr "Nije dostupno"
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33667 msgid "Not checked out since: "
33668 msgstr "Nije posuđivano od: "
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
33672 msgid "Not checked out."
33673 msgstr "Nije posuđeno."
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33681 msgid "Not for loan"
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
33686 msgid "Not for loan status updated. "
33687 msgstr "Nije za posudbu: "
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
33691 msgid "Not for loan: "
33692 msgstr "Nije za posudbu: "
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33696 msgid "Not published"
33697 msgstr "Nije izdano"
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33702 msgid "Not renewable"
33703 msgstr "Ukupno obnavljanja"
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:71
33717 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:257
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:283
33723 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
33729 msgid "Note about the accompanying materials: "
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33734 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33739 msgid "Note for OPAC"
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33744 msgid "Note for staff"
33745 msgstr "Napomena za zaposlene"
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33749 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
33767 msgstr "Napomena: "
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
33772 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33773 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33774 "or slow your system down."
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33779 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33785 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
33786 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33791 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
33797 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33798 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33799 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33800 "the bibliographic record"
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33805 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33806 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33836 #. For the first occurrence,
33837 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
33841 msgid "Notes : %s "
33842 msgstr "Napomene : %s "
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33846 msgid "Notes/Comments"
33847 msgstr "Napomene/komentari"
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33874 msgstr "Napomene: "
33876 #. For the first occurrence,
33877 #. %1$s: reservenotes
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
33882 msgstr "Napomene: %s"
33884 #. %1$s: library.branchnotes |html
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33888 msgid "Notes: %s%s "
33889 msgstr "Napomene: %s%s %s "
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
33894 msgid "Nothing found."
33895 msgstr "Ništa nije pronađeno."
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
33899 msgid "Nothing found. "
33900 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
33902 #. For the first occurrence,
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33906 msgid "Nothing is selected."
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33911 msgid "Nothing to save"
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
33929 msgid "Notices & Slips"
33930 msgstr "Obavijesti i potvrde"
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33935 msgid "Notices & slips"
33936 msgstr "Obavijesti i potvrde"
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
33940 msgid "Notices and Slips"
33941 msgstr "Obavijesti i potvrde"
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33945 msgid "Notification Date"
33946 msgstr "Datum obavijesti"
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33951 msgid "Notified by"
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33966 #. For the first occurrence,
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33982 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33988 msgid "Num/Patrons"
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
34010 msgid "Number of baskets"
34011 msgstr "Broj košarica"
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
34015 msgid "Number of checkouts"
34016 msgstr "Broj zaduženja"
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
34021 msgid "Number of columns:"
34022 msgstr "Broj stupaca:"
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:323
34026 msgid "Number of copies of this item to add: "
34027 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
34029 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
34032 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
34037 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
34038 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
34042 msgid "Number of issues to display to staff:"
34043 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
34047 msgid "Number of issues to display to staff: "
34048 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34052 msgid "Number of issues to display to the public: "
34053 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
34057 msgid "Number of issues:"
34058 msgstr "Količina brojeva:"
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34062 msgid "Number of items added"
34063 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
34067 msgid "Number of items deleted"
34068 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34072 msgid "Number of items displayed"
34073 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34077 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34078 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
34082 msgid "Number of items replaced"
34083 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34087 msgid "Number of months:"
34088 msgstr "Broj mjeseci:"
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34092 msgid "Number of months: "
34093 msgstr "Broj mjeseci: "
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34097 msgid "Number of num:"
34098 msgstr "Količina brojeva:"
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34102 msgid "Number of pages"
34103 msgstr "Broj stranica"
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34108 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34109 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
34113 msgid "Number of records added"
34114 msgstr "Broj dodanih zapisa"
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
34118 msgid "Number of records changed back"
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
34123 msgid "Number of records deleted"
34124 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
34129 msgid "Number of records ignored"
34130 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
34134 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34135 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34139 msgid "Number of records updated"
34140 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34144 msgid "Number of renewals"
34145 msgstr "Broj produženja"
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34150 msgid "Number of rows:"
34151 msgstr "Broj redova:"
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34155 msgid "Number of students:"
34156 msgstr "Broj studenata:"
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34160 msgid "Number of weeks:"
34161 msgstr "Broj tjedana:"
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34165 msgid "Number of weeks: "
34166 msgstr "Broj tjedana: "
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
34170 msgid "Number pattern:"
34171 msgstr "Uzorak numeracije:"
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34176 msgstr "Numeracija"
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
34180 msgid "Numbering calculation"
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34185 msgid "Numbering formula"
34186 msgstr "Formula za numeriranje"
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34192 msgid "Numbering formula:"
34193 msgstr "Formula za numeraciju:"
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34197 msgid "Numbering pattern"
34198 msgstr "Uzorak numeriranja"
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34202 msgid "Numbering pattern:"
34203 msgstr "Uzorak numeriranja:"
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34208 msgid "Numbering patterns"
34209 msgstr "Uzorci numeriranja"
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
34213 msgid "Nuño López Ansótegui"
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34218 msgid "OAI set mappings"
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34224 msgstr "OAI setovi"
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34231 msgid "OAI sets configuration"
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
34236 msgid "OAI xslt stylesheet"
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
34246 msgid "OD/Checkouts"
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34255 #. INPUT type=submit name=submit
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34319 #. For the first occurrence,
34320 #. %1$s: lang_lis.language
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:166
34333 msgid "OPAC - %s %s"
34334 msgstr "Stranica %s %s "
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34338 msgid "OPAC Info: "
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34343 msgid "OPAC and Koha news"
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34348 msgid "OPAC info: "
34349 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34355 msgstr "Napomena za OPAC"
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
34360 msgstr "Napomena za OPAC:"
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:613
34366 msgstr "Napomena za OPAC"
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
34376 msgid "OPAC/Staff login"
34377 msgstr "Podaci za prijavu"
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
34382 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34386 #. INPUT type=button
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34405 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34406 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34411 msgid "OS version ('uname -a'): "
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34426 msgid "Oblique title: "
34427 msgstr "Za naslov "
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34434 #. For the first occurrence,
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34442 #. For the first occurrence,
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34453 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34454 "transactions, but patron and item information will not be available."
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34463 msgid "Offline circulation"
34464 msgstr "Offline cirkulacija"
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
34468 msgid "Offline circulation file upload"
34469 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:617
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:650
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:675
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
34493 msgstr "Zadnja vrijednost "
34495 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
34496 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
34501 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
34506 msgid "Olivier Crouzet"
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
34511 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
34516 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34533 msgstr "Rezervirano"
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34537 msgid "On hold for"
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34543 msgid "On shelf holds allowed"
34544 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34549 msgstr "Za naslov "
34551 #. For the first occurrence,
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
34556 msgid "On-site checkout"
34557 msgstr "Nije posuđeno."
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34561 msgid "On-site checkouts"
34562 msgstr "Ukoupno posuđeno"
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
34566 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34576 msgid "One borrowernumber per line."
34577 msgstr "Jedan barkod po redu."
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
34581 msgid "One number per line."
34582 msgstr "Jedan barkod po redu."
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34586 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34587 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34591 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
34596 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34601 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34606 msgid "Online Public Access Catalog"
34607 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34611 msgid "Online help"
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
34616 msgid "Online resources:"
34617 msgstr "Online izvori:"
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34621 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34626 msgid "Only KPZ file format is supported."
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34631 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
34636 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
34641 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
34652 msgstr "Analitika za primjerak"
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34656 msgid "Only items currently available:"
34657 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci"
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
34661 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34666 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
34672 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34673 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:255
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34689 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
34693 msgstr "Otvoreno (%s)"
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
34697 msgid "Open Document Spreadsheet"
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34703 msgid "Open fresh record"
34704 msgstr "Pronađi zapis"
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34713 msgid "Open in new window"
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
34718 msgid "Open in new window."
34719 msgstr "Zatvori prozor"
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
34733 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
34738 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34753 msgid "Optional module missing"
34754 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:147
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34767 msgid "Or enter a list of record numbers"
34768 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34772 msgid "Or list barcodes one by one"
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:160
34777 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34782 msgid "Or scan items one by one"
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
34788 msgid "Or use a patron list"
34789 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
34815 msgstr "Cijena narudžbe"
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34819 msgid "Order cost search"
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34825 msgstr "Datum narudžbe"
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34830 msgid "Order date:"
34831 msgstr "Datum narudžbe:"
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
34836 msgid "Order from external source"
34837 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34847 msgid "Order line (parent)"
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
34852 msgid "Order line :"
34853 msgstr "Narudžba :"
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34857 msgid "Order line search"
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34862 msgid "Order line:"
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
34867 msgid "Order number"
34868 msgstr "Broj narudžbe"
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34872 msgid "Order status: "
34873 msgstr "Status narudžbe: "
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
34878 msgid "Order this one"
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34883 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
34901 msgid "Ordered amount"
34902 msgstr "Naručena količina"
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34906 msgid "Ordered amount:"
34907 msgstr "Naručena količina"
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
34912 msgid "Ordering information"
34913 msgstr "Podaci o narudžbi"
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
34917 msgid "Ordernumber"
34918 msgstr "Broj narudžbe"
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
34929 msgid "Orders are standing:"
34930 msgstr "%s Omogućeno "
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
34936 msgid "Orders by fund"
34937 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
34941 msgid "Orders enabled: "
34942 msgstr "%s Omogućeno "
34944 #. %1$s: booksellerfromname
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34947 msgid "Orders for %s"
34948 msgstr "Narudžbe za %s"
34950 #. %1$s: current_budget_name
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
34953 msgid "Orders for fund '%s'"
34954 msgstr "Narudžbe za %s"
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34958 msgid "Orders from: "
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34964 msgid "Orders search"
34965 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34969 msgid "Orders with uncertain prices"
34970 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama"
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34974 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34975 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama za dobavljača "
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
34980 msgid "Organization"
34981 msgstr "Organizacija"
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
34985 msgid "Organization #:"
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
34991 msgid "Organization email: "
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
34996 msgid "Organization name: "
34997 msgstr "Naziv organizacije: "
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
35002 msgid "Organization phone: "
35003 msgstr "Telefonski broj organizacije: "
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
35007 msgid "Organize by: "
35008 msgstr "Organiziraj prema: "
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
35017 msgid "Original order line"
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
35028 msgid "Other action"
35029 msgstr "Druge akcije"
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
35033 msgid "Other course reserves"
35034 msgstr "Drugi nastavni materijali"
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
35039 msgstr "Drugi podaci"
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
35043 msgid "Other holdings"
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:707
35048 msgid "Other holdings:"
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
35058 msgid "Other names"
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35063 msgid "Other options (choose one)"
35064 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
35069 msgid "Other phone"
35070 msgstr "Drugi telefonski broj"
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
35076 msgid "Other phone: "
35077 msgstr "Drugi telefonski broj: "
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35098 msgstr "Izlazni podaci"
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
35102 msgid "Output format"
35103 msgstr "Izlazni format"
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
35107 msgid "Output format "
35108 msgstr "Izlazni format "
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35112 msgid "Output format:"
35113 msgstr "Izlazni format:"
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35117 msgid "Output to a file named: "
35118 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:463
35123 msgstr "Izlazni podaci"
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
35128 msgid "Outstanding"
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35139 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35144 msgid "Overdue notice required: "
35145 msgstr "Šalje se opomena: "
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35150 msgid "Overdue notice/status triggers"
35151 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
35156 msgid "Overdue report"
35157 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35162 msgid "Overdue status"
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35169 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35173 msgid "Overdues with fines"
35174 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
35178 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35185 msgid "Override and renew"
35186 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35190 msgid "Override blocked renewals"
35191 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35196 msgid "Override limit and renew"
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35201 msgid "Override renewal limit:"
35202 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
35206 msgid "Override restriction temporarily"
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35211 msgid "Overwrite the existing one with this"
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
35216 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
35255 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35256 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
35260 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
35265 msgid "Pablo Bianchi"
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
35270 msgid "Packaging manager:"
35273 #. For the first occurrence,
35274 #. %1$s: FOREACH page IN pages
35275 #. %2$s: IF ( page.current_page )
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
35279 msgid "Page %s %s "
35280 msgstr "Stranica %s %s "
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35285 msgid "Page height:"
35286 msgstr "Visina stranice:"
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35290 msgid "Page side: "
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35296 msgid "Page width:"
35297 msgstr "Širina stranice:"
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35301 msgid "Paid for (unused)"
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35326 msgid "Partially received"
35327 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
35331 msgid "Pasi Kallinen"
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35343 msgid "Password Updated"
35344 msgstr "Lozinka obnovljena"
35346 #. For the first occurrence,
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
35350 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
35355 msgid "Password is too short"
35358 #. %1$s: minPasswordLength
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:137
35361 msgid "Password must be at least %s characters long."
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
35379 #. For the first occurrence,
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
35384 msgid "Passwords do not match"
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
35389 msgid "Passwords do not match."
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35394 msgid "Passwords will be displayed as text"
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
35399 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35404 msgid "Patent document"
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:960
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
35428 msgstr "Korisnik #:"
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35433 msgid "Patron '%s' added."
35434 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35439 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35440 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
35444 msgid "Patron account flags"
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35449 msgid "Patron activity"
35450 msgstr "Aktivnost korisnika"
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35455 msgid "Patron attribute type code: "
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35463 msgid "Patron attribute types"
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35469 msgid "Patron attributes"
35470 msgstr "Korisnički atributi"
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35474 msgid "Patron attributes: "
35475 msgstr "Korisnički atributi"
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35486 msgid "Patron card creator"
35487 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35496 msgid "Patron categories"
35497 msgstr "Kategorije korisnika"
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35509 msgid "Patron category"
35510 msgstr "Kategorija korisnika"
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
35514 msgid "Patron category:"
35515 msgstr "Kategorija korisnika:"
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35521 msgid "Patron category: "
35522 msgstr "Kategorija korisnika: "
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
35526 msgid "Patron count"
35527 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
35531 msgid "Patron details"
35532 msgstr "Podaci o publikaciji"
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35536 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35537 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35541 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35542 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
35546 msgid "Patron flags:"
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35552 msgid "Patron has %s in fines."
35553 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
35555 #. %1$s: ItemsOnIssues
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35558 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35559 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
35561 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35564 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35565 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
35567 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
35568 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
35572 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35574 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
35577 #. %1$s: IF ( creditsamount )
35578 #. %2$s: creditsamount
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
35582 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35585 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
35588 msgid "Patron has a restriction until %s."
35589 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
35591 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
35596 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:565
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
35603 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35604 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
35606 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35609 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35610 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35615 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35616 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35620 msgid "Patron has nothing checked out."
35621 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1020
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
35626 msgid "Patron has nothing on hold."
35627 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
35629 #. %1$s: fines | $Price
35630 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
35633 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
35634 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
35639 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35640 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
35642 #. For the first occurrence,
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
35647 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35648 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
35650 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
35653 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35654 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
35658 msgid "Patron has restrictions"
35659 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35663 msgid "Patron holds"
35664 msgstr "Rezervacije"
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35668 msgid "Patron image failed to upload"
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35673 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35678 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35681 #. For the first occurrence,
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
35688 msgid "Patron is RESTRICTED"
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
35693 msgid "Patron is an adult"
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:922
35699 msgid "Patron is currently unrestricted."
35700 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35705 msgid "Patron is restricted"
35706 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35710 msgid "Patron is restricted."
35711 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
35716 msgid "Patron list: "
35717 msgstr "Popis korisnika: "
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35725 msgid "Patron lists"
35726 msgstr "Popisi korisnika"
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
35730 msgid "Patron lists:"
35731 msgstr "Popisi korisnika:"
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
35736 msgid "Patron messaging preferences"
35737 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35741 msgid "Patron name"
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
35746 msgid "Patron not found"
35747 msgstr "Korisnik nije pronađen"
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35751 msgid "Patron not found."
35752 msgstr "Korisnik nije pronađen."
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
35756 msgid "Patron not found:"
35757 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
35761 msgid "Patron notification:"
35762 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35767 msgid "Patron notification: "
35768 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
35772 msgid "Patron records were last synced on: "
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
35777 msgid "Patron restrictions"
35778 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35782 msgid "Patron search: "
35783 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
35787 msgid "Patron selection"
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35793 msgid "Patron sort 1"
35794 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35799 msgid "Patron sort 2"
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35804 msgid "Patron status"
35807 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35810 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35811 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
35816 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35817 "the local record was kept."
35820 #. For the first occurrence,
35821 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
35825 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35826 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
35828 #. For the first occurrence,
35829 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
35830 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
35832 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
35836 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
35841 msgid "Patron's address in doubt"
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:521
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
35849 msgid "Patron's address is in doubt"
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35854 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
35860 msgid "Patron's address is in doubt."
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35867 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
35872 msgid "Patron's card has been reported lost."
35875 #. %1$s: IF ( expiry )
35876 #. %2$s: expiry | $KohaDates
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
35880 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
35885 msgid "Patron's card is expired"
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35890 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
35895 msgid "Patron's card is expired."
35896 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35902 msgid "Patron's card is lost"
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35907 msgid "Patron's card is lost."
35908 msgstr "Korisnici na popisima"
35910 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
35913 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35916 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
35919 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
35922 #. %1$s: chargesamount_guarantees
35923 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
35926 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
35929 #. %1$s: borrower_branchname
35930 #. %2$s: borrower_branchcode
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
35933 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
35934 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35938 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:351
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
35950 msgstr "Korisnik: "
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35990 msgid "Patrons and circulation"
35991 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
35995 msgid "Patrons found for: "
35996 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
36000 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
36006 msgid "Patrons in batch number %s"
36007 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
36011 msgid "Patrons in list"
36012 msgstr "Korisnici na popisima"
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
36017 msgid "Patrons requesting modifications"
36018 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
36024 msgid "Patrons statistics"
36025 msgstr "Statistika korisnika"
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
36029 msgid "Patrons tables"
36030 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
36034 msgid "Patrons to be added"
36035 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36040 msgid "Patrons using this provider"
36041 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
36046 msgid "Patrons who haven't checked out"
36047 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
36051 msgid "Patrons with holds"
36052 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
36057 msgid "Patrons with no checkouts"
36058 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36066 msgid "Patrons with the most checkouts"
36067 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36071 msgid "Pattern name:"
36072 msgstr "Naziv obrasca:"
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
36076 msgid "Paul Poulain"
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
36082 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36083 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
36088 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36091 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
36098 msgid "Pay all fines"
36101 #. INPUT type=submit name=paycollect
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36108 msgid "Pay an amount toward all fines"
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36113 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36118 msgid "Pay an individual fine"
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36136 #. %1$s: borrower.firstname
36137 #. %2$s: borrower.surname
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36140 msgid "Pay fines for %s %s"
36141 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
36143 #. INPUT type=submit name=payselected
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
36145 msgid "Pay selected"
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36150 msgid "Payment amount"
36151 msgstr "Iznos za platiti"
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
36155 msgid "Payment note"
36156 msgstr "Napomena o plaćanju"
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36160 msgid "Payment type"
36161 msgstr "Vrsta plaćanja"
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
36170 msgid "Peggy Thrasher"
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:713
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
36183 msgstr "Na čekanju"
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36187 msgid "Pending discharge requests"
36188 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36192 msgid "Pending holds"
36193 msgstr "Narudžbe na čekanju"
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
36197 msgid "Pending modifications:"
36198 msgstr "Otkaži promjene"
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36203 msgid "Pending offline circulation actions"
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36209 msgid "Pending on-site checkouts"
36210 msgstr "Ukoupno posuđeno"
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36214 msgid "Pending order"
36215 msgstr "Narudžbe na čekanju"
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
36219 msgid "Pending orders"
36220 msgstr "Narudžbe na čekanju"
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36224 msgid "Pending suggestions"
36225 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36229 msgid "Pending tags"
36230 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36234 msgid "Perform a new search"
36235 msgstr "Novo pretraživanje"
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36239 msgid "Perform batch deletion of items"
36240 msgstr "Potvrda brisanja printera "
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36244 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36249 msgid "Perform batch modification of items"
36250 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36254 msgid "Perform batch modification of patrons"
36255 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36259 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36265 msgid "Perform inventory of your catalog"
36266 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36271 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36272 "the AutoSelfCheckID"
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36280 #. %1$s: IF budget_period_total
36281 #. %2$s: budget_period_total | $Price
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36285 msgid "Period allocated %s%s%s "
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36290 msgid "Periodicity"
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36295 msgid "Perl @INC: "
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36300 msgid "Perl interpreter: "
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36306 msgid "Perl modules"
36307 msgstr "Perl moduli"
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36311 msgid "Perl version: "
36312 msgstr "Perl verzija: "
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36316 msgid "Permanent library"
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36321 msgid "Permanent shelving location"
36322 msgstr "Sve lokacije na polici"
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36326 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36331 msgid "Permanently delete these patrons"
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
36336 msgid "Permissions: "
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36341 msgid "Peter Crellan Kelly"
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
36346 msgid "Peter Lorimer"
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
36351 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36354 #. %1$s: library.branchphone |html
36356 #. %3$s: IF library.branchfax
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36359 msgid "Ph: %s%s %s "
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
36364 msgid "Philippe Jaillon"
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36375 msgid "Phone - home:"
36376 msgstr "Broj telefona"
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36380 msgid "Phone - mobile:"
36381 msgstr "Broj telefona"
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36385 msgid "Phone - work:"
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
36393 msgid "Phone number"
36394 msgstr "Broj telefona"
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36416 msgid "Physical address: "
36417 msgstr "Adresa sjedišta: "
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36421 msgid "Physical details:"
36422 msgstr "Materijalni opis:"
36424 #. INPUT type=submit name=pick
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
36431 msgid "Pick up location"
36432 msgstr "Preuzmi u:"
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
36438 msgstr "Preuzmi u:"
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
36443 msgstr "Preuzmi u:"
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:659
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36448 msgid "Pickup library"
36449 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
36453 msgid "Pickup library is different. "
36454 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
36458 msgid "Pierrick Le Gall"
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
36463 msgid "Piotr Kowalski"
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
36468 msgid "Piotr Wejman"
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
36477 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
36478 #. %2$s: title |html
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
36481 msgid "Place a hold on %s%s"
36482 msgstr "Rezerviraj %s%s"
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
36486 msgid "Place a hold on a specific item"
36487 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
36491 msgid "Place a hold on the next available item "
36492 msgstr "Rezerviraj sljedeći dostupan primjerak "
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36496 msgid "Place and modify holds for patrons"
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:622
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
36515 msgstr "Rezerviraj"
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36519 msgid "Place hold "
36520 msgstr "Rezerviraj "
36522 #. For the first occurrence,
36523 #. %1$s: holdfor_firstname
36524 #. %2$s: holdfor_surname
36525 #. %3$s: holdfor_cardnumber
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:593
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36531 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36532 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36536 msgid "Place hold on this item?"
36537 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36541 msgid "Place hold?"
36542 msgstr "Rezerviraj?"
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36546 msgid "Place holds for patrons"
36547 msgstr "Pretraži korisnike"
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36551 msgid "Place of publication"
36552 msgstr "Mjesto izdavanja"
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36559 msgstr "Datum rezervacije"
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36566 #. %1$s: auth_cats_loo
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36574 msgid "Plan by item types"
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36579 msgid "Plan by libraries"
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36584 msgid "Plan by months"
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
36589 msgid "Planned date"
36590 msgstr "Planirani datum"
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36596 msgstr "Planiranje"
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36601 msgstr "Planiranje "
36603 #. %1$s: budget_period_description
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36607 msgid "Planning for %s by %s"
36608 msgstr "Planiranje za %s od %s"
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
36622 msgid "Please add a library"
36623 msgstr "Najprije unesite datoteku."
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
36627 msgid "Please add a patron category"
36628 msgstr "Kategorija korisnika"
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36633 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36639 msgid "Please cancel the previous hold first"
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36644 msgid "Please check at least one action"
36645 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36649 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36650 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
36652 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
36658 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36659 "less than 30 days. %s %s "
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
36664 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36669 msgid "Please choose a file to upload"
36670 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36674 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36679 msgid "Please choose a vendor."
36680 msgstr "Odaberite dobavljača."
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
36685 msgid "Please choose at least one external target"
36686 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
36690 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36691 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36696 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36697 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36701 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
36708 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36709 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36711 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
36712 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36716 msgid "Please click 'Next' to continue "
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
36721 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36726 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36727 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36731 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
36737 msgid "Please confirm checkout"
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
36742 msgid "Please confirm subscription deletion"
36743 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
36747 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36752 msgid "Please contact your system administrator"
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
36757 msgid "Please correct these errors and "
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
36762 msgid "Please create the database before continuing."
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36767 msgid "Please define one"
36768 msgstr "Molim definirajte poruku."
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
36772 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36777 msgid "Please enable Javascript:"
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
36782 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36787 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36792 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36797 msgid "Please enter a name for this pattern"
36798 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
36802 msgid "Please enter a number of items to create."
36803 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
36808 msgid "Please enter a search term."
36809 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36813 msgid "Please enter a valid URL."
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36818 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36824 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
36825 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36829 msgid "Please enter a valid date."
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36834 msgid "Please enter a valid email address."
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36839 msgid "Please enter a valid number."
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36844 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36849 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36854 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36859 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36864 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36869 msgid "Please enter at least {0} characters."
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36874 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36879 msgid "Please enter only digits."
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36885 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36886 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36890 msgid "Please enter the same value again."
36891 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36895 msgid "Please enter your username and password:"
36896 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36900 msgid "Please fill at least one template."
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36905 msgid "Please fix this field."
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36910 msgid "Please log in again"
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36917 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36918 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36919 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36924 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
36931 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36932 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36933 "Reference Manager or ProCite."
36935 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
36936 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
36937 "Manager ili ProCite."
36939 #. For the first occurrence,
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36944 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36945 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
36947 #. For the first occurrence,
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36952 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36953 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36958 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36959 "listed, please inform your systems administrator."
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36965 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36966 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36967 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36968 "enabled on the staff client) "
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36974 msgid "Please refresh the page and try again."
36975 msgstr "<p>Molimo <b>osvježite</b> stranicu i probajte ponovo."
36977 #. %1$s: errmsgloo.msg
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
36980 msgid "Please return item to home library: %s"
36983 #. For the first occurrence,
36984 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:481
36989 msgid "Please return item to: %s"
36990 msgstr "Odaberite %s."
36992 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
36996 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
36997 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37004 msgid "Please review the error log for more details."
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37009 msgid "Please select ..."
37010 msgstr "Odaberite ..."
37012 #. For the first occurrence,
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37016 msgid "Please select a %s."
37017 msgstr "Odaberite %s."
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
37021 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37027 msgid "Please select a modification template."
37028 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37033 msgid "Please select a patron list."
37034 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
37036 #. For the first occurrence,
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37041 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37047 msgid "Please select at least one %s to %s."
37048 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
37050 #. For the first occurrence,
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37054 msgid "Please select at least one batch to export."
37057 #. For the first occurrence,
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37060 msgid "Please select at least one card to export."
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37066 msgid "Please select at least one issue."
37067 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
37069 #. For the first occurrence,
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37073 msgid "Please select at least one item to export."
37076 #. For the first occurrence,
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37080 msgid "Please select at least one item."
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37086 msgid "Please select at least one label to delete."
37087 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
37089 #. For the first occurrence,
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37092 msgid "Please select at least one label to export."
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37098 msgid "Please select at least one patron to delete."
37099 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37104 msgid "Please select at least one record to process"
37105 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37110 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37111 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37116 msgid "Please select image(s) to delete."
37117 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37122 msgid "Please select one %s to %s."
37123 msgstr "Odaberite %s."
37125 #. For the first occurrence,
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37129 msgid "Please select only one %s to %s."
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
37135 msgid "Please select or enter a sound."
37136 msgstr "Odaberite %s."
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37141 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37142 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37146 msgid "Please specify an active currency."
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37151 msgid "Please specify title and content for %s"
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37156 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37159 #. %1$s: collectionBranchName
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
37162 msgid "Please transfer item to: %s"
37163 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
37165 #. For the first occurrence,
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
37169 msgid "Please upload a file first."
37170 msgstr "Najprije unesite datoteku."
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
37176 msgid "Please verify that it exists."
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37181 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37187 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37192 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37197 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37202 msgid "Plugin version"
37203 msgstr "Verzija dodatka"
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37215 msgstr "Verzija dodatka"
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37228 msgid "Plugins disabled!"
37231 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
37232 #. %2$s: codes_loo.code
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37235 msgid "Policy for %s: %s"
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
37240 msgid "Polski (Polish)"
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
37245 msgid "Polytechnic University"
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37251 msgstr "Popularnost"
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37256 msgid "Popularity (least to most)"
37257 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37262 msgid "Popularity (most to least)"
37263 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37267 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37272 msgid "Population registry date check:"
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
37282 msgid "Português (Portuguese)"
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37289 msgstr "Pozicija: "
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37293 msgid "Possible record corruption"
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37299 msgid "Postal address: "
37300 msgstr "Poštanska adresa: "
37302 #. %1$s: koha_new.newdate
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37305 msgid "Posted on %s "
37308 #. %1$s: koha_new.newdate
37309 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37312 msgid "Posted on %s%s by "
37313 msgstr "Zatvoreno na %s"
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37317 msgid "Pre-adolescent"
37318 msgstr "Predadolescentski"
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
37327 msgid "Predefined notes: "
37328 msgstr "Predefinirane napomene: "
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37332 msgid "Prediction pattern"
37333 msgstr "Predviđeni uzorak"
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37344 msgid "Preferences and parameters"
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37350 msgstr "Predškolski"
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37354 msgid "Preselected"
37355 msgstr "Spoji označeno"
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37359 msgid "Preselected (searched by default): "
37360 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:232
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
37382 msgid "Preview MARC"
37383 msgstr "Prikaži MARC"
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37388 msgid "Preview card"
37389 msgstr "Prikaži karticu"
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37393 msgid "Preview routing list for "
37394 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
37396 #. For the first occurrence,
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37407 msgid "Previous alerts"
37408 msgstr "Prethodna stranica"
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37413 msgid "Previous borrower:"
37414 msgstr "Prethodni korisnik:"
37416 #. For the first occurrence,
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
37421 msgid "Previous checkouts"
37422 msgstr "Prijašnja zaduženja"
37424 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
37428 msgid "Previous page"
37429 msgstr "Prethodna stranica"
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37434 msgid "Previous sessions"
37435 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37451 msgid "Price effective from"
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37456 msgid "Price exc. taxes"
37457 msgstr "Cijena bez poreza"
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37461 msgid "Price inc. taxes"
37462 msgstr "Cijena s porezom"
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37482 msgid "Primary acquisitions contact"
37483 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37487 msgid "Primary acquisitions contact:"
37488 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37492 msgid "Primary contact:"
37493 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37497 msgid "Primary email"
37498 msgstr "Primarna e-pošta"
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
37503 msgid "Primary email:"
37504 msgstr "Primarna e-pošta:"
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
37509 msgid "Primary phone"
37510 msgstr "Primarni telefon"
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
37516 msgid "Primary phone: "
37517 msgstr "Primarni telefon: "
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37521 msgid "Primary serials contact"
37522 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37526 msgid "Primary serials contact:"
37527 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:116
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:150
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37546 msgid "Print Notices for %s"
37547 msgstr "Printanje poruka za %s"
37549 #. For the first occurrence,
37550 #. %1$s: cardnumber
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37555 msgid "Print Receipt for %s"
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
37560 msgid "Print and confirm"
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37565 msgid "Print card number as barcode: "
37566 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37570 msgid "Print card number as text under barcode: "
37571 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:761
37575 msgid "Print label"
37576 msgstr "Otisni naljepnicu"
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
37582 msgstr "Ispiši popis"
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
37586 msgid "Print overdues"
37587 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
37592 msgid "Print patron cards"
37593 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
37597 msgid "Print quick slip"
37598 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:153
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
37605 msgstr "Ispis potvrde"
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
37610 msgid "Print slip and confirm"
37611 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
37615 msgid "Print slip and continue"
37616 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
37620 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
37625 msgid "Print summary"
37626 msgstr "Ispis sažetih podataka"
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37630 msgid "Print this basket group in PDF"
37631 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37635 msgid "Print this label"
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
37640 msgid "Print transfer slip"
37641 msgstr "Ispis potvrde"
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37650 msgid "Printer added"
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37655 msgid "Printer deleted"
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
37661 msgid "Printer name"
37662 msgstr "Naziv printera: "
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37669 msgid "Printer name:"
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37675 msgid "Printer name: "
37676 msgstr "Naziv printera: "
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37681 msgid "Printer profile"
37682 msgstr "Uredi profil printera"
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37687 msgid "Printer profiles"
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37692 msgid "Printer search:"
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:982
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:650
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
37719 msgid "Privacy Pref:"
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37724 msgid "Privacy settings"
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
37736 msgid "Private list:"
37737 msgstr "Privatni popisi"
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37741 msgid "Private lists"
37742 msgstr "Privatni popisi"
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37747 msgid "Private lists shared with me"
37748 msgstr "Privatni popisi"
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37752 msgid "Problem sending the cart..."
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37757 msgid "Problem sending the list..."
37758 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:261
37765 #. INPUT type=button
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
37770 #. INPUT type=submit
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
37772 msgid "Process images"
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37777 msgid "Processing "
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
37782 msgid "Processing authority records"
37783 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
37787 msgid "Processing bibliographic records"
37788 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
37790 #. For the first occurrence,
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37795 msgid "Processing..."
37796 msgstr "Obrađujem..."
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
37801 msgid "Professional"
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
37808 msgstr "Vrsta profila: "
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
37812 msgid "Profile ID: "
37813 msgstr "Vrsta profila: "
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
37817 msgid "Profile MARC fields: "
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:185
37822 msgid "Profile SQL fields: "
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
37827 msgid "Profile description: "
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
37832 msgid "Profile name: "
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37838 msgid "Profile settings"
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
37843 msgid "Profile type: "
37844 msgstr "Vrsta profila: "
37846 #. For the first occurrence,
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37851 msgid "Profile unassigned %s "
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37864 msgstr "CSV profili"
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37868 msgid "Programmed texts"
37869 msgstr "Programirani tekst"
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
37880 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
37894 msgid "Public list:"
37895 msgstr "Javni popisi:"
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
37902 msgid "Public lists"
37903 msgstr "Javni popisi"
37905 #. For the first occurrence,
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37909 msgid "Public lists:"
37910 msgstr "Javni popisi:"
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37917 msgid "Public note"
37918 msgstr "Javna napomena"
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
37926 msgid "Public note:"
37927 msgstr "Javna napomena:"
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
37931 msgid "Public notes"
37932 msgstr "Javne napomene"
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
37942 msgid "Publication date"
37943 msgstr "Godina izdavanja"
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37947 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37948 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37952 msgid "Publication date:"
37953 msgstr "Godina izdavanja: "
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
37957 msgid "Publication date: "
37958 msgstr "Godina izdavanja: "
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37963 msgid "Publication place:"
37964 msgstr "Mjesto izdavanja:"
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
37969 msgid "Publication year"
37970 msgstr "Godina izdavanja"
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37976 msgid "Publication year:"
37977 msgstr "Godina izdavanja:"
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37982 msgid "Publication year: "
37983 msgstr "Godina izdavanja: "
37985 #. %1$s: publicationyear
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37988 msgid "Publication year: %s"
37989 msgstr "Godina izdavanja: %s"
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37994 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37995 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
38000 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
38001 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
38006 msgid "Published by:"
38009 #. For the first occurrence,
38010 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
38011 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
38012 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
38014 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
38015 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
38017 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
38018 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
38023 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38024 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
38028 msgid "Published date"
38029 msgstr "Datum izdavanja"
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
38033 msgid "Published date (text)"
38034 msgstr "Datum izdavanja"
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38038 msgid "Published on"
38039 msgstr "Datum izdavanja"
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38043 msgid "Published on (text)"
38044 msgstr "Datum izdavanja"
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
38060 #. %1$s: ordersloo.publishercode
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38064 msgid "Publisher :%s%s "
38065 msgstr "Izdavač :%s%s "
38067 #. %1$s: order.publishercode
38069 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
38072 msgid "Publisher :%s%s %s "
38073 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38077 msgid "Publisher location"
38078 msgstr "Lokacija izdavača"
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38082 msgid "Publisher number:"
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:395
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38101 msgid "Publisher: "
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38107 msgid "Publisher: %s"
38108 msgstr "Izdavač: %s"
38110 #. %1$s: loop_order.publishercode
38112 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
38115 msgid "Publisher:%s%s %s "
38116 msgstr "Izdavač:%s%s %s "
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38121 msgid "Pull this many items"
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38127 msgid "Purchase suggestions"
38128 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38150 msgid "Qualifier: "
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38155 msgid "Quality assurance manager:"
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
38160 msgid "Quality assurance team:"
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38174 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38175 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38179 msgid "Quantity received"
38180 msgstr "Zaprimljena količina"
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38184 msgid "Quantity received: "
38185 msgstr "Zaprimljena količina: "
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38189 msgid "Quantity search"
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38194 msgid "Quantity to receive: "
38195 msgstr "Količina za zaprimiti: "
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
38202 msgstr "Količina: "
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38219 msgid "Quick spine label creator"
38220 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
38226 msgid "Quote editor"
38227 msgstr "Alat za uređivanje citata"
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38231 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38232 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
38236 msgid "Quote uploader"
38237 msgstr "Alat za učitavanje citata"
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38246 msgid "Quotes enabled: "
38247 msgstr "%s Omogućeno "
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38251 msgid "Réinitialiser"
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38271 msgid "RRP tax exc."
38272 msgstr "Vrijednost bez poreza"
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38277 msgid "RRP tax inc."
38278 msgstr "Vrijednost s porezom"
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
38287 msgid "Rachel Dustin"
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
38292 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
38297 msgid "Rafal Kopaczka"
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38309 msgid "Rank (display order): "
38310 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38314 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
38330 msgid "Raw (any): "
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
38341 msgid "Reason for suggestion: "
38342 msgstr "Razlog predlaganja: "
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:222
38346 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38347 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38358 msgid "Receive a new shipment"
38359 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
38363 msgid "Receive date"
38364 msgstr "Datum zaprimanja"
38367 #. %2$s: IF ( invoice )
38370 #. %5$s: ordernumber
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38373 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38374 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38378 msgid "Receive shipment"
38379 msgstr "Zaprimi pošiljku"
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38383 msgid "Receive shipment from vendor "
38384 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38388 msgid "Receive shipments"
38389 msgstr "Zaprimi pošiljke"
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38400 msgstr "Zaprimljeno"
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38405 msgstr "Zaprimljeno "
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38409 msgid "Received biblios"
38410 msgstr "Zaprimljeno"
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
38414 msgid "Received by:"
38415 msgstr "Zaprimila:"
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38420 msgid "Received issues"
38421 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
38425 msgid "Received issues:"
38426 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38430 msgid "Received items"
38431 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38436 msgid "Received on"
38437 msgstr "Zaprimljeno"
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38443 msgid "Received with thanks from %s %s "
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38448 msgid "Receives claims for late issues"
38449 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38453 msgid "Receives claims for late orders"
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38458 msgid "Receives overdue notices: "
38459 msgstr "Prima opomene: "
38461 #. INPUT type=submit
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38468 msgid "Recipients:"
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
38483 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:230
38488 msgid "Record matching rule:"
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38496 msgid "Record matching rules"
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38501 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38507 msgid "Record number list (one per line): "
38508 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38513 msgid "Record saved "
38514 msgstr "Vrsta zapisa: "
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38518 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38525 msgid "Record type"
38526 msgstr "Vrsta zapisa"
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
38530 msgid "Record type:"
38531 msgstr "Vrsta zapisa:"
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38536 msgid "Record type: "
38537 msgstr "Vrsta zapisa: "
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38546 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38556 msgid "Refine results"
38557 msgstr "Preciziraj rezultate"
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38561 msgid "Refine results:"
38562 msgstr "Preciziraj rezultate:"
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38566 msgid "Refine your search"
38567 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
38583 msgid "Registration date"
38584 msgstr "Datum registracije"
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
38589 msgid "Registration date: "
38590 msgstr "Datum registracije: "
38592 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
38595 msgid "Registration date: %s"
38596 msgstr "Datum registracije: %s"
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
38600 msgid "Regula Sebastiao"
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38605 msgid "Regular print"
38608 #. For the first occurrence,
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38634 msgid "Rejected tags"
38635 msgstr "Odbijeni tagovi"
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38639 msgid "Related Term"
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38644 msgid "Relationship"
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38649 msgid "Relationship information"
38650 msgstr "Informacija o vezi"
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
38654 msgid "Relationship: "
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
38660 msgid "Relatives' checkouts"
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
38665 msgid "Release maintainers:"
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
38670 msgid "Release manager:"
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38676 msgstr "Relevantnost"
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38680 msgid "Remaining circulation permissions"
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38685 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38690 msgid "Remaining system parameters permissions"
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:562
38695 msgid "Remember for next check in:"
38696 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
38701 msgid "Remember for session:"
38702 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
38706 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38711 msgid "Reminder Date"
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
38718 msgstr "Podsjetnik: "
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38722 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38723 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38728 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38729 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
38734 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38735 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
38739 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38740 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38744 msgid "Remote host"
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38749 msgid "Remote host: "
38750 msgstr "Vrijednost: "
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
38754 msgid "Remote image"
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
38759 msgid "Remote image:"
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
38764 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:181
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
38788 msgid "Remove condition"
38789 msgstr "Ukloni restrikciju?"
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38793 msgid "Remove course reserves"
38794 msgstr "Drugi nastavni materijali"
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
38799 msgid "Remove duplicates"
38800 msgstr "Ukloni duplikate"
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38804 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38805 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38810 msgid "Remove item from collection"
38811 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
38815 msgid "Remove non-local items:"
38816 msgstr "Ukloni označeno"
38818 #. INPUT type=button
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38820 msgid "Remove owner"
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38825 msgid "Remove restriction?"
38826 msgstr "Ukloni restrikciju?"
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38831 msgid "Remove selected"
38832 msgstr "Ukloni označeno"
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
38836 msgid "Remove selected items"
38837 msgstr "Ukloni označeno"
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
38842 msgid "Remove selected patrons"
38843 msgstr "Ukloni označene korisnike"
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
38848 msgid "Remove substitution"
38849 msgstr "Ukloni restrikciju?"
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
38860 msgid "Remove this match check"
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
38867 msgid "Remove this match point"
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
38873 msgid "Remove this rule"
38874 msgstr "ukloni ovu sliku"
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:895
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38906 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38910 msgstr "Produži #%s"
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38914 msgid "Renew a subscription"
38915 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38920 msgstr "Produži sve"
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38925 msgid "Renew failed:"
38926 msgstr "Produženje nije uspjelo"
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38930 msgid "Renew or check in selected items"
38931 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
38936 msgid "Renew patron"
38937 msgstr "Produži članstvo"
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
38941 msgid "Renew this subscription"
38942 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38947 msgstr "Produženja roka posudbe"
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38951 msgid "Renewal due date:"
38952 msgstr "Novi datum vraćanja:"
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
38957 msgid "Renewal period"
38958 msgstr "Period produženja"
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
38963 msgid "Renewals allowed (count)"
38964 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
38974 msgstr "Produženo "
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38979 msgid "Renewed, due:"
38980 msgstr "Produženo "
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
38984 msgid "Rental charge"
38985 msgstr "Cijena posudbe"
38987 #. %1$s: RENTALCHARGE
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
38990 msgid "Rental charge for this item: %s"
38991 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38995 msgid "Rental charge:"
38996 msgstr "Cijena posudbe:"
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
39000 msgid "Rental charge: "
39001 msgstr "Cijena posudbe: "
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
39006 msgid "Rental discount (%%)"
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:335
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
39024 msgid "Reopen this basket"
39025 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
39029 msgid "Reopen this basket group"
39030 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:604
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39047 msgid "Repeat this Tag"
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39062 msgid "Repeatable: "
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39067 msgid "Replace all patron attributes"
39068 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
39072 msgid "Replace existing covers"
39073 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39077 msgid "Replace only included patron attributes"
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39082 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39083 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39087 msgid "Replace the current record's contents"
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39094 msgid "Replacement cost: "
39095 msgstr "Vrijednost: "
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39099 msgid "Replacement price"
39100 msgstr "Vrijednost"
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39104 msgid "Replacement price:"
39105 msgstr "Vrijednost:"
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39115 msgstr "Izvještaji"
39117 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
39120 msgid "Report %s› "
39121 msgstr "Izvještaj %s"
39123 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
39124 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39125 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39126 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
39127 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39128 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
39132 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1075
39138 msgid "Report group:"
39139 msgstr "Grupa izvještaja:"
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
39148 msgid "Report is public:"
39149 msgstr "Izvještaj je javan:"
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
39153 msgid "Report name"
39154 msgstr "Naziv izvještaja"
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
39158 msgid "Report name:"
39159 msgstr "Naziv izvještaja:"
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39164 msgid "Report name: "
39165 msgstr "Naziv izvještaja: "
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39170 msgid "Report plugins"
39171 msgstr "Dodaci za izvještaje"
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
39175 msgid "Report subgroup:"
39176 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39183 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39186 msgid "Reported on %s"
39187 msgstr "Datum izvještaja %s"
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39213 msgstr "Izvještaji"
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
39217 msgid "Reports Dictionary"
39218 msgstr "Rječnik za izvještaje"
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39223 msgid "Reports dictionary"
39224 msgstr "Rječnik za izvještaje"
39226 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
39227 #. %2$s: mainloo.branchname
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39231 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39236 msgid "Reports tables"
39237 msgstr "Naziv izvještaja"
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
39241 msgid "Request specific item type:"
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
39252 msgid "Require.js JS module system"
39253 msgstr "Nedostaje potreban modul"
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:300
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:221
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:239
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:266
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:500
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:622
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:195
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39431 msgid "Required field"
39432 msgstr "Obavezno polje"
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:362
39436 msgid "Required fields cannot be cleared"
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
39441 msgid "Required fields: "
39442 msgstr "Obavezno polje"
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39446 msgid "Required for staff login."
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39451 msgid "Required match checks"
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39456 msgid "Required module missing"
39457 msgstr "Nedostaje potreban modul"
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
39461 msgid "Requires override of hold policy"
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:85
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39471 msgid "Reserve cancelled"
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39476 msgid "Reserve found"
39477 msgstr "Pronađena je rezervacija"
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39482 msgstr "Rezervacije"
39484 #. INPUT type=reset
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
39497 msgid "Reset filter"
39498 msgstr "Poništi filter"
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39507 msgid "Responses enabled: "
39508 msgstr "Produženje nije uspjelo"
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:95
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39517 msgid "Restrict access to: "
39518 msgstr "Ograniči pristup na: "
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39527 msgstr "Ograničeno"
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39531 msgid "Restricted [until] flag"
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
39536 msgid "Restricted:"
39537 msgstr "Ograničeno:"
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
39541 msgid "Restriction overridden temporarily"
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
39546 msgid "Restriction overridden temporarily."
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:502
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39569 #. %3$s: IF ( total )
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
39574 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39575 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39582 msgid "Results %s to %s of %s"
39583 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
39590 msgid "Results %s to %s of %s "
39591 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
39595 msgid "Results for Authority Records"
39596 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39600 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39605 msgid "Results per page :"
39606 msgstr "Rezultata po stranici :"
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39614 #. INPUT type=submit
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
39617 msgid "Resume all suspended holds"
39618 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39622 msgid "Return date"
39623 msgstr "Datum vraćanja"
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39628 msgid "Return policy"
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39635 msgid "Return to batch item deletion"
39636 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
39642 msgid "Return to batch item modification"
39643 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39647 msgid "Return to circulation and fine rules"
39648 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39652 msgid "Return to frameworks"
39653 msgstr "Zadani predložak"
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39657 msgid "Return to patron detail"
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
39662 msgid "Return to previous page"
39663 msgstr "Povratak na rezultate"
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39667 msgid "Return to results"
39668 msgstr "Povratak na rezultate"
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39677 msgid "Return to rotating collections home"
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39682 msgid "Return to sets management"
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39687 msgid "Return to spine label printer"
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39693 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39698 msgid "Return to the basket without making a new order."
39699 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
39706 msgid "Return to the record"
39707 msgstr "Pokreni izvještaj"
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39711 msgid "Return to tools"
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:257
39719 msgid "Return to where you were"
39720 msgstr "Povratak na rezultate"
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
39724 msgid "Return to: "
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39729 msgid "Return-Path: "
39730 msgstr "Datum vraćanja"
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
39744 msgid "Revert waiting status"
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
39769 msgid "Ricardo Dias Marques"
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
39774 msgid "Richard Anderson"
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
39779 msgid "Rick Welykochy"
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
39784 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
39789 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
39794 msgid "Robert Williams"
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
39799 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
39804 msgid "Rochelle Healy"
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
39809 msgid "Rocio Dressler"
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
39814 msgid "Rodrigo Santellan"
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
39824 msgid "Rolando Isidoro"
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
39829 msgid "Rollover at:"
39830 msgstr "Vrati na početak kod:"
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
39835 msgstr "Vrati na početak:"
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
39839 msgid "Română (Romanian)"
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
39849 msgid "Romina Racca"
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
39854 msgid "Ron Wickersham"
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39864 msgid "Rotating collections"
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39872 msgstr "Cirkulacija periodike"
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39876 msgid "Routing list"
39877 msgstr "Cirkulacija periodike"
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39881 msgid "Routing lists"
39882 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
39887 msgstr "Cirkulacija periodike:"
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
39901 msgid "Rows per page: "
39902 msgstr "Redova po stranici: "
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
39912 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
39913 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
39915 #. %1$s: IF ( branch )
39916 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
39921 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39922 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39933 msgid "Run and edit macros"
39934 msgstr "Snimi i uredi primjerke"
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39939 msgstr "Pokreni izvještaj"
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39944 msgstr "Pokreni izvještaj"
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
39948 msgid "Run report "
39949 msgstr "Pokreni izvještaj "
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39953 msgid "Run reports"
39954 msgstr "Pokreni izvještaje"
39956 #. INPUT type=submit
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
39958 msgid "Run the report"
39959 msgstr "Pokreni izvještaj"
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
39963 msgid "Run this report"
39964 msgstr "Pokreni izvještaj"
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
39973 msgid "Russel Garlick"
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
39978 msgid "Ryan Higgins"
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
39989 msgid "SAN-Ouest Provence"
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
39994 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
40009 msgid "SIL OFL 1.1"
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
40014 msgid "SIP media type: "
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
40024 msgid "SMS Messaging"
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
40029 msgid "SMS alert number"
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
40036 msgid "SMS cellular providers"
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
40042 msgid "SMS number:"
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
40047 msgid "SMS provider:"
40048 msgstr "CSV profili"
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40065 msgid "SRU Search fields mapping: "
40066 msgstr "Polja za pretraživanje:"
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40081 msgstr "Oslovljavanje"
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
40085 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
40090 msgid "Sam Sanders"
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
40095 msgid "Samanta Tello"
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
40100 msgid "Samuel Crosby"
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40111 msgstr "Zadovoljeno "
40113 #. For the first occurrence,
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40128 #. INPUT type=submit
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:451
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:384
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:389
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40210 #. INPUT type=button
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40212 msgid "Save Changes"
40213 msgstr "Snimi promjene"
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
40217 msgid "Save Record"
40218 msgstr "Snimi zapis"
40220 #. For the first occurrence,
40221 #. %1$s: TAB.tab_title
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40225 msgid "Save all %s preferences"
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
40230 msgid "Save and continue editing"
40231 msgstr "Snimi i nastavi uređivanje"
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40235 msgid "Save and edit items"
40236 msgstr "Snimi i uredi primjerke"
40238 #. INPUT type=submit name=ok
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40240 msgid "Save and preview routing slip"
40241 msgstr "Snimi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40245 msgid "Save and view record"
40246 msgstr "Snimi i pogledaj zapis"
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:754
40251 msgid "Save anyway"
40252 msgstr "Snimi svejedno"
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40256 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40261 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40264 #. INPUT type=button
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40266 msgid "Save as new pattern"
40267 msgstr "Snimi kao novi obrazac"
40269 #. INPUT type=submit
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:167
40277 msgid "Save changes"
40278 msgstr "Snimi promjene"
40280 #. INPUT type=submit name=submit
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:910
40282 msgid "Save compound"
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40287 msgid "Save configuration"
40288 msgstr "Snimi konfiguraciju"
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40292 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40297 msgid "Save quotes"
40298 msgstr "Snimi citate"
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40302 msgid "Save record"
40303 msgstr "Snimi zapis"
40305 #. INPUT type=submit name=submit
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
40309 msgid "Save report"
40310 msgstr "Snimljeni izvještaji"
40312 #. INPUT type=submit
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40314 msgid "Save subscription"
40315 msgstr "Snimi pretplatu"
40317 #. INPUT type=submit
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40319 msgid "Save subscription history"
40320 msgstr "Snimi povijest pretplata"
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40325 msgid "Save to catalog"
40326 msgstr "Pretraži katalog"
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
40330 msgid "Save your custom report"
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40341 msgid "Saved preference %s"
40342 msgstr "Snimljene postavke %s"
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40346 msgid "Saved report results"
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
40356 msgid "Saved reports"
40357 msgstr "Snimljeni izvještaji"
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
40361 msgid "Saved reports page"
40362 msgstr "Stranica sa snimljenim izvještajima"
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
40366 msgid "Saved results"
40367 msgstr "Snimljeni rezultati"
40369 #. For the first occurrence,
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
40379 msgid "Savitra Sirohi"
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40384 msgid "Scale height (relative to card): "
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40389 msgid "Scale width (relative to card): "
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40399 msgid "Scan a barcode to check in:"
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40410 msgid "Scan a barcode to renew:"
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
40415 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40420 msgid "Scan index:"
40421 msgstr "Pregledavanje kazala:"
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40425 msgid "Scan indexes:"
40426 msgstr "Pregledavanje kazala"
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
40431 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40436 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40441 msgid "Schedule tasks to run"
40442 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
40446 msgid "Schedule this report to run using the: "
40449 #. For the first occurrence,
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40452 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
40457 msgid "Scheduler tool"
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:601
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:464
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
40474 msgid "Sean Hamlin"
40477 #. INPUT type=submit
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:382
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:520
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:207
40522 msgstr "Pretraživanje"
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
40527 msgstr "Pretraživanje"
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40533 msgid "Search ISSN"
40534 msgstr "Pretraži ISSN"
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40538 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40539 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
40546 msgid "Search [% field.name %]"
40547 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40551 msgid "Search all headings"
40552 msgstr "Pretraži sve odrednice"
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40556 msgid "Search all headings: "
40557 msgstr "Pretraži sve odrednice"
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40561 msgid "Search between two dates"
40562 msgstr "Pretraživanje u rasponu datuma"
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40566 msgid "Search by contract name or/and description:"
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40571 msgid "Search by patron category name:"
40572 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40576 msgid "Search call number:"
40577 msgstr "Pretraži signaturu"
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:286
40582 msgid "Search callnumber"
40583 msgstr "Pretraži signaturu"
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
40588 msgid "Search category"
40589 msgstr "Povijest pretraživanja"
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40593 msgid "Search cities"
40594 msgstr "Pretraživanje gradova"
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40599 msgid "Search claim count"
40600 msgstr "Broj reklamacija"
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40605 msgid "Search claim date"
40606 msgstr "Pretraživanje gradova"
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40610 msgid "Search contracts"
40611 msgstr "Pretraživanje ugovora"
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40615 msgid "Search currencies"
40616 msgstr "Pretraži valute"
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40621 msgid "Search domain"
40622 msgstr "Pretraži preko"
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40626 msgid "Search entire record"
40627 msgstr "Pronađi zapis"
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40631 msgid "Search entire record: "
40632 msgstr "Pronađi zapis"
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40636 msgid "Search existing notices:"
40637 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40641 msgid "Search existing records"
40642 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
40646 msgid "Search expiration date"
40647 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40651 msgid "Search expired, please try again"
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
40657 msgid "Search fields:"
40658 msgstr "Polja za pretraživanje:"
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40662 msgid "Search filters"
40663 msgstr "Filteri za pretraživanje"
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40667 msgid "Search for "
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40672 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40677 msgid "Search for a vendor"
40678 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40682 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40687 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40692 msgid "Search for another record"
40693 msgstr "Pronađi drugi zapis"
40695 #. %1$s: IF ( batch_id )
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40700 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
40705 msgid "Search for patron"
40706 msgstr "Pretraži korisnike"
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40710 msgid "Search for record"
40711 msgstr "Pronađi zapis"
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40715 msgid "Search for tag:"
40716 msgstr "Pronađi polje:"
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
40721 msgid "Search for this Author"
40722 msgstr "Pronađi naslove ovoga autora"
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40726 msgid "Search funds"
40727 msgstr "Pretraži mjesta troška"
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40731 msgid "Search funds:"
40732 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40737 msgid "Search history"
40738 msgstr "Povijest pretraživanja"
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
40742 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:596
40749 msgid "Search index: "
40750 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40755 msgid "Search issue number"
40756 msgstr "Zadrži broj sveščića"
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
40762 msgid "Search library"
40763 msgstr "Pretraži knjižnicu"
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:169
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
40768 msgid "Search location"
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40773 msgid "Search main heading"
40774 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40778 msgid "Search main heading ($a only)"
40779 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40783 msgid "Search main heading ($a only): "
40784 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40788 msgid "Search main heading: "
40789 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:167
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40794 msgid "Search notes"
40795 msgstr "Pretraživanje napomena"
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40799 msgid "Search notices"
40800 msgstr "Pretraživanje poruka"
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40805 msgstr "Pretraži preko"
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40809 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40810 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:99
40814 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40815 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value |html %]"
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40819 msgid "Search options"
40820 msgstr "Opcije za pretraživanje"
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40824 msgid "Search orders"
40825 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40829 msgid "Search orders:"
40830 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40834 msgid "Search patron categories"
40835 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40841 msgid "Search patrons"
40842 msgstr "Pretraži korisnike"
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40846 msgid "Search printers"
40847 msgstr "Pretraži printere"
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40853 msgid "Search results"
40854 msgstr "Rezultati pretraživanja"
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40861 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40862 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40867 msgid "Search since"
40868 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40873 msgid "Search status"
40874 msgstr "Mete za pretraživanje "
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40878 msgid "Search string matches: "
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
40885 msgid "Search subscriptions"
40886 msgstr "Pretraživanje pretplata"
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
40891 msgid "Search subscriptions:"
40892 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40896 msgid "Search suggestions"
40897 msgstr "Pretraži prijedloge"
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40901 msgid "Search system preferences"
40902 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
40908 msgid "Search targets"
40909 msgstr "Mete za pretraživanje "
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
40913 msgid "Search term: "
40914 msgstr "Pretraži vrstu:"
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40919 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
40940 msgid "Search the catalog"
40941 msgstr "Pretraži katalog"
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40945 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40946 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
40952 msgid "Search title"
40953 msgstr "Pretraži naslov"
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
40957 msgid "Search to hold"
40958 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
40963 msgid "Search type:"
40964 msgstr "Pretraži vrstu:"
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40969 msgid "Search unavailable"
40970 msgstr "%s nije dostupno:"
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
40974 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40979 msgid "Search value: "
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40985 msgid "Search vendor"
40986 msgstr "Pretraži dobavljače:"
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40990 msgid "Search vendors:"
40991 msgstr "Pretraži dobavljače:"
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40995 msgid "Search was: "
40996 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
40998 #. For the first occurrence,
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:182
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
41010 msgstr "Pretraživo: "
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41015 msgid "Searchable: "
41016 msgstr "Pretraživo: "
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
41022 msgstr "Pretraživanje"
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41031 msgid "Sebastiaan Durand"
41034 #. For the first occurrence,
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41044 msgid "Secondary email"
41045 msgstr "Sekundarna e-pošta"
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
41050 msgid "Secondary email: "
41051 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
41056 msgid "Secondary phone"
41057 msgstr "Sekundarni telefon"
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
41062 msgid "Secondary phone: "
41063 msgstr "Sekundarni telefon: "
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
41069 msgid "Seconds (default)"
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41085 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41086 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
41090 msgid "See basket information"
41091 msgstr "Vidi informacije o košarici"
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
41095 msgid "See invoice information"
41096 msgstr "Vidi informacije o računu"
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41100 msgid "See online help for advanced options"
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:55
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41126 msgstr "Označi sve"
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:119
41131 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41132 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41138 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41139 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41144 msgid "Select CSV profile:"
41145 msgstr "Odaberi CSV profil:"
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
41149 msgid "Select MARC framework:"
41150 msgstr "Zadani predložak"
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
41155 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41156 "each valid record staged for later import into the catalog."
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41161 msgid "Select a borrower category"
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
41166 msgid "Select a budget"
41167 msgstr "Odaberi sredstva"
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
41171 msgid "Select a built-in sound: "
41172 msgstr "Odaberi sredstva"
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41176 msgid "Select a category type"
41177 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41181 msgid "Select a department"
41182 msgstr "Odaberi odjel"
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41186 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
41193 msgid "Select a fund"
41194 msgstr "Odaberi sredstva"
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41199 msgid "Select a layout to be applied: "
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41204 msgid "Select a library :"
41205 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41210 msgid "Select a library : "
41211 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
41218 msgid "Select a library:"
41219 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41224 msgid "Select a template"
41225 msgstr "Obriši predložak"
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41230 msgid "Select a template to be applied: "
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:118
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
41265 msgstr "Označi sve"
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41270 msgid "Select all pending"
41271 msgstr "Označi sve"
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41276 msgid "Select all sample data"
41277 msgstr "Odaberi odjel"
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41281 msgid "Select an authority framework"
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41286 msgid "Select an existing list"
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
41292 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41293 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41298 msgid "Select day: "
41299 msgstr "Odaberi dan: "
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
41303 msgid "Select download format: "
41304 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41308 msgid "Select files: "
41309 msgstr "Odaberi CSV profil:"
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41313 msgid "Select items you want to check"
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41318 msgid "Select local databases"
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41323 msgid "Select month:"
41324 msgstr "Odaberi mjesec:"
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41328 msgid "Select none to see all libraries"
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
41333 msgid "Select note"
41334 msgstr "Odaberi napomenu"
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41338 msgid "Select notice:"
41339 msgstr "Odaberi obavijest:"
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:112
41343 msgid "Select one or more images to delete. "
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41348 msgid "Select ordering library account: "
41349 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41353 msgid "Select planning type:"
41354 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:76
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
41359 msgid "Select records to export "
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41364 msgid "Select remote databases"
41367 #. For the first occurrence,
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41375 msgid "Select searches to: "
41376 msgstr "Označene naslove: "
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41380 msgid "Select table:"
41381 msgstr "Označi sve"
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41385 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41390 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41395 msgid "Select the file to import: "
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
41400 msgid "Select the file to stage: "
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:80
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
41409 msgid "Select the file to upload: "
41410 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
41412 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41415 msgid "Select the host item to link%s to "
41416 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41420 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41425 msgid "Select to display or not:"
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41430 msgid "Select to import"
41431 msgstr "Odaberi za učitavanje"
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41435 msgid "Select without holds"
41436 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41440 msgid "Select without items"
41441 msgstr "Odaberi za učitavanje"
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41445 msgid "Select your MARC flavor"
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
41450 msgid "Selected items :"
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41455 msgid "Selecting Default Settings"
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41461 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41462 "new issue is received."
41464 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
41465 "pristizanju novog broja."
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41469 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
41475 msgstr "Označi sve"
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
41480 msgstr "Označi sve"
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
41485 msgid "Semi-colon (;)"
41488 #. INPUT type=submit
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
41496 #. INPUT type=submit
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41499 msgid "Send EDI order"
41500 msgstr "Narudžbe na čekanju"
41502 #. INPUT type=submit
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41505 msgstr "Pošalji SMS"
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41510 msgstr "Sekundarna e-pošta"
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41515 msgstr "Pošalji popis"
41517 #. INPUT type=submit name=submit
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41519 msgid "Send notification"
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41530 msgid "Sending your cart"
41531 msgstr "Slanje košarice"
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41535 msgid "Sending your list"
41536 msgstr "Slanje popisa"
41538 #. For the first occurrence,
41539 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:44
41543 msgid "Sent notices for %s"
41544 msgstr "Poslane poruke za %s"
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41553 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41559 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41560 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
41565 msgid "Separator must be / in field %s"
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
41570 msgid "Separator: "
41573 #. For the first occurrence,
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
41583 msgid "Serge Renaux"
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
41588 msgid "Serhij Dubyk"
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
41594 msgstr "Serijska publikacija"
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41598 msgid "Serial collection"
41599 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
41601 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41604 msgid "Serial collection #%s"
41605 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41609 msgid "Serial collection information for "
41610 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41614 msgid "Serial edition "
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
41619 msgid "Serial enumeration / chronology"
41620 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41624 msgid "Serial enumeration:"
41625 msgstr "Numeracija serije:"
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41629 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41630 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
41634 msgid "Serial number:"
41635 msgstr "Broj sveščića:"
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
41639 msgid "Serial receipt creates an item record."
41640 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
41644 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41645 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
41649 msgid "Serial receive"
41650 msgstr "Zaprimanje časopisa"
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41654 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41655 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
41657 #. For the first occurrence,
41658 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
41662 msgid "Serial: %s "
41663 msgstr "Časopis: %s "
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
41692 msgid "Serials (routing list)"
41693 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41697 msgid "Serials planning"
41698 msgstr "Planiranje periodike"
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41702 msgid "Serials receiving"
41703 msgstr "Zaprimanje časopisa"
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41708 msgid "Serials subscriptions"
41709 msgstr "Pretplate na periodiku"
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
41714 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41715 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
41719 msgid "Serials subscriptions search"
41720 msgstr "Pretplate na periodiku"
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
41727 msgstr "Nakladnička cjelina"
41729 #. For the first occurrence,
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41735 msgid "Series title"
41736 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:422
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41744 msgstr "Nakladnička cjelina: "
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41756 msgid "Server information"
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41761 msgid "Server name: "
41762 msgstr "Naziv printera: "
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41772 msgid "Session timed out, please log in again"
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41777 msgid "Session timed out."
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41782 msgid "Set all funds to zero"
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41789 msgid "Set back to"
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
41794 msgid "Set due date to expiry:"
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41799 msgid "Set inventory date to:"
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41808 msgid "Set library"
41809 msgstr "Podesi knjižnicu"
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41813 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41819 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41820 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
41825 msgid "Set permissions"
41826 msgstr "Postavi ovlasti"
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:127
41832 msgid "Set permissions for %s, %s"
41833 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
41835 #. INPUT type=submit name=submit
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41841 msgstr "Postavi status"
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
41845 msgid "Set to lowest priority"
41846 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
41848 #. For the first occurrence,
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:407
41852 msgid "Set to patron"
41853 msgstr "Postavi za korisnika"
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41857 msgid "Set user permissions"
41858 msgstr "Postavi ovlasti"
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41864 msgstr "Sortiranje"
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
41873 msgid "Shari Perkins"
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
41878 msgid "Sharon Moreland"
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
41889 msgid "Shaun Evans"
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
41894 msgid "Shelving control number"
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
41908 msgid "Shelving location"
41909 msgstr "Lokacija na polici"
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41913 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41914 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41918 msgid "Shelving location selected: "
41919 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41923 msgid "Shelving location:"
41924 msgstr "Smještaj na polici:"
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
41928 msgid "Shelving location: "
41929 msgstr "Smještaj na polici:"
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41933 msgid "Shift-Enter"
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41943 msgid "Shipment cost"
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41948 msgid "Shipment cost:"
41949 msgstr "Poštarina:"
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41957 msgid "Shipment date"
41958 msgstr "Datum pošiljke"
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41962 msgid "Shipment date reverse"
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41968 msgid "Shipment date:"
41969 msgstr "Datum pošiljke:"
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41973 msgid "Shipment date: "
41974 msgstr "Datum pošiljke: "
41976 #. %1$s: IF shipmentdateto
41977 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41978 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
41980 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41984 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41985 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
41987 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41990 msgid "Shipment date: All until %s "
41991 msgstr "Datum pošiljke: "
41993 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
41996 msgid "Shipping cost for invoice %s"
41997 msgstr "Poštarina za račun %s"
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42001 msgid "Shipping cost:"
42002 msgstr "Poštarina:"
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
42006 msgid "Shipping cost: "
42007 msgstr "Poštarina: "
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
42011 msgid "Shipping fund:"
42012 msgstr "Poštarina:"
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
42016 msgid "Shipping fund: "
42017 msgstr "Poštarina: "
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
42024 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
42025 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
42028 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
42041 msgstr "Prikaži MARC"
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
42045 msgid "Show MARC tag documentation links"
42046 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42050 msgid "Show _MENU_ entries"
42051 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42055 msgid "Show active baskets only"
42056 msgstr "Prikaži samo aktivne košarice"
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42060 msgid "Show active funds only"
42061 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42065 msgid "Show actual/estimated values"
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42071 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42072 msgstr "Složeno pretraživanje"
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42079 msgstr "Prikaži sve"
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42083 msgid "Show all baskets"
42084 msgstr "Prikaži sve košarice"
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:123
42090 msgid "Show all columns"
42091 msgstr "Prikaži sve kolone"
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42096 msgid "Show all details "
42097 msgstr "Prikaži sve detalje "
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42102 msgid "Show all items"
42103 msgstr "Prikaži sve primjerke"
42105 #. For the first occurrence,
42106 #. %1$s: hiddencount
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:814
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
42110 msgid "Show all items (%s hidden)"
42111 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
42115 msgid "Show all suggestions"
42116 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
42120 msgid "Show all transactions"
42121 msgstr "Prikaži sve transakcije"
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
42125 msgid "Show any items currently checked out:"
42126 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42130 msgid "Show biblio"
42131 msgstr "Prikaži biblio"
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
42135 msgid "Show category: "
42136 msgstr "Prikaži kategoriju: "
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42140 msgid "Show checkouts"
42141 msgstr "Ukoupno posuđeno"
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42146 msgid "Show checkouts to guarantor"
42147 msgstr "Ukoupno posuđeno"
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42151 msgid "Show fields verbatim"
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42156 msgid "Show help for this tag"
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42161 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42166 msgid "Show in search pulldown: "
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42172 msgid "Show inactive budgets"
42173 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42178 msgstr "Prikaži više"
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42182 msgid "Show my funds only"
42183 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42187 msgid "Show my funds only:"
42188 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
42192 msgid "Show only mine"
42193 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42197 msgid "Show only renewed "
42198 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42202 msgid "Show only subscriptions "
42203 msgstr "Prikaži samo pretplate "
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42208 msgid "Show subscriptions"
42209 msgstr "Prikaži pretplate"
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:481
42214 msgstr "Prikaži tagove"
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42218 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42219 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:123
42225 msgid "Show/hide columns:"
42226 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42230 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42231 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42235 msgid "Showing only available items"
42236 msgstr "Prikaži sve primjerke"
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
42247 msgid "Shows on transit slips"
42248 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
42252 msgid "Silvia Simonetti"
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
42257 msgid "Simith D'Oliveira"
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
42262 msgid "Simon Story"
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42267 msgid "Simple DC-RDF"
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42277 msgid "Single holiday: %s"
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42282 msgid "SingleBranchMode is ON."
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42294 msgid "Skip issue number"
42295 msgstr "Preskoči broj sveščića"
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:209
42299 msgid "Skip items on loan: "
42300 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42317 msgid "Social security number hash:"
42318 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42322 msgid "Social security or card number: "
42323 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42327 msgid "Some Perl modules are missing."
42328 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
42333 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42334 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42335 "examples assume USD is the active currency. "
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42340 msgid "Some fields are not valid:"
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42346 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42347 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42348 "if you want that this feature works correctly."
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42354 "Some records have not been automatically added because they match an "
42355 "existing record in your catalog:"
42357 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
42358 "postoji u katalogu."
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42362 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
42367 msgid "Sonia Lemaire"
42368 msgstr "Sonia Lemaire"
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
42372 msgid "Sophie Meynieux"
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42377 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42378 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42382 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
42387 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42388 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:378
42392 msgid "Sorry, your request had no results."
42393 msgstr "Ništa nije pronađeno."
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42398 msgstr "Sortiranje 1"
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42403 msgstr "Sortiranje 2"
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
42408 msgstr "Poredaj prema: "
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
42413 msgstr "Poredaj prema"
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42418 msgstr "Poredaj prema :"
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:245
42423 msgstr "Poredaj prema:"
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42430 msgstr "Poredaj prema: "
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42437 msgid "Sort field 1"
42438 msgstr "Polje za sortiranje 1"
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
42443 msgid "Sort field 1:"
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
42451 msgid "Sort field 2"
42452 msgstr "Polje za sortiranje 2"
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
42457 msgid "Sort field 2:"
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42462 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42467 msgid "Sort routine missing"
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
42472 msgid "Sort this list by: "
42473 msgstr "Poredaj popis prema: "
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42492 msgstr "Sortiranje"
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42496 msgid "Sorting routine"
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
42507 msgstr "Mjesto troška: "
42509 #. For the first occurrence,
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:373
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
42522 msgid "Source (incoming) record check field"
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42527 msgid "Source in use?"
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42532 msgid "Source library:"
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42537 msgid "Source of acquisition"
42538 msgstr "Izvor nabave"
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42542 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42543 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42547 msgid "Source records"
42548 msgstr "Izvorni zapisi"
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
42552 msgid "Southeastern University"
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42563 msgid "Special relationship: "
42564 msgstr "Poseban odnos: "
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
42568 msgid "Special thanks to the following organizations"
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42573 msgid "Specialized"
42576 #. For the first occurrence,
42577 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1004
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
42581 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42584 #. For the first occurrence,
42585 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
42589 msgid "Specify due date %s: "
42590 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
42594 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42597 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42600 msgid "Specify return date %s: "
42601 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
42611 msgid "Spent amount"
42612 msgstr "Potrošeni iznos"
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42616 msgid "Spent amount:"
42617 msgstr "Potrošeni iznos"
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
42621 msgid "Spine label"
42622 msgstr "Hrptena naljepnica"
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42626 msgid "Split call numbers: "
42627 msgstr "Rastavi signature: "
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
42636 msgid "Srdjan Jankovic"
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
42641 msgid "Srikanth Dhondi"
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
42646 msgid "Stacey Walker"
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
42657 msgid "Staff - Internal note"
42658 msgstr "Interna bilješka:"
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42662 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42668 msgid "Staff client"
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42673 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
42679 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
42680 "request a discharge."
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42688 msgstr "Napomena za knjižničare"
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42693 msgid "Staff note:"
42694 msgstr "Napomena za knjižničare:"
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
42698 msgid "Stage MARC for import"
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
42703 msgid "Stage MARC records"
42704 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
42711 msgid "Stage MARC records for import"
42712 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42716 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42717 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42721 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42722 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
42724 #. INPUT type=button
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:265
42726 msgid "Stage for import"
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
42731 msgid "Stage records into the reservoir"
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
42743 msgid "Staged MARC management"
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42748 msgid "Staged MARC record management"
42749 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
42758 msgid "Stan Brinkerhoff"
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
42767 msgstr "Standardno"
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
42773 msgid "Standard ID: "
42774 msgstr "Standardni ID: "
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42781 msgid "Standard number"
42782 msgstr "Standardni broj"
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42786 msgid "Standard number:"
42787 msgstr "Standardni broj"
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42791 msgid "Standing orders do not close when received."
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42796 msgid "Start Date: "
42797 msgstr "Početni datum: "
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42806 msgstr "Početni datum"
42808 #. For the first occurrence,
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42811 msgid "Start date missing"
42812 msgstr "Nedostaje početni datum"
42814 #. For the first occurrence,
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42817 msgid "Start date must be before end date"
42818 msgstr "Početni datum mora biti prije završnog datuma"
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:126
42824 msgid "Start date:"
42825 msgstr "Početni datum:"
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42832 msgid "Start date: "
42833 msgstr "Početni datum: "
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42837 msgid "Start date: *"
42838 msgstr "Početni datum: *"
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42842 msgid "Start defining libraries"
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42847 msgid "Start of date range "
42848 msgstr "Početak vremenskog raspona"
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42852 msgid "Start of interval"
42853 msgstr "Početak vremenskog raspona"
42855 #. INPUT type=submit
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42857 msgid "Start search"
42858 msgstr "Započni pretraživanje"
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
42862 msgid "Starter CSV: "
42863 msgstr "Početni datum: "
42865 #. INPUT type=text name=start_card
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
42867 msgid "Starting card number"
42868 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
42870 #. INPUT type=text name=start_label
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
42872 msgid "Starting label number"
42873 msgstr "Početni broj naljepnice"
42875 #. For the first occurrence,
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
42880 msgid "Starting with:"
42881 msgstr "Počinje s:"
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
42888 msgid "Starts with"
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:249
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
42909 msgid "Statistic 1 done on: "
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:295
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
42916 msgid "Statistic 1: "
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
42921 msgid "Statistic 2 done on: "
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
42928 msgid "Statistic 2: "
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
42934 msgid "Statistical"
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
42942 msgstr "Statistika"
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42946 msgid "Statistics date and time"
42949 #. %1$s: UNLESS ( I )
42954 #. %6$s: cardnumber
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
42957 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
42958 msgstr "Statistike za %s%s %s %s %s (%s)"
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
42963 msgid "Statistics wizards"
42964 msgstr "Statistički mađioničar"
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
43011 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
43012 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
43013 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
43015 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
43017 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
43019 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
43024 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
43025 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:225
43029 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43030 msgstr "Statusi za opisivanje oštećenog primjerka"
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
43034 msgid "Statuses to describe a lost item"
43035 msgstr "Status za opisivanje izgubljenog primjerka"
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
43039 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
43044 msgid "Stefan Weil"
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
43049 msgid "Stefano Bargioni"
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43054 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43057 #. %1$s: IF (usecache)
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
43062 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43063 "report visibility "
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43068 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
43073 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43078 msgid "Step 2: Choose the area "
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43083 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:504
43088 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43093 msgid "Step 3: Choose a column "
43094 msgstr "Odaberi ikonicu:"
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43098 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
43103 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43108 msgid "Step 4: Specify a value "
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43113 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
43118 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43123 msgid "Step 5: Confirm definition"
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
43128 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
43133 msgid "Stephanie Hogan"
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
43138 msgid "Stephen Edwards"
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
43143 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
43148 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
43153 msgid "Steven Callender"
43156 #. For the first occurrence,
43157 #. %1$s: numberpending
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:194
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
43162 msgid "Still %s servers to search"
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43174 msgid "Street Address"
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
43180 msgid "Street address"
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43186 msgid "Street number"
43187 msgstr "Kućni broj "
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
43192 msgid "Street type"
43193 msgstr "Vrsta ulice"
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43197 msgid "Student count"
43198 msgstr "Broj studenata"
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
43202 msgid "Stéphane Delaune"
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43212 msgid "Sub classification"
43213 msgstr "Sub-klasifikacija"
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:156
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43238 msgid "Subfield code:"
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43243 msgid "Subfield code: "
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
43248 msgid "Subfield separator: "
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43261 #. %1$s: tagsubfield
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43264 msgid "Subfield: %s"
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:502
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:646
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:671
43284 msgid "Subfields: "
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
43292 #. INPUT type=text name=subgroup
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
43294 msgid "Subgroup code"
43297 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
43299 msgid "Subgroup name"
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:125
43322 msgid "Subject heading: "
43323 msgstr "Predmetna odrednica: "
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
43328 msgid "Subject phrase"
43329 msgstr "Fraza iz predmeta"
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
43333 msgid "Subject sub-division: "
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
43339 msgstr "Predmet(i)"
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43351 #. For the first occurrence,
43352 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
43356 msgid "Subject: %s "
43357 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
43364 #. INPUT type=submit
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:207
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:224
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43468 #. INPUT type=submit
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
43470 msgid "Submit your suggestion"
43471 msgstr "Pošalji prijedlog"
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43475 msgid "Subscription #"
43476 msgstr "Pretplata #"
43478 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43481 msgid "Subscription #%s"
43482 msgstr "Pretplata #%s"
43484 #. %1$s: loopro.object
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43487 msgid "Subscription %s "
43488 msgstr "Pretplata %s "
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
43492 msgid "Subscription ID: "
43493 msgstr "ID pretplate: "
43495 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43498 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43499 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43503 msgid "Subscription begin"
43504 msgstr "Pretplata počinje"
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43509 msgid "Subscription closed %s "
43510 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918
43515 msgid "Subscription details"
43516 msgstr "Podaci o pretplati"
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43520 msgid "Subscription end"
43521 msgstr "Pretplata završava"
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43525 msgid "Subscription end date"
43526 msgstr "Datum završetka pretplate"
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43530 msgid "Subscription end date:"
43531 msgstr "Datum završetka pretplate:"
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43535 msgid "Subscription expired"
43536 msgstr "Pretplata istekla"
43538 #. %1$s: bibliotitle
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
43543 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43544 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43549 msgid "Subscription history for %s"
43550 msgstr "Povijest pretplata za %s"
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43554 msgid "Subscription id"
43555 msgstr "ID pretplate"
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43559 msgid "Subscription information for "
43560 msgstr "Informacije o pretplati za "
43562 #. %1$s: biblionumber
43563 #. %2$s: bibliotitle
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43566 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43567 msgstr "Informacije o pretplati za biblio #%s s naslovom : %s"
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43573 msgid "Subscription length:"
43574 msgstr "Dužina pretplate:"
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43578 msgid "Subscription num."
43579 msgstr "Broj pretplate"
43581 #. %1$s: bibliotitle
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43584 msgid "Subscription renewal for %s"
43585 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43589 msgid "Subscription start date"
43590 msgstr "Datum početka pretplate"
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43594 msgid "Subscription start date:"
43595 msgstr "Datum početka pretplate:"
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43599 msgid "Subscription summaries"
43600 msgstr "Sažetak pretplate"
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43605 msgid "Subscription summary"
43606 msgstr "Sažetak pretplate"
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43610 msgid "Subscription title"
43611 msgstr "Naslov pretplate"
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
43616 msgid "Subscription will expire %s. "
43617 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43621 msgid "Subscription(s)"
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43626 msgid "Subscription:"
43627 msgstr "Pretplata:"
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43632 msgid "Subscriptions"
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43638 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43639 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43645 msgstr "Naslov pretplate"
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
43651 msgid "Substitutions"
43652 msgstr "Naslov pretplate"
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43662 msgid "Subtotal for"
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43667 msgid "Subtype limits"
43668 msgstr "Ograničenje na podtipove"
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
43682 msgid "Success: Import reversed"
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
43687 msgid "Suggested by"
43688 msgstr "Predložila"
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
43692 msgid "Suggested by - on"
43693 msgstr "Predložila - dana"
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
43697 msgid "Suggested by:"
43698 msgstr "Predložila:"
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43703 msgid "Suggested by: "
43704 msgstr "Preložila: "
43706 #. For the first occurrence,
43707 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
43708 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
43709 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
43715 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43716 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
43720 msgid "Suggested date from:"
43721 msgstr "Predloženo:"
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
43734 msgid "Suggestion accepted"
43735 msgstr "Prijedlog prihvaćen"
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
43740 msgid "Suggestion creation"
43741 msgstr "Izrada prijedloga"
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
43745 msgid "Suggestion information"
43746 msgstr "Podaci o prijedlogu"
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43753 msgid "Suggestion management"
43754 msgstr "Administracija prijedloga"
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
43764 msgid "Suggestions"
43765 msgstr "Prijedlozi"
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
43769 msgid "Suggestions management"
43770 msgstr "Administracija prijedloga"
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43774 msgid "Suggestions pending approval"
43775 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43779 msgid "Suggestions search:"
43780 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:480
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43804 #. %3$s: cardnumber
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
43807 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43808 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43812 msgid "Summary search"
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43831 #. For the first occurrence,
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43853 msgid "Supplemental issue "
43854 msgstr "Suplement "
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43858 msgid "Supplier report"
43859 msgstr "Snimljeni izvještaji"
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
43863 msgid "Supported keyboard shortcuts"
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43897 #. INPUT type=submit
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
43900 msgid "Suspend all holds"
43901 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43906 msgid "Suspend hold on"
43907 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:984
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:526
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
43918 msgid "Suspension in days (day)"
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
43923 msgid "Svenska (Swedish)"
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
43928 msgid "Switch to advanced editor"
43929 msgstr "Složeno pretraživanje"
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
43933 msgid "Switch to basic editor"
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
43939 msgid "Switching to dom indexing"
43940 msgstr "Složeno pretraživanje"
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
43954 msgid "Sync status: "
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
43959 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
43964 msgid "Synchronize"
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
43974 msgid "Syntax (z3950 can send"
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43979 msgid "System Preferences"
43980 msgstr "Postavke sustava"
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
43984 msgid "System information"
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
43989 msgid "System permissions"
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
43995 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
43996 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44002 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
44003 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
44004 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44010 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
44011 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
44015 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
44019 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44020 "the items database table: %s "
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44025 msgid "System preference search:"
44026 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44034 msgid "System preferences"
44035 msgstr "Postavke sustava"
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
44039 msgid "Sèbastien Hinderer"
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
44045 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44046 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
44082 msgid "Tab separated text"
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44090 #. %1$s: subfield.tab
44091 #. %2$s: subfield.tagsubfield
44092 #. %3$s: subfield.liblibrarian
44093 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
44094 #. %5$s: subfield.kohafield
44096 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
44098 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
44100 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
44101 #. %12$s: subfield.seealso
44103 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
44104 #. %15$s: subfield.authorised_value
44106 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
44107 #. %18$s: subfield.authtypecode
44109 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
44110 #. %21$s: subfield.value_builder
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44115 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44121 msgid "Tabs in use"
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
44132 msgid "Tabulation (\\t)"
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44150 #. For the first occurrence,
44151 #. %1$s: tagfield | html
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44155 msgid "Tag %s Subfield structure"
44158 #. For the first occurrence,
44159 #. %1$s: tagfield | html
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44163 msgid "Tag %s subfield structure"
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44168 msgid "Tag deleted"
44169 msgstr "Tag obrisan"
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
44182 msgstr "Alat za uređivanje citata"
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44186 msgid "Tag has no subfields"
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
44191 msgid "Tag moderation"
44192 msgstr "Moderiranje tagova"
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:498
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:609
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:642
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:667
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44216 #. %1$s: searchfield
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44224 msgid "Tagged with:"
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44236 msgid "Tags pending approval"
44237 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
44247 msgid "Tamil, France"
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:417
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44259 msgid "Target (database) record check field"
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44267 msgid "Task scheduler"
44268 msgstr "Planer zadataka"
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44272 msgid "Tax number registered:"
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44277 msgid "Tax number registered: "
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44286 msgstr "Porezna stopa: "
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44290 msgid "Technical reports"
44291 msgstr "Tehnički izvještaji"
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
44296 msgid "Template ID"
44297 msgstr "Predložak: "
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44302 msgid "Template ID:"
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44308 msgid "Template code:"
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44314 msgid "Template description:"
44315 msgstr "Opis predloška:"
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
44320 msgid "Template name"
44321 msgstr "Predložak: "
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44328 msgid "Template name:"
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44334 msgstr "Predložak: "
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44340 msgstr "Predložak: "
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
44358 msgid "Term/Phrase"
44359 msgstr "Termin/fraza"
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
44374 msgid "Terms summary"
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
44384 #. INPUT type=button
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44386 msgid "Test pattern"
44387 msgstr "Testiranje uzorka"
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44392 msgid "Test prediction pattern"
44393 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
44402 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44418 msgid "Text alignment: "
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44423 msgid "Text fields"
44424 msgstr "Tekstualna polja"
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44429 msgid "Text for OPAC: "
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44435 msgid "Text for librarian: "
44436 msgstr "Tekst za knjižničara: "
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44440 msgid "Text for librarians: "
44441 msgstr "Tekst za knjižničare: "
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44445 msgid "Text for opac: "
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44450 msgid "Text justification: "
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44473 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
44478 msgid "Thatcher Rea"
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
44500 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
44503 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44504 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
44509 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
44510 "Falling back to legacy facet calculation. "
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
44516 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
44517 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
44524 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
44525 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
44531 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
44532 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
44533 "instead. To switch follow this page of wiki: "
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
44539 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
44540 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44547 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
44548 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
44554 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
44555 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
44556 "instead. To switch follow this page of wiki: "
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
44563 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44564 "for statistical purposes"
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44570 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44571 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
44576 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
44581 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
44586 msgid "The Noun Project"
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
44591 msgid "The Noun Project icons"
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44596 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
44601 msgid "The alternative email is invalid."
44602 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44607 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
44613 msgid "The authorized value category ("
44614 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44619 msgid "The barcode %s was not found."
44620 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
44622 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44625 msgid "The barcode was not found %s."
44626 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
44630 msgid "The barcode was not found: "
44631 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
44635 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44640 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44646 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44652 msgid "The biblionumber "
44653 msgstr "Od biblio broja: "
44655 #. %1$s: email_add |html
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44658 msgid "The cart was sent to: %s"
44659 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44665 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44670 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44675 msgid "The destination should be filled."
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44681 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44682 "quotes and invoices are downloaded."
44685 #. %1$s: INVALID_DATE
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:466
44688 msgid "The due date "%s" is invalid"
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44693 msgid "The ending date is missing or invalid."
44694 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44698 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44703 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44708 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44714 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44715 "Therefore, you cannot add it."
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44720 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
44726 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44727 "entries in your database."
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
44733 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44740 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44741 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
44747 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44748 "are supplying in the import file."
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
44754 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44755 "less than the third for the "
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:100
44761 msgid "The following barcodes were found: "
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44766 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
44771 msgid "The following error was encountered:"
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44776 msgid "The following errors have occurred:"
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
44781 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
44786 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44792 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44794 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
44796 #. %1$s: FOREACH book IN options
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
44799 msgid "The following items were found by searching: %s "
44800 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
44804 msgid "The following items were modified:"
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44810 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44816 msgid "The following records could not be deleted:"
44817 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
44819 #. %1$s: biblios_use_this_framework
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44822 msgid "The framework is used %s times."
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44827 msgid "The import id number "
44828 msgstr "Broj izvještaja: "
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
44832 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
44837 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
44842 msgid "The item has been added to the list."
44843 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44847 msgid "The item has been removed from the list."
44848 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
44853 msgid "The item has been removed from your cart"
44854 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44859 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
44863 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
44866 msgid "The item has successfully been attached to %s"
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
44871 msgid "The item has successfully been linked to "
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
44876 msgid "The item you select will be moved to the target record."
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
44882 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
44883 "whitespace characters from the library code"
44886 #. %1$s: email | html
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
44889 msgid "The list was sent to: %s"
44890 msgstr "Popis je poslan na: %s"
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
44894 msgid "The merge was successful. "
44895 msgstr "Slika je uspješno učitana"
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
44899 msgid "The merging was successful. "
44902 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
44905 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
44911 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
44917 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
44923 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
44929 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
44934 msgid "The order has been successfully canceled."
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
44940 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
44941 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
44946 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44947 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
44953 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44954 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
44960 msgid "The page entered is not a number."
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
44965 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
44970 msgid "The password entered is too short"
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
44976 msgid "The passwords entered do not match"
44979 #. For the first occurrence,
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
44984 msgid "The patron has a debt of %s."
44985 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
44987 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:207
44990 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
44991 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
44993 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
44996 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
44997 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
45002 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45003 "circulate => self_checkout permission. "
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
45009 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45010 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45013 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:242
45016 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45017 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45022 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45023 "the hold is being placed. "
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
45028 msgid "The primary email is invalid."
45029 msgstr "Datum isteka je neispravan."
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
45034 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45038 #. For the first occurrence,
45039 #. %1$s: biblionumber
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45045 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
45050 msgid "The requested message cannot be displayed"
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
45058 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
45059 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
45060 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
45061 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45067 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45068 "found in this order:"
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45073 msgid "The rules have been cloned."
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
45079 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45080 "like a date string."
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
45085 msgid "The secondary email is invalid."
45086 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45091 msgid "The source field should be filled."
45092 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45096 msgid "The source subfield should be filled for update."
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45102 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45103 "Therefore, you cannot add it."
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45108 msgid "The subscription has linked issues"
45109 msgstr "Postoje povezani sveščići"
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
45113 msgid "The subscription has linked items"
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45118 msgid "The subscription has not expired yet"
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
45124 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45125 "correct this before continuing circulation."
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45131 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45132 "value by one or more virtual hosts."
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
45137 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45143 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45150 msgid "The upload file appears to be empty."
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45156 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45163 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45173 #. For the first occurrence,
45174 #. %1$s: label_element_title
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
45178 msgid "There are no %s currently available."
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45183 msgid "There are no EDI accounts. "
45184 msgstr "Nema poruka."
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
45188 msgid "There are no EDIFACT messages."
45189 msgstr "Nema poruka."
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45193 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45194 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
45199 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
45204 msgid "There are no cities defined. "
45205 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45209 msgid "There are no collections currently defined."
45210 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
45215 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45216 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45220 msgid "There are no defined actions for this template."
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45225 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45230 msgid "There are no existing numbering patterns."
45231 msgstr "Nema uzoraka."
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
45235 msgid "There are no images for this record."
45236 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45240 msgid "There are no item search fields defined. "
45241 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
45245 msgid "There are no items in this batch yet"
45246 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45250 msgid "There are no items in this collection."
45251 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
45255 msgid "There are no itemtypes defined"
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45260 msgid "There are no late orders."
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45266 msgid "There are no libraries defined. "
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45271 msgid "There are no library EANs. "
45272 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
45274 #. %1$s: IF ( frameworktext )
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45277 msgid "There are no mappings for the %s"
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45282 msgid "There are no news items."
45283 msgstr "Nema poruka."
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45287 msgid "There are no notices for this library."
45288 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45292 msgid "There are no notices."
45293 msgstr "Nema poruka."
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45297 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45298 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
45300 #. %1$s: IF ( location )
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45304 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45305 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
45309 msgid "There are no overdues matching your search. "
45310 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
45314 msgid "There are no overdues."
45315 msgstr "Nema poruka."
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
45319 msgid "There are no patron categories defined. "
45320 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
45324 msgid "There are no patron lists."
45325 msgstr "Nema poruka."
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45329 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45330 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45334 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45339 msgid "There are no pending discharge requests."
45340 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
45344 msgid "There are no pending offline operations."
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
45349 msgid "There are no pending patron modifications."
45350 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
45355 msgid "There are no rules defined. "
45356 msgstr "Učestalost nije definirana."
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45360 msgid "There are no saved definitions. "
45361 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:585
45365 msgid "There are no saved matching rules."
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45370 msgid "There are no saved patron attribute types."
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
45375 msgid "There are no saved reports. "
45376 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45380 msgid "There are no sets defined."
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45385 msgid "There are no statistics for this patron."
45386 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45390 msgid "There are no titles tagged with the term "
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45396 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45401 msgid "There is no defined frequency."
45402 msgstr "Učestalost nije definirana."
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
45406 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:97
45411 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45412 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45416 msgid "There is no record selected"
45417 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45421 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45426 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45427 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45433 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45436 #. %1$s: err_length
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45439 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
45444 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45445 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45449 msgid "There were problems with your submission"
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
45454 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45459 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45460 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45471 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45472 "\"Default\" library."
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45477 msgid "These are disabled for the current library."
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45482 msgid "These are enabled."
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45488 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45494 msgstr "Ocjenski radovi"
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45503 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
45508 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
45513 msgid "This authority type cannot be deleted"
45514 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45516 #. %1$s: patrons_in_category
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45519 msgid "This category is used %s times"
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45524 msgid "This course already has this item on reserve."
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:339
45531 msgid "This field is mandatory"
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45536 msgid "This field is required."
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
45541 msgid "This file already exists (in this category)."
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45546 msgid "This framework cannot be deleted"
45547 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45549 #. %1$s: subscriptions.size
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45553 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45555 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
45559 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45565 msgid "This fund has children"
45566 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45571 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45572 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45576 msgid "This invoice has no files attached."
45577 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45582 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45583 "existing invoice?"
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
45588 msgid "This is a serial subscription"
45589 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45594 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45595 "a list of anonymized loans, please run a report."
45598 #. For the first occurrence,
45599 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45603 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45604 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:537
45608 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45613 msgid "This item does not exist."
45614 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45618 msgid "This item has been added to your cart"
45619 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
45621 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
45624 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45628 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:312
45633 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45636 #. For the first occurrence,
45637 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45641 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45642 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45646 msgid "This item is already in your cart"
45649 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45654 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45659 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45661 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45666 msgid "This item is on hold for another patron."
45667 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45672 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45674 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
45676 #. %1$s: branchname
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45679 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45684 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
45689 msgid "This item is part of a rotating collection."
45690 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45694 msgid "This item is waiting for another patron."
45695 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
45699 msgid "This item must be checked in at following library: "
45702 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
45705 msgid "This item must be returned to %s."
45706 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
45708 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
45711 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
45716 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45718 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
45722 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45723 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45727 msgid "This list does not exist."
45728 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
45732 msgid "This member has no email"
45733 msgstr "Član nema e-poštu"
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
45737 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45738 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
45742 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45744 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45748 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45754 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
45761 msgid "This patron does not exist. "
45762 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45766 msgid "This patron has no circulation history."
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45771 msgid "This patron has no files attached."
45772 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45776 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
45783 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45784 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45790 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45793 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
45796 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45799 #. %1$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45802 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45803 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
45805 #. %1$s: subscriptions.size
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45809 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45815 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45821 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45826 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
45833 msgid "This record has no items"
45834 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45838 msgid "This record has no items."
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
45843 msgid "This record is used "
45846 #. For the first occurrence,
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
45851 msgid "This record is used %s times"
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45857 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
45860 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
45861 "prekoračenih rokova posudbe."
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
45867 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
45868 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
45875 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
45880 msgid "This subfield will be deleted"
45881 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
45885 msgid "This subscription depends on another supplier"
45886 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
45890 msgid "This subscription is closed."
45891 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
45893 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
45896 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
45897 msgstr "Ova pretplata je sada završena. Zadnji broj zaprimljen je %s"
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
45902 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
45903 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
45906 #. %1$s: field.marcfield
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
45911 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
45916 msgid "This vendor has no email"
45917 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
45921 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
45922 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
45927 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
45928 "card layout editor. "
45931 #. %1$s: IF ( too_many_items )
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
45936 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
45937 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
45942 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
45943 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
45949 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
45950 "will be deleted but not the exceptions."
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
45956 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
45957 "exceptions will not be deleted."
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
45963 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
45964 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
45965 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
45971 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
45972 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
45973 "dates on which the holiday is repeated."
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
45979 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
45980 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
45981 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
45986 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
45991 msgid "Thomas Wright"
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
45996 msgid "Those items won't be deleted"
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46001 msgid "Threshold missing"
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
46015 #. For the first occurrence,
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46032 msgid "Till reconciliation"
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
46040 #. For the first occurrence,
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46051 msgstr "Vremenska zona"
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46061 msgstr "Vremenska crta"
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46066 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46070 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
46081 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
46086 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:552
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:519
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:132
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:448
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:470
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:497
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:519
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46179 msgid "Title (A-Z)"
46180 msgstr "Naslov (A-Z)"
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46185 msgid "Title (Z-A)"
46186 msgstr "Naslov (Z-A)"
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
46190 msgid "Title (any): "
46191 msgstr "Naslov (bilo koje): "
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
46195 msgid "Title (uniform): "
46196 msgstr "Naslov (uniformni): "
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
46200 msgid "Title and author"
46201 msgstr "Naslov (bilo koje): "
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46205 msgid "Title cannot be empty"
46206 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
46213 msgid "Title phrase"
46214 msgstr "Fraza iz naslova"
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46219 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46220 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46263 msgstr "Naslov: %s"
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46272 msgid "Titles tagged with the term "
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
46301 msgstr "Do datuma : "
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46315 msgstr "U datoteku:"
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46320 msgid "To a file: "
46321 msgstr "U datoteku: "
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
46325 msgid "To authid: "
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:83
46330 msgid "To biblio number: "
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
46335 msgid "To call number:"
46336 msgstr "LC signatura: "
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
46341 msgstr "Do datuma : "
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46346 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46347 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:116
46353 msgid "To item call number: "
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46359 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46365 msgid "To notify on receiving:"
46366 msgstr "Količina za zaprimiti: "
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46370 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46376 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46380 #. INPUT type=submit name=submit
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46387 msgid "To screen in the browser:"
46388 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46402 msgid "To screen into the browser: "
46403 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
46405 #. %1$s: title | html
46406 #. %2$s: surname | html
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
46410 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46442 msgid "Today's checkins"
46443 msgstr "Danas vraćeno"
46445 #. For the first occurrence,
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46450 msgid "Today's checkouts"
46451 msgstr "Današnja posudba"
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46455 msgid "Today's notifications"
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
46460 msgid "Toggle lowest priority"
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
46465 msgid "Toggle set to lowest priority"
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
46470 msgid "Tom Houlker"
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
46475 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
46481 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46487 msgid "Too many checked out."
46488 msgstr "Nije posuđeno."
46490 #. For the first occurrence,
46491 #. %1$s: current_loan_count
46492 #. %2$s: max_loans_allowed
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
46496 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
46503 msgid "Too many holds: "
46506 #. %1$s: too_many_items
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
46509 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46512 #. %1$s: too_many_items
46513 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:173
46517 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
46521 #. %1$s: current_loan_count
46522 #. %2$s: max_loans_allowed
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:274
46526 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46532 msgid "Tool plugins"
46533 msgstr "Administracija prijedloga"
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:53
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:19
46599 msgstr "Alati naslovnica"
46601 #. %1$s: mainloo.limit
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46604 msgid "Top %s Most-circulated items"
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46616 msgid "Top page margin:"
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46621 msgid "Top text margin:"
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46644 #. For the first occurrence,
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46650 msgstr "Ukupno (%s)"
46652 #. %1$s: tf.gstrate * 100
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46655 msgid "Total (GST %s %%)"
46656 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
46658 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
46661 msgid "Total (GST %s%%)"
46662 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
46664 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46667 msgid "Total (GST %s)"
46668 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
46670 #. %1$s: currency.symbol
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46673 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46674 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46681 #. %1$s: totalcredits
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46684 msgid "Total amount credits: %s"
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46690 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46695 msgid "Total amount outstanding: "
46696 msgstr "Ukupno duguje: "
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46701 msgid "Total amount paid: %s"
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46706 msgid "Total amount payable:"
46709 #. %1$s: totalrefund
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46712 msgid "Total amount refunds: %s"
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46717 msgid "Total amount to be written off:"
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46722 msgid "Total amount: "
46723 msgstr "Ukupni iznos: "
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46728 msgid "Total available"
46729 msgstr "Ukupno dostupno"
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46734 msgid "Total checkouts"
46735 msgstr "Ukoupno posuđeno"
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46739 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46740 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46744 msgid "Total checkouts:"
46745 msgstr "Ukupno zaduženja:"
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
46751 msgstr "Ukupna cijena"
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46756 msgid "Total current checkouts allowed"
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46762 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46763 msgstr "Nije posuđeno."
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:131
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
46769 msgstr "Ukupno duguje"
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
46774 msgstr "Ukupan dug:"
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
46779 msgid "Total due: %s"
46780 msgstr "Ukupno duguje: %s"
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46784 msgid "Total holds"
46785 msgstr "Ukupno rezervacija"
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46789 msgid "Total items in group"
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46794 msgid "Total must be a number"
46797 #. %1$s: unlimited_total
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
46800 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46803 #. %1$s: totalwritten
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46806 msgid "Total number written off: %s charges"
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46811 msgid "Total ordered"
46812 msgstr "Ukupno naručeno"
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:72
46816 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46817 msgstr "Ukupno duguje na datum : "
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:72
46821 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46822 msgstr "Ukupno duguje na datum: "
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46826 msgid "Total renewals"
46827 msgstr "Ukupno obnavljanja"
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46831 msgid "Total spent"
46832 msgstr "Ukupno potrošeno"
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
46836 msgid "Total tax exc."
46837 msgstr "Ukupno bez poreza"
46839 #. For the first occurrence,
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
46845 msgid "Total tax exc. (%s)"
46846 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
46850 msgid "Total tax inc."
46851 msgstr "Ukupno s porezom"
46853 #. For the first occurrence,
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46859 msgid "Total tax inc. (%s)"
46860 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
46868 #. For the first occurrence,
46869 #. %1$s: basket.total
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
46884 msgid "Transaction logs"
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
46898 #. INPUT type=submit
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
46900 msgid "Transfer collection"
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
46905 msgid "Transfer collection "
46906 msgstr "Izradi novu zbirku"
46908 #. %1$s: reser.diff
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
46911 msgid "Transfer is %s days late"
46912 msgstr "Transfer kasni %s dana"
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
46916 msgid "Transfer is not allowed for: "
46917 msgstr "Izradi novu zbirku"
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
46921 msgid "Transfer now?"
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
46927 msgid "Transfer order to this basket?"
46928 msgstr "Administracija narudžbi"
46930 #. %1$s: branchname
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
46933 msgid "Transfer to %s"
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
46940 msgid "Transfer to:"
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
46945 msgid "Transferred"
46946 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
46950 msgid "Transferred from basket: "
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
46955 msgid "Transferred items"
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
46960 msgid "Transferred to basket: "
46961 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46965 msgid "Transfers are "
46968 #. %1$s: show_date | $KohaDates
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
46971 msgid "Transfers made to your library as of %s"
46972 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
46976 msgid "Transfers to receive"
46977 msgstr "Transferi za zaprimiti"
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
46981 msgid "Transform file to MARC:"
46982 msgstr "Izradi novu zbirku"
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
46986 msgid "Translate into other languages"
46987 msgstr "Naziv organizacije: "
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
46991 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
46997 msgid "Translation"
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
47002 msgid "Translation manager:"
47003 msgstr "Naziv organizacije: "
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47007 msgid "Translation: "
47008 msgstr "Naziv organizacije: "
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47012 msgid "Translations"
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47023 msgid "Transport cost matrix"
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
47028 msgid "Transport: "
47029 msgstr "Naziv organizacije: "
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47038 msgid "Try again with a different barcode"
47041 #. INPUT type=submit
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:187
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
47047 msgid "Try another search"
47048 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47060 #. For the first occurrence,
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
47077 msgid "Tumer Garip"
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:891
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47102 msgid "Type of procedure"
47103 msgstr "Vrsta procedure"
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47149 #. For the first occurrence,
47150 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:184
47159 msgid "UTF-8 (Default)"
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
47164 msgid "Ulrich Kleiber"
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47170 msgid "Unable to check in"
47171 msgstr "Ne može se razdužiti"
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
47175 msgid "Unable to delete patron"
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
47180 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
47185 msgid "Unable to delete staff user"
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47190 msgid "Unable to resume, hold not found"
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
47195 msgid "Unable to save image to database."
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47200 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47205 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47215 msgid "Unauthorized user "
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:668
47220 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47221 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47230 msgid "Uncertain price: "
47231 msgstr "Nesigurna cijena: "
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47237 msgid "Uncertain prices"
47238 msgstr "Nesigurne cijene"
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:123
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:137
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:151
47248 #. For the first occurrence,
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47254 msgid "Uncheck all"
47255 msgstr "Ukloni sve oznake"
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
47262 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
47264 msgid "Undo import into catalog"
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:267
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:293
47270 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47275 msgid "Ungrouped baskets"
47276 msgstr "Negrupirane košarice"
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
47280 msgid "Unhighlight"
47281 msgstr "Ukloni oznake"
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
47285 msgid "Unified title"
47288 #. For the first occurrence,
47289 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
47293 msgid "Unified title: %s "
47294 msgstr "Uniformni naslov: %s "
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47298 msgid "Uniform Resource Identifier"
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47306 #. For the first occurrence,
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:434
47311 msgid "Unique holiday"
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
47316 msgid "Unique holidays"
47317 msgstr "Dodaj novi praznik"
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47321 msgid "Unique identifier: "
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47335 msgstr "Jedinična cijena"
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47339 msgid "Unit cost search"
47340 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47344 msgid "Unit price "
47345 msgstr "Jedinična cijena "
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47350 msgstr "Jedinice: "
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47354 msgid "Units per issue"
47355 msgstr "Jedinica po broju"
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47359 msgid "Units per issue is required"
47360 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47364 msgid "Units per issue: "
47365 msgstr "Jedinica po broju"
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47378 msgstr "Jedinice: "
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47382 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
47387 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
47393 msgstr "Prikaži tagove"
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47397 msgid "Unknown error."
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:303
47402 msgid "Unknown not-for-loan status"
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47407 msgid "Unknown plugin type "
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47412 msgid "Unknown record type, cannot import"
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47418 msgid "Unknown subfield"
47419 msgstr "Uredi potpolja"
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47424 msgid "Unknown tag"
47425 msgstr "Prikaži tagove"
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47429 msgid "Unpacking completed"
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
47434 msgid "Unreceived orders"
47435 msgstr "Otkazane narudžbe"
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
47440 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47445 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47446 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:797
47455 msgid "Unset lowest priority"
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47460 msgid "Until date: "
47463 #. INPUT type=submit name=submit
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47469 #. INPUT type=submit name=submit
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
47472 msgstr "Obnovi SQL"
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47476 msgid "Update action"
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47481 msgid "Update all child funds with this owner "
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
47487 msgid "Update child to adult patron"
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47492 msgid "Update errors :"
47495 #. INPUT type=submit name=submit
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:837
47497 msgid "Update hold(s)"
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47502 msgid "Update item"
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
47507 msgid "Update patron records"
47508 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47512 msgid "Update report :"
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47517 msgid "Update succeeded"
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47524 msgstr "Obnova: %s"
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47533 msgid "Updating database structure"
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:94
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:363
47550 #. INPUT type=submit name=upload
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47553 msgid "Upload File"
47554 msgstr "Učitaj datoteku"
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47558 msgid "Upload Koha Plugin"
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47564 msgid "Upload New File"
47565 msgstr "Učitaj novu datoteku"
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47569 msgid "Upload another KOC file"
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47575 msgid "Upload any file"
47576 msgstr "Učitaj datoteku"
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47580 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47585 msgid "Upload directory"
47586 msgstr "Učitaj datoteku"
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47590 msgid "Upload directory: "
47591 msgstr "Progres učitavanja: "
47593 #. INPUT type=button
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
47598 msgid "Upload file"
47599 msgstr "Učitaj datoteku"
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47604 msgid "Upload file:"
47605 msgstr "Učitaj datoteku:"
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47609 msgid "Upload image"
47610 msgstr "Učitaj sliku"
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
47615 msgid "Upload images"
47616 msgstr "Učitaj slike"
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
47623 msgid "Upload local cover image"
47624 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47628 msgid "Upload local cover images"
47629 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47633 msgid "Upload more images"
47634 msgstr "Učitaj još slika"
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47638 msgid "Upload new files"
47639 msgstr "Učitaj novu datoteku"
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47643 msgid "Upload offline circulation data"
47644 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47648 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47649 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
47653 msgid "Upload patron image"
47654 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47661 msgid "Upload patron images"
47662 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47667 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47668 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47673 msgid "Upload plugin"
47674 msgstr "Učitaj datoteku"
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:155
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
47681 msgid "Upload progress: "
47682 msgstr "Progres učitavanja: "
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
47686 msgid "Upload quotes"
47687 msgstr "Učitaj citate"
47689 #. For the first occurrence,
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
47696 msgid "Upload status: "
47697 msgstr "Status rezervacije "
47699 #. For the first occurrence,
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
47703 msgid "Upload status: Cancelled "
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
47708 msgid "Upload transactions"
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47720 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47725 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47730 msgid "Upper age limit"
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47736 msgid "Upperage limit: "
47739 #. %1$s: missing_module.usage
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47745 #. INPUT type=submit
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47747 msgid "Use Existing"
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:213
47753 msgid "Use MARC Modification Template:"
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47758 msgid "Use a barcode file"
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:136
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
47773 msgid "Use a file "
47774 msgstr "Odaberi datoteku "
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47778 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47784 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47785 "rules, they will be deleted without warning!"
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47790 msgid "Use default values"
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47795 msgid "Use existing record"
47796 msgstr "Koristi postojeći zapis"
47798 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47800 msgid "Use for iso2709 exports"
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
47806 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47807 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47812 msgid "Use report plugins"
47813 msgstr "Dodaci za izvještaje"
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47817 msgid "Use restrictions"
47818 msgstr "Restrikcije"
47820 #. INPUT type=submit name=submit
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47825 msgstr "Korištenje snimljenih"
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
47829 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
47831 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
47836 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
47837 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
47838 "writing custom SQL reports."
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
47844 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
47846 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
47851 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
47853 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
47857 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
47860 #. For the first occurrence,
47861 #. %1$s: label_element
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
47865 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
47871 msgid "Use tool plugins"
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47876 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
47898 msgid "Useful resources"
47899 msgstr "Korisni izvori"
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
47903 msgid "Useless without upload_general_files"
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
47915 msgstr "Kod korisnika"
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47922 #. %1$s: ERROR.userid
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
47925 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
47926 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
47942 msgstr "Korisničko ime"
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
47946 msgid "Username/password already exists."
47947 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
47953 msgstr "Korisničko ime:"
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
47959 msgstr "Korisničko ime: "
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
47964 msgstr "Korisnici:"
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
47969 msgid "Using framework:"
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47974 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
47975 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
47979 msgid "VHS tape / Videocassette"
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
47985 msgid "Valid until:"
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
47991 msgstr "Datum reklamacije"
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48015 msgid "Values are comma-separated."
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
48020 msgid "Values for collection codes"
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
48025 msgid "Values for custom patron notes"
48026 msgstr "Vrijednosti za prilagođene napomene o korisnicima"
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:237
48030 msgid "Values for shelving locations"
48031 msgstr "Vrijednosti za lokaciju na polici"
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
48036 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48037 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48038 "your system administrator about options)."
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48043 msgid "Variable name:"
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48048 msgid "Variable options:"
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48053 msgid "Variable type:"
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48083 msgstr "Dobavljač "
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48087 msgid "Vendor EDI accounts"
48088 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
48093 msgid "Vendor detail page"
48094 msgstr "Detalji o dobavljaču"
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48098 msgid "Vendor details"
48099 msgstr "Detalji o dobavljaču"
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48103 msgid "Vendor invoice:"
48104 msgstr "Račun od dobavljača "
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48109 msgstr "Dobavljač je:"
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48113 msgid "Vendor is: "
48114 msgstr "Dobavljač je: "
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48118 msgid "Vendor name : "
48119 msgstr "Naziv dobavljača : "
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48123 msgid "Vendor not found"
48124 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
48128 msgid "Vendor note"
48129 msgstr "Bilješka dobavljača:"
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48134 msgid "Vendor note:"
48135 msgstr "Bilješka dobavljača:"
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
48144 msgid "Vendor note: "
48145 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48149 msgid "Vendor price must be a number"
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48155 msgid "Vendor price: "
48156 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48160 msgid "Vendor search"
48161 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48165 msgid "Vendor search results"
48166 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48171 msgid "Vendor search: %s results found"
48172 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48178 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48179 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:399
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48193 msgstr "Dobavljač:"
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48206 msgstr "Dobavljač: "
48208 #. %1$s: suppliername
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48212 msgstr "Dobavljač: %s"
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48216 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48221 msgid "Verify you want to delete patrons"
48224 #. %1$s: missing_module.version
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48227 msgid "Version: %s "
48228 msgstr "Verzija: %s "
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48238 #. INPUT type=submit
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48253 msgstr "Prikaži sve"
48255 #. For the first occurrence,
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48262 msgstr "Prikaži MARC"
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48266 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48271 msgid "View all libraries"
48272 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
48276 msgid "View all pending patron modifications"
48277 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:208
48281 msgid "View analytics"
48282 msgstr "Prikaži analitiku"
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48288 msgid "View dictionary"
48289 msgstr "Prikaži rječnik"
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
48293 msgid "View existing record"
48294 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
48298 msgid "View final record"
48299 msgstr "Prikaži finalni zapis"
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
48303 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48304 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_active.budget_period_description %]"
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
48308 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48309 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_loo.budget_period_description %]"
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
48313 msgid "View invoice"
48314 msgstr "Prikaži račun"
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48318 msgid "View item's checkout history"
48319 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
48323 msgid "View message"
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48328 msgid "View pending offline circulation actions"
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
48334 msgid "View record"
48335 msgstr "Prikaži zapis"
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
48340 msgid "View restrictions"
48341 msgstr "Prikaži restrikcije"
48343 #. INPUT type=submit
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48345 msgid "View spine label"
48346 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48350 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48355 msgid "Viktor Sarge"
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
48360 msgid "Vincent Danjean"
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48365 msgid "Visibility: "
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
48370 msgid "Vitor Fernandes"
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48385 msgid "Volume date"
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48390 msgid "Volume information"
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48395 msgid "Volume number"
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
48408 msgstr "UPOZORENJE:"
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48420 msgstr "Na čekanju "
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48424 msgid "Waiting Date"
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
48429 msgid "Ward van Wanrooij"
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
48457 msgstr "Upozorenje"
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48461 msgid "Warning at (%%): "
48462 msgstr "Upozorenje (%%): "
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48466 msgid "Warning at (amount): "
48467 msgstr "Čeka u (količina): "
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48471 msgid "Warning regarding current user"
48472 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48476 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48482 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48483 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48486 #. %1$s: encumbrance
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48489 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48492 #. %1$s: expenditure
48493 #. %2$s: IF (currency)
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48498 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:87
48504 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48505 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
48509 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48510 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48515 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48516 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48522 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48525 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
48526 "Primjerci neće biti kreirani."
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48536 msgstr "Upozorenje:"
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48541 msgstr "Upozorenje:"
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48545 msgid "Warning: Duplicate organization"
48546 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48550 msgid "Warning: Duplicate patron"
48551 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48555 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48556 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
48558 #. For the first occurrence,
48559 #. %1$s: message.upload_version
48560 #. %2$s: message.current_version
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
48565 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48566 "I'll try my best."
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48572 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48573 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48575 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
48576 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
48577 "obrisati ovaj zapis?"
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48582 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48589 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48593 #. %1$s: message.badbarcode
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
48597 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48599 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
48600 "Ne mogu razdužiti."
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48605 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
48610 msgid "Warning: no barcodes were found"
48611 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48616 msgstr "Upozorenja"
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48620 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48621 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
48625 msgid "Waylon Robertson"
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48635 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48639 #. %2$s: kohaversion
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48642 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48647 msgid "Web installer › Step 1"
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48652 msgid "Web installer › Step 2"
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48657 msgid "Web installer › Step 3"
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48663 msgid "Web services"
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48669 msgstr "Web stranice"
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48675 msgstr "Web stranice: "
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48682 #. For the first occurrence,
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48697 #. For the first occurrence,
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
48708 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48713 msgid "Weekly holiday: %s"
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48723 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48728 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48733 msgid "What's next?"
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
48739 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48740 "find and use the price of the currently active currency. "
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48747 msgid "When more than"
48748 msgstr "Kada je više od"
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48752 msgid "When there is an irregular issue:"
48753 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48757 msgid "When to charge"
48758 msgstr "Cijena posudbe"
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48763 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48764 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48769 msgid "Why close an empty basket?"
48770 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
48774 msgid "Will Stokes"
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48785 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
48790 msgid "With framework : "
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
48795 msgid "With framework: "
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48801 msgid "With selected searches: "
48802 msgstr "Označene naslove: "
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:259
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48812 msgid "Withdrawn on"
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48817 msgid "Withdrawn on:"
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48822 msgid "Withdrawn status"
48823 msgstr "Status otpisano"
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48827 msgid "Withdrawn status:"
48828 msgstr "Status otpisano"
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
48837 msgid "Wolfgang Heymans"
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:433
48847 msgid "Working day"
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
48853 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
48854 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
48856 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
48861 #. INPUT type=submit name=woall
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
48863 msgid "Write off all"
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
48868 msgid "Write off an individual fine"
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
48873 msgid "Write off fines and fees"
48876 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
48878 msgid "Write off this charge"
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
48883 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
48884 msgstr "Pogrešan datum! Početni datum ne može biti poslije završnog."
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
48895 msgid "XML configuration file"
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
48900 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48905 msgid "Xercode, Spain"
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
48913 #. For the first occurrence,
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
48935 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48940 msgid "Yearly holiday: %s"
48943 #. For the first occurrence,
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:353
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
48978 msgid "Yes, I confirm"
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
48983 msgid "Yes, cancel (Y)"
48984 msgstr "Da, obriši"
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
48988 msgid "Yes, check out (Y)"
48989 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
48994 msgid "Yes, close (Y)"
48995 msgstr "Da, zatvori (Y)"
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
49012 msgid "Yes, delete"
49013 msgstr "Da, obriši"
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
49017 msgid "Yes, delete (Y)"
49018 msgstr "Da, obriši (Y)"
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49022 msgid "Yes, delete classification source"
49023 msgstr "Obriši klasifikaciju"
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49027 msgid "Yes, delete contract"
49028 msgstr "Obriči kontakt"
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49032 msgid "Yes, delete filing rule"
49033 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49037 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49038 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
49042 msgid "Yes, delete record matching rule"
49043 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
49047 msgid "Yes, delete this currency"
49048 msgstr "Obriši ovu valutu"
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49052 msgid "Yes, delete this framework"
49053 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49057 msgid "Yes, delete this fund"
49058 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
49062 msgid "Yes, delete this item type"
49063 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49068 msgid "Yes, delete this subfield"
49069 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49073 msgid "Yes, delete this tag"
49074 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
49078 msgid "Yes, edit existing items"
49079 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
49083 msgid "Yes, print slip"
49084 msgstr "Ispis potvrde"
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
49088 msgid "Yes, renew (Y)"
49089 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49093 msgid "Yes: Edit existing authority"
49094 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
49096 #. INPUT type=submit
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
49098 msgid "Yes: View existing items"
49099 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
49109 msgid "Yohann Dufour"
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49114 msgid "You already have a list with that name!"
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
49119 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49124 msgid "You are about to install Koha."
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49131 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49132 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49133 "using this account."
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
49139 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
49140 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
49146 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
49147 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
49153 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
49154 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
49161 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
49162 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49163 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
49164 "preference for the file upload plugin to work. "
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49169 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49170 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49174 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49175 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
49179 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49180 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49184 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
49189 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49190 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
49194 msgid "You are not authorized to set permissions"
49195 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49199 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49204 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49209 msgid "You are only viewing one item. "
49210 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
49215 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49216 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
49222 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49223 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
49229 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49230 "saved and sent as a single message."
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49236 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49237 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49238 "order will not be deleted)."
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
49244 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49245 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
49251 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49252 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
49258 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49264 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49265 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
49272 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:421
49278 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49283 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49288 msgid "You can't create any orders unless you first "
49289 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49293 msgid "You can't receive any more items"
49294 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
49298 msgid "You did not specify any search criteria."
49299 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:203
49303 msgid "You didn't select any external target."
49304 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49309 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49310 "on this computer."
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49315 msgid "You do not have permission to access this page. "
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49320 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49321 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49325 msgid "You do not have permission to delete this list."
49326 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49330 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49335 msgid "You do not have permission to update this list."
49336 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49340 msgid "You do not have permission to view this list."
49341 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
49346 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49347 "set to receive overdue notices."
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49352 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49359 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1043
49366 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49373 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49374 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49379 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49385 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49388 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49393 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49398 msgid "You have made changes to system preferences."
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49404 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49405 "cancel modifications."
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49411 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49412 "barcodes to your entire catalog."
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49417 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
49423 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
49424 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
49427 #. %1$s: config_entry.file
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
49431 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49432 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
49435 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
49436 #. %2$s: QueryParserError.file
49438 #. %4$s: QueryParserError.file
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49443 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49444 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49445 "configuration file. The following configuration file was used without "
49446 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
49453 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49454 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
49461 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
49467 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49473 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49474 "that have not been uploaded."
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49479 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
49484 msgid "You must be online to use these options."
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49489 msgid "You must choose a first publication date"
49490 msgstr "Morate odabrati početni datum"
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49494 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49495 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49499 msgid "You must choose or create a biblio"
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49504 msgid "You must define a budget in Administration"
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49509 msgid "You must enter a date!"
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49514 msgid "You must enter a term to search on "
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49519 msgid "You must give your new patron list a name!"
49522 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49525 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49530 msgid "You must select a fund"
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49535 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49538 #. For the first occurrence,
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49542 msgid "You must select checkout(s) to export"
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49547 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49552 msgid "You must select one or more reports to delete"
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49557 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49563 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49564 "preference in order to use it."
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49570 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49571 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49576 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49581 msgid "You need to save the page before printing"
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49587 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
49593 msgid "You searched for "
49594 msgstr "Tražili ste "
49596 #. For the first occurrence,
49597 #. %1$s: IF ( title )
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
49601 msgid "You searched for: %s"
49602 msgstr "Tražili ste: %s"
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49606 msgid "You searched on "
49607 msgstr "Tražili ste "
49609 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49613 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49614 "record in your catalog: %s"
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49620 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
49626 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49627 "the phone templates."
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49632 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
49637 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49642 msgid "You'll have to treat them individually. "
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49648 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49649 "Perl (at least Version 5.10)."
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49654 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49659 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49660 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49664 msgid "Your authority search history is empty."
49665 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
49670 msgstr "Moja košarica"
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
49675 msgstr "Moja košarica "
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49679 msgid "Your cart is currently empty"
49680 msgstr "Košarica je prazna"
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
49684 msgid "Your cart is empty."
49685 msgstr "Košarica je prazna."
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49689 msgid "Your catalog search history is empty."
49690 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
49695 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
49701 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
49706 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49712 msgid "Your download should begin automatically."
49713 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49717 msgid "Your file was processed."
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
49722 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49727 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49733 msgid "Your list: %s "
49734 msgstr "Moji popisi: %s "
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
49740 msgstr "Moji popisi"
49742 #. For the first occurrence,
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49746 msgid "Your lists:"
49747 msgstr "Moji popisi:"
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49751 msgid "Your message: "
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49756 msgid "Your notification has been sent."
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
49761 msgid "Your patron lists"
49762 msgstr "Popisi korisnika"
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
49766 msgid "Your report has been saved"
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
49771 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:373
49776 msgid "Your request gave the following results:"
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
49781 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49782 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
49786 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49787 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49792 msgid "Your search returned no results."
49793 msgstr "Ništa nije pronađeno."
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
49797 msgid "Z39.50 Authority search points"
49798 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49802 msgid "Z39.50 search"
49803 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
49810 msgid "Z39.50/SRU search"
49811 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49816 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49817 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49822 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49823 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49827 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49828 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49833 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49834 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49840 msgid "Z39.50/SRU servers"
49841 msgstr "Z39.50 serveri"
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
49845 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
49846 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
49860 msgid "ZIP/Postal code"
49861 msgstr "Zip/Poštanski broj"
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
49867 msgid "ZIP/Postal code: "
49868 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
49877 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
49882 msgid "Zebra version: "
49883 msgstr "Zebra verzija: "
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
49888 msgid "Zeno Tajoli"
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
49894 msgstr "Učitaj datoteku"
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49899 msgid "Zip/Postal code:"
49900 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
49902 #. For the first occurrence,
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49908 msgid "[ New list ]"
49909 msgstr "[ Novi popis ]"
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
49913 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49916 #. INPUT type=text name=time
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
49918 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
49921 #. INPUT type=text name=time2
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
49923 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
49926 #. INPUT type=button
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
49928 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49931 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
49934 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
49937 #. INPUT type=text name=dateexpiry
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
49940 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49943 #. INPUT type=text name=dateofbirth
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
49945 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49948 #. INPUT type=text name=firstname
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
49950 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
49953 #. INPUT type=text name=initials
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
49955 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
49958 #. INPUT type=text name=othernames
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:292
49960 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
49966 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
49967 "before deleting this record."
49969 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
49970 "primjerke prije nego obrišete zapis."
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
49976 msgid "[% direction %] sort"
49977 msgstr "[% direction %] sort"
49979 #. INPUT type=text name=discount
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
49981 msgid "[% discount | format ("
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
49987 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:559
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
49993 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:528
49998 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50004 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50005 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50006 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50007 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50008 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50014 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50015 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50019 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50023 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50024 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50025 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50032 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50033 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50036 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50040 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50041 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
50042 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
50043 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50044 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
50045 "warnNoTemplateCaching %%] %s "
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
50050 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50053 #. %1$s: IF locations.size
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:386
50058 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50059 "empty_option = \"All libraries\" %%] %s [%% INCLUDE form_field_select name="
50060 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] %s "
50063 #. %1$s: IF notforloans.size
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
50068 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50069 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50070 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] %s "
50071 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50072 "empty_option = \"All statuses\" %%] %s "
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50078 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50079 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50085 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50086 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50091 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50097 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50098 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50099 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50100 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:314
50106 msgid "[Clear all]"
50107 msgstr "[Ukloni sve]"
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50117 msgid "[Edit Item]"
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50122 msgid "[Main page]"
50123 msgstr "Glavna adresa"
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50127 msgid "[Overridden] "
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
50132 msgid "[Previous page]"
50133 msgstr "Prethodna stranica"
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:314
50138 msgid "[Select all]"
50139 msgstr "[Označi sve]"
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
50147 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
50149 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
50151 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
50153 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
50155 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
50157 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
50158 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
50160 #. %15$s: other_items_loo.count
50161 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:690
50165 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50168 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
50169 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
50172 #. %2$s: onloan_items_loo.count
50173 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
50174 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
50176 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
50177 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:668
50180 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:423
50185 msgid "_ matches only a single character"
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50200 msgid "added successfully"
50201 msgstr "Slika je uspješno učitana"
50203 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50206 msgid "after %s days."
50210 #. %2$s: IF ( error )
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
50214 msgid "again. %s %s%s "
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50225 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50230 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50235 msgid "already exists in database"
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:594
50241 msgid "already has a hold"
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50261 msgid "and has been returned."
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50266 msgid "and is issued every "
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50271 msgid "and mark one currency as active."
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50282 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50289 msgid "any library "
50290 msgstr "Bilo koja knjižnica"
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
50294 msgid "anyone else to add entries."
50295 msgstr "svima da dodaju naslove."
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
50299 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50300 msgstr "svima da brišu naslove koje su drugi dodali."
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
50304 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50305 msgstr "svima da brišu naslove koji su sami dodali."
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
50315 msgid "are licensed under the "
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50327 msgstr "Košarica %s"
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50336 msgid "at current library "
50337 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50341 msgid "at least 1 item type defined"
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50346 msgid "at least 1 item type must be defined"
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50351 msgid "at least 1 library defined"
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50356 msgid "at least 1 library must be defined"
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
50366 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50367 "the template. %s "
50368 msgstr "%s Nije još definirano %s "
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50378 msgid "basketgroup"
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50383 msgid "batch_anonymise.pl"
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
50388 msgid "be less than 500KB. "
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50393 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50399 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50404 msgid "be mapped to the same tag,"
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50415 msgid "begins with "
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50425 msgid "biblio and biblionumber"
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50430 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50435 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50450 #. For the first occurrence,
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50460 #. %1$s: XISBN.author | html
50461 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
50462 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
50463 #. %4$s: XISBN.publishercode
50464 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
50465 #. %6$s: XISBN.place
50467 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
50468 #. %9$s: XISBN.publicationyear
50470 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
50471 #. %12$s: XISBN.editionstatement
50473 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
50474 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
50477 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
50479 #. %20$s: XISBN.pages
50480 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
50481 #. %22$s: XISBN.illus
50483 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
50485 #. %26$s: XISBN.size
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
50489 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50493 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
50501 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
50506 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
50511 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
50516 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
50521 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
50526 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
50531 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
50536 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50541 msgid "by _AUTHOR_"
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50546 msgid "by item types"
50547 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50551 msgid "by libraries"
50552 msgstr "Sve knjižnice"
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50557 msgstr "Broj mjeseci:"
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
50561 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50569 #. %1$s: maxreserves
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
50572 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50575 #. %1$s: new_reserves_allowed
50576 #. %2$s: new_reserves_count
50577 #. %3$s: maxreserves
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
50580 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50583 #. For the first occurrence,
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50587 msgid "cannot be repeated"
50588 msgstr "Ne može se naručiti"
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50596 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:375
50598 msgid "check to delete this field"
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50608 msgid "click to log out"
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50614 msgstr "%s (zatvoreno)"
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50628 msgid "configuration file."
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50633 msgid "considered late"
50634 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50639 msgid "containing "
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
50664 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50670 msgid "create an item record when receiving this serial"
50671 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50675 msgid "create one or more authorized values"
50676 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50680 msgid "critical.ogg"
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:171
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
50692 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50693 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50694 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50695 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50696 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50697 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50698 "series %]&rft.genre="
50700 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50701 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50702 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50703 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50704 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50705 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50706 "series %]&rft.genre="
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50710 msgid "déselectionner onglet"
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50715 msgid "database host : "
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50720 msgid "database name : "
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50725 msgid "database port : "
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50730 msgid "database type : "
50731 msgstr "vrsta baze podataka : "
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50735 msgid "database user : "
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50755 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
50756 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50760 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
50761 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50765 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
50766 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50770 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
50771 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50775 msgid "define a budget and a fund"
50776 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50780 msgid "define a notice"
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50790 msgid "detail of the subscription"
50791 msgstr "podaci o pretplati"
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50800 msgid "device_connect.ogg"
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
50805 msgid "device_disconnect.ogg"
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50815 msgid "display detail for this librarian."
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50820 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
50821 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
50825 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
50826 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
50830 msgid "doesn't exist"
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50835 msgid "doesn't have enough privilege on database "
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
50840 msgid "doesn't match"
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
50846 msgid "doesn't match any existing record."
50847 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
50849 #. INPUT type=reset
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
50851 msgid "déselectionner tout"
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
50857 msgid "ecost tax exc."
50858 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
50863 msgid "ecost tax inc."
50864 msgstr "predviđena cijena s porezom"
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50880 msgstr "Uredi primjerke"
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
50890 msgstr "Na čekanju"
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
50895 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
50896 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
50901 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
50926 msgid "failed to be added"
50927 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
50931 msgid "failed to be updated"
50932 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50937 msgid "failed to run"
50938 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
50942 msgid "famfamfam.com"
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
50962 msgid "framework values"
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
50979 msgid "go to [% bibliotitle %]"
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50984 msgid "gone no address"
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51005 msgid "has all required privileges on database "
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51010 msgid "has never been checked out."
51011 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
51013 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51017 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51020 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51024 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51028 #. %2$s: IF message.error
51029 #. %3$s: message.error
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51034 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51035 "logfile for more information). %s "
51038 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51041 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
51046 msgid "has too many holds."
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51058 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51063 msgid "holdingbranch defined"
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51068 msgid "homebranch NOT mapped"
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51073 msgid "homebranch defined"
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51084 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51085 "libraries you want to associate with this value. "
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51091 msgid "if you wish to enable this feature."
51094 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51112 #. %1$s: LibraryName
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
51125 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51131 msgid "in library "
51132 msgstr "Bilo koja knjižnica"
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51136 msgid "incoming_call.ogg"
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51141 msgid "install basic configuration settings"
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51146 msgid "invalid authority types"
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
51156 msgid "is already in possession"
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51161 msgid "is duplicated"
51162 msgstr "je duplikat"
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51168 msgid "is equal to"
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
51193 msgid "is licensed under a "
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51198 msgid "is licensed under the "
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51205 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
51207 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:507
51210 msgid "is now debarred until %s."
51211 msgstr "%s na %s do %s"
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51216 msgid "is on hold for "
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
51221 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
51226 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51239 msgid "item fields"
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51244 msgid "item type not defined"
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51251 msgid "item's holding library "
51252 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51258 msgid "item's home library "
51259 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
51263 msgid "itemdata_copynumber"
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:819
51268 msgid "itemdata_enumchron"
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51278 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51289 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51294 msgid "items.permanent_location mapped"
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51299 msgid "itemtype NOT mapped"
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
51309 msgid "jQuery Colvis plugin"
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51314 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51319 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
51325 msgid "jQuery Validation Plugin"
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
51330 msgid "jQuery and jQueryUI"
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
51335 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
51341 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
51347 msgid "jQuery multiple select plugin"
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
51352 msgid "jQuery treetable Plugin"
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
51357 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
51368 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
51373 msgid "jquery.multiple.select.js"
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
51380 msgid "koha-conf.xml"
51383 #. INPUT type=text name=filename
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
51389 #. %1$s: batche.batch_id
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
51392 msgid "label_batch_%s.pdf"
51395 #. %1$s: patronlist_id
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
51398 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51401 #. For the first occurrence,
51402 #. %1$s: batche.card_count
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51406 msgid "label_single_%s.pdf"
51409 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51412 msgid "last on: %s"
51415 #. INPUT type=text name=from_subfield
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51418 msgid "let blank for the entire field"
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51423 msgid "library not defined"
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
51428 msgid "licensed under "
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51438 msgid "loading.ogg"
51439 msgstr "Učitavanje..."
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51443 msgid "loading_2.ogg"
51444 msgstr "Učitavanje..."
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51463 msgid "manage circulation rules"
51464 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51479 msgid "maximize.ogg"
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51490 msgid "minimize.ogg"
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51496 msgstr "promijenjeno"
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51501 msgstr "Broj mjeseci:"
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
51510 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51526 msgid "new_mail_notification.ogg"
51529 #. INPUT type=image
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51536 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
51546 msgid "noItemTypeImages system preference"
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51563 msgid "not available"
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51568 msgid "not checked out"
51569 msgstr "nije posuđeno"
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51575 msgid "not equal to"
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
51590 msgid "of one item"
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51597 msgstr "Rezervirano"
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:594
51602 msgid "on this item "
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
51613 msgid "one or more records without items attached. %s "
51614 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51618 msgid "opening.ogg"
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51635 msgid "or MARC subfield."
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
51640 msgid "or any available"
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
51651 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
51660 msgid "patron categories"
51661 msgstr "kategorije korisnika"
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
51665 msgid "patron category "
51666 msgstr "kategorija korisnika "
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51670 msgid "patron_attributes"
51671 msgstr "Korisnički atributi"
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
51675 msgid "patrons to "
51676 msgstr "kategorija korisnika "
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
51682 msgstr "na čekanju"
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
51686 msgid "pending offline circulation actions"
51689 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
51691 msgid "phony_submit"
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51697 msgid "please enter a date!"
51698 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
51700 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
51702 msgid "please note your reason here..."
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
51707 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
51712 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
51720 #. INPUT type=image
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51732 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
51734 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
51737 msgid "published by: %s %s %s in "
51738 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51742 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
51747 msgid "rather than "
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51753 msgid "reason unkown"
51754 msgstr "Datumi nepoznati"
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51758 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51763 msgid "records in various format. Choose one): "
51766 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51768 msgid "regex pattern"
51769 msgstr "regex uzorak"
51771 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51773 msgid "regex replacement"
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
51784 msgid "release team"
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
51790 msgid "remove this image"
51791 msgstr "ukloni ovu sliku"
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
51795 msgid "removed successfully"
51796 msgstr "Slika je uspješno učitana"
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51800 msgid "reopen basketgroup"
51801 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51806 msgstr "ograničeno"
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
51810 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
51820 msgid "same library, all patron categories, all item types"
51821 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
51825 msgid "same library, all patron categories, same item type"
51826 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
51830 msgid "same library, same patron category, all item types"
51831 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
51835 msgid "same library, same patron category, same item type"
51836 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
51850 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
51855 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51863 msgstr "označi sve"
51865 #. INPUT type=submit
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
51870 #. INPUT type=text name=selector
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
51874 msgstr "označi sve"
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
51879 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
51889 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
51890 msgstr "zbrika periodike za [% subscription.bibliotitle %]"
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
51894 msgid "setDescription: "
51895 msgstr "setDescription: "
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
51899 msgid "setDescriptions"
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
51922 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:739
51926 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
51931 msgid "since last transfer"
51932 msgstr "od zadnjeg transfera"
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
51936 msgid "software.coop, United Kingdom"
51937 msgstr "software.coop, United Kingdom"
51939 #. INPUT type=text name=sound
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
51946 msgid "start the installer"
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51952 msgid "starting with "
51953 msgstr "Počinje s:"
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
51972 msgid "starts with"
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
51978 msgid "subfield ignored"
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
51988 msgid "subfields not in same tabs"
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
51993 msgid "subscribers"
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
52000 msgid "subscription detail"
52001 msgstr "podaci o pretplati"
52003 #. %1$s: IF ( title )
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52006 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
52015 #. For the first occurrence,
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52024 msgid "suggestion #%s"
52025 msgstr "prijedlog #%s"
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
52029 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52034 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52037 #. META http-equiv=Content-Type
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
52051 msgid "text/html; charset=utf-8"
52052 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52054 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
52055 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
52056 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
52057 #. %4$s: image_limit
52058 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
52060 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
52061 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
52063 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
52065 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
52072 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52073 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
52074 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52075 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52076 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52077 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52078 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52079 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52080 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52081 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52082 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52083 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52084 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52085 "duplicated. %s %s "
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52090 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52097 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52103 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52108 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52113 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52118 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:222
52124 msgid "this record has no items attached. %s "
52125 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s </ div> %s %s "
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:597
52142 msgid "to be placed on hold"
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52147 msgid "to continue the installation. "
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
52153 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52163 msgid "too many renewals"
52164 msgstr "Ukupno obnavljanja"
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52174 msgid "unrecognized command"
52175 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1002
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52190 msgid "update your database"
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52195 msgid "updated successfully"
52196 msgstr "Slika je uspješno učitana"
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52210 msgid "used for/see from:"
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52218 #. SELECT name=transport
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52220 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52230 msgid "value missing"
52231 msgstr "nedostaje vrijednost"
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52235 msgid "variable missing"
52236 msgstr "nedostaje varijabla"
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52251 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
52262 msgid "warning.ogg"
52263 msgstr "Nema upozorenja"
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52267 msgid "which should be set up by your system administrator."
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52272 msgid "who are in patron list: "
52273 msgstr "Popisi korisnika"
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52277 msgid "who have not borrowed since:"
52278 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52282 msgid "whose expiration date is before:"
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52287 msgid "whose patron category is:"
52288 msgstr "čija kategorija je:"
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
52292 msgid "will show the link just below the title"
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52298 msgid "with category "
52299 msgstr "Nova kategorija"
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52306 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52307 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
52312 msgid "with this reason:"
52313 msgstr "s ovim razlogom:"
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52317 msgid "with value "
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
52322 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52339 msgid "years of activity"
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
52354 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
52357 msgid "| Actions: %s "
52358 msgstr "| Akcije: %s "
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:306
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
52391 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52392 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52393 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52394 "and Duaa Bazzazi. "
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:415
52400 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
52407 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52410 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1