Translation updates for Koha 16.05.13
[koha.git] / misc / translator / po / hr-HR-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-05-15 00:03-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:21+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: hr\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1462792910.000000\n"
21
22 #. %1$s:  data.borrowernumber 
23 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
24 #. %3$s:  END 
25 #. %4$s:  END 
26 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
27 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
28 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
29 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
30 #. %9$s:  END 
31 #. %10$s: ~ IF data.address 
32 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
33 #. %12$s:  END 
34 #. %13$s: ~ IF data.address2 
35 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
36 #. %15$s:  END 
37 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
38 #. %17$s:  END 
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
40 #, c-format
41 msgid ""
42 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
43 "%s "
44 msgstr ""
45 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
46 "%s "
47
48 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
50 #, c-format
51 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
53
54 #. %1$s:  data.branchname |html 
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
56 #, c-format
57 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
58 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
59
60 #. %1$s:  data.branchname |html 
61 #. %2$s:  data.category_description |html 
62 #. %3$s:  data.category_type |html 
63 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
68 msgstr ""
69 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
70
71 #. %1$s:  data.category_description |html 
72 #. %2$s:  data.category_type |html 
73 #. %3$s:  data.branchname |html 
74 #. %4$s:  data.dateexpiry 
75 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
77 #, c-format
78 msgid ""
79 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
80 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
81 msgstr ""
82 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
83 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
84
85 #. %1$s:  data.count 
86 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
87 #, c-format
88 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
89 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
90
91 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
92 #. %2$s:  data.category_description |html 
93 #. %3$s:  data.category_type |html 
94 #. %4$s:  data.branchname |html 
95 #. %5$s:  data.dateexpiry 
96 #. %6$s:  IF data.overdues 
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
98 #, fuzzy, c-format
99 msgid ""
100 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
101 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
102 msgstr ""
103 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
104 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
105
106 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
107 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
108 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
109 #. %4$s:  ELSE 
110 #. %5$s:  END 
111 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
112 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
113 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
114 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
115 #. %10$s:  END 
116 #. %11$s:  END 
117 #. %12$s:  BLOCK action_form -
118 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
119 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
120 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
122 #, fuzzy, c-format
123 msgid ""
124 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
125 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
126 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
127 msgstr ""
128 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
129 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
130 "\""
131
132 #. %1$s:  END 
133 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
135 #, c-format
136 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
137 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
138
139 #. %1$s:  message_loo.date_from 
140 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
142 #, c-format
143 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
144 msgstr ""
145
146 #. %1$s:  message_loo.date_to 
147 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
149 #, c-format
150 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
151 msgstr ""
152
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
154 #, c-format
155 msgid "# Bibs"
156 msgstr "# Bibs"
157
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
159 #, c-format
160 msgid "# Items"
161 msgstr "# Items"
162
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
164 #, c-format
165 msgid "# Records"
166 msgstr "# Zapisi"
167
168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
169 #, c-format
170 msgid "# Subs"
171 msgstr "# Pretp"
172
173 #. SCRIPT
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
175 msgid "# of % selected"
176 msgstr "# od % odabranog"
177
178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
179 #, c-format
180 msgid "# of Students"
181 msgstr "# studenata"
182
183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
184 #, c-format
185 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
186 msgstr ""
187
188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
189 #, c-format
190 msgid "%% matches any number of characters"
191 msgstr ""
192
193 #. %1$s: - USE KohaDates -
194 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt +
195 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
196 #. %4$s:  o.orderdate 
197 #. %5$s:  o.latesince 
198 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
199 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
200 #. %8$s:  o.title 
201 #. %9$s:  IF o.author 
202 #. %10$s:  o.author 
203 #. %11$s:  END 
204 #. %12$s:  IF o.publisher 
205 #. %13$s:  o.publisher 
206 #. %14$s:  END 
207 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
208 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
209 #. %17$s:  o.subtotal 
210 #. %18$s:  o.budget 
211 #. %19$s:  o.basketname 
212 #. %20$s:  o.basketno 
213 #. %21$s:  o.claims_count 
214 #. %22$s:  o.claimed_date +
215 #. %23$s:  END +
216 #. %24$s:  orders.size 
217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
218 #, c-format
219 msgid ""
220 "%s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
221 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
222 "late, %s "
223 msgstr ""
224
225 #. %1$s: - USE Branches -
226 #. %2$s: - USE Koha -
227 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
228 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
229 #. %5$s:  biblio.title |html 
230 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
231 #. %7$s:  END 
232 #. %8$s:  biblio.author |html 
233 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
234 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
235 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
236 #. %12$s:  item.barcode |html 
237 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
238 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
239 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
240 #. %16$s:  item.location |html 
241 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
242 #. %18$s:  item.status |html 
243 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
245 #, fuzzy, c-format
246 msgid ""
247 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
248 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
249 msgstr ""
250 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
251 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
252
253 #. %1$s:  END 
254 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
255 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
256 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
257 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
258 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
259 #. %7$s:  IF q.size 
260 #. %8$s:  size = q.size - 1 
261 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
262 #. %10$s:  IF i > 0 
263 #. %11$s:  j = i - 1 
264 #. %12$s:  params.c = c.$j 
265 #. %13$s:  END 
266 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
267 #. %15$s:  END 
268 #. %16$s:  ELSE 
269 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
270 #. %18$s:  END 
271 #. %19$s:  END 
272 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
274 #, c-format
275 msgid ""
276 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
277 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
278 msgstr ""
279 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
280 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
281
282 #. %1$s:  END 
283 #. %2$s:  END 
284 #. %3$s:  END 
285 #. %4$s:  END 
286 #. %5$s:  BLOCK language 
287 #. %6$s:  SWITCH lang 
288 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
289 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
290 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
291 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
292 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
293 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
294 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
295 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
296 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
297 #. %16$s:  CASE 
298 #. %17$s:  lang 
299 #. %18$s:  END 
300 #. %19$s:  END 
301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
302 #, c-format
303 msgid ""
304 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
305 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
306 msgstr ""
307 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
308 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
309 "%s %s "
310
311 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
312 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
313 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
314 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
315 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
316 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
317 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
318 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
319 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
320 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
321 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
322 #. %12$s:  ELSE 
323 #. %13$s:  END 
324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
325 #, c-format
326 msgid ""
327 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
328 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
329 msgstr ""
330 "%s %s %s %s %s %sRok posudbe %ssPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
331 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznato "
332 "%s: "
333
334 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
335 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
336 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
337 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
338 #. %5$s:    CASE 'day'     
339 #. %6$s:    CASE 'week'    
340 #. %7$s:    CASE 'month'   
341 #. %8$s:    CASE 'year'    
342 #. %9$s:   END 
343 #. %10$s:  END 
344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
345 #, c-format
346 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
347 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
348
349 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
350 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
351 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
352 #. %4$s:     SWITCH module 
353 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
354 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
355 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
356 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
357 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
358 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
359 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
360 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
361 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
362 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
363 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
364 #. %16$s:         CASE 
365 #. %17$s:  module 
366 #. %18$s:     END 
367 #. %19$s:  END 
368 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
369 #. %21$s:     SWITCH action 
370 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
371 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
372 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
373 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
374 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
375 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
376 #. %28$s:         CASE 'RENEW'  
377 #. %29$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
378 #. %30$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
379 #. %31$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
380 #. %32$s:         CASE 'Run'    
381 #. %33$s:         CASE 
382 #. %34$s:  action 
383 #. %35$s:     END 
384 #. %36$s:  END 
385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
386 #, fuzzy, c-format
387 msgid ""
388 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
389 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
390 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
391 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
392 "%sRun %s%s %s %s "
393 msgstr ""
394 "%s %s %s %s %sKatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
395 "%sCirkulacija %sPoruka %sKazne %sSystemske postavke %sCron zadaci "
396 "%sIzvještaji %s%s %s %s %s %s %sDodaj %sObriši %sPromijeni %sZaduži "
397 "%sRazduži %sIzradi %s%s %s %s "
398
399 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
400 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
401 #. %3$s: - BLOCK area_name -
402 #. %4$s: - SWITCH area -
403 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
404 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
405 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
406 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
407 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
408 #. %10$s: - END -
409 #. %11$s: - END -
410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
411 #, c-format
412 msgid ""
413 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
414 "%s "
415 msgstr ""
416 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
417 "%s %s "
418
419 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
420 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
421 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
422 #. %4$s:  basketgroup.name 
423 #. %5$s:  ELSE 
424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
425 #, c-format
426 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
427 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
428
429 #. %1$s:  END 
430 #. %2$s:  END 
431 #. %3$s:  END 
432 #. %4$s:  ELSE 
433 #. %5$s:  END 
434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
435 #, c-format
436 msgid "%s %s %s %s None %s "
437 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
438
439 #. %1$s:  END 
440 #. %2$s:  END 
441 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
442 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
443 #. %5$s:  END 
444 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
445 #. %7$s:  END 
446 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
447 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
448 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
449 #. %11$s:  END 
450 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
451 #. %13$s:  END 
452 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
453 #. %15$s:  END 
454 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
455 #. %17$s:  END 
456 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
457 #. %19$s:  END 
458 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
459 #. %21$s:  END 
460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
461 #, c-format
462 msgid ""
463 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
464 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
465 msgstr ""
466 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
467 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
468
469 #. %1$s:  USE To 
470 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
471 #. %3$s:  USE KohaDates 
472 #. %4$s:  USE Price 
473 #. %5$s:  sEcho 
474 #. %6$s:  iTotalRecords 
475 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
476 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
477 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
479 #, c-format
480 msgid ""
481 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
482 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
483 msgstr ""
484
485 #. %1$s:  USE KohaDates 
486 #. %2$s: - BLOCK area_name -
487 #. %3$s: - SWITCH area -
488 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
489 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
490 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
491 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
492 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
493 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
494 #. %10$s: - END -
495 #. %11$s: - END -
496 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
498 #, c-format
499 msgid ""
500 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
501 "%sSerials %s %s %s "
502 msgstr ""
503 "%s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
504 "%sPeriodika %s %s %s "
505
506 #. %1$s:  INCLUDE actions 
507 #. %2$s:  INCLUDE fail 
508 #. %3$s:  END 
509 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
511 #, c-format
512 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
513 msgstr ""
514
515 #. %1$s:  INCLUDE actions 
516 #. %2$s:  INCLUDE fail 
517 #. %3$s:  END 
518 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
520 #, c-format
521 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
522 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
523
524 #. %1$s:  USE CGI 
525 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
526 #. %3$s: -  SWITCH element -
527 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
528 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
529 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
530 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
531 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
532 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
533 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
534 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
535 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
536 #. %13$s: -  END -
537 #. %14$s:  END 
538 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
539 #. %16$s: -  SWITCH element -
540 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
541 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
542 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
543 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
544 #. %21$s: -  END -
545 #. %22$s:  END 
546 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
548 #, c-format
549 msgid ""
550 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
551 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
552 "%sbatches %s %s %s "
553 msgstr ""
554
555 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
556 #. %2$s:  resultsloo.author 
557 #. %3$s:  ELSE 
558 #. %4$s:  END 
559 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
560 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
561 #. %7$s:  END 
562 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
563 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
564 #. %10$s:  END 
565 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
566 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
567 #. %13$s:  END 
568 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
569 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
570 #. %16$s:  END 
571 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
572 #. %18$s:  resultsloo.edition 
573 #. %19$s:  END 
574 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
575 #. %21$s:  resultsloo.place 
576 #. %22$s:  END 
577 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
578 #. %24$s:  resultsloo.pages 
579 #. %25$s:  END 
580 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
581 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
582 #. %28$s:  END 
583 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
585 #, c-format
586 msgid ""
587 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
588 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
589 msgstr ""
590 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
591 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
592
593 #. %1$s:  END 
594 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
595 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
596 #. %4$s:  ELSE 
597 #. %5$s:  END 
598 #. %6$s:  END 
599 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
600 #. %8$s:  code |html 
601 #. %9$s:  END 
602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
603 #, c-format
604 msgid ""
605 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
606 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
607 "&quot;%s&quot; %s "
608 msgstr ""
609
610 #. %1$s:  END 
611 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
612 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
613 #. %4$s:  ELSE 
614 #. %5$s:  END 
615 #. %6$s:  END 
616 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
617 #. %8$s:  code 
618 #. %9$s:  END 
619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
620 #, c-format
621 msgid ""
622 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
623 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
624 "&quot;%s&quot; %s "
625 msgstr ""
626
627 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
628 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
629 #. %3$s:  ELSE 
630 #. %4$s:  END 
631 #. %5$s:  END 
632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
633 #, fuzzy, c-format
634 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
635 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
636
637 #. %1$s:  END 
638 #. %2$s:  END 
639 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
640 #. %4$s:  END 
641 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
643 #, fuzzy, c-format
644 msgid "%s %s %s Available %s %s "
645 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
646
647 #. For the first occurrence,
648 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
649 #. %2$s:  basketgroup.name 
650 #. %3$s:  ELSE 
651 #. %4$s:  basketgroup.id 
652 #. %5$s:  END 
653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
655 #, c-format
656 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
657 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
658
659 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
660 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
661 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
662 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
663 #. %5$s:  END 
664 #. %6$s:  ELSE 
665 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
666 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
667 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
668 #. %10$s:  END 
669 #. %11$s:  END 
670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
671 #, c-format
672 msgid ""
673 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
674 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
675 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
676 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
677 "%s "
678 msgstr ""
679
680 #. %1$s:  IF ccode_label 
681 #. %2$s:  ccode_label 
682 #. %3$s:  ELSE 
683 #. %4$s:  END 
684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
685 #, c-format
686 msgid "%s %s %s Collection %s "
687 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
688
689 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
690 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
691 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:735
693 #, c-format
694 msgid "%s %s %s Item waiting at "
695 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
696
697 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
698 #. %2$s:  FOR error IN errors 
699 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
701 #, c-format
702 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
703 msgstr ""
704
705 #. %1$s:  IF basketbranchname 
706 #. %2$s:  basketbranchname 
707 #. %3$s:  ELSE 
708 #. %4$s:  END 
709 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
711 #, c-format
712 msgid "%s %s %s No library %s %s "
713 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
714
715 #. For the first occurrence,
716 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
717 #. %2$s:  basket.basketname 
718 #. %3$s:  ELSE 
719 #. %4$s:  basket.basketno 
720 #. %5$s:  END 
721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
723 #, c-format
724 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
725 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
726
727 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
728 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
729 #. %3$s:  ELSE 
730 #. %4$s:  END 
731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
732 #, c-format
733 msgid "%s %s %s No other items. %s "
734 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
735
736 #. %1$s:  END 
737 #. %2$s:  END 
738 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
739 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
740 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
741 #. %6$s:  END 
742 #. %7$s:  END 
743 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
744 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
745 #. %10$s:  item.ExpectedAtLibrary 
746 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
747 #. %12$s:  ELSE 
748 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
749 #. %14$s:  item.ExpectedAtLibrary 
750 #. %15$s:  END 
751 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
753 #, c-format
754 msgid ""
755 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
756 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
757 msgstr ""
758
759 #. %1$s:  END 
760 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
761 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
762 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
763 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
764 #. %6$s:    CASE 'MM' 
765 #. %7$s:    CASE 'CM' 
766 #. %8$s:  END 
767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
768 #, c-format
769 msgid ""
770 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
771 "SI Centimeters %s "
772 msgstr ""
773
774 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
775 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
776 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
777 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
778 #. %5$s:  END 
779 #. %6$s:  END 
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
781 #, c-format
782 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
783 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
784
785 #. %1$s:  END 
786 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
787 #. %3$s:  CASE 'surname' 
788 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
789 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
790 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
791 #. %7$s:  CASE 'city' 
792 #. %8$s:  CASE 'state' 
793 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
794 #. %10$s:  CASE 'country' 
795 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
796 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
797 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
798 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
799 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
800 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
801 #. %17$s:  END 
802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
803 #, fuzzy, c-format
804 msgid ""
805 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
806 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
807 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
808 msgstr ""
809 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s State %s "
810 "Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
811 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s "
812
813 #. For the first occurrence,
814 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
815 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
816 #. %3$s:  ELSE 
817 #. %4$s:  END 
818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
822 #, c-format
823 msgid "%s %s %s Unknown %s "
824 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
825
826 #. %1$s:  END 
827 #. %2$s:  IF close_form 
828 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
830 #, c-format
831 msgid ""
832 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
833 "Please create a new active budget and retry. "
834 msgstr ""
835
836 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
837 #. %2$s:  savedreport.report_name 
838 #. %3$s:  ELSE 
839 #. %4$s:  END 
840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
841 #, c-format
842 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
843 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
844
845 #. %1$s:  title 
846 #. %2$s:  firstname | html 
847 #. %3$s:  surname | html 
848 #. %4$s:  title 
849 #. %5$s:  surname | html 
850 #. %6$s:  END 
851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
852 #, c-format
853 msgid ""
854 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
855 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
856 msgstr ""
857
858 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
859 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
860 #. %3$s:  ELSE 
861 #. %4$s:  END 
862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:80
863 #, c-format
864 msgid "%s %s %s unknown %s "
865 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
866
867 #. %1$s:  USE To 
868 #. %2$s:  USE Branches 
869 #. %3$s:  USE KohaDates 
870 #. %4$s:  sEcho 
871 #. %5$s:  iTotalRecords 
872 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
873 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
874 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
875 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
876 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
877 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
879 #, c-format
880 msgid ""
881 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
882 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
883 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
884 msgstr ""
885
886 #. %1$s:  END 
887 #. %2$s:  budgetsloo.description 
888 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
889 #. %4$s:  END 
890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
891 #, fuzzy, c-format
892 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
893 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
894
895 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
896 #. %2$s:   SWITCH type 
897 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
898 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
899 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
900 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
901 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
902 #. %8$s:   END 
903 #. %9$s:  END 
904 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
906 #, c-format
907 msgid ""
908 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
909 "%s %s "
910 msgstr ""
911
912 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
913 #. %2$s:   SWITCH type 
914 #. %3$s:    CASE 'L' 
915 #. %4$s:    CASE 'C' 
916 #. %5$s:    CASE 'R' 
917 #. %6$s:   END 
918 #. %7$s:  END 
919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
920 #, c-format
921 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
922 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
923
924 #. %1$s:  END 
925 #. %2$s:  ELSE 
926 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
927 #. %4$s:  ELSE 
928 #. %5$s:  END 
929 #. %6$s:  END 
930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
931 #, c-format
932 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
933 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
934
935 #. %1$s:  END 
936 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
937 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
938 #. %4$s:  ELSE 
939 #. %5$s:  END 
940 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
941 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
942 #. %8$s:  ELSE 
943 #. %9$s:  END 
944 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
946 #, fuzzy, c-format
947 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
948 msgstr "%s %sprimjeraka%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nijedan dostupan%s"
949
950 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
951 #. %2$s: -  SWITCH element -
952 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
953 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
954 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
955 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
956 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
957 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
958 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
959 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
960 #. %11$s: -  END -
961 #. %12$s:  END 
962 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
964 #, c-format
965 msgid ""
966 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
967 "%sBatches %s %s %s "
968 msgstr ""
969
970 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
971 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
972 #. %3$s:  test_term 
973 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
974 #. %5$s:  test_term 
975 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
976 #. %7$s:  test_term 
977 #. %8$s:  END 
978 #. %9$s:  END 
979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
980 #, c-format
981 msgid ""
982 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
983 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
984 msgstr ""
985
986 #. %1$s:  item.biblio.title 
987 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
988 #. %3$s:  item.barcode 
989 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
991 #, c-format
992 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
993 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
994
995 #. %1$s:  item.biblio.title 
996 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
997 #. %3$s:  item.barcode 
998 #. %4$s:  borrower.firstname 
999 #. %5$s:  borrower.surname 
1000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
1001 #, c-format
1002 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1003 msgstr ""
1004
1005 #. %1$s:  item.biblio.title 
1006 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1007 #. %3$s:  item.barcode 
1008 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
1010 #, c-format
1011 msgid ""
1012 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1013 "before %s. "
1014 msgstr ""
1015
1016 #. %1$s:  item.biblio.title 
1017 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1018 #. %3$s:  item.barcode 
1019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
1020 #, c-format
1021 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1022 msgstr ""
1023
1024 #. For the first occurrence,
1025 #. %1$s:  basket.total_items 
1026 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1027 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1028 #. %4$s:  END 
1029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1031 #, c-format
1032 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1033 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
1034
1035 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1036 #. %2$s:  current_matcher_code 
1037 #. %3$s:  current_matcher_description 
1038 #. %4$s:  ELSE 
1039 #. %5$s:  END 
1040 #. %6$s:  END 
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1042 #, c-format
1043 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1044 msgstr ""
1045
1046 #. %1$s:  ELSE 
1047 #. %2$s:  basketgroup.name 
1048 #. %3$s:  END 
1049 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1050 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1051 #. %6$s:  basketgroup.name 
1052 #. %7$s: - ELSE -
1053 #. %8$s: - END -
1054 #. %9$s:  ELSE 
1055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
1056 #, c-format
1057 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1058 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
1059
1060 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1061 #. %2$s:  itemtype.description 
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1063 #, fuzzy, c-format
1064 msgid "%s %s (default)"
1065 msgstr "%s (%s dana)"
1066
1067 #. %1$s:  record.biblionumber 
1068 #. %2$s:  IF loop.first 
1069 #. %3$s:  END 
1070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1071 #, fuzzy, c-format
1072 msgid "%s %s (record kept) %s "
1073 msgstr "%s %s prije %s "
1074
1075 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1076 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1077 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1078 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1079 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1080 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1081 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1082 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1083 #. %9$s:  CASE 
1084 #. %10$s:  m.code 
1085 #. %11$s:  END 
1086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1087 #, c-format
1088 msgid ""
1089 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1090 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1091 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1092 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1093 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1094 msgstr ""
1095
1096 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1097 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1098 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1099 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1100 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1101 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1102 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1103 #. %8$s:  CASE 
1104 #. %9$s:  m.code 
1105 #. %10$s:  END 
1106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1107 #, c-format
1108 msgid ""
1109 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1110 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1111 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1112 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1113 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1114 "successfully. %s %s %s "
1115 msgstr ""
1116
1117 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1118 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1119 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1120 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1121 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1122 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1123 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1124 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1125 #. %9$s:  CASE 
1126 #. %10$s:  m.code 
1127 #. %11$s:  END 
1128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1129 #, c-format
1130 msgid ""
1131 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1132 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1133 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1134 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1135 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1136 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1137 "exists. %s %s %s "
1138 msgstr ""
1139
1140 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1141 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1142 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1143 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1144 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1145 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1146 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1147 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1148 #. %9$s:  CASE 
1149 #. %10$s:  m.code 
1150 #. %11$s:  END 
1151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1152 #, c-format
1153 msgid ""
1154 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1155 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1156 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1157 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1158 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1159 msgstr ""
1160
1161 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1162 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1163 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1164 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1165 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1166 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1167 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1168 #. %8$s:  CASE 
1169 #. %9$s:  m.code 
1170 #. %10$s:  END 
1171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1172 #, c-format
1173 msgid ""
1174 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1175 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1176 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1177 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1178 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1179 msgstr ""
1180
1181 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1182 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1183 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1184 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1185 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1186 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1187 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1188 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1189 #. %9$s:  CASE 
1190 #. %10$s:  m.code 
1191 #. %11$s:  END 
1192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1193 #, c-format
1194 msgid ""
1195 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1196 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1197 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1198 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1199 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1200 "%s "
1201 msgstr ""
1202
1203 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1204 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1205 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1206 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1207 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1208 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1209 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1210 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1211 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1213 #, c-format
1214 msgid ""
1215 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1216 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1217 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1218 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1219 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1220 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1221 msgstr ""
1222
1223 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1224 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1225 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1226 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1227 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1228 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1229 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1230 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1231 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1232 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1233 #. %11$s:  m.data.items_count 
1234 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1235 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1236 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1237 #. %15$s:  m.data.items_count 
1238 #. %16$s:  END 
1239 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1240 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1241 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1242 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1243 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1244 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1245 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1246 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1247 #. %25$s:  CASE 
1248 #. %26$s:  m.code 
1249 #. %27$s:  END 
1250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1251 #, c-format
1252 msgid ""
1253 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1254 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1255 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1256 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1257 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1258 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1259 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1260 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1261 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1262 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1263 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1264 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1265 "libraries are still using it. %s %s %s "
1266 msgstr ""
1267
1268 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1269 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1270 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1271 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1272 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1273 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1274 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1275 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1276 #. %9$s:  CASE 
1277 #. %10$s:  m.code 
1278 #. %11$s:  END 
1279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1280 #, c-format
1281 msgid ""
1282 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1283 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1284 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1285 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1286 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1287 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1288 msgstr ""
1289
1290 #. %1$s:  END 
1291 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1292 #. %3$s:  END 
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1294 #, c-format
1295 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1296 msgstr ""
1297
1298 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1299 #. %2$s:    CASE "issue" -
1300 #. %3$s:    CASE "return" -
1301 #. %4$s:    CASE "payment" -
1302 #. %5$s:    CASE # default case -
1303 #. %6$s:  operation.action 
1304 #. %7$s:  END -
1305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1306 #, fuzzy, c-format
1307 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1308 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
1309
1310 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1311 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1312 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1313 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1314 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1315 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1316 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1317 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1318 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1319 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1320 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1321 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1322 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1323 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1324 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1325 #. %16$s:  CASE "Day" -
1326 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1327 #. %18$s:  CASE "Month" -
1328 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1329 #. %20$s:  CASE "Year" -
1330 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1331 #. %22$s:  CASE # default case -
1332 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1333 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1334 #. %25$s:  END -
1335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1336 #, c-format
1337 msgid ""
1338 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1339 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1340 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1341 msgstr ""
1342
1343 #. %1$s:  END 
1344 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1345 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1347 #, c-format
1348 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1349 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
1350
1351 #. %1$s:  END 
1352 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1354 #, c-format
1355 msgid "%s %s Data deleted "
1356 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
1357
1358 #. %1$s:  END 
1359 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1361 #, c-format
1362 msgid "%s %s Data recorded "
1363 msgstr "%s %s Podaci su zapisani "
1364
1365 #. For the first occurrence,
1366 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1367 #. %2$s:  CASE 'default' 
1368 #. %3$s:  CASE 'never' 
1369 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1370 #. %5$s:  END 
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
1373 #, c-format
1374 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1375 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
1376
1377 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1378 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1379 #. %3$s:  END 
1380 #. %4$s:  ELSE 
1381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1382 #, c-format
1383 msgid ""
1384 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1385 "%s %s "
1386 msgstr ""
1387
1388 #. For the first occurrence,
1389 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1390 #. %2$s:  CASE 'email' 
1391 #. %3$s:  CASE 'print' 
1392 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1393 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1394 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1395 #. %7$s:  CASE 
1396 #. %8$s:  mtt 
1397 #. %9$s:  END 
1398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:97
1399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1400 #, c-format
1401 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1402 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
1403
1404 #. %1$s:  END 
1405 #. %2$s:  ELSE 
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
1407 #, c-format
1408 msgid "%s %s Item being transferred to "
1409 msgstr ""
1410
1411 #. %1$s:  SWITCH cn 
1412 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1413 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1414 #. %4$s:  CASE 'location' 
1415 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1416 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1417 #. %7$s:  CASE 
1418 #. %8$s:  cn 
1419 #. %9$s:  END 
1420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1421 #, c-format
1422 msgid ""
1423 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1424 "Holding library %s %s %s "
1425 msgstr ""
1426 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
1427 "posjeduje građu %s Knjižnica iz koje se posuđuje građa %s %s %s "
1428
1429 #. SCRIPT
1430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1431 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1432 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
1433
1434 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1435 #. %2$s:    CASE "koha" 
1436 #. %3$s:    CASE "slip" 
1437 #. %4$s:    CASE "" 
1438 #. %5$s:    CASE 
1439 #. %6$s:  opac_new.lang 
1440 #. %7$s:  END 
1441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1442 #, c-format
1443 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1444 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
1445
1446 #. %1$s:  END 
1447 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1448 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1450 #, c-format
1451 msgid "%s %s Lost (%s)"
1452 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
1453
1454 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1455 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1456 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1457 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1458 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1459 #. %6$s:  END 
1460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1461 #, c-format
1462 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1463 msgstr ""
1464
1465 #. %1$s:  END 
1466 #. %2$s:  ELSE 
1467 #. %3$s:  END 
1468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1469 #, c-format
1470 msgid "%s %s No %s"
1471 msgstr ""
1472
1473 #. %1$s:  ELSE 
1474 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1475 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1476 #. %4$s:  END 
1477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1478 #, c-format
1479 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1480 msgstr ""
1481
1482 #. %1$s:  END 
1483 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1484 #. %3$s:  END 
1485 #. %4$s: # display the search results 
1486 #. %5$s:  IF ( total ) 
1487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1488 #, c-format
1489 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1490 msgstr "%s %s Ništa nije pronađeno %s %s %s "
1491
1492 #. %1$s:  END 
1493 #. %2$s:  ELSE 
1494 #. %3$s:  END 
1495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1496 #, c-format
1497 msgid "%s %s None defined %s "
1498 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
1499
1500 #. %1$s:  END 
1501 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1502 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1503 #. %4$s:  END 
1504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1505 #, c-format
1506 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1507 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
1508
1509 #. %1$s:  END 
1510 #. %2$s:  ELSE 
1511 #. %3$s:  END 
1512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1513 #, c-format
1514 msgid "%s %s Not on hold %s "
1515 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s "
1516
1517 #. %1$s:  END 
1518 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1519 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1521 #, c-format
1522 msgid "%s %s On order (%s)"
1523 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
1524
1525 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1526 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1527 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1528 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1529 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1530 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1531 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1532 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1533 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1534 #. %10$s:  ELSE 
1535 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1536 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1537 #. %13$s:  s.lib 
1538 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1539 #. %15$s:  END 
1540 #. %16$s:  END 
1541 #. %17$s:  END 
1542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1543 #, c-format
1544 msgid ""
1545 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1546 "%s %s %s "
1547 msgstr ""
1548 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
1549 "%s %s %s %s %s "
1550
1551 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1552 #. %2$s:  CASE '0' 
1553 #. %3$s:  CASE '1' 
1554 #. %4$s:  CASE '2' 
1555 #. %5$s:  CASE '3' 
1556 #. %6$s:  CASE '4' 
1557 #. %7$s:  CASE '5' 
1558 #. %8$s:  CASE '6' 
1559 #. %9$s:  CASE '7' 
1560 #. %10$s:  CASE '8' 
1561 #. %11$s:  CASE '9' 
1562 #. %12$s:  CASE '10' 
1563 #. %13$s:  CASE 
1564 #. %14$s:  END 
1565 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1567 #, c-format
1568 msgid ""
1569 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1570 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1571 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1572 msgstr ""
1573
1574 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1575 #. %2$s:  countSubscrip 
1576 #. %3$s:  ELSE 
1577 #. %4$s:  END 
1578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1579 #, c-format
1580 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1581 msgstr ""
1582 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
1583 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
1584
1585 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1586 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1587 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1588 #. %4$s:  END 
1589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1590 #, c-format
1591 msgid ""
1592 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1593 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1594 "narrower/related terms. %s "
1595 msgstr ""
1596
1597 #. %1$s:  END 
1598 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1599 #. %3$s:  message.biblionumber 
1600 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1601 #. %5$s:  message.authid 
1602 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1603 #. %7$s:  message.biblionumber 
1604 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1605 #. %9$s:  message.biblionumber 
1606 #. %10$s:  message.reserve_id 
1607 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1608 #. %12$s:  message.biblionumber 
1609 #. %13$s:  message.itemnumber 
1610 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1611 #. %15$s:  message.biblionumber 
1612 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1613 #. %17$s:  message.authid 
1614 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1615 #. %19$s:  message.biblionumber 
1616 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1617 #. %21$s:  message.authid 
1618 #. %22$s:  END 
1619 #. %23$s:  IF message.error 
1620 #. %24$s:  message.error
1621 #. %25$s:  END 
1622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1623 #, c-format
1624 msgid ""
1625 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1626 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1627 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1628 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1629 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1630 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1631 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1632 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1633 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1634 msgstr ""
1635
1636 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1637 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
1639 #, c-format
1640 msgid ""
1641 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1642 "already exists ("
1643 msgstr ""
1644
1645 #. %1$s:  END 
1646 #. %2$s:  ELSE 
1647 #. %3$s:  END 
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1649 #, c-format
1650 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1651 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
1652
1653 #. %1$s:  END 
1654 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1655 #. %3$s:  END 
1656 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1657 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1658 #. %6$s:  END 
1659 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1660 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1661 #. %9$s:  ELSE 
1662 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1663 #. %11$s:  ELSE 
1664 #. %12$s:  END 
1665 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
1667 #, c-format
1668 msgid ""
1669 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1670 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1671 msgstr ""
1672 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
1673 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
1674 "%sza "
1675
1676 #. %1$s:  END 
1677 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1678 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1679 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1680 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1681 #. %6$s:  END 
1682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
1683 #, fuzzy, c-format
1684 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1685 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
1686
1687 #. %1$s:  END 
1688 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1689 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1691 #, c-format
1692 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1693 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
1694
1695 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1696 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1697 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1698 #. %4$s:  CASE 
1699 #. %5$s:  m.code 
1700 #. %6$s:  END 
1701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1702 #, fuzzy, c-format
1703 msgid ""
1704 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1705 "exist. %s %s %s "
1706 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
1707
1708 #. %1$s:  END 
1709 #. %2$s:  IF searchfield 
1710 #. %3$s:  searchfield 
1711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1712 #, fuzzy, c-format
1713 msgid "%s %s You searched for %s"
1714 msgstr "%s%s %s Traženi pojam %s"
1715
1716 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1717 #. %2$s:  selectall = 1 
1718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1719 #, c-format
1720 msgid ""
1721 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1722 "END; END %%] "
1723 msgstr ""
1724
1725 #. %1$s:  END 
1726 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1727 #. %3$s:  END 
1728 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
1730 #, c-format
1731 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1732 msgstr ""
1733
1734 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1735 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1736 #. %3$s:  END -
1737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1738 #, c-format
1739 msgid ""
1740 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1741 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1742 msgstr ""
1743
1744 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1745 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1746 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1748 #, c-format
1749 msgid "%s %s before %s "
1750 msgstr "%s %s prije %s "
1751
1752 #. For the first occurrence,
1753 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1754 #. %2$s:  item.branches.size 
1755 #. %3$s:  ELSE 
1756 #. %4$s:  item.branches.size 
1757 #. %5$s:  END 
1758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:385
1760 #, c-format
1761 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1762 msgstr ""
1763
1764 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1765 #. %2$s:  loo.branches.size 
1766 #. %3$s:  ELSE 
1767 #. %4$s:  loo.branches.size 
1768 #. %5$s:  END 
1769 #. %6$s:  ELSE 
1770 #. %7$s:  END 
1771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:276
1772 #, c-format
1773 msgid ""
1774 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1775 msgstr ""
1776
1777 #. %1$s:  title |html 
1778 #. %2$s:  IF ( author ) 
1779 #. %3$s:  author |html 
1780 #. %4$s:  END 
1781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1782 #, c-format
1783 msgid "%s %s by %s%s"
1784 msgstr ""
1785
1786 #. %1$s:  title |html 
1787 #. %2$s:  IF ( author ) 
1788 #. %3$s:  author | html 
1789 #. %4$s:  END 
1790 #. %5$s:  biblionumber 
1791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
1792 #, c-format
1793 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1794 msgstr ""
1795
1796 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
1797 #. %2$s:  rule.age 
1798 #. %3$s:  ELSE 
1799 #. %4$s:  END 
1800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
1801 #, fuzzy, c-format
1802 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1803 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
1804
1805 #. %1$s:  END 
1806 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1808 #, c-format
1809 msgid "%s %s for "
1810 msgstr "%s %s za "
1811
1812 #. %1$s:  holdsfirstname 
1813 #. %2$s:  holdssurname 
1814 #. %3$s:  waiting_holds 
1815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
1816 #, c-format
1817 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1818 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
1819
1820 #. %1$s:  borrower.firstname 
1821 #. %2$s:  borrower.surname 
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
1823 #, c-format
1824 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1825 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
1826
1827 #. %1$s:  END 
1828 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
1830 #, c-format
1831 msgid "%s %s in "
1832 msgstr "%s %s u "
1833
1834 #. %1$s:  IF (modified_items) 
1835 #. %2$s:  modified_items 
1836 #. %3$s:  modified_fields 
1837 #. %4$s:  ELSE 
1838 #. %5$s:  END 
1839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:64
1840 #, c-format
1841 msgid ""
1842 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
1843 msgstr ""
1844
1845 #. %1$s:  IF ( total ) 
1846 #. %2$s:  total 
1847 #. %3$s:  ELSE 
1848 #. %4$s:  END 
1849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1850 #, c-format
1851 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1852 msgstr ""
1853
1854 #. For the first occurrence,
1855 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1856 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1857 #. %3$s:  ELSE 
1858 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1859 #. %5$s:  END 
1860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:341
1862 #, c-format
1863 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1864 msgstr ""
1865
1866 #. For the first occurrence,
1867 #. %1$s:  END 
1868 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1875 #, c-format
1876 msgid "%s %s on "
1877 msgstr "%s %s na "
1878
1879 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1880 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1881 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1882 #. %4$s:  END 
1883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1884 #, c-format
1885 msgid "%s %s to %s %s "
1886 msgstr ""
1887
1888 #. %1$s:  END 
1889 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1890 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1891 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1892 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1893 #. %6$s:  END 
1894 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1896 #, c-format
1897 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1898 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
1899
1900 #. %1$s:  USE KohaDates 
1901 #. %2$s:  USE To 
1902 #. %3$s:  sEcho 
1903 #. %4$s:  iTotalRecords 
1904 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1905 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1906 #. %7$s:  data.type 
1907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1908 #, c-format
1909 msgid ""
1910 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1911 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1912 msgstr ""
1913
1914 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1915 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1916 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1917 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1918 #. %5$s:  END 
1919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
1920 #, c-format
1921 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1922 msgstr ""
1923
1924 #. %1$s:  END 
1925 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1926 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1927 #. %4$s:  END 
1928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1929 #, c-format
1930 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1931 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
1932
1933 #. %1$s:  ELSE 
1934 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1935 #. %3$s:  slip 
1936 #. %4$s:  ELSE 
1937 #. %5$s:  END 
1938 #. %6$s:  END 
1939 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1941 #, fuzzy, c-format
1942 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1943 msgstr "%s %s%s%sNema rezervacija%s %s %s "
1944
1945 #. %1$s:  SWITCH type 
1946 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1947 #. %3$s:  CASE 'later' 
1948 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1949 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1950 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1951 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1952 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1953 #. %9$s:  CASE 
1954 #. %10$s:  IF type 
1955 #. %11$s:  type | html 
1956 #. %12$s:  END 
1957 #. %13$s:  END 
1958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1959 #, c-format
1960 msgid ""
1961 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1962 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1963 "%s %s "
1964 msgstr ""
1965
1966 #. %1$s:  record.recordid 
1967 #. %2$s:  IF record.reference 
1968 #. %3$s:  END 
1969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1970 #, fuzzy, c-format
1971 msgid "%s %s(ref)%s "
1972 msgstr "%s %s prije %s "
1973
1974 #. %1$s:  listprice 
1975 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1976 #. %3$s:  ELSE 
1977 #. %4$s:  END 
1978 #. %5$s:  ELSE 
1979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1980 #, c-format
1981 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1982 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
1983
1984 #. %1$s:  error.barcode 
1985 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1986 #. %3$s:  END 
1987 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1988 #. %5$s:  END 
1989 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1990 #. %7$s:  END 
1991 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1992 #. %9$s:  END 
1993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1994 #, c-format
1995 msgid ""
1996 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1997 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1998 "%s "
1999 msgstr ""
2000
2001 #. %1$s:  END 
2002 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
2004 #, c-format
2005 msgid "%s %s; ISBN:"
2006 msgstr "%s %s; ISBN:"
2007
2008 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2009 #. %2$s:  CASE 'A' 
2010 #. %3$s:  CASE 'C' 
2011 #. %4$s:  CASE 'P' 
2012 #. %5$s:  CASE 'I' 
2013 #. %6$s:  CASE 'S' 
2014 #. %7$s:  CASE 'X' 
2015 #. %8$s:  END 
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:331
2017 #, c-format
2018 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2019 msgstr ""
2020
2021 #. %1$s:  END 
2022 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
2023 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
2024 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
2025 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
2026 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
2027 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
2028 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
2029 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
2030 #. %10$s:  ELSE 
2031 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
2032 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
2033 #. %13$s:  END 
2034 #. %14$s:  END 
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:250
2036 #, c-format
2037 msgid ""
2038 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2039 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2040 msgstr ""
2041
2042 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2043 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2044 #. %3$s:  tagfield | html 
2045 #. %4$s:  authtypecode |html
2046 #. %5$s:  END 
2047 #. %6$s:  ELSE 
2048 #. %7$s:  action 
2049 #. %8$s:  END 
2050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2051 #, c-format
2052 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2053 msgstr ""
2054
2055 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2056 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2057 #. %3$s:  label_count 
2058 #. %4$s:  ELSE 
2059 #. %5$s:  label_count 
2060 #. %6$s:  END 
2061 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2062 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2063 #. %9$s:  item_count 
2064 #. %10$s:  ELSE 
2065 #. %11$s:  item_count 
2066 #. %12$s:  END 
2067 #. %13$s:  ELSE 
2068 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2069 #. %15$s:  multi_batch_count 
2070 #. %16$s:  ELSE 
2071 #. %17$s:  multi_batch_count 
2072 #. %18$s:  END 
2073 #. %19$s:  END 
2074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2075 #, c-format
2076 msgid ""
2077 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2078 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2079 msgstr ""
2080
2081 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2082 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2083 #. %3$s:  card_count 
2084 #. %4$s:  ELSE 
2085 #. %5$s:  card_count 
2086 #. %6$s:  END 
2087 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2088 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2089 #. %9$s:  borrower_count 
2090 #. %10$s:  ELSE 
2091 #. %11$s:  borrower_count 
2092 #. %12$s:  END 
2093 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2094 #. %14$s:  ELSE 
2095 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2096 #. %16$s:  multi_batch_count 
2097 #. %17$s:  ELSE 
2098 #. %18$s:  multi_batch_count 
2099 #. %19$s:  END 
2100 #. %20$s:  END 
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2102 #, c-format
2103 msgid ""
2104 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2105 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2106 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2107 msgstr ""
2108
2109 #. %1$s:  END 
2110 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2112 #, c-format
2113 msgid "%s %sISBN: "
2114 msgstr "%s %sISBN: "
2115
2116 #. %1$s:  nnoverdue 
2117 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2118 #. %3$s:  ELSE 
2119 #. %4$s:  END 
2120 #. %5$s:  todaysdate 
2121 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2123 #, c-format
2124 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2125 msgstr ""
2126
2127 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2128 #. %2$s:  CASE 'new' 
2129 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2130 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2131 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2132 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2133 #. %7$s:  END 
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:966
2135 #, c-format
2136 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2137 msgstr ""
2138
2139 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2140 #. %2$s:  CASE 'new' 
2141 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2142 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2143 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2144 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2145 #. %7$s:  END 
2146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2147 #, c-format
2148 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2149 msgstr ""
2150
2151 #. %1$s:  selected=relationship 
2152 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2154 #, c-format
2155 msgid "%s %sNone specified"
2156 msgstr ""
2157
2158 #. For the first occurrence,
2159 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2160 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2161 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2162 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2163 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2164 #. %6$s:  CASE 'N' 
2165 #. %7$s:  CASE 'F' 
2166 #. %8$s:  CASE 'A' 
2167 #. %9$s:  CASE 'M' 
2168 #. %10$s:  CASE 'L' 
2169 #. %11$s:  CASE 'W' 
2170 #. %12$s:  CASE 
2171 #. %13$s:  account.accounttype 
2172 #. %14$s: - END -
2173 #. %15$s: - IF account.description 
2174 #. %16$s:  account.description 
2175 #. %17$s:  END 
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
2177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
2178 #, c-format
2179 msgid ""
2180 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2181 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2182 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2183 msgstr ""
2184
2185 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2186 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2187 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2188 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2189 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2190 #. %6$s:  CASE 'N' 
2191 #. %7$s:  CASE 'F' 
2192 #. %8$s:  CASE 'A' 
2193 #. %9$s:  CASE 'M' 
2194 #. %10$s:  CASE 'L' 
2195 #. %11$s:  CASE 'W' 
2196 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2197 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2198 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2199 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2200 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2201 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2202 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2203 #. %19$s:  CASE 'C' 
2204 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2205 #. %21$s:  CASE 
2206 #. %22$s:  line.accounttype 
2207 #. %23$s: - END -
2208 #. %24$s: - IF line.description 
2209 #. %25$s:  line.description 
2210 #. %26$s:  END 
2211 #. %27$s:  IF line.title 
2212 #. %28$s:  line.title 
2213 #. %29$s:  END 
2214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2215 #, fuzzy, c-format
2216 msgid ""
2217 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2218 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2219 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2220 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2221 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2222 msgstr ""
2223 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2224 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2225 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2226 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2227 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2228 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2229
2230 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2231 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2232 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2233 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2234 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2235 #. %6$s:  CASE 'N' 
2236 #. %7$s:  CASE 'F' 
2237 #. %8$s:  CASE 'A' 
2238 #. %9$s:  CASE 'M' 
2239 #. %10$s:  CASE 'L' 
2240 #. %11$s:  CASE 'W' 
2241 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2242 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2243 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2244 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2245 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2246 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2247 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2248 #. %19$s:  CASE 'C' 
2249 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2250 #. %21$s:  CASE 
2251 #. %22$s:  account.accounttype 
2252 #. %23$s: - END -
2253 #. %24$s: - IF account.description 
2254 #. %25$s:  account.description 
2255 #. %26$s:  END 
2256 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
2258 #, fuzzy, c-format
2259 msgid ""
2260 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2261 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2262 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2263 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2264 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2265 msgstr ""
2266 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2267 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2268 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2269 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2270 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2271 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2272
2273 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2274 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2275 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2276 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2277 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2278 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2279 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2280 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2281 #. %9$s:  ELSE 
2282 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2283 #. %11$s:  END 
2284 #. %12$s:  ELSE 
2285 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2286 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2287 #. %15$s:  ELSE 
2288 #. %16$s:  END 
2289 #. %17$s:  END 
2290 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
2292 #, fuzzy, c-format
2293 msgid ""
2294 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2295 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2296 msgstr ""
2297 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno %s"
2298 "%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
2299
2300 #. %1$s:  END 
2301 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2303 #, c-format
2304 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2305 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
2306
2307 #. For the first occurrence,
2308 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2309 #. %2$s:  matches.0 
2310 #. %3$s:  matches.1 
2311 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2312 #. %5$s:  matches.0 
2313 #. %6$s:  matches.1 
2314 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2315 #. %8$s:  matches.0 
2316 #. %9$s:  matches.1 
2317 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2318 #. %11$s:  matches.0 
2319 #. %12$s:  matches.1 
2320 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2321 #. %14$s:  matches.0 
2322 #. %15$s:  matches.1 
2323 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2324 #. %17$s:  matches.0 
2325 #. %18$s:  matches.1 
2326 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2327 #. %20$s:  matches.0 
2328 #. %21$s:  matches.1 
2329 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2330 #. %23$s:  matches.0 
2331 #. %24$s:  matches.1 
2332 #. %25$s:  ELSE 
2333 #. %26$s:  serial.serialseq 
2334 #. %27$s:  END 
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2337 #, fuzzy, c-format
2338 msgid ""
2339 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2340 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2341 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
2342
2343 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2344 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2345 #. %3$s:  tagfield | html 
2346 #. %4$s:  END 
2347 #. %5$s:  ELSE 
2348 #. %6$s:  action 
2349 #. %7$s:  END 
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2351 #, c-format
2352 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2353 msgstr ""
2354
2355 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2356 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2357 #. %3$s:  CASE 
2358 #. %4$s:  m.code 
2359 #. %5$s:  END 
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:50
2361 #, c-format
2362 msgid ""
2363 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2364 "allowed. %s%s %s "
2365 msgstr ""
2366
2367 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2368 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
2370 #, c-format
2371 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2372 msgstr ""
2373
2374 #. %1$s:  END 
2375 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2376 #. %3$s:  ELSE 
2377 #. %4$s:  END 
2378 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2379 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2380 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2381 #. %8$s:  ELSE 
2382 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2383 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2384 #. %11$s:  END 
2385 #. %12$s:  END 
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
2387 #, c-format
2388 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2389 msgstr ""
2390
2391 #. %1$s:  ELSE 
2392 #. %2$s:  END 
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
2394 #, c-format
2395 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2396 msgstr "%s &nbsp; %s Opis: "
2397
2398 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2399 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2400 #. %3$s:  category.categorycode 
2401 #. %4$s:  ELSE 
2402 #. %5$s:  END 
2403 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2404 #. %7$s:  category.categorycode 
2405 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2406 #. %9$s:  IF library 
2407 #. %10$s:  ELSE 
2408 #. %11$s:  library.branchcode 
2409 #. %12$s:  END 
2410 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2411 #. %14$s:  library.branchcode 
2412 #. %15$s:  END 
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2414 #, fuzzy, c-format
2415 msgid ""
2416 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2417 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2418 "deletion of library '%s' %s "
2419 msgstr ""
2420 "%s &rsaquo; %sUređivanje grupe %s%sNova grupa%s %s &rsaquo; Potvrda brisanja "
2421 "grupe %s %s &rsaquo; %sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici %s%s %s "
2422 "&rsaquo; Potvrda brisanja knjižnice '%s' %s "
2423
2424 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2425 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2426 #. %3$s:  ELSE 
2427 #. %4$s:  END 
2428 #. %5$s:  END 
2429 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2430 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2431 #. %8$s:  ELSE 
2432 #. %9$s:  END 
2433 #. %10$s:  END 
2434 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2436 #, c-format
2437 msgid ""
2438 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2439 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2440 "deletion of classification source "
2441 msgstr ""
2442
2443 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2444 #. %2$s:  IF framework 
2445 #. %3$s:  ELSE 
2446 #. %4$s:  END 
2447 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2448 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2449 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2450 #. %8$s:  END 
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2452 #, c-format
2453 msgid ""
2454 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2455 "framework for %s (%s)? %s "
2456 msgstr ""
2457
2458 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2459 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2460 #. %3$s:  ELSE 
2461 #. %4$s:  END 
2462 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2463 #. %6$s:  END 
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2465 #, c-format
2466 msgid ""
2467 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2468 "authority type %s "
2469 msgstr ""
2470
2471 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2472 #. %2$s:  IF city.cityid 
2473 #. %3$s:  ELSE 
2474 #. %4$s:  END 
2475 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2476 #. %6$s:  END 
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2478 #, c-format
2479 msgid ""
2480 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2481 msgstr ""
2482
2483 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2485 #, c-format
2486 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2487 msgstr ""
2488
2489 #. %1$s:  END 
2490 #. %2$s:  ELSE 
2491 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2492 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2494 #, c-format
2495 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2496 msgstr "%s &rsaquo; Potvrda brisanja %s %s %s"
2497
2498 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2500 #, c-format
2501 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2502 msgstr ""
2503
2504 #. %1$s:  END 
2505 #. %2$s:  ELSE 
2506 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2507 #. %4$s:  authtypecode 
2508 #. %5$s:  ELSE 
2509 #. %6$s:  END 
2510 #. %7$s:  END 
2511 #. %8$s:  END 
2512 #. %9$s:  END 
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2514 #, c-format
2515 msgid ""
2516 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2517 msgstr ""
2518 "%s &rsaquo; Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
2519 "%s %s "
2520
2521 #. %1$s:  END 
2522 #. %2$s:  END 
2523 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2524 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2526 #, c-format
2527 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2528 msgstr "%s &rsaquo; Modificiraj tag %s %s %s"
2529
2530 #. %1$s:  END 
2531 #. %2$s:  END 
2532 #. %3$s:  ELSE 
2533 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2535 #, c-format
2536 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2537 msgstr "%s &rsaquo; Novi tag %s %s %s"
2538
2539 #. For the first occurrence,
2540 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2541 #. %2$s:  END 
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2544 #, c-format
2545 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2546 msgstr "%s &rsaquo; Rezultati%s"
2547
2548 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2549 #. %2$s:  END 
2550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
2551 #, c-format
2552 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2553 msgstr "%s &rsaquo; Rezultati%s "
2554
2555 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2556 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2558 #, c-format
2559 msgid "%s (%s days)"
2560 msgstr "%s (%s dana)"
2561
2562 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2563 #. %2$s:  age 
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
2565 #, fuzzy, c-format
2566 msgid "%s (%s years)"
2567 msgstr "%s (%s dana)"
2568
2569 #. %1$s:  IF location 
2570 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2571 #. %3$s:  END 
2572 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2573 #. %5$s:  callnumber 
2574 #. %6$s:  END 
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2576 #, fuzzy, c-format
2577 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2578 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2579
2580 #. %1$s:  IF location 
2581 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2582 #. %3$s:  END 
2583 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2584 #. %5$s:  callnumber 
2585 #. %6$s:  END 
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2587 #, fuzzy, c-format
2588 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2589 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2590
2591 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2592 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2593 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
2595 #, c-format
2596 msgid "%s (%s). Due on %s"
2597 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
2598
2599 #. %1$s:  rrp 
2600 #. %2$s:  cur_active 
2601 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2602 #. %4$s:  ELSE 
2603 #. %5$s:  END 
2604 #. %6$s:  ELSE 
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2606 #, c-format
2607 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2608 msgstr ""
2609
2610 #. For the first occurrence,
2611 #. %1$s:  basketgroup.name 
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2614 #, c-format
2615 msgid "%s (closed)"
2616 msgstr "%s (zatvoreno)"
2617
2618 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2619 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2621 #, c-format
2622 msgid "%s (id=%s)"
2623 msgstr "%s (id=%s)"
2624
2625 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2626 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2627 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2628 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2629 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2630 #. %6$s:  END 
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2632 #, c-format
2633 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #. For the first occurrence,
2637 #. %1$s:  END 
2638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2640 #, c-format
2641 msgid ""
2642 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2643 msgstr ""
2644
2645 #. %1$s:  END 
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2647 #, c-format
2648 msgid ""
2649 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2650 "advanced search) "
2651 msgstr ""
2652
2653 #. %1$s:  END 
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2655 #, c-format
2656 msgid ""
2657 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2658 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2659 "item) "
2660 msgstr ""
2661 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
2662 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
2663 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
2664
2665 #. For the first occurrence,
2666 #. %1$s:  budget.b_txt 
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2671 #, c-format
2672 msgid "%s (inactive)"
2673 msgstr "%s (neaktivni)"
2674
2675 #. %1$s:  ELSE 
2676 #. %2$s:  END 
2677 #. %3$s:  END 
2678 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2680 #, c-format
2681 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2682 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
2683
2684 #. %1$s:  riloo.duedate 
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:626
2686 #, c-format
2687 msgid "%s (overdue)"
2688 msgstr ""
2689
2690 #. %1$s:  port 
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2692 #, c-format
2693 msgid "%s (probably OK if blank)"
2694 msgstr ""
2695
2696 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2697 #. %2$s:  END 
2698 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2702 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2703
2704 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2705 #. %2$s:  END 
2706 #. %3$s:  IF (order.title) 
2707 #. %4$s:  order.title |html 
2708 #. %5$s:  IF order.author 
2709 #. %6$s:  order.author 
2710 #. %7$s:  END 
2711 #. %8$s:  ELSE 
2712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2713 #, fuzzy, c-format
2714 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2715 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2716
2717 #. %1$s:  booksellerphone 
2718 #. %2$s:  booksellerfax 
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2720 #, c-format
2721 msgid "%s / Fax: %s"
2722 msgstr "%s / Fax: %s"
2723
2724 #. %1$s:  ELSE 
2725 #. %2$s:  END 
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2727 #, c-format
2728 msgid "%s 0 %s "
2729 msgstr "%s 0 %s "
2730
2731 #. %1$s:  ELSE 
2732 #. %2$s:  END 
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid "%s 0 records %s "
2736 msgstr "%s zapis %s: %s"
2737
2738 #. %1$s:  END 
2739 #. %2$s:  item.datedue 
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
2741 #, c-format
2742 msgid "%s : due %s "
2743 msgstr ""
2744
2745 #. %1$s:  IF ( active ) 
2746 #. %2$s:  ELSE 
2747 #. %3$s:  END 
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2749 #, c-format
2750 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2751 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
2752
2753 #. For the first occurrence,
2754 #. %1$s:  END 
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2757 #, c-format
2758 msgid "%s Add incoming record"
2759 msgstr ""
2760
2761 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2762 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2763 #. %3$s:  ELSE 
2764 #. %4$s:  nomatch_action 
2765 #. %5$s:  END 
2766 #. %6$s:  END 
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
2768 #, c-format
2769 msgid ""
2770 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2771 "processed) %s %s %s %s "
2772 msgstr ""
2773
2774 #. %1$s:  END 
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2776 #, c-format
2777 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2778 msgstr ""
2779 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
2780
2781 #. %1$s:  END 
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2783 #, c-format
2784 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2785 msgstr ""
2786 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
2787
2788 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
2790 #, c-format
2791 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2792 msgstr ""
2793
2794 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2795 #. %2$s:  ELSE 
2796 #. %3$s:  END 
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2798 #, c-format
2799 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2800 msgstr ""
2801
2802 #. For the first occurrence,
2803 #. %1$s:  END 
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2806 #, c-format
2807 msgid "%s Address 2:"
2808 msgstr "%s Adresa 2:"
2809
2810 #. For the first occurrence,
2811 #. %1$s:  END 
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
2815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
2816 #, c-format
2817 msgid "%s Address 2: "
2818 msgstr "%s Adresa 2: "
2819
2820 #. For the first occurrence,
2821 #. %1$s:  END 
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2824 #, c-format
2825 msgid "%s Address:"
2826 msgstr "%s Adresa:"
2827
2828 #. For the first occurrence,
2829 #. %1$s:  END 
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
2834 #, c-format
2835 msgid "%s Address: "
2836 msgstr "%s Adresa: "
2837
2838 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2839 #. %2$s:  ELSE 
2840 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2841 #. %4$s:  END 
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2843 #, c-format
2844 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2845 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
2846
2847 #. %1$s:  END 
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2849 #, c-format
2850 msgid "%s Always add items"
2851 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
2852
2853 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2854 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2855 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2856 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2857 #. %5$s:  ELSE 
2858 #. %6$s:  item_action 
2859 #. %7$s:  END 
2860 #. %8$s:  END 
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
2862 #, c-format
2863 msgid ""
2864 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2865 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2866 msgstr ""
2867
2868 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2869 #. %2$s:  END 
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2871 #, c-format
2872 msgid ""
2873 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2874 "administrator to resolve this problem. %s "
2875 msgstr ""
2876
2877 #. For the first occurrence,
2878 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2881 #, c-format
2882 msgid "%s An unknown error has occurred."
2883 msgstr ""
2884
2885 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2886 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2887 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2888 #. %4$s:  ELSE 
2889 #. %5$s:  op 
2890 #. %6$s:  END 
2891 #. %7$s:  op_count 
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
2893 #, c-format
2894 msgid ""
2895 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2896 msgstr ""
2897 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
2898 "terminima. "
2899
2900 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2901 #. %2$s:  ELSE 
2902 #. %3$s:  END 
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2904 #, c-format
2905 msgid ""
2906 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2907 "not be deleted. %s "
2908 msgstr ""
2909
2910 #. %1$s:  END 
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2912 #, c-format
2913 msgid "%s Card number: "
2914 msgstr "%s Članski broj: "
2915
2916 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2917 #. %2$s:  categorycode |html 
2918 #. %3$s:  ELSE 
2919 #. %4$s:  categorycode |html 
2920 #. %5$s:  END 
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2922 #, fuzzy, c-format
2923 msgid ""
2924 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2925 "category %s %s "
2926 msgstr ""
2927 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
2928 "kategorije %s %s "
2929
2930 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2931 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2932 #. %3$s:  ELSE 
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:175
2934 #, c-format
2935 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2936 msgstr "%s Posuđeno %s Primjerak izgubljen %s "
2937
2938 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2939 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2941 #, c-format
2942 msgid "%s Checked out (%s),"
2943 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
2944
2945 #. %1$s:  END 
2946 #. %2$s:  firstname 
2947 #. %3$s:  surname 
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2949 #, c-format
2950 msgid "%s Checked out to %s %s "
2951 msgstr "%s Zaduženo na %s %s "
2952
2953 #. For the first occurrence,
2954 #. %1$s:  issuecount 
2955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
2957 #, c-format
2958 msgid "%s Checkout(s)"
2959 msgstr "%s Zaduženja"
2960
2961 #. %1$s:  END 
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
2963 #, c-format
2964 msgid "%s Circulation note: "
2965 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
2966
2967 #. For the first occurrence,
2968 #. %1$s:  END 
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2971 #, c-format
2972 msgid "%s City:"
2973 msgstr "%s Grad:"
2974
2975 #. For the first occurrence,
2976 #. %1$s:  END 
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
2981 #, c-format
2982 msgid "%s City: "
2983 msgstr "%s Grad: "
2984
2985 #. For the first occurrence,
2986 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2987 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2988 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2989 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2990 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2991 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2992 #. %7$s:  ELSE 
2993 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2994 #. %9$s:  END 
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
2998 #, c-format
2999 msgid ""
3000 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3001 "%s "
3002 msgstr ""
3003
3004 #. %1$s:  IF data.closed 
3005 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3006 #. %3$s:  END 
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3008 #, c-format
3009 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3010 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
3011
3012 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3013 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3014 #. %3$s:  ELSE 
3015 #. %4$s:  END 
3016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
3017 #, c-format
3018 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3019 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
3020
3021 #. %1$s:  END 
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:810
3023 #, c-format
3024 msgid "%s Confirm password: "
3025 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
3026
3027 #. For the first occurrence,
3028 #. %1$s:  END 
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3031 #, c-format
3032 msgid "%s Contact note: "
3033 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
3034
3035 #. For the first occurrence,
3036 #. %1$s:  END 
3037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3039 #, c-format
3040 msgid "%s Country:"
3041 msgstr "%s Zemlja:"
3042
3043 #. For the first occurrence,
3044 #. %1$s:  END 
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3049 #, c-format
3050 msgid "%s Country: "
3051 msgstr "%s Zemlja: "
3052
3053 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3054 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3055 #. %3$s:  END 
3056 #. %4$s:  tablename 
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3058 #, fuzzy, c-format
3059 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3060 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
3061
3062 #. %1$s:  END 
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:260
3064 #, c-format
3065 msgid "%s Date of birth: "
3066 msgstr "%s Datum rođenja: "
3067
3068 #. %1$s:  END 
3069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
3070 #, fuzzy, c-format
3071 msgid "%s Default "
3072 msgstr "Izvorno"
3073
3074 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
3075 #. %2$s:  humanbranch 
3076 #. %3$s:  ELSE 
3077 #. %4$s:  END 
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
3079 #, c-format
3080 msgid ""
3081 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3082 "and fine rules for all libraries %s "
3083 msgstr ""
3084
3085 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3086 #. %2$s:  END 
3087 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3088 #. %4$s:  END 
3089 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3090 #. %6$s:  END 
3091 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3092 #. %8$s:  END 
3093 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3094 #. %10$s:  END 
3095 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3096 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3097 #. %13$s:  END 
3098 #. %14$s:  END 
3099 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3100 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3101 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3102 #. %18$s:  END 
3103 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
3105 #, fuzzy, c-format
3106 msgid ""
3107 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3108 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3109 msgstr ""
3110 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
3111 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
3112
3113 #. %1$s:  ELSE 
3114 #. %2$s:  END 
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3116 #, c-format
3117 msgid "%s Disabled %s "
3118 msgstr "%s Onemogućeno %s "
3119
3120 #. For the first occurrence,
3121 #. %1$s:  END 
3122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3124 #, c-format
3125 msgid "%s Email: "
3126 msgstr "%s E-pošta: "
3127
3128 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3130 #, c-format
3131 msgid "%s Enabled "
3132 msgstr "%s Omogućeno "
3133
3134 #. %1$s:  IF CGI.param('pdferr') 
3135 #. %2$s:  IF CGI.param('errnocards') 
3136 #. %3$s:  END 
3137 #. %4$s:  IF CGI.param('errba') 
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3139 #, c-format
3140 msgid ""
3141 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3142 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3143 msgstr ""
3144
3145 #. %1$s:  IF ( error ) 
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3147 #, c-format
3148 msgid "%s Error: "
3149 msgstr "%s Greška: "
3150
3151 #. %1$s:  END 
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
3153 #, fuzzy, c-format
3154 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3155 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje) "
3156
3157 #. %1$s:  END 
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
3159 #, c-format
3160 msgid "%s Fax: "
3161 msgstr "%s Fax: "
3162
3163 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3165 #, c-format
3166 msgid "%s Filter by area "
3167 msgstr "%s Filtriraj prema području "
3168
3169 #. For the first occurrence,
3170 #. %1$s:  END 
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3173 #, c-format
3174 msgid "%s First name:"
3175 msgstr "%s Ime:"
3176
3177 #. %1$s:  END 
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:248
3179 #, c-format
3180 msgid "%s First name: "
3181 msgstr "%s Ime: "
3182
3183 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3184 #. %2$s:  END 
3185 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3186 #. %4$s:  END 
3187 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3188 #. %6$s:  END 
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3190 #, c-format
3191 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3192 msgstr ""
3193
3194 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3195 #. %2$s:  END 
3196 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3197 #. %4$s:  END 
3198 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3199 #. %6$s:  END 
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3201 #, c-format
3202 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3203 msgstr ""
3204
3205 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3206 #. %2$s:  ELSE 
3207 #. %3$s:  value.lib 
3208 #. %4$s:  END 
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
3210 #, fuzzy, c-format
3211 msgid "%s For loan %s %s %s "
3212 msgstr "Napomene: %s%s %s "
3213
3214 #. For the first occurrence,
3215 #. %1$s:  authtypecode 
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3218 #, c-format
3219 msgid "%s Framework"
3220 msgstr "%s Obrazac"
3221
3222 #. %1$s:  END 
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3224 #, c-format
3225 msgid "%s From any library "
3226 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
3227
3228 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3229 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3230 #. %3$s:  ELSE 
3231 #. %4$s:  END 
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3233 #, c-format
3234 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3235 msgstr ""
3236 "%s Iz bilo koje knjižnice %s Iz knjižnice koja posjeduje građu %s "
3237 "Rezervacije nisu dozvoljene %s "
3238
3239 #. %1$s:  END 
3240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3241 #, c-format
3242 msgid "%s From home library "
3243 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
3244
3245 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3246 #. %2$s:  budget_period_description 
3247 #. %3$s:  ELSE 
3248 #. %4$s:  END 
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3250 #, c-format
3251 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3252 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
3253
3254 #. For the first occurrence,
3255 #. %1$s:  holds_count 
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:468
3258 #, c-format
3259 msgid "%s Hold(s)"
3260 msgstr "%s Rezervacije"
3261
3262 #. For the first occurrence,
3263 #. %1$s:  END 
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3266 #, c-format
3267 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3268 msgstr ""
3269
3270 #. %1$s:  END 
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3272 #, c-format
3273 msgid "%s Ignore items"
3274 msgstr ""
3275
3276 #. %1$s:  END 
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3278 #, fuzzy, c-format
3279 msgid "%s Image file"
3280 msgstr "%s slikovna datoteka"
3281
3282 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3283 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
3284 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
3285 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3286 #. %5$s:  END 
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
3288 #, fuzzy, c-format
3289 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3290 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
3291
3292 #. %1$s:  END 
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276
3294 #, c-format
3295 msgid "%s Initials: "
3296 msgstr "%s Inicijali: "
3297
3298 #. %1$s:  END 
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3300 #, c-format
3301 msgid "%s Item floats "
3302 msgstr ""
3303
3304 #. %1$s:  END 
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3306 #, c-format
3307 msgid "%s Item returns home "
3308 msgstr ""
3309
3310 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3311 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3312 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3313 #. %4$s:  ELSE 
3314 #. %5$s:  END 
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3316 #, c-format
3317 msgid ""
3318 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3319 "Error - unknown option %s "
3320 msgstr ""
3321
3322 #. %1$s:  END 
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3324 #, c-format
3325 msgid "%s Item returns to issuing library "
3326 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
3327
3328 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3329 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3330 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3331 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3332 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3333 #. %6$s:  END 
3334 #. %7$s:  END 
3335 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3336 #. %9$s:  END 
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
3338 #, c-format
3339 msgid ""
3340 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3341 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3342 msgstr ""
3343 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
3344 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
3345
3346 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3347 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3348 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3349 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3350 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3351 #. %6$s:  END 
3352 #. %7$s:  END 
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
3354 #, c-format
3355 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3356 msgstr ""
3357
3358 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3359 #. %2$s:  ELSE 
3360 #. %3$s:  END 
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3362 #, c-format
3363 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3364 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
3365
3366 #. %1$s:  ELSE 
3367 #. %2$s:  END 
3368 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3369 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3371 #, fuzzy, c-format
3372 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3373 msgstr "%s Moji popisi %s %s &rsaquo; %s "
3374
3375 #. %1$s:  ELSE 
3376 #. %2$s:  END 
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3378 #, c-format
3379 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3380 msgstr ""
3381
3382 #. %1$s:  IF ean 
3383 #. %2$s:  ELSE 
3384 #. %3$s:  END 
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3386 #, fuzzy, c-format
3387 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3388 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
3389
3390 #. %1$s:  IF account 
3391 #. %2$s:  ELSE 
3392 #. %3$s:  END 
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3394 #, fuzzy, c-format
3395 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3396 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
3397
3398 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3399 #. %2$s:  ELSE 
3400 #. %3$s:  END 
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3402 #, c-format
3403 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3404 msgstr ""
3405
3406 #. %1$s:  IF currency 
3407 #. %2$s:  ELSE 
3408 #. %3$s:  END 
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3410 #, fuzzy, c-format
3411 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3412 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
3413
3414 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3415 #. %2$s:  ELSE 
3416 #. %3$s:  END 
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3418 #, c-format
3419 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3420 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
3421
3422 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3423 #. %2$s:  ELSE 
3424 #. %3$s:  END 
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3426 #, c-format
3427 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3428 msgstr ""
3429
3430 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3431 #. %2$s:  ELSE 
3432 #. %3$s:  END 
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3434 #, c-format
3435 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3436 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
3437
3438 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3440 #, c-format
3441 msgid "%s Modify subscription for "
3442 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
3443
3444 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3445 #. %2$s:  ELSE 
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3447 #, c-format
3448 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3449 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
3450
3451 #. %1$s:  ELSE 
3452 #. %2$s:  END 
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3454 #, c-format
3455 msgid "%s New course %s"
3456 msgstr "%s Novi kolegij %s"
3457
3458 #. %1$s:  ELSE 
3459 #. %2$s:  END 
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3461 #, c-format
3462 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3463 msgstr ""
3464
3465 #. %1$s:  ELSE 
3466 #. %2$s:  END 
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3468 #, c-format
3469 msgid "%s No active budgets %s "
3470 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
3471
3472 #. For the first occurrence,
3473 #. %1$s:  ELSE 
3474 #. %2$s:  END 
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3477 #, c-format
3478 msgid "%s No barcode %s "
3479 msgstr "%s Nema barkoda %s "
3480
3481 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3482 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3483 #. %3$s:  ELSE 
3484 #. %4$s:  failureMessage 
3485 #. %5$s:  END 
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3487 #, c-format
3488 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3489 msgstr ""
3490
3491 #. %1$s:  END 
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3493 #, c-format
3494 msgid "%s No holds allowed "
3495 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
3496
3497 #. %1$s:  ELSE 
3498 #. %2$s:  END 
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3500 #, c-format
3501 msgid "%s No inactive budgets %s "
3502 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
3503
3504 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3505 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3506 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3507 #. %4$s:  ELSE 
3508 #. %5$s:  failureMessage 
3509 #. %6$s:  END 
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3511 #, c-format
3512 msgid ""
3513 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3514 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3515 msgstr ""
3516
3517 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3518 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3519 #. %3$s:  ELSE 
3520 #. %4$s:  failureMessage 
3521 #. %5$s:  END 
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3523 #, c-format
3524 msgid ""
3525 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3526 "%s %s "
3527 msgstr ""
3528
3529 #. For the first occurrence,
3530 #. %1$s:  ELSE 
3531 #. %2$s:  END 
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:391
3534 #, c-format
3535 msgid "%s No limitation %s "
3536 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
3537
3538 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3539 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3540 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3541 #. %4$s:  ELSE 
3542 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3543 #. %6$s:  END 
3544 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3545 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3546 #. %9$s:  biblio.match_score 
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
3548 #, c-format
3549 msgid ""
3550 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3551 "(score = %s): "
3552 msgstr ""
3553
3554 #. For the first occurrence,
3555 #. %1$s:  ELSE 
3556 #. %2$s:  END 
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
3559 #, c-format
3560 msgid "%s No results found %s "
3561 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
3562
3563 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3564 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3565 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3566 #. %4$s:  ELSE 
3567 #. %5$s:  failureMessage 
3568 #. %6$s:  END 
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3570 #, c-format
3571 msgid ""
3572 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3573 "%s %s "
3574 msgstr ""
3575
3576 #. %1$s:  END 
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3578 #, c-format
3579 msgid "%s None "
3580 msgstr "%s Nijedan "
3581
3582 #. %1$s:  ELSE 
3583 #. %2$s:  END 
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
3585 #, c-format
3586 msgid "%s Not defined yet %s "
3587 msgstr "%s Nije još definirano %s "
3588
3589 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3590 #. %2$s:  error.value 
3591 #. %3$s:  ELSE 
3592 #. %4$s:  error 
3593 #. %5$s:  END 
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3595 #, c-format
3596 msgid ""
3597 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3598 "be merged at a time. %s %s %s "
3599 msgstr ""
3600 "%s Broj zapisa za spojiti: %s. Trenutno samo 2 zapisa mogu biti spojena "
3601 "odjednom %s %s %s "
3602
3603 #. %1$s:  END 
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
3605 #, c-format
3606 msgid "%s OPAC note: "
3607 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
3608
3609 #. %1$s:  ELSE 
3610 #. %2$s:  END 
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3612 #, c-format
3613 msgid "%s OR %s "
3614 msgstr "%s OR %s "
3615
3616 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3617 #. %2$s:  END 
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
3619 #, c-format
3620 msgid ""
3621 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3622 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3623 msgstr ""
3624
3625 #. %1$s:  IF ( total ) 
3626 #. %2$s:  total 
3627 #. %3$s:  ELSE 
3628 #. %4$s:  END 
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3630 #, fuzzy, c-format
3631 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3632 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
3633
3634 #. %1$s:  END 
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:289
3636 #, c-format
3637 msgid "%s Other name: "
3638 msgstr "%s Drugo ime: "
3639
3640 #. %1$s:  END 
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
3642 #, c-format
3643 msgid "%s Other phone: "
3644 msgstr "%s Drugi telefon: "
3645
3646 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3647 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3649 #, c-format
3650 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3651 msgstr ""
3652
3653 #. %1$s:  END 
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3655 #, c-format
3656 msgid "%s Owner "
3657 msgstr "%s Vlasnik "
3658
3659 #. %1$s:  END 
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3661 #, c-format
3662 msgid "%s Owner and users "
3663 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
3664
3665 #. %1$s:  END 
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3667 #, c-format
3668 msgid "%s Owner, users and library "
3669 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
3670
3671 #. For the first occurrence,
3672 #. %1$s:  END 
3673 #. %2$s:  current_page 
3674 #. %3$s:  total_pages 
3675 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
3679 #, c-format
3680 msgid "%s Page %s / %s %s "
3681 msgstr ""
3682
3683 #. %1$s:  END 
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
3685 #, c-format
3686 msgid "%s Password: "
3687 msgstr "%s Lozinka: "
3688
3689 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3690 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3691 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3692 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3693 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3694 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3695 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3696 #. %8$s:  ELSE 
3697 #. %9$s:  END 
3698 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
3700 #, fuzzy, c-format
3701 msgid ""
3702 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3703 "unknown %s %s "
3704 msgstr ""
3705 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
3706 "%s %s %s %s %s "
3707
3708 #. For the first occurrence,
3709 #. %1$s:  END 
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3712 #, c-format
3713 msgid "%s Phone:"
3714 msgstr "%s Telefon:"
3715
3716 #. For the first occurrence,
3717 #. %1$s:  END 
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
3720 #, c-format
3721 msgid "%s Phone: "
3722 msgstr "%s Telefon: "
3723
3724 #. %1$s:  END 
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:483
3726 #, c-format
3727 msgid "%s Primary email: "
3728 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
3729
3730 #. %1$s:  END 
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:446
3732 #, c-format
3733 msgid "%s Primary phone: "
3734 msgstr "%s Primarni telefon: "
3735
3736 #. %1$s:  ELSE 
3737 #. %2$s:  END 
3738 #. %3$s:  END 
3739 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3741 #, c-format
3742 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3743 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s&rsaquo; Sadržaj "
3744
3745 #. %1$s:  IF datereceived 
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3747 #, c-format
3748 msgid "%s Receipt summary for "
3749 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
3750
3751 #. For the first occurrence,
3752 #. %1$s:  ELSE 
3753 #. %2$s:  name 
3754 #. %3$s:  END 
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3757 #, c-format
3758 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3759 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
3760
3761 #. %1$s:  END 
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
3763 #, c-format
3764 msgid "%s Registration date: "
3765 msgstr "%s Datum upisa: "
3766
3767 #. %1$s:  END 
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3769 #, c-format
3770 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3771 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
3772
3773 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3774 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3775 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3776 #. %4$s:  ELSE 
3777 #. %5$s:  overlay_action 
3778 #. %6$s:  END 
3779 #. %7$s:  END 
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
3781 #, c-format
3782 msgid ""
3783 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3784 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3785 msgstr ""
3786
3787 #. %1$s:  END 
3788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3789 #, c-format
3790 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3791 msgstr ""
3792
3793 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3794 #. %2$s:  name 
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3796 #, c-format
3797 msgid "%s Reserve found for %s ("
3798 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
3799
3800 #. For the first occurrence,
3801 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
3802 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
3803 #. %3$s:  ELSE 
3804 #. %4$s:  d.comment 
3805 #. %5$s:  END 
3806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
3810 #, c-format
3811 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
3812 msgstr ""
3813
3814 #. For the first occurrence,
3815 #. %1$s:  debarments.size 
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
3818 #, c-format
3819 msgid "%s Restrictions"
3820 msgstr "%s Ograničenja"
3821
3822 #. %1$s:  END 
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:208
3824 #, c-format
3825 msgid "%s Salutation: "
3826 msgstr "%s Oslovljavanje: "
3827
3828 #. For the first occurrence,
3829 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid "%s Scan Index for: "
3834 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
3835
3836 #. %1$s:  IF searchfield 
3837 #. %2$s:  searchfield 
3838 #. %3$s:  END 
3839 #. %4$s:  IF cities.count 
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3841 #, c-format
3842 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3843 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
3844
3845 #. %1$s:  END 
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
3847 #, c-format
3848 msgid "%s Secondary email: "
3849 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
3850
3851 #. %1$s:  END 
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
3853 #, c-format
3854 msgid "%s Secondary phone: "
3855 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
3856
3857 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3858 #. %2$s:  ELSE 
3859 #. %3$s:  END 
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
3861 #, c-format
3862 msgid ""
3863 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3864 "is kept when an irregularity is found. %s "
3865 msgstr ""
3866 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
3867 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
3868
3869 #. %1$s:  batche.card_count 
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3871 #, c-format
3872 msgid "%s Single Patron Cards"
3873 msgstr ""
3874
3875 #. %1$s:  batche.card_count 
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3877 #, c-format
3878 msgid "%s Single patron cards"
3879 msgstr ""
3880
3881 #. %1$s:  END 
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
3883 #, c-format
3884 msgid "%s Sort 1: "
3885 msgstr ""
3886
3887 #. %1$s:  END 
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
3889 #, c-format
3890 msgid "%s Sort 2: "
3891 msgstr ""
3892
3893 #. For the first occurrence,
3894 #. %1$s:  END 
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3897 #, c-format
3898 msgid "%s State:"
3899 msgstr "%s Država:"
3900
3901 #. For the first occurrence,
3902 #. %1$s:  END 
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
3907 #, c-format
3908 msgid "%s State: "
3909 msgstr "%s Država: "
3910
3911 #. For the first occurrence,
3912 #. %1$s:  END 
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "%s Street Number: "
3917 msgstr "%s Kućni broj: "
3918
3919 #. For the first occurrence,
3920 #. %1$s:  END 
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3923 #, c-format
3924 msgid "%s Street number: "
3925 msgstr "%s Kućni broj: "
3926
3927 #. For the first occurrence,
3928 #. %1$s:  END 
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
3933 #, c-format
3934 msgid "%s Street type: "
3935 msgstr ""
3936
3937 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3939 #, c-format
3940 msgid "%s Subscription renewed. "
3941 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
3942
3943 #. For the first occurrence,
3944 #. %1$s:  END 
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3947 #, c-format
3948 msgid "%s Surname:"
3949 msgstr "%s Prezime:"
3950
3951 #. %1$s:  END 
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
3953 #, c-format
3954 msgid "%s Surname: "
3955 msgstr "%s Prezime: "
3956
3957 #. %1$s:  ELSE 
3958 #. %2$s:  loo.tab 
3959 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3960 #. %4$s:  loo.kohafield 
3961 #. %5$s:  END 
3962 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3963 #. %7$s:  ELSE 
3964 #. %8$s:  END 
3965 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3966 #. %10$s:  ELSE 
3967 #. %11$s:  END 
3968 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3969 #. %13$s:  loo.seealso 
3970 #. %14$s:  END 
3971 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3972 #. %16$s:  END 
3973 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3974 #. %18$s:  END 
3975 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3976 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3977 #. %21$s:  END 
3978 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3979 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3980 #. %24$s:  END 
3981 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3982 #. %26$s:  loo.value_builder 
3983 #. %27$s:  END 
3984 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3985 #. %29$s:  loo.link 
3986 #. %30$s:  END 
3987 #. %31$s:  END 
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3989 #, c-format
3990 msgid ""
3991 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3992 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3993 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3994 "%s %s "
3995 msgstr ""
3996
3997 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3998 #. %2$s:  error.value 
3999 #. %3$s:  ELSE 
4000 #. %4$s:  error 
4001 #. %5$s:  END 
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4003 #, c-format
4004 msgid ""
4005 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4006 "one: %s %s %s %s "
4007 msgstr ""
4008 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
4009 "%s "
4010
4011 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4012 #. %2$s:  error.value 
4013 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
4014 #. %4$s:  ELSE 
4015 #. %5$s:  error 
4016 #. %6$s:  END 
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4018 #, c-format
4019 msgid ""
4020 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4021 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4022 "merging. %s %s %s "
4023 msgstr ""
4024 "%s Ovi primjerci se ne mogu premjestiti sa starog na novi zapis: %s %s Nije "
4025 "odabran predložak. Odaberite predložak za spajanje. %s %s %s "
4026
4027 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
4028 #. %2$s:  message.mmtid
4029 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
4030 #. %4$s:  message.biblionumber 
4031 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
4032 #. %6$s:  message.authid 
4033 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
4035 #, c-format
4036 msgid ""
4037 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
4038 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
4039 "does not exist in the database. %s The biblio "
4040 msgstr ""
4041
4042 #. %1$s:  ELSE 
4043 #. %2$s:  END 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4045 #, c-format
4046 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4047 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
4048
4049 #. %1$s:  ELSE 
4050 #. %2$s:  END 
4051 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4052 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4053 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4054 #. %6$s:  ELSE 
4055 #. %7$s:  report.total_success 
4056 #. %8$s:  report.total_records 
4057 #. %9$s:  END 
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
4059 #, c-format
4060 msgid ""
4061 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4062 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4063 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4064 msgstr ""
4065
4066 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4068 #, c-format
4069 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4070 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
4071
4072 #. %1$s:  ELSE 
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
4074 #, fuzzy, c-format
4075 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4076 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4077
4078 #. %1$s:  ELSE 
4079 #. %2$s:  END 
4080 #. %3$s:  END 
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4082 #, fuzzy, c-format
4083 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4084 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4085
4086 #. %1$s:  ELSE 
4087 #. %2$s:  END 
4088 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4089 #. %4$s:  IF field 
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4093 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4094
4095 #. %1$s:  ELSE 
4096 #. %2$s:  END 
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:979
4098 #, c-format
4099 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4100 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4101
4102 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4103 #. %2$s:  END 
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4105 #, c-format
4106 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4107 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4108
4109 #. %1$s:  ELSE 
4110 #. %2$s:  END 
4111 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
4112 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4113 #. %5$s:  ELSE 
4114 #. %6$s:  report.total_success 
4115 #. %7$s:  report.total_records 
4116 #. %8$s:  END 
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:260
4118 #, c-format
4119 msgid ""
4120 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
4121 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
4122 "errors occurred. %s "
4123 msgstr ""
4124
4125 #. %1$s:  ELSE 
4126 #. %2$s:  END 
4127 #. %3$s:  END 
4128 #. %4$s:  ELSE 
4129 #. %5$s:  END 
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4131 #, c-format
4132 msgid ""
4133 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4134 "using the table configuration in this module. %s "
4135 msgstr ""
4136
4137 #. %1$s:  ELSE 
4138 #. %2$s:  field.name 
4139 #. %3$s:  END 
4140 #. %4$s:  END 
4141 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:352
4143 #, c-format
4144 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4145 msgstr ""
4146
4147 #. %1$s:  ELSE 
4148 #. %2$s:  END 
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
4150 #, fuzzy, c-format
4151 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4152 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
4153
4154 #. %1$s:  ELSE 
4155 #. %2$s:  END 
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4157 #, c-format
4158 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4159 msgstr ""
4160
4161 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4162 #. %2$s:  nb_of_orders 
4163 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4164 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4165 #. %5$s:  END 
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4167 #, c-format
4168 msgid ""
4169 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4170 "vendors. %s Deletion not possible "
4171 msgstr ""
4172
4173 #. %1$s:  ELSE 
4174 #. %2$s:  END 
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4176 #, c-format
4177 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4178 msgstr ""
4179
4180 #. For the first occurrence,
4181 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4182 #. %2$s:  ELSE 
4183 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4184 #. %4$s:  END 
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4189 #, c-format
4190 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4191 msgstr ""
4192
4193 #. %1$s:  IF count > 0 
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "%s Used in "
4197 msgstr "Koristi se u "
4198
4199 #. %1$s:  END 
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
4201 #, c-format
4202 msgid "%s Username: "
4203 msgstr "%s Korisničko ime: "
4204
4205 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4206 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4207 #. %3$s:  ELSE 
4208 #. %4$s:  END 
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4212 msgstr "%s %sprimjeraka%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nijedan dostupan%s"
4213
4214 #. For the first occurrence,
4215 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4216 #. %2$s:  ELSE 
4217 #. %3$s:  END 
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
4221 #, c-format
4222 msgid "%s Yes %s No %s "
4223 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4224
4225 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4226 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4228 #, c-format
4229 msgid "%s Yes%s, "
4230 msgstr ""
4231
4232 #. %1$s:  IF searchfield 
4233 #. %2$s:  searchfield 
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4235 #, c-format
4236 msgid "%s You Searched for %s"
4237 msgstr "%s Traženi pojam %s"
4238
4239 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4240 #. %2$s:  searchfield 
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4242 #, c-format
4243 msgid "%s You searched for %s"
4244 msgstr "%s Traženi pojam %s"
4245
4246 #. %1$s:  IF id 
4247 #. %2$s:  id 
4248 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4249 #. %4$s:  searchfield 
4250 #. %5$s:  END 
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4252 #, c-format
4253 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4254 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
4255
4256 #. %1$s:  ELSE 
4257 #. %2$s:  END 
4258 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4259 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4261 #, c-format
4262 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4263 msgstr "%s Moji popisi %s %s &rsaquo; %s "
4264
4265 #. For the first occurrence,
4266 #. %1$s:  END 
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4271 msgstr "%s Zip/Poštanski broj:"
4272
4273 #. For the first occurrence,
4274 #. %1$s:  END 
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4279 #, fuzzy, c-format
4280 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4281 msgstr "%s Zip/Poštanski broj: "
4282
4283 #. %1$s:  FOREACH encoding IN encodings 
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
4285 #, c-format
4286 msgid ""
4287 "%s [%% IF csv_profile.encoding == encoding OR NOT csv_profile AND encoding "
4288 "== 'utf8' %%] "
4289 msgstr ""
4290
4291 #. %1$s:  END 
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4293 #, c-format
4294 msgid ""
4295 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4296 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4297 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4298 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4299 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
4300 "warnNoTemplateCaching %%] "
4301 msgstr ""
4302
4303 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4304 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4305 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4306 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4307 #. %5$s:  SWITCH type 
4308 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4310 #, c-format
4311 msgid ""
4312 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4313 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4314 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4315 msgstr ""
4316
4317 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4318 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4319 #. %3$s:  IF avs 
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4321 #, c-format
4322 msgid ""
4323 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4324 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4325 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4326 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4327 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4328 msgstr ""
4329
4330 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4331 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4333 #, c-format
4334 msgid "%s after %s "
4335 msgstr "%s nakon %s "
4336
4337 #. SCRIPT
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4339 msgid "%s already in your cart"
4340 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
4341
4342 #. %1$s:  item.countanalytics 
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
4344 #, c-format
4345 msgid "%s analytics"
4346 msgstr "%s analitika"
4347
4348 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4349 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4350 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4351 #. %4$s:  END 
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4353 #, fuzzy, c-format
4354 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4355 msgstr ""
4356 "%s Iz bilo koje knjižnice %s Iz knjižnice koja posjeduje građu %s "
4357 "Rezervacije nisu dozvoljene %s "
4358
4359 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4361 #, c-format
4362 msgid "%s by "
4363 msgstr "%s -- "
4364
4365 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4366 #. %2$s:  loopro.author 
4367 #. %3$s:  END 
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4369 #, c-format
4370 msgid "%s by %s%s"
4371 msgstr "%s %s%s"
4372
4373 #. For the first occurrence,
4374 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4375 #. %2$s:  reserveloo.author 
4376 #. %3$s:  END 
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4379 #, c-format
4380 msgid "%s by %s%s "
4381 msgstr ""
4382
4383 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4384 #. %2$s:  books_loo.author 
4385 #. %3$s:  END 
4386 #. %4$s:  ELSE 
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4388 #, fuzzy, c-format
4389 msgid "%s by %s%s %s "
4390 msgstr "%s, %s%s "
4391
4392 #. For the first occurrence,
4393 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4394 #. %2$s:  ordersloo.author 
4395 #. %3$s:  END 
4396 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4397 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4398 #. %6$s:  END 
4399 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4402 #, c-format
4403 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4404 msgstr ""
4405
4406 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4407 #. %2$s:  END 
4408 #. %3$s:  biblio.author |html 
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4410 #, fuzzy, c-format
4411 msgid "%s by%s %s "
4412 msgstr "%s, %s%s "
4413
4414 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4415 #. %2$s:  END 
4416 #. %3$s:  biblio.author |html 
4417 #. %4$s: ~ END 
4418 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4419 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4420 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4421 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4423 #, fuzzy, c-format
4424 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4425 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
4426
4427 #. %1$s:  branchname 
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
4429 #, c-format
4430 msgid "%s calendar"
4431 msgstr "%s kalendar"
4432
4433 #. %1$s:  errorfile 
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4435 #, c-format
4436 msgid "%s can't be opened"
4437 msgstr ""
4438
4439 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4440 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4441 #. %3$s:  missing_critical.key 
4442 #. %4$s:  missing_critical.value 
4443 #. %5$s:  ELSE 
4444 #. %6$s:  missing_critical.key 
4445 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4446 #. %8$s:  missing_critical.value 
4447 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4448 #. %10$s:  missing_critical.value 
4449 #. %11$s:  ELSE 
4450 #. %12$s:  END 
4451 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4452 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4453 #. %15$s:  END 
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4455 #, c-format
4456 msgid ""
4457 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4458 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4459 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4460 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4461 msgstr ""
4462
4463 #. %1$s:  lis.level 
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4465 #, c-format
4466 msgid "%s data added"
4467 msgstr ""
4468
4469 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4470 #. %2$s:  END 
4471 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4472 #. %4$s:  END 
4473 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4474 #. %6$s:  END 
4475 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4476 #. %8$s:  END 
4477 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4478 #. %10$s:  END 
4479 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4480 #. %12$s:  END 
4481 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4482 #. %14$s:  END 
4483 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4484 #. %16$s:  END 
4485 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4486 #. %18$s:  END 
4487 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4488 #. %20$s:  END 
4489 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4490 #. %22$s:  END 
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4492 #, c-format
4493 msgid ""
4494 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4495 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4496 msgstr ""
4497
4498 #. %1$s:  deliverytime 
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4500 #, c-format
4501 msgid "%s days"
4502 msgstr "%s dana"
4503
4504 #. SCRIPT
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4506 msgid ""
4507 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4508 "this record?"
4509 msgstr ""
4510 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
4511 "obrisati ovaj zapis?"
4512
4513 #. SCRIPT
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4515 msgid ""
4516 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4517 "permissions to delete this record."
4518 msgstr ""
4519 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
4520 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
4521
4522 #. %1$s:  HANDLED 
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4524 #, c-format
4525 msgid "%s directories processed."
4526 msgstr ""
4527
4528 #. %1$s:  TOTAL 
4529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4530 #, c-format
4531 msgid "%s directories scanned."
4532 msgstr ""
4533
4534 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4535 #. %2$s:  ELSE 
4536 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4538 #, c-format
4539 msgid "%s disabled %s %s "
4540 msgstr ""
4541
4542 #. For the first occurrence,
4543 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4546 #, c-format
4547 msgid "%s failed to unpack."
4548 msgstr ""
4549
4550 #. %1$s:  END 
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4552 #, c-format
4553 msgid "%s for "
4554 msgstr ""
4555
4556 #. %1$s:  IF searchmember 
4557 #. %2$s:  searchmember 
4558 #. %3$s:  END 
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
4560 #, c-format
4561 msgid "%s for '%s'%s"
4562 msgstr "%s za '%s'%s"
4563
4564 #. For the first occurrence,
4565 #. %1$s:  authtypecode |html
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4570 #, c-format
4571 msgid "%s framework"
4572 msgstr "%s obrazac"
4573
4574 #. For the first occurrence,
4575 #. %1$s:  books_loo.holds 
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4578 #, c-format
4579 msgid "%s hold(s) left"
4580 msgstr "%s rezervacija preostalo"
4581
4582 #. SCRIPT
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4584 msgid ""
4585 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4586 "items."
4587 msgstr ""
4588
4589 #. %1$s:  LoginBranchname 
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
4591 #, c-format
4592 msgid "%s holdings"
4593 msgstr "%s fond"
4594
4595 #. SCRIPT
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4597 msgid ""
4598 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4599 msgstr ""
4600 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
4601
4602 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4604 #, c-format
4605 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4606 msgstr ""
4607
4608 #. %1$s:  total 
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4610 #, c-format
4611 msgid "%s images found"
4612 msgstr "pronađeno %s slika"
4613
4614 #. %1$s:  imported 
4615 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4616 #. %3$s:  lastimported 
4617 #. %4$s:  END 
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4619 #, c-format
4620 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4621 msgstr ""
4622
4623 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4624 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4626 #, c-format
4627 msgid "%s in %s"
4628 msgstr "%s u %s "
4629
4630 #. SCRIPT
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4632 msgid "%s in tab %s"
4633 msgstr "%s u kartici %s"
4634
4635 #. SCRIPT
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4637 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4638 msgstr ""
4639
4640 #. SCRIPT
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4642 msgid "%s is permitted!"
4643 msgstr ""
4644
4645 #. SCRIPT
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4647 msgid "%s is prohibited!"
4648 msgstr ""
4649
4650 #. %1$s:  irregular_issues 
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4652 #, c-format
4653 msgid "%s issues "
4654 msgstr "%s sveščići "
4655
4656 #. %1$s:  END 
4657 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4658 #. %3$s:  IF st == subtype 
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4660 #, fuzzy, c-format
4661 msgid "%s issues %s %s "
4662 msgstr "%s sveščići "
4663
4664 #. SCRIPT
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4666 msgid "%s item mandatory fields empty"
4667 msgstr ""
4668
4669 #. %1$s:  num_items 
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
4671 #, c-format
4672 msgid "%s item records found and staged"
4673 msgstr ""
4674
4675 #. SCRIPT
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4677 msgid "%s item(s) added to your cart"
4678 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
4679
4680 #. SCRIPT
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4682 msgid ""
4683 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4684 "deleting this record."
4685 msgstr ""
4686 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
4687 "prije brisanja zapisa."
4688
4689 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4691 #, c-format
4692 msgid "%s item(s) attached."
4693 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
4694
4695 #. %1$s:  not_deleted_items 
4696 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4697 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4698 #. %4$s:  END 
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4700 #, c-format
4701 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4702 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
4703
4704 #. %1$s:  deleted_items 
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4706 #, c-format
4707 msgid "%s item(s) deleted."
4708 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
4709
4710 #. For the first occurrence,
4711 #. %1$s:  books_loo.items 
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4714 #, c-format
4715 msgid "%s item(s) left"
4716 msgstr "preostalo %s primjeraka"
4717
4718 #. %1$s:  total 
4719 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4720 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4721 #. %4$s:  ELSE 
4722 #. %5$s:  END 
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
4724 #, fuzzy, c-format
4725 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4726 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
4727
4728 #. %1$s:  moddatecount 
4729 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4731 #, c-format
4732 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4733 msgstr ""
4734
4735 #. %1$s:  total 
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4737 #, c-format
4738 msgid "%s lines found."
4739 msgstr "%s linija pronađeno"
4740
4741 #. For the first occurrence,
4742 #. SCRIPT
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4746 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4747 msgstr ""
4748
4749 #. SCRIPT
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4751 #, fuzzy
4752 msgid "%s month"
4753 msgstr "Broj mjeseci:"
4754
4755 #. SCRIPT
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4757 #, fuzzy
4758 msgid "%s months"
4759 msgstr "Broj mjeseci:"
4760
4761 #. %1$s:  END 
4762 #. %2$s:  CASE 
4763 #. %3$s:  st 
4764 #. %4$s:  END 
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4766 #, fuzzy, c-format
4767 msgid "%s months %s%s %s "
4768 msgstr "Napomene: %s%s %s "
4769
4770 #. %1$s:  alreadyindb 
4771 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4772 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4773 #. %4$s:  END 
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4775 #, c-format
4776 msgid ""
4777 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4778 "%s(last was %s)%s"
4779 msgstr ""
4780
4781 #. %1$s:  invalid 
4782 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4783 #. %3$s:  lastinvalid 
4784 #. %4$s:  END 
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4786 #, c-format
4787 msgid ""
4788 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4789 msgstr ""
4790
4791 #. SCRIPT
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4793 msgid "%s of %s renewals remaining"
4794 msgstr ""
4795
4796 #. For the first occurrence,
4797 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4801 #, c-format
4802 msgid "%s on "
4803 msgstr ""
4804
4805 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4806 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4808 #, c-format
4809 msgid "%s on %s "
4810 msgstr "%s na %s "
4811
4812 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4813 #. %2$s:  ELSE 
4814 #. %3$s:  END 
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
4816 #, c-format
4817 msgid "%s on %s until %s"
4818 msgstr "%s na %s do %s"
4819
4820 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
4822 #, c-format
4823 msgid "%s on loan:"
4824 msgstr ""
4825
4826 #. SCRIPT
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4828 msgid ""
4829 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4830 "delete this record."
4831 msgstr ""
4832 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
4833 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
4834 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
4835
4836 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4838 #, c-format
4839 msgid "%s order(s) attached."
4840 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
4841
4842 #. For the first occurrence,
4843 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
4846 #, c-format
4847 msgid "%s order(s) left"
4848 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
4849
4850 #. %1$s:  overwritten 
4851 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4852 #. %3$s:  lastoverwritten 
4853 #. %4$s:  END 
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4855 #, c-format
4856 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4857 msgstr ""
4858
4859 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4861 #, fuzzy, c-format
4862 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4863 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
4864
4865 #. %1$s:  TotalDel 
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4867 #, c-format
4868 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4869 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
4870
4871 #. %1$s:  TotalDel 
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4873 #, c-format
4874 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4875 msgstr ""
4876
4877 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "%s patrons will be deleted"
4881 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
4882
4883 #. %1$s:  TotalDel 
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4885 #, c-format
4886 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4887 msgstr ""
4888
4889 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4891 #, c-format
4892 msgid "%s pending"
4893 msgstr "%s na čekanju"
4894
4895 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4897 #, c-format
4898 msgid "%s preferences"
4899 msgstr "%s postavke"
4900
4901 #. SCRIPT
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4903 msgid ""
4904 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4905 "check the server log for more details."
4906 msgstr ""
4907
4908 #. SCRIPT
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4910 msgid "%s quotes saved."
4911 msgstr ""
4912
4913 #. %1$s:  errcon.server 
4914 #. %2$s:  errcon.seq 
4915 #. %3$s:  errcon.error 
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
4917 #, c-format
4918 msgid "%s record %s: %s"
4919 msgstr "%s zapis %s: %s"
4920
4921 #. For the first occurrence,
4922 #. %1$s:  count 
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4926 #, c-format
4927 msgid "%s record(s)"
4928 msgstr "%s zapisa"
4929
4930 #. %1$s:  deleted_records 
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4932 #, c-format
4933 msgid "%s record(s) deleted."
4934 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
4935
4936 #. %1$s:  total 
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4938 #, c-format
4939 msgid "%s records in file"
4940 msgstr "%s zapisa u datoteci"
4941
4942 #. %1$s:  import_errors 
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4944 #, c-format
4945 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4946 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
4947
4948 #. %1$s:  total 
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4950 #, c-format
4951 msgid "%s records parsed"
4952 msgstr ""
4953
4954 #. %1$s:  staged 
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
4956 #, c-format
4957 msgid "%s records staged"
4958 msgstr ""
4959
4960 #. %1$s:  matched 
4961 #. %2$s:  matcher_code 
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
4963 #, c-format
4964 msgid ""
4965 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4966 "%s&quot;"
4967 msgstr ""
4968
4969 #. %1$s:  total 
4970 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
4972 #, c-format
4973 msgid "%s result(s) found %sfor "
4974 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
4975
4976 #. %1$s:  total 
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4978 #, c-format
4979 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4980 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu,  "
4981
4982 #. %1$s:  breeding_count 
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4984 #, c-format
4985 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4986 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
4987
4988 #. %1$s:  count 
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4990 #, c-format
4991 msgid "%s results found"
4992 msgstr "%s rezultata pronađeno"
4993
4994 #. %1$s:  total 
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4996 #, c-format
4997 msgid "%s results found "
4998 msgstr "%s rezultata pronađeno "
4999
5000 #. %1$s:  count 
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5002 #, c-format
5003 msgid "%s shipments"
5004 msgstr "%s pošiljki"
5005
5006 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
5008 #, c-format
5009 msgid "%s subscription(s) attached."
5010 msgstr "%s pretplata pridruženo."
5011
5012 #. For the first occurrence,
5013 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5016 #, c-format
5017 msgid "%s subscription(s) left"
5018 msgstr "preostalo %s pretplata"
5019
5020 #. %1$s:  suggestions_count 
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
5022 #, c-format
5023 msgid "%s suggestions waiting. "
5024 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
5025
5026 #. %1$s:  resul.used 
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5028 #, c-format
5029 msgid "%s times"
5030 msgstr ""
5031
5032 #. %1$s:  ELSE 
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
5034 #, c-format
5035 msgid "%s to "
5036 msgstr ""
5037
5038 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5040 #, c-format
5041 msgid "%s to order"
5042 msgstr "%s za narudžbu"
5043
5044 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:679
5046 #, c-format
5047 msgid "%s unavailable:"
5048 msgstr "%s nije dostupno:"
5049
5050 #. %1$s:  END 
5051 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5052 #. %3$s:  IF st == subtype 
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
5054 #, fuzzy, c-format
5055 msgid "%s weeks %s %s "
5056 msgstr "%s Da %s Ne %s "
5057
5058 #. %1$s:  END 
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
5060 #, c-format
5061 msgid "%s will expire before "
5062 msgstr ""
5063
5064 #. SCRIPT
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
5066 #, fuzzy
5067 msgid "%s year"
5068 msgstr "%s godina"
5069
5070 #. For the first occurrence,
5071 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
5077 #, c-format
5078 msgid "%s years"
5079 msgstr "%s godina"
5080
5081 #. %1$s: - USE CGI -
5082 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
5083 #. %3$s:  total_rows 
5084 #. %4$s:  total_rows 
5085 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5086 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5087 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
5088 #. %8$s:  END -
5089 #. %9$s: - END -
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5091 #, c-format
5092 msgid ""
5093 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5094 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5095 msgstr ""
5096
5097 #. For the first occurrence,
5098 #. %1$s:  USE To 
5099 #. %2$s:  sEcho 
5100 #. %3$s:  iTotalRecords 
5101 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5102 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5103 #. %6$s:  data.cardnumber 
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5107 #, c-format
5108 msgid ""
5109 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5110 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5111 msgstr ""
5112
5113 #. %1$s:  ELSE 
5114 #. %2$s:  riloo.duedate 
5115 #. %3$s:  END 
5116 #. %4$s:  ELSE 
5117 #. %5$s:  END 
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:626
5119 #, c-format
5120 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5121 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
5122
5123 #. %1$s:  END 
5124 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5125 #. %3$s:  END 
5126 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5128 #, c-format
5129 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5130 msgstr "%s%s &rsaquo; Izradi novi popis%s%s &rsaquo; Uredi popis "
5131
5132 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5133 #. %2$s:  frameworktext 
5134 #. %3$s:  frameworkcode 
5135 #. %4$s:  ELSE 
5136 #. %5$s:  END 
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5138 #, c-format
5139 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5140 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
5141
5142 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5143 #. %2$s:  Supplier 
5144 #. %3$s:  END 
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5146 #, c-format
5147 msgid "%s%s : %sLate orders"
5148 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
5149
5150 #. %1$s:  END 
5151 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5153 #, c-format
5154 msgid "%s%s in "
5155 msgstr ""
5156
5157 #. %1$s:  END 
5158 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5159 #. %3$s:  LibraryName 
5160 #. %4$s:  END 
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
5162 #, c-format
5163 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5164 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s."
5165
5166 #. %1$s:  END 
5167 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5168 #. %3$s:  LibraryName 
5169 #. %4$s:  END 
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
5171 #, c-format
5172 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5173 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
5174
5175 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5176 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5177 #. %3$s:  END 
5178 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5179 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5180 #. %6$s:  END 
5181 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5182 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5183 #. %9$s:  END 
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5185 #, c-format
5186 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5187 msgstr "%s%s sveščići%s %s%s tjedni%s %s%s mjeseci%s "
5188
5189 #. For the first occurrence,
5190 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5191 #. %2$s:  batche.label_count 
5192 #. %3$s:  ELSE 
5193 #. %4$s:  batche.label_count 
5194 #. %5$s:  END 
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5197 #, c-format
5198 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5199 msgstr ""
5200
5201 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5202 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5203 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5204 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5205 #. %5$s:  loopro.object 
5206 #. %6$s:  ELSE 
5207 #. %7$s:  loopro.object 
5208 #. %8$s:  END 
5209 #. %9$s:  END 
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5211 #, c-format
5212 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5213 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
5214
5215 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5216 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5217 #. %3$s:  END 
5218 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5219 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5220 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5221 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5222 #. %8$s:  END 
5223 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5224 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5225 #. %11$s:  END 
5226 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5227 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5228 #. %14$s:  END 
5229 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5230 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5231 #. %17$s:  END 
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:153
5233 #, fuzzy, c-format
5234 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5235 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
5236
5237 #. %1$s:  ELSE 
5238 #. %2$s:  data.overdues 
5239 #. %3$s:  END 
5240 #. %4$s:  data.issues 
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5242 #, c-format
5243 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5244 msgstr ""
5245
5246 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5247 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5248 #. %3$s:  memberfirstname 
5249 #. %4$s:  END 
5250 #. %5$s:  membersurname 
5251 #. %6$s:  ELSE 
5252 #. %7$s:  END 
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5254 #, c-format
5255 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5256 msgstr "%s%s%s%s %s%sBez imena%s"
5257
5258 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5259 #. %2$s:  letter.content.length 
5260 #. %3$s:  ELSE 
5261 #. %4$s:  END 
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5263 #, c-format
5264 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5265 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
5266
5267 #. For the first occurrence,
5268 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5269 #. %2$s:  lette.branchname 
5270 #. %3$s:  ELSE 
5271 #. %4$s:  END 
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5274 #, c-format
5275 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5276 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
5277
5278 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5279 #. %2$s:  phone 
5280 #. %3$s:  ELSE 
5281 #. %4$s:  END 
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5283 #, c-format
5284 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5285 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
5286
5287 #. %1$s:  IF ( email ) 
5288 #. %2$s:  email 
5289 #. %3$s:  ELSE 
5290 #. %4$s:  END 
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5292 #, c-format
5293 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5294 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
5295
5296 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5297 #. %2$s:  comments 
5298 #. %3$s:  ELSE 
5299 #. %4$s:  END 
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5301 #, c-format
5302 msgid "%s%s%s(none)%s"
5303 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
5304
5305 #. %1$s:  searchfield 
5306 #. %2$s:  END 
5307 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5308 #. %4$s:  END 
5309 #. %5$s:  ELSE 
5310 #. %6$s:  action 
5311 #. %7$s:  END 
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5313 #, c-format
5314 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5315 msgstr ""
5316
5317 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5318 #. %2$s:  frameworkcode 
5319 #. %3$s:  ELSE 
5320 #. %4$s:  END 
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5322 #, c-format
5323 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5324 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
5325
5326 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5327 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5328 #. %3$s:  ELSE 
5329 #. %4$s:  END 
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5331 #, c-format
5332 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5333 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
5334
5335 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5336 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5337 #. %3$s:  ELSE 
5338 #. %4$s:  END 
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5340 #, c-format
5341 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5342 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog &rsaquo; Moja košarica"
5343
5344 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5345 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5346 #. %3$s:  ELSE 
5347 #. %4$s:  END 
5348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5349 #, c-format
5350 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5351 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog &rsaquo; Slanje košarice"
5352
5353 #. For the first occurrence,
5354 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5355 #. %2$s:  template_id 
5356 #. %3$s:  ELSE 
5357 #. %4$s:  END 
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5360 #, c-format
5361 msgid "%s%s%sN/A%s "
5362 msgstr ""
5363
5364 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5365 #. %2$s:  loopro.title 
5366 #. %3$s:  ELSE 
5367 #. %4$s:  END 
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5369 #, c-format
5370 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5371 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
5372
5373 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5374 #. %2$s:  loopro.barcode 
5375 #. %3$s:  ELSE 
5376 #. %4$s:  END 
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5378 #, c-format
5379 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5380 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
5381
5382 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5383 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5384 #. %3$s:  ELSE 
5385 #. %4$s:  END 
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5387 #, c-format
5388 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5389 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
5390
5391 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5392 #. %2$s:  slip 
5393 #. %3$s:  ELSE 
5394 #. %4$s:  END 
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5396 #, fuzzy, c-format
5397 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5398 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
5399
5400 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5401 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5402 #. %3$s:  ELSE 
5403 #. %4$s:  END 
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
5405 #, c-format
5406 msgid "%s%s%sNo title%s"
5407 msgstr ""
5408
5409 #. For the first occurrence,
5410 #. %1$s:  END 
5411 #. %2$s:  IF limit_desc  
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
5414 #, c-format
5415 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5416 msgstr ""
5417
5418 #. For the first occurrence,
5419 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5420 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5421 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5422 #. %4$s:  END 
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5425 #, c-format
5426 msgid "%s%s, by %s%s"
5427 msgstr ""
5428
5429 #. For the first occurrence,
5430 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5431 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5432 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5433 #. %4$s:  END 
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5436 #, c-format
5437 msgid "%s%s, %s%s ("
5438 msgstr "%s%s, %s%s ("
5439
5440 #. %1$s:  END 
5441 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5442 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5443 #. %4$s:  END 
5444 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5446 #, c-format
5447 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5448 msgstr ""
5449
5450 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5451 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5453 #, c-format
5454 msgid "%s%sModify tag "
5455 msgstr ""
5456
5457 #. %1$s:  END 
5458 #. %2$s:  ELSE 
5459 #. %3$s:  END 
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5461 #, c-format
5462 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5463 msgstr "%s%sOvaj zapis nema primjeraka.%s"
5464
5465 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5466 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5467 #. %3$s:  END 
5468 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
5470 #, c-format
5471 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5472 msgstr ""
5473
5474 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5475 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5476 #. %3$s:  END 
5477 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
5479 #, fuzzy, c-format
5480 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5481 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5482
5483 #. %1$s:  count 
5484 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5485 #. %3$s:  showncount 
5486 #. %4$s:  hiddencount 
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5488 #, c-format
5489 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5490 msgstr ""
5491
5492 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5493 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5494 #. %3$s:  server.servername 
5495 #. %4$s:  END 
5496 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5497 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5498 #. %7$s:  END 
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5500 #, c-format
5501 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5502 msgstr "%s&rsaquo; Promijeni %s server %s%s %s&rsaquo; Novi %s server%s "
5503
5504 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5505 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5506 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5508 #, fuzzy, c-format
5509 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5510 msgstr "&rsaquo; %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
5511
5512 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5513 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5514 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5515 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5516 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5517 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5518 #. %7$s:  END 
5519 #. %8$s:  END 
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5521 #, c-format
5522 msgid ""
5523 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5524 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5525 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5526 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5527 "ordered %s %s "
5528 msgstr ""
5529
5530 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5531 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5532 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5533 #. %4$s:  ELSE 
5534 #. %5$s:  END 
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5536 #, c-format
5537 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5538 msgstr ""
5539
5540 #. %1$s:  ELSE 
5541 #. %2$s:  END 
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5543 #, c-format
5544 msgid "%s(deleted patron)%s "
5545 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
5546
5547 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5548 #. %2$s:  ELSE 
5549 #. %3$s:  END 
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5551 #, c-format
5552 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5553 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
5554
5555 #. For the first occurrence,
5556 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5557 #. %2$s:  ELSE 
5558 #. %3$s:  END 
5559 #. %4$s:  END 
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5563 #, c-format
5564 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5565 msgstr "%s(porez uključen.)%s(bez poreza)%s %s "
5566
5567 #. %1$s:  loo.kohafield 
5568 #. %2$s:  END 
5569 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5570 #. %4$s:  ELSE 
5571 #. %5$s:  END 
5572 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5573 #. %7$s:  ELSE 
5574 #. %8$s:  END 
5575 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5576 #. %10$s:  END 
5577 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5578 #. %12$s:  END 
5579 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5581 #, c-format
5582 msgid ""
5583 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5584 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5585 msgstr ""
5586
5587 #. For the first occurrence,
5588 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5589 #. %2$s:  item_loo.author 
5590 #. %3$s:  END 
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
5593 #, c-format
5594 msgid "%s, by %s%s"
5595 msgstr ""
5596
5597 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5598 #. %2$s:  overdueloo.author 
5599 #. %3$s:  END 
5600 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5601 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5602 #. %6$s:  END 
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5604 #, fuzzy, c-format
5605 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5606 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5607
5608 #. For the first occurrence,
5609 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5610 #. %2$s:  item.author 
5611 #. %3$s:  END 
5612 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5615 #, fuzzy, c-format
5616 msgid "%s, by %s%s%s- "
5617 msgstr "%s, %s%s "
5618
5619 #. %1$s:  i 
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5621 #, c-format
5622 msgid "%s00s"
5623 msgstr ""
5624
5625 #. %1$s:  errcon.server 
5626 #. %2$s:  errcon.seq 
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
5628 #, c-format
5629 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5630 msgstr "%s: Upozorenje: XSLT greška u rezultatima pretraživanja %s"
5631
5632 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5633 #. %2$s:  ELSE 
5634 #. %3$s:  END 
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5636 #, c-format
5637 msgid "%sActive%sInactive%s"
5638 msgstr "%sAktivan%sNeaktivan%s"
5639
5640 #. %1$s:  ELSE 
5641 #. %2$s:  END 
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5643 #, c-format
5644 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5645 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
5646
5647 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5648 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5649 #. %3$s:  ELSE 
5650 #. %4$s:  END 
5651 #. %5$s:  IF (firstname) 
5652 #. %6$s:  firstname | html 
5653 #. %7$s:  END 
5654 #. %8$s:  IF (surname) 
5655 #. %9$s:  surname | html 
5656 #. %10$s:  END 
5657 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5658 #. %12$s:  categoryname 
5659 #. %13$s:  ELSE 
5660 #. %14$s:  IF ( I ) 
5661 #. %15$s:  END 
5662 #. %16$s:  IF ( A ) 
5663 #. %17$s:  END 
5664 #. %18$s:  IF ( C ) 
5665 #. %19$s:  END 
5666 #. %20$s:  IF ( P ) 
5667 #. %21$s:  END 
5668 #. %22$s:  IF ( S ) 
5669 #. %23$s:  END 
5670 #. %24$s:  END 
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
5672 #, c-format
5673 msgid ""
5674 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5675 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5676 msgstr ""
5677 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
5678 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
5679
5680 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5681 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5682 #. %3$s:  ELSE 
5683 #. %4$s:  END 
5684 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5685 #. %6$s:  categoryname 
5686 #. %7$s:  ELSE 
5687 #. %8$s:  IF ( I ) 
5688 #. %9$s:  END 
5689 #. %10$s:  IF ( A ) 
5690 #. %11$s:  END 
5691 #. %12$s:  IF ( C ) 
5692 #. %13$s:  END 
5693 #. %14$s:  IF ( P ) 
5694 #. %15$s:  END 
5695 #. %16$s:  IF ( S ) 
5696 #. %17$s:  END 
5697 #. %18$s:  END 
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
5699 #, c-format
5700 msgid ""
5701 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5702 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5703 msgstr ""
5704 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
5705 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
5706
5707 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5708 #. %2$s:  ELSE 
5709 #. %3$s:  END 
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
5711 #, c-format
5712 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5713 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
5714
5715 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5716 #. %2$s:  ELSE 
5717 #. %3$s:  END 
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
5719 #, c-format
5720 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5721 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
5722
5723 #. %1$s:  END 
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5725 #, c-format
5726 msgid "%sCancel"
5727 msgstr "%sOdustani"
5728
5729 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5730 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5732 #, c-format
5733 msgid "%sChecked out to %s "
5734 msgstr "%sZaduženo na %s "
5735
5736 #. %1$s:  IF humanbranch 
5737 #. %2$s:  humanbranch 
5738 #. %3$s:  ELSE 
5739 #. %4$s:  END 
5740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5741 #, c-format
5742 msgid ""
5743 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5744 "category%s"
5745 msgstr ""
5746
5747 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5749 #, c-format
5750 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5751 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
5752
5753 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5754 #. %2$s:  ELSE 
5755 #. %3$s:  value.display_value |html 
5756 #. %4$s:  END 
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
5758 #, c-format
5759 msgid "%sDefault%s%s%s"
5760 msgstr ""
5761
5762 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5764 #, c-format
5765 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5766 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
5767
5768 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5769 #. %2$s:  END 
5770 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5771 #. %4$s:  END 
5772 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5773 #. %6$s:  END 
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5775 #, c-format
5776 msgid ""
5777 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5778 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5779 "from this barcode.%s "
5780 msgstr ""
5781
5782 #. %1$s:  IF course_id 
5783 #. %2$s:  ELSE 
5784 #. %3$s:  END 
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5786 #, c-format
5787 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5788 msgstr ""
5789
5790 #. %1$s:  IF category.categorycode 
5791 #. %2$s:  category.categorycode 
5792 #. %3$s:  ELSE 
5793 #. %4$s:  END 
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5795 #, c-format
5796 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5797 msgstr "%sUredi grupu %s%sDodaj grupu%s"
5798
5799 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5800 #. %2$s:  ELSE 
5801 #. %3$s:  END 
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5803 #, fuzzy, c-format
5804 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5805 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5806
5807 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5808 #. %2$s:  ELSE 
5809 #. %3$s:  END 
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5811 #, fuzzy, c-format
5812 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5813 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5814
5815 #. %1$s:  IF (template_id) 
5816 #. %2$s:  ELSE 
5817 #. %3$s:  END 
5818 #. %4$s:  IF (template_id) 
5819 #. %5$s:  template_id 
5820 #. %6$s:  END 
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5822 #, fuzzy, c-format
5823 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5824 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5825
5826 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5827 #. %2$s:  ELSE 
5828 #. %3$s:  END 
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5830 #, fuzzy, c-format
5831 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5832 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5833
5834 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5835 #. %2$s:  ELSE 
5836 #. %3$s:  END
5837 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5838 #. %5$s:  profile_id 
5839 #. %6$s:  END 
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5841 #, fuzzy, c-format
5842 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5843 msgstr "Uredi profil printera"
5844
5845 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
5847 #, c-format
5848 msgid "%sEditing "
5849 msgstr "%sUređivanje "
5850
5851 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5852 #. %2$s:  END 
5853 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5854 #. %4$s:  END 
5855 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5856 #. %6$s:  END 
5857 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5858 #. %8$s:  END 
5859 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5860 #. %10$s:  END 
5861 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5862 #. %12$s:  END 
5863 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5864 #. %14$s:  END 
5865 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5866 #. %16$s:  END 
5867 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5868 #. %18$s:  END 
5869 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5870 #. %20$s:  END 
5871 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5872 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5873 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5874 #. %24$s:  END 
5875 #. %25$s:  END 
5876 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5877 #. %27$s:  END 
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
5879 #, c-format
5880 msgid ""
5881 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5882 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5883 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5884 msgstr ""
5885 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
5886 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
5887 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
5888 "%sZaustavljen%s "
5889
5890 #. For the first occurrence,
5891 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5892 #. %2$s:  END 
5893 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5894 #. %4$s:  END 
5895 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5896 #. %6$s:  END 
5897 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5898 #. %8$s:  END 
5899 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5900 #. %10$s:  END 
5901 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5902 #. %12$s:  END 
5903 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5904 #. %14$s:  END 
5905 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5906 #. %16$s:  END 
5907 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5908 #. %18$s:  END 
5909 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5910 #. %20$s:  END 
5911 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5912 #. %22$s:  END 
5913 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5914 #. %24$s:  END 
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
5918 #, c-format
5919 msgid ""
5920 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5921 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5922 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5923 msgstr ""
5924 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
5925 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
5926 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
5927
5928 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5929 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5930 #. %3$s:  ELSE 
5931 #. %4$s:  sex 
5932 #. %5$s:  END 
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
5934 #, c-format
5935 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5936 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
5937
5938 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5939 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5940 #. %3$s:  ELSE 
5941 #. %4$s:  sex 
5942 #. %5$s:  END 
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
5944 #, c-format
5945 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5946 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
5947
5948 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5949 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5950 #. %3$s:  ELSE 
5951 #. %4$s:  END 
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5953 #, c-format
5954 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5955 msgstr ""
5956
5957 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5958 #. %2$s:  END 
5959 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5960 #. %4$s:  END 
5961 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5962 #. %6$s:  END 
5963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
5964 #, c-format
5965 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5966 msgstr ""
5967
5968 #. For the first occurrence,
5969 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5970 #. %2$s:  ELSE 
5971 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5972 #. %4$s:  END 
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5975 #, c-format
5976 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5977 msgstr ""
5978
5979 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5980 #. %2$s:  END 
5981 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5982 #. %4$s:  END 
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
5984 #, c-format
5985 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5986 msgstr ""
5987
5988 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5989 #. %2$s:  ELSE 
5990 #. %3$s:  END 
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5992 #, c-format
5993 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5994 msgstr ""
5995
5996 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5997 #. %2$s:  ELSE 
5998 #. %3$s:  END 
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6000 #, c-format
6001 msgid "%sHidden%sShown%s"
6002 msgstr ""
6003
6004 #. %1$s:  BLOCK subject 
6005 #. %2$s:  END 
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6007 #, fuzzy, c-format
6008 msgid "%sHold:%s "
6009 msgstr "Rezervacije"
6010
6011 #. %1$s:  IF humanbranch 
6012 #. %2$s:  humanbranch 
6013 #. %3$s:  ELSE 
6014 #. %4$s:  END 
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
6016 #, c-format
6017 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6018 msgstr ""
6019
6020 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6021 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6022 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6023 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6024 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6025 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6026 #. %7$s:  ELSE 
6027 #. %8$s:  END 
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6029 #, c-format
6030 msgid ""
6031 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6032 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6033 msgstr ""
6034 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
6035 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
6036
6037 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6038 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6039 #. %3$s:  END 
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6041 #, c-format
6042 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6043 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
6044
6045 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6046 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6047 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6048 #. %4$s:  ELSE 
6049 #. %5$s:  END 
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
6051 #, c-format
6052 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6053 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
6054
6055 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6056 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6058 #, c-format
6059 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6060 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
6061
6062 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6063 #. %2$s:  ELSE 
6064 #. %3$s:  END 
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6066 #, c-format
6067 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6068 msgstr ""
6069
6070 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6071 #. %2$s:  END 
6072 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6073 #. %4$s:  END 
6074 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6075 #. %6$s:  END 
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6077 #, c-format
6078 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6079 msgstr ""
6080
6081 #. %1$s:  IF framework 
6082 #. %2$s:  ELSE 
6083 #. %3$s:  END 
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6085 #, c-format
6086 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6087 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
6088
6089 #. %1$s:  IF library 
6090 #. %2$s:  ELSE 
6091 #. %3$s:  END 
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6093 #, fuzzy, c-format
6094 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6095 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
6096
6097 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6098 #. %2$s:  ELSE 
6099 #. %3$s:  END 
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
6101 #, c-format
6102 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6103 msgstr ""
6104
6105 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6106 #. %2$s:  END 
6107 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6108 #. %4$s:  END 
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
6110 #, c-format
6111 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6112 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
6113
6114 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6115 #. %2$s:  ELSE 
6116 #. %3$s:  END 
6117 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6118 #. %5$s:  budget_name 
6119 #. %6$s:  budget_period_description 
6120 #. %7$s:  END 
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6122 #, c-format
6123 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6124 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
6125
6126 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6127 #. %2$s:  END 
6128 #. %3$s:  basketname|html 
6129 #. %4$s:  basketno 
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6131 #, fuzzy, c-format
6132 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6133 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
6134
6135 #. %1$s:  IF record.permanent 
6136 #. %2$s:  ELSE 
6137 #. %3$s:  END 
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6139 #, c-format
6140 msgid "%sNo%sYes%s"
6141 msgstr ""
6142
6143 #. %1$s:  ELSE 
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:369
6145 #, c-format
6146 msgid "%sNone"
6147 msgstr ""
6148
6149 #. %1$s:  ELSE 
6150 #. %2$s:  END 
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:651
6152 #, c-format
6153 msgid "%sNot checked out%s"
6154 msgstr "%sNije zaduženo%s"
6155
6156 #. %1$s:  IF ( I ) 
6157 #. %2$s:  ELSE 
6158 #. %3$s:  END 
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:199
6160 #, c-format
6161 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6162 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
6163
6164 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6165 #. %2$s:  ELSE 
6166 #. %3$s:  END 
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6168 #, c-format
6169 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6170 msgstr ""
6171
6172 #. %1$s: - BLOCK subject -
6173 #. %2$s: - END -
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "%sOverdue:%s "
6177 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
6178
6179 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6181 #, c-format
6182 msgid "%sParsing upload file "
6183 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
6184
6185 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6186 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6187 #. %3$s:  END 
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6189 #, c-format
6190 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6191 msgstr ""
6192
6193 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6194 #. %2$s:  END 
6195 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6196 #. %4$s:  END 
6197 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6198 #. %6$s:  END 
6199 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6200 #. %8$s:  END 
6201 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6202 #. %10$s:  END 
6203 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6204 #. %12$s:  END 
6205 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6206 #. %14$s:  s.reason 
6207 #. %15$s:  END 
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6209 #, c-format
6210 msgid ""
6211 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6212 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6213 "library%s %s(%s)%s "
6214 msgstr ""
6215
6216 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6217 #. %2$s:  branchname 
6218 #. %3$s:  END 
6219 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6220 #. %5$s:  END 
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6222 #, c-format
6223 msgid ""
6224 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6225 "and then attempt transfer: %s "
6226 msgstr ""
6227
6228 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6229 #. %2$s:  ELSE 
6230 #. %3$s:  END 
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6232 #, c-format
6233 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6234 msgstr ""
6235
6236 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6237 #. %2$s:  END 
6238 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6239 #. %4$s:  END 
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6241 #, c-format
6242 msgid ""
6243 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6244 "select a file to upload.%s "
6245 msgstr ""
6246
6247 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6248 #. %2$s:  END 
6249 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6250 #. %4$s:  END 
6251 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6252 #. %6$s:  END 
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6254 #, c-format
6255 msgid ""
6256 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6257 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6258 msgstr ""
6259
6260 #. %1$s:  ELSE 
6261 #. %2$s:  END 
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6263 #, c-format
6264 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6265 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
6266
6267 #. %1$s:  ELSE 
6268 #. %2$s:  END 
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6270 #, c-format
6271 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6272 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
6273
6274 #. %1$s:  ELSE 
6275 #. %2$s:  END 
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6277 #, c-format
6278 msgid "%sThis record has no items.%s "
6279 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
6280
6281 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6282 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6283 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6284 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6285 #. %5$s:  ELSE 
6286 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6287 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6288 #. %8$s:  END 
6289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6290 #, c-format
6291 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6292 msgstr ""
6293
6294 #. %1$s:  IF currency.archived 
6295 #. %2$s:  END 
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6297 #, fuzzy, c-format
6298 msgid "%sYes%s"
6299 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
6300
6301 #. For the first occurrence,
6302 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6303 #. %2$s:  ELSE 
6304 #. %3$s:  END 
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6307 #, c-format
6308 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6309 msgstr ""
6310
6311 #. For the first occurrence,
6312 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6313 #. %2$s:  ELSE 
6314 #. %3$s:  END 
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6330 #, c-format
6331 msgid "%sYes%sNo%s"
6332 msgstr ""
6333
6334 #. %1$s:  IF field.searchable 
6335 #. %2$s:  ELSE 
6336 #. %3$s:  END 
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6338 #, fuzzy, c-format
6339 msgid "%sYes%sNo%s "
6340 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
6341
6342 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6344 #, c-format
6345 msgid "%sa - Earlier heading"
6346 msgstr ""
6347
6348 #. %1$s:  ELSE 
6349 #. %2$s:  END 
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6351 #, c-format
6352 msgid "%sa list:%s"
6353 msgstr "%spopis:%s"
6354
6355 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6356 #. %2$s:  END 
6357 #. %3$s:  END 
6358 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6360 #, c-format
6361 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6362 msgstr ""
6363
6364 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6365 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6366 #. %3$s:  END 
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6368 #, c-format
6369 msgid "%sat %s%s "
6370 msgstr "%spri %s%s "
6371
6372 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6374 #, c-format
6375 msgid "%sb - Later heading"
6376 msgstr ""
6377
6378 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6379 #. %2$s:  reser.author 
6380 #. %3$s:  END 
6381 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6383 #, fuzzy, c-format
6384 msgid "%sby %s%s %s ("
6385 msgstr "%s, %s%s "
6386
6387 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6388 #. %2$s:  result_se.author 
6389 #. %3$s:  END 
6390 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6391 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6392 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6393 #. %7$s:  END 
6394 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6395 #. %9$s:  result_se.place 
6396 #. %10$s:  END 
6397 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6398 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6399 #. %13$s:  END 
6400 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6401 #. %15$s:  result_se.pages 
6402 #. %16$s:  END 
6403 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6405 #, c-format
6406 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6407 msgstr ""
6408
6409 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6411 #, c-format
6412 msgid "%sd - Acronym"
6413 msgstr ""
6414
6415 #. %1$s:  ELSE 
6416 #. %2$s:  END 
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6418 #, c-format
6419 msgid "%sdefault%s framework"
6420 msgstr "%szadani%s obrazac"
6421
6422 #. %1$s:  ELSE 
6423 #. %2$s:  END 
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6425 #, c-format
6426 msgid "%sdefault%s framework. "
6427 msgstr "%szadani%s obrazac. "
6428
6429 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6430 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6431 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6432 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6433 #. %5$s:  ELSE 
6434 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6435 #. %7$s:  END 
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:65
6437 #, c-format
6438 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6439 msgstr ""
6440
6441 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6443 #, c-format
6444 msgid "%sf - Musical composition"
6445 msgstr ""
6446
6447 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6449 #, c-format
6450 msgid "%sg - Broader term"
6451 msgstr ""
6452
6453 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6455 #, c-format
6456 msgid "%sh - Narrower term"
6457 msgstr ""
6458
6459 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6461 #, c-format
6462 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6463 msgstr ""
6464
6465 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6467 #, c-format
6468 msgid "%sn - Not applicable"
6469 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
6470
6471 #. For the first occurrence,
6472 #. %1$s:  IF cities.count 
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6475 #, c-format
6476 msgid "%sor choose "
6477 msgstr ""
6478
6479 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6481 #, c-format
6482 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6483 msgstr ""
6484
6485 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6486 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6487 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6488 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6489 #. %5$s:  ELSE 
6490 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6491 #. %7$s:  END 
6492 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:72
6494 #, c-format
6495 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6496 msgstr ""
6497
6498 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6500 #, c-format
6501 msgid "%st - Immediate parent body"
6502 msgstr ""
6503
6504 #. %1$s:  END 
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6506 #, fuzzy, c-format
6507 msgid "%sthis page"
6508 msgstr "Sljedeća stranica"
6509
6510 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6511 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6512 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6514 #, c-format
6515 msgid "%sx%s = %s "
6516 msgstr ""
6517
6518 #. %1$s:  IF currency.active 
6519 #. %2$s:  END 
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6521 #, c-format
6522 msgid "%s✓%s"
6523 msgstr "%s✓%s"
6524
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
6526 #, c-format
6527 msgid ""
6528 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6529 "Radoslav Kolev"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
6533 #, c-format
6534 msgid ""
6535 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6536 "and Serhij Dubyk"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
6540 #, c-format
6541 msgid ""
6542 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6543 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6547 #, c-format
6548 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
6552 #, c-format
6553 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
6557 #, c-format
6558 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6562 #, c-format
6563 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6567 #, c-format
6568 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
6572 #, c-format
6573 msgid ""
6574 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6578 #, c-format
6579 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
6583 #, c-format
6584 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
6588 #, c-format
6589 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
6593 #, c-format
6594 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
6598 #, c-format
6599 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
6603 #, c-format
6604 msgid ""
6605 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6606 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
6610 #, c-format
6611 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
6615 #, c-format
6616 msgid ""
6617 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6618 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6622 #, c-format
6623 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6627 #, c-format
6628 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6629 msgstr "&lt;&lt; Natrag na prijedloge"
6630
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6634 #, c-format
6635 msgid "&lt;&lt; Previous"
6636 msgstr "&lt;&lt; Prethodna"
6637
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
6639 #, c-format
6640 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
6644 #, c-format
6645 msgid "&nbsp; Sub report:"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6649 #, c-format
6650 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6651 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor kao fraza"
6652
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6655 #, c-format
6656 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6657 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Signatura"
6658
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6660 #, c-format
6661 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6662 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
6663
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6665 #, c-format
6666 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6667 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije kao fraza"
6668
6669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6670 #, c-format
6671 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6672 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv ustanove"
6673
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6675 #, c-format
6676 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6677 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv ustanove kao fraza"
6678
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6680 #, c-format
6681 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6682 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6683
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6685 #, c-format
6686 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6687 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6688
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6690 #, c-format
6691 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6692 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ključna riječ kao fraza"
6693
6694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6695 #, c-format
6696 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6697 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Osobno ime"
6698
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6700 #, c-format
6701 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6702 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Osobno ime kao fraza"
6703
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6705 #, c-format
6706 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6707 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv serije"
6708
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6710 #, c-format
6711 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6712 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i širi pojmovi"
6713
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6715 #, c-format
6716 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6717 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i uži pojmovi"
6718
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6720 #, c-format
6721 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6722 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i povezani pojmovi"
6723
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6725 #, c-format
6726 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6727 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet kao fraza"
6728
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6730 #, c-format
6731 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6732 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov kao fraza"
6733
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6735 #, c-format
6736 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6737 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: gggg-gggg)"
6738
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
6740 #, c-format
6741 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6742 msgstr "&nbsp;Prikaži neaktivna mjesta troška:"
6743
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
6748 #, c-format
6749 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6750 msgstr "&nbsp;Prikaži neaktivne:"
6751
6752 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6753 #. %2$s:  ELSE 
6754 #. %3$s:  END 
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6756 #, fuzzy, c-format
6757 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
6758 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
6759
6760 #. %1$s:  END 
6761 #. %2$s:  IF ( else ) 
6762 #. %3$s:  tagfield | html 
6763 #. %4$s:  ELSE 
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6765 #, c-format
6766 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6767 msgstr ""
6768
6769 #. %1$s:  END 
6770 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6771 #. %3$s:  tagsubfield 
6772 #. %4$s:  END 
6773 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6774 #. %6$s:  END 
6775 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6776 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6777 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6778 #. %10$s:  END 
6779 #. %11$s:  ELSE 
6780 #. %12$s:  action 
6781 #. %13$s:  END 
6782 #. %14$s:  END 
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6784 #, c-format
6785 msgid ""
6786 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6787 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6788 msgstr ""
6789
6790 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6791 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6792 #. %3$s:  basketname 
6793 #. %4$s:  ELSE 
6794 #. %5$s:  booksellername 
6795 #. %6$s:  END 
6796 #. %7$s:  END 
6797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6798 #, c-format
6799 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6800 msgstr "&rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
6801
6802 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6803 #. %2$s:  ELSE 
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6805 #, c-format
6806 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6807 msgstr "&rsaquo; %s Dodaj novi zbirku %s "
6808
6809 #. %1$s:  IF course_name 
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6811 #, c-format
6812 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6813 msgstr "&rsaquo; %s Uredi "
6814
6815 #. For the first occurrence,
6816 #. %1$s:  IF batch_id 
6817 #. %2$s:  batch_id 
6818 #. %3$s:  ELSE 
6819 #. %4$s:  END 
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
6822 #, fuzzy, c-format
6823 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6824 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
6825
6826 #. %1$s:  IF ( id ) 
6827 #. %2$s:  ELSE 
6828 #. %3$s:  END 
6829 #. %4$s:  ELSE 
6830 #. %5$s:  END 
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6832 #, c-format
6833 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6834 msgstr "&rsaquo; %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
6835
6836 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
6837 #. %2$s:  ELSE 
6838 #. %3$s:  END 
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6840 #, fuzzy, c-format
6841 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
6842 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
6843
6844 #. %1$s:  IF datereceived 
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
6846 #, c-format
6847 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6848 msgstr "&rsaquo; %s Pregled zaprimanja za "
6849
6850 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6851 #. %2$s:  ELSE 
6852 #. %3$s:  authid 
6853 #. %4$s:  authtypetext 
6854 #. %5$s:  END 
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6856 #, c-format
6857 msgid ""
6858 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6859 msgstr ""
6860
6861 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6862 #. %2$s:  ELSE 
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
6864 #, c-format
6865 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6866 msgstr ""
6867
6868 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6869 #. %2$s:  ELSE 
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6871 #, c-format
6872 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6873 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
6874
6875 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6876 #. %2$s:  ELSE 
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
6878 #, c-format
6879 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6880 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
6881
6882 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6883 #. %2$s:  ELSE 
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
6885 #, c-format
6886 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6887 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
6888
6889 #. %1$s:  branchname 
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
6891 #, c-format
6892 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6893 msgstr "&rsaquo; %s kalendar"
6894
6895 #. %1$s:  END 
6896 #. %2$s:  IF step == 2 
6897 #. %3$s:  END 
6898 #. %4$s:  IF step == 3 
6899 #. %5$s:  END 
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6901 #, c-format
6902 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6903 msgstr ""
6904
6905 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6906 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6907 #. %3$s:  budget_period_description 
6908 #. %4$s:  ELSE 
6909 #. %5$s:  END 
6910 #. %6$s:  END 
6911 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6913 #, c-format
6914 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6915 msgstr "&rsaquo; %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
6916
6917 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
6918 #. %2$s:  IF currency 
6919 #. %3$s:  currency.currency 
6920 #. %4$s:  ELSE 
6921 #. %5$s:  END 
6922 #. %6$s:  END 
6923 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6925 #, fuzzy, c-format
6926 msgid ""
6927 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6928 "currency '[%% '"
6929 msgstr ""
6930 "&rsaquo; %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
6931 "'"
6932
6933 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6934 #. %2$s:  categorycode |html 
6935 #. %3$s:  ELSE 
6936 #. %4$s:  categorycode |html 
6937 #. %5$s:  END 
6938 #. %6$s:  END 
6939 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6941 #, c-format
6942 msgid ""
6943 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6944 "'%s'%s%s %s "
6945 msgstr ""
6946
6947 #. %1$s:  IF step == 1 
6948 #. %2$s:  ELSE 
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6950 #, c-format
6951 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6952 msgstr ""
6953
6954 #. %1$s:  IF ( op ) 
6955 #. %2$s:  ELSE 
6956 #. %3$s:  END 
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6958 #, c-format
6959 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6960 msgstr ""
6961 "&rsaquo; %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
6962 "cirkulaciju periodike%s"
6963
6964 #. For the first occurrence,
6965 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6966 #. %2$s:  template_id 
6967 #. %3$s:  ELSE 
6968 #. %4$s:  END 
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6975 #, fuzzy, c-format
6976 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
6977 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
6978
6979 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
6981 #, c-format
6982 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6983 msgstr ""
6984
6985 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6986 #. %2$s:  authid 
6987 #. %3$s:  authtypetext 
6988 #. %4$s:  ELSE 
6989 #. %5$s:  authtypetext 
6990 #. %6$s:  END 
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6992 #, c-format
6993 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6994 msgstr ""
6995
6996 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6997 #. %2$s:  END 
6998 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6999 #. %4$s:  END 
7000 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7001 #. %6$s:  END 
7002 #. %7$s:  END 
7003 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7004 #. %9$s:  END 
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7006 #, c-format
7007 msgid ""
7008 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7009 "%s%s %sAuthorized values%s"
7010 msgstr ""
7011
7012 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7013 #. %2$s:  categorycode |html 
7014 #. %3$s:  ELSE 
7015 #. %4$s:  END 
7016 #. %5$s:  END 
7017 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7019 #, c-format
7020 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7021 msgstr ""
7022
7023 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7024 #. %2$s:  contractname 
7025 #. %3$s:  ELSE 
7026 #. %4$s:  END 
7027 #. %5$s:  END 
7028 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7030 #, c-format
7031 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7032 msgstr ""
7033
7034 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7035 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7036 #. %3$s:  budget_name 
7037 #. %4$s:  END 
7038 #. %5$s:  ELSE 
7039 #. %6$s:  END 
7040 #. %7$s:  END 
7041 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
7043 #, c-format
7044 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7045 msgstr "&rsaquo; %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
7046
7047 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7048 #. %2$s:  ordernumber 
7049 #. %3$s:  ELSE 
7050 #. %4$s:  END 
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
7052 #, c-format
7053 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7054 msgstr ""
7055
7056 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7057 #. %2$s:  searchfield 
7058 #. %3$s:  ELSE 
7059 #. %4$s:  END 
7060 #. %5$s:  END 
7061 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7063 #, c-format
7064 msgid ""
7065 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7066 msgstr ""
7067
7068 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7069 #. %2$s:  END 
7070 #. %3$s:  basketname|html 
7071 #. %4$s:  basketno 
7072 #. %5$s:  name|html 
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
7074 #, fuzzy, c-format
7075 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7076 msgstr "&rsaquo; %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
7077
7078 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7079 #. %2$s:  ELSE 
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7081 #, c-format
7082 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7083 msgstr "&rsaquo; %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
7084
7085 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7086 #. %2$s:  ELSE 
7087 #. %3$s:  END 
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
7089 #, c-format
7090 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7091 msgstr ""
7092
7093 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7094 #. %2$s:  ELSE 
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
7096 #, c-format
7097 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7098 msgstr ""
7099
7100 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7101 #. %2$s:  ELSE 
7102 #. %3$s:  firstname 
7103 #. %4$s:  surname 
7104 #. %5$s:  cardnumber 
7105 #. %6$s:  END 
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7107 #, fuzzy, c-format
7108 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7109 msgstr "&rsaquo; %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7110
7111 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7112 #. %2$s:  ELSE 
7113 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7114 #. %4$s:  END 
7115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
7116 #, c-format
7117 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7118 msgstr ""
7119
7120 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7121 #. %2$s:  ELSE 
7122 #. %3$s:  firstname 
7123 #. %4$s:  surname 
7124 #. %5$s:  cardnumber 
7125 #. %6$s:  END 
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7127 #, c-format
7128 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7129 msgstr "&rsaquo; %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7130
7131 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7132 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7133 #. %3$s:  ELSE 
7134 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7135 #. %5$s:  ELSE 
7136 #. %6$s:  END 
7137 #. %7$s:  END 
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7139 #, c-format
7140 msgid ""
7141 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7142 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7143 msgstr ""
7144 "&rsaquo; %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
7145 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
7146
7147 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7148 #. %2$s:  ELSE 
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7150 #, c-format
7151 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7155 #, c-format
7156 msgid "&rsaquo; About Koha"
7157 msgstr "&rsaquo; O Kohi"
7158
7159 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
7161 #, c-format
7162 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7163 msgstr "&rsaquo; Račun za %s"
7164
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7168 msgstr "&rsaquo; Normativa"
7169
7170 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7172 #, c-format
7173 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7174 msgstr "&rsaquo; Dodavanje novog OAI seta%s"
7175
7176 #. %1$s:  booksellername |html 
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7178 #, c-format
7179 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7180 msgstr "&rsaquo; Dodavanje grupe košarica za %s"
7181
7182 #. %1$s:  END 
7183 #. %2$s:  END 
7184 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7185 #. %4$s:  IF total 
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7187 #, c-format
7188 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7189 msgstr "&rsaquo; Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
7190
7191 #. %1$s:  END 
7192 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7194 #, fuzzy, c-format
7195 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7196 msgstr "&rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s "
7197
7198 #. %1$s:  END 
7199 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7201 #, fuzzy, c-format
7202 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7203 msgstr "&rsaquo; Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
7204
7205 #. %1$s:  END 
7206 #. %2$s:  ELSE 
7207 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7209 #, c-format
7210 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7211 msgstr "&rsaquo; Dodaj obavijest%s%s%s "
7212
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7214 #, c-format
7215 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7216 msgstr "&rsaquo; Dodaj ili ukloni primjerke"
7217
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7219 #, c-format
7220 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7224 #, c-format
7225 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7226 msgstr "&rsaquo; Dodavanje naslova iz prijedloga"
7227
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7229 #, c-format
7230 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7231 msgstr "&rsaquo; Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
7232
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7234 #, c-format
7235 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7236 msgstr "&rsaquo; Dodaj korisnike"
7237
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7239 #, c-format
7240 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7241 msgstr "&rsaquo; Dodaj rezervacije za "
7242
7243 #. %1$s:  END 
7244 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7246 #, c-format
7247 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7248 msgstr "&rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s "
7249
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7251 #, c-format
7252 msgid "&rsaquo; Administration"
7253 msgstr "&rsaquo; Administracija"
7254
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7256 #, c-format
7257 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7258 msgstr "&rsaquo; Složeno pretraživanje"
7259
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7261 #, c-format
7262 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7263 msgstr ""
7264
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7266 #, c-format
7267 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7268 msgstr "&rsaquo; Pridruži primjerak na "
7269
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
7271 #, fuzzy, c-format
7272 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7273 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
7274
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7276 #, c-format
7277 msgid "&rsaquo; Authorities"
7278 msgstr "&rsaquo; Normativa"
7279
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
7281 #, c-format
7282 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7283 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja normative"
7284
7285 #. %1$s:  basketno 
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7287 #, fuzzy, c-format
7288 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7289 msgstr "&rsaquo; Grupiranje košarica"
7290
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7292 #, c-format
7293 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7294 msgstr "&rsaquo; Grupiranje košarica"
7295
7296 #. %1$s:  import_batch_id 
7297 #. %2$s:  ELSE 
7298 #. %3$s:  END 
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7300 #, c-format
7301 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7302 msgstr ""
7303
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7305 #, c-format
7306 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7307 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
7308
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7310 #, c-format
7311 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7312 msgstr "&rsaquo; Otkaži narudžbu"
7313
7314 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7315 #. %2$s:  ELSE 
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7317 #, c-format
7318 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7319 msgstr "&rsaquo; Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
7320
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7322 #, c-format
7323 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7324 msgstr "&rsaquo; Katalogizacija"
7325
7326 #. %1$s:  END 
7327 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7328 #. %3$s:  END 
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7330 #, c-format
7331 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7332 msgstr ""
7333
7334 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7335 #. %2$s:  ELSE 
7336 #. %3$s:  END 
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7338 #, c-format
7339 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7340 msgstr "&rsaquo; Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
7341
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7343 #, c-format
7344 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7345 msgstr "&rsaquo; Istekle pretplate "
7346
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
7348 #, c-format
7349 msgid "&rsaquo; Check in"
7350 msgstr "&rsaquo; Razduživanje"
7351
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7353 #, c-format
7354 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7355 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbe za "
7356
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7358 #, c-format
7359 msgid "&rsaquo; Circulation"
7360 msgstr "&rsaquo; Cirkulacija"
7361
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7363 #, c-format
7364 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7365 msgstr ""
7366
7367 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7369 #, c-format
7370 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7371 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbi za %s"
7372
7373 #. %1$s:  title |html 
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7375 #, c-format
7376 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7377 msgstr "&rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
7378
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7380 #, c-format
7381 msgid "&rsaquo; Claims"
7382 msgstr "&rsaquo; Reklamacije"
7383
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7385 #, fuzzy, c-format
7386 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7387 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
7388
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7390 #, c-format
7391 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7395 #, c-format
7396 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7397 msgstr ""
7398
7399 #. %1$s:  ELSE 
7400 #. %2$s:  END 
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7402 #, fuzzy, c-format
7403 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7404 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja taga '%s' %s &rsaquo; "
7405
7406 #. %1$s:  ELSE 
7407 #. %2$s:  END 
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7409 #, fuzzy, c-format
7410 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7411 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
7412
7413 #. %1$s:  contractnumber 
7414 #. %2$s:  END 
7415 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7417 #, c-format
7418 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7419 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
7420
7421 #. %1$s:  searchfield 
7422 #. %2$s:  END 
7423 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7425 #, c-format
7426 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7427 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
7428
7429 #. %1$s:  searchfield 
7430 #. %2$s:  END 
7431 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7433 #, c-format
7434 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7435 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
7436
7437 #. %1$s:  tagsubfield 
7438 #. %2$s:  END 
7439 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7441 #, c-format
7442 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7443 msgstr ""
7444
7445 #. %1$s:  searchfield 
7446 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7448 #, c-format
7449 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7450 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja taga '%s' %s &rsaquo; "
7451
7452 #. %1$s:  ELSE 
7453 #. %2$s:  END 
7454 #. %3$s:  END 
7455 #. %4$s:  END 
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7457 #, c-format
7458 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7459 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja%sObavijesti &amp; Slipovi%s%s%s"
7460
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
7462 #, c-format
7463 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7464 msgstr "&rsaquo; Potvrdi rezervaciju"
7465
7466 #. %1$s:  tablename 
7467 #. %2$s:  kohafield 
7468 #. %3$s:  END 
7469 #. %4$s:  IF ( else ) 
7470 #. %5$s:  tagfield 
7471 #. %6$s:  END 
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7473 #, c-format
7474 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7475 msgstr ""
7476
7477 #. %1$s:  END 
7478 #. %2$s:  IF ( else ) 
7479 #. %3$s:  END 
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7481 #, c-format
7482 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7483 msgstr "&rsaquo; Ugovor obrisan %s %sUgovori%s "
7484
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7486 #, c-format
7487 msgid "&rsaquo; Course details for "
7488 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
7489
7490 #. %1$s:  END 
7491 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7493 #, c-format
7494 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7495 msgstr "&rsaquo; Podaci dodani%s %s "
7496
7497 #. %1$s:  END 
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7499 #, c-format
7500 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7501 msgstr "&rsaquo; Podaci obrisani%s "
7502
7503 #. %1$s:  END 
7504 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7506 #, c-format
7507 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7508 msgstr "&rsaquo; Podaci snimljeni %s %s "
7509
7510 #. %1$s:  END 
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7512 #, c-format
7513 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7514 msgstr "&rsaquo; Bristati sredstva? %s "
7515
7516 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7517 #. %2$s:  END 
7518 #. %3$s:  END 
7519 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7521 #, c-format
7522 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7523 msgstr "&rsaquo; Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
7524
7525 #. %1$s:  firstname 
7526 #. %2$s:  surname 
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
7530 msgstr "&rsaquo; Bristati sredstva? %s "
7531
7532 #. %1$s:  subscriptionid 
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7534 #, c-format
7535 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7536 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
7537
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7539 #, c-format
7540 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7541 msgstr "&rsaquo; Jeste li mislili?"
7542
7543 #. %1$s:  END 
7544 #. %2$s:  IF close_form 
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7548 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
7549
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7551 #, c-format
7552 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7553 msgstr "&rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
7554
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
7556 #, c-format
7557 msgid "&rsaquo; Edit "
7558 msgstr "&rsaquo; Uredi "
7559
7560 #. %1$s:  END -
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7562 #, c-format
7563 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7564 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
7565
7566 #. %1$s:  spec 
7567 #. %2$s:  ELSE 
7568 #. %3$s:  END 
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7572 msgstr "&rsaquo; Promijena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
7573
7574 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
7576 #, fuzzy, c-format
7577 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7578 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
7579
7580 #. %1$s:  END 
7581 #. %2$s:  ELSE 
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7583 #, c-format
7584 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7585 msgstr "&rsaquo; Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
7586
7587 #. %1$s:  suggestionid 
7588 #. %2$s:  ELSE 
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7590 #, c-format
7591 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7592 msgstr "&rsaquo; Uredi prijedloge #%s %s "
7593
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7595 #, fuzzy, c-format
7596 msgid "&rsaquo; Editor"
7597 msgstr "&rsaquo; Uredi "
7598
7599 #. %1$s:  errno 
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7601 #, fuzzy, c-format
7602 msgid "&rsaquo; Error %s"
7603 msgstr "&rsaquo; Greška 401"
7604
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
7606 #, fuzzy, c-format
7607 msgid "&rsaquo; Export data"
7608 msgstr "&rsaquo; Izvještaji"
7609
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7611 #, c-format
7612 msgid "&rsaquo; Files"
7613 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
7614
7615 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7617 #, c-format
7618 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7619 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
7620
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7622 #, c-format
7623 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7624 msgstr "&rsaquo; Racio rezervacija"
7625
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7627 #, c-format
7628 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7629 msgstr "&rsaquo; Rezervacije za donijeti s police"
7630
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid "&rsaquo; Images "
7634 msgstr "&rsaquo; Slike za "
7635
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
7637 #, c-format
7638 msgid "&rsaquo; Images for "
7639 msgstr "&rsaquo; Slike za "
7640
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7642 #, c-format
7643 msgid "&rsaquo; Invoices"
7644 msgstr "&rsaquo; Računi"
7645
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7647 #, c-format
7648 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7649 msgstr ""
7650
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7652 #, c-format
7653 msgid "&rsaquo; Item details for "
7654 msgstr ""
7655
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:371
7657 #, c-format
7658 msgid "&rsaquo; Item search "
7659 msgstr "&rsaquo; Pretraživanje primjeraka "
7660
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7662 #, fuzzy, c-format
7663 msgid "&rsaquo; Item search fields "
7664 msgstr "&rsaquo; Polja za pretraživanje primjeraka "
7665
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7667 #, c-format
7668 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7669 msgstr "&rsaquo; Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
7670
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7672 #, c-format
7673 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7677 #, fuzzy, c-format
7678 msgid "&rsaquo; Label creator "
7679 msgstr "&rsaquo; Naljepnice naslovnica "
7680
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7682 #, c-format
7683 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7684 msgstr "&rsaquo; Poveći zapis više razine na "
7685
7686 #. %1$s:  IF ( total ) 
7687 #. %2$s:  total 
7688 #. %3$s:  ELSE 
7689 #. %4$s:  END 
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7691 #, c-format
7692 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7696 #, c-format
7697 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7701 #, fuzzy, c-format
7702 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7703 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
7704
7705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7706 #, c-format
7707 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7708 msgstr "&rsaquo; Ručno dodavanje kredita"
7709
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7711 #, c-format
7712 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7713 msgstr "&rsaquo; Ručna izrada računa"
7714
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
7717 #, c-format
7718 msgid "&rsaquo; Merging records"
7719 msgstr "&rsaquo; Spajanje zapisa"
7720
7721 #. %1$s:  ELSE 
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
7725 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
7726
7727 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7728 #. %2$s:  ELSE 
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
7730 #, c-format
7731 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7732 msgstr "&rsaquo; Promjena vrste građe '%s' %s "
7733
7734 #. %1$s:  ELSE 
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7736 #, fuzzy, c-format
7737 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
7738 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
7739
7740 #. %1$s:  ELSE 
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7742 #, c-format
7743 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7744 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
7745
7746 #. %1$s:  searchfield 
7747 #. %2$s:  ELSE 
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7749 #, c-format
7750 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7751 msgstr ""
7752
7753 #. %1$s:  ELSE 
7754 #. %2$s:  END 
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7756 #, c-format
7757 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7758 msgstr "&rsaquo; Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
7759
7760 #. %1$s:  END 
7761 #. %2$s:  END 
7762 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7764 #, c-format
7765 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7766 msgstr ""
7767
7768 #. %1$s:  ELSE 
7769 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7771 #, c-format
7772 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7773 msgstr "&rsaquo; Obavijest dodana%s%s "
7774
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7776 #, c-format
7777 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7778 msgstr "&rsaquo; Off-line circulacija"
7779
7780 #. %1$s:  fund_code 
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7782 #, c-format
7783 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7784 msgstr "&rsaquo; Naručeno - %s"
7785
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
7789 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
7790
7791 #. %1$s:  todaysdate 
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7793 #, c-format
7794 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7795 msgstr "&rsaquo; Prekoračen rok posudbe na dan %s"
7796
7797 #. %1$s:  LoginBranchname 
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7799 #, c-format
7800 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7801 msgstr "&rsaquo; Prekoračenje roka posudbe u %s"
7802
7803 #. %1$s:  END 
7804 #. %2$s:  IF ( else ) 
7805 #. %3$s:  END 
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7807 #, c-format
7808 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7809 msgstr "&rsaquo; Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
7810
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7812 #, c-format
7813 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7814 msgstr ""
7815
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
7817 #, c-format
7818 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7819 msgstr "&rsaquo; Popisi korisnika"
7820
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7822 #, c-format
7823 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7824 msgstr "&rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
7825
7826 #. %1$s:  borrower.firstname 
7827 #. %2$s:  borrower.surname 
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
7829 #, c-format
7830 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7831 msgstr "&rsaquo; Naplati novčane naknade za %s %s"
7832
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7836 msgstr "&rsaquo; Spajanje zapisa"
7837
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7839 #, fuzzy, c-format
7840 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7841 msgstr "&rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
7842
7843 #. %1$s:  title |html 
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
7845 #, c-format
7846 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7847 msgstr "&rsaquo; Rezerviraj %s"
7848
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7850 #, c-format
7851 msgid "&rsaquo; Plugins "
7852 msgstr "&rsaquo; Dodaci "
7853
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7855 #, c-format
7856 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7857 msgstr ""
7858
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7860 #, c-format
7861 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7862 msgstr "&rsaquo; Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
7863
7864 #. %1$s:  END 
7865 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7867 #, c-format
7868 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7869 msgstr "&rsaquo; Printer dodan%s %s "
7870
7871 #. %1$s:  END 
7872 #. %2$s:  IF ( else ) 
7873 #. %3$s:  END 
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7875 #, c-format
7876 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7877 msgstr "&rsaquo; Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
7878
7879 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7881 #, c-format
7882 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7883 msgstr "&rsaquo; Prijedlog za nabavu za %s "
7884
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7886 #, c-format
7887 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7888 msgstr "&rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
7889
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
7891 #, fuzzy, c-format
7892 msgid "&rsaquo; Quote editor"
7893 msgstr "&rsaquo; Alat za uređivanje citata"
7894
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
7896 #, c-format
7897 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7898 msgstr ""
7899
7900 #. %1$s:  name 
7901 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7902 #. %3$s:  invoice 
7903 #. %4$s:  END 
7904 #. %5$s:  ordernumber 
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7906 #, c-format
7907 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7908 msgstr "&rsaquo; Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
7909
7910 #. %1$s:  name 
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7912 #, c-format
7913 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7914 msgstr "&rsaquo; Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
7915
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7917 #, c-format
7918 msgid "&rsaquo; Renew"
7919 msgstr "&rsaquo; Obnovi"
7920
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7922 #, c-format
7923 msgid "&rsaquo; Reports"
7924 msgstr "&rsaquo; Izvještaji"
7925
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7927 #, c-format
7928 msgid "&rsaquo; Reserve "
7929 msgstr "&rsaquo; Rezervacija "
7930
7931 #. %1$s:  ELSE 
7932 #. %2$s:  END 
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7934 #, c-format
7935 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7936 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s Logovi %s "
7937
7938 #. %1$s:  ELSE 
7939 #. %2$s:  END 
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7941 #, c-format
7942 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7943 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Prosiječno vrieme posudbe%s"
7944
7945 #. %1$s:  ELSE 
7946 #. %2$s:  END 
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7948 #, c-format
7949 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7950 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s&rsaquo; Statistika cirkulacije%s"
7951
7952 #. %1$s:  ELSE 
7953 #. %2$s:  END 
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7955 #, c-format
7956 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7957 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s&rsaquo; Statistika rezervacija%s"
7958
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7960 #, c-format
7961 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7962 msgstr "&rsaquo; Rezultati za tag "
7963
7964 #. %1$s:  ELSE 
7965 #. %2$s:  END 
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7967 #, c-format
7968 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7969 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Statistika nabave %s"
7970
7971 #. %1$s:  ELSE 
7972 #. %2$s:  END 
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7974 #, c-format
7975 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7976 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Katalog prema vrsti građe%s"
7977
7978 #. %1$s:  ELSE 
7979 #. %2$s:  END 
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7981 #, c-format
7982 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7983 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
7984
7985 #. %1$s:  ELSE 
7986 #. %2$s:  END 
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
7990 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
7991
7992 #. %1$s:  ELSE 
7993 #. %2$s:  END 
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
7995 #, c-format
7996 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7997 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
7998
7999 #. %1$s:  ELSE 
8000 #. %2$s:  END 
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
8002 #, c-format
8003 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8004 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
8005
8006 #. %1$s:  ELSE 
8007 #. %2$s:  END 
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
8009 #, c-format
8010 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8011 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Zaduženja prema kategoriji korisnika%s"
8012
8013 #. %1$s:  ELSE 
8014 #. %2$s:  END 
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8016 #, c-format
8017 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8018 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Korisnici s najviše posuđene građe%s"
8019
8020 #. %1$s:  ELSE 
8021 #. %2$s:  END 
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
8023 #, c-format
8024 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8025 msgstr ""
8026
8027 #. %1$s:  ELSE 
8028 #. %2$s:  END 
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
8030 #, c-format
8031 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8032 msgstr "&rsaquo; Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
8033
8034 #. %1$s:  ELSE 
8035 #. %2$s:  END 
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8037 #, c-format
8038 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8039 msgstr "&rsaquo; Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
8040
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8042 #, c-format
8043 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8044 msgstr ""
8045
8046 #. %1$s:  ELSE 
8047 #. %2$s:  END 
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8051 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
8052
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8054 #, fuzzy, c-format
8055 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8056 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
8057
8058 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8062 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
8063
8064 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8065 #. %2$s:  query_desc |html 
8066 #. %3$s:  END 
8067 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8068 #. %5$s:  limit_desc | html 
8069 #. %6$s:  END 
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
8071 #, c-format
8072 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8073 msgstr "&rsaquo; Pretraži %sza '%s'%s%s&nbsp;s ograničenjima:&nbsp;'%s'%s "
8074
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8076 #, c-format
8077 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8078 msgstr "&rsaquo; Pretraži postojeće zapise"
8079
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8081 #, c-format
8082 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8083 msgstr "&rsaquo; Pretraži dobavljača "
8084
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8086 #, c-format
8087 msgid "&rsaquo; Search history "
8088 msgstr "&rsaquo; Povijest pretraživanja "
8089
8090 #. %1$s:  END 
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8092 #, c-format
8093 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8094 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
8095
8096 #. %1$s:  ELSE 
8097 #. %2$s:  END 
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8099 #, c-format
8100 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8101 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
8102
8103 #. %1$s:  ELSE 
8104 #. %2$s:  END 
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
8106 #, c-format
8107 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8108 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
8109
8110 #. %1$s:  ELSE 
8111 #. %2$s:  END 
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8113 #, c-format
8114 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8115 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
8116
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8118 #, c-format
8119 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8123 #, c-format
8124 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8125 msgstr "&rsaquo; Pošalji SMS poruku"
8126
8127 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
8129 #, c-format
8130 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8131 msgstr "&rsaquo; Poslane poruke za %s"
8132
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8134 #, c-format
8135 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8136 msgstr "&rsaquo; Podaci o zbirci periodike za "
8137
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8139 #, c-format
8140 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8141 msgstr "&rsaquo; Sveščići "
8142
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8145 #, c-format
8146 msgid "&rsaquo; Serials "
8147 msgstr "&rsaquo; Periodika "
8148
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8150 #, c-format
8151 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8152 msgstr "&rsaquo; Statistika pretplate na periodiku"
8153
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8155 #, c-format
8156 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8157 msgstr "&rsaquo; Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
8158
8159 #. %1$s:  surname 
8160 #. %2$s:  firstname 
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
8162 #, c-format
8163 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8164 msgstr "&rsaquo; Podesi ovlasti za %s, %s"
8165
8166 #. %1$s:  suggestionid 
8167 #. %2$s:  ELSE 
8168 #. %3$s:  END 
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8170 #, c-format
8171 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8172 msgstr "&rsaquo; Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
8173
8174 #. %1$s:  fund_code 
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8176 #, c-format
8177 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8178 msgstr "&rsaquo; Potrošeno - %s"
8179
8180 #. %1$s:  END 
8181 #. %2$s:  IF ( else ) 
8182 #. %3$s:  tagfield | html 
8183 #. %4$s:  END 
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8185 #, c-format
8186 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8187 msgstr ""
8188
8189 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8191 #, c-format
8192 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8193 msgstr "&rsaquo; Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
8194
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8196 #, c-format
8197 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8198 msgstr "&rsaquo; Povijest pretplata"
8199
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8201 #, c-format
8202 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8203 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati za "
8204
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8206 #, c-format
8207 msgid "&rsaquo; System preferences"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8211 #, c-format
8212 msgid "&rsaquo; Tags"
8213 msgstr "&rsaquo; Tagovi"
8214
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8216 #, c-format
8217 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8218 msgstr ""
8219
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8221 #, c-format
8222 msgid "&rsaquo; Tools"
8223 msgstr "&rsaquo; Alati"
8224
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8226 #, c-format
8227 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8231 #, c-format
8232 msgid "&rsaquo; Transfers"
8233 msgstr "&rsaquo; Transferi"
8234
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8236 #, fuzzy, c-format
8237 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8238 msgstr "Transferi za zaprimiti"
8239
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8241 #, c-format
8242 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8243 msgstr ""
8244
8245 #. %1$s:  booksellername 
8246 #. %2$s:  ELSE 
8247 #. %3$s:  END 
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8249 #, c-format
8250 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8251 msgstr "&rsaquo; Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
8252
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8254 #, c-format
8255 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8256 msgstr "&rsaquo; Obnovi zapis o korisniku"
8257
8258 #. %1$s:  name 
8259 #. %2$s:  ELSE 
8260 #. %3$s:  END 
8261 #. %4$s:  ELSE 
8262 #. %5$s:  name 
8263 #. %6$s:  END 
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8265 #, c-format
8266 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8267 msgstr "&rsaquo; Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
8268
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8270 #, c-format
8271 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8272 msgstr "&rsaquo; Učitaj Plugin-e "
8273
8274 #. %1$s:  ELSE 
8275 #. %2$s:  END 
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
8277 #, c-format
8278 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8279 msgstr "&rsaquo; Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
8280
8281 #. %1$s:  ELSE 
8282 #. %2$s:  END 
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8284 #, c-format
8285 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8286 msgstr "&rsaquo; Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
8287
8288 #. %1$s:  IF ( status ) 
8289 #. %2$s:  ELSE 
8290 #. %3$s:  END 
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8292 #, c-format
8293 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8294 msgstr ""
8295
8296 #. %1$s:  END 
8297 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8298 #. %3$s:  END 
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8300 #, c-format
8301 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8302 msgstr ""
8303
8304 #. %1$s:  END 
8305 #. %2$s:  IF CGI.param('errlo') 
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8307 #, c-format
8308 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8309 msgstr ""
8310
8311 #. %1$s:  END 
8312 #. %2$s:  IF CGI.param('errpl') 
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8316 msgstr "Popis korisnika: "
8317
8318 #. %1$s:  END 
8319 #. %2$s:  IF CGI.param('errpt') 
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8321 #, fuzzy, c-format
8322 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8323 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
8324
8325 #. %1$s:  END 
8326 #. %2$s:  IF CGI.param('errtpl') 
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8328 #, c-format
8329 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8330 msgstr ""
8331
8332 #. %1$s:  END 
8333 #. %2$s:  END 
8334 #. %3$s:  IF ( error == 101 ) 
8335 #. %4$s:  IF ( card_element ) 
8336 #. %5$s:  card_element 
8337 #. %6$s:  element_id 
8338 #. %7$s:  ELSE 
8339 #. %8$s:  END 
8340 #. %9$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
8341 #. %10$s:  IF ( card_element ) 
8342 #. %11$s:  card_element 
8343 #. %12$s:  element_id 
8344 #. %13$s:  ELSIF ( image_ids ) 
8345 #. %14$s:  image_ids 
8346 #. %15$s:  ELSE 
8347 #. %16$s:  END 
8348 #. %17$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
8349 #. %18$s:  IF ( element_id ) 
8350 #. %19$s:  card_element 
8351 #. %20$s:  element_id 
8352 #. %21$s:  END 
8353 #. %22$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
8354 #. %23$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8356 #, c-format
8357 msgid ""
8358 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8359 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8360 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8361 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8362 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8363 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8364 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8365 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8366 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8367 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8368 msgstr ""
8369
8370 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8371 #. %2$s:  END 
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8373 #, fuzzy, c-format
8374 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8375 msgstr "Valute"
8376
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8378 #, c-format
8379 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8383 #, c-format
8384 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8388 #, c-format
8389 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8393 #, c-format
8394 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8398 #, c-format
8399 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8405 #, fuzzy, c-format
8406 msgid "' _ currency.currency _ '"
8407 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
8408
8409 #. %1$s: ~ END ~
8410 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8412 #, c-format
8413 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8414 msgstr ""
8415
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8430 #, c-format
8431 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8432 msgstr ""
8433
8434 #. For the first occurrence,
8435 #. %1$s:  rescardnumber 
8436 #. %2$s:  resbranchname 
8437 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
8440 #, c-format
8441 msgid "(%s) at %s since %s"
8442 msgstr ""
8443
8444 #. %1$s:  message.barcode 
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8446 #, c-format
8447 msgid "(%s) for "
8448 msgstr ""
8449
8450 #. %1$s:  message.barcode 
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8452 #, c-format
8453 msgid "(%s) from "
8454 msgstr ""
8455
8456 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
8458 #, c-format
8459 msgid "(%s) has been on hold for "
8460 msgstr ""
8461
8462 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
8464 #, c-format
8465 msgid "(%s) has been waiting for "
8466 msgstr ""
8467
8468 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
8470 #, c-format
8471 msgid "(%s) is checked out to "
8472 msgstr "(%s) je zaduženo na "
8473
8474 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
8476 #, c-format
8477 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8478 msgstr ""
8479 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
8480
8481 #. %1$s:  message.barcode 
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8483 #, c-format
8484 msgid "(%s) to "
8485 msgstr ""
8486
8487 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8488 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8489 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8490 #. %4$s:  END 
8491 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8492 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8493 #. %7$s:  END 
8494 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8498 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
8499
8500 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8501 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8502 #. %3$s:  END 
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
8504 #, c-format
8505 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8506 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
8507
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
8509 #, c-format
8510 msgid "(3.18)"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
8514 #, c-format
8515 msgid "(3.20)"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
8519 #, c-format
8520 msgid "(3.22)"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
8524 #, c-format
8525 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8526 msgstr ""
8527
8528 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8529 #. %2$s:  ELSE 
8530 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8534 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
8535
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8537 #, c-format
8538 msgid "(Create label batch)"
8539 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
8540
8541 #. INPUT
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8543 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8544 msgstr ""
8545
8546 #. INPUT
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8548 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8549 msgstr ""
8550
8551 #. INPUT
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8553 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8554 msgstr ""
8555
8556 #. INPUT
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8558 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8559 msgstr ""
8560
8561 #. %1$s:  budget_period_description 
8562 #. %2$s:  bookfund 
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8564 #, c-format
8565 msgid "(Current: %s - %s)"
8566 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
8567
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
8569 #, fuzzy, c-format
8570 msgid "(Database) Documentation manager:"
8571 msgstr "Naziv definicije:"
8572
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
8576 #, c-format
8577 msgid "(Error)"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8581 #, fuzzy, c-format
8582 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8583 msgstr "Na primjer: 5.00"
8584
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8586 #, c-format
8587 msgid "(Filtered. "
8588 msgstr ""
8589
8590 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8591 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8592 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8593 #. %4$s:  ELSE 
8594 #. %5$s:  END 
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8596 #, c-format
8597 msgid ""
8598 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8599 "date ranges as needed. )"
8600 msgstr ""
8601 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
8602 "raspone datuma prema potrebi. )"
8603
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
8605 #, c-format
8606 msgid "(Indonesian)"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
8611 #, c-format
8612 msgid "(None)"
8613 msgstr "(Nijedna)"
8614
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
8616 #, c-format
8617 msgid ""
8618 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8619 msgstr ""
8620
8621 #. %1$s:  biblionumber 
8622 #. %2$s:  ELSE 
8623 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8625 #, c-format
8626 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8627 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
8628
8629 #. %1$s:  biblionumber 
8630 #. %2$s:  ELSE 
8631 #. %3$s:  END 
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
8633 #, c-format
8634 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8635 msgstr "(Broj zapisa %s)%sDodaj MARC zapis%s"
8636
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8638 #, c-format
8639 msgid "(Tax exc.)"
8640 msgstr "(bez poreza)"
8641
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8643 #, fuzzy, c-format
8644 msgid "(Tax inc.)"
8645 msgstr "(bez poreza)"
8646
8647 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:875
8649 #, c-format
8650 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8651 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
8652
8653 #. For the first occurrence,
8654 #. SCRIPT
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8656 msgid "(Unknown)"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8660 #, c-format
8661 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8662 msgstr ""
8663
8664 #. %1$s:  cur_active 
8665 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8666 #. %3$s:  ELSE 
8667 #. %4$s:  END 
8668 #. %5$s:  END 
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8670 #, c-format
8671 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8672 msgstr ""
8673
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8675 #, c-format
8676 msgid "(amounts will be rounded down)"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8680 #, fuzzy, c-format
8681 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8682 msgstr "Predviđena cijena: "
8683
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8685 #, c-format
8686 msgid "(can be positive or negative)"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
8692 #, c-format
8693 msgid "(checking)"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8697 #, c-format
8698 msgid "(default if none is defined)"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8702 #, c-format
8703 msgid "(e.g., 5338644143)"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8707 #, c-format
8708 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8709 msgstr ""
8710
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8712 #, c-format
8713 msgid "(enter amount in numerals) "
8714 msgstr ""
8715
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8718 #, c-format
8719 msgid "(exclusive) "
8720 msgstr ""
8721
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:406
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
8724 #, c-format
8725 msgid "(fast cataloging)"
8726 msgstr "(brza katalogizacija)"
8727
8728 #. SCRIPT
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8730 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8731 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
8732
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8734 #, c-format
8735 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8736 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još uvijek aktivna) "
8737
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8739 #, c-format
8740 msgid ""
8741 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8742 "authorized value list)"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8746 #, c-format
8747 msgid ""
8748 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8749 "authorized value list) "
8750 msgstr ""
8751
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8754 #, c-format
8755 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8756 msgstr ""
8757
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
8760 #, fuzzy, c-format
8761 msgid "(inclusive)"
8762 msgstr "(uključivo) "
8763
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8765 #, c-format
8766 msgid "(inclusive) "
8767 msgstr "(uključivo) "
8768
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8771 #, c-format
8772 msgid "(inclusive) to "
8773 msgstr ""
8774
8775 #. For the first occurrence,
8776 #. %1$s:  innerloop1 
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
8780 #, c-format
8781 msgid "(is %s)"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8785 #, c-format
8786 msgid "(items.itemcallnumber) "
8787 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8788
8789 #. For the first occurrence,
8790 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
8793 #, c-format
8794 msgid "(modified on %s)"
8795 msgstr "(promijenjeno na %s)"
8796
8797 #. For the first occurrence,
8798 #. SCRIPT
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8800 msgid "(must be a number greater than 0)"
8801 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
8802
8803 #. SCRIPT
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8805 msgid "(never)"
8806 msgstr "(nikada)"
8807
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8809 #, fuzzy, c-format
8810 msgid "(no library)"
8811 msgstr "Bilo koja knjižnica"
8812
8813 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8814 #. %2$s:  relate.related_search 
8815 #. %3$s:  END 
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8817 #, c-format
8818 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8819 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
8820
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
8823 #, fuzzy, c-format
8824 msgid "(remove)"
8825 msgstr "Ukloni"
8826
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8828 #, c-format
8829 msgid "(see online help)"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8833 #, c-format
8834 msgid "(select a library) "
8835 msgstr "(odaberi knjižnicu) "
8836
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8838 #, fuzzy, c-format
8839 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8840 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
8841
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8843 #, c-format
8844 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8845 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
8846
8847 #. For the first occurrence,
8848 #. %1$s:  ELSE 
8849 #. %2$s:  END 
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
8852 #, c-format
8853 msgid ") %s No basket group %s "
8854 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
8855
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8857 #, c-format
8858 msgid ") is currently restricted."
8859 msgstr ") je trenutno restriktiran."
8860
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8862 #, c-format
8863 msgid ") is not checked out to a patron."
8864 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
8865
8866 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8868 #, c-format
8869 msgid ") now due on %s "
8870 msgstr ""
8871
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8874 #, c-format
8875 msgid ") on "
8876 msgstr ""
8877
8878 #. %1$s:  borrower.firstname 
8879 #. %2$s:  borrower.surname 
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8881 #, c-format
8882 msgid ") renewed for %s %s ( "
8883 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
8884
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
8887 #, c-format
8888 msgid ") you selected does not exist. "
8889 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
8890
8891 #. %1$s:  END 
8892 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8893 #. %3$s:  branchname 
8894 #. %4$s:  name 
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8896 #, c-format
8897 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8898 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
8899
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8901 #, c-format
8902 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8903 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
8904
8905 #. %1$s:  END 
8906 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8907 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8908 #. %4$s:  END 
8909 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8910 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8911 #. %7$s:  ELSE 
8912 #. %8$s:  END 
8913 #. %9$s:  END 
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8915 #, c-format
8916 msgid ""
8917 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8918 msgstr ""
8919 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
8920 "%s &nbsp;"
8921
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
8923 #, c-format
8924 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
8928 #, c-format
8929 msgid ", Cyprus"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8933 #, c-format
8934 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
8938 #, c-format
8939 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
8943 #, c-format
8944 msgid ""
8945 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8946 "sponsorship)"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8950 #, c-format
8951 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
8955 #, c-format
8956 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8960 #, c-format
8961 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
8965 #, c-format
8966 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
8970 #, c-format
8971 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8972 msgstr ""
8973
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
8975 #, c-format
8976 msgid ", Please transfer this item. "
8977 msgstr ""
8978
8979 #. SCRIPT
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8981 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8982 msgstr ""
8983
8984 #. SCRIPT
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8986 msgid "- Budget code cannot be blank"
8987 msgstr ""
8988
8989 #. SCRIPT
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8991 msgid "- Budget name cannot be blank"
8992 msgstr ""
8993
8994 #. SCRIPT
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8996 msgid "- Budget parent is current budget"
8997 msgstr ""
8998
8999 #. SCRIPT
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9001 msgid "- End date missing or invalid."
9002 msgstr ""
9003
9004 #. For the first occurrence,
9005 #. SCRIPT
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9008 msgid "- First publication date is not defined"
9009 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
9010
9011 #. For the first occurrence,
9012 #. SCRIPT
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9015 msgid "- Frequency is not defined"
9016 msgstr "- Učestalost nije definirana"
9017
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
9019 #, c-format
9020 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9021 msgstr ""
9022 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
9023 "izvještajima."
9024
9025 #. SCRIPT
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9027 msgid "- Name missing"
9028 msgstr ""
9029
9030 #. SCRIPT
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9032 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9033 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
9034
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
9036 #, c-format
9037 msgid "- None -"
9038 msgstr "- Nijedno -"
9039
9040 #. SCRIPT
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9042 msgid "- Please select an item to place a hold"
9043 msgstr ""
9044
9045 #. SCRIPT
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9047 msgid "- Start date missing or invalid."
9048 msgstr "- Početni datum nedostaje ili je neispravan."
9049
9050 #. SCRIPT
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9052 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
9053 msgstr "- Ovaj korisnik je već rezervirao ovaj primjerak"
9054
9055 #. SCRIPT
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9057 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:90
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
9062 #, c-format
9063 msgid "-- All --"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9067 #, c-format
9068 msgid "-- Choose -- "
9069 msgstr ""
9070
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
9072 #, c-format
9073 msgid "-- Choose a reason -- "
9074 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
9075
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
9077 #, c-format
9078 msgid "-- Choose a status --"
9079 msgstr "-- Odaberi status --"
9080
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9083 #, c-format
9084 msgid "-- Choose format --"
9085 msgstr "-- Odaberi format --"
9086
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9088 #, fuzzy, c-format
9089 msgid "-- Choose one -- "
9090 msgstr "-- Odaberi jedno --"
9091
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
9093 #, c-format
9094 msgid "-- none -- "
9095 msgstr "-- nijedna -- "
9096
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
9099 #, c-format
9100 msgid "-- please choose --"
9101 msgstr "-- odabir --"
9102
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9105 #, c-format
9106 msgid ". Deletion is not possible."
9107 msgstr ""
9108
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9110 #, c-format
9111 msgid ". Deletion not possible "
9112 msgstr ""
9113
9114 #. %1$s:  minPasswordLength 
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9116 #, c-format
9117 msgid ". Password must be at least %s characters."
9118 msgstr ""
9119
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9121 #, c-format
9122 msgid ". Please re-enter the new password."
9123 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
9124
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9127 #, c-format
9128 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9129 msgstr ""
9130
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
9132 #, c-format
9133 msgid ". See highlighted items "
9134 msgstr ". Pogledajte obilježene primjerke "
9135
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9137 #, c-format
9138 msgid ". Some database servers require "
9139 msgstr ""
9140
9141 #. %1$s:  ELSE 
9142 #. %2$s:  END 
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9144 #, c-format
9145 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9146 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
9147
9148 #. %1$s:  ELSE 
9149 #. %2$s:  END 
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9151 #, c-format
9152 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9153 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
9154
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9156 #, c-format
9157 msgid "... or..."
9158 msgstr ""
9159
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9161 #, c-format
9162 msgid "...and: "
9163 msgstr ""
9164
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9166 #, c-format
9167 msgid "...to "
9168 msgstr ""
9169
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
9171 #, c-format
9172 msgid "0 Checkouts"
9173 msgstr "0 Zaduženja"
9174
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
9177 #, c-format
9178 msgid "0 Holds"
9179 msgstr "0 Rezervacije"
9180
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9183 #, c-format
9184 msgid "0 to disable"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9188 #, c-format
9189 msgid "0%%"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9193 #, c-format
9194 msgid "000 "
9195 msgstr "000 "
9196
9197 #. SPAN
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9211 msgid "0000-00-00"
9212 msgstr ""
9213
9214 #. META http-equiv=Refresh
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9216 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9217 msgstr ""
9218
9219 #. META http-equiv=Refresh
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9221 msgid "0; url=booksellers.pl"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9225 #, c-format
9226 msgid "1/2"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9230 #, c-format
9231 msgid "127.0.0.1"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
9235 #, c-format
9236 msgid "16.05"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9240 #, c-format
9241 msgid "1st"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9247 #, c-format
9248 msgid "5"
9249 msgstr ""
9250
9251 #. META http-equiv=refresh
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9253 msgid "5; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9254 msgstr ""
9255
9256 #. SPAN
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9258 msgid "9999-99-99"
9259 msgstr ""
9260
9261 #. %1$s:  ELSE 
9262 #. %2$s:  END 
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9264 #, c-format
9265 msgid ": %sa list:%s"
9266 msgstr ": %spopis:%s"
9267
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
9271 #, c-format
9272 msgid ": Barcode must be unique."
9273 msgstr ""
9274
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
9276 #, c-format
9277 msgid ": The items do not belong to your library."
9278 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
9279
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
9283 #, c-format
9284 msgid ""
9285 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9286 "inserted."
9287 msgstr ""
9288
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
9292 #, c-format
9293 msgid ": item has a waiting hold."
9294 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
9295
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
9297 #, c-format
9298 msgid ": item has linked "
9299 msgstr ""
9300
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
9304 #, c-format
9305 msgid ": item is checked out."
9306 msgstr ": primjerak je posuđen."
9307
9308 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9309 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9310 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9311 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9312 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
9314 #, fuzzy, c-format
9315 msgid ""
9316 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9317 "browser.] "
9318 msgstr ""
9319 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
9320 "podržava tagove.] "
9321
9322 #. INPUT type=button name=back
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:652
9327 msgid "<< Back"
9328 msgstr "<< Natrag"
9329
9330 #. INPUT type=button name=delete
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
9332 msgid "<< Delete"
9333 msgstr "<< Obriši"
9334
9335 #. INPUT type=button
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:297
9338 msgid "<< Previous"
9339 msgstr "<< Prethodna"
9340
9341 #. SCRIPT
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9343 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9344 msgstr ""
9345
9346 #. SCRIPT
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9348 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9349 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
9350
9351 #. SCRIPT
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9353 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9354 msgstr ""
9355
9356 #. SCRIPT
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9358 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9359 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
9360
9361 #. SCRIPT
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9363 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9367 #, c-format
9368 msgid "A pattern with this name already exists."
9369 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
9370
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
9372 #, c-format
9373 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9374 msgstr ""
9375
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
9377 #, c-format
9378 msgid "A. Sassmannshausen"
9379 msgstr ""
9380
9381 #. SCRIPT
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9383 msgid "AJAX error (%s alert)"
9384 msgstr ""
9385
9386 #. SCRIPT
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9388 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9389 msgstr ""
9390
9391 #. SCRIPT
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9393 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9397 #, c-format
9398 msgid "ALL items fields MUST :"
9399 msgstr ""
9400
9401 #. SCRIPT
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9403 msgid "AM"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9408 #, c-format
9409 msgid "AND"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9413 #, c-format
9414 msgid "AUSMARC"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
9418 #, c-format
9419 msgid "Aaron Wells"
9420 msgstr "Aaron Wells"
9421
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
9423 #, c-format
9424 msgid "Abby Robertson"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9430 #, c-format
9431 msgid "About Koha"
9432 msgstr "O Kohi"
9433
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9435 #, c-format
9436 msgid "Abstracts / Summaries"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
9445 #, c-format
9446 msgid "Accepted"
9447 msgstr "Prihvaćeno"
9448
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
9452 #, c-format
9453 msgid "Accepted by"
9454 msgstr "Odobrila"
9455
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
9457 #, c-format
9458 msgid "Accepted by:"
9459 msgstr "Odobrila:"
9460
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9462 #, fuzzy, c-format
9463 msgid "Accepted date from:"
9464 msgstr "Odobreno:"
9465
9466 #. %1$s:  message.amount 
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9468 #, c-format
9469 msgid "Accepted payment (%s) from "
9470 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
9471
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
9473 #, c-format
9474 msgid "Access this report from the: "
9475 msgstr ""
9476
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9478 #, c-format
9479 msgid "Access to all librarian functions"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9483 #, fuzzy, c-format
9484 msgid "Accession date"
9485 msgstr "Datum zaprimanja:"
9486
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
9488 #, fuzzy, c-format
9489 msgid "Accession date (inclusive)"
9490 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
9491
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9493 #, c-format
9494 msgid "Accession date:"
9495 msgstr "Datum zaprimanja:"
9496
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9502 #, c-format
9503 msgid "Account"
9504 msgstr "Izvještaj"
9505
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9507 #, c-format
9508 msgid "Account fines and payments"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
9512 #, fuzzy, c-format
9513 msgid "Account has expired"
9514 msgstr "Vrsta računa"
9515
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9517 #, c-format
9518 msgid "Account management fee"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9522 #, c-format
9523 msgid ""
9524 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9525 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9526 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9527 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9528 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9529 msgstr ""
9530 "Broj računa,Naziv košarice,Broj narudžbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
9531 "izdavanja,Naslov serije,ISBN,Količina,Prodajna cijena,Popust,Predviđena "
9532 "cijena,Napomena za dobavljača,Datum unosa,Ime dobavljača,Adresa sjedišta "
9533 "dobavljača,Poštanska adresa dobavljača,Broj ugovora,Naziv ugovora,Lokacija "
9534 "za ispiruku grupe košarica,Lokacija za naplatu grupe košarica,Lokacija za "
9535 "isporuku košarice,Lokacija za naplatu košarice "
9536
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9539 #, c-format
9540 msgid "Account number: "
9541 msgstr "Broj računa: "
9542
9543 #. %1$s:  firstname 
9544 #. %2$s:  surname 
9545 #. %3$s:  cardnumber 
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9547 #, c-format
9548 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9549 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
9550
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9554 #, c-format
9555 msgid "Account type"
9556 msgstr "Vrsta računa"
9557
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
9561 #, c-format
9562 msgid "Accounting details"
9563 msgstr "Računovodstveni podaci"
9564
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9570 #, c-format
9571 msgid "Acquisition"
9572 msgstr "Nabava"
9573
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9575 #, fuzzy, c-format
9576 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9577 msgstr "Administracija prijedloga"
9578
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9581 #, c-format
9582 msgid "Acquisition date"
9583 msgstr "Datum nabave"
9584
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9586 #, c-format
9587 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9588 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
9589
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9592 #, c-format
9593 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9594 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
9595
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9598 #, c-format
9599 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9600 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
9601
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
9604 #, c-format
9605 msgid "Acquisition details"
9606 msgstr "Podaci o nabavi"
9607
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
9611 #, c-format
9612 msgid "Acquisition information"
9613 msgstr "Podaci o nabavi"
9614
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9617 #, c-format
9618 msgid "Acquisition parameters"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9622 #, fuzzy, c-format
9623 msgid "Acquisition tables"
9624 msgstr "Podaci o nabavi"
9625
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9660 #, c-format
9661 msgid "Acquisitions"
9662 msgstr "Nabava"
9663
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9666 #, c-format
9667 msgid "Acquisitions statistics"
9668 msgstr "Statistika nabave"
9669
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9671 #, c-format
9672 msgid "Acquisitions statistics "
9673 msgstr "Statistika nabave "
9674
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9686 #, c-format
9687 msgid "Action"
9688 msgstr "Radnja"
9689
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
9692 #, c-format
9693 msgid "Action if matching record found:"
9694 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
9695
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
9697 #, c-format
9698 msgid "Action if matching record found: "
9699 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
9700
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
9703 #, c-format
9704 msgid "Action if no match found:"
9705 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
9706
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:242
9708 #, c-format
9709 msgid "Action if no match is found: "
9710 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
9711
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:572
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
9753 #, c-format
9754 msgid "Actions"
9755 msgstr "Radnje"
9756
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:197
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9776 #, c-format
9777 msgid "Actions "
9778 msgstr "Radnje "
9779
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9781 #, c-format
9782 msgid "Actions for this template"
9783 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
9784
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9786 #, c-format
9787 msgid "Actions:"
9788 msgstr "Radnje:"
9789
9790 #. SCRIPT
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
9792 msgid "Activate filters"
9793 msgstr "Aktiviraj filtere"
9794
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
9797 #, fuzzy, c-format
9798 msgid "Activate sync: "
9799 msgstr "Aktiviraj filtere"
9800
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9806 #, c-format
9807 msgid "Active"
9808 msgstr "Aktivan"
9809
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
9811 #, c-format
9812 msgid "Active budgets"
9813 msgstr "Aktivni budžeti"
9814
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
9816 #, c-format
9817 msgid "Active: "
9818 msgstr "Aktivan: "
9819
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
9821 #, c-format
9822 msgid "Actual cost"
9823 msgstr "Stvarna cijena"
9824
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9826 #, c-format
9827 msgid "Actual cost tax exc."
9828 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
9829
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9831 #, c-format
9832 msgid "Actual cost tax inc."
9833 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
9834
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9836 #, c-format
9837 msgid "Actual cost:"
9838 msgstr "Stvarna cijena:"
9839
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9842 #, c-format
9843 msgid "Actual cost: "
9844 msgstr "Stvarna cijena: "
9845
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
9847 #, c-format
9848 msgid "Adam Thick"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
9865 #, c-format
9866 msgid "Add"
9867 msgstr "Dodaj"
9868
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9870 #, c-format
9871 msgid "Add "
9872 msgstr "Dodaj "
9873
9874 #. %1$s:  total 
9875 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9877 #, c-format
9878 msgid "Add %s items to %s"
9879 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
9880
9881 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
9883 msgid "Add & duplicate"
9884 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
9885
9886 #. %1$s:  booksellername 
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9888 #, c-format
9889 msgid "Add a basket to %s"
9890 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
9891
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
9894 #, fuzzy, c-format
9895 msgid "Add a condition"
9896 msgstr "Dodaj novi uvjet"
9897
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
9899 #, c-format
9900 msgid "Add a contract"
9901 msgstr "Dodaj ugovor"
9902
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9904 #, fuzzy, c-format
9905 msgid "Add a definition to the dictionary."
9906 msgstr "Dodaj novi uvjet"
9907
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9909 #, c-format
9910 msgid "Add a mapping"
9911 msgstr "Dodaj mapiranje"
9912
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
9914 #, c-format
9915 msgid "Add a message for:"
9916 msgstr "Dodaj poruku za:"
9917
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9919 #, c-format
9920 msgid "Add a new OAI set"
9921 msgstr "Dodaj novi OAI set"
9922
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9924 #, c-format
9925 msgid "Add a new action"
9926 msgstr "Dodaj novu akciju"
9927
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9929 #, fuzzy, c-format
9930 msgid "Add a new field"
9931 msgstr "Dodaj novo polje"
9932
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9934 #, c-format
9935 msgid "Add a new group"
9936 msgstr "Dodaj novu grupu"
9937
9938 #. For the first occurrence,
9939 #. SCRIPT
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9942 msgid "Add a new message"
9943 msgstr "Dodaj novu poruku"
9944
9945 #. SCRIPT
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
9947 #, fuzzy
9948 msgid "Add a new upload"
9949 msgstr "Dodaj novo polje"
9950
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9953 #, fuzzy, c-format
9954 msgid "Add a substitution"
9955 msgstr "Naslov pretplate"
9956
9957 #. INPUT type=submit
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9959 msgid "Add action"
9960 msgstr "Dodaj akciju"
9961
9962 #. For the first occurrence,
9963 #. SCRIPT
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9966 #, c-format
9967 msgid "Add an SMS cellular provider"
9968 msgstr ""
9969
9970 #. A
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:377
9972 msgid "Add an attribute"
9973 msgstr "Dodaj atribut"
9974
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
9976 #, fuzzy, c-format
9977 msgid "Add an item"
9978 msgstr "Dodaj primjerak na "
9979
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9981 #, c-format
9982 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9983 msgstr ""
9984
9985 #. INPUT type=button
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9987 msgid "Add another condition"
9988 msgstr "Dodaj novi uvjet"
9989
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9991 #, c-format
9992 msgid "Add another contact"
9993 msgstr "Dodaj novi kontakt"
9994
9995 #. A
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9997 msgid "Add another field"
9998 msgstr "Dodaj novo polje"
9999
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10001 #, c-format
10002 msgid "Add basket group for "
10003 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
10004
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10006 #, c-format
10007 msgid "Add biblio"
10008 msgstr "Dodaj biblio"
10009
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10012 #, c-format
10013 msgid "Add budget"
10014 msgstr "Dodaj budžet"
10015
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10017 #, fuzzy, c-format
10018 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10019 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
10020
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
10022 #, fuzzy, c-format
10023 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10024 msgstr "Broj korisnika: "
10025
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10027 #, c-format
10028 msgid "Add checked"
10029 msgstr "Dodaj označeno"
10030
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
10032 #, c-format
10033 msgid "Add child"
10034 msgstr "Dodaj dijete"
10035
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
10037 #, c-format
10038 msgid "Add child fund"
10039 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
10040
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10042 #, c-format
10043 msgid "Add classification source"
10044 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
10045
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
10047 #, fuzzy, c-format
10048 msgid "Add course reserves"
10049 msgstr "Nastavni materijali"
10050
10051 #. INPUT type=submit name=add
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10053 msgid "Add credit"
10054 msgstr "Dodaj iznos"
10055
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10057 #, c-format
10058 msgid "Add description"
10059 msgstr "Dodaj opis"
10060
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
10062 #, fuzzy, c-format
10063 msgid "Add field"
10064 msgstr "Dodaj novo polje"
10065
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10067 #, c-format
10068 msgid "Add filing rule"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10072 #, c-format
10073 msgid "Add fund"
10074 msgstr "Dodaj mjesto troška"
10075
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10078 #, c-format
10079 msgid "Add internal note"
10080 msgstr "Dodaj internu bilješku"
10081
10082 #. For the first occurrence,
10083 #. SCRIPT
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:316
10087 #, c-format
10088 msgid "Add item"
10089 msgstr "Dodaj primjerak"
10090
10091 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
10093 #, c-format
10094 msgid "Add item %s"
10095 msgstr "Dodaj primjerak %s"
10096
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10098 #, c-format
10099 msgid "Add item type"
10100 msgstr "Dodaj vrstu građe"
10101
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10103 #, c-format
10104 msgid "Add item(s)"
10105 msgstr "Dodaj primjerke"
10106
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10108 #, fuzzy, c-format
10109 msgid ""
10110 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10111 msgstr ""
10112 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
10113 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
10114
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10116 #, c-format
10117 msgid "Add items: scan barcode"
10118 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
10119
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
10124 #, c-format
10125 msgid "Add manual restriction"
10126 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
10127
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
10132 #, c-format
10133 msgid "Add match check"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10140 #, c-format
10141 msgid "Add match point"
10142 msgstr ""
10143
10144 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
10146 #, fuzzy
10147 msgid "Add multiple copies of this item"
10148 msgstr "Dodaj više primjeraka"
10149
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
10151 #, fuzzy, c-format
10152 msgid "Add new alert"
10153 msgstr "Izradi novu zbirku"
10154
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10156 #, fuzzy, c-format
10157 msgid "Add new collection"
10158 msgstr "Izradi novu zbirku"
10159
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10165 #, c-format
10166 msgid "Add new definition"
10167 msgstr "Dodaj novu definiciju"
10168
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10170 #, c-format
10171 msgid "Add new group"
10172 msgstr "Dodaj novu grupu"
10173
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:330
10175 #, c-format
10176 msgid "Add new holiday"
10177 msgstr "Dodaj novi praznik"
10178
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10180 #, c-format
10181 msgid "Add offline circulations to queue"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10186 #, fuzzy, c-format
10187 msgid "Add or remove items"
10188 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
10189
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
10191 #, c-format
10192 msgid "Add order"
10193 msgstr "Dodaj narudžbu"
10194
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10196 #, c-format
10197 msgid "Add order to basket"
10198 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
10199
10200 #. SCRIPT
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10202 msgid "Add order to basket %s"
10203 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
10204
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10206 #, c-format
10207 msgid "Add orders"
10208 msgstr "Dodaj narudžbe"
10209
10210 #. %1$s:  comments 
10211 #. %2$s:  file_name 
10212 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10214 #, c-format
10215 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10216 msgstr ""
10217
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10219 #, c-format
10220 msgid "Add patron attribute type"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10224 #, fuzzy, c-format
10225 msgid "Add patron(s)"
10226 msgstr "Dodaj korisnike"
10227
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10231 #, c-format
10232 msgid "Add patrons"
10233 msgstr "Dodaj korisnike"
10234
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10236 #, fuzzy, c-format
10237 msgid ""
10238 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10239 "add via patron search."
10240 msgstr ""
10241 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
10242 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
10243
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10245 #, c-format
10246 msgid "Add quote"
10247 msgstr ""
10248
10249 #. INPUT type=button
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10251 msgid "Add recipients"
10252 msgstr "Dodaj primatelje"
10253
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10255 #, c-format
10256 msgid "Add record matching rule"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
10260 #, fuzzy, c-format
10261 msgid "Add record using fast cataloging"
10262 msgstr "(brza katalogizacija)"
10263
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10265 #, c-format
10266 msgid "Add reserves"
10267 msgstr "Dodaj rezervacije"
10268
10269 #. INPUT type=submit
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10271 msgid "Add restriction"
10272 msgstr "Dodaj restrikciju"
10273
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "Add rule"
10277 msgstr "Dodaj novo polje"
10278
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10280 #, fuzzy, c-format
10281 msgid "Add rules"
10282 msgstr "Dodaj korisnike"
10283
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
10285 #, fuzzy, c-format
10286 msgid "Add selected patrons to:"
10287 msgstr "Označeni korisnici"
10288
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid "Add subscription fields"
10292 msgstr "ID pretplate"
10293
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10295 #, c-format
10296 msgid "Add to "
10297 msgstr "Dodaj na "
10298
10299 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10301 #, c-format
10302 msgid "Add to %s"
10303 msgstr "Dodavanje na %s"
10304
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10306 #, c-format
10307 msgid "Add to a list"
10308 msgstr "Dodavanje na popis"
10309
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10311 #, c-format
10312 msgid "Add to a new list:"
10313 msgstr "Dodaj na novi popis:"
10314
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10317 #, c-format
10318 msgid "Add to basket"
10319 msgstr "Dodaj u košaricu"
10320
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
10324 #, c-format
10325 msgid "Add to cart"
10326 msgstr "Dodaj u košaricu"
10327
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10329 #, c-format
10330 msgid "Add to list"
10331 msgstr "Dodaj na popis"
10332
10333 #. INPUT type=submit
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10335 msgid "Add to offline circulation queue"
10336 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
10337
10338 #. For the first occurrence,
10339 #. SCRIPT
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10342 msgid "Add to:"
10343 msgstr "Dodaj na:"
10344
10345 #. INPUT type=button
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10348 msgid "Add user"
10349 msgstr "Dodaj korisnika"
10350
10351 #. INPUT type=button
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10353 msgid "Add users"
10354 msgstr "Dodaj korisnike"
10355
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10357 #, c-format
10358 msgid "Add vendor"
10359 msgstr "Dodaj dobavljača"
10360
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10363 #, c-format
10364 msgid "Add vendor note"
10365 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
10366
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10368 #, c-format
10369 msgid "Add, edit and delete courses"
10370 msgstr ""
10371
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10373 #, c-format
10374 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10378 #, c-format
10379 msgid "Add, modify and view patron information"
10380 msgstr ""
10381
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10383 #, c-format
10384 msgid "Add/Edit items"
10385 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
10386
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10388 #, c-format
10389 msgid "Add/Update"
10390 msgstr "Dodaj/Obnovi"
10391
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:326
10393 #, fuzzy, c-format
10394 msgid "Added "
10395 msgstr "Dodano."
10396
10397 #. %1$s:  added_source 
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10399 #, c-format
10400 msgid "Added classification source %s"
10401 msgstr ""
10402
10403 #. %1$s:  added_rule 
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10405 #, c-format
10406 msgid "Added filing rule %s"
10407 msgstr ""
10408
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10410 #, c-format
10411 msgid "Added on or after date: "
10412 msgstr ""
10413
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10415 #, c-format
10416 msgid "Added on or before date: "
10417 msgstr ""
10418
10419 #. %1$s:  added_attribute_type 
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10421 #, c-format
10422 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10423 msgstr ""
10424
10425 #. %1$s:  added_matching_rule 
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
10427 #, c-format
10428 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10429 msgstr ""
10430
10431 #. SCRIPT
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10433 msgid "Added."
10434 msgstr "Dodano."
10435
10436 #. %1$s:  authtypetext 
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10438 #, c-format
10439 msgid "Adding authority %s"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10443 #, fuzzy, c-format
10444 msgid "Additional SRU options: "
10445 msgstr "Dodatni alati"
10446
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:320
10449 #, c-format
10450 msgid "Additional attributes and identifiers"
10451 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
10452
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:413
10454 #, c-format
10455 msgid "Additional authors:"
10456 msgstr "Ostali autori:"
10457
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10459 #, c-format
10460 msgid "Additional content types"
10461 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
10462
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10464 #, fuzzy, c-format
10465 msgid "Additional fields"
10466 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10467
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10469 #, fuzzy, c-format
10470 msgid "Additional fields for subscriptions"
10471 msgstr "podaci o pretplati"
10472
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10474 #, fuzzy, c-format
10475 msgid "Additional fields:"
10476 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10477
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10480 #, c-format
10481 msgid "Additional parameters"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10485 #, c-format
10486 msgid "Additional subfields (XML)"
10487 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10488
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
10490 #, fuzzy, c-format
10491 msgid "Additional thanks to..."
10492 msgstr "Dodatni alati"
10493
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10496 #, c-format
10497 msgid "Additional tools"
10498 msgstr "Dodatni alati"
10499
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
10501 #, c-format
10502 msgid "Additional values for manual invoice types"
10503 msgstr "Dodatne vrijednosti za tipove računa koji se ručno izrađuju"
10504
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
10511 #, c-format
10512 msgid "Address"
10513 msgstr "Adresa"
10514
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10517 #, c-format
10518 msgid "Address 2"
10519 msgstr "Adresa 2"
10520
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10523 #, fuzzy, c-format
10524 msgid "Address 2:"
10525 msgstr "Adresa 2: "
10526
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
10528 #, c-format
10529 msgid "Address 2: "
10530 msgstr "Adresa 2: "
10531
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10534 #, c-format
10535 msgid "Address in question"
10536 msgstr "Upitna adresa"
10537
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10539 #, c-format
10540 msgid "Address line 1: "
10541 msgstr "Adresa 1: "
10542
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10544 #, c-format
10545 msgid "Address line 2: "
10546 msgstr "Adresa 2: "
10547
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10549 #, c-format
10550 msgid "Address line 3: "
10551 msgstr "Adresa 3: "
10552
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10556 #, c-format
10557 msgid "Address:"
10558 msgstr "Adresa:"
10559
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10562 #, c-format
10563 msgid "Address: "
10564 msgstr "Adresa: "
10565
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10609 #, c-format
10610 msgid "Administration"
10611 msgstr "Administracija"
10612
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10614 #, c-format
10615 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10616 msgstr ""
10617
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10619 #, fuzzy, c-format
10620 msgid "Administration tables"
10621 msgstr "Administracija"
10622
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10624 #, c-format
10625 msgid "Adolescent"
10626 msgstr "Adolescent"
10627
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
10629 #, c-format
10630 msgid "Adrien Saurat"
10631 msgstr ""
10632
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
10636 #, c-format
10637 msgid "Adult"
10638 msgstr "Odrasli"
10639
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10641 #, fuzzy, c-format
10642 msgid "Advanced &raquo;"
10643 msgstr "Složeno pretraživanje"
10644
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10646 #, c-format
10647 msgid "Advanced constraints"
10648 msgstr ""
10649
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10651 #, c-format
10652 msgid "Advanced constraints:"
10653 msgstr ""
10654
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10656 #, fuzzy, c-format
10657 msgid "Advanced editor"
10658 msgstr "Složeno pretraživanje"
10659
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10661 #, c-format
10662 msgid "Advanced prediction pattern"
10663 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
10664
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10672 #, c-format
10673 msgid "Advanced search"
10674 msgstr "Složeno pretraživanje"
10675
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
10678 #, c-format
10679 msgid "After"
10680 msgstr ""
10681
10682 #. For the first occurrence,
10683 #. SCRIPT
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
10686 #, fuzzy, c-format
10687 msgid "Age"
10688 msgstr "Kol"
10689
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10692 #, c-format
10693 msgid "Age in days"
10694 msgstr ""
10695
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10697 #, c-format
10698 msgid "Age required"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10703 #, c-format
10704 msgid "Age required: "
10705 msgstr ""
10706
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
10708 #, fuzzy, c-format
10709 msgid "Age restricted"
10710 msgstr "ograničeno"
10711
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10713 #, c-format
10714 msgid "Age restriction"
10715 msgstr "Dobno ograničenje"
10716
10717 #. For the first occurrence,
10718 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10721 #, c-format
10722 msgid "Age restriction %s."
10723 msgstr ""
10724
10725 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10726 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10727 #. %3$s:  END 
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
10729 #, c-format
10730 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10731 msgstr ""
10732
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
10734 #, c-format
10735 msgid "Al Banks"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
10739 #, c-format
10740 msgid "Alan Millar"
10741 msgstr ""
10742
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
10744 #, c-format
10745 msgid "Albany Senior High School"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
10749 #, c-format
10750 msgid "Albert Oller"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10754 #, c-format
10755 msgid "Aleisha Amohia"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
10759 #, c-format
10760 msgid "Aleksa Vujicic"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
10765 #, c-format
10766 msgid "Alert"
10767 msgstr ""
10768
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10770 #, c-format
10771 msgid "Alert subscribers for "
10772 msgstr ""
10773
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10775 #, c-format
10776 msgid "Alerts "
10777 msgstr ""
10778
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
10780 #, c-format
10781 msgid "Alex Arnaud"
10782 msgstr ""
10783
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
10785 #, c-format
10786 msgid "Alexandra Horsman"
10787 msgstr ""
10788
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
10790 #, c-format
10791 msgid "Aliki Pavlidou"
10792 msgstr ""
10793
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:429
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:204
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10834 #, c-format
10835 msgid "All"
10836 msgstr "Sve"
10837
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
10839 #, fuzzy, c-format
10840 msgid "All active funds"
10841 msgstr "Sva mjesta troška"
10842
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10847 #, c-format
10848 msgid "All authority types"
10849 msgstr ""
10850
10851 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10852 #. %2$s:  branchname 
10853 #. %3$s:  END 
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10855 #, c-format
10856 msgid "All available funds%s for %s%s"
10857 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
10858
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10862 #, c-format
10863 msgid "All branches"
10864 msgstr "Sve knjižnice"
10865
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10867 #, c-format
10868 msgid "All budgets"
10869 msgstr "Svi budžeti"
10870
10871 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10873 #, fuzzy, c-format
10874 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10875 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
10876
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10878 #, fuzzy, c-format
10879 msgid "All collection codes"
10880 msgstr "Kod za zbirku"
10881
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10883 #, c-format
10884 msgid "All dates"
10885 msgstr "Svi datumi"
10886
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10888 #, c-format
10889 msgid "All dependencies installed."
10890 msgstr ""
10891
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10893 #, c-format
10894 msgid "All done!"
10895 msgstr ""
10896
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10898 #, c-format
10899 msgid ""
10900 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10901 "been warned."
10902 msgstr ""
10903
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10907 #, c-format
10908 msgid "All funds"
10909 msgstr "Sva mjesta troška"
10910
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
10912 #, c-format
10913 msgid "All images come from "
10914 msgstr ""
10915
10916 #. SCRIPT
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10918 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10922 #, c-format
10923 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10924 msgstr ""
10925
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10928 #, c-format
10929 msgid "All item types"
10930 msgstr "Sve vrste građe"
10931
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:110
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
10944 #, c-format
10945 msgid "All libraries"
10946 msgstr "Sve knjižnice"
10947
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10949 #, fuzzy, c-format
10950 msgid "All locations"
10951 msgstr "Dostupne lokacije"
10952
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10954 #, c-format
10955 msgid ""
10956 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10957 msgstr ""
10958
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10960 #, c-format
10961 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10962 msgstr ""
10963
10964 #. SCRIPT
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10966 #, fuzzy
10967 msgid "All selected"
10968 msgstr "Obriši označeno"
10969
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10971 #, c-format
10972 msgid "All shelving locations"
10973 msgstr "Sve lokacije na polici"
10974
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10976 #, fuzzy, c-format
10977 msgid "All statuses"
10978 msgstr "Svi datumi"
10979
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10981 #, c-format
10982 msgid "All tags"
10983 msgstr "Svi tagovi"
10984
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10986 #, c-format
10987 msgid "All vendors"
10988 msgstr "Svi dobavljači"
10989
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
10991 #, c-format
10992 msgid "Allen Reinmeyer"
10993 msgstr ""
10994
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11001 #, c-format
11002 msgid "Allow"
11003 msgstr "Dozvoli"
11004
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11006 #, c-format
11007 msgid "Allow access to the reports module"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
11011 #, c-format
11012 msgid ""
11013 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11017 #, c-format
11018 msgid "Allow public downloads:"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11022 #, c-format
11023 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11024 msgstr ""
11025
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
11027 #, c-format
11028 msgid "Allow transfer?"
11029 msgstr ""
11030
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
11032 #, c-format
11033 msgid "Already received"
11034 msgstr "Zaprimljeno"
11035
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
11037 #, fuzzy, c-format
11038 msgid "Already validated discharges"
11039 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
11040
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
11044 #, c-format
11045 msgid "Alternate address"
11046 msgstr "Alternativna adresa"
11047
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11050 #, c-format
11051 msgid "Alternate address: Address"
11052 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
11053
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11056 #, c-format
11057 msgid "Alternate address: Address 2"
11058 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
11059
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11062 #, c-format
11063 msgid "Alternate address: City"
11064 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
11065
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11067 #, c-format
11068 msgid "Alternate address: Contact note"
11069 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
11070
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11072 #, c-format
11073 msgid "Alternate address: Country"
11074 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
11075
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11078 #, c-format
11079 msgid "Alternate address: Email"
11080 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
11081
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11084 #, c-format
11085 msgid "Alternate address: Phone"
11086 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
11087
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11090 #, c-format
11091 msgid "Alternate address: State"
11092 msgstr "Alternativna adresa: Država"
11093
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11096 #, c-format
11097 msgid "Alternate address: Street number"
11098 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
11099
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11102 #, c-format
11103 msgid "Alternate address: Street type"
11104 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
11105
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11108 #, fuzzy, c-format
11109 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11110 msgstr "Alternativna adresa: Zip/poštanski broj"
11111
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11114 #, c-format
11115 msgid "Alternate contact"
11116 msgstr "Alternativni kontakt"
11117
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11120 #, c-format
11121 msgid "Alternate contact: Address"
11122 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
11123
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11126 #, c-format
11127 msgid "Alternate contact: Address 2"
11128 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
11129
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11132 #, c-format
11133 msgid "Alternate contact: City"
11134 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
11135
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11138 #, c-format
11139 msgid "Alternate contact: Country"
11140 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
11141
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11144 #, c-format
11145 msgid "Alternate contact: First name"
11146 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
11147
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11149 #, c-format
11150 msgid "Alternate contact: Note"
11151 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
11152
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11155 #, c-format
11156 msgid "Alternate contact: Phone"
11157 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
11158
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11161 #, c-format
11162 msgid "Alternate contact: State"
11163 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
11164
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11167 #, c-format
11168 msgid "Alternate contact: Surname"
11169 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
11170
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11172 #, c-format
11173 msgid "Alternate contact: Title"
11174 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
11175
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11180 msgstr "Alternativni kontakt: Poštanski broj"
11181
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
11183 #, c-format
11184 msgid "Alternative contact"
11185 msgstr "Alternativni kontakt"
11186
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11189 #, c-format
11190 msgid "Alternative phone: "
11191 msgstr "Alternativni telefon: "
11192
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:209
11194 #, c-format
11195 msgid ""
11196 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11197 "to supply from the following list: "
11198 msgstr ""
11199
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
11201 #, c-format
11202 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11203 msgstr ""
11204
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11206 #, c-format
11207 msgid "Always show checkouts immediately"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
11211 #, c-format
11212 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
11217 #, c-format
11218 msgid "Amit Gupta"
11219 msgstr ""
11220
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11231 #, c-format
11232 msgid "Amount"
11233 msgstr "Iznos"
11234
11235 #. SCRIPT
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11237 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11244 #, c-format
11245 msgid "Amount outstanding"
11246 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
11247
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11249 #, fuzzy, c-format
11250 msgid "Amount:"
11251 msgstr "Iznos: "
11252
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11256 #, c-format
11257 msgid "Amount: "
11258 msgstr "Iznos: "
11259
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
11262 #, c-format
11263 msgid ""
11264 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11265 "purposes"
11266 msgstr ""
11267
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:210
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:213
11270 #, c-format
11271 msgid ""
11272 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11273 msgstr ""
11274
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11276 #, c-format
11277 msgid "An error has occurred!"
11278 msgstr ""
11279
11280 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11282 #, c-format
11283 msgid "An error has occurred. %s "
11284 msgstr "Pojavila se greška. %s "
11285
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11287 #, c-format
11288 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11289 msgstr ""
11290
11291 #. SCRIPT
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11293 msgid "An error occurred on deleting this image"
11294 msgstr ""
11295
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11297 #, fuzzy, c-format
11298 msgid "An error occurred when creating this list."
11299 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11300
11301 #. %1$s:  shelfname 
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11303 #, fuzzy, c-format
11304 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11305 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11306
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11308 #, fuzzy, c-format
11309 msgid "An error occurred when deleting this list."
11310 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11311
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11313 #, fuzzy, c-format
11314 msgid "An error occurred when updating this list."
11315 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11316
11317 #. %1$s:  errstr 
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11319 #, c-format
11320 msgid ""
11321 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11322 "the error log for details. "
11323 msgstr ""
11324
11325 #. %1$s:  op 
11326 #. %2$s:  label_element 
11327 #. %3$s:  element_id 
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11329 #, c-format
11330 msgid ""
11331 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11332 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11333 msgstr ""
11334
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11336 #, c-format
11337 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11338 msgstr ""
11339
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11341 #, c-format
11342 msgid "An unknown error has occurred."
11343 msgstr ""
11344
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11346 #, c-format
11347 msgid "Analytics"
11348 msgstr "Analitika"
11349
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11351 #, c-format
11352 msgid "Analyze items"
11353 msgstr "Analitika za primjerak"
11354
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
11356 #, c-format
11357 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11358 msgstr ""
11359
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
11361 #, c-format
11362 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11363 msgstr ""
11364
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
11366 #, c-format
11367 msgid "Andrew Chilton"
11368 msgstr ""
11369
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
11371 #, c-format
11372 msgid "Andrew Elwell"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
11376 #, c-format
11377 msgid "Andrew Hooper"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
11381 #, c-format
11382 msgid "Andrew Moore"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11386 #, c-format
11387 msgid "Anonymize checkout history"
11388 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
11389
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11391 #, c-format
11392 msgid "Another pattern with this name already exists."
11393 msgstr ""
11394
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11396 #, c-format
11397 msgid "Antoine Farnault"
11398 msgstr ""
11399
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:795
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:492
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
11420 #, c-format
11421 msgid "Any"
11422 msgstr "Bilo koje"
11423
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11425 #, c-format
11426 msgid "Any Category code"
11427 msgstr "Bilo koja kategorija"
11428
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11430 #, c-format
11431 msgid "Any audience"
11432 msgstr "Bilo koja publika"
11433
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11437 #, c-format
11438 msgid "Any category code"
11439 msgstr "Bilo koja kategorija"
11440
11441 #. For the first occurrence,
11442 #. SCRIPT
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11445 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11446 msgstr ""
11447
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11449 #, fuzzy, c-format
11450 msgid "Any collection"
11451 msgstr "zbirka"
11452
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11454 #, c-format
11455 msgid "Any content"
11456 msgstr "Bilo koji sadržaj"
11457
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11459 #, c-format
11460 msgid "Any format"
11461 msgstr "Bilo koji format"
11462
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11467 #, c-format
11468 msgid "Any item type"
11469 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
11470
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11475 #, c-format
11476 msgid "Any library"
11477 msgstr "Bilo koja knjižnica"
11478
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
11480 #, c-format
11481 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11482 msgstr ""
11483
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
11486 #, c-format
11487 msgid "Any phrase"
11488 msgstr "Bilo koja fraza"
11489
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11491 #, fuzzy, c-format
11492 msgid "Any shelving location"
11493 msgstr "Sve lokacije na polici"
11494
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11496 #, c-format
11497 msgid "Any status except cancelled"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11501 #, c-format
11502 msgid "Any vendor"
11503 msgstr "Bilo koji dobavljač"
11504
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
11506 #, c-format
11507 msgid "Any word"
11508 msgstr "Bilo koja riječ"
11509
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11511 #, c-format
11512 msgid "Any: "
11513 msgstr ""
11514
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
11516 #, c-format
11517 msgid "Apache License v2.0"
11518 msgstr ""
11519
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11521 #, c-format
11522 msgid "Apache version: "
11523 msgstr ""
11524
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11526 #, c-format
11527 msgid "Appear in position: "
11528 msgstr ""
11529
11530 #. %1$s:  num_with_matches 
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
11532 #, c-format
11533 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11534 msgstr ""
11535
11536 #. INPUT type=submit
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
11538 msgid "Apply different matching rules"
11539 msgstr ""
11540
11541 #. INPUT type=submit
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
11543 msgid "Apply directly"
11544 msgstr ""
11545
11546 #. INPUT type=submit
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:280
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
11549 msgid "Apply filter"
11550 msgstr ""
11551
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
11553 #, c-format
11554 msgid "Apply filter(s)"
11555 msgstr ""
11556
11557 #. For the first occurrence,
11558 #. SCRIPT
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11565 #, c-format
11566 msgid "Approve"
11567 msgstr ""
11568
11569 #. For the first occurrence,
11570 #. SCRIPT
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
11575 #, c-format
11576 msgid "Approved"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11580 #, c-format
11581 msgid "Approved comments"
11582 msgstr "Odobreni komentari"
11583
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11585 #, c-format
11586 msgid "Approved tags"
11587 msgstr "Odobreni tagovi"
11588
11589 #. SCRIPT
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11591 msgid "Apr"
11592 msgstr "Tra"
11593
11594 #. For the first occurrence,
11595 #. SCRIPT
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11598 #, c-format
11599 msgid "April"
11600 msgstr "Travanj"
11601
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
11603 #, fuzzy, c-format
11604 msgid "Archived"
11605 msgstr "Stiglo"
11606
11607 #. SCRIPT
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11609 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11610 msgstr ""
11611
11612 #. SCRIPT
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
11614 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11615 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
11616
11617 #. SCRIPT
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11619 #, fuzzy
11620 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
11621 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
11622
11623 #. %1$s:  ordernumber 
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11625 #, c-format
11626 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11627 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
11628
11629 #. SCRIPT
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11631 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11632 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
11633
11634 #. %1$s:  basketname|html 
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11636 #, c-format
11637 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11638 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
11639
11640 #. SCRIPT
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11642 #, fuzzy
11643 msgid ""
11644 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11645 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
11646
11647 #. SCRIPT
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11649 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11650 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
11651
11652 #. SCRIPT
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11654 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11655 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
11656
11657 #. For the first occurrence,
11658 #. SCRIPT
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
11660 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11661 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11662
11663 #. %1$s:  library.branchname 
11664 #. %2$s:  library.branchcode 
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11666 #, fuzzy, c-format
11667 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11668 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11669
11670 #. SCRIPT
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11672 #, fuzzy
11673 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11674 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11675
11676 #. SCRIPT
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11678 #, fuzzy
11679 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11680 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11681
11682 #. For the first occurrence,
11683 #. SCRIPT
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11686 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11687 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
11688
11689 #. SCRIPT
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11691 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11692 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
11693
11694 #. SCRIPT
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11696 #, fuzzy
11697 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11698 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati povijest pretraživanja?"
11699
11700 #. SCRIPT
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11702 #, fuzzy
11703 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11704 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11705
11706 #. SCRIPT
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11708 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11709 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
11710
11711 #. %1$s:  category.codedescription 
11712 #. %2$s:  category.categorycode 
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11714 #, fuzzy, c-format
11715 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11716 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11717
11718 #. SCRIPT
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11720 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11721 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
11722
11723 #. %1$s:  firstname 
11724 #. %2$s:  surname 
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
11726 #, fuzzy, c-format
11727 msgid ""
11728 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
11729 msgstr ""
11730 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
11731 "obrisan."
11732
11733 #. SCRIPT
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11735 #, fuzzy
11736 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11737 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
11738
11739 #. SCRIPT
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11741 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11742 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
11743
11744 #. SCRIPT
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11746 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11747 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
11748
11749 #. SCRIPT
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11751 #, fuzzy
11752 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11753 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11754
11755 #. SCRIPT
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11757 #, fuzzy
11758 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11759 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
11760
11761 #. For the first occurrence,
11762 #. SCRIPT
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11765 #, fuzzy
11766 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11767 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11768
11769 #. SCRIPT
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11771 #, fuzzy
11772 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11773 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11774
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11777 #, c-format
11778 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11779 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
11780
11781 #. SCRIPT
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11783 #, fuzzy
11784 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11785 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11786
11787 #. SCRIPT
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11789 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11790 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
11791
11792 #. SCRIPT
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11794 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11795 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
11796
11797 #. SCRIPT
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11799 #, fuzzy
11800 msgid ""
11801 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11802 "undone."
11803 msgstr ""
11804 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
11805 "obrisan."
11806
11807 #. For the first occurrence,
11808 #. SCRIPT
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11811 #, fuzzy
11812 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11813 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11814
11815 #. SCRIPT
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11817 #, fuzzy
11818 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11819 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11820
11821 #. SCRIPT
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11823 #, fuzzy
11824 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11825 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11826
11827 #. SCRIPT
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
11829 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11830 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11831
11832 #. SCRIPT
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11834 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11835 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
11836
11837 #. SCRIPT
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11839 #, fuzzy
11840 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11841 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11842
11843 #. SCRIPT
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
11845 #, fuzzy
11846 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
11847 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11848
11849 #. SCRIPT
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
11851 #, fuzzy
11852 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11853 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11854
11855 #. For the first occurrence,
11856 #. SCRIPT
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11859 #, fuzzy
11860 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11861 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11862
11863 #. SCRIPT
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11865 #, fuzzy
11866 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11867 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
11868
11869 #. SCRIPT
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11871 #, fuzzy
11872 msgid ""
11873 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11874 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11875 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11876
11877 #. SCRIPT
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11879 #, fuzzy
11880 msgid ""
11881 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11882 "patron database? This cannot be undone."
11883 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11884
11885 #. SCRIPT
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11887 #, fuzzy
11888 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11889 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
11890
11891 #. SCRIPT
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11893 #, fuzzy
11894 msgid ""
11895 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11896 "cannot be undone."
11897 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11898
11899 #. SCRIPT
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11901 msgid ""
11902 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11903 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11904
11905 #. SCRIPT
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11907 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11908 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
11909
11910 #. SCRIPT
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
11912 #, fuzzy
11913 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11914 msgstr ""
11915 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
11916 "obrisan."
11917
11918 #. SCRIPT
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11920 #, fuzzy
11921 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11922 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11923
11924 #. SCRIPT
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11926 #, fuzzy
11927 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11928 msgstr ""
11929 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
11930 "obrisan."
11931
11932 #. SCRIPT
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11934 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11935 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
11936
11937 #. SCRIPT
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11939 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11940 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
11941
11942 #. SCRIPT
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
11944 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11945 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
11946
11947 #. For the first occurrence,
11948 #. SCRIPT
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11951 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11952 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11953
11954 #. SCRIPT
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11956 #, fuzzy
11957 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11958 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11959
11960 #. SCRIPT
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11962 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11963 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
11964
11965 #. For the first occurrence,
11966 #. SCRIPT
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
11970 #, fuzzy
11971 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11972 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11973
11974 #. SCRIPT
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11976 msgid "Are you sure you want to do this?"
11977 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
11978
11979 #. SCRIPT
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11981 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11982 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
11983
11984 #. SCRIPT
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11986 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11987 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
11988
11989 #. SCRIPT
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11991 #, fuzzy
11992 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11993 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
11994
11995 #. %1$s:  basketname|html 
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11997 #, fuzzy, c-format
11998 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
11999 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
12000
12001 #. SCRIPT
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12003 #, fuzzy
12004 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12005 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
12006
12007 #. SCRIPT
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12009 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12010 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati broj iskaznice: %s iz ove skupine?"
12011
12012 #. SCRIPT
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
12014 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12015 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
12016
12017 #. SCRIPT
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12019 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12020 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
12021
12022 #. SCRIPT
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12024 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12025 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12026
12027 #. SCRIPT
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12029 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12030 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
12031
12032 #. SCRIPT
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12034 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12035 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
12036
12037 #. SCRIPT
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12039 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12040 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
12041
12042 #. SCRIPT
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12044 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12045 msgstr "Jeste li sigurni da želite obnoviti registraciju ovog korisnika?"
12046
12047 #. SCRIPT
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
12049 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12050 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
12051
12052 #. For the first occurrence,
12053 #. SCRIPT
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12056 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12057 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
12058
12059 #. SCRIPT
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12061 msgid ""
12062 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12063 "undone."
12064 msgstr ""
12065
12066 #. SCRIPT
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12068 #, fuzzy
12069 msgid ""
12070 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12071 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12072
12073 #. SCRIPT
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12075 #, fuzzy
12076 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12077 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
12078
12079 #. SCRIPT
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12081 msgid ""
12082 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12083 "be undone."
12084 msgstr ""
12085
12086 #. SCRIPT
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
12088 msgid ""
12089 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12090 "undone!"
12091 msgstr ""
12092
12093 #. For the first occurrence,
12094 #. SCRIPT
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12097 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12098 msgstr ""
12099
12100 #. SCRIPT
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12102 #, fuzzy
12103 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12104 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
12105
12106 #. SCRIPT
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12108 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12109 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
12110
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12112 #, c-format
12113 msgid "Area"
12114 msgstr ""
12115
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12117 #, c-format
12118 msgid "Area:"
12119 msgstr ""
12120
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
12122 #, c-format
12123 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12124 msgstr ""
12125
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
12127 #, c-format
12128 msgid "Arnaud Laurin"
12129 msgstr ""
12130
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12135 #, c-format
12136 msgid "Arrived"
12137 msgstr "Stiglo"
12138
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12140 #, c-format
12141 msgid "Arslan Farooq"
12142 msgstr ""
12143
12144 #. %1$s:  IF dbms == 'mysql' 
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12146 #, c-format
12147 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12148 msgstr ""
12149
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12151 #, c-format
12152 msgid "Asked "
12153 msgstr ""
12154
12155 #. For the first occurrence,
12156 #. SCRIPT
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12159 #, fuzzy
12160 msgid "At least two records must be selected for merging."
12161 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
12162
12163 #. For the first occurrence,
12164 #. %1$s:  subscription.branchname 
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
12167 #, c-format
12168 msgid "At library: %s"
12169 msgstr "U knjižnici: %s"
12170
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
12172 #, c-format
12173 msgid "Athens County Public Libraries"
12174 msgstr ""
12175
12176 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12178 #, c-format
12179 msgid "Attach an item to %s"
12180 msgstr "Pridruži primjerak na %s"
12181
12182 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12184 #, c-format
12185 msgid "Attach an item%s to "
12186 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
12187
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12189 #, c-format
12190 msgid "Attach another item"
12191 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
12192
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12194 #, c-format
12195 msgid "Attach item"
12196 msgstr "Pridruži primjerak"
12197
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12200 #, c-format
12201 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12202 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
12203
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
12205 #, fuzzy, c-format
12206 msgid "Attention:"
12207 msgstr "Akcija:"
12208
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
12210 #, c-format
12211 msgid "Attila Kinali"
12212 msgstr ""
12213
12214 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
12216 #, fuzzy, c-format
12217 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12218 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
12219
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:368
12221 #, c-format
12222 msgid "Attribute: "
12223 msgstr "Atribut: "
12224
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12228 #, c-format
12229 msgid "Audio alerts"
12230 msgstr ""
12231
12232 #. SCRIPT
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12234 msgid "Aug"
12235 msgstr "Kol"
12236
12237 #. For the first occurrence,
12238 #. SCRIPT
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12241 #, c-format
12242 msgid "August"
12243 msgstr "Kolovoz"
12244
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12247 #, c-format
12248 msgid "Auth"
12249 msgstr ""
12250
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12252 #, c-format
12253 msgid "Auth field copied"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12257 #, c-format
12258 msgid "Auth value"
12259 msgstr ""
12260
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12262 #, c-format
12263 msgid "Auth value:"
12264 msgstr ""
12265
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12268 #, fuzzy, c-format
12269 msgid "Authid"
12270 msgstr "Autor"
12271
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12298 #, c-format
12299 msgid "Author"
12300 msgstr "Autor"
12301
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12304 #, c-format
12305 msgid "Author (A-Z)"
12306 msgstr "Autor (A-Ž)"
12307
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12310 #, c-format
12311 msgid "Author (Z-A)"
12312 msgstr "Autor (Ž-A)"
12313
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12315 #, c-format
12316 msgid "Author (any): "
12317 msgstr "Autor (bilo koje): "
12318
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12320 #, c-format
12321 msgid "Author (corporate): "
12322 msgstr "Autor (korporativni): "
12323
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12325 #, c-format
12326 msgid "Author (meeting/conference): "
12327 msgstr ""
12328
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12330 #, c-format
12331 msgid "Author (personal): "
12332 msgstr "Autor (osoba): "
12333
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12335 #, c-format
12336 msgid "Author(s)"
12337 msgstr "Autor(i)"
12338
12339 #. For the first occurrence,
12340 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12341 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12342 #. %3$s:  END 
12343 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12344 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12345 #. %6$s:  END 
12346 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12347 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12348 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12349 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12350 #. %11$s:  END 
12351 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12352 #. %13$s:  END 
12353 #. %14$s:  END 
12354 #. %15$s:  END 
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
12357 #, c-format
12358 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12359 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12360
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036
12370 #, c-format
12371 msgid "Author:"
12372 msgstr "Autor:"
12373
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12383 #, c-format
12384 msgid "Author: "
12385 msgstr "Autor: "
12386
12387 #. %1$s:  author 
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12389 #, c-format
12390 msgid "Author: %s"
12391 msgstr "Autor: %s"
12392
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12394 #, fuzzy, c-format
12395 msgid "Authorised value category"
12396 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
12397
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12399 #, fuzzy, c-format
12400 msgid "Authorised value category: "
12401 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
12402
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12404 #, c-format
12405 msgid "Authorised values category"
12406 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
12407
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12409 #, fuzzy, c-format
12410 msgid "Authorised values category: "
12411 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
12412
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
12421 #, c-format
12422 msgid "Authorities"
12423 msgstr "Normativa"
12424
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12426 #, fuzzy, c-format
12427 msgid "Authorities tables"
12428 msgstr "Normativa"
12429
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12432 #, fuzzy, c-format
12433 msgid "Authorities: "
12434 msgstr "Normativa"
12435
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
12440 #, c-format
12441 msgid "Authority"
12442 msgstr "Normativa"
12443
12444 #. %1$s:  authid 
12445 #. %2$s:  authtypetext 
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12447 #, c-format
12448 msgid "Authority #%s (%s)"
12449 msgstr "Normativa #%s (%s)"
12450
12451 #. %1$s:  loopro.object 
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12453 #, c-format
12454 msgid "Authority %s"
12455 msgstr "Normativa %s"
12456
12457 #. A
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12459 msgid "Authority Control"
12460 msgstr "Normativna kontrola"
12461
12462 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12463 #. %2$s:  authtypecode 
12464 #. %3$s:  ELSE 
12465 #. %4$s:  END 
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12467 #, c-format
12468 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12469 msgstr ""
12470
12471 #. %1$s:  tagfield | html 
12472 #. %2$s:  authtypecode | html
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12474 #, c-format
12475 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12476 msgstr ""
12477
12478 #. %1$s:  tagfield | html 
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12480 #, c-format
12481 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12482 msgstr ""
12483
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
12485 #, c-format
12486 msgid "Authority Type"
12487 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
12488
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
12490 #, c-format
12491 msgid "Authority field to copy: "
12492 msgstr ""
12493
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12496 #, c-format
12497 msgid "Authority record"
12498 msgstr "Normativni zapis"
12499
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12501 #, c-format
12502 msgid "Authority search"
12503 msgstr "Pretraživanje normative"
12504
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12507 #, c-format
12508 msgid "Authority search results"
12509 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
12510
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
12512 #, c-format
12513 msgid "Authority type"
12514 msgstr ""
12515
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
12519 #, c-format
12520 msgid "Authority type: "
12521 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
12522
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12529 #, c-format
12530 msgid "Authority types"
12531 msgstr ""
12532
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12534 #, c-format
12535 msgid "Authority:"
12536 msgstr ""
12537
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12539 #, c-format
12540 msgid "Authorized"
12541 msgstr ""
12542
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
12544 #, c-format
12545 msgid "Authorized value"
12546 msgstr ""
12547
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12549 #, c-format
12550 msgid "Authorized value category: "
12551 msgstr ""
12552
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12554 #, c-format
12555 msgid ""
12556 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12557 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12558 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12559 msgstr ""
12560
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12563 #, c-format
12564 msgid "Authorized value:"
12565 msgstr ""
12566
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12570 #, c-format
12571 msgid "Authorized value: "
12572 msgstr ""
12573
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12578 #, c-format
12579 msgid "Authorized values"
12580 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
12581
12582 #. %1$s:  category 
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
12584 #, c-format
12585 msgid "Authorized values for category %s:"
12586 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
12587
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12589 #, c-format
12590 msgid "Authors"
12591 msgstr "Autori"
12592
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12594 #, fuzzy, c-format
12595 msgid "Auto ordering"
12596 msgstr "%s za narudžbu"
12597
12598 #. INPUT type=button
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12600 msgid "Auto-fill row"
12601 msgstr ""
12602
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
12604 #, c-format
12605 msgid ""
12606 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
12607 "doesn't match your library. "
12608 msgstr ""
12609
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
12614 #, fuzzy, c-format
12615 msgid "Automatic item modifications by age"
12616 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
12617
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12619 #, fuzzy, c-format
12620 msgid "Automatic ordering: "
12621 msgstr "Automatsko obnavljanje"
12622
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
12626 #, c-format
12627 msgid "Automatic renewal"
12628 msgstr "Automatsko obnavljanje"
12629
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12631 #, c-format
12632 msgid "Availability"
12633 msgstr "Dostupnost"
12634
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12636 #, c-format
12637 msgid "Available call numbers"
12638 msgstr "Dostupne signature"
12639
12640 #. INPUT type=text
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12642 msgid "Available copy"
12643 msgstr "Dostupni primjerak"
12644
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12646 #, c-format
12647 msgid "Available copy numbers"
12648 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
12649
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12652 #, c-format
12653 msgid "Available enumeration"
12654 msgstr ""
12655
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12657 #, c-format
12658 msgid "Available itypes"
12659 msgstr "Dostupne vrste građe"
12660
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12662 #, c-format
12663 msgid "Available locations"
12664 msgstr "Dostupne lokacije"
12665
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
12668 #, c-format
12669 msgid "Available since"
12670 msgstr "Dostupno od"
12671
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12674 #, c-format
12675 msgid "Average checkout period"
12676 msgstr ""
12677
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12679 #, c-format
12680 msgid "Average checkout period statistics"
12681 msgstr "Prosječni period zaduženja"
12682
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12685 #, c-format
12686 msgid "Average loan time"
12687 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
12688
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12690 #, c-format
12691 msgid "BIBTEX"
12692 msgstr ""
12693
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
12696 #, c-format
12697 msgid "BSD License"
12698 msgstr ""
12699
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12701 #, c-format
12702 msgid "BT"
12703 msgstr ""
12704
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
12710 #, c-format
12711 msgid "Back"
12712 msgstr "Natrag"
12713
12714 #. For the first occurrence,
12715 #. %1$s:  ELSE 
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12718 #, c-format
12719 msgid "Back %s "
12720 msgstr "Natrag %s "
12721
12722 #. INPUT type=submit
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12724 msgid "Back to System Preferences"
12725 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
12726
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12728 #, c-format
12729 msgid "Back to Tools"
12730 msgstr "Natrag na Alate"
12731
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12734 #, c-format
12735 msgid "Back to biblio"
12736 msgstr "Natrag na biblio"
12737
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
12739 #, fuzzy, c-format
12740 msgid "Back to the list"
12741 msgstr "Natrag na Alate"
12742
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12780 #, c-format
12781 msgid "Barcode"
12782 msgstr "Barkod"
12783
12784 #. %1$s:  barcode 
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12786 #, c-format
12787 msgid "Barcode %s"
12788 msgstr "Barkod %s"
12789
12790 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12791 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12792 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12793 #. %4$s:  END 
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12795 #, c-format
12796 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12797 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
12798
12799 #. For the first occurrence,
12800 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12803 #, c-format
12804 msgid "Barcode : %s "
12805 msgstr "Barkod : %s "
12806
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12809 #, c-format
12810 msgid "Barcode file: "
12811 msgstr "Barkod datoteka: "
12812
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12815 #, c-format
12816 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12817 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
12818
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:457
12820 #, fuzzy, c-format
12821 msgid "Barcode not found"
12822 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
12823
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1039
12825 #, fuzzy, c-format
12826 msgid "Barcode submitted"
12827 msgstr "Barkod %s"
12828
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
12830 #, fuzzy, c-format
12831 msgid "Barcode type"
12832 msgstr "Vrsta barkoda: "
12833
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12835 #, c-format
12836 msgid "Barcode type: "
12837 msgstr "Vrsta barkoda: "
12838
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
12841 #, c-format
12842 msgid "Barcode:"
12843 msgstr "Barkod:"
12844
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12850 #, c-format
12851 msgid "Barcode: "
12852 msgstr "Barkod: "
12853
12854 #. For the first occurrence,
12855 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12859 #, c-format
12860 msgid "Barcode: %s"
12861 msgstr "Barkod: %s"
12862
12863 #. For the first occurrence,
12864 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12868 #, c-format
12869 msgid "Barcode: %s "
12870 msgstr "Barkod: %s "
12871
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
12873 #, c-format
12874 msgid "Barcodes not found"
12875 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
12876
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
12878 #, c-format
12879 msgid "Barry Cannon"
12880 msgstr ""
12881
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
12883 #, c-format
12884 msgid "Bart Jorgensen"
12885 msgstr ""
12886
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
12888 #, c-format
12889 msgid "Barton Chittenden"
12890 msgstr ""
12891
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12893 #, c-format
12894 msgid "Base-level allocated"
12895 msgstr ""
12896
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12898 #, c-format
12899 msgid "Base-level available"
12900 msgstr ""
12901
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12903 #, c-format
12904 msgid "Base-level ordered"
12905 msgstr ""
12906
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12908 #, c-format
12909 msgid "Base-level spent"
12910 msgstr ""
12911
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12913 #, c-format
12914 msgid "Basic constraints"
12915 msgstr ""
12916
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12919 #, c-format
12920 msgid "Basic parameters"
12921 msgstr "Osnovni parametri"
12922
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12932 #, c-format
12933 msgid "Basket"
12934 msgstr "Košarica"
12935
12936 #. For the first occurrence,
12937 #. %1$s:  basketno 
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12945 #, c-format
12946 msgid "Basket %s"
12947 msgstr "Košarica %s"
12948
12949 #. %1$s:  basketname|html 
12950 #. %2$s:  basketno 
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12952 #, c-format
12953 msgid "Basket %s (%s)"
12954 msgstr "Košarica %s (%s)"
12955
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12957 #, c-format
12958 msgid "Basket (#)"
12959 msgstr "Košarica (#)"
12960
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
12962 #, c-format
12963 msgid "Basket :"
12964 msgstr "Košarica :"
12965
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
12967 #, fuzzy, c-format
12968 msgid "Basket by"
12969 msgstr "Košarica :"
12970
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12972 #, fuzzy, c-format
12973 msgid "Basket created by: "
12974 msgstr "Izradila: "
12975
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12977 #, fuzzy, c-format
12978 msgid "Basket creator"
12979 msgstr "Izrada naljepnica"
12980
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12982 #, c-format
12983 msgid "Basket deleted"
12984 msgstr "Košarica obrisana"
12985
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12987 #, c-format
12988 msgid "Basket details"
12989 msgstr "Podaci o košarici"
12990
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12997 #, c-format
12998 msgid "Basket group"
12999 msgstr "Grupa košarica"
13000
13001 #. %1$s:  name 
13002 #. %2$s:  basketgroupid 
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13004 #, c-format
13005 msgid "Basket group %s (%s) for "
13006 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
13007
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
13009 #, c-format
13010 msgid "Basket group billing place:"
13011 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
13012
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
13014 #, c-format
13015 msgid "Basket group delivery placename:"
13016 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
13017
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13019 #, c-format
13020 msgid "Basket group name :"
13021 msgstr "Naziv grupe košarica :"
13022
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13024 #, c-format
13025 msgid "Basket group name:"
13026 msgstr "Naziv grupe košarica:"
13027
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13029 #, c-format
13030 msgid "Basket group search"
13031 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
13032
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13035 #, c-format
13036 msgid "Basket group:"
13037 msgstr "Grupa košarica:"
13038
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13040 #, c-format
13041 msgid "Basket grouping"
13042 msgstr "Grupiranje košarica"
13043
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
13045 #, c-format
13046 msgid "Basket grouping for "
13047 msgstr "Grupiranje košarica za "
13048
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13050 #, c-format
13051 msgid "Basket groups"
13052 msgstr "Grupe košarica"
13053
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13055 #, fuzzy, c-format
13056 msgid "Basket name"
13057 msgstr "Naziv košarice: "
13058
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
13060 #, c-format
13061 msgid "Basket name: "
13062 msgstr "Naziv košarice: "
13063
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13065 #, c-format
13066 msgid "Basket search"
13067 msgstr "Pretraživanje košarica"
13068
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13072 #, c-format
13073 msgid "Basket: "
13074 msgstr "Košarica: "
13075
13076 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13078 #, fuzzy, c-format
13079 msgid "Basket: %s "
13080 msgstr "Košarica %s"
13081
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13083 #, c-format
13084 msgid "Basketgroup: "
13085 msgstr "Grupa košarica: "
13086
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13088 #, c-format
13089 msgid "Baskets"
13090 msgstr "Košarice"
13091
13092 #. %1$s:  booksellertoname 
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13094 #, c-format
13095 msgid "Baskets for %s"
13096 msgstr "Košarice za %s"
13097
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13099 #, c-format
13100 msgid "Baskets in this group:"
13101 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
13102
13103 #. %1$s:  batchid 
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13105 #, c-format
13106 msgid "Batch %s"
13107 msgstr ""
13108
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
13111 #, fuzzy, c-format
13112 msgid "Batch ID"
13113 msgstr "Košarica obrisana"
13114
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13117 #, fuzzy, c-format
13118 msgid "Batch check out"
13119 msgstr "Ne može se posuditi"
13120
13121 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13122 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13123 #. %3$s:  END 
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13125 #, fuzzy, c-format
13126 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13127 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
13128
13129 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13130 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13131 #. %3$s:  END 
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13133 #, fuzzy, c-format
13134 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13135 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
13136
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13138 #, fuzzy, c-format
13139 msgid "Batch delete"
13140 msgstr "Košarica obrisana"
13141
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13143 #, fuzzy, c-format
13144 msgid "Batch delete patrons "
13145 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
13146
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13148 #, c-format
13149 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13150 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
13151
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13153 #, fuzzy, c-format
13154 msgid "Batch edit patrons "
13155 msgstr "Uredi korisnike"
13156
13157 #. %1$s:  IF ( del ) 
13158 #. %2$s:  ELSE 
13159 #. %3$s:  END 
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13161 #, c-format
13162 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13163 msgstr ""
13164
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13170 #, c-format
13171 msgid "Batch item deletion"
13172 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
13173
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13175 #, c-format
13176 msgid "Batch item deletion results"
13177 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
13178
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:54
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13184 #, c-format
13185 msgid "Batch item modification"
13186 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
13187
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
13189 #, c-format
13190 msgid "Batch item modification results"
13191 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
13192
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13194 #, fuzzy, c-format
13195 msgid "Batch modify"
13196 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
13197
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13201 #, c-format
13202 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13203 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
13204
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:133
13209 #, c-format
13210 msgid "Batch patron modification"
13211 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
13212
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:178
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:189
13215 #, c-format
13216 msgid "Batch patrons modification"
13217 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
13218
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
13220 #, c-format
13221 msgid "Batch patrons results"
13222 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
13223
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13228 #, fuzzy, c-format
13229 msgid "Batch record deletion"
13230 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
13231
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13236 #, fuzzy, c-format
13237 msgid "Batch record modification"
13238 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
13239
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13242 #, fuzzy, c-format
13243 msgid "Batches"
13244 msgstr "Košarica obrisana"
13245
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13247 #, c-format
13248 msgid ""
13249 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13250 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13251 msgstr ""
13252
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13254 #, c-format
13255 msgid ""
13256 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13257 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13258 msgstr ""
13259
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:454
13262 #, c-format
13263 msgid "Before"
13264 msgstr ""
13265
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13267 #, c-format
13268 msgid ""
13269 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13270 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13271 "administrator and located in your "
13272 msgstr ""
13273
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13275 #, c-format
13276 msgid "Beginning date:"
13277 msgstr ""
13278
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13281 #, c-format
13282 msgid "Begins with"
13283 msgstr "Počinje s"
13284
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13286 #, c-format
13287 msgid "Behavior"
13288 msgstr ""
13289
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
13291 #, c-format
13292 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13293 msgstr ""
13294
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
13296 #, c-format
13297 msgid "Benjamin Rokseth"
13298 msgstr ""
13299
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
13301 #, c-format
13302 msgid "Bernardo González Kriegel"
13303 msgstr ""
13304
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
13306 #, c-format
13307 msgid ""
13308 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13309 "Maintainer)"
13310 msgstr ""
13311
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
13313 #, c-format
13314 msgid "BibLibre, France"
13315 msgstr ""
13316
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13321 #, c-format
13322 msgid "BibTex"
13323 msgstr ""
13324
13325 #. %1$s:  loopro.object 
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13327 #, c-format
13328 msgid "Biblio %s"
13329 msgstr "Biblio %s"
13330
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13333 #, c-format
13334 msgid "Biblio count"
13335 msgstr "Broj biblio zapisa"
13336
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13338 #, c-format
13339 msgid "Biblio number"
13340 msgstr "Broj biblio zapisa "
13341
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13343 #, c-format
13344 msgid "Biblio number (internal)"
13345 msgstr ""
13346
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13348 #, c-format
13349 msgid "Biblio-level item type"
13350 msgstr ""
13351
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13353 #, c-format
13354 msgid "Biblio:"
13355 msgstr ""
13356
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
13360 #, c-format
13361 msgid "Bibliographic"
13362 msgstr "Bibliografski"
13363
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13365 #, c-format
13366 msgid "Bibliographic data to print"
13367 msgstr ""
13368
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
13372 #, c-format
13373 msgid "Bibliographic information"
13374 msgstr "Bibliografski podaci"
13375
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13378 #, c-format
13379 msgid "Bibliographic record"
13380 msgstr "Bibliografski zapis"
13381
13382 #. %1$s:  object | html 
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13384 #, c-format
13385 msgid "Bibliographic record %s"
13386 msgstr "Bibliografski zapis %s"
13387
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13389 #, fuzzy, c-format
13390 msgid "Bibliographic: "
13391 msgstr "Bibliografski"
13392
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13394 #, c-format
13395 msgid "Bibliographies"
13396 msgstr "Bibliografije"
13397
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13399 #, c-format
13400 msgid "Biblioitem number"
13401 msgstr ""
13402
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13404 #, c-format
13405 msgid "Biblioitem number (internal)"
13406 msgstr ""
13407
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13411 #, fuzzy, c-format
13412 msgid "Biblionumber"
13413 msgstr "Broj biblio zapisa "
13414
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13416 #, c-format
13417 msgid "Biblionumber:"
13418 msgstr ""
13419
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13421 #, c-format
13422 msgid "Biblios in reservoir"
13423 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
13424
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13426 #, fuzzy, c-format
13427 msgid "Biblios: "
13428 msgstr "Biblio %s"
13429
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
13431 #, c-format
13432 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13433 msgstr ""
13434
13435 #. %1$s:  firstname 
13436 #. %2$s:  surname 
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13438 #, c-format
13439 msgid "Bill to: %s %s "
13440 msgstr ""
13441
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13445 #, c-format
13446 msgid "Billing date"
13447 msgstr "Datum plaćanja"
13448
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13451 #, c-format
13452 msgid "Billing date:"
13453 msgstr "Datum plaćanja:"
13454
13455 #. %1$s:  IF billingdateto 
13456 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13457 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13458 #. %4$s:  ELSE 
13459 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13460 #. %6$s:  END 
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13462 #, c-format
13463 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13464 msgstr ""
13465
13466 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13468 #, c-format
13469 msgid "Billing date: All until %s "
13470 msgstr ""
13471
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13474 #, c-format
13475 msgid "Billing place"
13476 msgstr "Mjesto naplate"
13477
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13482 #, c-format
13483 msgid "Billing place:"
13484 msgstr "Mjesto naplate:"
13485
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13487 #, c-format
13488 msgid "Biography"
13489 msgstr "Biografija"
13490
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
13492 #, c-format
13493 msgid ""
13494 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13495 msgstr ""
13496
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13499 #, c-format
13500 msgid "Block "
13501 msgstr ""
13502
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13504 #, fuzzy, c-format
13505 msgid "Block expired patrons:"
13506 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
13507
13508 #. SCRIPT
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13510 msgid "Blocked!"
13511 msgstr ""
13512
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
13514 #, c-format
13515 msgid "Book drop mode"
13516 msgstr ""
13517
13518 #. %1$s:  dropboxdate 
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:538
13520 #, c-format
13521 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13522 msgstr ""
13523
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13525 #, c-format
13526 msgid "Book fund:"
13527 msgstr "Mjesto troška:"
13528
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13530 #, c-format
13531 msgid "Bookseller invoice no: "
13532 msgstr ""
13533
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
13536 #, c-format
13537 msgid "Bootstrap"
13538 msgstr ""
13539
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13541 #, c-format
13542 msgid "Borrower"
13543 msgstr ""
13544
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13546 #, c-format
13547 msgid ""
13548 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13549 msgstr ""
13550
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13552 #, fuzzy, c-format
13553 msgid "Borrower name"
13554 msgstr "Broj korisnika"
13555
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
13562 #, c-format
13563 msgid "Borrower number"
13564 msgstr "Broj korisnika"
13565
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
13568 #, c-format
13569 msgid "Borrowernumber: "
13570 msgstr "Broj korisnika: "
13571
13572 #. SCRIPT
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13574 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13575 msgstr ""
13576
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
13578 #, c-format
13579 msgid ""
13580 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13581 "to be saved."
13582 msgstr ""
13583
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13585 #, c-format
13586 msgid "Braille"
13587 msgstr "Brajica"
13588
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13591 #, c-format
13592 msgid "Branch"
13593 msgstr ""
13594
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13596 #, c-format
13597 msgid "Branches limitation"
13598 msgstr ""
13599
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13602 #, c-format
13603 msgid "Branches limitation: "
13604 msgstr ""
13605
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13608 #, c-format
13609 msgid "Branches limitations"
13610 msgstr ""
13611
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
13613 #, c-format
13614 msgid "Brandon Haveman"
13615 msgstr ""
13616
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
13618 #, c-format
13619 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13620 msgstr ""
13621
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13623 #, c-format
13624 msgid "Brendan Gallagher"
13625 msgstr ""
13626
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
13628 #, c-format
13629 msgid "Brendon Ford"
13630 msgstr ""
13631
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
13633 #, c-format
13634 msgid "Brett Wilkins"
13635 msgstr ""
13636
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
13638 #, c-format
13639 msgid "Brian Engard"
13640 msgstr ""
13641
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
13643 #, c-format
13644 msgid "Brian Harrington"
13645 msgstr ""
13646
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
13648 #, c-format
13649 msgid "Brian Norris"
13650 msgstr ""
13651
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
13653 #, c-format
13654 msgid "Briana Greally"
13655 msgstr ""
13656
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
13658 #, c-format
13659 msgid "Brice Sanchez"
13660 msgstr ""
13661
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
13663 #, c-format
13664 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13665 msgstr ""
13666
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
13668 #, c-format
13669 msgid "Brief display"
13670 msgstr "Sažeti prikaz"
13671
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
13673 #, c-format
13674 msgid "Brig C. McCoy"
13675 msgstr ""
13676
13677 #. ABBR
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13679 msgid "Broader Term"
13680 msgstr ""
13681
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
13683 #, c-format
13684 msgid "Brooke Johnson"
13685 msgstr ""
13686
13687 #. For the first occurrence,
13688 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
13691 #, c-format
13692 msgid "Browse by last name: %s "
13693 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
13694
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13696 #, c-format
13697 msgid "Browse system logs"
13698 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
13699
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13702 #, c-format
13703 msgid "Browse the system logs"
13704 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
13705
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
13707 #, c-format
13708 msgid "Bruno Toumi"
13709 msgstr ""
13710
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13712 #, fuzzy, c-format
13713 msgid "Budget "
13714 msgstr "Budžet"
13715
13716 #. For the first occurrence,
13717 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13718 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13719 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13720 #. %4$s:  END 
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13723 #, c-format
13724 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13725 msgstr ""
13726
13727 #. SCRIPT
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13729 #, fuzzy
13730 msgid "Budget description missing"
13731 msgstr "- nedostaje opis"
13732
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
13734 #, fuzzy, c-format
13735 msgid "Budget id"
13736 msgstr "Budžet"
13737
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
13740 #, c-format
13741 msgid "Budget name"
13742 msgstr "Naziv budžeta"
13743
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13746 #, c-format
13747 msgid "Budget period description"
13748 msgstr ""
13749
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13751 #, c-format
13752 msgid "Budget:"
13753 msgstr "Budžet:"
13754
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
13756 #, fuzzy, c-format
13757 msgid "Budgeted cost"
13758 msgstr "Predviđena cijena: "
13759
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13762 #, c-format
13763 msgid "Budgeted cost: "
13764 msgstr "Predviđena cijena: "
13765
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13776 #, c-format
13777 msgid "Budgets"
13778 msgstr "Budžeti"
13779
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
13782 #, c-format
13783 msgid "Budgets administration"
13784 msgstr "Administracija budžeta"
13785
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
13787 #, c-format
13788 msgid "Bug wranglers:"
13789 msgstr ""
13790
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
13792 #, c-format
13793 msgid "Build a new report?"
13794 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
13795
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
13803 #, c-format
13804 msgid "Build a report"
13805 msgstr ""
13806
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
13808 #, c-format
13809 msgid "Build and run reports"
13810 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
13811
13812 #. INPUT type=submit name=submit
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13815 #, c-format
13816 msgid "Build new"
13817 msgstr "Izrada novog"
13818
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13820 #, c-format
13821 msgid "Built-in offline circulation interface"
13822 msgstr ""
13823
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13827 #, c-format
13828 msgid "By"
13829 msgstr ""
13830
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
13832 #, c-format
13833 msgid "By "
13834 msgstr ""
13835
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13840 #, c-format
13841 msgid "By: "
13842 msgstr ""
13843
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
13845 #, c-format
13846 msgid "ByWater Solutions, USA"
13847 msgstr ""
13848
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13850 #, c-format
13851 msgid "Bytes"
13852 msgstr ""
13853
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
13855 #, c-format
13856 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13857 msgstr ""
13858
13859 #. %1$s:  cookie 
13860 #. %2$s:  interface 
13861 #. %3$s:  interface 
13862 #. %4$s:  interface 
13863 #. %5$s:  interface 
13864 #. %6$s:  interface 
13865 #. %7$s:  interface 
13866 #. %8$s:  interface 
13867 #. %9$s:  interface 
13868 #. %10$s:  interface 
13869 #. %11$s:  interface 
13870 #. %12$s:  interface 
13871 #. %13$s:  interface 
13872 #. %14$s:  interface 
13873 #. %15$s:  interface 
13874 #. %16$s:  theme 
13875 #. %17$s:  interface 
13876 #. %18$s:  theme 
13877 #. %19$s:  interface 
13878 #. %20$s:  theme 
13879 #. %21$s:  interface 
13880 #. %22$s:  theme 
13881 #. %23$s:  interface 
13882 #. %24$s:  theme 
13883 #. %25$s:  interface 
13884 #. %26$s:  themelang 
13885 #. %27$s:  interface 
13886 #. %28$s:  interface 
13887 #. %29$s:  interface 
13888 #. %30$s:  interface 
13889 #. %31$s:  interface 
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13891 #, c-format
13892 msgid ""
13893 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13894 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13895 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13896 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13897 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13898 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13899 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13900 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13901 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13902 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13903 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13904 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13905 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13906 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13907 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13908 msgstr ""
13909
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13911 #, c-format
13912 msgid "CANMARC"
13913 msgstr ""
13914
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13916 #, c-format
13917 msgid "CATMARC"
13918 msgstr ""
13919
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13921 #, c-format
13922 msgid "CCF"
13923 msgstr ""
13924
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13926 #, c-format
13927 msgid "CD audio"
13928 msgstr "Audio CD"
13929
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13931 #, c-format
13932 msgid "CD software"
13933 msgstr "Softverski CD"
13934
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13939 #, c-format
13940 msgid "CSV"
13941 msgstr ""
13942
13943 #. For the first occurrence,
13944 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13949 #, c-format
13950 msgid "CSV - %s"
13951 msgstr "CSV - %s"
13952
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
13954 #, fuzzy, c-format
13955 msgid "CSV profile ID"
13956 msgstr "CSV profili"
13957
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
13959 #, fuzzy, c-format
13960 msgid "CSV profile: "
13961 msgstr "CSV profili"
13962
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13966 #, c-format
13967 msgid "CSV profiles"
13968 msgstr "CSV profili"
13969
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
13971 #, c-format
13972 msgid "CSV separator"
13973 msgstr ""
13974
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
13976 #, c-format
13977 msgid "CSV separator: "
13978 msgstr ""
13979
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
13981 #, fuzzy, c-format
13982 msgid "CSV type"
13983 msgstr "Vrsta naplate"
13984
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
13986 #, c-format
13987 msgid "Cache expiry (seconds)"
13988 msgstr ""
13989
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
13993 #, c-format
13994 msgid "Cache expiry:"
13995 msgstr ""
13996
13997 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13998 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13999 #. %3$s:  to | $KohaDates 
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14001 #, c-format
14002 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14003 msgstr ""
14004
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14007 #, c-format
14008 msgid "Calendar"
14009 msgstr "Kalendar"
14010
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
14012 #, c-format
14013 msgid "Calendar information"
14014 msgstr "Podaci u kalendaru"
14015
14016 #. OPTGROUP
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14019 #, c-format
14020 msgid "Call Number"
14021 msgstr "Signatura"
14022
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14024 #, c-format
14025 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14026 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
14027
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14034 #, c-format
14035 msgid "Call no"
14036 msgstr "Signatura"
14037
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14041 #, c-format
14042 msgid "Call no."
14043 msgstr "Signatura"
14044
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14078 #, c-format
14079 msgid "Call number"
14080 msgstr "Signatura"
14081
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14083 #, c-format
14084 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14085 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
14086
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14089 #, c-format
14090 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14091 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
14092
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
14095 #, c-format
14096 msgid "Call number range"
14097 msgstr "Raspon signatura"
14098
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
14103 #, c-format
14104 msgid "Call number:"
14105 msgstr "Signatura:"
14106
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14108 #, fuzzy, c-format
14109 msgid "Call number: "
14110 msgstr "Signatura:"
14111
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14113 #, c-format
14114 msgid "Call numbers"
14115 msgstr "Signature"
14116
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14118 #, fuzzy, c-format
14119 msgid "Call numbers browser"
14120 msgstr "Raspon signatura"
14121
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14123 #, fuzzy, c-format
14124 msgid "Callnumber"
14125 msgstr "Signatura"
14126
14127 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
14129 #, c-format
14130 msgid "Callnumber: %s "
14131 msgstr "Signatura: %s "
14132
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
14134 #, c-format
14135 msgid "Calyx, Australia"
14136 msgstr ""
14137
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14139 #, c-format
14140 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14141 msgstr ""
14142
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14144 #, c-format
14145 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14146 msgstr ""
14147
14148 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14149 #. %2$s:  error.cardnumber 
14150 #. %3$s:  END 
14151 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:214
14153 #, c-format
14154 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14155 msgstr ""
14156
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14159 #, fuzzy, c-format
14160 msgid "Can't cancel order"
14161 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
14162
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14165 #, fuzzy, c-format
14166 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14167 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
14168
14169 #. SPAN
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14171 msgid ""
14172 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14173 "this order cancel holds first"
14174 msgstr ""
14175
14176 #. SPAN
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14178 msgid ""
14179 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14180 "this order cancel holds first"
14181 msgstr ""
14182
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14184 #, c-format
14185 msgid "Can't cancel receipt "
14186 msgstr ""
14187
14188 #. B
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14191 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14192 msgstr ""
14193 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
14194 "otkazati rezervaciju"
14195
14196 #. B
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14198 msgid ""
14199 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14200 "hold(s)"
14201 msgstr ""
14202 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
14203 "rezervacija"
14204
14205 #. B
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14207 msgid ""
14208 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14209 "item(s)"
14210 msgstr ""
14211 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
14212 "primjeraka"
14213
14214 #. B
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14217 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14218 msgstr ""
14219 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
14220 "je povezan"
14221
14222 #. B
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14225 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14226 msgstr ""
14227 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
14228
14229 #. SPAN
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14232 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14233 msgstr ""
14234
14235 #. SCRIPT
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14237 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14238 msgstr ""
14239
14240 #. SCRIPT
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14242 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14243 msgstr ""
14244
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:514
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:518
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:807
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:246
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:171
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:385
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:319
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:390
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14390 #, c-format
14391 msgid "Cancel"
14392 msgstr "Odustani"
14393
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
14395 #, fuzzy, c-format
14396 msgid "Cancel "
14397 msgstr "Odustani"
14398
14399 #. INPUT type=submit
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
14401 msgid ""
14402 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14403 msgstr ""
14404
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14406 #, c-format
14407 msgid "Cancel and return to order"
14408 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
14409
14410 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
14412 #, c-format
14413 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14414 msgstr ""
14415
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
14417 #, c-format
14418 msgid "Cancel filter"
14419 msgstr "Ukloni filter"
14420
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
14427 #, c-format
14428 msgid "Cancel hold"
14429 msgstr ""
14430
14431 #. INPUT type=submit
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
14433 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14434 msgstr ""
14435
14436 #. INPUT type=submit
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
14438 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14439 msgstr ""
14440
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
14442 #, fuzzy, c-format
14443 msgid "Cancel import"
14444 msgstr "Otkaži spajanje"
14445
14446 #. INPUT type=submit name=submit
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:990
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
14449 msgid "Cancel marked holds"
14450 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
14451
14452 #. SCRIPT
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14454 msgid "Cancel merge"
14455 msgstr "Otkaži spajanje"
14456
14457 #. INPUT type=button
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14459 msgid "Cancel modifications"
14460 msgstr "Otkaži promjene"
14461
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14463 #, c-format
14464 msgid "Cancel notification"
14465 msgstr ""
14466
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
14470 #, fuzzy, c-format
14471 msgid "Cancel order"
14472 msgstr "Otkazane narudžbe"
14473
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14475 #, fuzzy, c-format
14476 msgid "Cancel order and catalog record"
14477 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
14478
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14480 #, fuzzy, c-format
14481 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14482 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
14483
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
14485 #, c-format
14486 msgid "Cancel receipt"
14487 msgstr ""
14488
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14490 #, c-format
14491 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14492 msgstr ""
14493
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14496 #, c-format
14497 msgid "Cancel transfer"
14498 msgstr "Odustani od transfera"
14499
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
14501 #, fuzzy, c-format
14502 msgid "Cancel upload"
14503 msgstr "Otkaži učitavanje"
14504
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14506 #, c-format
14507 msgid "Cancellation Date"
14508 msgstr "Datum otkazivanja"
14509
14510 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
14511 #. %2$s:  END 
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14513 #, c-format
14514 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14515 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
14516
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14519 #, c-format
14520 msgid "Cancelled"
14521 msgstr "Otkazano"
14522
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14524 #, c-format
14525 msgid "Cancelled "
14526 msgstr "Otkazano "
14527
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14529 #, c-format
14530 msgid "Cancelled orders"
14531 msgstr "Otkazane narudžbe"
14532
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
14535 #, c-format
14536 msgid "Cannot Delete"
14537 msgstr "Ne može se obrisati"
14538
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
14540 #, c-format
14541 msgid "Cannot add patron"
14542 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
14543
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
14545 #, c-format
14546 msgid "Cannot be ordered"
14547 msgstr "Ne može se naručiti"
14548
14549 #. IMG
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
14551 msgid "Cannot be put on hold"
14552 msgstr "Ne može se rezervirati"
14553
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14555 #, fuzzy, c-format
14556 msgid "Cannot be toggled"
14557 msgstr "Ne može se naručiti"
14558
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
14560 #, c-format
14561 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14562 msgstr ""
14563
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:202
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:499
14566 #, c-format
14567 msgid "Cannot check in"
14568 msgstr "Ne može se razdužiti"
14569
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
14571 #, c-format
14572 msgid "Cannot check out"
14573 msgstr "Ne može se posuditi"
14574
14575 #. For the first occurrence,
14576 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14579 #, c-format
14580 msgid "Cannot check out! %s "
14581 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
14582
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
14589 #, c-format
14590 msgid "Cannot delete"
14591 msgstr "Ne može se obrisati"
14592
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
14594 #, c-format
14595 msgid "Cannot delete budget"
14596 msgstr ""
14597
14598 #. %1$s:  budget_period_description 
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14600 #, fuzzy, c-format
14601 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14602 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
14603
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
14605 #, fuzzy, c-format
14606 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
14607 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
14608
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14610 #, c-format
14611 msgid "Cannot delete filing rule "
14612 msgstr ""
14613
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14615 #, c-format
14616 msgid "Cannot delete patron"
14617 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
14618
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
14621 #, c-format
14622 msgid "Cannot edit"
14623 msgstr "Ne može se urediti"
14624
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14626 #, c-format
14627 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
14628 msgstr ""
14629
14630 #. For the first occurrence,
14631 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14634 #, c-format
14635 msgid "Cannot open %s to read."
14636 msgstr ""
14637
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
14639 #, c-format
14640 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14641 msgstr ""
14642
14643 #. SCRIPT
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14645 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14646 msgstr ""
14647
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
14649 #, c-format
14650 msgid "Cannot place hold"
14651 msgstr "Ne mogu rezervirati"
14652
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
14654 #, c-format
14655 msgid "Cannot place hold on some items"
14656 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
14657
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:222
14660 #, c-format
14661 msgid "Cannot place hold:"
14662 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
14663
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
14665 #, c-format
14666 msgid "Cannot process file as an image."
14667 msgstr ""
14668
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14670 #, c-format
14671 msgid "Cannot renew:"
14672 msgstr "Ne može se obnoviti:"
14673
14674 #. SCRIPT
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14676 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14677 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
14678
14679 #. SCRIPT
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14681 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14682 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
14683
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14685 #, c-format
14686 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14687 msgstr ""
14688
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14691 #, fuzzy, c-format
14692 msgid "Cap fine at replacement price"
14693 msgstr "Vrijednost"
14694
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:233
14704 #, c-format
14705 msgid "Card"
14706 msgstr "Kartica"
14707
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14709 #, fuzzy, c-format
14710 msgid "Card batch"
14711 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
14712
14713 #. %1$s:  batche.batch_id 
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14715 #, c-format
14716 msgid "Card batch number %s"
14717 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
14718
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14720 #, fuzzy, c-format
14721 msgid "Card batches"
14722 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
14723
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14725 #, c-format
14726 msgid "Card height:"
14727 msgstr ""
14728
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
14734 #, c-format
14735 msgid "Card number"
14736 msgstr "Članski broj"
14737
14738 #. %1$s:  cardnumber 
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14740 #, c-format
14741 msgid "Card number : %s"
14742 msgstr "Članski broj : %s"
14743
14744 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
14746 #, fuzzy, c-format
14747 msgid "Card number can be up to %s characters."
14748 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
14749
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:163
14751 #, c-format
14752 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14753 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
14754
14755 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14756 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
14758 #, c-format
14759 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14760 msgstr ""
14761
14762 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
14764 #, c-format
14765 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14766 msgstr ""
14767
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14769 #, fuzzy, c-format
14770 msgid "Card number:"
14771 msgstr "Članski broj: "
14772
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
14775 #, c-format
14776 msgid "Card number: "
14777 msgstr "Članski broj: "
14778
14779 #. %1$s:  cardnumber 
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14781 #, c-format
14782 msgid "Card number: %s"
14783 msgstr "Članski broj: %s"
14784
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14787 #, fuzzy, c-format
14788 msgid "Card preview"
14789 msgstr "MARC prikaz"
14790
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14792 #, fuzzy, c-format
14793 msgid "Card template"
14794 msgstr "Izradi predložak"
14795
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14797 #, fuzzy, c-format
14798 msgid "Card templates"
14799 msgstr "Izradi predložak"
14800
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14802 #, c-format
14803 msgid "Card width:"
14804 msgstr ""
14805
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14807 #, c-format
14808 msgid "Cardnumber"
14809 msgstr "Broj iskaznice"
14810
14811 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14812 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14813 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14814 #. %4$s:  END 
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14816 #, c-format
14817 msgid ""
14818 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14819 "%s)%s "
14820 msgstr ""
14821
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
14823 #, c-format
14824 msgid "Cardnumber already in use."
14825 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
14826
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
14828 #, c-format
14829 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14830 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
14831
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
14833 #, c-format
14834 msgid "Cardnumbers not found"
14835 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
14836
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14841 #, c-format
14842 msgid "Cart"
14843 msgstr "Košarica"
14844
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14846 #, fuzzy, c-format
14847 msgid "Cas login"
14848 msgstr "CAS login"
14849
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14851 #, c-format
14852 msgid "Cassette recording"
14853 msgstr "Snimka na kazeti"
14854
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:371
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14877 #, c-format
14878 msgid "Catalog"
14879 msgstr "Katalog"
14880
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14882 #, c-format
14883 msgid "Catalog by Item Type"
14884 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
14885
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14887 #, c-format
14888 msgid "Catalog by item type"
14889 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
14890
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14892 #, fuzzy, c-format
14893 msgid "Catalog by itemtype"
14894 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
14895
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14897 #, c-format
14898 msgid "Catalog details"
14899 msgstr "Detalji za katalog"
14900
14901 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14903 #, c-format
14904 msgid "Catalog details %s "
14905 msgstr "Detalji za katalog %s "
14906
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14908 #, c-format
14909 msgid "Catalog search"
14910 msgstr "Pretraži katalog"
14911
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14915 #, c-format
14916 msgid "Catalog statistics"
14917 msgstr "Statistika kataloga"
14918
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14929 #, c-format
14930 msgid "Cataloging"
14931 msgstr "Katalogizacija"
14932
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14934 #, fuzzy, c-format
14935 msgid "Cataloging editor"
14936 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
14937
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14939 #, c-format
14940 msgid "Cataloging search"
14941 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
14942
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14944 #, c-format
14945 msgid "Catalogs"
14946 msgstr "Katalozi"
14947
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14949 #, fuzzy, c-format
14950 msgid "Catalogue tables"
14951 msgstr "Detalji za katalog"
14952
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14954 #, fuzzy, c-format
14955 msgid "Cataloguing tables"
14956 msgstr "Detalji za katalog"
14957
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
14959 #, c-format
14960 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14961 msgstr ""
14962
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:87
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:247
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
14970 #, c-format
14971 msgid "Category"
14972 msgstr "Kategorija"
14973
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14975 #, c-format
14976 msgid "Category code"
14977 msgstr ""
14978
14979 #. SCRIPT
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14981 msgid ""
14982 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14983 "and _."
14984 msgstr ""
14985
14986 #. SCRIPT
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14988 msgid "Category code unknown."
14989 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
14990
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14992 #, c-format
14993 msgid "Category code:"
14994 msgstr ""
14995
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15000 #, c-format
15001 msgid "Category code: "
15002 msgstr "Kod za kategoriju: "
15003
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
15005 #, c-format
15006 msgid "Category name"
15007 msgstr "Naziv kategorije"
15008
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15011 #, c-format
15012 msgid "Category type: "
15013 msgstr ""
15014
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:186
15018 #, c-format
15019 msgid "Category:"
15020 msgstr "Kategorija:"
15021
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:84
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15030 #, c-format
15031 msgid "Category: "
15032 msgstr "Kategorija: "
15033
15034 #. For the first occurrence,
15035 #. SCRIPT
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15038 #, c-format
15039 msgid "Category: %s"
15040 msgstr "Kategorija: %s"
15041
15042 #. %1$s:  categoryname 
15043 #. %2$s:  categorycode 
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15045 #, c-format
15046 msgid "Category: %s (%s)"
15047 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
15048
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
15050 #, c-format
15051 msgid "Categorycode"
15052 msgstr ""
15053
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
15055 #, fuzzy, c-format
15056 msgid "Cell value"
15057 msgstr "Novi dobavljač"
15058
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15062 #, c-format
15063 msgid "Cell value "
15064 msgstr ""
15065
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15067 #, c-format
15068 msgid "Cells contain estimated values only."
15069 msgstr ""
15070
15071 #. For the first occurrence,
15072 #. SCRIPT
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
15076 msgid "Change"
15077 msgstr "Promijeni"
15078
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15080 #, fuzzy, c-format
15081 msgid "Change amounts by"
15082 msgstr "Iznos novčane naknade: "
15083
15084 #. INPUT type=submit
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15086 msgid "Change basket group"
15087 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
15088
15089 #. INPUT type=submit
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15091 msgid "Change basketgroup"
15092 msgstr "Promijeni grupu košarica"
15093
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
15095 #, fuzzy, c-format
15096 msgid "Change framework"
15097 msgstr "Promijeni obrazac: "
15098
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15101 #, c-format
15102 msgid "Change internal note"
15103 msgstr "Promijeni internu napomenu"
15104
15105 #. SCRIPT
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:997
15107 #, fuzzy
15108 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15109 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
15110
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15113 #, c-format
15114 msgid "Change order"
15115 msgstr "Promijeni narudžbu"
15116
15117 #. %1$s:  ordernumber 
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15119 #, c-format
15120 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15121 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
15122
15123 #. %1$s:  ordernumber 
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15125 #, c-format
15126 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15127 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
15128
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
15130 #, c-format
15131 msgid "Change password"
15132 msgstr "Promijena lozinke"
15133
15134 #. %1$s:  firstname 
15135 #. %2$s:  surname 
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15137 #, c-format
15138 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15139 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
15140
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15142 #, c-format
15143 msgid "Change vendor note"
15144 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
15145
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15147 #, c-format
15148 msgid "Changed action if matching record found"
15149 msgstr ""
15150
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15152 #, c-format
15153 msgid "Changed action if no match found"
15154 msgstr ""
15155
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15157 #, c-format
15158 msgid "Changed item processing option"
15159 msgstr ""
15160
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15165 #, c-format
15166 msgid "Changed. "
15167 msgstr ""
15168
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15170 #, c-format
15171 msgid ""
15172 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15173 "'items' table. "
15174 msgstr ""
15175
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:79
15177 #, fuzzy, c-format
15178 msgid "Changes saved."
15179 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
15180
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
15182 #, c-format
15183 msgid "Character encoding: "
15184 msgstr ""
15185
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15193 #, c-format
15194 msgid "Charge"
15195 msgstr "Naplata"
15196
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15200 #, c-format
15201 msgid "Charge type"
15202 msgstr "Vrsta naplate"
15203
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15205 #, fuzzy, c-format
15206 msgid "Charge when?"
15207 msgstr "Vrsta naplate"
15208
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
15210 #, c-format
15211 msgid "Charles Farmer"
15212 msgstr ""
15213
15214 #. SCRIPT
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15216 msgid "Check All"
15217 msgstr "Označi sve"
15218
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
15220 #, c-format
15221 msgid "Check In"
15222 msgstr "Razduži"
15223
15224 #. INPUT type=submit
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
15226 msgid "Check Out"
15227 msgstr "Zaduži"
15228
15229 #. For the first occurrence,
15230 #. SCRIPT
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15234 #, c-format
15235 msgid "Check all"
15236 msgstr "Označi sve"
15237
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15240 #, c-format
15241 msgid "Check expiration"
15242 msgstr "Istekle pretplate"
15243
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
15245 #, c-format
15246 msgid "Check for embedded item record data?"
15247 msgstr ""
15248
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:545
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15258 #, c-format
15259 msgid "Check in"
15260 msgstr "Razduži"
15261
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15263 #, c-format
15264 msgid "Check in "
15265 msgstr "Razduži "
15266
15267 #. For the first occurrence,
15268 #. SCRIPT
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
15271 #, c-format
15272 msgid "Check in message"
15273 msgstr ""
15274
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15276 #, c-format
15277 msgid "Check lists"
15278 msgstr "Ček liste"
15279
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15283 #, c-format
15284 msgid "Check logs for more details."
15285 msgstr ""
15286
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15312 #, c-format
15313 msgid "Check out"
15314 msgstr "Zaduži"
15315
15316 #. %1$s:  book.barcode 
15317 #. %2$s:  book.title 
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
15319 #, fuzzy, c-format
15320 msgid "Check out %s: %s"
15321 msgstr "Posuđivano %s puta"
15322
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15324 #, fuzzy, c-format
15325 msgid "Check out and check in items"
15326 msgstr "Razduženi primjerak"
15327
15328 #. For the first occurrence,
15329 #. SCRIPT
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15331 msgid "Check out message"
15332 msgstr ""
15333
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
15335 #, c-format
15336 msgid "Check out to this patron"
15337 msgstr "Zaduži na korisnika"
15338
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
15340 #, c-format
15341 msgid "Check that your database is running."
15342 msgstr ""
15343
15344 #. SCRIPT
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
15346 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15347 msgstr ""
15348
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15350 #, c-format
15351 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15352 msgstr ""
15353
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15355 #, fuzzy, c-format
15356 msgid "Check the expiration of a serial"
15357 msgstr "Istekle pretplate"
15358
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15360 #, c-format
15361 msgid "Check the hostname setting in "
15362 msgstr ""
15363
15364 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:195
15366 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15367 msgstr ""
15368
15369 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15371 msgid "Check to delete this field"
15372 msgstr ""
15373
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15375 #, c-format
15376 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15377 msgstr ""
15378
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15380 #, c-format
15381 msgid ""
15382 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15383 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15384 msgstr ""
15385
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15387 #, c-format
15388 msgid ""
15389 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15390 msgstr ""
15391
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15393 #, c-format
15394 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15395 msgstr ""
15396
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
15398 #, c-format
15399 msgid "Check your database settings in "
15400 msgstr ""
15401
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15404 #, c-format
15405 msgid "Check-in"
15406 msgstr ""
15407
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15409 #, c-format
15410 msgid "Check-in date from"
15411 msgstr ""
15412
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15414 #, c-format
15415 msgid "Check-in date from:"
15416 msgstr ""
15417
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15420 #, fuzzy, c-format
15421 msgid "Check:"
15422 msgstr "Provjereno"
15423
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:610
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
15430 #, c-format
15431 msgid "Checked"
15432 msgstr "Provjereno"
15433
15434 #. SCRIPT
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15436 #, fuzzy
15437 msgid "Checked in"
15438 msgstr "Razduženo "
15439
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
15441 #, c-format
15442 msgid "Checked in "
15443 msgstr "Razduženo "
15444
15445 #. SCRIPT
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15447 msgid "Checked in item."
15448 msgstr "Razduženi primjerak"
15449
15450 #. SPAN
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15454 #, c-format
15455 msgid "Checked out"
15456 msgstr "Posuđeno"
15457
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
15459 #, c-format
15460 msgid "Checked out "
15461 msgstr "Posuđeno "
15462
15463 #. %1$s:  END 
15464 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
15465 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
15467 #, c-format
15468 msgid "Checked out %s %s %s by "
15469 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
15470
15471 #. %1$s:  total 
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15473 #, c-format
15474 msgid "Checked out %s times"
15475 msgstr "Posuđivano %s puta"
15476
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15484 #, c-format
15485 msgid "Checked out from"
15486 msgstr "Posuđeno iz"
15487
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15494 #, c-format
15495 msgid "Checked out on"
15496 msgstr "Posuđeno na datum"
15497
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15499 #, c-format
15500 msgid "Checked out today"
15501 msgstr "Danas posuđeno"
15502
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
15504 #, fuzzy, c-format
15505 msgid "Checked out: "
15506 msgstr "Posuđeno "
15507
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
15510 #, c-format
15511 msgid "Checked-in items"
15512 msgstr "Razduženi primjerci"
15513
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15515 #, c-format
15516 msgid "Checkin"
15517 msgstr ""
15518
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
15520 #, c-format
15521 msgid "Checkin message"
15522 msgstr ""
15523
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
15525 #, c-format
15526 msgid "Checkin message type: "
15527 msgstr ""
15528
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
15530 #, c-format
15531 msgid "Checkin message: "
15532 msgstr ""
15533
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15535 #, c-format
15536 msgid "Checkin on"
15537 msgstr ""
15538
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
15540 #, c-format
15541 msgid "Checking out to "
15542 msgstr "Zaduživanje na "
15543
15544 #. For the first occurrence,
15545 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15549 #, c-format
15550 msgid "Checking out to %s"
15551 msgstr "Zaduživanje na %s"
15552
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:182
15554 #, c-format
15555 msgid ""
15556 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15557 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15558 "change."
15559 msgstr ""
15560 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
15561 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
15562 "ako ne želite nikakvu promjenu."
15563
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
15565 #, fuzzy, c-format
15566 msgid ""
15567 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15568 "the values of that field on all selected patrons"
15569 msgstr ""
15570 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
15571 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
15572 "ako ne želite nikakvu promjenu."
15573
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15577 #, c-format
15578 msgid "Checkout"
15579 msgstr "Posudba"
15580
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15582 #, c-format
15583 msgid "Checkout count"
15584 msgstr ""
15585
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
15587 #, fuzzy, c-format
15588 msgid "Checkout count:"
15589 msgstr "Zaduženo"
15590
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15592 #, c-format
15593 msgid "Checkout date"
15594 msgstr "Datum zaduženja"
15595
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15597 #, c-format
15598 msgid "Checkout date from:"
15599 msgstr ""
15600
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15602 #, c-format
15603 msgid "Checkout date from: "
15604 msgstr "Datum posudbe od: "
15605
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15607 #, c-format
15608 msgid "Checkout history"
15609 msgstr "Povijest posudbe"
15610
15611 #. %1$s:  title |html 
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15613 #, c-format
15614 msgid "Checkout history for %s"
15615 msgstr "Povijest posudbe za %s"
15616
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15618 #, c-format
15619 msgid "Checkout on"
15620 msgstr "Zaduženo"
15621
15622 #. INPUT type=submit
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15624 #, fuzzy
15625 msgid "Checkout or renew"
15626 msgstr "Zaduženo"
15627
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:646
15629 #, fuzzy, c-format
15630 msgid "Checkout settings"
15631 msgstr "Status zaduživanja:"
15632
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15634 #, c-format
15635 msgid "Checkout status:"
15636 msgstr "Status zaduživanja:"
15637
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:135
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15644 #, c-format
15645 msgid "Checkouts"
15646 msgstr "Zaduživanja"
15647
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15652 #, fuzzy, c-format
15653 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15654 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
15655
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15658 #, fuzzy, c-format
15659 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15660 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
15661
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15664 #, c-format
15665 msgid "Checkouts by patron category"
15666 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika"
15667
15668 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15669 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15670 #. %3$s:  END 
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15672 #, c-format
15673 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15674 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika %s za kategoriju = %s%s"
15675
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15677 #, c-format
15678 msgid ""
15679 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15680 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15681 "definition."
15682 msgstr ""
15683
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
15686 #, c-format
15687 msgid "Child"
15688 msgstr ""
15689
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
15691 #, c-format
15692 msgid "Chloe Alabaster"
15693 msgstr ""
15694
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15697 #, c-format
15698 msgid "Choice"
15699 msgstr ""
15700
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
15709 #, c-format
15710 msgid "Choose"
15711 msgstr ""
15712
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
15714 #, c-format
15715 msgid "Choose .koc file: "
15716 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
15717
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15719 #, c-format
15720 msgid "Choose Adult category "
15721 msgstr ""
15722
15723 #. SCRIPT
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
15725 msgid "Choose Hemisphere:"
15726 msgstr ""
15727
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15729 #, c-format
15730 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15731 msgstr ""
15732
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
15737 #, fuzzy, c-format
15738 msgid "Choose a field name"
15739 msgstr "Odaberi datoteku "
15740
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:285
15743 #, c-format
15744 msgid "Choose a file "
15745 msgstr "Odaberi datoteku "
15746
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15748 #, c-format
15749 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15750 msgstr ""
15751 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
15752
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15754 #, c-format
15755 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15756 msgstr ""
15757
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15759 #, c-format
15760 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15761 msgstr ""
15762
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
15765 #, c-format
15766 msgid "Choose an icon:"
15767 msgstr "Odaberi ikonicu:"
15768
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15770 #, c-format
15771 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15772 msgstr ""
15773
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15775 #, c-format
15776 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15777 msgstr ""
15778
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15780 #, c-format
15781 msgid "Choose layout type: "
15782 msgstr ""
15783
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15785 #, c-format
15786 msgid "Choose library:"
15787 msgstr "Odabir knjižnice:"
15788
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15790 #, c-format
15791 msgid "Choose list"
15792 msgstr "Odabir popisa"
15793
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15795 #, c-format
15796 msgid "Choose one"
15797 msgstr ""
15798
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15800 #, c-format
15801 msgid ""
15802 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15803 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15804 msgstr ""
15805
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15807 #, c-format
15808 msgid "Choose order of text fields to print"
15809 msgstr ""
15810
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
15812 #, c-format
15813 msgid "Choose the file to add to the basket"
15814 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
15815
15816 #. A
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15818 msgid "Choose this record"
15819 msgstr ""
15820
15821 #. SCRIPT
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15823 msgid "Choose time"
15824 msgstr "Odaberi vrijeme"
15825
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15827 #, c-format
15828 msgid ""
15829 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15830 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15831 msgstr ""
15832
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15834 #, c-format
15835 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15836 msgstr ""
15837
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15839 #, c-format
15840 msgid "Choose your library:"
15841 msgstr ""
15842
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
15846 #, c-format
15847 msgid "Choose: "
15848 msgstr ""
15849
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
15851 #, c-format
15852 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15853 msgstr ""
15854
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
15856 #, c-format
15857 msgid ""
15858 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15859 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15860 msgstr ""
15861
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
15863 #, c-format
15864 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15865 msgstr ""
15866
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
15868 #, c-format
15869 msgid "Christophe Croullebois"
15870 msgstr ""
15871
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
15873 #, c-format
15874 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15875 msgstr ""
15876
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
15878 #, c-format
15879 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15880 msgstr ""
15881
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
15883 #, c-format
15884 msgid "Christopher Hyde"
15885 msgstr ""
15886
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
15888 #, c-format
15889 msgid "Cindy Murdock Ames"
15890 msgstr ""
15891
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
15893 #, c-format
15894 msgid "Circ note"
15895 msgstr ""
15896
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15898 #, c-format
15899 msgid "Circ notes"
15900 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
15901
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:131
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15929 #, c-format
15930 msgid "Circulation"
15931 msgstr "Cirkulacija"
15932
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
15934 #, c-format
15935 msgid ""
15936 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15937 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15938 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15939 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15940 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15941 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15942 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15943 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15944 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15945 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15946 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15947 "symbol by National Park Service "
15948 msgstr ""
15949
15950 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15952 #, c-format
15953 msgid "Circulation History for %s"
15954 msgstr "Povijest posudbi za %s"
15955
15956 #. %1$s:  branch_name 
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15958 #, c-format
15959 msgid "Circulation alerts for %s"
15960 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
15961
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15963 #, fuzzy, c-format
15964 msgid "Circulation and fine rules"
15965 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
15966
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15969 #, c-format
15970 msgid "Circulation and fines rules"
15971 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
15972
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15976 #, c-format
15977 msgid "Circulation history"
15978 msgstr "Povijest posudbe"
15979
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
15982 #, c-format
15983 msgid "Circulation note"
15984 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
15985
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
15987 #, c-format
15988 msgid "Circulation note: "
15989 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
15990
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
15992 #, c-format
15993 msgid "Circulation records were last synced on: "
15994 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
15995
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15997 #, fuzzy, c-format
15998 msgid "Circulation reports"
15999 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
16000
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
16004 #, c-format
16005 msgid "Circulation statistics"
16006 msgstr "Statistika cirkulacije"
16007
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16009 #, fuzzy, c-format
16010 msgid "Circulation tables"
16011 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
16012
16013 #. %1$s:  LoginBranchname 
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
16015 #, c-format
16016 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16017 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
16018
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16020 #, c-format
16021 msgid "Citation"
16022 msgstr ""
16023
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16026 #, c-format
16027 msgid "Cities"
16028 msgstr ""
16029
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16032 #, c-format
16033 msgid "Cities and towns"
16034 msgstr ""
16035
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
16041 #, c-format
16042 msgid "City"
16043 msgstr "Grad"
16044
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16046 #, c-format
16047 msgid "City ID"
16048 msgstr "Grad ID"
16049
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16051 #, c-format
16052 msgid "City ID: "
16053 msgstr "Grad ID: "
16054
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16056 #, c-format
16057 msgid "City id"
16058 msgstr "Grad id"
16059
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
16061 #, c-format
16062 msgid "City search:"
16063 msgstr "Pretraživanje gradova:"
16064
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16067 #, fuzzy, c-format
16068 msgid "City:"
16069 msgstr "Grad: "
16070
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
16074 #, c-format
16075 msgid "City: "
16076 msgstr "Grad: "
16077
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16080 #, c-format
16081 msgid "Claim acquisition"
16082 msgstr ""
16083
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16085 #, c-format
16086 msgid "Claim date"
16087 msgstr "Datum reklamacije"
16088
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16090 #, fuzzy, c-format
16091 msgid "Claim missing serials"
16092 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
16093
16094 #. INPUT type=submit
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16096 msgid "Claim order"
16097 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
16098
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
16101 #, c-format
16102 msgid "Claim serial issue"
16103 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
16104
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16106 #, c-format
16107 msgid "Claim using notice: "
16108 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
16109
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16115 #, c-format
16116 msgid "Claimed"
16117 msgstr "Reklamiran"
16118
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16120 #, c-format
16121 msgid "Claimed date"
16122 msgstr "Datum reklamacije"
16123
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16126 #, c-format
16127 msgid "Claims"
16128 msgstr "Reklamacije"
16129
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16132 #, c-format
16133 msgid "Claims count"
16134 msgstr "Broj reklamacija"
16135
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
16137 #, fuzzy, c-format
16138 msgid "Claire Gravely"
16139 msgstr "Datum reklamacije"
16140
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
16142 #, c-format
16143 msgid "Claire Hernandez"
16144 msgstr ""
16145
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16147 #, c-format
16148 msgid "Class: "
16149 msgstr "Klasa: "
16150
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16153 #, c-format
16154 msgid "ClassSources"
16155 msgstr ""
16156
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16159 #, c-format
16160 msgid "Classification"
16161 msgstr "Klasifikacija"
16162
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16164 #, c-format
16165 msgid "Classification filing rules"
16166 msgstr ""
16167
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16170 #, c-format
16171 msgid "Classification source code: "
16172 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
16173
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16178 #, c-format
16179 msgid "Classification sources"
16180 msgstr ""
16181
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
16183 #, c-format
16184 msgid "Classification:"
16185 msgstr ""
16186
16187 #. For the first occurrence,
16188 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
16191 #, c-format
16192 msgid "Classification: %s "
16193 msgstr "Klasifikacija: %s "
16194
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
16196 #, c-format
16197 msgid "Claudia Forsman"
16198 msgstr ""
16199
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
16201 #, c-format
16202 msgid "Clay Fouts"
16203 msgstr ""
16204
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
16206 #, c-format
16207 msgid "Clean"
16208 msgstr ""
16209
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16211 #, c-format
16212 msgid "Clean patron records"
16213 msgstr "Očisti zapise o korisniku"
16214
16215 #. %1$s:  import_batch_id 
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16217 #, c-format
16218 msgid "Cleaned import batch #%s"
16219 msgstr ""
16220
16221 #. For the first occurrence,
16222 #. SCRIPT
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:569
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:978
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:521
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
16235 #, c-format
16236 msgid "Clear"
16237 msgstr "Ukloni"
16238
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:118
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
16268 #, c-format
16269 msgid "Clear all"
16270 msgstr "Ukloni sve oznake"
16271
16272 #. SCRIPT
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16274 msgid ""
16275 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16276 msgstr ""
16277 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
16278 "može vratiti natrag."
16279
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
16285 #, c-format
16286 msgid "Clear date"
16287 msgstr "Obriši datum"
16288
16289 #. SCRIPT
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16291 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16292 msgstr ""
16293
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16295 #, c-format
16296 msgid "Clear field"
16297 msgstr "Očisti polje"
16298
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16300 #, fuzzy, c-format
16301 msgid "Clear fields"
16302 msgstr "Očisti polje"
16303
16304 #. INPUT type=reset
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16306 msgid "Clear filters"
16307 msgstr "Ukloni filtere"
16308
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:118
16310 #, c-format
16311 msgid "Clear on loan"
16312 msgstr ""
16313
16314 #. A
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
16317 msgid "Clear screen"
16318 msgstr "Očisti ekran"
16319
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
16323 #, c-format
16324 msgid "Clear search form"
16325 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
16326
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16328 #, fuzzy, c-format
16329 msgid "Clear used authorities"
16330 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
16331
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16337 #, c-format
16338 msgid "Click 'Next' to continue "
16339 msgstr "Pritisni 'Sljedeći' za nastavak "
16340
16341 #. For the first occurrence,
16342 #. SCRIPT
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16345 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16346 msgstr ""
16347
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
16349 #, c-format
16350 msgid "Click Save to finish."
16351 msgstr ""
16352
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16355 #, c-format
16356 msgid "Click here to define a printer profile."
16357 msgstr ""
16358
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16360 #, c-format
16361 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16362 msgstr ""
16363
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
16366 #, c-format
16367 msgid "Click here to see the merged record."
16368 msgstr ""
16369
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16371 #, c-format
16372 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16373 msgstr ""
16374
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
16376 #, c-format
16377 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16378 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
16379
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
16382 #, c-format
16383 msgid ""
16384 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
16385 "edit."
16386 msgstr ""
16387
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16389 #, c-format
16390 msgid "Click on individual cells to edit."
16391 msgstr ""
16392
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
16394 #, c-format
16395 msgid ""
16396 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16397 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16398 msgstr ""
16399
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
16401 #, c-format
16402 msgid ""
16403 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16404 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16405 msgstr ""
16406
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16408 #, c-format
16409 msgid ""
16410 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
16411 "Enter&gt; key to save the quote."
16412 msgstr ""
16413
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16415 #, c-format
16416 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16417 msgstr ""
16418
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
16420 #, c-format
16421 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16422 msgstr ""
16423
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16425 #, c-format
16426 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16427 msgstr ""
16428
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16430 #, c-format
16431 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16432 msgstr ""
16433
16434 #. SCRIPT
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16436 msgid ""
16437 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16438 "be selected."
16439 msgstr ""
16440
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16442 #, c-format
16443 msgid ""
16444 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16445 msgstr ""
16446
16447 #. %1$s:  ELSE 
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
16449 #, c-format
16450 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16451 msgstr ""
16452
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
16454 #, c-format
16455 msgid ""
16456 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16457 "quotes."
16458 msgstr ""
16459
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
16461 #, c-format
16462 msgid ""
16463 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16464 "quotes."
16465 msgstr ""
16466
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
16468 #, c-format
16469 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16470 msgstr ""
16471
16472 #. INPUT type=submit
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16474 msgid "Click to \"Unmap\""
16475 msgstr ""
16476
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16478 #, c-format
16479 msgid "Click to Edit"
16480 msgstr ""
16481
16482 #. A
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16485 msgid "Click to Expand this Tag"
16486 msgstr ""
16487
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16490 #, c-format
16491 msgid "Click to add item"
16492 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
16493
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16495 #, fuzzy, c-format
16496 msgid "Click to collapse"
16497 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
16498
16499 #. SCRIPT
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16501 msgid "Click to collapse this section"
16502 msgstr ""
16503
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16505 #, c-format
16506 msgid "Click to edit"
16507 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
16508
16509 #. SCRIPT
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16511 msgid "Click to expand this section"
16512 msgstr ""
16513
16514 #. SCRIPT
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16516 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16517 msgstr ""
16518
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16520 #, c-format
16521 msgid "Click to recheck dependencies "
16522 msgstr ""
16523
16524 #. IMG
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
16532 msgid "Clone"
16533 msgstr ""
16534
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16536 #, c-format
16537 msgid "Clone these rules to:"
16538 msgstr ""
16539
16540 #. IMG
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
16547 msgid "Clone this subfield"
16548 msgstr ""
16549
16550 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
16551 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
16552 #. %3$s:  frombranchname 
16553 #. %4$s:  END 
16554 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
16555 #. %6$s:  tobranchname 
16556 #. %7$s:  END 
16557 #. %8$s:  END 
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16559 #, c-format
16560 msgid ""
16561 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16562 msgstr ""
16563
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16565 #, fuzzy, c-format
16566 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16567 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
16568
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1070
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:250
16591 #, c-format
16592 msgid "Close"
16593 msgstr "Zatvori"
16594
16595 #. INPUT type=button
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16597 #, fuzzy
16598 msgid "Close and export as PDF"
16599 msgstr "Zatvori i printaj"
16600
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16602 #, c-format
16603 msgid "Close basket group"
16604 msgstr "Zatvori grupu košarica"
16605
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16607 #, fuzzy, c-format
16608 msgid "Close budget "
16609 msgstr "&rsaquo; Zatvori budžet "
16610
16611 #. INPUT type=button
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16613 #, fuzzy
16614 msgid "Close help window"
16615 msgstr "Zatvori prozor s uputama"
16616
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16618 #, c-format
16619 msgid "Close this basket"
16620 msgstr "Zatvori košaricu"
16621
16622 #. A
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
16626 msgid "Close this menu"
16627 msgstr ""
16628
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16630 #, c-format
16631 msgid "Close this window."
16632 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
16633
16634 #. INPUT type=button
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16638 #, c-format
16639 msgid "Close window"
16640 msgstr "Zatvori prozor"
16641
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16643 #, c-format
16644 msgid "Close: "
16645 msgstr "Zatvori: "
16646
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16650 #, c-format
16651 msgid "Closed"
16652 msgstr "Zatvoreno"
16653
16654 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
16656 #, c-format
16657 msgid "Closed (%s)"
16658 msgstr "Zatvoreno (%s)"
16659
16660 #. SCRIPT
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16662 msgid "Closed on %s"
16663 msgstr "Zatvoreno na %s"
16664
16665 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16667 #, c-format
16668 msgid "Closed on %s."
16669 msgstr "Zatvoreno na %s."
16670
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16673 #, c-format
16674 msgid "Closed on:"
16675 msgstr "Zatvoreno na datum:"
16676
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16694 #, c-format
16695 msgid "Code"
16696 msgstr "Kod"
16697
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16700 #, c-format
16701 msgid "Code:"
16702 msgstr "Kod:"
16703
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
16706 #, fuzzy, c-format
16707 msgid "CodeMirror editing library"
16708 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
16709
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
16711 #, c-format
16712 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16713 msgstr ""
16714
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16717 #, c-format
16718 msgid "Collapse all"
16719 msgstr ""
16720
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16722 #, c-format
16723 msgid "Collapsed"
16724 msgstr ""
16725
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16728 #, c-format
16729 msgid "Collect from patron: "
16730 msgstr ""
16731
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
16742 #, c-format
16743 msgid "Collection"
16744 msgstr "Zbirka"
16745
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16754 #, fuzzy, c-format
16755 msgid "Collection "
16756 msgstr "Zbirka: "
16757
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16764 #, c-format
16765 msgid "Collection code"
16766 msgstr "Kod za zbirku"
16767
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16769 #, c-format
16770 msgid "Collection code:"
16771 msgstr "Kod za zbirku:"
16772
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16774 #, fuzzy, c-format
16775 msgid "Collection code: "
16776 msgstr "Kod za zbirku:"
16777
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16779 #, c-format
16780 msgid "Collection deleted successfully"
16781 msgstr ""
16782
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16784 #, fuzzy, c-format
16785 msgid "Collection failed to be deleted"
16786 msgstr "Naslov zbirke:"
16787
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
16791 #, c-format
16792 msgid "Collection title:"
16793 msgstr "Naslov zbirke:"
16794
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16796 #, c-format
16797 msgid "Collection transferred successfully"
16798 msgstr ""
16799
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16801 #, c-format
16802 msgid "Collection:"
16803 msgstr ""
16804
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16807 #, c-format
16808 msgid "Collection: "
16809 msgstr "Zbirka: "
16810
16811 #. For the first occurrence,
16812 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
16815 #, c-format
16816 msgid "Collection: %s "
16817 msgstr "Zbirka: %s "
16818
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16820 #, c-format
16821 msgid "Color"
16822 msgstr ""
16823
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16830 #, c-format
16831 msgid "Column"
16832 msgstr ""
16833
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16835 #, fuzzy, c-format
16836 msgid "Column name"
16837 msgstr "Stupac: "
16838
16839 #. SCRIPT
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16841 msgid "Column visibility"
16842 msgstr ""
16843
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16845 #, c-format
16846 msgid "Column: "
16847 msgstr "Stupac: "
16848
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16850 #, c-format
16851 msgid "Columns"
16852 msgstr ""
16853
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
16855 #, c-format
16856 msgid ""
16857 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16858 "columns will be ignored. "
16859 msgstr ""
16860 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
16861 "ostali stupci bit će ignorirani. "
16862
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16865 #, c-format
16866 msgid "Columns settings"
16867 msgstr ""
16868
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16870 #, c-format
16871 msgid "Coming from"
16872 msgstr ""
16873
16874 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16876 #, c-format
16877 msgid "Coming from %s"
16878 msgstr ""
16879
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
16882 #, c-format
16883 msgid "Comma (,)"
16884 msgstr ""
16885
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
16887 #, c-format
16888 msgid "Comma separated text"
16889 msgstr ""
16890
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
16894 #, c-format
16895 msgid "Comment"
16896 msgstr "Komentar"
16897
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16899 #, c-format
16900 msgid "Comment "
16901 msgstr "Komentar "
16902
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16906 #, c-format
16907 msgid "Comment:"
16908 msgstr "Komentar:"
16909
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
16911 #, c-format
16912 msgid "Comment: "
16913 msgstr "Komentar: "
16914
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16916 #, c-format
16917 msgid "Commenter "
16918 msgstr "Komentator "
16919
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:442
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16926 #, c-format
16927 msgid "Comments"
16928 msgstr "Komentari"
16929
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
16931 #, c-format
16932 msgid "Comments about this file: "
16933 msgstr ""
16934
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16936 #, c-format
16937 msgid "Comments awaiting moderation"
16938 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
16939
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16941 #, c-format
16942 msgid "Comments pending approval"
16943 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
16944
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
16946 #, c-format
16947 msgid "Comments:"
16948 msgstr "Komentari:"
16949
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16951 #, c-format
16952 msgid "Compact view"
16953 msgstr ""
16954
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16956 #, c-format
16957 msgid "Company details"
16958 msgstr "Podaci o kompaniji"
16959
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16961 #, c-format
16962 msgid "Company name: "
16963 msgstr "Naziv kompanije: "
16964
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
16966 #, c-format
16967 msgid "Compare barcodes list to results: "
16968 msgstr ""
16969
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16971 #, c-format
16972 msgid "Complete view"
16973 msgstr "Pregled svega"
16974
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
16976 #, c-format
16977 msgid "Completed import of records"
16978 msgstr ""
16979
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
16983 #, fuzzy, c-format
16984 msgid "Conditions"
16985 msgstr "Izdanja"
16986
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16988 #, c-format
16989 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16990 msgstr ""
16991
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16993 #, c-format
16994 msgid "Configure"
16995 msgstr ""
16996
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
16998 #, fuzzy, c-format
16999 msgid "Configure columns"
17000 msgstr "Potvrdi rezervacije"
17001
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
17003 #, fuzzy, c-format
17004 msgid "Configure plugins"
17005 msgstr "Potvrdi rezervacije"
17006
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17008 #, c-format
17009 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17010 msgstr ""
17011
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
17013 #, c-format
17014 msgid ""
17015 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17016 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17017 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17018 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17019 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17020 msgstr ""
17021
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
17027 #, c-format
17028 msgid "Confirm"
17029 msgstr "Potvrdi"
17030
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:691
17032 #, c-format
17033 msgid "Confirm custom report"
17034 msgstr ""
17035
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
17038 #, c-format
17039 msgid "Confirm deletion"
17040 msgstr "Potvrdi brisanje"
17041
17042 #. %1$s:  searchfield 
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17044 #, c-format
17045 msgid "Confirm deletion of %s?"
17046 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
17047
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17049 #, c-format
17050 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17051 msgstr ""
17052
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17054 #, c-format
17055 msgid "Confirm deletion of classification source "
17056 msgstr ""
17057
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17059 #, fuzzy, c-format
17060 msgid "Confirm deletion of contract "
17061 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
17062
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17064 #, fuzzy, c-format
17065 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17066 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
17067
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17069 #, c-format
17070 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17071 msgstr ""
17072
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17074 #, c-format
17075 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17076 msgstr ""
17077
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17079 #, c-format
17080 msgid "Confirm deletion of printer "
17081 msgstr "Potvrda brisanja printera "
17082
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17084 #, c-format
17085 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17086 msgstr ""
17087
17088 #. %1$s:  tagsubfield 
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17090 #, c-format
17091 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17092 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
17093
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17095 #, c-format
17096 msgid "Confirm deletion of tag "
17097 msgstr "Potvrda brisanja taga "
17098
17099 #. SCRIPT
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17101 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17102 msgstr ""
17103
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
17105 #, c-format
17106 msgid "Confirm hold"
17107 msgstr ""
17108
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
17110 #, c-format
17111 msgid "Confirm hold and transfer"
17112 msgstr ""
17113
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
17115 #, c-format
17116 msgid "Confirm holds"
17117 msgstr "Potvrdi rezervacije"
17118
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17120 #, c-format
17121 msgid "Confirm new password:"
17122 msgstr ""
17123
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17125 #, c-format
17126 msgid "Congratulations, installation complete"
17127 msgstr ""
17128
17129 #. %1$s:  tablename 
17130 #. %2$s:  kohafield 
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17132 #, c-format
17133 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17134 msgstr ""
17135
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17137 #, c-format
17138 msgid "Connection established."
17139 msgstr ""
17140
17141 #. For the first occurrence,
17142 #. %1$s:  errcon.server 
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
17146 #, c-format
17147 msgid "Connection failed to %s"
17148 msgstr ""
17149
17150 #. For the first occurrence,
17151 #. %1$s:  errcon.server 
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
17154 #, c-format
17155 msgid "Connection timeout to %s"
17156 msgstr "Veza je istekla za %s"
17157
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
17159 #, c-format
17160 msgid "Connor Dewar"
17161 msgstr ""
17162
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
17164 #, c-format
17165 msgid "Connor Fraser"
17166 msgstr ""
17167
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17169 #, c-format
17170 msgid "Considered lost"
17171 msgstr ""
17172
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17174 #, c-format
17175 msgid "Consolas"
17176 msgstr ""
17177
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17180 #, c-format
17181 msgid "Constraints"
17182 msgstr ""
17183
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17186 #, c-format
17187 msgid "Contact"
17188 msgstr "Kontakt"
17189
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17191 #, c-format
17192 msgid "Contact about late issues?"
17193 msgstr "Kontakt za reklamacije časopisa?"
17194
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17196 #, c-format
17197 msgid "Contact about late orders?"
17198 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
17199
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17202 #, c-format
17203 msgid "Contact details"
17204 msgstr "Kontakt podaci"
17205
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17207 #, c-format
17208 msgid "Contact information"
17209 msgstr "Kontakt podaci"
17210
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17212 #, c-format
17213 msgid "Contact name: "
17214 msgstr "Ime kontakta: "
17215
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
17217 #, c-format
17218 msgid "Contact note: "
17219 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
17220
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17222 #, c-format
17223 msgid "Contact: "
17224 msgstr "Kontakt: "
17225
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17227 #, fuzzy, c-format
17228 msgid "Contact: First name"
17229 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
17230
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17232 #, fuzzy, c-format
17233 msgid "Contact: Last name"
17234 msgstr "Ime kontakta: "
17235
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17237 #, fuzzy, c-format
17238 msgid "Contact: Relationship"
17239 msgstr "Veze"
17240
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17242 #, fuzzy, c-format
17243 msgid "Contact: Title"
17244 msgstr "Kontakt: "
17245
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17247 #, c-format
17248 msgid "Contacts"
17249 msgstr "Kontakti"
17250
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
17255 #, c-format
17256 msgid "Contains"
17257 msgstr "Sadrži"
17258
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
17260 #, fuzzy, c-format
17261 msgid "Content"
17262 msgstr "Sadržaj"
17263
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
17265 #, c-format
17266 msgid "Contents"
17267 msgstr "Sadržaj"
17268
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17270 #, c-format
17271 msgid "Contents of "
17272 msgstr "Sadržaj "
17273
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17280 #, c-format
17281 msgid "Continue"
17282 msgstr ""
17283
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17285 #, c-format
17286 msgid "Continue to log in to Koha"
17287 msgstr ""
17288
17289 #. INPUT type=submit
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:317
17291 msgid "Continue without marking >>"
17292 msgstr ""
17293
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17295 #, c-format
17296 msgid "Contract"
17297 msgstr ""
17298
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17300 #, c-format
17301 msgid "Contract deleted"
17302 msgstr "Ugovor obrisan"
17303
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17305 #, c-format
17306 msgid "Contract description:"
17307 msgstr "Opis ugovora:"
17308
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17310 #, c-format
17311 msgid "Contract end date:"
17312 msgstr ""
17313
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17315 #, c-format
17316 msgid ""
17317 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17318 msgstr ""
17319
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17321 #, c-format
17322 msgid "Contract id "
17323 msgstr ""
17324
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17326 #, fuzzy, c-format
17327 msgid ""
17328 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17329 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17330 "Billing place "
17331 msgstr ""
17332 "Naziv ugovora,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina izdavanja,"
17333 "Izdavač,Naslov zbirke,Interna napomena,Količina,RRP,Adresa primatelja,Adresa "
17334 "platitelja "
17335
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17339 #, c-format
17340 msgid "Contract name:"
17341 msgstr "Naziv ugovora:"
17342
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17344 #, c-format
17345 msgid "Contract number:"
17346 msgstr "Broj ugovora:"
17347
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17349 #, c-format
17350 msgid "Contract number: "
17351 msgstr "Broj ugovora: "
17352
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17354 #, c-format
17355 msgid "Contract start date:"
17356 msgstr "Početni datum ugovora:"
17357
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17359 #, c-format
17360 msgid "Contract(s)"
17361 msgstr ""
17362
17363 #. %1$s:  booksellername 
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17365 #, c-format
17366 msgid "Contract(s) of %s"
17367 msgstr ""
17368
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17370 #, c-format
17371 msgid "Contract: "
17372 msgstr "Ugovor: "
17373
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17379 #, c-format
17380 msgid "Contracts"
17381 msgstr "Ugovori"
17382
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
17384 #, c-format
17385 msgid "Contributing companies and institutions"
17386 msgstr ""
17387
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
17390 #, c-format
17391 msgid "Control no.: "
17392 msgstr "Kontrolni br.: "
17393
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:126
17396 #, fuzzy, c-format
17397 msgid "Control no: "
17398 msgstr "Kontrolni br.: "
17399
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17401 #, fuzzy, c-format
17402 msgid "Control number:"
17403 msgstr "Broj ugovora:"
17404
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17406 #, fuzzy, c-format
17407 msgid "Control number: "
17408 msgstr "Broj ugovora:"
17409
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17411 #, c-format
17412 msgid ""
17413 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17414 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17415 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17416 "of history kept is controlled by the cronjob "
17417 msgstr ""
17418
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
17420 #, c-format
17421 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17422 msgstr ""
17423
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
17426 #, c-format
17427 msgid "Copies:"
17428 msgstr "Primjeraka:"
17429
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
17434 #, c-format
17435 msgid "Copy"
17436 msgstr "Kopiraj"
17437
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17439 #, c-format
17440 msgid "Copy and replace"
17441 msgstr ""
17442
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17444 #, c-format
17445 msgid "Copy holidays to:"
17446 msgstr ""
17447
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17449 #, c-format
17450 msgid "Copy notice"
17451 msgstr "Kopiraj obavijest"
17452
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17463 #, c-format
17464 msgid "Copy number"
17465 msgstr "Broj primjerka"
17466
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17468 #, c-format
17469 msgid "Copy number:"
17470 msgstr "Broj primjerka:"
17471
17472 #. %1$s:  branchloo.branchname 
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17474 #, c-format
17475 msgid "Copy to %s"
17476 msgstr "Kopiraj u %s"
17477
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
17479 #, c-format
17480 msgid "Copy to all libraries"
17481 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
17482
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
17485 #, c-format
17486 msgid "Copyright"
17487 msgstr "Copyright"
17488
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
17490 #, c-format
17491 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17492 msgstr ""
17493
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
17495 #, c-format
17496 msgid "Copyright &copy; 2008 "
17497 msgstr ""
17498
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
17502 #, c-format
17503 msgid "Copyright date:"
17504 msgstr "Datum copyright-a:"
17505
17506 #. For the first occurrence,
17507 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
17510 #, c-format
17511 msgid "Copyright year: %s "
17512 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
17513
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
17515 #, c-format
17516 msgid "Copyright:"
17517 msgstr "Copyright:"
17518
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17520 #, c-format
17521 msgid "Copyright: "
17522 msgstr "Copyright: "
17523
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
17526 #, c-format
17527 msgid "Copyrightdate"
17528 msgstr "Datum copyright-a"
17529
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
17531 #, c-format
17532 msgid "Corey Fuimaono"
17533 msgstr ""
17534
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
17536 #, c-format
17537 msgid "Cory Jaeger"
17538 msgstr ""
17539
17540 #. SCRIPT
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17542 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17543 msgstr ""
17544
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17546 #, c-format
17547 msgid ""
17548 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17549 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17550 msgstr ""
17551
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17553 #, fuzzy, c-format
17554 msgid "Could not add a new patron."
17555 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
17556
17557 #. %1$s:  duplicate_code_error 
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17559 #, c-format
17560 msgid ""
17561 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
17562 "code already exists. "
17563 msgstr ""
17564
17565 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
17566 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17568 #, c-format
17569 msgid ""
17570 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
17571 "by %s patron records"
17572 msgstr ""
17573
17574 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17576 #, c-format
17577 msgid ""
17578 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
17579 "absent from the database."
17580 msgstr ""
17581
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17583 #, c-format
17584 msgid "Could not find a system preference named "
17585 msgstr ""
17586
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
17588 #, c-format
17589 msgid ""
17590 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
17591 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17592 msgstr ""
17593
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17596 #, c-format
17597 msgid "Count"
17598 msgstr "Zbroj"
17599
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17601 #, fuzzy, c-format
17602 msgid "Count deleted items"
17603 msgstr "Obriši označene primjerke"
17604
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17606 #, fuzzy, c-format
17607 msgid "Count holds:"
17608 msgstr "Prebroji rezervacije"
17609
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17611 #, fuzzy, c-format
17612 msgid "Count items:"
17613 msgstr "Prebroji primjerke"
17614
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17616 #, c-format
17617 msgid "Count of checkouts"
17618 msgstr "Broj zaduženja"
17619
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17621 #, c-format
17622 msgid "Count total items"
17623 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
17624
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17626 #, fuzzy, c-format
17627 msgid "Count total items:"
17628 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
17629
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17631 #, c-format
17632 msgid "Count unique biblios"
17633 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
17634
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17637 #, fuzzy, c-format
17638 msgid "Count unique biblios:"
17639 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
17640
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17642 #, fuzzy, c-format
17643 msgid "Count unique borrowers:"
17644 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
17645
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17648 #, fuzzy, c-format
17649 msgid "Count unique items:"
17650 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
17651
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
17657 #, c-format
17658 msgid "Country"
17659 msgstr "Zemlja"
17660
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17663 #, fuzzy, c-format
17664 msgid "Country:"
17665 msgstr "Zemlja: "
17666
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17670 #, c-format
17671 msgid "Country: "
17672 msgstr "Zemlja: "
17673
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17675 #, fuzzy, c-format
17676 msgid "Courier New"
17677 msgstr "Izradi novi"
17678
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17680 #, c-format
17681 msgid "Course #"
17682 msgstr ""
17683
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
17685 #, c-format
17686 msgid "Course Reserves"
17687 msgstr "Nastavni materijali"
17688
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17690 #, c-format
17691 msgid "Course name"
17692 msgstr "Naziv kolegija"
17693
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17695 #, c-format
17696 msgid "Course name:"
17697 msgstr "Naziv kolegija:"
17698
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17700 #, c-format
17701 msgid "Course number"
17702 msgstr "Broj kolegija"
17703
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17705 #, c-format
17706 msgid "Course number:"
17707 msgstr "Broj kolegija:"
17708
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17718 #, c-format
17719 msgid "Course reserves"
17720 msgstr "Nastavni materijali"
17721
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17723 #, c-format
17724 msgid "Courses"
17725 msgstr ""
17726
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
17728 #, c-format
17729 msgid "Crawford County Federated Library System"
17730 msgstr ""
17731
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17733 #, fuzzy, c-format
17734 msgid "Create EDIFACT order"
17735 msgstr "Izradi novi zapis"
17736
17737 #. INPUT type=submit
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17739 msgid "Create New"
17740 msgstr "Izradi novi"
17741
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17743 #, fuzzy, c-format
17744 msgid "Create SQL reports"
17745 msgstr "Novi SQL izvještaj"
17746
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
17748 #, fuzzy, c-format
17749 msgid "Create a new CSV profile"
17750 msgstr "Izradi novi predložak"
17751
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
17753 #, c-format
17754 msgid "Create a new category"
17755 msgstr "Izradi novu kategoriju"
17756
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
17758 #, fuzzy, c-format
17759 msgid "Create a new city"
17760 msgstr "Izradi novi popis"
17761
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
17763 #, c-format
17764 msgid "Create a new list"
17765 msgstr "Izradi novi popis"
17766
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17768 #, c-format
17769 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17770 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
17771
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17773 #, fuzzy, c-format
17774 msgid "Create a new subscription"
17775 msgstr "Nova pretplata"
17776
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17778 #, c-format
17779 msgid "Create a new template"
17780 msgstr "Izradi novi predložak"
17781
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:774
17783 #, c-format
17784 msgid "Create analytics"
17785 msgstr "Izradi analitiku"
17786
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17788 #, c-format
17789 msgid ""
17790 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17791 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17792 msgstr ""
17793
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17795 #, c-format
17796 msgid ""
17797 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17798 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17799 "for the MARC editor."
17800 msgstr ""
17801
17802 #. %1$s:  authtypecode 
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17804 #, c-format
17805 msgid "Create authority framework for %s using "
17806 msgstr ""
17807
17808 #. %1$s:  frameworkcode 
17809 #. %2$s:  frameworktext 
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17811 #, c-format
17812 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17813 msgstr ""
17814
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17816 #, c-format
17817 msgid "Create from SQL"
17818 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
17819
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17825 #, c-format
17826 msgid "Create manual credit"
17827 msgstr "Izradi kredit ručno"
17828
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17834 #, c-format
17835 msgid "Create manual invoice"
17836 msgstr "Izadi račun ručno"
17837
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17839 #, c-format
17840 msgid "Create new authority"
17841 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
17842
17843 #. INPUT type=submit
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17845 msgid "Create new invoice anyway"
17846 msgstr "Izradni novi račun ručno"
17847
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17849 #, c-format
17850 msgid "Create new record"
17851 msgstr "Izradi novi zapis"
17852
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17854 #, fuzzy, c-format
17855 msgid "Create patron"
17856 msgstr "izradi zapis o korisniku"
17857
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17859 #, fuzzy, c-format
17860 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17861 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
17862
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17864 #, c-format
17865 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17866 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
17867
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17869 #, c-format
17870 msgid "Create printable patron cards"
17871 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
17872
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17874 #, fuzzy, c-format
17875 msgid "Create record"
17876 msgstr "Izradi novi zapis"
17877
17878 #. INPUT type=submit name=submit
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
17881 #, c-format
17882 msgid "Create report from SQL"
17883 msgstr ""
17884
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17887 #, c-format
17888 msgid "Create routing list"
17889 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
17890
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17892 #, c-format
17893 msgid "Create routing list for "
17894 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
17895
17896 #. INPUT type=submit
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17898 msgid "Create template"
17899 msgstr "Izradi predložak"
17900
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17903 #, c-format
17904 msgid "Created by"
17905 msgstr "Izradila"
17906
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17909 #, c-format
17910 msgid "Created by:"
17911 msgstr "Izradila: "
17912
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17914 #, c-format
17915 msgid "Created by: "
17916 msgstr "Izradila: "
17917
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17919 #, fuzzy, c-format
17920 msgid "Created:"
17921 msgstr "Izradila: "
17922
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
17927 #, c-format
17928 msgid "Creation date"
17929 msgstr "Datum izrade"
17930
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
17932 #, c-format
17933 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17934 msgstr ""
17935
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
17937 #, c-format
17938 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17939 msgstr ""
17940
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17942 #, c-format
17943 msgid "Credit"
17944 msgstr ""
17945
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17947 #, c-format
17948 msgid "Credit type: "
17949 msgstr "Vrsta kredita: "
17950
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17952 #, c-format
17953 msgid "Credits"
17954 msgstr ""
17955
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
17957 #, c-format
17958 msgid "Credits:"
17959 msgstr ""
17960
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17963 #, c-format
17964 msgid "Creep:"
17965 msgstr ""
17966
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17968 #, c-format
17969 msgid "Ctrl-D"
17970 msgstr ""
17971
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17973 #, c-format
17974 msgid "Ctrl-H"
17975 msgstr ""
17976
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17978 #, c-format
17979 msgid "Ctrl-S"
17980 msgstr ""
17981
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17983 #, c-format
17984 msgid "Ctrl-Shift-X"
17985 msgstr ""
17986
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17988 #, c-format
17989 msgid "Ctrl-X"
17990 msgstr ""
17991
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17993 #, c-format
17994 msgid "Currencies"
17995 msgstr "Valute"
17996
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17998 #, c-format
17999 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
18000 msgstr "Valute &amp; Tečajevi"
18001
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
18005 #, c-format
18006 msgid "Currencies and exchange rates"
18007 msgstr "Valute i tečajevi"
18008
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
18010 #, c-format
18011 msgid "Currencies search:"
18012 msgstr "Pretraži valute:"
18013
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18017 #, c-format
18018 msgid "Currency"
18019 msgstr "Valuta"
18020
18021 #. %1$s:  currency 
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18023 #, c-format
18024 msgid "Currency = %s"
18025 msgstr "Valuta = %s"
18026
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18031 #, c-format
18032 msgid "Currency:"
18033 msgstr "Valuta:"
18034
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
18038 #, c-format
18039 msgid "Currency: "
18040 msgstr "Valuta: "
18041
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
18044 #, c-format
18045 msgid "Current checkouts allowed"
18046 msgstr ""
18047
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
18051 #, c-format
18052 msgid "Current library"
18053 msgstr "Trenutna knjižnica"
18054
18055 #. For the first occurrence,
18056 #. %1$s:  LoginBranchname 
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18061 #, c-format
18062 msgid "Current library: %s"
18063 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
18064
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18071 #, c-format
18072 msgid "Current location"
18073 msgstr "Trenutna lokacija"
18074
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18076 #, c-format
18077 msgid "Current location:"
18078 msgstr "Trenutna lokacija:"
18079
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18082 #, fuzzy, c-format
18083 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18084 msgstr "Ukoupno posuđeno"
18085
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18087 #, c-format
18088 msgid "Current renewals:"
18089 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
18090
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18092 #, c-format
18093 msgid "Current server time is:"
18094 msgstr ""
18095
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18098 #, c-format
18099 msgid "Current session"
18100 msgstr "Tekuće razdoblje"
18101
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18103 #, c-format
18104 msgid "Current terms"
18105 msgstr "Postojeći pojmovi"
18106
18107 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18109 #, fuzzy, c-format
18110 msgid "Currently available %s"
18111 msgstr "Trenutno dostupno %s"
18112
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18114 #, c-format
18115 msgid "Currently available batches"
18116 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
18117
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18119 #, c-format
18120 msgid "Currently available layouts"
18121 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
18122
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18124 #, c-format
18125 msgid "Currently available profiles"
18126 msgstr "Trenutno dostupni profili"
18127
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18129 #, c-format
18130 msgid "Currently available templates"
18131 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
18132
18133 #. %1$s:  ELSE 
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
18135 #, fuzzy, c-format
18136 msgid "Currently in local use %s "
18137 msgstr "Trenutno dostupno %s"
18138
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18140 #, c-format
18141 msgid ""
18142 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18143 "effects: "
18144 msgstr ""
18145
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18147 #, c-format
18148 msgid "Curriculum"
18149 msgstr "Curriculum"
18150
18151 #. OPTGROUP
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18153 #, fuzzy
18154 msgid "Custom search fields"
18155 msgstr "Polja za pretraživanje:"
18156
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18158 #, c-format
18159 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18160 msgstr ""
18161
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
18163 #, c-format
18164 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18165 msgstr ""
18166
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18168 #, c-format
18169 msgid "DANMARC"
18170 msgstr ""
18171
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18173 #, c-format
18174 msgid "DOIT"
18175 msgstr ""
18176
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
18178 #, c-format
18179 msgid "DSpace project"
18180 msgstr ""
18181
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18183 #, c-format
18184 msgid "DVD video / Videodisc"
18185 msgstr "DVD video / Video disk"
18186
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
18190 #, c-format
18191 msgid "Damaged"
18192 msgstr "Uništeno"
18193
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18195 #, c-format
18196 msgid "Damaged status"
18197 msgstr "Status uništeno"
18198
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18200 #, c-format
18201 msgid "Damaged status:"
18202 msgstr "Status uništeno:"
18203
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
18205 #, c-format
18206 msgid "Dan Scott"
18207 msgstr ""
18208
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
18210 #, c-format
18211 msgid "Daniel Banzli"
18212 msgstr ""
18213
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18215 #, c-format
18216 msgid "Daniel Barker"
18217 msgstr ""
18218
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
18220 #, c-format
18221 msgid "Daniel Grobani"
18222 msgstr ""
18223
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
18225 #, c-format
18226 msgid "Daniel Holth"
18227 msgstr ""
18228
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
18230 #, c-format
18231 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18232 msgstr ""
18233
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
18235 #, c-format
18236 msgid "Daniel Sweeney"
18237 msgstr ""
18238
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
18240 #, c-format
18241 msgid "Danny Bouman"
18242 msgstr ""
18243
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
18245 #, c-format
18246 msgid "Darrell Ulm"
18247 msgstr ""
18248
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18253 #, c-format
18254 msgid "Data deleted"
18255 msgstr "Podaci izbrisani"
18256
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
18258 #, c-format
18259 msgid "Data error"
18260 msgstr ""
18261
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18263 #, c-format
18264 msgid "Data fields"
18265 msgstr ""
18266
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18269 #, c-format
18270 msgid "Data recorded"
18271 msgstr ""
18272
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18274 #, c-format
18275 msgid "Data:"
18276 msgstr "Podaci:"
18277
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18279 #, c-format
18280 msgid "Database"
18281 msgstr "Baza podataka"
18282
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18284 #, c-format
18285 msgid "Database "
18286 msgstr ""
18287
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18289 #, c-format
18290 msgid "Database settings:"
18291 msgstr ""
18292
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18294 #, c-format
18295 msgid "Database tables created"
18296 msgstr ""
18297
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18299 #, c-format
18300 msgid "Database: "
18301 msgstr ""
18302
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:447
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:518
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
18328 #, c-format
18329 msgid "Date"
18330 msgstr "Datum"
18331
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18333 #, c-format
18334 msgid "Date "
18335 msgstr "Datum "
18336
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
18339 #, c-format
18340 msgid "Date acquired"
18341 msgstr "Datum zaprimanja"
18342
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18344 #, fuzzy, c-format
18345 msgid "Date acquired (item)"
18346 msgstr "Datum zaprimanja"
18347
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18349 #, c-format
18350 msgid "Date added"
18351 msgstr "Datum dodavanja"
18352
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
18355 #, c-format
18356 msgid "Date arrived"
18357 msgstr "Datum pristizanja"
18358
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18360 #, fuzzy, c-format
18361 msgid "Date deleted (item)"
18362 msgstr "Obriši označene primjerke"
18363
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
18369 #, c-format
18370 msgid "Date due"
18371 msgstr "Rok posudbe"
18372
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
18374 #, c-format
18375 msgid "Date due:"
18376 msgstr "Rok posudbe:"
18377
18378 #. For the first occurrence,
18379 #. %1$s:  issueloo.date_due 
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18383 #, c-format
18384 msgid "Date due: %s"
18385 msgstr "Rok posudbe: %s"
18386
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
18388 #, fuzzy, c-format
18389 msgid "Date formats: "
18390 msgstr "Format datoteke: "
18391
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18393 #, c-format
18394 msgid "Date last checked out"
18395 msgstr ""
18396
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18399 #, c-format
18400 msgid "Date last seen"
18401 msgstr "Zadnji put viđeno"
18402
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:234
18412 #, c-format
18413 msgid "Date of birth"
18414 msgstr "Datum rođenja"
18415
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
18417 #, c-format
18418 msgid "Date of birth is invalid."
18419 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
18420
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
18424 #, c-format
18425 msgid "Date of birth:"
18426 msgstr "Datum rođenja:"
18427
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:131
18429 #, c-format
18430 msgid "Date of enrollment is invalid."
18431 msgstr ""
18432
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:134
18434 #, c-format
18435 msgid "Date of expiration is invalid."
18436 msgstr "Datum isteka je neispravan."
18437
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18439 #, c-format
18440 msgid "Date of transfer"
18441 msgstr ""
18442
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18445 #, c-format
18446 msgid "Date ordered "
18447 msgstr "Datum narudžbe "
18448
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
18450 #, c-format
18451 msgid "Date published"
18452 msgstr "Datum izdavanja"
18453
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18455 #, c-format
18456 msgid "Date published "
18457 msgstr "Datum izdavanja "
18458
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18460 #, fuzzy, c-format
18461 msgid "Date published (text) "
18462 msgstr "Datum izdavanja "
18463
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18465 #, c-format
18466 msgid "Date range"
18467 msgstr "Raspon datuma"
18468
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
18471 #, c-format
18472 msgid "Date received"
18473 msgstr "Datum zaprimanja"
18474
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18477 #, c-format
18478 msgid "Date received "
18479 msgstr "Datum zaprimanja "
18480
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18482 #, c-format
18483 msgid "Date received: "
18484 msgstr "Datum zaprimanja: "
18485
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
18487 #, c-format
18488 msgid ""
18489 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18490 msgstr ""
18491
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18493 #, c-format
18494 msgid "Date/Time"
18495 msgstr "Datum/Vrijeme"
18496
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18500 #, c-format
18501 msgid "Date/time"
18502 msgstr "Datum/vrijeme"
18503
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
18505 #, c-format
18506 msgid "Date:"
18507 msgstr "Datum:"
18508
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18510 #, c-format
18511 msgid "Date: "
18512 msgstr "Datum: "
18513
18514 #. %1$s:  pulldate 
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18516 #, c-format
18517 msgid "Date: %s"
18518 msgstr ""
18519
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
18521 #, c-format
18522 msgid "Date: from "
18523 msgstr ""
18524
18525 #. OPTGROUP
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18527 msgid "Dates"
18528 msgstr "Datumi"
18529
18530 #. SCRIPT
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18532 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18533 msgstr ""
18534
18535 #. SCRIPT
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18537 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18538 msgstr ""
18539
18540 #. SCRIPT
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18542 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18543 msgstr ""
18544
18545 #. SCRIPT
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18547 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18548 msgstr ""
18549
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
18551 #, c-format
18552 msgid "David Birmingham"
18553 msgstr ""
18554
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
18556 #, c-format
18557 msgid "David Cook"
18558 msgstr ""
18559
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18561 #, c-format
18562 msgid "David Goldfein"
18563 msgstr ""
18564
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
18566 #, c-format
18567 msgid "David Strainchamps"
18568 msgstr ""
18569
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18574 #, c-format
18575 msgid "Day"
18576 msgstr ""
18577
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:469
18582 #, c-format
18583 msgid "Day of week"
18584 msgstr ""
18585
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:493
18587 #, c-format
18588 msgid "Day/month"
18589 msgstr ""
18590
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18592 #, c-format
18593 msgid "Day: "
18594 msgstr ""
18595
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
18600 #, c-format
18601 msgid "Days"
18602 msgstr ""
18603
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
18605 #, c-format
18606 msgid "Days in advance"
18607 msgstr "Dana unaprijed"
18608
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
18610 #, c-format
18611 msgid "DeAndre Carroll"
18612 msgstr ""
18613
18614 #. SCRIPT
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
18616 msgid "Deactivate filters"
18617 msgstr "Deaktiviraj filtere"
18618
18619 #. SCRIPT
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18621 msgid "Dec"
18622 msgstr "Pro"
18623
18624 #. For the first occurrence,
18625 #. SCRIPT
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18628 #, c-format
18629 msgid "December"
18630 msgstr "Prosinac"
18631
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
18649 #, c-format
18650 msgid "Default"
18651 msgstr "Izvorno"
18652
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18654 #, c-format
18655 msgid "Default accounting details"
18656 msgstr ""
18657
18658 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18659 #. %2$s:  humanbranch 
18660 #. %3$s:  END 
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18662 #, c-format
18663 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18664 msgstr ""
18665
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18667 #, fuzzy, c-format
18668 msgid "Default font"
18669 msgstr "Izvorno"
18670
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18683 #, c-format
18684 msgid "Default framework"
18685 msgstr "Zadani predložak"
18686
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18688 #, c-format
18689 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18690 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
18691
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18693 #, fuzzy, c-format
18694 msgid "Default privacy"
18695 msgstr "Izvorno"
18696
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18699 #, c-format
18700 msgid "Default privacy: "
18701 msgstr ""
18702
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18705 #, c-format
18706 msgid "Default value:"
18707 msgstr ""
18708
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18710 #, c-format
18711 msgid "Default values"
18712 msgstr ""
18713
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
18715 #, fuzzy, c-format
18716 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
18717 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
18718
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
18720 #, fuzzy, c-format
18721 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
18722 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
18723
18724 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18725 #. %2$s:  END 
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18727 #, c-format
18728 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18729 msgstr ""
18730
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18732 #, c-format
18733 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18734 msgstr ""
18735
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
18737 #, c-format
18738 msgid ""
18739 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18740 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18741 "through plugins"
18742 msgstr ""
18743
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18745 #, c-format
18746 msgid "Define categories and authorized values for them."
18747 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
18748
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18750 #, c-format
18751 msgid ""
18752 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18753 "categories, and item types"
18754 msgstr ""
18755 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
18756 "korisnika i vrsta građe"
18757
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18759 #, c-format
18760 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18761 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
18762
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18764 #, c-format
18765 msgid ""
18766 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18767 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18768 msgstr ""
18769
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18771 #, c-format
18772 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18773 msgstr ""
18774
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18777 #, c-format
18778 msgid "Define days when the library is closed"
18779 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
18780
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18782 #, c-format
18783 msgid ""
18784 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18785 "patron records"
18786 msgstr ""
18787
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18789 #, c-format
18790 msgid "Define funds within your budgets"
18791 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
18792
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18794 #, c-format
18795 msgid "Define item types used for circulation rules."
18796 msgstr ""
18797
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18799 #, c-format
18800 msgid "Define libraries and groups."
18801 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
18802
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18804 #, c-format
18805 msgid "Define mappings"
18806 msgstr ""
18807
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18809 #, fuzzy, c-format
18810 msgid "Define notices"
18811 msgstr "Brisati obavijest?"
18812
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18814 #, c-format
18815 msgid ""
18816 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18817 msgstr ""
18818 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
18819
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18821 #, c-format
18822 msgid "Define patron categories."
18823 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
18824
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18826 #, c-format
18827 msgid ""
18828 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18829 "libraries, patron categories, and item types"
18830 msgstr ""
18831
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18833 #, c-format
18834 msgid "Define rules to modify items by age"
18835 msgstr ""
18836
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
18838 #, c-format
18839 msgid "Define the holidays for:"
18840 msgstr "Odredite praznike za:"
18841
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18843 #, c-format
18844 msgid ""
18845 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18846 "to find some datas independently of the framework."
18847 msgstr ""
18848
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18850 #, c-format
18851 msgid ""
18852 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18853 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18854 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18855 "linkage."
18856 msgstr ""
18857
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18859 #, c-format
18860 msgid "Define transport costs between branches"
18861 msgstr ""
18862
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18864 #, c-format
18865 msgid "Define which events trigger which sounds"
18866 msgstr ""
18867
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18869 #, c-format
18870 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18871 msgstr ""
18872
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18874 #, c-format
18875 msgid "Define your budgets"
18876 msgstr ""
18877
18878 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18879 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
18880 #. %3$s:  ELSE 
18881 #. %4$s:  END 
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
18883 #, c-format
18884 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18885 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
18886
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18888 #, c-format
18889 msgid "Defining transport costs between libraries "
18890 msgstr ""
18891
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18893 #, c-format
18894 msgid "Definition"
18895 msgstr ""
18896
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18898 #, c-format
18899 msgid "Definition description:"
18900 msgstr "Opis definicije:"
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18903 #, c-format
18904 msgid "Definition name:"
18905 msgstr "Naziv definicije:"
18906
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18908 #, c-format
18909 msgid "DejaVu Sans Mono"
18910 msgstr ""
18911
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
18913 #, c-format
18914 msgid "Delay"
18915 msgstr "Odgoda"
18916
18917 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18918 #. %2$s:  BORERR 
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
18920 #, c-format
18921 msgid ""
18922 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18923 "be only numerical characters. "
18924 msgstr ""
18925
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
18927 #, fuzzy, c-format
18928 msgid ""
18929 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
18930 "triggered. "
18931 msgstr ""
18932 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
18933 "poruka. "
18934
18935 #. For the first occurrence,
18936 #. SCRIPT
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:139
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19032 #, c-format
19033 msgid "Delete"
19034 msgstr "Obriši"
19035
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19038 #, c-format
19039 msgid "Delete "
19040 msgstr "Obriši "
19041
19042 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19044 msgid "Delete ALL submitted items"
19045 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
19046
19047 #. %1$s:  csv_profile.profile 
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
19049 #, fuzzy, c-format
19050 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
19051 msgstr "Odaberi CSV profil:"
19052
19053 #. %1$s:  ean.ean 
19054 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19056 #, fuzzy, c-format
19057 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19058 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
19059
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:108
19061 #, c-format
19062 msgid "Delete Images"
19063 msgstr "Obriši slike"
19064
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19066 #, c-format
19067 msgid "Delete a batch of items"
19068 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
19069
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19071 #, c-format
19072 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19073 msgstr ""
19074
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19076 #, c-format
19077 msgid "Delete all"
19078 msgstr "Obriši sve"
19079
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19082 #, c-format
19083 msgid "Delete all items"
19084 msgstr "Obriši sve primjerke"
19085
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19087 #, fuzzy, c-format
19088 msgid "Delete all items at once"
19089 msgstr "Obriši sve primjerke"
19090
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19092 #, fuzzy, c-format
19093 msgid "Delete an existing subscription"
19094 msgstr "Obriši pretplatu"
19095
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19097 #, c-format
19098 msgid "Delete basket"
19099 msgstr "Obriši košaricu"
19100
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19102 #, c-format
19103 msgid "Delete basket and orders"
19104 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
19105
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19107 #, fuzzy, c-format
19108 msgid "Delete basket, orders, and records"
19109 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
19110
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19113 #, fuzzy, c-format
19114 msgid "Delete batch"
19115 msgstr "Obriši košaricu"
19116
19117 #. For the first occurrence,
19118 #. %1$s:  budget_period_description 
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19121 #, c-format
19122 msgid "Delete budget '%s'?"
19123 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
19124
19125 #. %1$s:  city.city_name 
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19127 #, fuzzy, c-format
19128 msgid "Delete city \"%s?\""
19129 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
19130
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19132 #, c-format
19133 msgid "Delete contact"
19134 msgstr "Obriči kontakt"
19135
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19137 #, c-format
19138 msgid "Delete course"
19139 msgstr "Obriši kolegij"
19140
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19142 #, fuzzy, c-format
19143 msgid "Delete current field"
19144 msgstr "Obriši ovaj praznik"
19145
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19147 #, fuzzy, c-format
19148 msgid "Delete current subfield"
19149 msgstr "Obriši ovaj praznik"
19150
19151 #. %1$s:  framework.frameworktext 
19152 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19154 #, c-format
19155 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19156 msgstr ""
19157
19158 #. %1$s:  budget_name 
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19160 #, c-format
19161 msgid "Delete fund %s?"
19162 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
19163
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
19165 #, c-format
19166 msgid "Delete image"
19167 msgstr "Obriši sliku"
19168
19169 #. SCRIPT
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
19171 #, fuzzy
19172 msgid "Delete item"
19173 msgstr "Obriši popis"
19174
19175 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
19177 #, c-format
19178 msgid "Delete item type '%s'?"
19179 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
19180
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19183 #, c-format
19184 msgid "Delete items in a batch"
19185 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
19186
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
19189 #, c-format
19190 msgid "Delete list"
19191 msgstr "Obriši popis"
19192
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
19194 #, fuzzy, c-format
19195 msgid "Delete local"
19196 msgstr "Obriši sve"
19197
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
19199 #, fuzzy, c-format
19200 msgid "Delete local and remote"
19201 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
19202
19203 #. BUTTON
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19205 #, fuzzy, c-format
19206 msgid "Delete macro"
19207 msgstr "Brisanje korisnika"
19208
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19210 #, c-format
19211 msgid "Delete notice?"
19212 msgstr "Brisati obavijest?"
19213
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19215 #, c-format
19216 msgid ""
19217 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19218 "reading history)"
19219 msgstr ""
19220
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19222 #, c-format
19223 msgid "Delete patrons"
19224 msgstr "Brisanje korisnika"
19225
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19227 #, c-format
19228 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19229 msgstr ""
19230
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19232 #, fuzzy, c-format
19233 msgid "Delete public lists"
19234 msgstr "Obriši popis"
19235
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19238 #, c-format
19239 msgid "Delete quote(s)"
19240 msgstr "Obriši citate"
19241
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19244 #, c-format
19245 msgid "Delete record"
19246 msgstr "Obriši zapis"
19247
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19249 #, c-format
19250 msgid "Delete records if no items remain."
19251 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
19252
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
19254 #, fuzzy, c-format
19255 msgid "Delete remote"
19256 msgstr "Obriši predložak"
19257
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:154
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19262 #, c-format
19263 msgid "Delete selected"
19264 msgstr "Obriši označeno"
19265
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
19267 #, fuzzy, c-format
19268 msgid "Delete selected alerts"
19269 msgstr "Obriši označene primjerke"
19270
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19273 #, c-format
19274 msgid "Delete selected items"
19275 msgstr "Obriši označene primjerke"
19276
19277 #. INPUT type=submit
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19279 #, fuzzy
19280 msgid "Delete selected records"
19281 msgstr "Obriši označene primjerke"
19282
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19284 #, c-format
19285 msgid "Delete subfield "
19286 msgstr ""
19287
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
19289 #, c-format
19290 msgid "Delete subscription"
19291 msgstr "Obriši pretplatu"
19292
19293 #. INPUT type=submit
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19295 msgid "Delete template"
19296 msgstr "Obriši predložak"
19297
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
19299 #, c-format
19300 msgid "Delete the exceptions on a range"
19301 msgstr ""
19302
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
19304 #, c-format
19305 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19306 msgstr ""
19307
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
19309 #, c-format
19310 msgid "Delete the single holidays on a range"
19311 msgstr ""
19312
19313 #. A
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19318 msgid "Delete this Tag"
19319 msgstr "Obriši ovaj tag"
19320
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19322 #, fuzzy, c-format
19323 msgid "Delete this account?"
19324 msgstr "Obriši ovu valutu"
19325
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19327 #, c-format
19328 msgid "Delete this basket"
19329 msgstr "Obriši košaricu"
19330
19331 #. INPUT type=submit
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19333 msgid "Delete this category"
19334 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
19335
19336 #. SCRIPT
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19338 msgid "Delete this exception."
19339 msgstr "Obriši ovu iznimku."
19340
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19342 #, c-format
19343 msgid "Delete this holiday"
19344 msgstr "Obriši ovaj praznik"
19345
19346 #. For the first occurrence,
19347 #. SCRIPT
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19349 msgid "Delete this holiday."
19350 msgstr "Obriši ovaj praznik."
19351
19352 #. INPUT type=submit
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19354 msgid "Delete this printer"
19355 msgstr "Obriši printer"
19356
19357 #. A
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
19359 msgid "Delete this saved report"
19360 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
19361
19362 #. IMG
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19365 msgid "Delete this subfield"
19366 msgstr ""
19367
19368 #. For the first occurrence,
19369 #. SCRIPT
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19374 #, c-format
19375 msgid "Delete user"
19376 msgstr "Obriši korisnika"
19377
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19379 #, c-format
19380 msgid "Delete vendor"
19381 msgstr "Obriši dobavljača"
19382
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
19386 #, c-format
19387 msgid "Delete?"
19388 msgstr "Brisati?"
19389
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19393 #, c-format
19394 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19395 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
19396
19397 #. %1$s:  deleted_source 
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19399 #, c-format
19400 msgid "Deleted classification source %s"
19401 msgstr ""
19402
19403 #. %1$s:  deleted_rule 
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19405 #, c-format
19406 msgid "Deleted filing rule %s"
19407 msgstr ""
19408
19409 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19411 #, c-format
19412 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
19413 msgstr ""
19414
19415 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
19417 #, c-format
19418 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
19419 msgstr ""
19420
19421 #. SCRIPT
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19423 msgid "Deleted."
19424 msgstr "Obrisano."
19425
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
19427 #, c-format
19428 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19429 msgstr ""
19430
19431 #. SCRIPT
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19433 msgid ""
19434 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19435 msgstr ""
19436
19437 #. SCRIPT
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19439 msgid ""
19440 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19441 msgstr ""
19442
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19444 #, c-format
19445 msgid "Delimiter: "
19446 msgstr ""
19447
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19449 #, c-format
19450 msgid "Delink"
19451 msgstr ""
19452
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19455 #, c-format
19456 msgid "Delivery comment:"
19457 msgstr ""
19458
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19461 #, c-format
19462 msgid "Delivery place"
19463 msgstr "Mjesto isporuke"
19464
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19470 #, c-format
19471 msgid "Delivery place:"
19472 msgstr ""
19473
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19476 #, c-format
19477 msgid "Delivery time: "
19478 msgstr "Vrijeme isporuke: "
19479
19480 #. For the first occurrence,
19481 #. SCRIPT
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19486 msgid "Denied"
19487 msgstr ""
19488
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
19490 #, c-format
19491 msgid "Deny"
19492 msgstr ""
19493
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19495 #, c-format
19496 msgid "Department"
19497 msgstr "Odjel"
19498
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19500 #, c-format
19501 msgid "Department:"
19502 msgstr "Odjel:"
19503
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19505 #, c-format
19506 msgid "Dept."
19507 msgstr "Ods."
19508
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:571
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:449
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:471
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:498
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:520
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19550 #, c-format
19551 msgid "Description"
19552 msgstr "Opis"
19553
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
19555 #, c-format
19556 msgid "Description (OPAC)"
19557 msgstr "Opis (OPAC)"
19558
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:105
19560 #, c-format
19561 msgid "Description (OPAC): "
19562 msgstr "Opis (OPAC): "
19563
19564 #. SCRIPT
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19566 msgid "Description is required"
19567 msgstr "Opis je obavezan"
19568
19569 #. For the first occurrence,
19570 #. SCRIPT
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19573 msgid "Description missing"
19574 msgstr "Nedostaje opis"
19575
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
19580 #, c-format
19581 msgid "Description of charges"
19582 msgstr "Opis naplate"
19583
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
19593 #, c-format
19594 msgid "Description:"
19595 msgstr "Opis:"
19596
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19616 #, c-format
19617 msgid "Description: "
19618 msgstr "Opis: "
19619
19620 #. For the first occurrence,
19621 #. %1$s:  liblibrarian 
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19624 #, c-format
19625 msgid "Description: %s"
19626 msgstr "Opis: %s"
19627
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
19629 #, c-format
19630 msgid "Descriptions"
19631 msgstr "Napomene"
19632
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19634 #, fuzzy, c-format
19635 msgid "Destination"
19636 msgstr "Konačni zapis"
19637
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19639 #, c-format
19640 msgid "Destination library:"
19641 msgstr "Odredišna knjižnica:"
19642
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19645 #, c-format
19646 msgid "Destination library: "
19647 msgstr "Odredišna knjižnica: "
19648
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19650 #, c-format
19651 msgid "Destination record"
19652 msgstr "Konačni zapis"
19653
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
19663 #, c-format
19664 msgid "Details"
19665 msgstr "Podaci"
19666
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
19668 #, c-format
19669 msgid ""
19670 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19671 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19672 msgstr ""
19673
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
19675 #, c-format
19676 msgid "Dewey"
19677 msgstr "Dewey"
19678
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19680 #, fuzzy, c-format
19681 msgid "Dewey number:"
19682 msgstr "Broj primjerka:"
19683
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19685 #, c-format
19686 msgid "Dewey/classification"
19687 msgstr "Dewey/klasifikacija"
19688
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
19690 #, c-format
19691 msgid "Dewey:"
19692 msgstr ""
19693
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:127
19699 #, c-format
19700 msgid "Dewey: "
19701 msgstr "Dewey: "
19702
19703 #. For the first occurrence,
19704 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
19707 #, c-format
19708 msgid "Dewey: %s "
19709 msgstr "Dewey: %s "
19710
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19712 #, c-format
19713 msgid "Dictionaries"
19714 msgstr "Rječnici"
19715
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19722 #, c-format
19723 msgid "Dictionary"
19724 msgstr "Rječnik"
19725
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19727 #, c-format
19728 msgid "Dictionary "
19729 msgstr "Rječnik "
19730
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
19732 #, c-format
19733 msgid "Dictionary definitions"
19734 msgstr "Definicije u rječniku"
19735
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
19737 #, c-format
19738 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19739 msgstr ""
19740
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
19742 #, c-format
19743 msgid "Did you mean: "
19744 msgstr ""
19745
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19749 #, c-format
19750 msgid "Did you mean?"
19751 msgstr ""
19752
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
19754 #, c-format
19755 msgid "Diff"
19756 msgstr ""
19757
19758 #. ABBR
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
19760 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19761 msgstr ""
19762
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
19764 #, fuzzy, c-format
19765 msgid "Digests only "
19766 msgstr "Samo digets?"
19767
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
19769 #, c-format
19770 msgid "Dimitris Antonakis"
19771 msgstr ""
19772
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19774 #, c-format
19775 msgid "Directories"
19776 msgstr "Direktoriji"
19777
19778 #. SCRIPT
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19780 msgid "Disabled for %s"
19781 msgstr "Onemogućeno za %s"
19782
19783 #. SCRIPT
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19785 msgid "Disabled for all"
19786 msgstr ""
19787
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19791 #, fuzzy, c-format
19792 msgid "Discharge"
19793 msgstr "Naplata"
19794
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19796 #, c-format
19797 msgid "Discharge requests pending"
19798 msgstr ""
19799
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19801 #, fuzzy, c-format
19802 msgid "Discharges"
19803 msgstr "Naplata"
19804
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19806 #, c-format
19807 msgid "Discographies"
19808 msgstr "Diskografije"
19809
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
19814 #, c-format
19815 msgid "Discount: "
19816 msgstr "Popust: "
19817
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19819 #, c-format
19820 msgid "Display"
19821 msgstr ""
19822
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19824 #, c-format
19825 msgid "Display children too."
19826 msgstr ""
19827
19828 #. A
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19830 msgid "Display detail for this authority"
19831 msgstr ""
19832
19833 #. A
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19835 msgid "Display detail for this biblio"
19836 msgstr ""
19837
19838 #. A
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19840 msgid "Display detail for this item"
19841 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
19842
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19844 #, c-format
19845 msgid "Display from: "
19846 msgstr "Prikaži od: "
19847
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19850 #, c-format
19851 msgid "Display height: "
19852 msgstr ""
19853
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19855 #, c-format
19856 msgid "Display in OPAC: "
19857 msgstr ""
19858
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19860 #, c-format
19861 msgid "Display in check-out: "
19862 msgstr ""
19863
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19866 #, c-format
19867 msgid "Display location:"
19868 msgstr "Prikaži lokaciju:"
19869
19870 #. A
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19872 msgid "Display member details."
19873 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
19874
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19876 #, c-format
19877 msgid "Display only used tags/subfields"
19878 msgstr ""
19879
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19882 #, c-format
19883 msgid "Display order"
19884 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
19885
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19887 #, c-format
19888 msgid "Display order:"
19889 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
19890
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19892 #, fuzzy, c-format
19893 msgid "Display order: "
19894 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
19895
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19897 #, fuzzy, c-format
19898 msgid "Display them"
19899 msgstr "Prikaži do: "
19900
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19902 #, c-format
19903 msgid "Display to: "
19904 msgstr "Prikaži do: "
19905
19906 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19907 #. %2$s:  END 
19908 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19909 #. %4$s:  END 
19910 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19911 #. %6$s:  END 
19912 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19913 #. %8$s:  END 
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
19915 #, c-format
19916 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19917 msgstr ""
19918
19919 #. INPUT type=submit
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19921 msgid "Do not Delete"
19922 msgstr ""
19923
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
19927 #, c-format
19928 msgid "Do not allow"
19929 msgstr "Nemoj dozvoliti"
19930
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
19932 #, c-format
19933 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19934 msgstr ""
19935
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19937 #, c-format
19938 msgid ""
19939 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19940 "your catalog."
19941 msgstr ""
19942 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
19943 "postoji u katalogu."
19944
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:232
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
19948 #, c-format
19949 msgid "Do not look for matching records"
19950 msgstr ""
19951
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
19953 #, c-format
19954 msgid "Do not notify"
19955 msgstr "Ne obvještavati"
19956
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19958 #, c-format
19959 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19960 msgstr ""
19961
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19963 #, fuzzy, c-format
19964 msgid "Do not use plugin"
19965 msgstr "Ne koristiti."
19966
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
19969 #, c-format
19970 msgid "Do not use."
19971 msgstr "Ne koristiti."
19972
19973 #. SCRIPT
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19975 #, fuzzy
19976 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19977 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
19978
19979 #. SCRIPT
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
19981 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19982 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
19983
19984 #. SCRIPT
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
19986 msgid ""
19987 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19988 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19989 "export option to make a backup"
19990 msgstr ""
19991
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19993 #, c-format
19994 msgid "Do you want to confirm this order?"
19995 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
19996
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
19998 #, c-format
19999 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20000 msgstr ""
20001
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20004 #, c-format
20005 msgid "Document type:"
20006 msgstr ""
20007
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20009 #, c-format
20010 msgid "Domain"
20011 msgstr ""
20012
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20014 #, c-format
20015 msgid "Domain: "
20016 msgstr ""
20017
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
20019 #, fuzzy, c-format
20020 msgid "Don't allow"
20021 msgstr "Nemoj dozvoliti"
20022
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20025 #, c-format
20026 msgid "Don't block "
20027 msgstr ""
20028
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
20031 #, c-format
20032 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20033 msgstr ""
20034
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
20036 #, c-format
20037 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20038 msgstr ""
20039
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
20041 #, c-format
20042 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20043 msgstr ""
20044
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:157
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
20048 #, c-format
20049 msgid "Don't export fields:"
20050 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
20051
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20053 #, fuzzy, c-format
20054 msgid "Don't export items:"
20055 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
20056
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20061 #, c-format
20062 msgid "Don't include tax"
20063 msgstr "Nemoj uključiti porez"
20064
20065 #. For the first occurrence,
20066 #. SCRIPT
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20072 #, c-format
20073 msgid "Done"
20074 msgstr "Gotovo"
20075
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
20077 #, c-format
20078 msgid "Donovan Jones"
20079 msgstr ""
20080
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20082 #, c-format
20083 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20084 msgstr ""
20085
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
20087 #, c-format
20088 msgid "Doug Dearden"
20089 msgstr ""
20090
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20093 #, c-format
20094 msgid "Download"
20095 msgstr "Preuzimanje"
20096
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20099 #, c-format
20100 msgid "Download "
20101 msgstr "Preuzimanje "
20102
20103 #. INPUT type=submit name=save
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
20105 msgid "Download Record"
20106 msgstr "Preuzimanje zapisa"
20107
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
20111 #, c-format
20112 msgid "Download as CSV"
20113 msgstr "Preuzmi kao CSV"
20114
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
20118 #, c-format
20119 msgid "Download as PDF"
20120 msgstr "Preuzmi kao PDF"
20121
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20125 #, c-format
20126 msgid "Download as XML"
20127 msgstr "Preuzmi kao XML"
20128
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20130 #, c-format
20131 msgid "Download cart"
20132 msgstr "Preuzimanje košarice"
20133
20134 #. INPUT type=submit
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:300
20136 msgid "Download configuration"
20137 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
20138
20139 #. INPUT type=submit
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
20141 msgid "Download database"
20142 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
20143
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20145 #, fuzzy, c-format
20146 msgid "Download directory"
20147 msgstr "Preuzmi zapise"
20148
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20150 #, fuzzy, c-format
20151 msgid "Download directory: "
20152 msgstr "Preuzmi zapise"
20153
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20155 #, c-format
20156 msgid "Download file of all overdues"
20157 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
20158
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
20160 #, c-format
20161 msgid "Download file of displayed overdues"
20162 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
20163
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20165 #, c-format
20166 msgid "Download list"
20167 msgstr "Preuzmi popis"
20168
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20170 #, c-format
20171 msgid "Download list "
20172 msgstr "Preuzmi popis "
20173
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
20175 #, c-format
20176 msgid "Download records"
20177 msgstr "Preuzmi zapise"
20178
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20180 #, c-format
20181 msgid "Download selected claims"
20182 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
20183
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
20185 #, fuzzy, c-format
20186 msgid "Download starter CSV"
20187 msgstr "Preuzmi kao CSV"
20188
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
20190 #, c-format
20191 msgid "Downloading records, please wait..."
20192 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
20193
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20195 #, c-format
20196 msgid "Draw guide boxes: "
20197 msgstr ""
20198
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
20201 #, fuzzy, c-format
20202 msgid "Dublin Core"
20203 msgstr "Javna napomena"
20204
20205 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
20207 #, c-format
20208 msgid "Due %s"
20209 msgstr "Rok za vraćanje %s"
20210
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
20222 #, c-format
20223 msgid "Due date"
20224 msgstr "Rok posudbe"
20225
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
20227 #, c-format
20228 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20229 msgstr ""
20230
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20232 #, c-format
20233 msgid "Due date hidden not formatted"
20234 msgstr ""
20235
20236 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20238 #, fuzzy, c-format
20239 msgid "Due on %s"
20240 msgstr "Rok za vraćanje %s"
20241
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
20243 #, c-format
20244 msgid "Duncan Tyler"
20245 msgstr ""
20246
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20252 #, c-format
20253 msgid "Duplicate"
20254 msgstr "Dupliciraj"
20255
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20257 #, fuzzy, c-format
20258 msgid "Duplicate "
20259 msgstr "Dupliciraj"
20260
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20262 #, c-format
20263 msgid "Duplicate budget"
20264 msgstr "Dupliciraj budžet"
20265
20266 #. %1$s:  budget_period_description 
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20268 #, c-format
20269 msgid "Duplicate budget %s"
20270 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
20271
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20273 #, c-format
20274 msgid "Duplicate current template"
20275 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
20276
20277 #. %1$s:  batch_id 
20278 #. %2$s:  duplicate_count 
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20280 #, c-format
20281 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20282 msgstr ""
20283
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
20285 #, c-format
20286 msgid "Duplicate patron record?"
20287 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
20288
20289 #. %1$s:  batch_id 
20290 #. %2$s:  duplicate_count 
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20292 #, fuzzy, c-format
20293 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20294 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
20295
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20298 #, c-format
20299 msgid "Duplicate record suspected"
20300 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
20301
20302 #. A
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20305 msgid "Duplicate this saved report"
20306 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
20307
20308 #. For the first occurrence,
20309 #. SCRIPT
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20312 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20313 msgstr ""
20314
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20317 #, c-format
20318 msgid "Duplicate warning"
20319 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
20320
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
20322 #, c-format
20323 msgid "Duy Tinh Nguyen"
20324 msgstr ""
20325
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20327 #, c-format
20328 msgid "EAN"
20329 msgstr ""
20330
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
20332 #, c-format
20333 msgid "EAN :"
20334 msgstr ""
20335
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
20340 #, c-format
20341 msgid "EAN:"
20342 msgstr ""
20343
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20348 #, c-format
20349 msgid "EAN: "
20350 msgstr ""
20351
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20358 #, fuzzy, c-format
20359 msgid "EDI accounts"
20360 msgstr "Broj primjeraka"
20361
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
20363 #, fuzzy, c-format
20364 msgid "EDIFACT message"
20365 msgstr "HTML poruka:"
20366
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20371 #, fuzzy, c-format
20372 msgid "EDIFACT messages"
20373 msgstr "HTML poruka:"
20374
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
20376 #, c-format
20377 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20378 msgstr ""
20379
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20381 #, c-format
20382 msgid "ERROR - unknown"
20383 msgstr ""
20384
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20394 #, c-format
20395 msgid "ERROR:"
20396 msgstr ""
20397
20398 #. SCRIPT
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20400 msgid ""
20401 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20402 msgstr ""
20403
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
20405 #, c-format
20406 msgid "EUC-KR"
20407 msgstr ""
20408
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20410 #, c-format
20411 msgid "EXAMPLE plugin"
20412 msgstr ""
20413
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20415 #, c-format
20416 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20417 msgstr ""
20418
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20420 #, c-format
20421 msgid "Earliest hold date"
20422 msgstr ""
20423
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
20425 #, c-format
20426 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20427 msgstr ""
20428
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
20430 #, c-format
20431 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20432 msgstr ""
20433
20434 #. For the first occurrence,
20435 #. SCRIPT
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:171
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:798
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20508 #, c-format
20509 msgid "Edit"
20510 msgstr "Uredi"
20511
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20518 #, c-format
20519 msgid "Edit "
20520 msgstr "Uredi "
20521
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
20524 #, c-format
20525 msgid "Edit Details"
20526 msgstr "Uredi detalje"
20527
20528 #. %1$s:  itemnumber 
20529 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
20530 #. %3$s:  barcode 
20531 #. %4$s:  END 
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
20533 #, c-format
20534 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20535 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
20536
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
20538 #, c-format
20539 msgid "Edit Items"
20540 msgstr "Uredi primjerke"
20541
20542 #. %1$s:  spec 
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20544 #, fuzzy, c-format
20545 msgid "Edit OAI set '%s'"
20546 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
20547
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:759
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
20550 #, c-format
20551 msgid "Edit SQL"
20552 msgstr "Uredi SQL"
20553
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
20555 #, c-format
20556 msgid "Edit SQL report"
20557 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
20558
20559 #. A
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20561 msgid "Edit [% field.name %] field"
20562 msgstr ""
20563
20564 #. SCRIPT
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20566 #, fuzzy
20567 msgid "Edit action %s"
20568 msgstr "Izdanje: %s"
20569
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
20571 #, fuzzy, c-format
20572 msgid "Edit alert"
20573 msgstr "Uredi košaricu"
20574
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20576 #, fuzzy, c-format
20577 msgid "Edit an existing subscription"
20578 msgstr "Uredi pretplatu"
20579
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20582 #, c-format
20583 msgid "Edit as new (duplicate)"
20584 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
20585
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20587 #, fuzzy, c-format
20588 msgid "Edit authorities"
20589 msgstr "Uredi normativne zapise"
20590
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20592 #, c-format
20593 msgid "Edit authority"
20594 msgstr "Uredi normativne zapise"
20595
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20597 #, c-format
20598 msgid "Edit basket"
20599 msgstr "Uredi košaricu"
20600
20601 #. %1$s:  basketname 
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20603 #, c-format
20604 msgid "Edit basket %s"
20605 msgstr "Uredi košaricu %s"
20606
20607 #. %1$s:  name 
20608 #. %2$s:  basketgroupid 
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20610 #, c-format
20611 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20612 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
20613
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20615 #, c-format
20616 msgid "Edit biblio"
20617 msgstr "Uredi biblio"
20618
20619 #. %1$s:  budget_period_description 
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20621 #, c-format
20622 msgid "Edit budget %s"
20623 msgstr "Uredi budžet %s"
20624
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20627 #, c-format
20628 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20629 msgstr ""
20630
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20632 #, fuzzy, c-format
20633 msgid "Edit collection "
20634 msgstr "Uredi zbirke"
20635
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20637 #, c-format
20638 msgid "Edit course"
20639 msgstr "Uredi kolegij"
20640
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20642 #, fuzzy, c-format
20643 msgid "Edit field"
20644 msgstr "Uredi potpolja"
20645
20646 #. %1$s:  description 
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20648 #, fuzzy, c-format
20649 msgid "Edit frequency: %s"
20650 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
20651
20652 #. INPUT type=submit
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20654 msgid "Edit help"
20655 msgstr "Uredi upute"
20656
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
20658 #, c-format
20659 msgid "Edit history"
20660 msgstr "Uredi povijest"
20661
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20663 #, c-format
20664 msgid "Edit in host"
20665 msgstr "Uredi u domaćinu"
20666
20667 #. SCRIPT
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20669 #, fuzzy
20670 msgid "Edit item"
20671 msgstr "Uredi primjerke"
20672
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:608
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20678 #, c-format
20679 msgid "Edit items"
20680 msgstr "Uredi primjerke"
20681
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20684 #, c-format
20685 msgid "Edit items in batch"
20686 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
20687
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20689 #, c-format
20690 msgid "Edit label template"
20691 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
20692
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
20695 #, c-format
20696 msgid "Edit list"
20697 msgstr "Uredi popis"
20698
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
20700 #, c-format
20701 msgid "Edit list "
20702 msgstr "Uredi popis "
20703
20704 #. INPUT type=button
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20706 msgid "Edit owner"
20707 msgstr "Uredi vlasnika"
20708
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:296
20710 #, c-format
20711 msgid "Edit patrons"
20712 msgstr "Uredi korisnike"
20713
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20715 #, c-format
20716 msgid "Edit printer profile"
20717 msgstr "Uredi profil printera"
20718
20719 #. SCRIPT
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20721 #, fuzzy
20722 msgid "Edit provider %s"
20723 msgstr "Uredi budžet %s"
20724
20725 #. %1$s:  suggestionid 
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
20727 #, c-format
20728 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20729 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
20730
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20732 #, c-format
20733 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20734 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
20735
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20737 #, fuzzy, c-format
20738 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20739 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
20740
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:605
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20747 #, c-format
20748 msgid "Edit record"
20749 msgstr "Uredi zapis"
20750
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20753 #, c-format
20754 msgid "Edit routing list"
20755 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
20756
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20758 #, c-format
20759 msgid "Edit routing list "
20760 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
20761
20762 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:228
20764 #, c-format
20765 msgid "Edit routing list (%s)"
20766 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
20767
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20769 #, c-format
20770 msgid "Edit routing list for "
20771 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
20772
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
20774 #, fuzzy, c-format
20775 msgid "Edit rules"
20776 msgstr "Uredi popis"
20777
20778 #. For the first occurrence,
20779 #. SCRIPT
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:470
20782 #, fuzzy, c-format
20783 msgid "Edit search"
20784 msgstr "Pretraživanje gradova:"
20785
20786 #. INPUT type=submit
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20788 msgid "Edit serials"
20789 msgstr "Uredi sveščiće"
20790
20791 #. INPUT type=submit
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20794 msgid "Edit subfields"
20795 msgstr "Uredi potpolja"
20796
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20798 #, c-format
20799 msgid "Edit subscription"
20800 msgstr "Uredi pretplatu"
20801
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:259
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
20804 #, c-format
20805 msgid "Edit this holiday"
20806 msgstr "Uredi ovaj praznik"
20807
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20809 #, c-format
20810 msgid "Edit vendor"
20811 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
20812
20813 #. SCRIPT
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20815 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20816 msgstr ""
20817
20818 #. SCRIPT
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20820 #, fuzzy
20821 msgid "Editing new full record"
20822 msgstr "Prikaži finalni zapis"
20823
20824 #. SCRIPT
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20826 #, fuzzy
20827 msgid "Editing new record"
20828 msgstr "Uredi zapis"
20829
20830 #. SCRIPT
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20832 #, fuzzy
20833 msgid "Editing search result"
20834 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
20835
20836 #. For the first occurrence,
20837 #. SCRIPT
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20841 #, c-format
20842 msgid "Edition"
20843 msgstr "Izdanje"
20844
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20847 #, c-format
20848 msgid "Edition: "
20849 msgstr "Izdanje: "
20850
20851 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
20853 #, c-format
20854 msgid "Edition: %s"
20855 msgstr "Izdanje: %s"
20856
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:987
20859 #, c-format
20860 msgid "Editions"
20861 msgstr "Izdanja"
20862
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20864 #, c-format
20865 msgid "Editor"
20866 msgstr "Urednik"
20867
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
20869 #, c-format
20870 msgid "Edmund Balnaves"
20871 msgstr ""
20872
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
20874 #, c-format
20875 msgid "Edward Allen"
20876 msgstr ""
20877
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
20879 #, c-format
20880 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20881 msgstr ""
20882
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
20884 #, c-format
20885 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20886 msgstr ""
20887
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
20894 #, c-format
20895 msgid "Email"
20896 msgstr "E-pošta"
20897
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20900 #, c-format
20901 msgid "Email address:"
20902 msgstr "Adresa e-pošte:"
20903
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20905 #, fuzzy, c-format
20906 msgid "Email check:"
20907 msgstr "E-pošta:"
20908
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20912 #, c-format
20913 msgid "Email has been sent."
20914 msgstr "E-pošta je poslana."
20915
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20918 #, c-format
20919 msgid "Email:"
20920 msgstr "E-pošta:"
20921
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20927 #, c-format
20928 msgid "Email: "
20929 msgstr "E-pošta: "
20930
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
20932 #, c-format
20933 msgid "Emma Heath"
20934 msgstr ""
20935
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
20937 #, c-format
20938 msgid "Empty and close"
20939 msgstr "Isprazni i zatvori"
20940
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20942 #, c-format
20943 msgid "Enabled"
20944 msgstr ""
20945
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20947 #, c-format
20948 msgid "Enabled?"
20949 msgstr ""
20950
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20952 #, c-format
20953 msgid "Encoding"
20954 msgstr ""
20955
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20957 #, c-format
20958 msgid "Encoding (z3950 can send"
20959 msgstr ""
20960
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
20962 #, c-format
20963 msgid "Encoding: "
20964 msgstr ""
20965
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20967 #, c-format
20968 msgid "Encyclopedias "
20969 msgstr "Enciklopedije "
20970
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20972 #, c-format
20973 msgid "End Date: "
20974 msgstr "Završni datum: "
20975
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
20981 #, c-format
20982 msgid "End date"
20983 msgstr "Završni datum"
20984
20985 #. SCRIPT
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20987 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20988 msgstr "Završni datum prije danas, neispravan završni datum!"
20989
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20991 #, c-format
20992 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20993 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
20994
20995 #. For the first occurrence,
20996 #. SCRIPT
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20998 msgid "End date missing"
20999 msgstr "Nedistaje završni datum"
21000
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
21004 #, c-format
21005 msgid "End date:"
21006 msgstr "Završni datum:"
21007
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21011 #, c-format
21012 msgid "End date: "
21013 msgstr "Završni datum: "
21014
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21016 #, c-format
21017 msgid "End date: *"
21018 msgstr "Završni datum: *"
21019
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21021 #, fuzzy, c-format
21022 msgid "End of date range "
21023 msgstr "Završetak raspona datuma"
21024
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
21026 #, fuzzy, c-format
21027 msgid "End of interval"
21028 msgstr "Završetak raspona datuma"
21029
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
21031 #, c-format
21032 msgid "English"
21033 msgstr ""
21034
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21036 #, c-format
21037 msgid "Enhanced content"
21038 msgstr ""
21039
21040 #. A
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21042 msgid "Enhanced content settings"
21043 msgstr ""
21044
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
21046 #, c-format
21047 msgid "Enrollment fee"
21048 msgstr ""
21049
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
21052 #, c-format
21053 msgid "Enrollment fee: "
21054 msgstr ""
21055
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
21057 #, c-format
21058 msgid "Enrollment period"
21059 msgstr ""
21060
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
21063 #, c-format
21064 msgid "Enrollment period: "
21065 msgstr ""
21066
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21068 #, c-format
21069 msgid "Enter"
21070 msgstr ""
21071
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21073 #, c-format
21074 msgid ""
21075 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21076 "label printers"
21077 msgstr ""
21078 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
21079 "dediciranim printerima za naljepnice"
21080
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21082 #, c-format
21083 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21084 msgstr ""
21085
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
21087 #, c-format
21088 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21089 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
21090
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
21092 #, c-format
21093 msgid ""
21094 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21095 "Example, for a website itemtype : "
21096 msgstr ""
21097
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
21099 #, c-format
21100 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21101 msgstr ""
21102
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21104 #, c-format
21105 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21106 msgstr ""
21107
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21109 #, c-format
21110 msgid "Enter any authority field:"
21111 msgstr ""
21112
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21114 #, c-format
21115 msgid "Enter any heading:"
21116 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
21117
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21119 #, c-format
21120 msgid "Enter barcode: "
21121 msgstr ""
21122
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21125 #, c-format
21126 msgid "Enter biblionumber:"
21127 msgstr ""
21128
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
21130 #, fuzzy, c-format
21131 msgid "Enter by barcode:"
21132 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
21133
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21135 #, fuzzy, c-format
21136 msgid "Enter by itemnumber:"
21137 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
21138
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
21140 #, c-format
21141 msgid "Enter cover biblionumber: "
21142 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
21143
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
21145 #, fuzzy, c-format
21146 msgid "Enter item barcode or keyword:"
21147 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
21148
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
21152 #, c-format
21153 msgid "Enter item barcode:"
21154 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
21155
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:546
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21159 #, c-format
21160 msgid "Enter item barcode: "
21161 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
21162
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21164 #, fuzzy, c-format
21165 msgid "Enter main heading ($a only):"
21166 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
21167
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21169 #, fuzzy, c-format
21170 msgid "Enter main heading:"
21171 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
21172
21173 #. %1$s:  name 
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
21175 #, c-format
21176 msgid "Enter parameters for report %s:"
21177 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
21178
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
21184 #, c-format
21185 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21186 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
21187
21188 #. SCRIPT
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21190 msgid "Enter patron card number:"
21191 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
21192
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21194 #, c-format
21195 msgid "Enter patron cardnumber: "
21196 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
21197
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21215 #, c-format
21216 msgid "Enter search keywords:"
21217 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
21218
21219 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21222 msgid "Enter search terms"
21223 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
21224
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21226 #, fuzzy, c-format
21227 msgid "Enter starting card position: "
21228 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
21229
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
21231 #, c-format
21232 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21233 msgstr ""
21234
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21236 #, c-format
21237 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21238 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
21239
21240 #. INPUT type=text name=q
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21255 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21256 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
21257
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21259 #, fuzzy, c-format
21260 msgid "Entity"
21261 msgstr "Količina"
21262
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
21264 #, fuzzy, c-format
21265 msgid "Entry date"
21266 msgstr "Završni datum"
21267
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
21272 #, c-format
21273 msgid "Enumeration"
21274 msgstr ""
21275
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21277 #, c-format
21278 msgid "Envoyer"
21279 msgstr ""
21280
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
21282 #, c-format
21283 msgid "Eric Olsen"
21284 msgstr ""
21285
21286 #. For the first occurrence,
21287 #. SCRIPT
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21290 #, c-format
21291 msgid "Error"
21292 msgstr "Greška"
21293
21294 #. %1$s:  errno 
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21296 #, fuzzy, c-format
21297 msgid "Error %s"
21298 msgstr "Greška: %s"
21299
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
21301 #, c-format
21302 msgid "Error adding items:"
21303 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
21304
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21306 #, c-format
21307 msgid "Error analysis:"
21308 msgstr ""
21309
21310 #. SCRIPT
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21312 msgid "Error downloading the file"
21313 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
21314
21315 #. SCRIPT
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21317 #, fuzzy
21318 msgid "Error importing the framework"
21319 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
21320
21321 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21323 #, c-format
21324 msgid "Error message from Zebra: %s "
21325 msgstr ""
21326
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
21330 #, c-format
21331 msgid "Error saving item"
21332 msgstr ""
21333
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
21337 #, c-format
21338 msgid "Error saving items"
21339 msgstr ""
21340
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21347 #, c-format
21348 msgid "Error:"
21349 msgstr "Greška:"
21350
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21365 #, c-format
21366 msgid "Error: "
21367 msgstr ""
21368
21369 #. For the first occurrence,
21370 #. %1$s:  ELSE 
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21374 #, c-format
21375 msgid "Error: %s"
21376 msgstr "Greška: %s"
21377
21378 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
21379 #. %2$s:  errse.serialseq 
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21381 #, c-format
21382 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21383 msgstr ""
21384
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21386 #, fuzzy, c-format
21387 msgid "Error: Required news title missing!"
21388 msgstr "Nedostaje potreban modul"
21389
21390 #. %1$s:  msg_add 
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21392 #, c-format
21393 msgid "Error: Server with id %s not found"
21394 msgstr ""
21395
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21397 #, c-format
21398 msgid "Error: no field value specified."
21399 msgstr ""
21400
21401 #. SCRIPT
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21403 msgid "Error; your data might not have been saved"
21404 msgstr ""
21405
21406 #. For the first occurrence,
21407 #. %1$s:  name 
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
21410 #, c-format
21411 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21412 msgstr ""
21413
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:210
21415 #, c-format
21416 msgid "Errors occurred:"
21417 msgstr "Greška:"
21418
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
21420 #, c-format
21421 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21422 msgstr ""
21423
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
21425 #, c-format
21426 msgid ""
21427 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21428 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21429 msgstr ""
21430
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21432 #, c-format
21433 msgid "Espace\\Temps"
21434 msgstr ""
21435
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
21437 #, c-format
21438 msgid "Est cost"
21439 msgstr "Predviđena cijena"
21440
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21442 #, c-format
21443 msgid "Estimated cost per unit "
21444 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
21445
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21447 #, c-format
21448 msgid "Estimated delivery date"
21449 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
21450
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21452 #, c-format
21453 msgid "Estimated delivery date from: "
21454 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
21455
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21458 #, c-format
21459 msgid "Estimated delivery date:"
21460 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
21461
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
21463 #, fuzzy, c-format
21464 msgid "Estimated priority:"
21465 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
21466
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21470 #, c-format
21471 msgid "Every"
21472 msgstr "Svakih"
21473
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21476 #, c-format
21477 msgid "Everyone"
21478 msgstr ""
21479
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21481 #, c-format
21482 msgid "Everything went OK, update done."
21483 msgstr ""
21484
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
21486 #, c-format
21487 msgid "Evonne Cheung"
21488 msgstr ""
21489
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21491 #, c-format
21492 msgid "Exactly on"
21493 msgstr "Točno na"
21494
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
21496 #, c-format
21497 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21498 msgstr ""
21499
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
21501 #, c-format
21502 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21503 msgstr ""
21504
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
21506 #, c-format
21507 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
21508 msgstr ""
21509
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
21511 #, fuzzy, c-format
21512 msgid "Example: '01/02/2008'"
21513 msgstr "Na primjer: 5.00"
21514
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
21516 #, fuzzy, c-format
21517 msgid "Example: '2010-10-28'"
21518 msgstr "Na primjer: 5.00"
21519
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21522 #, c-format
21523 msgid "Example: 5.00"
21524 msgstr "Na primjer: 5.00"
21525
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
21527 #, c-format
21528 msgid ""
21529 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21530 "serialseq"
21531 msgstr ""
21532
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
21534 #, c-format
21535 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21536 msgstr ""
21537
21538 #. SCRIPT
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21540 msgid "Exception: %s"
21541 msgstr "Iznimka: %s"
21542
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:444
21544 #, c-format
21545 msgid "Exceptions"
21546 msgstr ""
21547
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21549 #, fuzzy, c-format
21550 msgid "Execute SQL reports"
21551 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
21552
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21554 #, fuzzy, c-format
21555 msgid "Execute overdue items report"
21556 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
21557
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
21559 #, c-format
21560 msgid "Existing holds"
21561 msgstr ""
21562
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21564 #, fuzzy, c-format
21565 msgid "Existing patrons"
21566 msgstr "Uredi korisnike"
21567
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21570 #, c-format
21571 msgid "Expand all"
21572 msgstr ""
21573
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21578 #, c-format
21579 msgid "Expected"
21580 msgstr "Očekivano"
21581
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21583 #, c-format
21584 msgid "Expected on"
21585 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
21586
21587 #. A
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21589 msgid "Experimental features"
21590 msgstr ""
21591
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:658
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
21597 #, c-format
21598 msgid "Expiration"
21599 msgstr "Ističe"
21600
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21605 #, c-format
21606 msgid "Expiration date"
21607 msgstr "Datum isteka"
21608
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21612 #, c-format
21613 msgid "Expiration date: "
21614 msgstr "Datum isteka: "
21615
21616 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
21618 #, c-format
21619 msgid "Expiration date: %s"
21620 msgstr "Datum isteka: %s"
21621
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
21625 #, c-format
21626 msgid "Expiration:"
21627 msgstr "Ističe:"
21628
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
21630 #, c-format
21631 msgid "Expiration: "
21632 msgstr "Ističe: "
21633
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21635 #, c-format
21636 msgid "Expired? / Closed?"
21637 msgstr "Isteklo? / Zatvoreno?"
21638
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:111
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:420
21641 #, c-format
21642 msgid "Expires before:"
21643 msgstr "Ističe prije:"
21644
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
21649 #, c-format
21650 msgid "Expires on"
21651 msgstr "Ističe"
21652
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21654 #, c-format
21655 msgid "Expiring before:"
21656 msgstr "Ističe prije:"
21657
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
21660 #, c-format
21661 msgid "Expiry date"
21662 msgstr "Datum isteka članstva"
21663
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21665 #, c-format
21666 msgid "Explanation"
21667 msgstr ""
21668
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21670 #, c-format
21671 msgid "Explanation: "
21672 msgstr ""
21673
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21699 #, c-format
21700 msgid "Export"
21701 msgstr "Isporuči"
21702
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21704 #, c-format
21705 msgid "Export "
21706 msgstr "Isporuči "
21707
21708 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21710 #, c-format
21711 msgid "Export %s framework"
21712 msgstr "Isporuka %s predložak"
21713
21714 #. INPUT type=button
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21717 msgid "Export as CSV"
21718 msgstr "Isporuči kao CSV"
21719
21720 #. INPUT type=submit
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21722 #, fuzzy
21723 msgid "Export as PDF"
21724 msgstr "Isporuči kao CSV"
21725
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
21728 #, c-format
21729 msgid "Export authority records"
21730 msgstr "Isporuči normativne zapise"
21731
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21733 #, fuzzy, c-format
21734 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21735 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
21736
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
21739 #, c-format
21740 msgid "Export bibliographic records"
21741 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
21742
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21744 #, c-format
21745 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21746 msgstr ""
21747 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
21748
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
21750 #, fuzzy, c-format
21751 msgid "Export card batch"
21752 msgstr "Isporuči skupinu"
21753
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21755 #, c-format
21756 msgid "Export checkouts using format:"
21757 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
21758
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:66
21760 #, c-format
21761 msgid "Export configuration"
21762 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
21763
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21766 #, c-format
21767 msgid "Export data"
21768 msgstr "Isporuka podataka"
21769
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:63
21771 #, c-format
21772 msgid "Export database"
21773 msgstr "Isporuči bazu podataka"
21774
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21776 #, c-format
21777 msgid "Export default framework"
21778 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
21779
21780 #. A
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21783 msgid ""
21784 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21785 "xml, .ods)"
21786 msgstr ""
21787 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
21788
21789 #. INPUT type=button
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
21791 #, fuzzy
21792 msgid "Export from patron list"
21793 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
21794
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
21796 #, fuzzy, c-format
21797 msgid "Export full batch"
21798 msgstr "Isporuči skupinu"
21799
21800 #. SCRIPT
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
21802 #, fuzzy
21803 msgid "Export labels"
21804 msgstr "Isporuči bazu podataka"
21805
21806 #. For the first occurrence,
21807 #. SCRIPT
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21810 msgid "Export patron cards"
21811 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
21812
21813 #. SCRIPT
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21815 #, fuzzy
21816 msgid "Export patron cards from list"
21817 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
21818
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
21820 #, fuzzy, c-format
21821 msgid "Export selected"
21822 msgstr "Očekivano"
21823
21824 #. INPUT type=button
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
21826 #, fuzzy
21827 msgid "Export selected batches"
21828 msgstr "Isporuči skupinu"
21829
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
21831 #, fuzzy, c-format
21832 msgid "Export selected card(s)"
21833 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
21834
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
21836 #, fuzzy, c-format
21837 msgid "Export selected items"
21838 msgstr "Obriši označene primjerke"
21839
21840 #. SCRIPT
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21842 #, fuzzy
21843 msgid "Export single batch"
21844 msgstr "Isporuči skupinu"
21845
21846 #. SCRIPT
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21848 #, fuzzy
21849 msgid "Export single card"
21850 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
21851
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21854 #, c-format
21855 msgid "Export this basket as CSV"
21856 msgstr "Isporuči košaricu u CSV"
21857
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21859 #, c-format
21860 msgid "Export this basket group as CSV"
21861 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
21862
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:216
21864 #, c-format
21865 msgid "Export to CSV file: "
21866 msgstr "Isporuči kao CSV: "
21867
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21870 #, c-format
21871 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21872 msgstr ""
21873
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21876 #, c-format
21877 msgid ""
21878 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21879 "well"
21880 msgstr ""
21881
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21884 #, c-format
21885 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21886 msgstr ""
21887
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:199
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:201
21890 #, c-format
21891 msgid "Export today's checked in barcodes"
21892 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
21893
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21895 #, c-format
21896 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21897 msgstr ""
21898
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21900 #, fuzzy, c-format
21901 msgid "Extended patron attributes: "
21902 msgstr "Korisnički atributi"
21903
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21905 #, c-format
21906 msgid "FEIDE:"
21907 msgstr ""
21908
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21910 #, c-format
21911 msgid "FINMARC"
21912 msgstr ""
21913
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
21915 #, c-format
21916 msgid "Fabio Tiana"
21917 msgstr ""
21918
21919 #. For the first occurrence,
21920 #. SCRIPT
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
21925 msgid "Failed"
21926 msgstr ""
21927
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21929 #, c-format
21930 msgid ""
21931 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21932 msgstr ""
21933
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21935 #, c-format
21936 msgid "Failed to add item with barcode "
21937 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
21938
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21940 #, c-format
21941 msgid "Failed to add scheduled task"
21942 msgstr ""
21943
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
21945 #, c-format
21946 msgid "Failed to apply different matching rule"
21947 msgstr ""
21948
21949 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
21950 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21952 #, fuzzy, c-format
21953 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
21954 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
21955
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21957 #, c-format
21958 msgid "Failed to delete field."
21959 msgstr ""
21960
21961 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
21962 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
21963 #. %3$s:  message_loo.approver 
21964 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21966 #, c-format
21967 msgid ""
21968 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
21969 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
21970 msgstr ""
21971
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21973 #, c-format
21974 msgid "Failed to remove item with barcode "
21975 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
21976
21977 #. SCRIPT
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21979 #, fuzzy
21980 msgid "Failed to run macro:"
21981 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
21982
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21984 #, fuzzy, c-format
21985 msgid "Failed to transfer collection"
21986 msgstr "Izradi novu zbirku"
21987
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
21989 #, c-format
21990 msgid "Failed to unzip archive."
21991 msgstr ""
21992
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
21994 #, c-format
21995 msgid "Failed to update field."
21996 msgstr ""
21997
21998 #. SCRIPT
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
22000 msgid "Fall"
22001 msgstr ""
22002
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
22004 #, c-format
22005 msgid "FamFamFam Site"
22006 msgstr ""
22007
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
22009 #, c-format
22010 msgid "Famfamfam iconset"
22011 msgstr ""
22012
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22015 #, c-format
22016 msgid "Fast cataloging"
22017 msgstr "Brza katalogizacija"
22018
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22021 #, c-format
22022 msgid "Fax"
22023 msgstr "Fax"
22024
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
22032 #, c-format
22033 msgid "Fax: "
22034 msgstr "Fax: "
22035
22036 #. %1$s:  library.branchfax |html 
22037 #. %2$s:  END 
22038 #. %3$s:  IF library.branchemail 
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22040 #, c-format
22041 msgid "Fax: %s%s %s "
22042 msgstr "Fax: %s%s %s "
22043
22044 #. SCRIPT
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22046 msgid "Feb"
22047 msgstr "Velj"
22048
22049 #. For the first occurrence,
22050 #. SCRIPT
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
22053 #, c-format
22054 msgid "February"
22055 msgstr "Veljača"
22056
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22058 #, c-format
22059 msgid "Fee receipt"
22060 msgstr ""
22061
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
22063 #, c-format
22064 msgid "Feedback:"
22065 msgstr ""
22066
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22070 #, c-format
22071 msgid "Fees &amp; Charges:"
22072 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
22073
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:318
22077 #, c-format
22078 msgid "Female "
22079 msgstr "Žensko "
22080
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
22082 #, c-format
22083 msgid "Fernando Canizo"
22084 msgstr ""
22085
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22087 #, fuzzy, c-format
22088 msgid "Fewer options"
22089 msgstr "[Manje opcija]"
22090
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22092 #, c-format
22093 msgid "Fiction"
22094 msgstr "Beletristika"
22095
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
22099 #, c-format
22100 msgid "Field"
22101 msgstr ""
22102
22103 #. For the first occurrence,
22104 #. SCRIPT
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22107 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22108 msgstr ""
22109
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22112 #, c-format
22113 msgid "Field 1"
22114 msgstr ""
22115
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22118 #, c-format
22119 msgid "Field 2"
22120 msgstr ""
22121
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22124 #, c-format
22125 msgid "Field 3"
22126 msgstr ""
22127
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22129 #, fuzzy, c-format
22130 msgid "Field created."
22131 msgstr "Obrisano."
22132
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22134 #, fuzzy, c-format
22135 msgid "Field deleted."
22136 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
22137
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:209
22139 #, fuzzy, c-format
22140 msgid "Field list: "
22141 msgstr "Naziv polja: "
22142
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22144 #, c-format
22145 msgid "Field name: "
22146 msgstr "Naziv polja: "
22147
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
22149 #, c-format
22150 msgid "Field separator: "
22151 msgstr ""
22152
22153 #. %1$s:  field_added.label 
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22155 #, c-format
22156 msgid "Field successfully added: %s "
22157 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
22158
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22160 #, fuzzy, c-format
22161 msgid "Field successfully deleted. "
22162 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
22163
22164 #. %1$s:  field_updated.label 
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22166 #, c-format
22167 msgid "Field successfully updated: %s "
22168 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
22169
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22171 #, c-format
22172 msgid "Field to use for record matching"
22173 msgstr ""
22174
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22176 #, fuzzy, c-format
22177 msgid "Field updated."
22178 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
22179
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22181 #, c-format
22182 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22183 msgstr ""
22184
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22186 #, c-format
22187 msgid ""
22188 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22189 "location_description and permanent_location_description show description "
22190 "instead of code."
22191 msgstr ""
22192
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22194 #, fuzzy, c-format
22195 msgid "Fields to display in report:"
22196 msgstr "Izrada novog izvještaja"
22197
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
22199 #, c-format
22200 msgid ""
22201 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22202 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
22203 "csv and .txt)"
22204 msgstr ""
22205
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
22207 #, c-format
22208 msgid ""
22209 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22210 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
22211 "types accepted: .csv and .txt)"
22212 msgstr ""
22213
22214 #. SCRIPT
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22216 msgid "File could not be created. Check permissions."
22217 msgstr ""
22218
22219 #. SCRIPT
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22221 #, fuzzy
22222 msgid "File could not be deleted."
22223 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
22224
22225 #. SCRIPT
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22227 #, fuzzy
22228 msgid "File could not be read."
22229 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
22230
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
22233 #, c-format
22234 msgid "File format: "
22235 msgstr "Format datoteke: "
22236
22237 #. SCRIPT
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22239 #, fuzzy
22240 msgid "File has been deleted."
22241 msgstr "E-pošta je poslana."
22242
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
22246 #, c-format
22247 msgid "File name"
22248 msgstr "Naziv datoteke"
22249
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
22253 #, c-format
22254 msgid "File name:"
22255 msgstr "Naziv datoteke:"
22256
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
22258 #, c-format
22259 msgid "File type"
22260 msgstr "Vrsta datoteke"
22261
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
22265 #, c-format
22266 msgid "File:"
22267 msgstr "Datoteka:"
22268
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22275 #, c-format
22276 msgid "File: "
22277 msgstr "Datoteka: "
22278
22279 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
22281 #, c-format
22282 msgid "File: %s"
22283 msgstr "Datoteka: %s"
22284
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
22287 #, fuzzy, c-format
22288 msgid "FileSaver library"
22289 msgstr "Podesi knjižnicu"
22290
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
22293 #, fuzzy, c-format
22294 msgid "Filename"
22295 msgstr "Naziv datoteke"
22296
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22300 #, c-format
22301 msgid "Files"
22302 msgstr "Datoteke"
22303
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22305 #, c-format
22306 msgid "Files attached to invoice"
22307 msgstr ""
22308
22309 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22311 #, c-format
22312 msgid "Files for %s"
22313 msgstr "Datoteke za %s"
22314
22315 #. %1$s:  invoicenumber | html 
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22317 #, fuzzy, c-format
22318 msgid "Files for invoice: %s"
22319 msgstr "Datoteke za %s"
22320
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22322 #, c-format
22323 msgid "Filing routine: "
22324 msgstr ""
22325
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22327 #, fuzzy, c-format
22328 msgid "Filing rule"
22329 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
22330
22331 #. SCRIPT
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22333 msgid "Filing rule code missing"
22334 msgstr ""
22335
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22338 #, c-format
22339 msgid "Filing rule code: "
22340 msgstr ""
22341
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22343 #, c-format
22344 msgid "Filing rule: "
22345 msgstr ""
22346
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22348 #, c-format
22349 msgid "Filmographies"
22350 msgstr "Filmografija"
22351
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22367 #, c-format
22368 msgid "Filter"
22369 msgstr ""
22370
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22372 #, c-format
22373 msgid "Filter barcode"
22374 msgstr ""
22375
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
22377 #, c-format
22378 msgid "Filter by: "
22379 msgstr "Filtiraj prema: "
22380
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22382 #, c-format
22383 msgid "Filter location"
22384 msgstr "Filtriraj lokaciju"
22385
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
22387 #, c-format
22388 msgid "Filter on:"
22389 msgstr ""
22390
22391 #. SCRIPT
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
22393 msgid "Filter paid transactions"
22394 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
22395
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22398 #, c-format
22399 msgid "Filter results:"
22400 msgstr "FIltriranje rezultata:"
22401
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22412 #, c-format
22413 msgid "Filtered on:"
22414 msgstr ""
22415
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22420 #, c-format
22421 msgid "Filters"
22422 msgstr "Filteri"
22423
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22425 #, c-format
22426 msgid "Filters :"
22427 msgstr "Filteri :"
22428
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
22432 #, fuzzy, c-format
22433 msgid "Find another patron?"
22434 msgstr "Dodaj novi uvjet"
22435
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
22440 #, c-format
22441 msgid "Fine"
22442 msgstr ""
22443
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22446 #, c-format
22447 msgid "Fine amount"
22448 msgstr "Iznos novčane naknade"
22449
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
22451 #, c-format
22452 msgid "Fine amount: "
22453 msgstr "Iznos novčane naknade: "
22454
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22457 #, c-format
22458 msgid "Fine charging interval"
22459 msgstr ""
22460
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22463 #, fuzzy, c-format
22464 msgid "Fine grace period"
22465 msgstr "Poček:"
22466
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
22470 #, c-format
22471 msgid "Fines"
22472 msgstr "Novčane naknade"
22473
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
22475 #, c-format
22476 msgid "Fines &amp; Charges"
22477 msgstr "Novčane naknade i naplata"
22478
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
22480 #, c-format
22481 msgid "Fines &amp; charges"
22482 msgstr "Novčane naknade i naplata"
22483
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:535
22485 #, c-format
22486 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22487 msgstr ""
22488
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:532
22490 #, c-format
22491 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22492 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
22493
22494 #. INPUT type=submit name=submit
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:685
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22498 msgid "Finish"
22499 msgstr "Završi"
22500
22501 #. INPUT type=submit
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
22503 msgid "Finish receiving"
22504 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
22505
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
22507 #, c-format
22508 msgid "Finlay Thompson"
22509 msgstr ""
22510
22511 #. For the first occurrence,
22512 #. SCRIPT
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
22515 msgid "First"
22516 msgstr "Prva"
22517
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
22519 #, c-format
22520 msgid "First arrival:"
22521 msgstr "Dolazak prvog broja:"
22522
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22524 #, c-format
22525 msgid "First issue publication date:"
22526 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
22527
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22529 #, fuzzy, c-format
22530 msgid "First issue publication date: "
22531 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
22532
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
22540 #, c-format
22541 msgid "First name"
22542 msgstr "Ime"
22543
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
22546 #, c-format
22547 msgid "First name: "
22548 msgstr "Ime: "
22549
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22551 #, c-format
22552 msgid "Flagged"
22553 msgstr ""
22554
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22557 #, c-format
22558 msgid "Float"
22559 msgstr ""
22560
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
22562 #, c-format
22563 msgid "Florian Bischof"
22564 msgstr ""
22565
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22568 #, c-format
22569 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22570 msgstr ""
22571
22572 #. SCRIPT
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22574 #, fuzzy
22575 msgid "Following required fields are missing:"
22576 msgstr "Nedostaje potreban modul"
22577
22578 #. SCRIPT
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22580 msgid "Following required subfields are missing:"
22581 msgstr ""
22582
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
22585 #, c-format
22586 msgid "Font Awesome"
22587 msgstr ""
22588
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22593 #, c-format
22594 msgid "Font size: "
22595 msgstr ""
22596
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22601 #, c-format
22602 msgid "Font: "
22603 msgstr ""
22604
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22606 #, fuzzy, c-format
22607 msgid "For all collection codes: "
22608 msgstr "Kod za zbirku"
22609
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22611 #, fuzzy, c-format
22612 msgid "For all item types: "
22613 msgstr "Sve vrste građe"
22614
22615 #. SCRIPT
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22617 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22618 msgstr ""
22619
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
22621 #, c-format
22622 msgid "For the selected operations: "
22623 msgstr ""
22624
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22626 #, c-format
22627 msgid ""
22628 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22629 "patron's category. "
22630 msgstr ""
22631 "Za ovu knjižnicu, možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira "
22632 "na kategoriju korisnika. "
22633
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22635 #, c-format
22636 msgid ""
22637 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22638 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22639 msgstr ""
22640 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
22641 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
22642
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22644 #, c-format
22645 msgid "Force"
22646 msgstr ""
22647
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22649 #, c-format
22650 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22651 msgstr ""
22652
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22656 #, c-format
22657 msgid "Forever"
22658 msgstr "Zauvijek"
22659
22660 #. %1$s:  holdfor_firstname 
22661 #. %2$s:  holdfor_surname 
22662 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
22664 #, c-format
22665 msgid "Forget %s %s (%s)"
22666 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
22667
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
22669 #, c-format
22670 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22671 msgstr ""
22672
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22674 #, c-format
22675 msgid "Forgive fines on return: "
22676 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
22677
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:591
22679 #, c-format
22680 msgid "Forgive overdue charges"
22681 msgstr ""
22682
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22684 #, c-format
22685 msgid "Forgiven"
22686 msgstr ""
22687
22688 #. For the first occurrence,
22689 #. SCRIPT
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22700 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22701 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
22702
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22704 #, c-format
22705 msgid "Format:"
22706 msgstr ""
22707
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22710 #, c-format
22711 msgid "Format: "
22712 msgstr "Format: "
22713
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22716 #, c-format
22717 msgid "Formatting"
22718 msgstr "Formatiranje"
22719
22720 #. %1$s:  total_rows 
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:477
22722 #, c-format
22723 msgid "Found %s results."
22724 msgstr "Pronađeno %s rezultata."
22725
22726 #. SCRIPT
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22728 msgid "Fr"
22729 msgstr "Fr"
22730
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22734 #, c-format
22735 msgid "Framework code"
22736 msgstr ""
22737
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22740 #, c-format
22741 msgid "Framework code: "
22742 msgstr ""
22743
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22746 #, c-format
22747 msgid "Framework description"
22748 msgstr ""
22749
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22751 #, c-format
22752 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22753 msgstr ""
22754
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22756 #, c-format
22757 msgid "Framework:"
22758 msgstr ""
22759
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
22761 #, c-format
22762 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
22763 msgstr ""
22764
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
22766 #, c-format
22767 msgid "Francesca Moore"
22768 msgstr ""
22769
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
22771 #, c-format
22772 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22773 msgstr ""
22774
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
22776 #, c-format
22777 msgid "Francois Charbonnier"
22778 msgstr ""
22779
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
22781 #, c-format
22782 msgid "Francois Marier"
22783 msgstr ""
22784
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
22786 #, c-format
22787 msgid "Fred Pierre"
22788 msgstr ""
22789
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
22791 #, c-format
22792 msgid "Frederic Durand"
22793 msgstr ""
22794
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22797 #, c-format
22798 msgid "Free"
22799 msgstr ""
22800
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22803 #, c-format
22804 msgid "Frequencies"
22805 msgstr "Učestalost"
22806
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22808 #, c-format
22809 msgid "Frequency"
22810 msgstr "Učestalost"
22811
22812 #. SCRIPT
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22814 msgid ""
22815 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22816 "consider entering an issue count rather than a time period."
22817 msgstr ""
22818
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22821 #, c-format
22822 msgid "Frequency:"
22823 msgstr "Učestalost:"
22824
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22826 #, fuzzy, c-format
22827 msgid "Frequency: "
22828 msgstr "Učestalost:"
22829
22830 #. SCRIPT
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22832 msgid "Fri"
22833 msgstr "Pet"
22834
22835 #. For the first occurrence,
22836 #. SCRIPT
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22841 #, c-format
22842 msgid "Friday"
22843 msgstr "Petak"
22844
22845 #. SCRIPT
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22847 msgid "Fridays"
22848 msgstr ""
22849
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
22851 #, c-format
22852 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22853 msgstr ""
22854
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
22856 #, c-format
22857 msgid "Friedrich zur Hellen"
22858 msgstr ""
22859
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22873 #, c-format
22874 msgid "From"
22875 msgstr "Od"
22876
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22881 #, c-format
22882 msgid "From "
22883 msgstr "Od "
22884
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22886 #, c-format
22887 msgid "From \\ To"
22888 msgstr "Od \\ Do"
22889
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22891 #, c-format
22892 msgid "From a new (empty) record"
22893 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
22894
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22896 #, c-format
22897 msgid "From a staged file"
22898 msgstr "Iz priređene datoteke"
22899
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22901 #, c-format
22902 msgid "From a subscription"
22903 msgstr "Iz pretplate"
22904
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22906 #, c-format
22907 msgid "From a suggestion"
22908 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
22909
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22911 #, c-format
22912 msgid "From an existing record: "
22913 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
22914
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22916 #, c-format
22917 msgid "From an external source"
22918 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
22919
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22921 #, c-format
22922 msgid "From any library"
22923 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
22924
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22926 #, c-format
22927 msgid "From any library:"
22928 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
22929
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
22931 #, c-format
22932 msgid "From authid: "
22933 msgstr "Od authid: "
22934
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
22936 #, c-format
22937 msgid "From biblio number: "
22938 msgstr "Od biblio broja: "
22939
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
22941 #, fuzzy, c-format
22942 msgid "From call number:"
22943 msgstr "Od signature: "
22944
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
22947 #, c-format
22948 msgid "From date:"
22949 msgstr "Od datuma:"
22950
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22952 #, c-format
22953 msgid "From home library"
22954 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
22955
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22957 #, c-format
22958 msgid "From home library:"
22959 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
22960
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
22962 #, c-format
22963 msgid "From item call number: "
22964 msgstr "Od signature: "
22965
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22967 #, c-format
22968 msgid "From titles with highest hold ratios"
22969 msgstr "Naslove koji imaju najveći omjer rezervacija"
22970
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22972 #, fuzzy, c-format
22973 msgid "From vendor: "
22974 msgstr "Dobavljač: "
22975
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22981 #, c-format
22982 msgid "From:"
22983 msgstr ""
22984
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22986 #, c-format
22987 msgid "From: "
22988 msgstr "Iz: "
22989
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22992 #, c-format
22993 msgid "Front "
22994 msgstr ""
22995
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
22997 #, c-format
22998 msgid "Frère Sébastien Marie"
22999 msgstr ""
23000
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
23002 #, c-format
23003 msgid "Frédéric Demians"
23004 msgstr ""
23005
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
23007 #, c-format
23008 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
23009 msgstr ""
23010
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
23012 #, c-format
23013 msgid "Frédérick Capovilla"
23014 msgstr ""
23015
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23017 #, c-format
23018 msgid "Fulfilled"
23019 msgstr ""
23020
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23032 #, c-format
23033 msgid "Fund"
23034 msgstr "Mjesto troška"
23035
23036 #. SCRIPT
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23038 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23039 msgstr ""
23040
23041 #. SCRIPT
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23043 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23044 msgstr ""
23045
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
23047 #, c-format
23048 msgid "Fund amount:"
23049 msgstr "Količina sredstava:"
23050
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
23054 #, c-format
23055 msgid "Fund code"
23056 msgstr "Šifra za mjesto troška"
23057
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
23060 #, c-format
23061 msgid "Fund code: "
23062 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
23063
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
23065 #, c-format
23066 msgid "Fund filters"
23067 msgstr "Filteri za mjesto troška"
23068
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
23070 #, fuzzy, c-format
23071 msgid "Fund id"
23072 msgstr "Mjesto troška: "
23073
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
23075 #, c-format
23076 msgid "Fund list of budget "
23077 msgstr "Mjesta troška za budžet "
23078
23079 #. TD
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23081 msgid "Fund locked"
23082 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
23083
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23088 #, c-format
23089 msgid "Fund name"
23090 msgstr "Naziv mjesta troška"
23091
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23093 #, c-format
23094 msgid "Fund name: "
23095 msgstr "Naziv mjesta troška: "
23096
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23098 #, c-format
23099 msgid "Fund parent: "
23100 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
23101
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23103 #, c-format
23104 msgid "Fund remaining"
23105 msgstr "Preostalo sredstava"
23106
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23108 #, c-format
23109 msgid "Fund search"
23110 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
23111
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23113 #, c-format
23114 msgid "Fund total"
23115 msgstr "Ukupno sredstva"
23116
23117 #. %1$s:  sep 
23118 #. %2$s:  sep 
23119 #. %3$s:  sep 
23120 #. %4$s:  sep 
23121 #. %5$s:  sep 
23122 #. %6$s:  sep 
23123 #. %7$s:  sep 
23124 #. %8$s:  sep 
23125 #. %9$s:  sep 
23126 #. %10$s:  sep 
23127 #. %11$s:  sep 
23128 #. %12$s:  sep 
23129 #. %13$s:  sep 
23130 #. %14$s:  sep 
23131 #. %15$s:  sep 
23132 #. %16$s:  sep 
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23134 #, c-format
23135 msgid ""
23136 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23137 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23138 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23139 "note\"%s\"Vendor note\" "
23140 msgstr ""
23141
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23145 #, c-format
23146 msgid "Fund:"
23147 msgstr "Mjesto troška:"
23148
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
23157 #, c-format
23158 msgid "Fund: "
23159 msgstr "Mjesto troška: "
23160
23161 #. For the first occurrence,
23162 #. %1$s:  fund_code 
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23165 #, c-format
23166 msgid "Fund: %s"
23167 msgstr "Mjesto troška: %s"
23168
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23175 #, c-format
23176 msgid "Funds"
23177 msgstr "Mjesta troška"
23178
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
23181 #, c-format
23182 msgid "Fyneworks.com"
23183 msgstr ""
23184
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
23187 #, c-format
23188 msgid "GPL License"
23189 msgstr ""
23190
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23194 #, c-format
23195 msgid "GST"
23196 msgstr "PDV"
23197
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23201 #, c-format
23202 msgid "GST %%"
23203 msgstr "PDV %%"
23204
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23206 #, c-format
23207 msgid "GST:"
23208 msgstr "PDV:"
23209
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
23211 #, c-format
23212 msgid "Gaetan Boisson"
23213 msgstr ""
23214
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
23216 #, c-format
23217 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23218 msgstr ""
23219
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
23221 #, c-format
23222 msgid "Galen Charlton"
23223 msgstr ""
23224
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
23226 #, c-format
23227 msgid ""
23228 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23229 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23230 msgstr ""
23231
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23234 #, c-format
23235 msgid "Gap between columns:"
23236 msgstr ""
23237
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23240 #, c-format
23241 msgid "Gap between rows:"
23242 msgstr ""
23243
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
23245 #, c-format
23246 msgid "Garry Collum"
23247 msgstr ""
23248
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
23250 #, c-format
23251 msgid "Geauga County Public Library"
23252 msgstr ""
23253
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23256 #, c-format
23257 msgid "Gender"
23258 msgstr "Rod"
23259
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
23263 #, c-format
23264 msgid "Gender:"
23265 msgstr "Rod:"
23266
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23268 #, c-format
23269 msgid "General"
23270 msgstr "Općenito"
23271
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23273 #, c-format
23274 msgid "General settings"
23275 msgstr ""
23276
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23279 #, fuzzy, c-format
23280 msgid "Generate EDIFACT order"
23281 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
23282
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
23284 #, c-format
23285 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23286 msgstr ""
23287
23288 #. INPUT type=submit name=discharge
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23290 #, fuzzy
23291 msgid "Generate discharge"
23292 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
23293
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
23295 #, c-format
23296 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23297 msgstr ""
23298
23299 #. INPUT type=button
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23301 msgid "Generate next"
23302 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
23303
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
23305 #, c-format
23306 msgid "Genevieve Plantin"
23307 msgstr ""
23308
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23311 #, c-format
23312 msgid "Gestion des index MACLES"
23313 msgstr ""
23314
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23316 #, c-format
23317 msgid "Get Firefox add-on"
23318 msgstr ""
23319
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23321 #, c-format
23322 msgid "Get desktop application"
23323 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
23324
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23326 #, c-format
23327 msgid "Get help on current subfield"
23328 msgstr ""
23329
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23331 #, c-format
23332 msgid "Get it!"
23333 msgstr ""
23334
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
23336 #, c-format
23337 msgid "Glen Stewart"
23338 msgstr ""
23339
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23341 #, c-format
23342 msgid "Global system preferences"
23343 msgstr ""
23344
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
23346 #, c-format
23347 msgid "Glyphicons Free"
23348 msgstr ""
23349
23350 #. INPUT type=submit
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:777
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23364 msgid "Go"
23365 msgstr "Kreni"
23366
23367 #. IMG
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23370 msgid "Go bottom"
23371 msgstr "Idi na dno"
23372
23373 #. IMG
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:712
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23376 msgid "Go down"
23377 msgstr "Idi dolje"
23378
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23380 #, fuzzy, c-format
23381 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23382 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
23383
23384 #. For the first occurrence,
23385 #. SCRIPT
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:377
23388 #, fuzzy, c-format
23389 msgid "Go to advanced search"
23390 msgstr "Složeno pretraživanje"
23391
23392 #. A
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23395 #, fuzzy
23396 msgid "Go to item details"
23397 msgstr "Podaci o primjerku"
23398
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23400 #, fuzzy, c-format
23401 msgid "Go to item search"
23402 msgstr "Pretraživanje normative"
23403
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
23407 #, c-format
23408 msgid "Go to page : "
23409 msgstr "Idi na stranicu : "
23410
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23412 #, c-format
23413 msgid "Go to receipt page"
23414 msgstr ""
23415
23416 #. A
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23419 msgid "Go to record detail page"
23420 msgstr ""
23421
23422 #. IMG
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:704
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23425 msgid "Go top"
23426 msgstr ""
23427
23428 #. IMG
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23431 msgid "Go up"
23432 msgstr ""
23433
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23435 #, c-format
23436 msgid "Gone no address flag"
23437 msgstr ""
23438
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23441 #, c-format
23442 msgid "Grace period:"
23443 msgstr "Poček:"
23444
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
23446 #, c-format
23447 msgid "Greg Barniskis"
23448 msgstr ""
23449
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
23452 #, c-format
23453 msgid "Group"
23454 msgstr "Grupa"
23455
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23457 #, c-format
23458 msgid ""
23459 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23460 "category 'PA_CLASS')"
23461 msgstr ""
23462
23463 #. INPUT type=text name=group
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
23465 msgid "Group code"
23466 msgstr ""
23467
23468 #. INPUT type=text name=groupdesc
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
23470 msgid "Group name"
23471 msgstr "Naziv grupe"
23472
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23474 #, c-format
23475 msgid "Group(s):"
23476 msgstr "Grupe:"
23477
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23479 #, c-format
23480 msgid "Groups of libraries: "
23481 msgstr "Grupe knjižnica: "
23482
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
23485 #, c-format
23486 msgid "Guarantees:"
23487 msgstr ""
23488
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23490 #, c-format
23491 msgid "Guarantor borrower number"
23492 msgstr ""
23493
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
23495 #, c-format
23496 msgid "Guarantor information"
23497 msgstr "Podaci o jamcu"
23498
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
23501 #, c-format
23502 msgid "Guarantor:"
23503 msgstr ""
23504
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23506 #, c-format
23507 msgid "Guide box:"
23508 msgstr ""
23509
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23515 #, c-format
23516 msgid "Guided reports"
23517 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
23518
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23522 #, c-format
23523 msgid "Guided reports wizard"
23524 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
23525
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
23527 #, c-format
23528 msgid "Gus Ellerm"
23529 msgstr ""
23530
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
23532 #, c-format
23533 msgid "Gynn Lomax"
23534 msgstr ""
23535
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
23537 #, c-format
23538 msgid "H. Passini"
23539 msgstr ""
23540
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23542 #, c-format
23543 msgid "HTML message:"
23544 msgstr "HTML poruka:"
23545
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23547 #, c-format
23548 msgid "Handbooks"
23549 msgstr "Priručnici"
23550
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23553 #, c-format
23554 msgid "Hard due date"
23555 msgstr ""
23556
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
23558 #, fuzzy, c-format
23559 msgid "Hashvalue"
23560 msgstr "Zadnja vrijednost "
23561
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23563 #, c-format
23564 msgid "Header row could not be parsed"
23565 msgstr ""
23566
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
23568 #, fuzzy, c-format
23569 msgid "Header: "
23570 msgstr "Narudžba "
23571
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
23573 #, c-format
23574 msgid "Heading"
23575 msgstr ""
23576
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23587 #, c-format
23588 msgid "Heading A-Z"
23589 msgstr "Odrednica A-Ž"
23590
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23601 #, c-format
23602 msgid "Heading Z-A"
23603 msgstr "Odrednica Ž-A"
23604
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
23607 #, c-format
23608 msgid "Help"
23609 msgstr "Pomoć"
23610
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23612 #, c-format
23613 msgid "Help input"
23614 msgstr ""
23615
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
23617 #, c-format
23618 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23619 msgstr ""
23620
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
23622 #, c-format
23623 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23624 msgstr ""
23625
23626 #. %1$s:  shelfname 
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23628 #, c-format
23629 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23630 msgstr ""
23631
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
23634 #, c-format
23635 msgid "Hi,"
23636 msgstr "Lijep pozdrav,"
23637
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23639 #, c-format
23640 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23641 msgstr ""
23642
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23645 #, c-format
23646 msgid "Hidden by default"
23647 msgstr ""
23648
23649 #. SCRIPT
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23651 #, fuzzy
23652 msgid "Hide MARC"
23653 msgstr "Prikaži MARC"
23654
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23658 #, c-format
23659 msgid "Hide all"
23660 msgstr "Sakrij sve"
23661
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:123
23665 #, c-format
23666 msgid "Hide all columns"
23667 msgstr "Sakri sve stupce"
23668
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
23670 #, fuzzy, c-format
23671 msgid "Hide in OPAC"
23672 msgstr "Zatvori prozor"
23673
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
23675 #, c-format
23676 msgid "Hide in OPAC: "
23677 msgstr ""
23678
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23681 #, c-format
23682 msgid "Hide inactive budgets"
23683 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
23684
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23686 #, c-format
23687 msgid "Hide or show columns for tables."
23688 msgstr ""
23689
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
23691 #, c-format
23692 msgid "Hide window"
23693 msgstr "Zatvori prozor"
23694
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
23696 #, c-format
23697 msgid "High demand item. "
23698 msgstr ""
23699
23700 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
23701 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23703 #, c-format
23704 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23705 msgstr ""
23706
23707 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
23708 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:320
23710 #, c-format
23711 msgid ""
23712 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23713 "anyway?"
23714 msgstr ""
23715
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
23717 #, c-format
23718 msgid "Highlight"
23719 msgstr "Označi"
23720
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23722 #, c-format
23723 msgid ""
23724 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23725 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23726 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23727 msgstr ""
23728
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23730 #, c-format
23731 msgid "Hint:"
23732 msgstr ""
23733
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
23735 #, c-format
23736 msgid "Hints"
23737 msgstr ""
23738
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23740 #, c-format
23741 msgid "History"
23742 msgstr "Povijest"
23743
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
23745 #, c-format
23746 msgid "History OPAC note:"
23747 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
23748
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
23750 #, c-format
23751 msgid "History end date:"
23752 msgstr "Završni datum praćenja:"
23753
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
23755 #, c-format
23756 msgid "History staff note:"
23757 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
23758
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23760 #, c-format
23761 msgid "History start date:"
23762 msgstr "Početni datum praćenja:"
23763
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
23765 #, c-format
23766 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23767 msgstr ""
23768
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
23770 #, c-format
23771 msgid "Hold"
23772 msgstr "Rezervacija"
23773
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23775 #, c-format
23776 msgid "Hold Date"
23777 msgstr "Datum rezervacije"
23778
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
23782 #, c-format
23783 msgid "Hold at"
23784 msgstr "Rezervacija kod"
23785
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
23788 #, c-format
23789 msgid "Hold date"
23790 msgstr "Datum rezervacije"
23791
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
23793 #, c-format
23794 msgid "Hold details"
23795 msgstr "Detalji o rezervaciji"
23796
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
23798 #, c-format
23799 msgid "Hold expires on date:"
23800 msgstr "Rezervacija ističe:"
23801
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23803 #, c-format
23804 msgid "Hold fee"
23805 msgstr "Cijena rezervacije"
23806
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23809 #, c-format
23810 msgid "Hold fee: "
23811 msgstr "Cijena rezervacije: "
23812
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
23817 #, c-format
23818 msgid "Hold for:"
23819 msgstr "Rezervacija za:"
23820
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
23822 #, c-format
23823 msgid "Hold for: "
23824 msgstr "Rezervacija za: "
23825
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
23827 #, fuzzy, c-format
23828 msgid "Hold found"
23829 msgstr "Postoji rezervacija: "
23830
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
23832 #, fuzzy, c-format
23833 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23834 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
23835
23836 #. %1$s:  nextreservtitle 
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
23838 #, c-format
23839 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23840 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
23841
23842 #. SCRIPT
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23844 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23845 msgstr ""
23846
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23848 #, fuzzy, c-format
23849 msgid "Hold needing transfer found"
23850 msgstr "Pronađena rezervacija koja treba transfer: "
23851
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23854 #, fuzzy, c-format
23855 msgid "Hold pickup library match"
23856 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
23857
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
23859 #, c-format
23860 msgid "Hold placed by : "
23861 msgstr "Rezervirala : "
23862
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23865 #, c-format
23866 msgid "Hold policy"
23867 msgstr "Pravila za rezerviranje"
23868
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23870 #, c-format
23871 msgid "Hold ratio"
23872 msgstr "Racio rezervacija"
23873
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23875 #, fuzzy, c-format
23876 msgid "Hold ratio:"
23877 msgstr "Racio rezervacija: "
23878
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23880 #, c-format
23881 msgid "Hold ratios"
23882 msgstr "Racio rezervacija"
23883
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23885 #, c-format
23886 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23887 msgstr ""
23888
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
23890 #, c-format
23891 msgid "Hold starts on date:"
23892 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
23893
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23895 #, c-format
23896 msgid "Hold status "
23897 msgstr "Status rezervacije "
23898
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23900 #, c-format
23901 msgid "Holding branch"
23902 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
23903
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23906 #, c-format
23907 msgid "Holding libraries"
23908 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
23909
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23916 #, c-format
23917 msgid "Holding library"
23918 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
23919
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23921 #, c-format
23922 msgid "Holding library:"
23923 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
23924
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
23926 #, c-format
23927 msgid "Holdings"
23928 msgstr "Fond"
23929
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
23931 #, c-format
23932 msgid "Holdings:"
23933 msgstr "Fond:"
23934
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:592
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23944 #, c-format
23945 msgid "Holds"
23946 msgstr "Rezervacije"
23947
23948 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23950 #, fuzzy, c-format
23951 msgid "Holds (%s)"
23952 msgstr "Ukupno (%s)"
23953
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
23956 #, c-format
23957 msgid "Holds allowed (count)"
23958 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
23959
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23962 #, c-format
23963 msgid "Holds awaiting pickup"
23964 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
23965
23966 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
23967 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23969 #, c-format
23970 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23971 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
23972
23973 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
23975 #, c-format
23976 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23977 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
23978
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23982 #, c-format
23983 msgid "Holds queue"
23984 msgstr "Rezervacije na čekanju"
23985
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23989 #, c-format
23990 msgid "Holds statistics"
23991 msgstr "Statistika rezervacija"
23992
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23994 #, c-format
23995 msgid "Holds to pull"
23996 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
23997
23998 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
23999 #. %2$s:  from | $KohaDates 
24000 #. %3$s:  to | $KohaDates 
24001 #. %4$s:  END 
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24003 #, c-format
24004 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24005 msgstr ""
24006 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
24007
24008 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24009 #. %2$s:  overcount 
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24011 #, fuzzy, c-format
24012 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24013 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
24014
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
24016 #, c-format
24017 msgid "Holds waiting:"
24018 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
24019
24020 #. %1$s:  reservecount 
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24022 #, fuzzy, c-format
24023 msgid "Holds waiting: %s"
24024 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
24025
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
24027 #, c-format
24028 msgid "Holds:"
24029 msgstr "Rezervacije:"
24030
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
24032 #, c-format
24033 msgid "Holger Meißner"
24034 msgstr ""
24035
24036 #. For the first occurrence,
24037 #. SCRIPT
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
24040 #, c-format
24041 msgid "Holiday exception"
24042 msgstr ""
24043
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
24045 #, c-format
24046 msgid "Holiday only on this day"
24047 msgstr ""
24048
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
24050 #, c-format
24051 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24052 msgstr ""
24053
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
24055 #, c-format
24056 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24057 msgstr ""
24058
24059 #. For the first occurrence,
24060 #. SCRIPT
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:435
24063 #, c-format
24064 msgid "Holiday repeating weekly"
24065 msgstr ""
24066
24067 #. For the first occurrence,
24068 #. SCRIPT
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:436
24071 #, c-format
24072 msgid "Holiday repeating yearly"
24073 msgstr ""
24074
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
24076 #, c-format
24077 msgid "Holidays on a range"
24078 msgstr ""
24079
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
24081 #, c-format
24082 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24083 msgstr ""
24084
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:131
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:371
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:52
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24325 #, c-format
24326 msgid "Home"
24327 msgstr "Naslovnica"
24328
24329 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
24330 #. %2$s:  ELSE 
24331 #. %3$s:  END 
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24333 #, c-format
24334 msgid ""
24335 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
24336 msgstr ""
24337 "Naslovnica &rsaquo; Alati &rsaquo; Tagovi &rsaquo; %sPregedaj &rsaquo; "
24338 "%sPregledaj tagove%s"
24339
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24343 #, c-format
24344 msgid "Home branch"
24345 msgstr ""
24346
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24349 #, c-format
24350 msgid "Home libraries"
24351 msgstr "Knjižnice"
24352
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24369 #, c-format
24370 msgid "Home library"
24371 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
24372
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
24374 #, fuzzy, c-format
24375 msgid "Home library (branchcode)"
24376 msgstr "Knjižnica nepoznata."
24377
24378 #. SCRIPT
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24380 msgid "Home library unknown."
24381 msgstr "Knjižnica nepoznata."
24382
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24385 #, c-format
24386 msgid "Home library:"
24387 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
24388
24389 #. SCRIPT
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24391 msgid "Home library: %s"
24392 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
24393
24394 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
24395 #. %2$s:  branchname 
24396 #. %3$s:  ELSE 
24397 #. %4$s:  branch 
24398 #. %5$s:  END 
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24400 #, c-format
24401 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24402 msgstr "Knjižnica koja posjeduje: %s%s%s%s%s"
24403
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24408 #, c-format
24409 msgid "Horizontal: "
24410 msgstr ""
24411
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
24413 #, c-format
24414 msgid "Horowhenua Library Trust"
24415 msgstr "Horowhenua Library Trust"
24416
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
24418 #, c-format
24419 msgid "Host records"
24420 msgstr ""
24421
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24423 #, c-format
24424 msgid "Hostname/Port"
24425 msgstr ""
24426
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24428 #, c-format
24429 msgid "Hostname: "
24430 msgstr ""
24431
24432 #. SCRIPT
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24434 msgid "Hour"
24435 msgstr ""
24436
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
24441 #, c-format
24442 msgid "Hours"
24443 msgstr ""
24444
24445 #. For the first occurrence,
24446 #. SCRIPT
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24449 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24450 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
24451
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:260
24453 #, c-format
24454 msgid "How to process items: "
24455 msgstr ""
24456
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
24458 #, c-format
24459 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24460 msgstr ""
24461
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24464 #, c-format
24465 msgid "Htmlarea"
24466 msgstr ""
24467
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24469 #, c-format
24470 msgid "Huge text"
24471 msgstr ""
24472
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
24474 #, c-format
24475 msgid "Hugh Davenport"
24476 msgstr ""
24477
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
24479 #, c-format
24480 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24481 msgstr ""
24482
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24484 #, c-format
24485 msgid "I encountered some problems."
24486 msgstr ""
24487
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24489 #, c-format
24490 msgid "I received this from you:"
24491 msgstr ""
24492
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24494 #, c-format
24495 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24496 msgstr ""
24497
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24499 #, c-format
24500 msgid "I18N/L10N"
24501 msgstr ""
24502
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24504 #, c-format
24505 msgid "IBERMARC"
24506 msgstr ""
24507
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
24511 #, c-format
24512 msgid "ID"
24513 msgstr ""
24514
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
24516 #, fuzzy, c-format
24517 msgid "IM_notification.ogg"
24518 msgstr "Evidencija promjena"
24519
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24521 #, c-format
24522 msgid "INTERMARC"
24523 msgstr ""
24524
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24526 #, c-format
24527 msgid "INVOICE"
24528 msgstr ""
24529
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24531 #, c-format
24532 msgid "IP"
24533 msgstr ""
24534
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24536 #, c-format
24537 msgid "IP address has changed, please log in again "
24538 msgstr ""
24539
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24541 #, c-format
24542 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24543 msgstr ""
24544
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24546 #, c-format
24547 msgid "IP: "
24548 msgstr ""
24549
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24551 #, c-format
24552 msgid "ISBD"
24553 msgstr ""
24554
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
24566 #, c-format
24567 msgid "ISBN"
24568 msgstr "ISBN"
24569
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24571 #, c-format
24572 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24573 msgstr ""
24574
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
24577 #, c-format
24578 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24579 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
24580
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
24582 #, c-format
24583 msgid "ISBN, author or title :"
24584 msgstr ""
24585
24586 #. %1$s:  isbneanissn 
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24588 #, c-format
24589 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24590 msgstr ""
24591
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
24598 #, c-format
24599 msgid "ISBN:"
24600 msgstr "ISBN:"
24601
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24612 #, c-format
24613 msgid "ISBN: "
24614 msgstr "ISBN: "
24615
24616 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
24618 #, c-format
24619 msgid "ISBN: %s"
24620 msgstr ""
24621
24622 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
24624 #, c-format
24625 msgid "ISBN: %s "
24626 msgstr "ISBN: %s "
24627
24628 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
24629 #. %2$s:  isbn 
24630 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
24631 #. %4$s:  END 
24632 #. %5$s:  END 
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24634 #, c-format
24635 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24636 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24637
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
24639 #, c-format
24640 msgid "ISO 5426"
24641 msgstr ""
24642
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
24644 #, c-format
24645 msgid "ISO 6937"
24646 msgstr ""
24647
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
24649 #, c-format
24650 msgid "ISO 8859-1"
24651 msgstr ""
24652
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
24654 #, c-format
24655 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24656 msgstr ""
24657
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
24659 #, c-format
24660 msgid "ISO code"
24661 msgstr ""
24662
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
24664 #, c-format
24665 msgid "ISO code: "
24666 msgstr "ISO kod: "
24667
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24669 #, c-format
24670 msgid "ISO2709 with items"
24671 msgstr ""
24672
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24674 #, c-format
24675 msgid "ISO2709 without items"
24676 msgstr ""
24677
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24691 #, c-format
24692 msgid "ISSN"
24693 msgstr "ISSN"
24694
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:377
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24704 #, c-format
24705 msgid "ISSN:"
24706 msgstr "ISSN:"
24707
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
24713 #, c-format
24714 msgid "ISSN: "
24715 msgstr "ISSN: "
24716
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24718 #, c-format
24719 msgid "ITEM"
24720 msgstr ""
24721
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24723 #, c-format
24724 msgid "ITEMS"
24725 msgstr ""
24726
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
24728 #, c-format
24729 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24730 msgstr ""
24731
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
24733 #, c-format
24734 msgid "Icon"
24735 msgstr ""
24736
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24738 #, c-format
24739 msgid "Id"
24740 msgstr ""
24741
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24743 #, c-format
24744 msgid ""
24745 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24746 "new one or overwrite the old one."
24747 msgstr ""
24748
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24750 #, fuzzy, c-format
24751 msgid "If all unavailable"
24752 msgstr "%s nije dostupno:"
24753
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24755 #, c-format
24756 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24757 msgstr ""
24758
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
24760 #, c-format
24761 msgid ""
24762 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24763 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24764 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24765 msgstr ""
24766
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24768 #, fuzzy, c-format
24769 msgid "If any unavailable"
24770 msgstr "%s nije dostupno:"
24771
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24773 #, c-format
24774 msgid ""
24775 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
24776 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24777 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24778 msgstr ""
24779
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:386
24781 #, c-format
24782 msgid ""
24783 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24784 "already exists for a library, no change is made."
24785 msgstr ""
24786
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24789 #, c-format
24790 msgid "If empty, English is used"
24791 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
24792
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24794 #, c-format
24795 msgid ""
24796 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24797 msgstr ""
24798
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
24800 #, c-format
24801 msgid ""
24802 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24803 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24804 "and a colon should precede each value. "
24805 msgstr ""
24806
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24808 #, c-format
24809 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24810 msgstr ""
24811
24812 #. SCRIPT
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24814 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24815 msgstr ""
24816
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24818 #, c-format
24819 msgid ""
24820 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24821 "policies can be overridden by your circulation staff."
24822 msgstr ""
24823
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24825 #, c-format
24826 msgid ""
24827 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24828 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24829 "type. "
24830 msgstr ""
24831
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24833 #, c-format
24834 msgid ""
24835 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24836 "you can check corresponding boxes below. "
24837 msgstr ""
24838
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
24840 #, c-format
24841 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24842 msgstr ""
24843
24844 #. For the first occurrence,
24845 #. SCRIPT
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24848 msgid ""
24849 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24850 msgstr ""
24851
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24853 #, c-format
24854 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24855 msgstr ""
24856
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
24859 #, c-format
24860 msgid ""
24861 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24862 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24863 msgstr ""
24864
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24866 #, c-format
24867 msgid ""
24868 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24869 msgstr ""
24870
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
24872 #, fuzzy, c-format
24873 msgid ""
24874 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
24875 "authenticate:"
24876 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
24877
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
24879 #, fuzzy, c-format
24880 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
24881 msgstr "račun, %s molimo "
24882
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
24884 #, c-format
24885 msgid ""
24886 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24887 "a delay value is required."
24888 msgstr ""
24889 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
24890 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
24891
24892 #. SCRIPT
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24894 msgid ""
24895 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24896 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24897 msgstr ""
24898 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
24899 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
24900 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
24901
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24906 #, c-format
24907 msgid "Ignore"
24908 msgstr ""
24909
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24911 #, c-format
24912 msgid "Ignore and continue"
24913 msgstr "Ignoriraj i nastavi"
24914
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24916 #, c-format
24917 msgid "Ignore and return to transfers: "
24918 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
24919
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24921 #, c-format
24922 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24923 msgstr ""
24924
24925 #. SCRIPT
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24927 msgid "Ignored"
24928 msgstr ""
24929
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24931 #, fuzzy, c-format
24932 msgid "Illustrations"
24933 msgstr "Ilustrator"
24934
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
24938 #, c-format
24939 msgid "Image"
24940 msgstr ""
24941
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24943 #, c-format
24944 msgid "Image 1"
24945 msgstr ""
24946
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24948 #, c-format
24949 msgid "Image 2"
24950 msgstr ""
24951
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:124
24953 #, fuzzy, c-format
24954 msgid "Image ID"
24955 msgstr "Slike"
24956
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
24958 #, c-format
24959 msgid "Image file"
24960 msgstr "Datoteka sa slikom"
24961
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
24963 #, c-format
24964 msgid "Image name: "
24965 msgstr "Naziv slike: "
24966
24967 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:100
24969 #, c-format
24970 msgid "Image name: %s"
24971 msgstr "Naziv slike: %s"
24972
24973 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
24974 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24976 #, c-format
24977 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24978 msgstr ""
24979
24980 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24982 #, c-format
24983 msgid ""
24984 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24985 msgstr ""
24986
24987 #. %1$s:  END 
24988 #. %2$s:  END 
24989 #. %3$s:  ELSE 
24990 #. %4$s:  END 
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24992 #, c-format
24993 msgid ""
24994 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24995 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24996 msgstr ""
24997
24998 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
25000 #, c-format
25001 msgid ""
25002 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
25003 "the error log for more details. %s"
25004 msgstr ""
25005
25006 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
25008 #, c-format
25009 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
25010 msgstr ""
25011
25012 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25014 #, c-format
25015 msgid ""
25016 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
25017 "maximum size). %s"
25018 msgstr ""
25019
25020 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
25022 #, c-format
25023 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
25024 msgstr ""
25025
25026 #. For the first occurrence,
25027 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25030 #, c-format
25031 msgid ""
25032 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25033 msgstr ""
25034
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25037 #, c-format
25038 msgid "Image source: "
25039 msgstr "Izvor slike: "
25040
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
25042 #, c-format
25043 msgid "Image successfully uploaded"
25044 msgstr "Slika je uspješno učitana"
25045
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
25047 #, c-format
25048 msgid "Image upload results :"
25049 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
25050
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:170
25053 #, c-format
25054 msgid "Image(s) successfully deleted"
25055 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
25056
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25060 #, c-format
25061 msgid "Image: "
25062 msgstr ""
25063
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25067 #, c-format
25068 msgid "Images"
25069 msgstr "Slike"
25070
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
25072 #, c-format
25073 msgid "Images for "
25074 msgstr "Slike za "
25075
25076 #. For the first occurrence,
25077 #. SCRIPT
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
25088 #, c-format
25089 msgid "Import"
25090 msgstr "Učitaj"
25091
25092 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25094 #, c-format
25095 msgid ""
25096 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25097 "(.csv, .xml, .ods)"
25098 msgstr ""
25099 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
25100 "ods)"
25101
25102 #. INPUT type=submit
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25104 msgid "Import >>"
25105 msgstr "Učitaj >>"
25106
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
25108 #, c-format
25109 msgid ""
25110 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25111 "details (used only if no information is filled for the item):"
25112 msgstr ""
25113
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
25115 #, c-format
25116 msgid ""
25117 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25118 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
25119
25120 #. BUTTON
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25122 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25123 msgstr ""
25124
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
25126 #, fuzzy, c-format
25127 msgid "Import batch deleted successfully"
25128 msgstr "Slika je uspješno učitana"
25129
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25131 #, c-format
25132 msgid ""
25133 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25134 "file (.csv, .xml, .ods)"
25135 msgstr ""
25136 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
25137
25138 #. A
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25141 msgid ""
25142 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25143 "csv, .xml, .ods)"
25144 msgstr ""
25145 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
25146
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25148 #, c-format
25149 msgid "Import into the borrowers table"
25150 msgstr ""
25151
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25154 #, c-format
25155 msgid "Import patron data"
25156 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
25157
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25162 #, c-format
25163 msgid "Import patrons"
25164 msgstr "Učitavanje korisnika"
25165
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25167 #, c-format
25168 msgid "Import quotes"
25169 msgstr "Učitaj citate"
25170
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25172 #, fuzzy, c-format
25173 msgid "Import record..."
25174 msgstr "Učitano"
25175
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25177 #, c-format
25178 msgid "Import results :"
25179 msgstr "Učitaj rezultate :"
25180
25181 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25183 msgid "Import this batch into the catalog"
25184 msgstr ""
25185
25186 #. INPUT type=submit
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25188 #, fuzzy
25189 msgid "Import this patron"
25190 msgstr "Učitavanje korisnika"
25191
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25193 #, fuzzy, c-format
25194 msgid "Important: "
25195 msgstr "Učitaj"
25196
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25199 #, c-format
25200 msgid "Imported"
25201 msgstr "Učitano"
25202
25203 #. SCRIPT
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25205 #, fuzzy
25206 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25207 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
25208
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25210 #, c-format
25211 msgid "In framework:"
25212 msgstr ""
25213
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25215 #, c-format
25216 msgid "In months: "
25217 msgstr ""
25218
25219 #. For the first occurrence,
25220 #. %1$s:  OPACBaseURL 
25221 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
25224 #, c-format
25225 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25226 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25227
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
25229 #, c-format
25230 msgid ""
25231 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25232 "records must be up-to-date on this computer: "
25233 msgstr ""
25234
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
25236 #, c-format
25237 msgid "In transit"
25238 msgstr ""
25239
25240 #. %1$s:  item.transfertfrom 
25241 #. %2$s:  item.transfertto 
25242 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
25244 #, c-format
25245 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25246 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
25247
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25249 #, c-format
25250 msgid "In use"
25251 msgstr ""
25252
25253 #. For the first occurrence,
25254 #. SCRIPT
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
25257 #, fuzzy, c-format
25258 msgid "In your cart"
25259 msgstr "Moja košarica"
25260
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25265 #, c-format
25266 msgid "Inactive"
25267 msgstr "Neaktivan"
25268
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
25270 #, c-format
25271 msgid "Inactive budgets"
25272 msgstr "Neaktivni budžeti"
25273
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25275 #, c-format
25276 msgid "Include expired subscriptions: "
25277 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
25278
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25283 #, c-format
25284 msgid "Include tax"
25285 msgstr "Uključi porez"
25286
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25288 #, fuzzy, c-format
25289 msgid "Included ordered:"
25290 msgstr "Otkazane narudžbe"
25291
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25293 #, c-format
25294 msgid ""
25295 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25296 "Database."
25297 msgstr ""
25298
25299 #. SCRIPT
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:8
25301 msgid ""
25302 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
25303 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
25304 "now be reset to include only superlibrarian."
25305 msgstr ""
25306
25307 #. SCRIPT
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25309 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25310 msgstr ""
25311
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
25314 #, c-format
25315 msgid "Indefinite"
25316 msgstr ""
25317
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
25319 #, c-format
25320 msgid "Indexed in:"
25321 msgstr "riječ u:"
25322
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25324 #, c-format
25325 msgid "Indexes"
25326 msgstr "Kazala"
25327
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25329 #, c-format
25330 msgid "Individual libraries:"
25331 msgstr "Pojedine knjižnice:"
25332
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
25335 #, c-format
25336 msgid "Indranil Das Gupta"
25337 msgstr ""
25338
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
25344 #, c-format
25345 msgid "Info"
25346 msgstr ""
25347
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25349 #, c-format
25350 msgid "Info:"
25351 msgstr ""
25352
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:557
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25358 #, c-format
25359 msgid "Information"
25360 msgstr "Podaci"
25361
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25363 #, c-format
25364 msgid "Information "
25365 msgstr "Podaci "
25366
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
25369 #, c-format
25370 msgid "Initials"
25371 msgstr "Inicijali"
25372
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
25375 #, c-format
25376 msgid "Initials: "
25377 msgstr "Inicijali: "
25378
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25382 #, c-format
25383 msgid "Inner counter"
25384 msgstr "Unutarnji brojač"
25385
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
25387 #, c-format
25388 msgid "Inner counter "
25389 msgstr ""
25390
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25392 #, c-format
25393 msgid "Insert "
25394 msgstr ""
25395
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25397 #, c-format
25398 msgid "Insert delimiter (‡)"
25399 msgstr ""
25400
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25402 #, c-format
25403 msgid "Insert line break"
25404 msgstr ""
25405
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25407 #, c-format
25408 msgid "Installation complete."
25409 msgstr ""
25410
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
25413 #, c-format
25414 msgid "Instructions"
25415 msgstr ""
25416
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25418 #, c-format
25419 msgid "Instructor search:"
25420 msgstr "Pretraživanje predavača:"
25421
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25424 #, c-format
25425 msgid "Instructors"
25426 msgstr ""
25427
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25429 #, c-format
25430 msgid "Instructors:"
25431 msgstr ""
25432
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
25436 #, c-format
25437 msgid "Insufficient privileges."
25438 msgstr ""
25439
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25442 #, c-format
25443 msgid "Integer"
25444 msgstr ""
25445
25446 #. SCRIPT
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25448 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25449 msgstr ""
25450
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
25453 #, fuzzy, c-format
25454 msgid "Internal note"
25455 msgstr "Interna bilješka:"
25456
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25459 #, c-format
25460 msgid "Internal note:"
25461 msgstr "Interna bilješka:"
25462
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
25469 #, c-format
25470 msgid "Internal note: "
25471 msgstr "Interna bilješka: "
25472
25473 #. SCRIPT
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25475 #, fuzzy
25476 msgid "Internal search error"
25477 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
25478
25479 #. A
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25481 msgid "Internationalization and localization"
25482 msgstr ""
25483
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25485 #, c-format
25486 msgid "Into an application"
25487 msgstr ""
25488
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
25490 #, fuzzy, c-format
25491 msgid "Into an application "
25492 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
25493
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25501 #, fuzzy, c-format
25502 msgid "Into an application:"
25503 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
25504
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25508 #, c-format
25509 msgid "Into an application: "
25510 msgstr ""
25511
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25514 #, c-format
25515 msgid "Intranet"
25516 msgstr "Intranet"
25517
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25519 #, c-format
25520 msgid "Invalid authority type"
25521 msgstr ""
25522
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25524 #, fuzzy, c-format
25525 msgid "Invalid collection id"
25526 msgstr "Uredi zbirke"
25527
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25529 #, c-format
25530 msgid "Invalid course!"
25531 msgstr ""
25532
25533 #. SCRIPT
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25535 msgid "Invalid day entered in field %s"
25536 msgstr ""
25537
25538 #. SCRIPT
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25540 #, fuzzy
25541 msgid "Invalid indicators"
25542 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
25543
25544 #. SCRIPT
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25546 msgid "Invalid month entered in field %s"
25547 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
25548
25549 #. SCRIPT
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25551 #, fuzzy
25552 msgid "Invalid record"
25553 msgstr "Preuzmi zapise"
25554
25555 #. SCRIPT
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25557 #, fuzzy
25558 msgid "Invalid tag number"
25559 msgstr "Broj računa"
25560
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25563 #, c-format
25564 msgid "Invalid username or password"
25565 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
25566
25567 #. %1$s:  e 
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25569 #, fuzzy, c-format
25570 msgid "Invalid value for %s"
25571 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
25572
25573 #. SCRIPT
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25575 msgid "Invalid year entered in field %s"
25576 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
25577
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25582 #, c-format
25583 msgid "Inventory"
25584 msgstr ""
25585
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:206
25587 #, c-format
25588 msgid "Inventory date:"
25589 msgstr ""
25590
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25598 #, c-format
25599 msgid "Inventory number"
25600 msgstr "Inventarni broj"
25601
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25603 #, c-format
25604 msgid "Invoice "
25605 msgstr ""
25606
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25610 #, c-format
25611 msgid "Invoice amount"
25612 msgstr ""
25613
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25615 #, c-format
25616 msgid "Invoice details"
25617 msgstr "Podaci o računu"
25618
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25620 #, c-format
25621 msgid "Invoice has been modified"
25622 msgstr ""
25623
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
25625 #, c-format
25626 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25627 msgstr "Račun je zatvoren - ne možete više zaprimati narudžbe. "
25628
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25630 #, c-format
25631 msgid "Invoice item price includes tax: "
25632 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
25633
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25637 #, c-format
25638 msgid "Invoice no."
25639 msgstr ""
25640
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25642 #, c-format
25643 msgid "Invoice no.: "
25644 msgstr ""
25645
25646 #. %1$s:  invoicenumber 
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25648 #, c-format
25649 msgid "Invoice no.: %s"
25650 msgstr ""
25651
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25653 #, c-format
25654 msgid "Invoice no:"
25655 msgstr ""
25656
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25660 #, c-format
25661 msgid "Invoice number"
25662 msgstr "Broj računa"
25663
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25665 #, c-format
25666 msgid "Invoice number reverse"
25667 msgstr "Broj računa obrnuto"
25668
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25673 #, c-format
25674 msgid "Invoice number:"
25675 msgstr "Broj računa:"
25676
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25679 #, c-format
25680 msgid "Invoice prices are: "
25681 msgstr "Cijene na računu su: "
25682
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25684 #, c-format
25685 msgid "Invoice prices:"
25686 msgstr "Cijene na računu:"
25687
25688 #. %1$s:  invoicenumber 
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25690 #, c-format
25691 msgid "Invoice: %s"
25692 msgstr ""
25693
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25700 #, c-format
25701 msgid "Invoices"
25702 msgstr "Računi"
25703
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
25705 #, fuzzy, c-format
25706 msgid "Invoices "
25707 msgstr "Računi"
25708
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25710 #, fuzzy, c-format
25711 msgid "Invoices enabled: "
25712 msgstr "Broj računa:"
25713
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
25715 #, c-format
25716 msgid "Irma Birchall"
25717 msgstr ""
25718
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
25720 #, c-format
25721 msgid "Irregularity:"
25722 msgstr ""
25723
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25726 #, c-format
25727 msgid "Is a URL:"
25728 msgstr ""
25729
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25731 #, c-format
25732 msgid "Is hidden by default"
25733 msgstr ""
25734
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
25736 #, c-format
25737 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25738 msgstr ""
25739
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25742 #, c-format
25743 msgid "Is this a duplicate of "
25744 msgstr ""
25745
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
25747 #, c-format
25748 msgid "Isaac Brodsky"
25749 msgstr ""
25750
25751 #. SCRIPT
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
25753 msgid "Issue"
25754 msgstr "Sveščić"
25755
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25757 #, c-format
25758 msgid "Issue "
25759 msgstr "Sveščić "
25760
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
25762 #, c-format
25763 msgid "Issue #"
25764 msgstr "Sveščić #"
25765
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:239
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
25768 #, c-format
25769 msgid "Issue history"
25770 msgstr "Povijest zaprimanja"
25771
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25774 #, c-format
25775 msgid "Issue number"
25776 msgstr "Broj sveščića"
25777
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25779 #, c-format
25780 msgid "Issue:"
25781 msgstr "Sveščić:"
25782
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25784 #, c-format
25785 msgid "Issue: "
25786 msgstr "Sveščić: "
25787
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
25789 #, c-format
25790 msgid "Issues"
25791 msgstr "Sveščići"
25792
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25794 #, c-format
25795 msgid "Issues per unit"
25796 msgstr "Brojeva po jedinici"
25797
25798 #. SCRIPT
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25800 msgid "Issues per unit is required"
25801 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
25802
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25804 #, fuzzy, c-format
25805 msgid "Issues per unit: "
25806 msgstr "Brojeva po jedinici"
25807
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25809 #, c-format
25810 msgid "Issues summary"
25811 msgstr "Sažeci brojeva"
25812
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25814 #, c-format
25815 msgid "It began on "
25816 msgstr ""
25817
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:95
25819 #, c-format
25820 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25821 msgstr ""
25822
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
25824 #, c-format
25825 msgid ""
25826 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25827 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25828 msgstr ""
25829
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25836 #, c-format
25837 msgid "Item"
25838 msgstr "Primjerak"
25839
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
25844 #, c-format
25845 msgid "Item "
25846 msgstr "Primjerak "
25847
25848 #. For the first occurrence,
25849 #. %1$s:  loopro.object 
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25852 #, c-format
25853 msgid "Item %s"
25854 msgstr "Primjerak %s"
25855
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:202
25857 #, fuzzy, c-format
25858 msgid "Item URI"
25859 msgstr "Primjerak "
25860
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25862 #, c-format
25863 msgid "Item barcode:"
25864 msgstr "Bar-kod primjerka:"
25865
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25868 #, c-format
25869 msgid "Item call number"
25870 msgstr "Signatura primjerka"
25871
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25873 #, c-format
25874 msgid "Item callnumber between: "
25875 msgstr "Signatura između: "
25876
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25878 #, c-format
25879 msgid "Item callnumber:"
25880 msgstr "Signatura:"
25881
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
25883 #, c-format
25884 msgid "Item checked out"
25885 msgstr "Primjerak je zadužen"
25886
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25890 #, c-format
25891 msgid "Item circulation alerts"
25892 msgstr ""
25893
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
25895 #, c-format
25896 msgid "Item consigned:"
25897 msgstr ""
25898
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25902 #, c-format
25903 msgid "Item count"
25904 msgstr "Broj primjeraka"
25905
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25907 #, c-format
25908 msgid "Item details"
25909 msgstr "Podaci o primjerku"
25910
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25912 #, c-format
25913 msgid "Item floats"
25914 msgstr ""
25915
25916 #. SCRIPT
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25918 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25919 msgstr ""
25920
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
25922 #, c-format
25923 msgid "Item has been withdrawn"
25924 msgstr "Primjerak je otpisan"
25925
25926 #. SCRIPT
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25928 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25929 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
25930
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25932 #, fuzzy, c-format
25933 msgid "Item has been withdrawn."
25934 msgstr "Primjerak je otpisan"
25935
25936 #. SCRIPT
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25938 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25939 msgstr ""
25940
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:224
25942 #, c-format
25943 msgid "Item holding library:"
25944 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
25945
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
25947 #, c-format
25948 msgid "Item home library:"
25949 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
25950
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
25953 #, c-format
25954 msgid "Item information"
25955 msgstr "Podaci o primjerku"
25956
25957 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
25958 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
25959 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25961 #, c-format
25962 msgid "Item information %s%s %s "
25963 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
25964
25965 #. SCRIPT
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25967 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25968 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
25969
25970 #. SCRIPT
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25972 #, fuzzy
25973 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25974 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
25975
25976 #. SCRIPT
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25978 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25979 msgstr ""
25980
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
25982 #, c-format
25983 msgid "Item is already at destination library."
25984 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
25985
25986 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
25987 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
25988 #. %3$s:  END 
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
25990 #, fuzzy, c-format
25991 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25992 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
25993
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
25995 #, c-format
25996 msgid "Item is restricted"
25997 msgstr ""
25998
25999 #. SCRIPT
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26001 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
26002 msgstr ""
26003
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
26005 #, fuzzy, c-format
26006 msgid "Item is restricted."
26007 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
26008
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
26011 #, c-format
26012 msgid "Item is withdrawn."
26013 msgstr "Primjerak je otpisan."
26014
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
26017 #, fuzzy, c-format
26018 msgid "Item level holds"
26019 msgstr "Rezervacije za primjerak"
26020
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:301
26022 #, c-format
26023 msgid "Item missing"
26024 msgstr "Primjerak nedostaje"
26025
26026 #. SCRIPT
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26028 msgid "Item not checked out."
26029 msgstr "Primjerak nije zadužen."
26030
26031 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
26032 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
26033 #. %3$s:  END 
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
26035 #, fuzzy, c-format
26036 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
26037 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
26038
26039 #. For the first occurrence,
26040 #. SCRIPT
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26042 msgid "Item not found."
26043 msgstr "Primjerak nije pronađen."
26044
26045 #. SCRIPT
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26047 msgid ""
26048 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
26049 "anyway)"
26050 msgstr ""
26051
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26053 #, c-format
26054 msgid "Item number"
26055 msgstr "Broj primjerka"
26056
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26058 #, c-format
26059 msgid "Item number (internal)"
26060 msgstr "Broj primjerke (interni)"
26061
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26063 #, c-format
26064 msgid "Item number file: "
26065 msgstr ""
26066
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
26069 #, c-format
26070 msgid "Item processing:"
26071 msgstr ""
26072
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
26074 #, c-format
26075 msgid "Item records were last synced on: "
26076 msgstr ""
26077
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26079 #, c-format
26080 msgid "Item renewed:"
26081 msgstr "Primjerak produžen:"
26082
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26084 #, c-format
26085 msgid "Item returns home"
26086 msgstr ""
26087
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26089 #, c-format
26090 msgid "Item returns to issuing library"
26091 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
26092
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:376
26095 #, fuzzy, c-format
26096 msgid "Item search"
26097 msgstr "Pretraživanje gradova:"
26098
26099 #. %1$s:  field.label 
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26101 #, fuzzy, c-format
26102 msgid "Item search field: %s"
26103 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka: %s"
26104
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26109 #, fuzzy, c-format
26110 msgid "Item search fields"
26111 msgstr "Polja za pretraživanje:"
26112
26113 #. SCRIPT
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
26115 #, fuzzy
26116 msgid "Item search results"
26117 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
26118
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
26120 #, c-format
26121 msgid "Item should have been scanned"
26122 msgstr "Trebalo je skenirati primjerak"
26123
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26125 #, c-format
26126 msgid "Item should not have been scanned"
26127 msgstr ""
26128
26129 #. %1$s:  reqbrchname 
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26131 #, c-format
26132 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26133 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
26134
26135 #. A
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26137 msgid "Item sorting"
26138 msgstr "Sortiranje primjeraka"
26139
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26141 #, c-format
26142 msgid "Item statuses"
26143 msgstr "Statusi primjerka"
26144
26145 #. SPAN
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
26147 msgid ""
26148 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26149 "item statuses"
26150 msgstr ""
26151
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26153 #, c-format
26154 msgid "Item tag"
26155 msgstr ""
26156
26157 #. SCRIPT
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26159 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26160 msgstr ""
26161
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
26197 #, c-format
26198 msgid "Item type"
26199 msgstr "Vrsta građe"
26200
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26203 #, c-format
26204 msgid "Item type "
26205 msgstr "Vrsta građe: "
26206
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26208 #, c-format
26209 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26210 msgstr ""
26211
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26213 #, c-format
26214 msgid "Item type is normally not for loan."
26215 msgstr ""
26216
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26218 #, fuzzy, c-format
26219 msgid "Item type not for loan."
26220 msgstr "Primjerak nije pronađen."
26221
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26228 #, c-format
26229 msgid "Item type:"
26230 msgstr "Vrsta građe:"
26231
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
26240 #, c-format
26241 msgid "Item type: "
26242 msgstr "Vrsta građe: "
26243
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26252 #, c-format
26253 msgid "Item types"
26254 msgstr "Vrste građe"
26255
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
26257 #, c-format
26258 msgid "Item types administration"
26259 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
26260
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
26262 #, c-format
26263 msgid "Item was lost, now found."
26264 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
26265
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26267 #, c-format
26268 msgid "Item was on loan to "
26269 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
26270
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26272 #, fuzzy, c-format
26273 msgid "Item with barcode "
26274 msgstr "Bar-kod primjerka:"
26275
26276 #. %1$s:  barcode 
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26278 #, fuzzy, c-format
26279 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26280 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
26281
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:146
26283 #, c-format
26284 msgid "Item(s)"
26285 msgstr "Primjerci"
26286
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26288 #, c-format
26289 msgid "Itemnumber"
26290 msgstr ""
26291
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26298 #, c-format
26299 msgid "Items"
26300 msgstr "Primjerci"
26301
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26304 #, c-format
26305 msgid "Items available"
26306 msgstr "Dostupni primjerci"
26307
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
26309 #, c-format
26310 msgid "Items checked out"
26311 msgstr "Zaduženi primjerci"
26312
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26315 #, c-format
26316 msgid "Items expected"
26317 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
26318
26319 #. %1$s:  title |html 
26320 #. %2$s:  IF ( author ) 
26321 #. %3$s:  author | html 
26322 #. %4$s:  END 
26323 #. %5$s:  biblionumber 
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
26325 #, c-format
26326 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26327 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
26328
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26330 #, fuzzy, c-format
26331 msgid "Items in "
26332 msgstr "Primjerci: "
26333
26334 #. %1$s:  batch_id 
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
26336 #, c-format
26337 msgid "Items in batch number %s"
26338 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
26339
26340 #. SCRIPT
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26342 msgid "Items in your cart: %s"
26343 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
26344
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26347 #, c-format
26348 msgid "Items list"
26349 msgstr "Popis primjeraka"
26350
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26352 #, c-format
26353 msgid "Items lost"
26354 msgstr "Izgubljeni primjerci"
26355
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26357 #, c-format
26358 msgid "Items needed"
26359 msgstr "Potreban broj primjeraka"
26360
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26365 #, c-format
26366 msgid "Items with no checkouts"
26367 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
26368
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
26371 #, c-format
26372 msgid "Items:"
26373 msgstr "Primjerci:"
26374
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
26377 #, c-format
26378 msgid "Items: "
26379 msgstr "Primjerci: "
26380
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26383 #, c-format
26384 msgid "Itemtype"
26385 msgstr ""
26386
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26388 #, c-format
26389 msgid "Itype"
26390 msgstr "Vrsta građe"
26391
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
26393 #, c-format
26394 msgid "Ivan Brown"
26395 msgstr ""
26396
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26398 #, c-format
26399 msgid "Jacek Ablewicz"
26400 msgstr ""
26401
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
26403 #, c-format
26404 msgid "James Winter"
26405 msgstr ""
26406
26407 #. SCRIPT
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26409 msgid "Jan"
26410 msgstr "Sij"
26411
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
26413 #, c-format
26414 msgid "Jane Wagner"
26415 msgstr ""
26416
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
26418 #, c-format
26419 msgid "Janet McGowan"
26420 msgstr ""
26421
26422 #. For the first occurrence,
26423 #. SCRIPT
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26426 #, c-format
26427 msgid "January"
26428 msgstr "Siječanj"
26429
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
26431 #, c-format
26432 msgid "Janusz Kaczmarek"
26433 msgstr ""
26434
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26436 #, c-format
26437 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26438 msgstr ""
26439
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26441 #, c-format
26442 msgid "Jason Etheridge"
26443 msgstr ""
26444
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
26447 #, c-format
26448 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26449 msgstr ""
26450
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
26452 #, c-format
26453 msgid "Jen Zajac"
26454 msgstr ""
26455
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
26457 #, c-format
26458 msgid "Jeremy Crabtree"
26459 msgstr ""
26460
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
26462 #, c-format
26463 msgid "Jerome Charaoui"
26464 msgstr ""
26465
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
26467 #, c-format
26468 msgid "Jesse Maseto"
26469 msgstr ""
26470
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
26473 #, c-format
26474 msgid "Jesse Weaver"
26475 msgstr ""
26476
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
26478 #, c-format
26479 msgid "Jo Ransom"
26480 msgstr ""
26481
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
26488 #, c-format
26489 msgid "Job progress: "
26490 msgstr ""
26491
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26493 #, c-format
26494 msgid "Jobs already entered"
26495 msgstr ""
26496
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
26498 #, c-format
26499 msgid "Joe Atzberger"
26500 msgstr ""
26501
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
26503 #, c-format
26504 msgid "John Beppu"
26505 msgstr ""
26506
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
26508 #, c-format
26509 msgid "John Copeland"
26510 msgstr ""
26511
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
26513 #, c-format
26514 msgid "John Seymour"
26515 msgstr ""
26516
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
26518 #, c-format
26519 msgid "Jon Aker"
26520 msgstr ""
26521
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
26523 #, c-format
26524 msgid "Jonathan Druart"
26525 msgstr ""
26526
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
26528 #, c-format
26529 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26530 msgstr ""
26531
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
26533 #, c-format
26534 msgid "Jono Mingard"
26535 msgstr ""
26536
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26538 #, c-format
26539 msgid "Joonas Kylmälä"
26540 msgstr ""
26541
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
26543 #, c-format
26544 msgid "Jorgia Kelsey"
26545 msgstr ""
26546
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
26548 #, c-format
26549 msgid "Josef Moravec"
26550 msgstr ""
26551
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
26553 #, c-format
26554 msgid "Joseph Alway"
26555 msgstr ""
26556
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
26558 #, c-format
26559 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26560 msgstr ""
26561
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
26563 #, c-format
26564 msgid "Joy Nelson"
26565 msgstr ""
26566
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
26568 #, c-format
26569 msgid "Juan Romay Sieira"
26570 msgstr ""
26571
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
26573 #, c-format
26574 msgid "Juhani Seppälä"
26575 msgstr ""
26576
26577 #. SCRIPT
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26579 msgid "Jul"
26580 msgstr "Srp"
26581
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
26583 #, c-format
26584 msgid "Julian Fiol"
26585 msgstr ""
26586
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
26588 #, c-format
26589 msgid "Julian Maurice"
26590 msgstr ""
26591
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26593 #, c-format
26594 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26595 msgstr ""
26596
26597 #. For the first occurrence,
26598 #. SCRIPT
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26601 #, c-format
26602 msgid "July"
26603 msgstr "Srpanj"
26604
26605 #. SCRIPT
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26607 msgid "Jun"
26608 msgstr "Lip"
26609
26610 #. For the first occurrence,
26611 #. SCRIPT
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26614 #, c-format
26615 msgid "June"
26616 msgstr "Lipanj"
26617
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26619 #, c-format
26620 msgid "Justin Vos"
26621 msgstr ""
26622
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26624 #, c-format
26625 msgid "Juvenile"
26626 msgstr "Za mladež"
26627
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
26629 #, c-format
26630 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26631 msgstr ""
26632
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
26634 #, c-format
26635 msgid "Karam Qubsi"
26636 msgstr ""
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
26639 #, c-format
26640 msgid "Karl Holten"
26641 msgstr ""
26642
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
26644 #, c-format
26645 msgid "Karl Menzies"
26646 msgstr ""
26647
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
26649 #, c-format
26650 msgid "Kate Henderson"
26651 msgstr ""
26652
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
26654 #, c-format
26655 msgid "Kathryn Tyree"
26656 msgstr ""
26657
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
26659 #, c-format
26660 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26661 msgstr ""
26662
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
26664 #, c-format
26665 msgid "Katrin Fischer"
26666 msgstr ""
26667
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
26669 #, c-format
26670 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26671 msgstr ""
26672
26673 #. %1$s:  budget_period_description 
26674 #. %2$s:  bookfund 
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26676 #, c-format
26677 msgid "Keep current (%s - %s)"
26678 msgstr ""
26679
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26682 #, c-format
26683 msgid "Keep issue number"
26684 msgstr "Zadrži broj sveščića"
26685
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
26687 #, c-format
26688 msgid "Kenza Zaki"
26689 msgstr ""
26690
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
26692 #, c-format
26693 msgid "Key"
26694 msgstr ""
26695
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26697 #, fuzzy, c-format
26698 msgid "Keyboard shortcuts "
26699 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
26700
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26704 #, c-format
26705 msgid "Keyword"
26706 msgstr "Ključna riječ"
26707
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
26710 #, c-format
26711 msgid "Keyword (any): "
26712 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
26713
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26715 #, c-format
26716 msgid "Keyword to MARC mapping"
26717 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
26718
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
26720 #, c-format
26721 msgid "Keyword:"
26722 msgstr "Ključna riječ:"
26723
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26725 #, c-format
26726 msgid "Keyword: "
26727 msgstr "Ključna riječ: "
26728
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26731 #, c-format
26732 msgid "Keywords to MARC mapping"
26733 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
26734
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26736 #, fuzzy, c-format
26737 msgid "Keywords:"
26738 msgstr "Ključna riječ:"
26739
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
26741 #, c-format
26742 msgid "Kip DeGraaf"
26743 msgstr ""
26744
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26750 #, c-format
26751 msgid "Koha"
26752 msgstr "Koha"
26753
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
26755 #, fuzzy, c-format
26756 msgid "Koha "
26757 msgstr "Koha"
26758
26759 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26761 #, fuzzy, c-format
26762 msgid "Koha %s installer"
26763 msgstr "Koha %s priručnik"
26764
26765 #. %1$s:  shelf 
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26767 #, c-format
26768 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
26769 msgstr ""
26770
26771 #. For the first occurrence,
26772 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
26773 #. %2$s:  END 
26774 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
26775 #. %4$s:  END 
26776 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
26777 #. %6$s:  END 
26778 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
26779 #. %8$s:  END 
26780 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
26781 #. %10$s:  END 
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26784 #, c-format
26785 msgid ""
26786 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26787 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26788 msgstr ""
26789
26790 #. %1$s:  IF op == 'view' 
26791 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
26792 #. %3$s:  ELSE 
26793 #. %4$s:  END 
26794 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
26795 #. %6$s:  END 
26796 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
26797 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
26798 #. %9$s:  END 
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26800 #, c-format
26801 msgid ""
26802 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
26803 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
26804 msgstr ""
26805 "Koha &rsaquo; %sPopisi &rsaquo; Sadržaj %s%spopisa%s%s &rsaquo; Izradi novi "
26806 "popis%s%s &rsaquo; Uredi popis %s%s"
26807
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26809 #, c-format
26810 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
26811 msgstr "Koha &rsaquo; O Kohi"
26812
26813 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26814 #. %2$s: - ELSE -
26815 #. %3$s: - END -
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26817 #, c-format
26818 msgid ""
26819 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
26820 "order internal note %s "
26821 msgstr ""
26822 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
26823 "interne napomene %s "
26824
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26826 #, c-format
26827 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
26828 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Dodaj narudžbu"
26829
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26831 #, fuzzy, c-format
26832 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
26833 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Preseli narudžbu"
26834
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26836 #, c-format
26837 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
26838 msgstr ""
26839
26840 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
26841 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
26842 #. %3$s:  suggestionid 
26843 #. %4$s:  ELSE 
26844 #. %5$s:  END 
26845 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
26846 #. %7$s:  suggestionid 
26847 #. %8$s:  ELSE 
26848 #. %9$s:  END 
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26850 #, c-format
26851 msgid ""
26852 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
26853 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
26854 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26855 msgstr ""
26856 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %s Prijedlozi &rsaquo; Uredi prijedloge #%s "
26857 "%s Prijedlozi &rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi &rsaquo; Prikaži "
26858 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
26859
26860 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26861 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
26862 #. %3$s:  basketname 
26863 #. %4$s:  ELSE 
26864 #. %5$s:  booksellername 
26865 #. %6$s:  END 
26866 #. %7$s:  END 
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26868 #, c-format
26869 msgid ""
26870 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26871 "%s %s %s "
26872 msgstr ""
26873 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
26874 "%s %s "
26875
26876 #. %1$s:  IF ( date ) 
26877 #. %2$s:  name 
26878 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
26879 #. %4$s:  invoice 
26880 #. %5$s:  END 
26881 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
26882 #. %7$s:  ELSE 
26883 #. %8$s:  name 
26884 #. %9$s:  END 
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26886 #, c-format
26887 msgid ""
26888 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26889 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26890 msgstr ""
26891 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
26892 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
26893
26894 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
26895 #. %2$s:  END 
26896 #. %3$s:  basketname|html 
26897 #. %4$s:  basketno 
26898 #. %5$s:  name|html 
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26900 #, fuzzy, c-format
26901 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26902 msgstr ""
26903 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
26904 "%s %s "
26905
26906 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
26907 #. %2$s:  ELSE 
26908 #. %3$s:  END 
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26910 #, c-format
26911 msgid ""
26912 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
26913 "external source &rsaquo; Search results%s"
26914 msgstr ""
26915
26916 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
26917 #. %2$s:  ELSE 
26918 #. %3$s:  END 
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26920 #, c-format
26921 msgid ""
26922 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
26923 "%sOrder search%s"
26924 msgstr ""
26925 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sPretraživanje narudžbi &rsaquo; Rezultati "
26926 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
26927
26928 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
26929 #. %2$s:  booksellername 
26930 #. %3$s:  ELSE 
26931 #. %4$s:  END 
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26933 #, c-format
26934 msgid ""
26935 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
26936 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26937 msgstr ""
26938 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
26939 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
26940
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26942 #, c-format
26943 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
26944 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Dodaj narudžbu iz prijedloga"
26945
26946 #. %1$s:  basketno 
26947 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
26948 #. %3$s:  ordernumber 
26949 #. %4$s:  ELSE 
26950 #. %5$s:  END 
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26952 #, c-format
26953 msgid ""
26954 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
26955 "details (line #%s)%sNew order%s"
26956 msgstr ""
26957 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; %sPromijeni podatke za "
26958 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
26959
26960 #. %1$s:  basketno 
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26962 #, c-format
26963 msgid ""
26964 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
26965 msgstr ""
26966 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
26967
26968 #. %1$s:  basketno 
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26970 #, fuzzy, c-format
26971 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
26972 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
26973
26974 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26975 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
26976 #. %3$s:  contractname 
26977 #. %4$s:  ELSE 
26978 #. %5$s:  END 
26979 #. %6$s:  END 
26980 #. %7$s:  IF ( else ) 
26981 #. %8$s:  booksellername 
26982 #. %9$s:  END 
26983 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
26984 #. %11$s:  END 
26985 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
26986 #. %13$s:  contractnumber 
26987 #. %14$s:  END 
26988 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26989 #. %16$s:  END 
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26991 #, c-format
26992 msgid ""
26993 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
26994 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26995 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26996 msgstr ""
26997 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Ugovori &rsaquo; %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
26998 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
26999 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
27000
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
27002 #, fuzzy, c-format
27003 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
27004 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
27005
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
27007 #, fuzzy, c-format
27008 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
27009 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
27010
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
27012 #, c-format
27013 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
27014 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Račun"
27015
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
27017 #, fuzzy, c-format
27018 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
27019 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
27020
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
27022 #, c-format
27023 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
27024 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
27025
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
27027 #, c-format
27028 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
27029 msgstr ""
27030
27031 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
27032 #. %2$s:  import_batch_id 
27033 #. %3$s:  ELSE 
27034 #. %4$s:  END 
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
27036 #, c-format
27037 msgid ""
27038 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
27039 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
27040 msgstr ""
27041
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
27043 #, c-format
27044 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
27045 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Naručeno"
27046
27047 #. %1$s:  name 
27048 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
27049 #. %3$s:  invoice 
27050 #. %4$s:  END 
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
27052 #, c-format
27053 msgid ""
27054 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
27055 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
27056
27057 #. %1$s:  name 
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
27059 #, c-format
27060 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
27061 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
27062
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
27064 #, c-format
27065 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
27066 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Pretraži među postojećim zapisima"
27067
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27069 #, c-format
27070 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
27071 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
27072
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27074 #, c-format
27075 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
27076 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Preseli narudžbu"
27077
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27079 #, c-format
27080 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
27081 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
27082
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27084 #, c-format
27085 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
27086 msgstr ""
27087
27088 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27089 #. %2$s:  tablename 
27090 #. %3$s:  kohafield 
27091 #. %4$s:  END 
27092 #. %5$s:  IF ( else ) 
27093 #. %6$s:  tagfield 
27094 #. %7$s:  END 
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27096 #, c-format
27097 msgid ""
27098 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
27099 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27100 msgstr ""
27101
27102 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27103 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27104 #. %3$s:  searchfield 
27105 #. %4$s:  ELSE 
27106 #. %5$s:  END 
27107 #. %6$s:  END 
27108 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27109 #. %8$s:  END 
27110 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27111 #. %10$s:  searchfield 
27112 #. %11$s:  searchfield 
27113 #. %12$s:  END 
27114 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27115 #. %14$s:  END 
27116 #. %15$s:  IF ( else ) 
27117 #. %16$s:  END 
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27119 #, c-format
27120 msgid ""
27121 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
27122 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27123 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
27124 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
27125 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27126 msgstr ""
27127
27128 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27129 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27130 #. %3$s:  searchfield 
27131 #. %4$s:  ELSE 
27132 #. %5$s:  END 
27133 #. %6$s:  END 
27134 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27135 #. %8$s:  END 
27136 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27137 #. %10$s:  searchfield 
27138 #. %11$s:  END 
27139 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27140 #. %13$s:  END 
27141 #. %14$s:  IF ( else ) 
27142 #. %15$s:  END 
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27144 #, c-format
27145 msgid ""
27146 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
27147 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
27148 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27149 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
27150 msgstr ""
27151
27152 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
27153 #. %2$s:  IF city.cityid 
27154 #. %3$s:  ELSE 
27155 #. %4$s:  END 
27156 #. %5$s:  ELSE 
27157 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27158 #. %7$s:  ELSE 
27159 #. %8$s:  END 
27160 #. %9$s:  END 
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27162 #, c-format
27163 msgid ""
27164 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
27165 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27166 msgstr ""
27167
27168 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27169 #. %2$s:  action 
27170 #. %3$s:  searchfield 
27171 #. %4$s:  END 
27172 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
27173 #. %6$s:  searchfield 
27174 #. %7$s:  END 
27175 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27176 #. %9$s:  END 
27177 #. %10$s:  IF ( else ) 
27178 #. %11$s:  END 
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27180 #, c-format
27181 msgid ""
27182 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
27183 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27184 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27185 msgstr ""
27186
27187 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
27188 #. %2$s:  ELSE 
27189 #. %3$s:  END 
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27191 #, c-format
27192 msgid ""
27193 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
27194 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27195 msgstr ""
27196
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
27198 #, fuzzy, c-format
27199 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
27200 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Jeste li mislili?"
27201
27202 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27203 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27204 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
27205 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
27206 #. %5$s:  authtypecode 
27207 #. %6$s:  ELSE 
27208 #. %7$s:  END 
27209 #. %8$s:  END 
27210 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
27211 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
27212 #. %11$s:  authtypecode 
27213 #. %12$s:  ELSE 
27214 #. %13$s:  END 
27215 #. %14$s:  END 
27216 #. %15$s:  ELSE 
27217 #. %16$s:  action 
27218 #. %17$s:  END 
27219 #. %18$s:  END 
27220 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
27221 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
27222 #. %21$s:  authtypecode 
27223 #. %22$s:  ELSE 
27224 #. %23$s:  END 
27225 #. %24$s:  END 
27226 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27227 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
27228 #. %27$s:  authtypecode 
27229 #. %28$s:  ELSE 
27230 #. %29$s:  END 
27231 #. %30$s:  END 
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27233 #, c-format
27234 msgid ""
27235 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
27236 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
27237 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
27238 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
27239 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
27240 "deleted%s"
27241 msgstr ""
27242
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27244 #, c-format
27245 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
27246 msgstr ""
27247
27248 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27249 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
27250 #. %3$s:  ELSE 
27251 #. %4$s:  END 
27252 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27253 #. %6$s:  END 
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27255 #, c-format
27256 msgid ""
27257 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
27258 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27259 "authority type %s "
27260 msgstr ""
27261
27262 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27263 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
27264 #. %3$s:  END 
27265 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
27266 #. %5$s:  END 
27267 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
27268 #. %7$s:  END 
27269 #. %8$s:  END 
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27271 #, fuzzy, c-format
27272 msgid ""
27273 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
27274 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
27275 "category%s %s "
27276 msgstr ""
27277 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
27278 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
27279
27280 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27281 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
27282 #. %3$s:  budget_period_description 
27283 #. %4$s:  ELSE 
27284 #. %5$s:  END 
27285 #. %6$s:  END 
27286 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
27287 #. %8$s:  END 
27288 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27289 #. %10$s:  budget_period_description 
27290 #. %11$s:  END 
27291 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27292 #. %13$s:  END 
27293 #. %14$s:  IF close_form 
27294 #. %15$s:  budget_period_description 
27295 #. %16$s:  END 
27296 #. %17$s:  IF closed 
27297 #. %18$s:  budget_period_description 
27298 #. %19$s:  END 
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27300 #, c-format
27301 msgid ""
27302 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
27303 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
27304 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
27305 "Budget %s closed %s "
27306 msgstr ""
27307
27308 #. %1$s:  budget_period_description 
27309 #. %2$s:  authcat 
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27311 #, c-format
27312 msgid ""
27313 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
27314 "Planning for %s by %s"
27315 msgstr ""
27316
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27318 #, c-format
27319 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
27320 msgstr ""
27321
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27323 #, fuzzy, c-format
27324 msgid ""
27325 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
27326 "Clone circulation and fine rules"
27327 msgstr ""
27328 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; OAI setovi &rsaquo; mapiranje OAI "
27329 "setova"
27330
27331 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
27332 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
27333 #. %3$s:  ELSE 
27334 #. %4$s:  END 
27335 #. %5$s:  END 
27336 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
27337 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
27338 #. %8$s:  ELSE 
27339 #. %9$s:  END 
27340 #. %10$s:  END 
27341 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
27342 #. %12$s:  class_source 
27343 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
27344 #. %14$s:  sort_rule 
27345 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
27346 #. %16$s:  sort_rule 
27347 #. %17$s:  END 
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27349 #, c-format
27350 msgid ""
27351 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
27352 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
27353 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27354 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
27355 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
27356 msgstr ""
27357
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27359 #, fuzzy, c-format
27360 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
27361 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
27362
27363 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27364 #. %2$s:  IF currency 
27365 #. %3$s:  currency.currency 
27366 #. %4$s:  ELSE 
27367 #. %5$s:  END 
27368 #. %6$s:  END 
27369 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27370 #. %8$s:  currency.currency 
27371 #. %9$s:  END 
27372 #. %10$s:  IF op == 'list' 
27373 #. %11$s:  END 
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27375 #, fuzzy, c-format
27376 msgid ""
27377 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
27378 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27379 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27380 msgstr ""
27381 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Ugovori &rsaquo; %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
27382 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
27383 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
27384
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27386 #, c-format
27387 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
27388 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Jeste li mislili?"
27389
27390 #. %1$s:  IF acct_form 
27391 #. %2$s:  IF account 
27392 #. %3$s:  ELSE 
27393 #. %4$s:  END 
27394 #. %5$s:  END 
27395 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27396 #. %7$s:  END 
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27398 #, fuzzy, c-format
27399 msgid ""
27400 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
27401 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27402 "account %s "
27403 msgstr ""
27404 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
27405 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
27406
27407 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27408 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
27409 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
27410 #. %4$s:  budget_name 
27411 #. %5$s:  END 
27412 #. %6$s:  ELSE 
27413 #. %7$s:  END 
27414 #. %8$s:  END 
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27416 #, c-format
27417 msgid ""
27418 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
27419 "%sAdd fund %s%s"
27420 msgstr ""
27421
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27423 #, c-format
27424 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
27425 msgstr ""
27426
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27429 #, fuzzy, c-format
27430 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
27431 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
27432
27433 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27434 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
27435 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
27436 #. %4$s:  ELSE 
27437 #. %5$s:  END 
27438 #. %6$s:  END 
27439 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27440 #. %8$s:  IF ( total ) 
27441 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
27442 #. %10$s:  ELSE 
27443 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
27444 #. %12$s:  END 
27445 #. %13$s:  END 
27446 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
27447 #. %15$s:  END 
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27449 #, c-format
27450 msgid ""
27451 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
27452 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
27453 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
27454 msgstr ""
27455
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27457 #, c-format
27458 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
27459 msgstr ""
27460
27461 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
27462 #. %2$s:  IF category.categorycode 
27463 #. %3$s:  category.categorycode
27464 #. %4$s:  ELSE 
27465 #. %5$s:  END 
27466 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
27467 #. %7$s:  category.categorycode 
27468 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
27469 #. %9$s:  IF library 
27470 #. %10$s:  ELSE 
27471 #. %11$s:  library.branchcode 
27472 #. %12$s:  END 
27473 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27474 #. %14$s:  library.branchcode 
27475 #. %15$s:  END 
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27477 #, fuzzy, c-format
27478 msgid ""
27479 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
27480 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
27481 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
27482 "'%s' %s "
27483 msgstr ""
27484 "%s &rsaquo; %sUređivanje grupe %s%sNova grupa%s %s &rsaquo; Potvrda brisanja "
27485 "grupe %s %s &rsaquo; %sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici %s%s %s "
27486 "&rsaquo; Potvrda brisanja knjižnice '%s' %s "
27487
27488 #. %1$s:  IF ean_form 
27489 #. %2$s:  IF ean 
27490 #. %3$s:  ELSE 
27491 #. %4$s:  END 
27492 #. %5$s:  END 
27493 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27494 #. %7$s:  END 
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27496 #, fuzzy, c-format
27497 msgid ""
27498 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
27499 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
27500 "deletion of EAN %s "
27501 msgstr ""
27502 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
27503 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
27504
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27506 #, c-format
27507 msgid ""
27508 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
27509 msgstr ""
27510
27511 #. %1$s:  IF ( total ) 
27512 #. %2$s:  total 
27513 #. %3$s:  ELSE 
27514 #. %4$s:  END 
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27516 #, c-format
27517 msgid ""
27518 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
27519 "Configuration OK!%s"
27520 msgstr ""
27521
27522 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27523 #. %2$s:  IF framework 
27524 #. %3$s:  ELSE 
27525 #. %4$s:  END 
27526 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27527 #. %6$s:  framework.frameworktext 
27528 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
27529 #. %8$s:  END 
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27531 #, c-format
27532 msgid ""
27533 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
27534 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
27535 msgstr ""
27536
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27538 #, c-format
27539 msgid ""
27540 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
27541 msgstr ""
27542 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; OAI setovi &rsaquo; mapiranje OAI "
27543 "setova"
27544
27545 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
27546 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
27547 #. %3$s:  ELSE 
27548 #. %4$s:  END 
27549 #. %5$s:  END 
27550 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
27551 #. %7$s:  code |html 
27552 #. %8$s:  END 
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27554 #, c-format
27555 msgid ""
27556 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
27557 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
27558 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
27559 msgstr ""
27560
27561 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27562 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
27563 #. %3$s:  categorycode |html 
27564 #. %4$s:  ELSE 
27565 #. %5$s:  END 
27566 #. %6$s:  END 
27567 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27568 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
27569 #. %9$s:  categorycode |html 
27570 #. %10$s:  ELSE 
27571 #. %11$s:  categorycode |html 
27572 #. %12$s:  END 
27573 #. %13$s:  END 
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27575 #, c-format
27576 msgid ""
27577 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
27578 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27579 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27580 msgstr ""
27581
27582 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
27583 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
27584 #. %3$s:  ELSE 
27585 #. %4$s:  END 
27586 #. %5$s:  END 
27587 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
27588 #. %7$s:  code 
27589 #. %8$s:  END 
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27591 #, c-format
27592 msgid ""
27593 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
27594 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
27595 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
27596 msgstr ""
27597
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27599 #, fuzzy, c-format
27600 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
27601 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
27602
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27604 #, c-format
27605 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
27606 msgstr ""
27607
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27609 #, c-format
27610 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
27611 msgstr ""
27612
27613 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
27614 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
27615 #. %3$s:  server.servername 
27616 #. %4$s:  END 
27617 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
27618 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
27619 #. %7$s:  END 
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27621 #, c-format
27622 msgid ""
27623 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
27624 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
27625 msgstr ""
27626 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
27627 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
27628
27629 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27630 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27631 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
27632 #. %4$s:  END 
27633 #. %5$s:  ELSE 
27634 #. %6$s:  action 
27635 #. %7$s:  END 
27636 #. %8$s:  END 
27637 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27638 #. %10$s:  tagsubfield 
27639 #. %11$s:  END 
27640 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27641 #. %13$s:  END 
27642 #. %14$s:  IF ( else ) 
27643 #. %15$s:  END 
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27645 #, c-format
27646 msgid ""
27647 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
27648 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
27649 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27650 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27651 msgstr ""
27652
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27654 #, c-format
27655 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
27656 msgstr ""
27657
27658 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
27659 #. %2$s:  ELSE 
27660 #. %3$s:  authid 
27661 #. %4$s:  authtypetext 
27662 #. %5$s:  END 
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27664 #, c-format
27665 msgid ""
27666 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
27667 "for authority #%s (%s) %s "
27668 msgstr ""
27669 "Koha &rsaquo; Normativa &rsaquo; %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
27670 "normativni zapis #%s (%s) %s "
27671
27672 #. %1$s:  IF ( authid ) 
27673 #. %2$s:  authid 
27674 #. %3$s:  authtypetext 
27675 #. %4$s:  ELSE 
27676 #. %5$s:  authtypetext 
27677 #. %6$s:  END 
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27679 #, c-format
27680 msgid ""
27681 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27682 "authority (%s)%s"
27683 msgstr ""
27684
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27686 #, c-format
27687 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
27688 msgstr ""
27689
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27691 #, c-format
27692 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
27693 msgstr ""
27694
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27696 #, c-format
27697 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
27698 msgstr ""
27699
27700 #. %1$s:  booksellername |html 
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27702 #, c-format
27703 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
27704 msgstr "Koha &rsaquo; Grupiranje košarica za %s"
27705
27706 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27707 #. %2$s:  ELSE 
27708 #. %3$s:  title |html 
27709 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27710 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
27711 #. %6$s:  END 
27712 #. %7$s:  END 
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27714 #, c-format
27715 msgid ""
27716 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27717 "%s "
27718 msgstr ""
27719
27720 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27721 #. %2$s:  ELSE 
27722 #. %3$s:  title | html 
27723 #. %4$s:  END 
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27725 #, c-format
27726 msgid ""
27727 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27728 msgstr ""
27729
27730 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27731 #. %2$s:  ELSE 
27732 #. %3$s:  bibliotitle | html 
27733 #. %4$s:  END 
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27735 #, c-format
27736 msgid ""
27737 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27738 "%s %s "
27739 msgstr ""
27740
27741 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27742 #. %2$s:  ELSE 
27743 #. %3$s:  bibliotitle | html 
27744 #. %4$s:  END 
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27746 #, c-format
27747 msgid ""
27748 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27749 msgstr ""
27750
27751 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
27752 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
27753 #. %3$s:  query_desc | html 
27754 #. %4$s:  END 
27755 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
27756 #. %6$s:  limit_desc | html 
27757 #. %7$s:  END 
27758 #. %8$s:  ELSE 
27759 #. %9$s:  END 
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
27761 #, c-format
27762 msgid ""
27763 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
27764 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27765 msgstr ""
27766
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27768 #, c-format
27769 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
27770 msgstr "Koha &rsaquo; katalog &rsaquo; Složeno pretraživanje"
27771
27772 #. %1$s:  title |html 
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27774 #, c-format
27775 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
27776 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Povijest posudbe za %s"
27777
27778 #. %1$s:  biblio.title |html 
27779 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27780 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27781 #. %4$s:  END 
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27783 #, c-format
27784 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
27785 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detalji za %s %s %s%s"
27786
27787 #. %1$s:  title | html 
27788 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27789 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
27790 #. %4$s:  END 
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27792 #, c-format
27793 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
27794 msgstr ""
27795
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27797 #, fuzzy, c-format
27798 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
27799 msgstr "Koha &rsaquo; katalog &rsaquo; Složeno pretraživanje"
27800
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27802 #, c-format
27803 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
27804 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Povijest pretraživanja"
27805
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27807 #, c-format
27808 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
27809 msgstr ""
27810
27811 #. SCRIPT
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27813 #, fuzzy
27814 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
27815 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
27816
27817 #. %1$s:  title |html 
27818 #. %2$s:  IF ( author ) 
27819 #. %3$s:  author | html 
27820 #. %4$s:  END 
27821 #. %5$s:  biblionumber 
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
27823 #, c-format
27824 msgid ""
27825 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
27826 msgstr ""
27827
27828 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
27829 #. %2$s:  title |html 
27830 #. %3$s:  biblionumber 
27831 #. %4$s:  ELSE 
27832 #. %5$s:  END 
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27834 #, c-format
27835 msgid ""
27836 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27837 "record%s"
27838 msgstr ""
27839 "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; %sUređivanje %s (Broj zapisa "
27840 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
27841
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27843 #, fuzzy, c-format
27844 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
27845 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
27846
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27848 #, c-format
27849 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
27850 msgstr ""
27851
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27854 #, c-format
27855 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
27856 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
27857
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27859 #, c-format
27860 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
27861 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsquo; Poveži na zapis više razine"
27862
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27865 #, c-format
27866 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
27867 msgstr ""
27868
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27870 #, fuzzy, c-format
27871 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
27872 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
27873
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
27875 #, c-format
27876 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
27877 msgstr ""
27878
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27880 #, c-format
27881 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
27882 msgstr ""
27883
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27886 #, c-format
27887 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
27888 msgstr ""
27889
27890 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
27891 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27892 #. %3$s:  END 
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27894 #, fuzzy, c-format
27895 msgid ""
27896 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
27897 "to %s %s "
27898 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija %s &rsaquo; Zaduživanje na %s %s "
27899
27900 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
27901 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27902 #. %3$s:  END 
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
27904 #, c-format
27905 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
27906 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija %s &rsaquo; Zaduživanje na %s %s "
27907
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27909 #, c-format
27910 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
27911 msgstr ""
27912
27913 #. %1$s:  title |html 
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:18
27915 #, c-format
27916 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
27917 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija &rsaquo; Razduživanje %s"
27918
27919 #. %1$s:  title |html 
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27921 #, c-format
27922 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
27923 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
27924
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27926 #, c-format
27927 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
27928 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
27929
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27931 #, fuzzy, c-format
27932 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
27933 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
27934
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
27936 #, c-format
27937 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
27938 msgstr ""
27939 "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije &rsaquo; Potvrdi rezervaciju"
27940
27941 #. %1$s:  title |html 
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
27943 #, c-format
27944 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
27945 msgstr ""
27946
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27948 #, c-format
27949 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
27950 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije koje čekaju korisnika"
27951
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:8
27953 #, c-format
27954 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
27955 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije koje čekaju"
27956
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27958 #, c-format
27959 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
27960 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije za donijeti s police"
27961
27962 #. %1$s:  todaysdate 
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27964 #, c-format
27965 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
27966 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračen rok za vračanje od %s"
27967
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27969 #, c-format
27970 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
27971 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Offline cirkulacija"
27972
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27974 #, c-format
27975 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
27976 msgstr ""
27977 "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
27978
27979 #. %1$s:  LoginBranchname 
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27981 #, c-format
27982 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
27983 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
27984
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27986 #, fuzzy, c-format
27987 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
27988 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Obnovi %s"
27989
27990 #. %1$s:  title |html 
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27992 #, c-format
27993 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
27994 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Obnovi %s"
27995
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27997 #, c-format
27998 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
27999 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Postavi knjižnicu"
28000
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
28003 #, c-format
28004 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
28005 msgstr ""
28006
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
28008 #, c-format
28009 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
28010 msgstr ""
28011
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
28013 #, fuzzy, c-format
28014 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
28015 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
28016
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
28019 #, c-format
28020 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
28021 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali"
28022
28023 #. %1$s:  IF course_name 
28024 #. %2$s:  course_name 
28025 #. %3$s:  ELSE 
28026 #. %4$s:  END 
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
28028 #, c-format
28029 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
28030 msgstr ""
28031 "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
28032
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
28035 #, c-format
28036 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
28037 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; Dodaj primjerke"
28038
28039 #. %1$s:  course.course_name 
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
28041 #, c-format
28042 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
28043 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; Podaci o kolegiju za %s"
28044
28045 #. %1$s:  firstname 
28046 #. %2$s:  surname 
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
28048 #, fuzzy, c-format
28049 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
28050 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
28051
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
28053 #, c-format
28054 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
28055 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje košarice"
28056
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
28058 #, c-format
28059 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
28060 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje popisa"
28061
28062 #. %1$s:  errno 
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
28064 #, fuzzy, c-format
28065 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
28066 msgstr "Koha &rsaquo; Dobavljač %s"
28067
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
28069 #, c-format
28070 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
28071 msgstr ""
28072
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28074 #, c-format
28075 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
28076 msgstr "Koha &rsaquo; Popisi &rsaquo; Slanje popisa"
28077
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28079 #, fuzzy, c-format
28080 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
28081 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
28082
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28084 #, fuzzy, c-format
28085 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
28086 msgstr "Koha &rsaquo; katalog &rsaquo; Složeno pretraživanje"
28087
28088 #. %1$s:  IF ( searching ) 
28089 #. %2$s:  END 
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28091 #, c-format
28092 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
28093 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici %s&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
28094
28095 #. %1$s:  title 
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28097 #, fuzzy, c-format
28098 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
28099 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
28100
28101 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28102 #. %2$s:  ELSE 
28103 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28104 #. %4$s:  END 
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28106 #, c-format
28107 msgid ""
28108 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
28109 "for %s %s "
28110 msgstr ""
28111 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
28112
28113 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28114 #. %2$s:  ELSE 
28115 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28116 #. %4$s:  END 
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28118 #, c-format
28119 msgid ""
28120 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28121 "%s "
28122 msgstr ""
28123 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
28124 "%s "
28125
28126 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
28127 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
28128 #. %3$s:  ELSE 
28129 #. %4$s:  END 
28130 #. %5$s:  IF (firstname) 
28131 #. %6$s:  firstname 
28132 #. %7$s:  END 
28133 #. %8$s:  IF (surname) 
28134 #. %9$s:  surname 
28135 #. %10$s:  END 
28136 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
28137 #. %12$s:  categoryname 
28138 #. %13$s:  ELSE 
28139 #. %14$s:  IF ( I ) 
28140 #. %15$s:  END 
28141 #. %16$s:  IF ( A ) 
28142 #. %17$s:  END 
28143 #. %18$s:  IF ( C ) 
28144 #. %19$s:  END 
28145 #. %20$s:  IF ( P ) 
28146 #. %21$s:  END 
28147 #. %22$s:  IF ( S ) 
28148 #. %23$s:  END 
28149 #. %24$s:  END 
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28151 #, c-format
28152 msgid ""
28153 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28154 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28155 msgstr ""
28156
28157 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
28158 #. %2$s:  ELSE 
28159 #. %3$s:  surname 
28160 #. %4$s:  firstname 
28161 #. %5$s:  END 
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28163 #, c-format
28164 msgid ""
28165 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28166 "%s%s"
28167 msgstr ""
28168 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
28169 "%s, %s%s"
28170
28171 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
28172 #. %2$s:  ELSE 
28173 #. %3$s:  firstname 
28174 #. %4$s:  surname 
28175 #. %5$s:  cardnumber 
28176 #. %6$s:  END 
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28178 #, fuzzy, c-format
28179 msgid ""
28180 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28181 "(%s)%s"
28182 msgstr ""
28183 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
28184 "%s "
28185
28186 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
28188 #, c-format
28189 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
28190 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
28191
28192 #. %1$s:  borrower.firstname 
28193 #. %2$s:  borrower.surname 
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28195 #, c-format
28196 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
28197 msgstr ""
28198
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28200 #, fuzzy, c-format
28201 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
28202 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Izradi kredit ručno"
28203
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28205 #, fuzzy, c-format
28206 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
28207 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Izradi kredit ručno"
28208
28209 #. %1$s:  borrower.firstname 
28210 #. %2$s:  borrower.surname 
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
28212 #, c-format
28213 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
28214 msgstr ""
28215
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28217 #, fuzzy, c-format
28218 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
28219 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici %s&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
28220
28221 #. %1$s:  borrowernumber 
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28223 #, fuzzy, c-format
28224 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
28225 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sveščići %s"
28226
28227 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28229 #, c-format
28230 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
28231 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Prijedlozi za nabavu za %s"
28232
28233 #. %1$s:  surname 
28234 #. %2$s:  firstname 
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28236 #, c-format
28237 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
28238 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Postavi ovlasti za %s, %s"
28239
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
28241 #, c-format
28242 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
28243 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Obnovi zapise o korisnicima"
28244
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28246 #, c-format
28247 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
28248 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji"
28249
28250 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28251 #. %2$s:  ELSE 
28252 #. %3$s:  END 
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28254 #, c-format
28255 msgid ""
28256 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
28257 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
28258 msgstr ""
28259 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika nabave &rsaquo; Rezultati"
28260 "%s&rsaquo; Statistika nabave%s"
28261
28262 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28263 #. %2$s:  ELSE 
28264 #. %3$s:  END 
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28266 #, c-format
28267 msgid ""
28268 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
28269 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
28270 msgstr ""
28271 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika kataloga &rsaquo; Rezultati"
28272 "%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
28273
28274 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28275 #. %2$s:  ELSE 
28276 #. %3$s:  END 
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28278 #, c-format
28279 msgid ""
28280 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
28281 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
28282 msgstr ""
28283 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika korisnika &rsaquo; Rezultati"
28284 "%s&rsaquo; Statistika korisnika%s"
28285
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28287 #, c-format
28288 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
28289 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Prosječni period posudbe"
28290
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28292 #, c-format
28293 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
28294 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Katalog prema vrsti građe"
28295
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28297 #, c-format
28298 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
28299 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Posudba prema kategoriji korisnika"
28300
28301 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28302 #. %2$s:  END 
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28304 #, c-format
28305 msgid ""
28306 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
28307 msgstr ""
28308 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika cirkulacije %s&rsaquo; Rezultati"
28309 "%s"
28310
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28312 #, c-format
28313 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
28314 msgstr ""
28315 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Vođena izrada izvještaja &rsaquo; Rječnik"
28316
28317 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28318 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28319 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28320 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28321 #. %5$s:  name 
28322 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28323 #. %7$s: - END -
28324 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28325 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28326 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28327 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28328 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28329 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28330 #. %14$s: - END -
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28332 #, c-format
28333 msgid ""
28334 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
28335 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
28336 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
28337 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28338 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
28339 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
28340 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
28341 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
28342 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28343 msgstr ""
28344
28345 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28346 #. %2$s:  END 
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28348 #, c-format
28349 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
28350 msgstr ""
28351 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika rezervacija %s&rsaquo; Rezultati"
28352 "%s"
28353
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28355 #, c-format
28356 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
28357 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
28358
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28360 #, c-format
28361 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
28362 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
28363
28364 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28365 #. %2$s:  END 
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28367 #, c-format
28368 msgid ""
28369 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
28370 msgstr ""
28371 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Najviše posuđivani primjerci%s &rsaquo; "
28372 "Rezultati%s"
28373
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28375 #, fuzzy, c-format
28376 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
28377 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
28378
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28380 #, c-format
28381 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
28382 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
28383
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28385 #, c-format
28386 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
28387 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati &rsaquo; Korisnici s najviše posuđene građe"
28388
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28390 #, c-format
28391 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
28392 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika o pretplati na periodiku"
28393
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28395 #, c-format
28396 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
28397 msgstr ""
28398
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28400 #, fuzzy, c-format
28401 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
28402 msgstr "Polja za pretraživanje:"
28403
28404 #. %1$s:  supplier 
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28406 #, c-format
28407 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
28408 msgstr "Koha &rsaquo; Pretraživanje dobavljača %s"
28409
28410 #. For the first occurrence,
28411 #. %1$s:  biblionumber 
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28415 #, c-format
28416 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
28417 msgstr ""
28418
28419 #. %1$s:  title |html 
28420 #. %2$s:  IF ( op ) 
28421 #. %3$s:  ELSE 
28422 #. %4$s:  END 
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28424 #, c-format
28425 msgid ""
28426 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
28427 "routing list%s"
28428 msgstr ""
28429
28430 #. %1$s:  IF ( modify ) 
28431 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28432 #. %3$s:  ELSE 
28433 #. %4$s:  END 
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28435 #, c-format
28436 msgid ""
28437 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
28438 "subscription%s"
28439 msgstr ""
28440 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; %s%s &rsaquo; Promijeni pretplatu%sNova "
28441 "pretplata%s"
28442
28443 #. %1$s:  bibliotitle 
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28445 #, c-format
28446 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
28447 msgstr ""
28448
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28450 #, c-format
28451 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
28452 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Pretraživanje kataloga"
28453
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28455 #, c-format
28456 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
28457 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Istekle pretplate"
28458
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28460 #, c-format
28461 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
28462 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Reklamacije"
28463
28464 #. %1$s:  subscriptionid 
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
28466 #, c-format
28467 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
28468 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
28469
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28471 #, c-format
28472 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
28473 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Učestalost"
28474
28475 #. %1$s:  IF op == "list" 
28476 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
28477 #. %3$s:  IF field 
28478 #. %4$s:  ELSE 
28479 #. %5$s:  END 
28480 #. %6$s:  END 
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28482 #, fuzzy, c-format
28483 msgid ""
28484 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
28485 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
28486 "%s "
28487 msgstr ""
28488 "Koha &rsaquo; %sPopisi &rsaquo; Sadržaj %s%spopisa%s%s &rsaquo; Izradi novi "
28489 "popis%s%s &rsaquo; Uredi popis %s%s"
28490
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28492 #, fuzzy, c-format
28493 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
28494 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Uzorci numeriranja"
28495
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28497 #, c-format
28498 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
28499 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Prikaz popisa za cirkulaciju"
28500
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28502 #, c-format
28503 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
28504 msgstr ""
28505 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
28506
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28508 #, c-format
28509 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
28510 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Pretraživanje dobavljača"
28511
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28513 #, c-format
28514 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
28515 msgstr ""
28516
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28518 #, c-format
28519 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
28520 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Odabir dobavljača"
28521
28522 #. %1$s:  bibliotitle 
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28524 #, c-format
28525 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
28526 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o zbirci periodike za %s"
28527
28528 #. %1$s:  bibliotitle 
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28530 #, c-format
28531 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
28532 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sveščići %s"
28533
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28535 #, c-format
28536 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
28537 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Povijest pretplata"
28538
28539 #. %1$s:  bibliotitle 
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28541 #, c-format
28542 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
28543 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o pretplati za %s"
28544
28545 #. %1$s:  biblionumber 
28546 #. %2$s:  bibliotitle 
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28548 #, c-format
28549 msgid ""
28550 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
28551 "title : %s"
28552 msgstr ""
28553 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o pretplati za biblio #%s s "
28554 "naslovom : %s"
28555
28556 #. %1$s:  subscriptionid 
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28558 #, c-format
28559 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
28560 msgstr "Koha &rsaquo; Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
28561
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28564 #, c-format
28565 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
28566 msgstr ""
28567
28568 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28569 #. %2$s:  ELSE 
28570 #. %3$s:  END 
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28572 #, c-format
28573 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
28574 msgstr ""
28575
28576 #. %1$s:  branchname 
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28578 #, c-format
28579 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
28580 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; %s kalendar"
28581
28582 #. %1$s:  IF ( del ) 
28583 #. %2$s:  ELSE 
28584 #. %3$s:  END 
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28586 #, c-format
28587 msgid ""
28588 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28589 "%s "
28590 msgstr ""
28591
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28593 #, fuzzy, c-format
28594 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
28595 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
28596
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28598 #, c-format
28599 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
28600 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brisanje primjeraka u seriji"
28601
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
28603 #, c-format
28604 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
28605 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
28606
28607 #. %1$s:  IF step == 2 
28608 #. %2$s:  END 
28609 #. %3$s:  IF step == 3 
28610 #. %4$s:  END 
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28612 #, c-format
28613 msgid ""
28614 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
28615 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
28616 msgstr ""
28617 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
28618 "%s&rsaquo; Potvrdi%s%s&rsaquo; Gotovo%s"
28619
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:4
28621 #, c-format
28622 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
28623 msgstr ""
28624
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28626 #, fuzzy, c-format
28627 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
28628 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brisanje primjeraka u seriji"
28629
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28631 #, fuzzy, c-format
28632 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
28633 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
28634
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28636 #, c-format
28637 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
28638 msgstr ""
28639
28640 #. %1$s:  IF ( status ) 
28641 #. %2$s:  ELSE 
28642 #. %3$s:  END 
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28644 #, c-format
28645 msgid ""
28646 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
28647 "Comments awaiting moderation%s"
28648 msgstr ""
28649
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28651 #, fuzzy, c-format
28652 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
28653 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
28654
28655 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
28656 #. %2$s:  END 
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28658 #, c-format
28659 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
28660 msgstr ""
28661
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28663 #, c-format
28664 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
28665 msgstr ""
28666
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28668 #, fuzzy, c-format
28669 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
28670 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
28671
28672 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28674 #, fuzzy, c-format
28675 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
28676 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
28677
28678 #. %1$s:  IF batch_id 
28679 #. %2$s:  batch_id 
28680 #. %3$s:  ELSE 
28681 #. %4$s:  END 
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28683 #, fuzzy, c-format
28684 msgid ""
28685 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
28686 "(%s)%sNew%s"
28687 msgstr ""
28688 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
28689 "korisnike"
28690
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28692 #, fuzzy, c-format
28693 msgid ""
28694 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
28695 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
28696
28697 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28698 #. %2$s:  layout_id 
28699 #. %3$s:  ELSE 
28700 #. %4$s:  END 
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28702 #, fuzzy, c-format
28703 msgid ""
28704 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
28705 "(%s)%sNew%s"
28706 msgstr ""
28707 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
28708 "korisnike"
28709
28710 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28711 #. %2$s:  profile_id 
28712 #. %3$s:  ELSE 
28713 #. %4$s:  END
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28715 #, fuzzy, c-format
28716 msgid ""
28717 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
28718 "(%s)%sNew%s"
28719 msgstr ""
28720 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
28721 "korisnike"
28722
28723 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
28724 #. %2$s:  template_id 
28725 #. %3$s:  ELSE 
28726 #. %4$s:  END 
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28728 #, fuzzy, c-format
28729 msgid ""
28730 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28731 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28732 msgstr ""
28733 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
28734 "korisnike"
28735
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28737 #, c-format
28738 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
28739 msgstr ""
28740
28741 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28742 #. %2$s:  import_batch_id 
28743 #. %3$s:  END 
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28745 #, c-format
28746 msgid ""
28747 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
28748 "%s "
28749 msgstr ""
28750
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28752 #, fuzzy, c-format
28753 msgid ""
28754 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
28755 "matched records"
28756 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Priprema MARC zapisa za učitavanje"
28757
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28759 #, c-format
28760 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
28761 msgstr ""
28762
28763 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
28764 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28765 #. %3$s:  ELSE 
28766 #. %4$s:  END 
28767 #. %5$s:  END 
28768 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
28769 #. %7$s:  END 
28770 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
28771 #. %9$s:  END 
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28773 #, c-format
28774 msgid ""
28775 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
28776 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
28777 msgstr ""
28778
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
28780 #, fuzzy, c-format
28781 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
28782 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za uređivanje citata"
28783
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28785 #, c-format
28786 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
28787 msgstr ""
28788
28789 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
28791 #, fuzzy, c-format
28792 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
28793 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; Novi popis"
28794
28795 #. %1$s:  IF batch_id 
28796 #. %2$s:  batch_id 
28797 #. %3$s:  ELSE 
28798 #. %4$s:  END 
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28800 #, fuzzy, c-format
28801 msgid ""
28802 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
28803 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28804 msgstr ""
28805 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
28806 "korisnike"
28807
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28809 #, fuzzy, c-format
28810 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
28811 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; Novi popis"
28812
28813 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28814 #. %2$s:  layout_id 
28815 #. %3$s:  ELSE 
28816 #. %4$s:  END 
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28818 #, fuzzy, c-format
28819 msgid ""
28820 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
28821 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28822 msgstr ""
28823 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
28824 "korisnike"
28825
28826 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28827 #. %2$s:  profile_id 
28828 #. %3$s:  ELSE 
28829 #. %4$s:  END
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28831 #, fuzzy, c-format
28832 msgid ""
28833 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
28834 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28835 msgstr ""
28836 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
28837 "korisnike"
28838
28839 #. %1$s:  IF (template_id) 
28840 #. %2$s:  template_id 
28841 #. %3$s:  ELSE 
28842 #. %4$s:  END 
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28844 #, fuzzy, c-format
28845 msgid ""
28846 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28847 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28848 msgstr ""
28849 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
28850 "korisnike"
28851
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28853 #, c-format
28854 msgid ""
28855 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
28856 "exporting"
28857 msgstr ""
28858
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28860 #, c-format
28861 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
28862 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika"
28863
28864 #. %1$s:  list.name 
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28866 #, c-format
28867 msgid ""
28868 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
28869 msgstr ""
28870 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
28871 "korisnike"
28872
28873 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
28874 #. %2$s:  ELSE 
28875 #. %3$s:  END 
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28877 #, fuzzy, c-format
28878 msgid ""
28879 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
28880 "New patron list %s "
28881 msgstr ""
28882 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
28883 "korisnike"
28884
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28886 #, c-format
28887 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
28888 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Dodaci  "
28889
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28892 #, c-format
28893 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
28894 msgstr ""
28895
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28897 #, c-format
28898 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
28899 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
28900
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28902 #, c-format
28903 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
28904 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za uređivanje citata"
28905
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28907 #, c-format
28908 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
28909 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za učitavanje citata"
28910
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28912 #, c-format
28913 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
28914 msgstr ""
28915
28916 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
28917 #. %2$s:  ELSE 
28918 #. %3$s:  editColTitle 
28919 #. %4$s:  END -
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28921 #, c-format
28922 msgid ""
28923 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
28924 "collection %s Edit collection %s %s "
28925 msgstr ""
28926
28927 #. %1$s:  colTitle 
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28929 #, fuzzy, c-format
28930 msgid ""
28931 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
28932 "&rsquo; Add or remove items"
28933 msgstr ""
28934 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
28935 "korisnike"
28936
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28938 #, c-format
28939 msgid ""
28940 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
28941 "collection"
28942 msgstr ""
28943
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28945 #, c-format
28946 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
28947 msgstr ""
28948
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28950 #, c-format
28951 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
28952 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Hrptene naljepnice"
28953
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28955 #, c-format
28956 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
28957 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Priprema MARC zapisa za učitavanje"
28958
28959 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28960 #. %2$s:  ELSE 
28961 #. %3$s:  END 
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28963 #, c-format
28964 msgid ""
28965 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
28966 msgstr ""
28967
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28969 #, c-format
28970 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
28971 msgstr ""
28972
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28974 #, fuzzy, c-format
28975 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
28976 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
28977
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28979 #, c-format
28980 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
28981 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
28982
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28984 #, c-format
28985 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
28986 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika korisnika"
28987
28988 #. %1$s:  bookselname 
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28990 #, c-format
28991 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
28992 msgstr "Koha &rsaquo; Dobavljač %s"
28993
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28995 #, c-format
28996 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
28997 msgstr ""
28998
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
29000 #, c-format
29001 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
29002 msgstr ""
29003
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
29005 #, c-format
29006 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
29007 msgstr ""
29008
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
29010 #, c-format
29011 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
29012 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50 pretraživanja"
29013
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
29015 #, c-format
29016 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
29017 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
29018
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
29020 #, c-format
29021 msgid "Koha SAB CINECA"
29022 msgstr ""
29023
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
29026 #, c-format
29027 msgid "Koha administration"
29028 msgstr ""
29029
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
29031 #, c-format
29032 msgid ""
29033 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
29034 "password unchanged."
29035 msgstr ""
29036
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
29039 #, c-format
29040 msgid "Koha database schema"
29041 msgstr "Schema Koha baze podataka"
29042
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
29044 #, c-format
29045 msgid "Koha development team"
29046 msgstr ""
29047
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
29050 #, c-format
29051 msgid "Koha field"
29052 msgstr ""
29053
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
29056 #, c-format
29057 msgid "Koha field:"
29058 msgstr ""
29059
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
29061 #, c-format
29062 msgid "Koha full call number"
29063 msgstr "Potpuna signatura"
29064
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
29066 #, c-format
29067 msgid "Koha history timeline"
29068 msgstr ""
29069
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
29071 #, c-format
29072 msgid "Koha internal"
29073 msgstr ""
29074
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
29076 #, c-format
29077 msgid ""
29078 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29079 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29080 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29081 "version."
29082 msgstr ""
29083
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29085 #, c-format
29086 msgid "Koha itemtype"
29087 msgstr "Koha vrsta građe"
29088
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29090 #, c-format
29091 msgid "Koha link:"
29092 msgstr ""
29093
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
29095 #, c-format
29096 msgid "Koha module:"
29097 msgstr "Koha modul:"
29098
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29100 #, c-format
29101 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29102 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
29103
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
29106 #, c-format
29107 msgid "Koha offline circulation"
29108 msgstr "Koha offline cirkulacija"
29109
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29111 #, fuzzy, c-format
29112 msgid "Koha plugins"
29113 msgstr "Administracija prijedloga"
29114
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
29116 #, c-format
29117 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29118 msgstr ""
29119
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29121 #, c-format
29122 msgid "Koha report library"
29123 msgstr ""
29124
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29126 #, c-format
29127 msgid "Koha reports library"
29128 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
29129
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29131 #, c-format
29132 msgid "Koha staff client"
29133 msgstr ""
29134
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29136 #, fuzzy, c-format
29137 msgid "Koha team"
29138 msgstr "Koha vrsta građe"
29139
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29141 #, c-format
29142 msgid "Koha to MARC Mapping"
29143 msgstr ""
29144
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29147 #, c-format
29148 msgid "Koha to MARC mapping"
29149 msgstr ""
29150
29151 #. %1$s:  tagfield 
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29153 #, c-format
29154 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29155 msgstr ""
29156
29157 #. SPAN
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
29159 msgid ""
29160 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29161 msgstr ""
29162
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29164 #, c-format
29165 msgid "Koha version: "
29166 msgstr "Verzija Kohe: "
29167
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
29169 #, c-format
29170 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29171 msgstr ""
29172
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
29174 #, c-format
29175 msgid "Kohala"
29176 msgstr ""
29177
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
29179 #, c-format
29180 msgid "Koustubha Kale"
29181 msgstr ""
29182
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
29184 #, c-format
29185 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29186 msgstr ""
29187
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
29190 #, c-format
29191 msgid "Kyle Hall"
29192 msgstr ""
29193
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
29195 #, c-format
29196 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29197 msgstr ""
29198
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29200 #, fuzzy, c-format
29201 msgid "LC call number:"
29202 msgstr "LC signatura: "
29203
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
29209 #, c-format
29210 msgid "LC call number: "
29211 msgstr "LC signatura: "
29212
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
29218 #, c-format
29219 msgid "LCCN"
29220 msgstr "LCCN"
29221
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29224 #, c-format
29225 msgid "LCCN:"
29226 msgstr "LCCN:"
29227
29228 #. For the first occurrence,
29229 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
29232 #, c-format
29233 msgid "LCCN: %s "
29234 msgstr "LCCN: %s "
29235
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29240 #, c-format
29241 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29242 msgstr ""
29243
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
29245 #, c-format
29246 msgid "LGPL v2.1"
29247 msgstr ""
29248
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29250 #, c-format
29251 msgid "LIBRISMARC"
29252 msgstr ""
29253
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29257 #, c-format
29258 msgid "Label"
29259 msgstr "Oznaka"
29260
29261 #. %1$s:  batche.batch_id 
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
29263 #, c-format
29264 msgid "Label Batch Number %s"
29265 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
29266
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29268 #, fuzzy, c-format
29269 msgid "Label batch"
29270 msgstr "Nova skupina"
29271
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29273 #, fuzzy, c-format
29274 msgid "Label batches"
29275 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
29276
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29284 #, c-format
29285 msgid "Label creator"
29286 msgstr "Izrada naljepnica"
29287
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29289 #, c-format
29290 msgid "Label for lib: "
29291 msgstr ""
29292
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29294 #, c-format
29295 msgid "Label for opac: "
29296 msgstr ""
29297
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29299 #, c-format
29300 msgid "Label height:"
29301 msgstr ""
29302
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
29304 #, c-format
29305 msgid "Label number"
29306 msgstr "Broj naljepnice"
29307
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29309 #, fuzzy, c-format
29310 msgid "Label template"
29311 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
29312
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29314 #, c-format
29315 msgid "Label templates"
29316 msgstr ""
29317
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29319 #, c-format
29320 msgid "Label width:"
29321 msgstr ""
29322
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29324 #, fuzzy, c-format
29325 msgid "Label: "
29326 msgstr "Oznaka"
29327
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29329 #, c-format
29330 msgid "Labeled MARC"
29331 msgstr "MARC s oznakama"
29332
29333 #. %1$s:  biblionumber 
29334 #. %2$s:  bibliotitle | html 
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
29336 #, c-format
29337 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29338 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
29339
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29341 #, c-format
29342 msgid "Labs"
29343 msgstr ""
29344
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29346 #, fuzzy, c-format
29347 msgid "Lang"
29348 msgstr "Jezik"
29349
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29351 #, fuzzy, c-format
29352 msgid "Lang: "
29353 msgstr "Jezik: "
29354
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29356 #, c-format
29357 msgid "Language"
29358 msgstr "Jezik"
29359
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29361 #, c-format
29362 msgid "Language: "
29363 msgstr "Jezik: "
29364
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29367 #, c-format
29368 msgid "Languages"
29369 msgstr "Jezici"
29370
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
29372 #, c-format
29373 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29374 msgstr ""
29375
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29377 #, c-format
29378 msgid "Large print"
29379 msgstr "Uvećani tisak"
29380
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29382 #, fuzzy, c-format
29383 msgid "Large text"
29384 msgstr "Vrsta naplate"
29385
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
29387 #, c-format
29388 msgid "Lari Taskula"
29389 msgstr ""
29390
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
29392 #, c-format
29393 msgid "Larry Baerveldt"
29394 msgstr ""
29395
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
29397 #, c-format
29398 msgid "Lars Wirzenius"
29399 msgstr ""
29400
29401 #. SCRIPT
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29403 msgid "Last"
29404 msgstr "Posljednja"
29405
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29407 #, c-format
29408 msgid "Last borrowed:"
29409 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
29410
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29412 #, c-format
29413 msgid "Last borrower:"
29414 msgstr "Prethodni korisnik:"
29415
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29417 #, fuzzy, c-format
29418 msgid "Last changed by:"
29419 msgstr "Snimi promjene"
29420
29421 #. For the first occurrence,
29422 #. SCRIPT
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29425 #, fuzzy, c-format
29426 msgid "Last changed:"
29427 msgstr "Snimi promjene"
29428
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
29430 #, fuzzy, c-format
29431 msgid "Last checkout date:"
29432 msgstr "Datum zaduženja"
29433
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
29435 #, c-format
29436 msgid "Last displayed"
29437 msgstr "Zadnji put prikazano"
29438
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
29440 #, c-format
29441 msgid "Last location"
29442 msgstr "Posljednja lokacija"
29443
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29445 #, c-format
29446 msgid "Last renewal of subscription was "
29447 msgstr "Zadnje obnavljanje ove pretplate bilo je "
29448
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29450 #, fuzzy, c-format
29451 msgid "Last returned by:"
29452 msgstr "Snimi promjene"
29453
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:260
29457 #, c-format
29458 msgid "Last seen"
29459 msgstr "Zadnji put viđeno"
29460
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29462 #, c-format
29463 msgid "Last seen:"
29464 msgstr "Zadnji put viđeno:"
29465
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
29467 #, fuzzy, c-format
29468 msgid "Last sync: "
29469 msgstr "Zadnji put viđeno:"
29470
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29473 #, c-format
29474 msgid "Last updated"
29475 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
29476
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
29478 #, c-format
29479 msgid "Last updated: "
29480 msgstr ""
29481
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
29483 #, c-format
29484 msgid "Last value "
29485 msgstr "Zadnja vrijednost "
29486
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29492 #, c-format
29493 msgid "Late"
29494 msgstr "Kasni"
29495
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29498 #, c-format
29499 msgid "Late orders"
29500 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
29501
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
29503 #, c-format
29504 msgid "Latina (Latin)"
29505 msgstr ""
29506
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29508 #, c-format
29509 msgid "Law reports and digests"
29510 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
29511
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
29516 #, fuzzy, c-format
29517 msgid "Layout"
29518 msgstr "Novi raspored"
29519
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
29522 #, c-format
29523 msgid "Layout ID"
29524 msgstr ""
29525
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29528 #, c-format
29529 msgid "Layout name: "
29530 msgstr ""
29531
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29536 #, c-format
29537 msgid "Layouts"
29538 msgstr ""
29539
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
29541 #, c-format
29542 msgid "Leave a message"
29543 msgstr ""
29544
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
29546 #, c-format
29547 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29548 msgstr ""
29549
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29551 #, c-format
29552 msgid "Left on order "
29553 msgstr ""
29554
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29557 #, c-format
29558 msgid "Left page margin:"
29559 msgstr ""
29560
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29562 #, c-format
29563 msgid "Left text margin:"
29564 msgstr ""
29565
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29567 #, c-format
29568 msgid "Legal articles"
29569 msgstr "Pravni članci"
29570
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29572 #, c-format
29573 msgid "Legal cases and case notes"
29574 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
29575
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29577 #, c-format
29578 msgid "Legend"
29579 msgstr ""
29580
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29582 #, c-format
29583 msgid "Legislation"
29584 msgstr "Zakonodavstvo"
29585
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:510
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:621
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:679
29595 #, c-format
29596 msgid "Length: "
29597 msgstr ""
29598
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
29600 #, c-format
29601 msgid "Letter"
29602 msgstr ""
29603
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29607 #, c-format
29608 msgid "Level"
29609 msgstr ""
29610
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29614 #, c-format
29615 msgid "Lib"
29616 msgstr ""
29617
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
29619 #, c-format
29620 msgid "LibLime, USA"
29621 msgstr ""
29622
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29624 #, c-format
29625 msgid "Librarian"
29626 msgstr "Knjižničar"
29627
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
29629 #, c-format
29630 msgid "Librarian identity:"
29631 msgstr "Identitet knjižničara:"
29632
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29637 #, c-format
29638 msgid "Librarian interface"
29639 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
29640
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29642 #, c-format
29643 msgid "Librarian:"
29644 msgstr "Knjižničar:"
29645
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29648 #, c-format
29649 msgid "Libraries"
29650 msgstr "Knjižnice"
29651
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29655 #, c-format
29656 msgid "Libraries and groups"
29657 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
29658
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
29660 #, c-format
29661 msgid "Libraries limitation: "
29662 msgstr ""
29663
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:246
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
29703 #, c-format
29704 msgid "Library"
29705 msgstr "Knjižnica"
29706
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29708 #, c-format
29709 msgid "Library "
29710 msgstr "Knjižnica "
29711
29712 #. %1$s:  branchcode 
29713 #. %2$s:  branchname 
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29715 #, c-format
29716 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29717 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
29718
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29726 #, fuzzy, c-format
29727 msgid "Library EANs"
29728 msgstr "Knjižnica "
29729
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29732 #, c-format
29733 msgid "Library code: "
29734 msgstr "Kod za knjižnicu: "
29735
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
29737 #, c-format
29738 msgid "Library is invalid."
29739 msgstr ""
29740
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
29742 #, c-format
29743 msgid "Library management"
29744 msgstr ""
29745
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
29747 #, c-format
29748 msgid "Library of the patron:"
29749 msgstr ""
29750
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
29752 #, c-format
29753 msgid "Library set-up"
29754 msgstr "Postavke u knjižnici"
29755
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29758 #, c-format
29759 msgid "Library transfer limits"
29760 msgstr ""
29761
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
29764 #, c-format
29765 msgid "Library use"
29766 msgstr ""
29767
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:574
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:333
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:195
29787 #, c-format
29788 msgid "Library:"
29789 msgstr "Knjižnica:"
29790
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:203
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
29809 #, c-format
29810 msgid "Library: "
29811 msgstr "Knjižnica: "
29812
29813 #. For the first occurrence,
29814 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29817 #, c-format
29818 msgid "Library: %s"
29819 msgstr "Knjižnica: %s"
29820
29821 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
29822 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29824 #, c-format
29825 msgid "Library: %s &rArr; %s"
29826 msgstr "Knjižnica: %s &rArr; %s"
29827
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
29829 #, c-format
29830 msgid "Libriotech, Norway"
29831 msgstr ""
29832
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29834 #, c-format
29835 msgid "Licenses"
29836 msgstr ""
29837
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29839 #, c-format
29840 msgid ""
29841 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29842 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29843 "items_batchmod is still required)"
29844 msgstr ""
29845
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29847 #, c-format
29848 msgid "Limit collection code to: "
29849 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
29850
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29852 #, c-format
29853 msgid ""
29854 "Limit item modification to subfields defined in the "
29855 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29856 "is still required)"
29857 msgstr ""
29858
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29860 #, c-format
29861 msgid "Limit item type to: "
29862 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
29863
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29865 #, c-format
29866 msgid ""
29867 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29868 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29869 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29870 msgstr ""
29871
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29873 #, c-format
29874 msgid "Limit to any of the following:"
29875 msgstr "Ograniči na:"
29876
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29878 #, fuzzy, c-format
29879 msgid "Limit to currently available items"
29880 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
29881
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29883 #, c-format
29884 msgid "Limit to:"
29885 msgstr ""
29886
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29890 #, c-format
29891 msgid "Limit to: "
29892 msgstr "Ograniči na: "
29893
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29898 #, c-format
29899 msgid "Limits"
29900 msgstr "Ograničenja"
29901
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29903 #, c-format
29904 msgid "Line"
29905 msgstr "Linija"
29906
29907 #. For the first occurrence,
29908 #. SCRIPT
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29911 #, c-format
29912 msgid "Line "
29913 msgstr "Linija "
29914
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
29916 #, c-format
29917 msgid "Link"
29918 msgstr ""
29919
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29921 #, c-format
29922 msgid "Link to host item"
29923 msgstr "Poveži na zapis više razine"
29924
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29926 #, c-format
29927 msgid "Link:"
29928 msgstr ""
29929
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29931 #, c-format
29932 msgid "List"
29933 msgstr "Popis"
29934
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29936 #, c-format
29937 msgid "List Fields"
29938 msgstr "Polja u popisu"
29939
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29941 #, c-format
29942 msgid ""
29943 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29944 msgstr ""
29945
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29947 #, fuzzy, c-format
29948 msgid "List created."
29949 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
29950
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29952 #, fuzzy, c-format
29953 msgid "List deleted."
29954 msgstr "Košarica obrisana"
29955
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29957 #, c-format
29958 msgid "List fields"
29959 msgstr "Polja u popisu"
29960
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29962 #, c-format
29963 msgid "List item price includes tax: "
29964 msgstr ""
29965
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29967 #, c-format
29968 msgid "List member:"
29969 msgstr ""
29970
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
29973 #, c-format
29974 msgid "List name"
29975 msgstr "Naziv popisa"
29976
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29978 #, c-format
29979 msgid "List name: "
29980 msgstr "Naziv popisa: "
29981
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
29983 #, fuzzy, c-format
29984 msgid "List of rules"
29985 msgstr "Polja u popisu"
29986
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
29988 #, fuzzy, c-format
29989 msgid "List price"
29990 msgstr "Cijene u cjeniku:"
29991
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29994 #, c-format
29995 msgid "List prices are: "
29996 msgstr "Cijene u cjeniku su: "
29997
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
29999 #, c-format
30000 msgid "List prices:"
30001 msgstr "Cijene u cjeniku:"
30002
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
30004 #, fuzzy, c-format
30005 msgid "List updated."
30006 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
30007
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
30014 #, c-format
30015 msgid "Lists"
30016 msgstr "Popisi"
30017
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
30020 #, c-format
30021 msgid "Lists that include this title: "
30022 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
30023
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
30026 #, c-format
30027 msgid "Liz Rea"
30028 msgstr ""
30029
30030 #. For the first occurrence,
30031 #. SCRIPT
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30044 msgid "Loading"
30045 msgstr "Učitavanje"
30046
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
30060 #, c-format
30061 msgid "Loading "
30062 msgstr "Učitavanje "
30063
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
30066 #, c-format
30067 msgid "Loading data..."
30068 msgstr ""
30069
30070 #. SCRIPT
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30072 msgid "Loading page %s, please wait..."
30073 msgstr ""
30074
30075 #. SCRIPT
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30077 msgid "Loading records, please wait..."
30078 msgstr ""
30079
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:391
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30083 #, c-format
30084 msgid "Loading, please wait..."
30085 msgstr ""
30086
30087 #. For the first occurrence,
30088 #. SCRIPT
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30093 #, c-format
30094 msgid "Loading..."
30095 msgstr "Učitavanje..."
30096
30097 #. SCRIPT
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
30099 msgid "Loading... you may continue scanning."
30100 msgstr ""
30101
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30104 #, c-format
30105 msgid "Loan period"
30106 msgstr ""
30107
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
30109 #, c-format
30110 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30111 msgstr ""
30112
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30114 #, c-format
30115 msgid "Local Use"
30116 msgstr ""
30117
30118 #. SCRIPT
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30120 #, fuzzy
30121 msgid "Local catalog"
30122 msgstr "Brza katalogizacija"
30123
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
30125 #, c-format
30126 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30127 msgstr ""
30128
30129 #. SCRIPT
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30131 #, fuzzy
30132 msgid "Local number"
30133 msgstr "Broj naljepnice"
30134
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30136 #, c-format
30137 msgid "Local use"
30138 msgstr ""
30139
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30141 #, c-format
30142 msgid "Local use preferences"
30143 msgstr ""
30144
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
30147 #, c-format
30148 msgid "Local use recorded"
30149 msgstr ""
30150
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30152 #, fuzzy, c-format
30153 msgid "Local use recorded."
30154 msgstr "Izvorni zapisi"
30155
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30157 #, fuzzy, c-format
30158 msgid "Locale:"
30159 msgstr "Jezik:"
30160
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30162 #, fuzzy, c-format
30163 msgid "Locale: "
30164 msgstr "Jezik:"
30165
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30185 #, c-format
30186 msgid "Location"
30187 msgstr "Lokacija"
30188
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30190 #, c-format
30191 msgid "Location and availability"
30192 msgstr "Lokacija i dostupnost"
30193
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
30195 #, c-format
30196 msgid "Location(s)"
30197 msgstr "Lokacije"
30198
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:107
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:416
30203 #, c-format
30204 msgid "Location:"
30205 msgstr "Lokacija:"
30206
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30208 #, c-format
30209 msgid "Locations"
30210 msgstr "Smještaj"
30211
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30213 #, c-format
30214 msgid "Lock budget: "
30215 msgstr "Zaključaj budžet: "
30216
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
30221 #, c-format
30222 msgid "Locked"
30223 msgstr ""
30224
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
30226 #, fuzzy, c-format
30227 msgid "Log in"
30228 msgstr "Pregled rada sustava"
30229
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30231 #, fuzzy, c-format
30232 msgid "Log in as a different user"
30233 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
30234
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
30236 #, c-format
30237 msgid "Log out"
30238 msgstr "Odjava"
30239
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30242 #, c-format
30243 msgid "Log viewer"
30244 msgstr "Pregled rada sustava"
30245
30246 #. INPUT type=submit
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30249 msgid "Login"
30250 msgstr "Prijava"
30251
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30254 #, c-format
30255 msgid "Logs"
30256 msgstr ""
30257
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
30259 #, c-format
30260 msgid "Look for existing records in catalog?"
30261 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
30262
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
30265 #, c-format
30266 msgid "Lost"
30267 msgstr "Izgubljeno"
30268
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30270 #, c-format
30271 msgid "Lost Items"
30272 msgstr ""
30273
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
30276 #, c-format
30277 msgid "Lost card"
30278 msgstr "Izgubljena iskaznica"
30279
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30281 #, c-format
30282 msgid "Lost card flag"
30283 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
30284
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30286 #, c-format
30287 msgid "Lost code"
30288 msgstr "Izgubljena šifra"
30289
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30291 #, c-format
30292 msgid "Lost item"
30293 msgstr "Izgubljeni primjerak"
30294
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30298 #, c-format
30299 msgid "Lost items"
30300 msgstr "Izgubljeni primjerci"
30301
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30303 #, c-format
30304 msgid "Lost items in staff client"
30305 msgstr ""
30306
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30308 #, c-format
30309 msgid "Lost items in staff client: "
30310 msgstr ""
30311
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30313 #, fuzzy, c-format
30314 msgid "Lost on"
30315 msgstr "Izgubljeno:"
30316
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30318 #, c-format
30319 msgid "Lost on:"
30320 msgstr "Izgubljeno:"
30321
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30323 #, c-format
30324 msgid "Lost status"
30325 msgstr "Status izgubljeno"
30326
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30328 #, c-format
30329 msgid "Lost status:"
30330 msgstr "Status izgubljeno:"
30331
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30333 #, c-format
30334 msgid "Lost status: "
30335 msgstr "Status izgubljeno: "
30336
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
30338 #, c-format
30339 msgid "Lost: "
30340 msgstr ""
30341
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30348 #, c-format
30349 msgid "Lower left X coordinate: "
30350 msgstr ""
30351
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30358 #, c-format
30359 msgid "Lower left Y coordinate: "
30360 msgstr ""
30361
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30363 #, c-format
30364 msgid "Lucida Console"
30365 msgstr ""
30366
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
30368 #, c-format
30369 msgid "M&#257;ori"
30370 msgstr ""
30371
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30373 #, c-format
30374 msgid "MADS (XML)"
30375 msgstr ""
30376
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30378 #, c-format
30379 msgid "MALMARC"
30380 msgstr ""
30381
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
30398 #, c-format
30399 msgid "MARC"
30400 msgstr "MARC"
30401
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
30405 #, c-format
30406 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30407 msgstr ""
30408
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30410 #, c-format
30411 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30412 msgstr ""
30413
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
30417 #, c-format
30418 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30419 msgstr ""
30420
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30422 #, c-format
30423 msgid "MARC 8"
30424 msgstr ""
30425
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30427 #, c-format
30428 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30429 msgstr ""
30430
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30432 #, c-format
30433 msgid "MARC Card View"
30434 msgstr "MARC prikaz"
30435
30436 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
30437 #. %2$s:  frameworktext 
30438 #. %3$s:  frameworkcode 
30439 #. %4$s:  ELSE 
30440 #. %5$s:  END 
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30442 #, c-format
30443 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30444 msgstr ""
30445
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:458
30448 #, c-format
30449 msgid "MARC Preview:"
30450 msgstr "MARC prikaz:"
30451
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30453 #, c-format
30454 msgid "MARC View"
30455 msgstr "MARC prikaz"
30456
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30458 #, fuzzy, c-format
30459 msgid "MARC XML blob"
30460 msgstr "MARC blob"
30461
30462 #. %1$s:  biblionumber 
30463 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
30465 #, c-format
30466 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30467 msgstr ""
30468
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30471 #, c-format
30472 msgid "MARC bibliographic framework"
30473 msgstr ""
30474
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30477 #, c-format
30478 msgid "MARC bibliographic framework test"
30479 msgstr ""
30480
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30482 #, c-format
30483 msgid "MARC blob"
30484 msgstr "MARC blob"
30485
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30488 #, c-format
30489 msgid "MARC field"
30490 msgstr ""
30491
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30494 #, c-format
30495 msgid "MARC field: "
30496 msgstr ""
30497
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30502 #, c-format
30503 msgid "MARC frameworks"
30504 msgstr ""
30505
30506 #. %1$s:  marcflavour 
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30508 #, c-format
30509 msgid "MARC frameworks: %s"
30510 msgstr ""
30511
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30514 #, c-format
30515 msgid "MARC modification templates"
30516 msgstr ""
30517
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:137
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
30528 #, fuzzy, c-format
30529 msgid "MARC preview"
30530 msgstr "MARC prikaz"
30531
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
30533 #, c-format
30534 msgid "MARC staging results :"
30535 msgstr ""
30536
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
30540 #, c-format
30541 msgid "MARC structure"
30542 msgstr ""
30543
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30546 #, c-format
30547 msgid "MARC subfield"
30548 msgstr ""
30549
30550 #. %1$s:  tagfield | html 
30551 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
30552 #. %3$s:  frameworkcode 
30553 #. %4$s:  ELSE 
30554 #. %5$s:  END 
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30556 #, c-format
30557 msgid ""
30558 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30559 msgstr ""
30560
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30563 #, c-format
30564 msgid "MARC subfield: "
30565 msgstr ""
30566
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30568 #, c-format
30569 msgid "MARC21/USMARC"
30570 msgstr ""
30571
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
30575 #, c-format
30576 msgid "MARCXML"
30577 msgstr "MARCXML"
30578
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
30583 #, c-format
30584 msgid "MIT License"
30585 msgstr ""
30586
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
30591 #, c-format
30592 msgid "MIT license"
30593 msgstr ""
30594
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
30596 #, c-format
30597 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30598 msgstr ""
30599
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
30602 #, c-format
30603 msgid "MODS (XML)"
30604 msgstr ""
30605
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30607 #, c-format
30608 msgid "Macros"
30609 msgstr ""
30610
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30612 #, c-format
30613 msgid "Macros..."
30614 msgstr ""
30615
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
30618 #, c-format
30619 msgid "Magnus Enger"
30620 msgstr ""
30621
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
30623 #, c-format
30624 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30625 msgstr ""
30626
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30628 #, c-format
30629 msgid "Mail"
30630 msgstr ""
30631
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30634 #, c-format
30635 msgid "Main address"
30636 msgstr "Glavna adresa"
30637
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
30639 #, c-format
30640 msgid ""
30641 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30642 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30643 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30644 msgstr ""
30645
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:375
30647 #, c-format
30648 msgid ""
30649 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30650 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30651 "will not affect August 1-10 in other years."
30652 msgstr ""
30653
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:360
30655 #, c-format
30656 msgid ""
30657 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30658 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30659 msgstr ""
30660
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30662 #, c-format
30663 msgid "Make budget active: "
30664 msgstr "Aktiviraj budžet: "
30665
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
30668 #, c-format
30669 msgid "Make payment"
30670 msgstr "Plaćanje"
30671
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:365
30673 #, c-format
30674 msgid ""
30675 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30676 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30677 msgstr ""
30678
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:319
30682 #, c-format
30683 msgid "Male "
30684 msgstr "Muško "
30685
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30687 #, fuzzy, c-format
30688 msgid "Manage"
30689 msgstr "Administrira"
30690
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30693 #, fuzzy, c-format
30694 msgid "Manage "
30695 msgstr "Administrira"
30696
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30699 #, c-format
30700 msgid "Manage CSV export profiles"
30701 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
30702
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30704 #, c-format
30705 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30706 msgstr ""
30707
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
30709 #, c-format
30710 msgid "Manage MARC modification templates"
30711 msgstr ""
30712
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30714 #, c-format
30715 msgid "Manage OAI Sets"
30716 msgstr "Omogući OAI skupove"
30717
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30719 #, fuzzy, c-format
30720 msgid "Manage all budgets"
30721 msgstr "Administracija slika"
30722
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30724 #, c-format
30725 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30726 msgstr ""
30727
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30729 #, fuzzy, c-format
30730 msgid "Manage budget plannings"
30731 msgstr "Administracija prijedloga"
30732
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30734 #, fuzzy, c-format
30735 msgid "Manage budgets"
30736 msgstr "Administracija prijedloga"
30737
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30739 #, c-format
30740 msgid "Manage contracts"
30741 msgstr "Administracija ugovora"
30742
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30744 #, c-format
30745 msgid "Manage custom fields for item search."
30746 msgstr ""
30747
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30749 #, c-format
30750 msgid "Manage frequencies "
30751 msgstr "Frekvencije "
30752
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30754 #, c-format
30755 msgid ""
30756 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30757 "administrator email, and templates."
30758 msgstr ""
30759
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30761 #, fuzzy, c-format
30762 msgid "Manage invoice files"
30763 msgstr "Administracija profila"
30764
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30766 #, c-format
30767 msgid "Manage library EDI EANs"
30768 msgstr ""
30769
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30771 #, c-format
30772 msgid "Manage lists of patrons."
30773 msgstr "Administracija popisa korisnika."
30774
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30776 #, fuzzy, c-format
30777 msgid "Manage marc modification templates"
30778 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
30779
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30781 #, c-format
30782 msgid "Manage numbering patterns "
30783 msgstr "Uzorci numeriranja "
30784
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30786 #, c-format
30787 msgid "Manage orders"
30788 msgstr "Administracija narudžbi"
30789
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30792 #, fuzzy, c-format
30793 msgid "Manage orders & basket"
30794 msgstr "Administracija narudžbi"
30795
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30797 #, fuzzy, c-format
30798 msgid "Manage orders & basketgroups"
30799 msgstr "Promijeni grupu košarica"
30800
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
30802 #, fuzzy, c-format
30803 msgid "Manage patron image"
30804 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
30805
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30807 #, fuzzy, c-format
30808 msgid "Manage patrons fines and fees"
30809 msgstr "Administracija profila"
30810
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30812 #, fuzzy, c-format
30813 msgid "Manage periods"
30814 msgstr "Administracija profila"
30815
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30818 #, fuzzy, c-format
30819 msgid "Manage plugins"
30820 msgstr "Administracija prijedloga"
30821
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30823 #, c-format
30824 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30825 msgstr ""
30826
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30828 #, fuzzy, c-format
30829 msgid "Manage restrictions for accounts"
30830 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
30831
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30834 #, fuzzy, c-format
30835 msgid "Manage rotating collections"
30836 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
30837
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30839 #, c-format
30840 msgid ""
30841 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30842 msgstr ""
30843
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30845 #, fuzzy, c-format
30846 msgid "Manage serial subscriptions"
30847 msgstr "Pretplate na periodiku"
30848
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
30851 #, c-format
30852 msgid "Manage staged MARC records"
30853 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
30854
30855 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30856 #. %2$s:  import_batch_id 
30857 #. %3$s:  END 
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
30859 #, c-format
30860 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
30861 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s &rsaquo; Skupina %s %s "
30862
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
30864 #, c-format
30865 msgid "Manage staged records"
30866 msgstr ""
30867
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30869 #, c-format
30870 msgid ""
30871 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30872 "is used)"
30873 msgstr ""
30874
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30876 #, c-format
30877 msgid "Manage suggestions"
30878 msgstr "Administracija prijedloga"
30879
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30881 #, c-format
30882 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30883 msgstr ""
30884
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30886 #, fuzzy, c-format
30887 msgid "Manage uploaded files ("
30888 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
30889
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30891 #, c-format
30892 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30893 msgstr ""
30894
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30896 #, fuzzy, c-format
30897 msgid "Manage vendors"
30898 msgstr "Administracija narudžbi"
30899
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30903 #, c-format
30904 msgid "Managed by"
30905 msgstr "Administrira"
30906
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
30908 #, c-format
30909 msgid "Managed by - on"
30910 msgstr "Administrirala - dana"
30911
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30915 #, c-format
30916 msgid "Managed by:"
30917 msgstr "Administrira:"
30918
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30921 #, c-format
30922 msgid "Managed in tab: "
30923 msgstr ""
30924
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30927 #, c-format
30928 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30929 msgstr ""
30930 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
30931 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
30932
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
30934 #, fuzzy, c-format
30935 msgid "Management date from:"
30936 msgstr "Datum adnimistracije:"
30937
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30940 #, c-format
30941 msgid "Mandatory"
30942 msgstr ""
30943
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30948 #, c-format
30949 msgid "Mandatory: "
30950 msgstr ""
30951
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30953 #, c-format
30954 msgid "Manual credit"
30955 msgstr "Ručno izrađen kredit"
30956
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30958 #, fuzzy, c-format
30959 msgid "Manual history:"
30960 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
30961
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
30963 #, c-format
30964 msgid "Manual history: "
30965 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
30966
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30968 #, c-format
30969 msgid "Manual invoice"
30970 msgstr "Ručno izrađen račun"
30971
30972 #. %1$s:  setName 
30973 #. %2$s:  setSpec 
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30975 #, c-format
30976 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30977 msgstr ""
30978
30979 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30981 #, c-format
30982 msgid "Mappings for the %s"
30983 msgstr ""
30984
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30986 #, c-format
30987 msgid "Mappings have been saved"
30988 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
30989
30990 #. SCRIPT
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30992 msgid "Mar"
30993 msgstr "Ožu"
30994
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
30996 #, c-format
30997 msgid "Marc Balmer"
30998 msgstr "Marc Balmer"
30999
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
31001 #, c-format
31002 msgid "Marc Chantreux"
31003 msgstr ""
31004
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
31007 #, fuzzy, c-format
31008 msgid "Marc Véron"
31009 msgstr "Marc Veron"
31010
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
31012 #, fuzzy, c-format
31013 msgid "Marc field"
31014 msgstr "Očisti polje"
31015
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
31017 #, fuzzy, c-format
31018 msgid "Marc field: "
31019 msgstr "Polja za pretraživanje:"
31020
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
31022 #, c-format
31023 msgid "Marcel de Rooy"
31024 msgstr ""
31025
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
31027 #, c-format
31028 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
31029 msgstr ""
31030
31031 #. For the first occurrence,
31032 #. SCRIPT
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
31035 #, c-format
31036 msgid "March"
31037 msgstr "Ožujak"
31038
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
31040 #, c-format
31041 msgid "Marco Gaiarin"
31042 msgstr ""
31043
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
31045 #, c-format
31046 msgid "Mark Gavillet"
31047 msgstr ""
31048
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
31050 #, c-format
31051 msgid "Mark Tompsett"
31052 msgstr ""
31053
31054 #. INPUT type=submit
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:316
31056 #, fuzzy
31057 msgid "Mark seen and continue >>"
31058 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
31059
31060 #. INPUT type=submit
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
31062 msgid "Mark seen and quit"
31063 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
31064
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
31066 #, c-format
31067 msgid "Mark selected as: "
31068 msgstr "Označenome pridijeli: "
31069
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
31071 #, c-format
31072 msgid "Mark the original budget as inactive"
31073 msgstr ""
31074
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
31076 #, c-format
31077 msgid "Martin Persson"
31078 msgstr ""
31079
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
31081 #, c-format
31082 msgid "Martin Renvoize"
31083 msgstr ""
31084
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
31086 #, c-format
31087 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
31088 msgstr ""
31089
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
31091 #, fuzzy, c-format
31092 msgid "Martin Stenberg"
31093 msgstr "Početni broj naljepnice"
31094
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
31096 #, c-format
31097 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31098 msgstr ""
31099
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
31101 #, c-format
31102 msgid "Master: "
31103 msgstr ""
31104
31105 #. SCRIPT
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31107 msgid "Match applied"
31108 msgstr ""
31109
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
31111 #, c-format
31112 msgid "Match check "
31113 msgstr ""
31114
31115 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
31117 #, c-format
31118 msgid "Match check %s"
31119 msgstr ""
31120
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
31122 #, c-format
31123 msgid "Match check 1 | "
31124 msgstr ""
31125
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
31127 #, c-format
31128 msgid "Match details"
31129 msgstr ""
31130
31131 #. SCRIPT
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31133 msgid "Match found"
31134 msgstr ""
31135
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
31137 #, c-format
31138 msgid "Match point "
31139 msgstr ""
31140
31141 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31143 #, c-format
31144 msgid "Match point %s | "
31145 msgstr ""
31146
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31148 #, c-format
31149 msgid "Match point 1 | "
31150 msgstr ""
31151
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31153 #, c-format
31154 msgid "Match points"
31155 msgstr ""
31156
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31158 #, c-format
31159 msgid "Match threshold: "
31160 msgstr ""
31161
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
31163 #, c-format
31164 msgid "Match type"
31165 msgstr ""
31166
31167 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31168 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31170 #, c-format
31171 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31172 msgstr ""
31173
31174 #. SCRIPT
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31176 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31177 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
31178
31179 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31180 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31182 #, c-format
31183 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31184 msgstr ""
31185
31186 #. SCRIPT
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31188 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31189 msgstr ""
31190
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
31192 #, c-format
31193 msgid "Matching rule applied"
31194 msgstr ""
31195
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
31197 #, c-format
31198 msgid "Matching rule applied:"
31199 msgstr ""
31200
31201 #. SCRIPT
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31203 msgid "Matching rule code missing"
31204 msgstr ""
31205
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31208 #, c-format
31209 msgid "Matching rule code: "
31210 msgstr ""
31211
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
31213 #, fuzzy, c-format
31214 msgid "Matching:"
31215 msgstr "Pretraživanje"
31216
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
31220 #, c-format
31221 msgid "Matchpoint components"
31222 msgstr ""
31223
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31227 #, c-format
31228 msgid "Materials"
31229 msgstr "Građa"
31230
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
31233 #, c-format
31234 msgid "Materials specified"
31235 msgstr ""
31236
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31238 #, c-format
31239 msgid "Materials specified:"
31240 msgstr ""
31241
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
31243 #, c-format
31244 msgid "Mathieu Saby"
31245 msgstr ""
31246
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
31248 #, c-format
31249 msgid "Matrix"
31250 msgstr ""
31251
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
31253 #, c-format
31254 msgid "Matthew Hunt"
31255 msgstr ""
31256
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
31258 #, c-format
31259 msgid "Matthias Meusburger"
31260 msgstr ""
31261
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31263 #, c-format
31264 msgid "Max length:"
31265 msgstr ""
31266
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31269 #, c-format
31270 msgid "Max. suspension duration (day)"
31271 msgstr ""
31272
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
31274 #, c-format
31275 msgid "Maxime Beaulieu"
31276 msgstr ""
31277
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
31279 #, c-format
31280 msgid "Maxime Pelletier"
31281 msgstr ""
31282
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31284 #, fuzzy, c-format
31285 msgid "Maximum Koha version"
31286 msgstr "Verzija Kohe: "
31287
31288 #. For the first occurrence,
31289 #. SCRIPT
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31292 #, c-format
31293 msgid "May"
31294 msgstr "Svi"
31295
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
31297 #, c-format
31298 msgid "Md. Aftabuddin"
31299 msgstr ""
31300
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31302 #, c-format
31303 msgid "Meaning"
31304 msgstr ""
31305
31306 #. SCRIPT
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31308 msgid "Medium"
31309 msgstr ""
31310
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
31312 #, c-format
31313 msgid "Meenakshi. R"
31314 msgstr ""
31315
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
31317 #, c-format
31318 msgid "Melia Meggs"
31319 msgstr ""
31320
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31323 #, c-format
31324 msgid "Members"
31325 msgstr ""
31326
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31328 #, c-format
31329 msgid "Men"
31330 msgstr ""
31331
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31338 #, c-format
31339 msgid "Merge"
31340 msgstr "Spoji"
31341
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31343 #, c-format
31344 msgid "Merge invoices"
31345 msgstr "Spoji račune"
31346
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
31349 #, c-format
31350 msgid "Merge reference"
31351 msgstr "Referentni zapis"
31352
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31355 #, c-format
31356 msgid "Merge selected"
31357 msgstr "Spoji označeno"
31358
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31360 #, c-format
31361 msgid "Merge selected invoices"
31362 msgstr "Spoji označene račune"
31363
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
31366 #, c-format
31367 msgid "Merging records"
31368 msgstr "Spajanje zapisa"
31369
31370 #. SCRIPT
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31372 msgid "Merging with authority: "
31373 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
31374
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
31376 #, c-format
31377 msgid "Merllisia Manueli"
31378 msgstr ""
31379
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
31382 #, c-format
31383 msgid "Message"
31384 msgstr "Poruka"
31385
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31387 #, c-format
31388 msgid "Message body:"
31389 msgstr "Tijelo poruke:"
31390
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31393 #, c-format
31394 msgid "Message sent"
31395 msgstr "Poruka poslana"
31396
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31398 #, c-format
31399 msgid "Message subject:"
31400 msgstr "Naslov poruke:"
31401
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
31403 #, c-format
31404 msgid "Messages:"
31405 msgstr "Poruke:"
31406
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31408 #, c-format
31409 msgid "Messaging"
31410 msgstr ""
31411
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
31413 #, c-format
31414 msgid "Michael Hafen"
31415 msgstr ""
31416
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
31418 #, c-format
31419 msgid "Michaes Herman"
31420 msgstr ""
31421
31422 #. SCRIPT
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31424 msgid "Microsecond"
31425 msgstr "Mikrosekunda"
31426
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
31428 #, c-format
31429 msgid "Mike Hansen"
31430 msgstr ""
31431
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
31433 #, c-format
31434 msgid "Mike Johnson"
31435 msgstr ""
31436
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
31438 #, c-format
31439 msgid "Mike Mylonas"
31440 msgstr ""
31441
31442 #. SCRIPT
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31444 msgid "Millisecond"
31445 msgstr "Milisekunda"
31446
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
31448 #, c-format
31449 msgid "Mine"
31450 msgstr ""
31451
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
31453 #, c-format
31454 msgid ""
31455 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31456 msgstr ""
31457
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31459 #, fuzzy, c-format
31460 msgid "Minimum Koha version"
31461 msgstr "Verzija Kohe: "
31462
31463 #. For the first occurrence,
31464 #. %1$s:  minPasswordLength 
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
31467 #, c-format
31468 msgid "Minimum password length: %s"
31469 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
31470
31471 #. SCRIPT
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31473 msgid "Minute"
31474 msgstr "Minuta"
31475
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31479 #, c-format
31480 msgid "Minutes"
31481 msgstr "Minute"
31482
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
31485 #, c-format
31486 msgid "Mirko Tietgen"
31487 msgstr ""
31488
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31494 #, c-format
31495 msgid "Missing"
31496 msgstr "Nedostaje"
31497
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31503 #, c-format
31504 msgid "Missing (damaged)"
31505 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
31506
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31512 #, c-format
31513 msgid "Missing (lost)"
31514 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
31515
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31521 #, c-format
31522 msgid "Missing (never received)"
31523 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
31524
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31530 #, c-format
31531 msgid "Missing (sold out)"
31532 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
31533
31534 #. SCRIPT
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31536 msgid "Missing control field contents"
31537 msgstr ""
31538
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31542 #, c-format
31543 msgid "Missing issues"
31544 msgstr "Nedostaju primjerci"
31545
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
31547 #, c-format
31548 msgid "Missing issues:"
31549 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
31550
31551 #. %1$s:  subscription.missinglist 
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
31553 #, c-format
31554 msgid "Missing issues: %s "
31555 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
31556
31557 #. SCRIPT
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31559 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31560 msgstr ""
31561
31562 #. SCRIPT
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31564 #, fuzzy
31565 msgid "Missing mandatory tag: "
31566 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
31567
31568 #. SCRIPT
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31570 msgid "Mo"
31571 msgstr ""
31572
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31574 #, c-format
31575 msgid "Mobile phone number"
31576 msgstr "Broj mobilnog telefona"
31577
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31579 #, fuzzy, c-format
31580 msgid "Moderate patron comments"
31581 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
31582
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31584 #, c-format
31585 msgid "Moderate patron comments. "
31586 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
31587
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31590 #, c-format
31591 msgid "Moderate patron tags"
31592 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
31593
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
31596 #, c-format
31597 msgid "Modification date"
31598 msgstr "Datum promjene"
31599
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31603 #, c-format
31604 msgid "Modification log"
31605 msgstr "Evidencija promjena"
31606
31607 #. %1$s:  edited_source 
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31609 #, c-format
31610 msgid "Modified classification source %s"
31611 msgstr ""
31612
31613 #. %1$s:  edited_rule 
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31615 #, c-format
31616 msgid "Modified filing rule %s"
31617 msgstr ""
31618
31619 #. %1$s:  edited_attribute_type 
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31621 #, c-format
31622 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
31623 msgstr ""
31624
31625 #. %1$s:  edited_matching_rule 
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
31627 #, c-format
31628 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
31629 msgstr ""
31630
31631 #. INPUT type=button
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31635 #, c-format
31636 msgid "Modify"
31637 msgstr "Izmijeni"
31638
31639 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31641 #, c-format
31642 msgid "Modify %s server"
31643 msgstr "Izmijeni %s server"
31644
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31646 #, fuzzy, c-format
31647 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31648 msgstr "Polja za pretraživanje:"
31649
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
31651 #, fuzzy, c-format
31652 msgid "Modify a CSV profile"
31653 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
31654
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31656 #, c-format
31657 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31658 msgstr ""
31659
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31661 #, c-format
31662 msgid "Modify a city"
31663 msgstr "Izmijeni grad"
31664
31665 #. %1$s:  authid 
31666 #. %2$s:  authtypetext 
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31668 #, c-format
31669 msgid "Modify authority #%s %s"
31670 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
31671
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31673 #, fuzzy, c-format
31674 msgid "Modify budget "
31675 msgstr "Izmijeni budžet"
31676
31677 #. %1$s:  budget_period_description 
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31679 #, fuzzy, c-format
31680 msgid "Modify budget '%s'"
31681 msgstr "Izmijeni budžet"
31682
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31684 #, c-format
31685 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31686 msgstr ""
31687
31688 #. %1$s:  categorycode |html 
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31690 #, c-format
31691 msgid "Modify category %s"
31692 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
31693
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31695 #, c-format
31696 msgid "Modify classification source"
31697 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
31698
31699 #. %1$s:  contractname 
31700 #. %2$s:  booksellername 
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31702 #, c-format
31703 msgid "Modify contract %s for %s"
31704 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
31705
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31707 #, fuzzy, c-format
31708 msgid "Modify field"
31709 msgstr "Uredi potpolja"
31710
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31712 #, c-format
31713 msgid "Modify filing rule"
31714 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
31715
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31717 #, fuzzy, c-format
31718 msgid "Modify holds priority"
31719 msgstr "Izmijeni grad"
31720
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
31722 #, c-format
31723 msgid "Modify item type"
31724 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
31725
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31727 #, c-format
31728 msgid "Modify items in a batch"
31729 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
31730
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31732 #, c-format
31733 msgid "Modify patron attribute type"
31734 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
31735
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31737 #, c-format
31738 msgid "Modify patrons in batch"
31739 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
31740
31741 #. INPUT type=button
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31743 msgid "Modify pattern"
31744 msgstr "Izmijeni uzorak"
31745
31746 #. %1$s:  label 
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31748 #, c-format
31749 msgid "Modify pattern: %s"
31750 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
31751
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31753 #, c-format
31754 msgid "Modify printer"
31755 msgstr "Promijeni printer"
31756
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31758 #, c-format
31759 msgid "Modify record matching rule"
31760 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
31761
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:216
31765 #, c-format
31766 msgid "Modify record using the following template: "
31767 msgstr ""
31768
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
31770 #, c-format
31771 msgid "Modify selected items"
31772 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
31773
31774 #. INPUT type=button
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:251
31776 #, fuzzy
31777 msgid "Modify selected records"
31778 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
31779
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31783 #, c-format
31784 msgid "Module"
31785 msgstr "Modul"
31786
31787 #. TH
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31790 msgid "Module current"
31791 msgstr ""
31792
31793 #. TH
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31796 msgid "Module upgrade needed"
31797 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
31798
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31800 #, c-format
31801 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31802 msgstr ""
31803
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31805 #, c-format
31806 msgid "Modules:"
31807 msgstr "Moduli:"
31808
31809 #. SCRIPT
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31811 msgid "Mon"
31812 msgstr "Pon"
31813
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31815 #, c-format
31816 msgid "Monaco"
31817 msgstr ""
31818
31819 #. For the first occurrence,
31820 #. SCRIPT
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31825 #, c-format
31826 msgid "Monday"
31827 msgstr "Ponedjeljak"
31828
31829 #. SCRIPT
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31831 msgid "Mondays"
31832 msgstr ""
31833
31834 #. For the first occurrence,
31835 #. SCRIPT
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31844 #, c-format
31845 msgid "Month"
31846 msgstr "Mjesec"
31847
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:495
31849 #, fuzzy, c-format
31850 msgid "Month/day"
31851 msgstr "Mjesec/Dan"
31852
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31854 #, c-format
31855 msgid "Month: "
31856 msgstr "Mjesec: "
31857
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
31859 #, c-format
31860 msgid "Morag Hills"
31861 msgstr ""
31862
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:166
31865 #, c-format
31866 msgid "More "
31867 msgstr "Više "
31868
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
31870 #, c-format
31871 msgid "More details"
31872 msgstr "Više detalja"
31873
31874 #. For the first occurrence,
31875 #. SCRIPT
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31878 msgid "More lists"
31879 msgstr "Više popisa"
31880
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31882 #, fuzzy, c-format
31883 msgid "More options"
31884 msgstr "[Više opcija]"
31885
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31890 #, c-format
31891 msgid "Most-circulated items"
31892 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
31893
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31895 #, c-format
31896 msgid "Move"
31897 msgstr ""
31898
31899 #. IMG
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31904 msgid "Move Up"
31905 msgstr ""
31906
31907 #. A
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31909 msgid "Move action down"
31910 msgstr ""
31911
31912 #. A
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31914 msgid "Move action to bottom"
31915 msgstr ""
31916
31917 #. A
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31919 msgid "Move action to top"
31920 msgstr ""
31921
31922 #. A
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31924 msgid "Move action up"
31925 msgstr ""
31926
31927 #. A
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
31929 msgid "Move alert down"
31930 msgstr ""
31931
31932 #. A
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
31934 msgid "Move alert to bottom"
31935 msgstr ""
31936
31937 #. A
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
31939 msgid "Move alert to top"
31940 msgstr ""
31941
31942 #. A
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
31944 #, fuzzy
31945 msgid "Move alert up"
31946 msgstr "SMS broj:"
31947
31948 #. A
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
31950 msgid "Move hold down"
31951 msgstr ""
31952
31953 #. A
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
31955 msgid "Move hold to bottom"
31956 msgstr ""
31957
31958 #. A
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
31960 msgid "Move hold to top"
31961 msgstr ""
31962
31963 #. A
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
31965 msgid "Move hold up"
31966 msgstr ""
31967
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
31969 #, c-format
31970 msgid "Move remaining unspent funds"
31971 msgstr ""
31972
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
31974 #, c-format
31975 msgid "Move these patrons to the trash"
31976 msgstr ""
31977
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31979 #, c-format
31980 msgid "Move to next position"
31981 msgstr ""
31982
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31984 #, c-format
31985 msgid "Move to previous position"
31986 msgstr ""
31987
31988 #. INPUT type=submit
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
31990 msgid "Move unreceived orders"
31991 msgstr ""
31992
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
31994 #, c-format
31995 msgid "Moved!"
31996 msgstr ""
31997
31998 #. INPUT type=button
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
32001 msgid "Multi receiving"
32002 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
32003
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
32005 #, c-format
32006 msgid "Musical recording"
32007 msgstr "Glazbeni zapis"
32008
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
32010 #, fuzzy, c-format
32011 msgid "My account"
32012 msgstr "Broj primjeraka"
32013
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
32015 #, fuzzy, c-format
32016 msgid "My checkouts"
32017 msgstr "0 Zaduženja"
32018
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
32020 #, c-format
32021 msgid "My library"
32022 msgstr "Moja knjižnica"
32023
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
32025 #, c-format
32026 msgid "MySQL version: "
32027 msgstr "MySQL verzija: "
32028
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
32030 #, c-format
32031 msgid "NO NAME"
32032 msgstr ""
32033
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
32035 #, c-format
32036 msgid "NORMARC"
32037 msgstr ""
32038
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
32041 #, c-format
32042 msgid "NOT CHECKED IN"
32043 msgstr ""
32044
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
32050 #, c-format
32051 msgid "NOTE:"
32052 msgstr ""
32053
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32055 #, c-format
32056 msgid ""
32057 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
32058 "batchRebuildBiblioTables.pl."
32059 msgstr ""
32060
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32062 #, c-format
32063 msgid "NT"
32064 msgstr ""
32065
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
32067 #, c-format
32068 msgid "Nadia Nicolaides"
32069 msgstr ""
32070
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
32072 #, c-format
32073 msgid "Nahuel Angelinetti"
32074 msgstr ""
32075
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:126
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
32108 #, c-format
32109 msgid "Name"
32110 msgstr "Naziv"
32111
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
32113 #, c-format
32114 msgid "Name (any): "
32115 msgstr "Naziv (bilo koje): "
32116
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32120 #, c-format
32121 msgid "Name of day"
32122 msgstr "Dan"
32123
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32127 #, c-format
32128 msgid "Name of month"
32129 msgstr "Mjesec"
32130
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32134 #, c-format
32135 msgid "Name of season"
32136 msgstr "Sezona"
32137
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32139 #, c-format
32140 msgid "Name or ISSN: "
32141 msgstr "Naziv ili ISSN: "
32142
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
32144 #, c-format
32145 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32146 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
32147
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
32149 #, c-format
32150 msgid "Name or cardnumber:"
32151 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
32152
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32154 #, c-format
32155 msgid "Name the new definition"
32156 msgstr ""
32157
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32163 #, c-format
32164 msgid "Name:"
32165 msgstr "Naziv:"
32166
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32175 #, c-format
32176 msgid "Name: "
32177 msgstr "Naziv: "
32178
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32180 #, c-format
32181 msgid "Name: *"
32182 msgstr "Naziv: *"
32183
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32185 #, c-format
32186 msgid "Named:"
32187 msgstr "s nazivom:"
32188
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32200 #, c-format
32201 msgid "Named: "
32202 msgstr "s nazivom: "
32203
32204 #. ABBR
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32206 #, fuzzy
32207 msgid "Narrower Term"
32208 msgstr "Broj korisnika"
32209
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
32211 #, c-format
32212 msgid "Natalie Bennison"
32213 msgstr ""
32214
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
32216 #, c-format
32217 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
32218 msgstr ""
32219
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
32221 #, c-format
32222 msgid "Nate Curulla"
32223 msgstr ""
32224
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
32226 #, c-format
32227 msgid "Near East University"
32228 msgstr ""
32229
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
32231 #, c-format
32232 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
32233 msgstr ""
32234
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
32236 #, c-format
32237 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32238 msgstr ""
32239
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32241 #, c-format
32242 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32243 msgstr ""
32244
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32249 #, c-format
32250 msgid "Never"
32251 msgstr "Nikada"
32252
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:377
32260 #, c-format
32261 msgid "New"
32262 msgstr "Novo"
32263
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32269 #, c-format
32270 msgid "New "
32271 msgstr "Novo "
32272
32273 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32275 #, c-format
32276 msgid "New %s server"
32277 msgstr "Novi %s server"
32278
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
32281 #, fuzzy, c-format
32282 msgid "New CSV profile"
32283 msgstr "Novi profil"
32284
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32286 #, fuzzy, c-format
32287 msgid "New EAN "
32288 msgstr "Novo "
32289
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32291 #, fuzzy, c-format
32292 msgid "New SMS provider"
32293 msgstr "Novi Z39.50 server"
32294
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
32297 #, c-format
32298 msgid "New SQL report"
32299 msgstr "Novi SQL izvještaj"
32300
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32302 #, fuzzy, c-format
32303 msgid "New SRU server"
32304 msgstr "Novi Z39.50 server"
32305
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32307 #, c-format
32308 msgid "New Z39.50 server"
32309 msgstr "Novi Z39.50 server"
32310
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32312 #, fuzzy, c-format
32313 msgid "New account "
32314 msgstr "Broj primjeraka"
32315
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
32317 #, fuzzy, c-format
32318 msgid "New alert"
32319 msgstr "Novi dobavljač"
32320
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32322 #, c-format
32323 msgid "New authority "
32324 msgstr "Novi normativni zapis "
32325
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
32327 #, c-format
32328 msgid "New authority type"
32329 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
32330
32331 #. %1$s:  category 
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
32333 #, c-format
32334 msgid "New authorized value for %s"
32335 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
32336
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32338 #, c-format
32339 msgid "New basket"
32340 msgstr "Nova košarica"
32341
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32343 #, c-format
32344 msgid "New basket group"
32345 msgstr "Nova grupa košarica"
32346
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:394
32348 #, c-format
32349 msgid "New batch patron modification"
32350 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
32351
32352 #. A
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:394
32354 msgid "New batch patrons modification"
32355 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
32356
32357 #. A
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32359 #, fuzzy, c-format
32360 msgid "New batch record deletion"
32361 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
32362
32363 #. A
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
32365 #, fuzzy, c-format
32366 msgid "New batch record modification"
32367 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
32368
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32371 #, c-format
32372 msgid "New budget"
32373 msgstr ""
32374
32375 #. SCRIPT
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32377 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32378 msgstr ""
32379
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32381 #, c-format
32382 msgid "New card"
32383 msgstr "Nova iskaznica"
32384
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32388 #, c-format
32389 msgid "New category"
32390 msgstr "Nova kategorija"
32391
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32393 #, c-format
32394 msgid "New child record"
32395 msgstr "Novi analitički zapis"
32396
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32399 #, c-format
32400 msgid "New city"
32401 msgstr "Novi grad"
32402
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32404 #, c-format
32405 msgid "New classification source"
32406 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
32407
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32409 #, fuzzy, c-format
32410 msgid "New collection"
32411 msgstr "zbirka"
32412
32413 #. %1$s:  booksellername 
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32415 #, c-format
32416 msgid "New contract for %s"
32417 msgstr ""
32418
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32420 #, c-format
32421 msgid "New course"
32422 msgstr "Novi kolegij"
32423
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
32425 #, c-format
32426 msgid "New currency"
32427 msgstr "Nova valuta"
32428
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32430 #, c-format
32431 msgid "New definition"
32432 msgstr "Nova definicija"
32433
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32435 #, c-format
32436 msgid "New entry"
32437 msgstr "Novi unos"
32438
32439 #. SCRIPT
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
32441 #, fuzzy
32442 msgid "New field"
32443 msgstr "Novi primjerak"
32444
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32446 #, c-format
32447 msgid "New field on next line"
32448 msgstr ""
32449
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32451 #, fuzzy, c-format
32452 msgid "New fields"
32453 msgstr "Novi primjerak"
32454
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32456 #, c-format
32457 msgid "New filing rule"
32458 msgstr ""
32459
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32461 #, c-format
32462 msgid "New framework"
32463 msgstr "Novi obrazac"
32464
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32467 #, c-format
32468 msgid "New frequency"
32469 msgstr "Nova učestalost"
32470
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32472 #, c-format
32473 msgid "New from Z39.50"
32474 msgstr "Novi zapis preko Z39.50 "
32475
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32477 #, c-format
32478 msgid "New from Z39.50/SRU"
32479 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
32480
32481 #. %1$s:  budget_period_description 
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32483 #, c-format
32484 msgid "New fund for %s"
32485 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
32486
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32488 #, c-format
32489 msgid "New group"
32490 msgstr "Nova grupa"
32491
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
32494 #, c-format
32495 msgid "New guided report"
32496 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
32497
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32499 #, c-format
32500 msgid "New item"
32501 msgstr "Novi primjerak"
32502
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
32504 #, c-format
32505 msgid "New item type"
32506 msgstr "Nova vrsta građe"
32507
32508 #. %1$s:  label_batch 
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
32510 #, c-format
32511 msgid "New label batch created: # %s "
32512 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
32513
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32515 #, c-format
32516 msgid "New library"
32517 msgstr "Nova knjižnica"
32518
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
32521 #, c-format
32522 msgid "New line (\\n)"
32523 msgstr "Novi red (\\n)"
32524
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32526 #, c-format
32527 msgid "New list"
32528 msgstr "Novi popis"
32529
32530 #. SCRIPT
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32532 #, fuzzy
32533 msgid "New macro..."
32534 msgstr "Novi korisnik "
32535
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32537 #, c-format
32538 msgid "New notice"
32539 msgstr "Nova obavijest"
32540
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32543 #, c-format
32544 msgid "New numbering pattern"
32545 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
32546
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32548 #, c-format
32549 msgid "New password:"
32550 msgstr "Nova lozinka:"
32551
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32553 #, c-format
32554 msgid "New patron "
32555 msgstr "Novi korisnik "
32556
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32558 #, c-format
32559 msgid "New patron attribute type"
32560 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
32561
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
32563 #, c-format
32564 msgid "New patron list"
32565 msgstr "Novi popis korisnika"
32566
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32568 #, c-format
32569 msgid "New preference"
32570 msgstr ""
32571
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32574 #, c-format
32575 msgid "New printer"
32576 msgstr "Novi printer"
32577
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32580 #, c-format
32581 msgid "New purchase suggestion"
32582 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
32583
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32586 #, c-format
32587 msgid "New record"
32588 msgstr "Novi zapis"
32589
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32591 #, c-format
32592 msgid "New record "
32593 msgstr "Novi zapis "
32594
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
32596 #, c-format
32597 msgid "New record matching rule"
32598 msgstr ""
32599
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32601 #, c-format
32602 msgid "New report "
32603 msgstr "Novi izvještaj "
32604
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
32606 #, fuzzy, c-format
32607 msgid "New routing list"
32608 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
32609
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
32611 #, fuzzy, c-format
32612 msgid "New search"
32613 msgstr "[Novo pretraživanje]"
32614
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32616 #, fuzzy, c-format
32617 msgid "New search field"
32618 msgstr "Polja za pretraživanje:"
32619
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32621 #, c-format
32622 msgid "New set"
32623 msgstr "Novi skup"
32624
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
32630 #, c-format
32631 msgid "New subscription"
32632 msgstr "Nova pretplata"
32633
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32636 #, c-format
32637 msgid "New tag"
32638 msgstr "Novi tag"
32639
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32641 #, c-format
32642 msgid "New username:"
32643 msgstr "Novo korisničko ime:"
32644
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
32646 #, fuzzy, c-format
32647 msgid "New value"
32648 msgstr "Novi dobavljač"
32649
32650 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32651 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32652 #. %3$s:  ELSE 
32653 #. %4$s:  END 
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
32655 #, c-format
32656 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32657 msgstr ""
32658
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32660 #, c-format
32661 msgid "New vendor"
32662 msgstr "Novi dobavljač"
32663
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32670 #, c-format
32671 msgid "News"
32672 msgstr "Novosti"
32673
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32675 #, c-format
32676 msgid "News: "
32677 msgstr ""
32678
32679 #. For the first occurrence,
32680 #. SCRIPT
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32692 msgid "Next"
32693 msgstr "Sljedeće"
32694
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32698 #, c-format
32699 msgid "Next &gt;&gt;"
32700 msgstr "Sljedeće &gt;&gt;"
32701
32702 #. INPUT type=button
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:653
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32717 msgid "Next >>"
32718 msgstr "Sljedeće >>"
32719
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
32721 #, c-format
32722 msgid "Next available"
32723 msgstr "Sljedeći dostupan"
32724
32725 #. For the first occurrence,
32726 #. SCRIPT
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:784
32729 #, fuzzy, c-format
32730 msgid "Next available %s item"
32731 msgstr "Sljedeći dostupan"
32732
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32734 #, c-format
32735 msgid "Next issue publication date:"
32736 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
32737
32738 #. INPUT type=button name=changepage_next
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
32742 msgid "Next page"
32743 msgstr "Sljedeća stranica"
32744
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
32746 #, c-format
32747 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32748 msgstr ""
32749
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
32751 #, c-format
32752 msgid "Nick Clemens"
32753 msgstr ""
32754
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
32756 #, c-format
32757 msgid "Nicolas Legrand"
32758 msgstr ""
32759
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
32761 #, c-format
32762 msgid "Nicolas Morin"
32763 msgstr ""
32764
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
32766 #, c-format
32767 msgid "Nicole C. Engard"
32768 msgstr ""
32769
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
32771 #, c-format
32772 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32773 msgstr ""
32774
32775 #. For the first occurrence,
32776 #. SCRIPT
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:256
32790 #, c-format
32791 msgid "No"
32792 msgstr "Ne"
32793
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:868
32795 #, c-format
32796 msgid "No "
32797 msgstr ""
32798
32799 #. For the first occurrence,
32800 #. %1$s:  ELSE 
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
32803 #, c-format
32804 msgid "No %s "
32805 msgstr "Ne %s "
32806
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
32813 #, c-format
32814 msgid "No (default)"
32815 msgstr ""
32816
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
32819 #, c-format
32820 msgid ""
32821 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32822 "ACQ, the items framework would be used"
32823 msgstr ""
32824
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32826 #, c-format
32827 msgid ""
32828 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32829 "ACQ, the items framework would be used "
32830 msgstr ""
32831
32832 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32834 #, c-format
32835 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32836 msgstr ""
32837
32838 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32840 #, c-format
32841 msgid "No Item with barcode: %s"
32842 msgstr ""
32843
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32845 #, c-format
32846 msgid ""
32847 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32848 "frameworks supplied for English (en)"
32849 msgstr ""
32850
32851 #. SCRIPT
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32853 msgid ""
32854 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32855 "searches will go through the whole record. Continue?"
32856 msgstr ""
32857
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
32859 #, c-format
32860 msgid "No Status"
32861 msgstr ""
32862
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32864 #, c-format
32865 msgid ""
32866 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32867 "with the category TERM."
32868 msgstr ""
32869
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
32872 #, c-format
32873 msgid "No active currency is defined"
32874 msgstr ""
32875
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32877 #, c-format
32878 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32879 msgstr ""
32880
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32883 #, c-format
32884 msgid "No address stored."
32885 msgstr ""
32886
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
32888 #, c-format
32889 msgid "No categories have been defined. "
32890 msgstr ""
32891
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
32893 #, c-format
32894 msgid ""
32895 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
32896 msgstr ""
32897
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32900 #, c-format
32901 msgid "No city stored."
32902 msgstr ""
32903
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32905 #, c-format
32906 msgid "No claims notice defined. "
32907 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
32908
32909 #. SCRIPT
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
32911 msgid "No columns selected!"
32912 msgstr ""
32913
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32915 #, c-format
32916 msgid "No comments have been approved."
32917 msgstr ""
32918
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32920 #, c-format
32921 msgid "No comments to moderate."
32922 msgstr ""
32923
32924 #. SCRIPT
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:79
32926 msgid "No cover image available"
32927 msgstr "Nema slike ovitka"
32928
32929 #. SCRIPT
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32931 msgid "No data available in table"
32932 msgstr "Nema podataka u tablici"
32933
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
32935 #, c-format
32936 msgid "No database named "
32937 msgstr ""
32938
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
32940 #, c-format
32941 msgid "No descriptions"
32942 msgstr "Nema opisa"
32943
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32945 #, fuzzy, c-format
32946 msgid "No email is configured for your user."
32947 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
32948
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32951 #, c-format
32952 msgid "No email stored."
32953 msgstr ""
32954
32955 #. SCRIPT
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32957 msgid "No entries to show"
32958 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
32959
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32963 #, c-format
32964 msgid "No fund"
32965 msgstr "Nema sredstava"
32966
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
32968 #, fuzzy, c-format
32969 msgid "No fund found"
32970 msgstr "Nema rezervacija."
32971
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
32973 #, c-format
32974 msgid "No funds to display for this search criteria"
32975 msgstr ""
32976
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
32978 #, c-format
32979 msgid "No group"
32980 msgstr "Nema grupe"
32981
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
32983 #, c-format
32984 msgid "No groups defined."
32985 msgstr "Nema definiranih grupa."
32986
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
32991 #, c-format
32992 msgid "No holds allowed"
32993 msgstr ""
32994
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32996 #, c-format
32997 msgid "No holds allowed:"
32998 msgstr ""
32999
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
33002 #, c-format
33003 msgid "No holds found."
33004 msgstr "Nema rezervacija."
33005
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:132
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
33008 #, c-format
33009 msgid "No image: "
33010 msgstr ""
33011
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:165
33013 #, c-format
33014 msgid "No images are currently available. "
33015 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
33016
33017 #. SCRIPT
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
33019 #, fuzzy
33020 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
33021 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
33022
33023 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
33025 #, c-format
33026 msgid "No item found with barcode %s"
33027 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
33028
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
33030 #, c-format
33031 msgid "No item matches this barcode"
33032 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
33033
33034 #. SCRIPT
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33036 #, fuzzy
33037 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
33038 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
33039
33040 #. SCRIPT
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33042 msgid "No item was selected"
33043 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
33044
33045 #. SCRIPT
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33047 msgid ""
33048 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
33049 msgstr ""
33050 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
33051 "zabilježena): %s"
33052
33053 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
33055 #, c-format
33056 msgid "No item with barcode: %s"
33057 msgstr ""
33058
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:714
33060 #, c-format
33061 msgid "No items"
33062 msgstr ""
33063
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:597
33066 #, c-format
33067 msgid "No items are available"
33068 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
33069
33070 #. %1$s:  looptable.coltitle 
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33072 #, c-format
33073 msgid "No items for %s"
33074 msgstr ""
33075
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33079 #, c-format
33080 msgid "No items found."
33081 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
33082
33083 #. %1$s:  END 
33084 #. %2$s:  END 
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
33086 #, c-format
33087 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33088 msgstr ""
33089
33090 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
33091 #. %2$s:  BORERR 
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:66
33093 #, c-format
33094 msgid ""
33095 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33096 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33097 "should be specified."
33098 msgstr ""
33099
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33102 #, c-format
33103 msgid "No limit"
33104 msgstr "Bez ograničenja"
33105
33106 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33108 #, c-format
33109 msgid "No log found %s for "
33110 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
33111
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33113 #, c-format
33114 msgid "No mappings have been defined for this set"
33115 msgstr ""
33116
33117 #. SCRIPT
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33119 msgid "No match"
33120 msgstr ""
33121
33122 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
33123 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
33125 #, fuzzy, c-format
33126 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
33127 msgstr "Broj korisnika: "
33128
33129 #. SCRIPT
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33131 #, fuzzy
33132 msgid "No matches found"
33133 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
33134
33135 #. SCRIPT
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33137 msgid "No matching records found"
33138 msgstr ""
33139
33140 #. SCRIPT
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33142 msgid "No matching reports found"
33143 msgstr ""
33144
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33146 #, c-format
33147 msgid "No missing issues found."
33148 msgstr ""
33149
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
33151 #, c-format
33152 msgid "No more renewals possible"
33153 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
33154
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33156 #, fuzzy, c-format
33157 msgid "No more renewals possible."
33158 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
33159
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:125
33161 #, c-format
33162 msgid "No notice"
33163 msgstr "Nema obavijesti"
33164
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33166 #, fuzzy, c-format
33167 msgid "No order selected"
33168 msgstr "Spoji označeno"
33169
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33171 #, c-format
33172 msgid "No orders yet"
33173 msgstr ""
33174
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
33176 #, c-format
33177 msgid "No outstanding charges"
33178 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
33179
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:180
33181 #, fuzzy, c-format
33182 msgid "No patron card numbers given."
33183 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
33184
33185 #. SCRIPT
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33187 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33188 msgstr ""
33189
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:592
33191 #, c-format
33192 msgid "No patron matched "
33193 msgstr ""
33194
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33196 #, c-format
33197 msgid "No patron may put this book on hold."
33198 msgstr ""
33199
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33201 #, c-format
33202 msgid "No patron records have been actually removed"
33203 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
33204
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33206 #, c-format
33207 msgid "No patron records have been anonymized"
33208 msgstr ""
33209
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33211 #, c-format
33212 msgid "No patron records have been removed"
33213 msgstr ""
33214
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
33216 #, c-format
33217 msgid "No patron with this name, please, try another"
33218 msgstr ""
33219
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33221 #, c-format
33222 msgid "No pending baskets"
33223 msgstr "Nema košarica na čekanju"
33224
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33226 #, fuzzy, c-format
33227 msgid "No pending on-site checkout."
33228 msgstr "Nije posuđeno."
33229
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33232 #, c-format
33233 msgid "No phone stored."
33234 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
33235
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
33237 #, c-format
33238 msgid "No physical items for this record"
33239 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
33240
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33242 #, c-format
33243 msgid "No plugins installed"
33244 msgstr ""
33245
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33247 #, c-format
33248 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33249 msgstr ""
33250
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33252 #, c-format
33253 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33254 msgstr ""
33255
33256 #. A
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:663
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:281
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:214
33261 #, fuzzy
33262 msgid "No popup"
33263 msgstr "Najpopularnije"
33264
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33266 #, c-format
33267 msgid "No printers defined."
33268 msgstr ""
33269
33270 #. SCRIPT
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33272 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33273 msgstr ""
33274
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33276 #, fuzzy, c-format
33277 msgid ""
33278 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33279 "your catalog."
33280 msgstr ""
33281 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
33282 "postoji u katalogu."
33283
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33285 #, fuzzy, c-format
33286 msgid "No record was removed."
33287 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
33288
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
33290 #, c-format
33291 msgid "No records have been staged."
33292 msgstr ""
33293
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33295 #, fuzzy, c-format
33296 msgid "No records imported"
33297 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
33298
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33301 #, c-format
33302 msgid "No renewal before"
33303 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
33304
33305 #. SCRIPT
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33307 msgid "No renewal before %s"
33308 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
33309
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33311 #, c-format
33312 msgid "No results for your query"
33313 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
33314
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33319 #, c-format
33320 msgid "No results found"
33321 msgstr "Nijedan rezultat"
33322
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33324 #, c-format
33325 msgid "No results found for "
33326 msgstr "Nijedan rezultat za "
33327
33328 #. %1$s:  result.melding 
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33330 #, c-format
33331 msgid ""
33332 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33333 msgstr ""
33334
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:479
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33337 #, c-format
33338 msgid "No results found."
33339 msgstr "Nijedan rezultat."
33340
33341 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
33343 #, c-format
33344 msgid "No results match your search %sfor "
33345 msgstr ""
33346
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33348 #, c-format
33349 msgid "No results match your search for "
33350 msgstr ""
33351
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
33353 #, c-format
33354 msgid "No results."
33355 msgstr "Nijedan rezultat."
33356
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33358 #, c-format
33359 msgid ""
33360 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33361 "the samples supplied for English (en)"
33362 msgstr ""
33363
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
33365 #, c-format
33366 msgid "No saved reports match your criteria. "
33367 msgstr ""
33368
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33370 #, fuzzy, c-format
33371 msgid "No system preferences matched your search for: "
33372 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
33373
33374 #. SCRIPT
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
33376 msgid "No temporary directory found."
33377 msgstr ""
33378
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33380 #, c-format
33381 msgid "No transfers to receive"
33382 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
33383
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
33385 #, fuzzy, c-format
33386 msgid "No warnings."
33387 msgstr "Nema upozorenja"
33388
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33390 #, c-format
33391 msgid "No, I don't confirm"
33392 msgstr ""
33393
33394 #. INPUT type=submit
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
33396 #, fuzzy
33397 msgid "No, do not Delete"
33398 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
33399
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33425 #, c-format
33426 msgid "No, do not delete"
33427 msgstr ""
33428
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33430 #, fuzzy, c-format
33431 msgid "No, don't cancel (N)"
33432 msgstr "Ne, nemoj brisati"
33433
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
33435 #, fuzzy, c-format
33436 msgid "No, don't check out (N)"
33437 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
33438
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33441 #, c-format
33442 msgid "No, don't close (N)"
33443 msgstr ""
33444
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
33446 #, c-format
33447 msgid "No, don't delete (N)"
33448 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
33449
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
33451 #, fuzzy, c-format
33452 msgid "No, don't renew (N)"
33453 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
33454
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
33456 #, fuzzy, c-format
33457 msgid "No, save as new record"
33458 msgstr "Snimi i pogledaj zapis"
33459
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33464 #, c-format
33465 msgid "No."
33466 msgstr ""
33467
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33469 #, c-format
33470 msgid "No. of items:"
33471 msgstr "Broj primjeraka:"
33472
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33474 #, c-format
33475 msgid "No. of times checked out"
33476 msgstr "Broj posuđivanja"
33477
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33479 #, c-format
33480 msgid "No: Save as new authority"
33481 msgstr ""
33482
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33484 #, fuzzy, c-format
33485 msgid "Non-fiction"
33486 msgstr "Publicistika"
33487
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33489 #, c-format
33490 msgid "Non-musical recording"
33491 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
33492
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33494 #, fuzzy, c-format
33495 msgid "Non-public note:"
33496 msgstr "Interna napomena:"
33497
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
33499 #, fuzzy, c-format
33500 msgid "Non-public notes"
33501 msgstr "Interna napomena:"
33502
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33536 #, c-format
33537 msgid "None"
33538 msgstr "Nijedan"
33539
33540 #. SCRIPT
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33542 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33543 msgstr ""
33544
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:315
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
33548 #, c-format
33549 msgid "None specified "
33550 msgstr ""
33551
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33553 #, c-format
33554 msgid "Nonpublic note"
33555 msgstr "Interna napomena"
33556
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33559 #, c-format
33560 msgid "Nonpublic note:"
33561 msgstr "Interna napomena:"
33562
33563 #. %1$s:  internalnotes 
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33565 #, c-format
33566 msgid "Nonpublic note: %s"
33567 msgstr "Interna napomena: %s"
33568
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33570 #, c-format
33571 msgid "Normal"
33572 msgstr "Običan prikaz"
33573
33574 #. SCRIPT
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33576 msgid "Normal day"
33577 msgstr "Uobičajeni dan"
33578
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33580 #, fuzzy, c-format
33581 msgid "Normal text"
33582 msgstr "Običan prikaz"
33583
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:514
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:625
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:683
33593 #, c-format
33594 msgid "Normalization rule: "
33595 msgstr ""
33596
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
33598 #, c-format
33599 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33600 msgstr ""
33601
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
33603 #, c-format
33604 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33605 msgstr ""
33606
33607 #. SCRIPT
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33609 msgid "Northern"
33610 msgstr ""
33611
33612 #. %1$s:  END 
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33614 #, c-format
33615 msgid "Not Installed %s"
33616 msgstr ""
33617
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
33619 #, c-format
33620 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33621 msgstr ""
33622
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33624 #, c-format
33625 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33626 msgstr ""
33627
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33629 #, c-format
33630 msgid ""
33631 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33632 "'ignored'). "
33633 msgstr ""
33634
33635 #. A
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:199
33637 #, fuzzy
33638 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33639 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
33640
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
33642 #, c-format
33643 msgid "Not allowed to delete own account"
33644 msgstr ""
33645
33646 #. SCRIPT
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33648 msgid "Not allowed: overdue"
33649 msgstr ""
33650
33651 #. SCRIPT
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33653 #, fuzzy
33654 msgid "Not allowed: patron restricted"
33655 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
33656
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33661 #, c-format
33662 msgid "Not available"
33663 msgstr "Nije dostupno"
33664
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33666 #, c-format
33667 msgid "Not checked out since: "
33668 msgstr "Nije posuđivano od: "
33669
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
33671 #, c-format
33672 msgid "Not checked out."
33673 msgstr "Nije posuđeno."
33674
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33680 #, c-format
33681 msgid "Not for loan"
33682 msgstr ""
33683
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
33685 #, fuzzy, c-format
33686 msgid "Not for loan status updated. "
33687 msgstr "Nije za posudbu: "
33688
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
33690 #, c-format
33691 msgid "Not for loan: "
33692 msgstr "Nije za posudbu: "
33693
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33695 #, c-format
33696 msgid "Not published"
33697 msgstr "Nije izdano"
33698
33699 #. SCRIPT
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33701 #, fuzzy
33702 msgid "Not renewable"
33703 msgstr "Ukupno obnavljanja"
33704
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33711 #, c-format
33712 msgid "Note"
33713 msgstr "Bilješka"
33714
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:71
33716 #, c-format
33717 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33718 msgstr ""
33719
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:257
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:283
33722 #, c-format
33723 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33724 msgstr ""
33725
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
33728 #, c-format
33729 msgid "Note about the accompanying materials: "
33730 msgstr ""
33731
33732 #. SCRIPT
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33734 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33735 msgstr ""
33736
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33738 #, c-format
33739 msgid "Note for OPAC"
33740 msgstr ""
33741
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33743 #, c-format
33744 msgid "Note for staff"
33745 msgstr "Napomena za zaposlene"
33746
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33748 #, c-format
33749 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33750 msgstr ""
33751
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33754 #, c-format
33755 msgid "Note:"
33756 msgstr ""
33757
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
33765 #, c-format
33766 msgid "Note: "
33767 msgstr "Napomena: "
33768
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
33770 #, c-format
33771 msgid ""
33772 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33773 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33774 "or slow your system down."
33775 msgstr ""
33776
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33778 #, c-format
33779 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33780 msgstr ""
33781
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33783 #, c-format
33784 msgid ""
33785 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
33786 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
33787 msgstr ""
33788
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33790 #, c-format
33791 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33792 msgstr ""
33793
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
33795 #, c-format
33796 msgid ""
33797 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33798 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33799 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33800 "the bibliographic record"
33801 msgstr ""
33802
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33804 #, c-format
33805 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33806 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
33807
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
33826 #, c-format
33827 msgid "Notes"
33828 msgstr "Napomene"
33829
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33832 #, c-format
33833 msgid "Notes "
33834 msgstr "Napomene "
33835
33836 #. For the first occurrence,
33837 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
33840 #, c-format
33841 msgid "Notes : %s "
33842 msgstr "Napomene : %s "
33843
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33845 #, c-format
33846 msgid "Notes/Comments"
33847 msgstr "Napomene/komentari"
33848
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
33861 #, c-format
33862 msgid "Notes:"
33863 msgstr "Napomene:"
33864
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33872 #, c-format
33873 msgid "Notes: "
33874 msgstr "Napomene: "
33875
33876 #. For the first occurrence,
33877 #. %1$s:  reservenotes 
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
33880 #, c-format
33881 msgid "Notes: %s"
33882 msgstr "Napomene: %s"
33883
33884 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
33885 #. %2$s:  END 
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33887 #, fuzzy, c-format
33888 msgid "Notes: %s%s "
33889 msgstr "Napomene: %s%s %s "
33890
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
33893 #, c-format
33894 msgid "Nothing found."
33895 msgstr "Ništa nije pronađeno."
33896
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
33898 #, c-format
33899 msgid "Nothing found. "
33900 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
33901
33902 #. For the first occurrence,
33903 #. SCRIPT
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33906 msgid "Nothing is selected."
33907 msgstr ""
33908
33909 #. SCRIPT
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33911 msgid "Nothing to save"
33912 msgstr ""
33913
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
33917 #, c-format
33918 msgid "Notice"
33919 msgstr "Obavijest"
33920
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33923 #, c-format
33924 msgid "Notices"
33925 msgstr "Poruke"
33926
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
33928 #, c-format
33929 msgid "Notices &amp; Slips"
33930 msgstr "Obavijesti i potvrde"
33931
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33934 #, c-format
33935 msgid "Notices &amp; slips"
33936 msgstr "Obavijesti i potvrde"
33937
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
33939 #, c-format
33940 msgid "Notices and Slips"
33941 msgstr "Obavijesti i potvrde"
33942
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33944 #, c-format
33945 msgid "Notification Date"
33946 msgstr "Datum obavijesti"
33947
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33950 #, c-format
33951 msgid "Notified by"
33952 msgstr ""
33953
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33957 #, c-format
33958 msgid "Notify id"
33959 msgstr ""
33960
33961 #. SCRIPT
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33963 msgid "Nov"
33964 msgstr "Stu"
33965
33966 #. For the first occurrence,
33967 #. SCRIPT
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33970 #, c-format
33971 msgid "November"
33972 msgstr "Studeni"
33973
33974 #. SCRIPT
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33976 msgid "Now"
33977 msgstr "Sada"
33978
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33980 #, c-format
33981 msgid ""
33982 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33983 "default data."
33984 msgstr ""
33985
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33987 #, c-format
33988 msgid "Num/Patrons"
33989 msgstr ""
33990
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
33997 #, c-format
33998 msgid "Number"
33999 msgstr "Broj"
34000
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
34003 #, c-format
34004 msgid "Number "
34005 msgstr "Broj "
34006
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
34009 #, c-format
34010 msgid "Number of baskets"
34011 msgstr "Broj košarica"
34012
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
34014 #, c-format
34015 msgid "Number of checkouts"
34016 msgstr "Broj zaduženja"
34017
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
34020 #, c-format
34021 msgid "Number of columns:"
34022 msgstr "Broj stupaca:"
34023
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:323
34025 #, fuzzy, c-format
34026 msgid "Number of copies of this item to add: "
34027 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
34028
34029 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
34031 #, c-format
34032 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
34033 msgstr ""
34034
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
34036 #, c-format
34037 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
34038 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
34039
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
34041 #, c-format
34042 msgid "Number of issues to display to staff:"
34043 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
34044
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
34046 #, c-format
34047 msgid "Number of issues to display to staff: "
34048 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
34049
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34051 #, c-format
34052 msgid "Number of issues to display to the public: "
34053 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
34054
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
34056 #, c-format
34057 msgid "Number of issues:"
34058 msgstr "Količina brojeva:"
34059
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34061 #, c-format
34062 msgid "Number of items added"
34063 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
34064
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
34066 #, c-format
34067 msgid "Number of items deleted"
34068 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
34069
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34071 #, c-format
34072 msgid "Number of items displayed"
34073 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
34074
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34076 #, c-format
34077 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34078 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
34079
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
34081 #, c-format
34082 msgid "Number of items replaced"
34083 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
34084
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34086 #, c-format
34087 msgid "Number of months:"
34088 msgstr "Broj mjeseci:"
34089
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34091 #, c-format
34092 msgid "Number of months: "
34093 msgstr "Broj mjeseci: "
34094
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34096 #, c-format
34097 msgid "Number of num:"
34098 msgstr "Količina brojeva:"
34099
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34101 #, c-format
34102 msgid "Number of pages"
34103 msgstr "Broj stranica"
34104
34105 #. %1$s:  LinesRead 
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34107 #, c-format
34108 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34109 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
34110
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
34112 #, c-format
34113 msgid "Number of records added"
34114 msgstr "Broj dodanih zapisa"
34115
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
34117 #, c-format
34118 msgid "Number of records changed back"
34119 msgstr ""
34120
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
34122 #, c-format
34123 msgid "Number of records deleted"
34124 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
34125
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
34128 #, c-format
34129 msgid "Number of records ignored"
34130 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
34131
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
34133 #, c-format
34134 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34135 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
34136
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34138 #, c-format
34139 msgid "Number of records updated"
34140 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
34141
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34143 #, c-format
34144 msgid "Number of renewals"
34145 msgstr "Broj produženja"
34146
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34149 #, c-format
34150 msgid "Number of rows:"
34151 msgstr "Broj redova:"
34152
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34154 #, c-format
34155 msgid "Number of students:"
34156 msgstr "Broj studenata:"
34157
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34159 #, c-format
34160 msgid "Number of weeks:"
34161 msgstr "Broj tjedana:"
34162
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34164 #, c-format
34165 msgid "Number of weeks: "
34166 msgstr "Broj tjedana: "
34167
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
34169 #, c-format
34170 msgid "Number pattern:"
34171 msgstr "Uzorak numeracije:"
34172
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34174 #, c-format
34175 msgid "Numbered"
34176 msgstr "Numeracija"
34177
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
34179 #, c-format
34180 msgid "Numbering calculation"
34181 msgstr ""
34182
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34184 #, c-format
34185 msgid "Numbering formula"
34186 msgstr "Formula za numeriranje"
34187
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34191 #, c-format
34192 msgid "Numbering formula:"
34193 msgstr "Formula za numeraciju:"
34194
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34196 #, c-format
34197 msgid "Numbering pattern"
34198 msgstr "Uzorak numeriranja"
34199
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34201 #, c-format
34202 msgid "Numbering pattern:"
34203 msgstr "Uzorak numeriranja:"
34204
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34207 #, c-format
34208 msgid "Numbering patterns"
34209 msgstr "Uzorci numeriranja"
34210
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
34212 #, c-format
34213 msgid "Nuño López Ansótegui"
34214 msgstr ""
34215
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34217 #, c-format
34218 msgid "OAI set mappings"
34219 msgstr ""
34220
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34222 #, c-format
34223 msgid "OAI sets"
34224 msgstr "OAI setovi"
34225
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34230 #, c-format
34231 msgid "OAI sets configuration"
34232 msgstr ""
34233
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
34235 #, c-format
34236 msgid "OAI xslt stylesheet"
34237 msgstr ""
34238
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34240 #, c-format
34241 msgid "OAI-DC"
34242 msgstr ""
34243
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
34245 #, c-format
34246 msgid "OD/Checkouts"
34247 msgstr ""
34248
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34251 #, c-format
34252 msgid "OFF"
34253 msgstr ""
34254
34255 #. INPUT type=submit name=submit
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
34302 #, c-format
34303 msgid "OK"
34304 msgstr "OK"
34305
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34308 #, c-format
34309 msgid "ON"
34310 msgstr ""
34311
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34315 #, c-format
34316 msgid "OPAC"
34317 msgstr ""
34318
34319 #. For the first occurrence,
34320 #. %1$s:  lang_lis.language 
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34325 #, c-format
34326 msgid "OPAC (%s)"
34327 msgstr ""
34328
34329 #. %1$s:  firstname 
34330 #. %2$s:  surname 
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:166
34332 #, fuzzy, c-format
34333 msgid "OPAC - %s %s"
34334 msgstr "Stranica %s %s "
34335
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34337 #, c-format
34338 msgid "OPAC Info: "
34339 msgstr ""
34340
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34342 #, c-format
34343 msgid "OPAC and Koha news"
34344 msgstr ""
34345
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34347 #, c-format
34348 msgid "OPAC info: "
34349 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
34350
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34353 #, c-format
34354 msgid "OPAC note"
34355 msgstr "Napomena za OPAC"
34356
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
34358 #, c-format
34359 msgid "OPAC note:"
34360 msgstr "Napomena za OPAC:"
34361
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:613
34364 #, fuzzy, c-format
34365 msgid "OPAC view"
34366 msgstr "Napomena za OPAC"
34367
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
34370 #, c-format
34371 msgid "OPAC view:"
34372 msgstr ""
34373
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
34375 #, c-format
34376 msgid "OPAC/Staff login"
34377 msgstr "Podaci za prijavu"
34378
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
34380 #, c-format
34381 msgid ""
34382 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34383 "sponsorship)"
34384 msgstr ""
34385
34386 #. INPUT type=button
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34393 #, c-format
34394 msgid "OR"
34395 msgstr "OR"
34396
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
34398 #, c-format
34399 msgid "OR:"
34400 msgstr ""
34401
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34403 #, c-format
34404 msgid ""
34405 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34406 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34407 msgstr ""
34408
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34410 #, c-format
34411 msgid "OS version ('uname -a'): "
34412 msgstr ""
34413
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34415 #, c-format
34416 msgid "Object"
34417 msgstr "Objekt"
34418
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34420 #, c-format
34421 msgid "Object: "
34422 msgstr ""
34423
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34425 #, fuzzy, c-format
34426 msgid "Oblique title: "
34427 msgstr "Za naslov "
34428
34429 #. SCRIPT
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34431 msgid "Oct"
34432 msgstr "Lis"
34433
34434 #. For the first occurrence,
34435 #. SCRIPT
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34438 #, c-format
34439 msgid "October"
34440 msgstr "Listopad"
34441
34442 #. For the first occurrence,
34443 #. %1$s:  ELSE 
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34446 #, c-format
34447 msgid "Off %s "
34448 msgstr ""
34449
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34451 #, c-format
34452 msgid ""
34453 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34454 "transactions, but patron and item information will not be available."
34455 msgstr ""
34456
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34462 #, c-format
34463 msgid "Offline circulation"
34464 msgstr "Offline cirkulacija"
34465
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
34467 #, c-format
34468 msgid "Offline circulation file upload"
34469 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
34470
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34473 #, c-format
34474 msgid "Offset:"
34475 msgstr ""
34476
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:617
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:650
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:675
34486 #, c-format
34487 msgid "Offset: "
34488 msgstr ""
34489
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
34491 #, fuzzy, c-format
34492 msgid "Old value"
34493 msgstr "Zadnja vrijednost "
34494
34495 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
34496 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
34497 #. %3$s:  ELSE 
34498 #. %4$s:  END 
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
34500 #, c-format
34501 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34502 msgstr ""
34503
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
34505 #, c-format
34506 msgid "Olivier Crouzet"
34507 msgstr ""
34508
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
34510 #, c-format
34511 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34512 msgstr ""
34513
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
34515 #, c-format
34516 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34517 msgstr ""
34518
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
34520 #, c-format
34521 msgid "On"
34522 msgstr ""
34523
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34526 #, c-format
34527 msgid "On "
34528 msgstr ""
34529
34530 #. SCRIPT
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34532 msgid "On hold"
34533 msgstr "Rezervirano"
34534
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34536 #, c-format
34537 msgid "On hold for"
34538 msgstr ""
34539
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34542 #, fuzzy, c-format
34543 msgid "On shelf holds allowed"
34544 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
34545
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34547 #, c-format
34548 msgid "On title "
34549 msgstr "Za naslov "
34550
34551 #. For the first occurrence,
34552 #. SCRIPT
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
34555 #, fuzzy, c-format
34556 msgid "On-site checkout"
34557 msgstr "Nije posuđeno."
34558
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34560 #, fuzzy, c-format
34561 msgid "On-site checkouts"
34562 msgstr "Ukoupno posuđeno"
34563
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
34565 #, c-format
34566 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34567 msgstr ""
34568
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
34570 #, c-format
34571 msgid "On:"
34572 msgstr ""
34573
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34575 #, fuzzy, c-format
34576 msgid "One borrowernumber per line."
34577 msgstr "Jedan barkod po redu."
34578
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
34580 #, fuzzy, c-format
34581 msgid "One number per line."
34582 msgstr "Jedan barkod po redu."
34583
34584 #. SCRIPT
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34586 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34587 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
34588
34589 #. SCRIPT
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34591 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34592 msgstr ""
34593
34594 #. SCRIPT
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
34596 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34597 msgstr ""
34598
34599 #. SCRIPT
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34601 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34602 msgstr ""
34603
34604 #. A
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34606 msgid "Online Public Access Catalog"
34607 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
34608
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34610 #, fuzzy, c-format
34611 msgid "Online help"
34612 msgstr "Online"
34613
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
34615 #, c-format
34616 msgid "Online resources:"
34617 msgstr "Online izvori:"
34618
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34620 #, c-format
34621 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34622 msgstr ""
34623
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34625 #, c-format
34626 msgid "Only KPZ file format is supported."
34627 msgstr ""
34628
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34630 #, c-format
34631 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34632 msgstr ""
34633
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
34635 #, c-format
34636 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34637 msgstr ""
34638
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
34640 #, c-format
34641 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34642 msgstr ""
34643
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
34645 #, c-format
34646 msgid "Only item "
34647 msgstr ""
34648
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
34650 #, fuzzy, c-format
34651 msgid "Only item:"
34652 msgstr "Analitika za primjerak"
34653
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34655 #, fuzzy, c-format
34656 msgid "Only items currently available:"
34657 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci"
34658
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
34660 #, c-format
34661 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34662 msgstr ""
34663
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34665 #, c-format
34666 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34667 msgstr ""
34668
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
34670 #, c-format
34671 msgid ""
34672 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34673 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34674 "results"
34675 msgstr ""
34676
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:255
34678 #, fuzzy, c-format
34679 msgid "Opac Note"
34680 msgstr "Bilješka"
34681
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34685 #, c-format
34686 msgid "Open"
34687 msgstr ""
34688
34689 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
34691 #, c-format
34692 msgid "Open (%s)"
34693 msgstr "Otvoreno (%s)"
34694
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
34696 #, c-format
34697 msgid "Open Document Spreadsheet"
34698 msgstr ""
34699
34700 #. BUTTON
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34702 #, fuzzy
34703 msgid "Open fresh record"
34704 msgstr "Pronađi zapis"
34705
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34712 #, c-format
34713 msgid "Open in new window"
34714 msgstr ""
34715
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
34717 #, fuzzy, c-format
34718 msgid "Open in new window."
34719 msgstr "Zatvori prozor"
34720
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34722 #, c-format
34723 msgid "Open on:"
34724 msgstr ""
34725
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34727 #, c-format
34728 msgid "Open."
34729 msgstr ""
34730
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
34732 #, c-format
34733 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34734 msgstr ""
34735
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
34737 #, c-format
34738 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34739 msgstr ""
34740
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34742 #, c-format
34743 msgid "Opened on:"
34744 msgstr "Otvoreno:"
34745
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34747 #, c-format
34748 msgid "Operator"
34749 msgstr ""
34750
34751 #. TH
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34753 msgid "Optional module missing"
34754 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
34755
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:147
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
34760 #, c-format
34761 msgid "Options"
34762 msgstr "Opcije"
34763
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34766 #, fuzzy, c-format
34767 msgid "Or enter a list of record numbers"
34768 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
34769
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34771 #, c-format
34772 msgid "Or list barcodes one by one"
34773 msgstr ""
34774
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:160
34776 #, c-format
34777 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34778 msgstr ""
34779
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34781 #, c-format
34782 msgid "Or scan items one by one"
34783 msgstr ""
34784
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
34787 #, c-format
34788 msgid "Or use a patron list"
34789 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
34790
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34800 #, c-format
34801 msgid "Order"
34802 msgstr "Narudžba"
34803
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
34808 #, c-format
34809 msgid "Order "
34810 msgstr "Narudžba "
34811
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
34813 #, c-format
34814 msgid "Order cost"
34815 msgstr "Cijena narudžbe"
34816
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34818 #, c-format
34819 msgid "Order cost search"
34820 msgstr ""
34821
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34823 #, c-format
34824 msgid "Order date"
34825 msgstr "Datum narudžbe"
34826
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34829 #, c-format
34830 msgid "Order date:"
34831 msgstr "Datum narudžbe:"
34832
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
34835 #, c-format
34836 msgid "Order from external source"
34837 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
34838
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
34841 #, c-format
34842 msgid "Order line"
34843 msgstr "Narudžba"
34844
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34846 #, c-format
34847 msgid "Order line (parent)"
34848 msgstr ""
34849
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
34851 #, c-format
34852 msgid "Order line :"
34853 msgstr "Narudžba :"
34854
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34856 #, c-format
34857 msgid "Order line search"
34858 msgstr ""
34859
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34861 #, c-format
34862 msgid "Order line:"
34863 msgstr "Narudžba:"
34864
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
34866 #, c-format
34867 msgid "Order number"
34868 msgstr "Broj narudžbe"
34869
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34871 #, c-format
34872 msgid "Order status: "
34873 msgstr "Status narudžbe: "
34874
34875 #. A
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
34878 msgid "Order this one"
34879 msgstr ""
34880
34881 #. SCRIPT
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34883 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34884 msgstr ""
34885
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34887 #, fuzzy, c-format
34888 msgid "Order: "
34889 msgstr "Narudžba "
34890
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
34895 #, c-format
34896 msgid "Ordered"
34897 msgstr "Naručeno"
34898
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
34900 #, c-format
34901 msgid "Ordered amount"
34902 msgstr "Naručena količina"
34903
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34905 #, fuzzy, c-format
34906 msgid "Ordered amount:"
34907 msgstr "Naručena količina"
34908
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
34911 #, c-format
34912 msgid "Ordering information"
34913 msgstr "Podaci o narudžbi"
34914
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
34916 #, fuzzy, c-format
34917 msgid "Ordernumber"
34918 msgstr "Broj narudžbe"
34919
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34922 #, c-format
34923 msgid "Orders"
34924 msgstr "Narudžbe"
34925
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
34928 #, fuzzy, c-format
34929 msgid "Orders are standing:"
34930 msgstr "%s Omogućeno "
34931
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
34935 #, fuzzy, c-format
34936 msgid "Orders by fund"
34937 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
34938
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
34940 #, fuzzy, c-format
34941 msgid "Orders enabled: "
34942 msgstr "%s Omogućeno "
34943
34944 #. %1$s:  booksellerfromname 
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34946 #, c-format
34947 msgid "Orders for %s"
34948 msgstr "Narudžbe za %s"
34949
34950 #. %1$s:  current_budget_name 
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
34952 #, fuzzy, c-format
34953 msgid "Orders for fund '%s'"
34954 msgstr "Narudžbe za %s"
34955
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34957 #, c-format
34958 msgid "Orders from: "
34959 msgstr ""
34960
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34963 #, c-format
34964 msgid "Orders search"
34965 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
34966
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34968 #, c-format
34969 msgid "Orders with uncertain prices"
34970 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama"
34971
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34973 #, c-format
34974 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34975 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama za dobavljača "
34976
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
34979 #, c-format
34980 msgid "Organization"
34981 msgstr "Organizacija"
34982
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
34984 #, c-format
34985 msgid "Organization #:"
34986 msgstr ""
34987
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
34990 #, c-format
34991 msgid "Organization email: "
34992 msgstr ""
34993
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
34995 #, c-format
34996 msgid "Organization name: "
34997 msgstr "Naziv organizacije: "
34998
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
35001 #, c-format
35002 msgid "Organization phone: "
35003 msgstr "Telefonski broj organizacije: "
35004
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
35006 #, c-format
35007 msgid "Organize by: "
35008 msgstr "Organiziraj prema: "
35009
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
35011 #, c-format
35012 msgid "Original"
35013 msgstr ""
35014
35015 #. A
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
35017 msgid "Original order line"
35018 msgstr ""
35019
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
35022 #, c-format
35023 msgid "Other"
35024 msgstr "Ostalo"
35025
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
35027 #, c-format
35028 msgid "Other action"
35029 msgstr "Druge akcije"
35030
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
35032 #, c-format
35033 msgid "Other course reserves"
35034 msgstr "Drugi nastavni materijali"
35035
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
35037 #, c-format
35038 msgid "Other data"
35039 msgstr "Drugi podaci"
35040
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
35042 #, c-format
35043 msgid "Other holdings"
35044 msgstr ""
35045
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:707
35047 #, c-format
35048 msgid "Other holdings:"
35049 msgstr ""
35050
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
35052 #, c-format
35053 msgid "Other name"
35054 msgstr "Drugo ime"
35055
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
35057 #, fuzzy, c-format
35058 msgid "Other names"
35059 msgstr "Drugo ime"
35060
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35062 #, c-format
35063 msgid "Other options (choose one)"
35064 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
35065
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
35068 #, c-format
35069 msgid "Other phone"
35070 msgstr "Drugi telefonski broj"
35071
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
35075 #, c-format
35076 msgid "Other phone: "
35077 msgstr "Drugi telefonski broj: "
35078
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
35080 #, c-format
35081 msgid "Others..."
35082 msgstr "Ostalo.."
35083
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35096 #, c-format
35097 msgid "Output"
35098 msgstr "Izlazni podaci"
35099
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
35101 #, c-format
35102 msgid "Output format"
35103 msgstr "Izlazni format"
35104
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
35106 #, c-format
35107 msgid "Output format "
35108 msgstr "Izlazni format "
35109
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35111 #, c-format
35112 msgid "Output format:"
35113 msgstr "Izlazni format:"
35114
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35116 #, c-format
35117 msgid "Output to a file named: "
35118 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
35119
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:463
35121 #, fuzzy, c-format
35122 msgid "Output:"
35123 msgstr "Izlazni podaci"
35124
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
35127 #, c-format
35128 msgid "Outstanding"
35129 msgstr "Duguje"
35130
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35132 #, c-format
35133 msgid "Overdue"
35134 msgstr ""
35135
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35138 #, c-format
35139 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35140 msgstr ""
35141
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35143 #, c-format
35144 msgid "Overdue notice required: "
35145 msgstr "Šalje se opomena: "
35146
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35149 #, c-format
35150 msgid "Overdue notice/status triggers"
35151 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
35152
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
35155 #, c-format
35156 msgid "Overdue report"
35157 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
35158
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35161 #, c-format
35162 msgid "Overdue status"
35163 msgstr ""
35164
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35167 #, c-format
35168 msgid "Overdues"
35169 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
35170
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35172 #, c-format
35173 msgid "Overdues with fines"
35174 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
35175
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
35177 #, c-format
35178 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35179 msgstr ""
35180
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35184 #, c-format
35185 msgid "Override and renew"
35186 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
35187
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35189 #, fuzzy, c-format
35190 msgid "Override blocked renewals"
35191 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
35192
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35195 #, c-format
35196 msgid "Override limit and renew"
35197 msgstr ""
35198
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35200 #, c-format
35201 msgid "Override renewal limit:"
35202 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
35203
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
35205 #, c-format
35206 msgid "Override restriction temporarily"
35207 msgstr ""
35208
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35210 #, c-format
35211 msgid "Overwrite the existing one with this"
35212 msgstr ""
35213
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
35215 #, c-format
35216 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35217 msgstr ""
35218
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35222 #, c-format
35223 msgid "Owner"
35224 msgstr "Vlasnik"
35225
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
35229 #, c-format
35230 msgid "Owner: "
35231 msgstr "Vlasnik: "
35232
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35234 #, c-format
35235 msgid "PICAMARC"
35236 msgstr ""
35237
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35239 #, c-format
35240 msgid "PIN:"
35241 msgstr ""
35242
35243 #. SCRIPT
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35245 msgid "PM"
35246 msgstr ""
35247
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35249 #, c-format
35250 msgid "PSGI: "
35251 msgstr ""
35252
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
35254 #, c-format
35255 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35256 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35257
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
35259 #, c-format
35260 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35261 msgstr ""
35262
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
35264 #, c-format
35265 msgid "Pablo Bianchi"
35266 msgstr ""
35267
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
35269 #, c-format
35270 msgid "Packaging manager:"
35271 msgstr ""
35272
35273 #. For the first occurrence,
35274 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
35275 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
35278 #, c-format
35279 msgid "Page %s %s "
35280 msgstr "Stranica %s %s "
35281
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35284 #, c-format
35285 msgid "Page height:"
35286 msgstr "Visina stranice:"
35287
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35289 #, c-format
35290 msgid "Page side: "
35291 msgstr ""
35292
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35295 #, c-format
35296 msgid "Page width:"
35297 msgstr "Širina stranice:"
35298
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35300 #, c-format
35301 msgid "Paid for (unused)"
35302 msgstr ""
35303
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35305 #, c-format
35306 msgid "Paid for?:"
35307 msgstr ""
35308
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
35311 #, c-format
35312 msgid "Paper bin"
35313 msgstr ""
35314
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35319 #, c-format
35320 msgid "Paper bin:"
35321 msgstr ""
35322
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35325 #, c-format
35326 msgid "Partially received"
35327 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
35328
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
35330 #, c-format
35331 msgid "Pasi Kallinen"
35332 msgstr ""
35333
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35337 #, c-format
35338 msgid "Password"
35339 msgstr "Lozinka"
35340
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35342 #, c-format
35343 msgid "Password Updated"
35344 msgstr "Lozinka obnovljena"
35345
35346 #. For the first occurrence,
35347 #. SCRIPT
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
35350 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35351 msgstr ""
35352
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
35354 #, c-format
35355 msgid "Password is too short"
35356 msgstr ""
35357
35358 #. %1$s:  minPasswordLength 
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:137
35360 #, c-format
35361 msgid "Password must be at least %s characters long."
35362 msgstr ""
35363
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35367 #, c-format
35368 msgid "Password:"
35369 msgstr "Lozinka:"
35370
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
35375 #, c-format
35376 msgid "Password: "
35377 msgstr "Lozinka: "
35378
35379 #. For the first occurrence,
35380 #. SCRIPT
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
35383 #, c-format
35384 msgid "Passwords do not match"
35385 msgstr ""
35386
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
35388 #, c-format
35389 msgid "Passwords do not match."
35390 msgstr ""
35391
35392 #. SCRIPT
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35394 msgid "Passwords will be displayed as text"
35395 msgstr ""
35396
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
35398 #, c-format
35399 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35400 msgstr ""
35401
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35403 #, c-format
35404 msgid "Patent document"
35405 msgstr "Patent"
35406
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:960
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35421 #, c-format
35422 msgid "Patron"
35423 msgstr "Korisnik"
35424
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
35426 #, c-format
35427 msgid "Patron #:"
35428 msgstr "Korisnik #:"
35429
35430 #. SCRIPT
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35432 #, fuzzy
35433 msgid "Patron '%s' added."
35434 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
35435
35436 #. SCRIPT
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35438 #, fuzzy
35439 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35440 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
35441
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
35443 #, c-format
35444 msgid "Patron account flags"
35445 msgstr ""
35446
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35448 #, c-format
35449 msgid "Patron activity"
35450 msgstr "Aktivnost korisnika"
35451
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35454 #, c-format
35455 msgid "Patron attribute type code: "
35456 msgstr ""
35457
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35462 #, c-format
35463 msgid "Patron attribute types"
35464 msgstr ""
35465
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35468 #, c-format
35469 msgid "Patron attributes"
35470 msgstr "Korisnički atributi"
35471
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35473 #, fuzzy, c-format
35474 msgid "Patron attributes: "
35475 msgstr "Korisnički atributi"
35476
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35485 #, c-format
35486 msgid "Patron card creator"
35487 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
35488
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35495 #, c-format
35496 msgid "Patron categories"
35497 msgstr "Kategorije korisnika"
35498
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35508 #, c-format
35509 msgid "Patron category"
35510 msgstr "Kategorija korisnika"
35511
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
35513 #, c-format
35514 msgid "Patron category:"
35515 msgstr "Kategorija korisnika:"
35516
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35520 #, c-format
35521 msgid "Patron category: "
35522 msgstr "Kategorija korisnika: "
35523
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
35525 #, fuzzy, c-format
35526 msgid "Patron count"
35527 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
35528
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
35530 #, fuzzy, c-format
35531 msgid "Patron details"
35532 msgstr "Podaci o publikaciji"
35533
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35535 #, c-format
35536 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35537 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
35538
35539 #. SCRIPT
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35541 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35542 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
35543
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
35545 #, c-format
35546 msgid "Patron flags:"
35547 msgstr ""
35548
35549 #. %1$s:  charges 
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35551 #, c-format
35552 msgid "Patron has %s in fines."
35553 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
35554
35555 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35557 #, c-format
35558 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35559 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
35560
35561 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35563 #, fuzzy, c-format
35564 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35565 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
35566
35567 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
35568 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35569 #. %3$s:  END 
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
35571 #, c-format
35572 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35573 msgstr ""
35574 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
35575 "%s "
35576
35577 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
35578 #. %2$s:  creditsamount 
35579 #. %3$s:  END 
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
35581 #, c-format
35582 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35583 msgstr ""
35584
35585 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
35587 #, fuzzy, c-format
35588 msgid "Patron has a restriction until %s."
35589 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
35590
35591 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35592 #. %2$s:  END 
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
35594 #, c-format
35595 msgid ""
35596 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35597 "anyway? %s "
35598 msgstr ""
35599
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:565
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
35602 #, c-format
35603 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35604 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
35605
35606 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35608 #, fuzzy, c-format
35609 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35610 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
35611
35612 #. SCRIPT
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35614 #, fuzzy
35615 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35616 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
35617
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35619 #, c-format
35620 msgid "Patron has nothing checked out."
35621 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
35622
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1020
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
35625 #, c-format
35626 msgid "Patron has nothing on hold."
35627 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
35628
35629 #. %1$s:  fines | $Price 
35630 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
35632 #, fuzzy, c-format
35633 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
35634 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
35635
35636 #. %1$s:  fines 
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
35638 #, c-format
35639 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35640 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
35641
35642 #. For the first occurrence,
35643 #. SCRIPT
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
35646 #, c-format
35647 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35648 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
35649
35650 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
35652 #, fuzzy, c-format
35653 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35654 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
35655
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
35657 #, fuzzy, c-format
35658 msgid "Patron has restrictions"
35659 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
35660
35661 #. INPUT type=text
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35663 msgid "Patron holds"
35664 msgstr "Rezervacije"
35665
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35667 #, c-format
35668 msgid "Patron image failed to upload"
35669 msgstr ""
35670
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35672 #, c-format
35673 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35674 msgstr ""
35675
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35677 #, c-format
35678 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35679 msgstr ""
35680
35681 #. For the first occurrence,
35682 #. SCRIPT
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
35687 #, c-format
35688 msgid "Patron is RESTRICTED"
35689 msgstr ""
35690
35691 #. A
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
35693 msgid "Patron is an adult"
35694 msgstr ""
35695
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:922
35698 #, c-format
35699 msgid "Patron is currently unrestricted."
35700 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
35701
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35704 #, c-format
35705 msgid "Patron is restricted"
35706 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
35707
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35709 #, fuzzy, c-format
35710 msgid "Patron is restricted."
35711 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
35712
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
35715 #, c-format
35716 msgid "Patron list: "
35717 msgstr "Popis korisnika: "
35718
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35724 #, c-format
35725 msgid "Patron lists"
35726 msgstr "Popisi korisnika"
35727
35728 #. OPTGROUP
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
35730 msgid "Patron lists:"
35731 msgstr "Popisi korisnika:"
35732
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
35735 #, c-format
35736 msgid "Patron messaging preferences"
35737 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
35738
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35740 #, c-format
35741 msgid "Patron name"
35742 msgstr ""
35743
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
35745 #, c-format
35746 msgid "Patron not found"
35747 msgstr "Korisnik nije pronađen"
35748
35749 #. SCRIPT
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35751 msgid "Patron not found."
35752 msgstr "Korisnik nije pronađen."
35753
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
35755 #, c-format
35756 msgid "Patron not found:"
35757 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
35758
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
35760 #, c-format
35761 msgid "Patron notification:"
35762 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
35763
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35766 #, c-format
35767 msgid "Patron notification: "
35768 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
35769
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
35771 #, c-format
35772 msgid "Patron records were last synced on: "
35773 msgstr ""
35774
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
35776 #, c-format
35777 msgid "Patron restrictions"
35778 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
35779
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35781 #, c-format
35782 msgid "Patron search: "
35783 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
35784
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
35786 #, c-format
35787 msgid "Patron selection"
35788 msgstr ""
35789
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35792 #, c-format
35793 msgid "Patron sort 1"
35794 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
35795
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35798 #, c-format
35799 msgid "Patron sort 2"
35800 msgstr ""
35801
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35803 #, c-format
35804 msgid "Patron status"
35805 msgstr ""
35806
35807 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35809 #, fuzzy, c-format
35810 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35811 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
35812
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
35814 #, c-format
35815 msgid ""
35816 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35817 "the local record was kept."
35818 msgstr ""
35819
35820 #. For the first occurrence,
35821 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
35824 #, c-format
35825 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35826 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
35827
35828 #. For the first occurrence,
35829 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
35830 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
35831 #. %3$s:  END 
35832 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
35835 #, c-format
35836 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35837 msgstr ""
35838
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
35840 #, c-format
35841 msgid "Patron's address in doubt"
35842 msgstr ""
35843
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:521
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
35848 #, c-format
35849 msgid "Patron's address is in doubt"
35850 msgstr ""
35851
35852 #. SCRIPT
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35854 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35855 msgstr ""
35856
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
35859 #, c-format
35860 msgid "Patron's address is in doubt."
35861 msgstr ""
35862
35863 #. %1$s:  age_low 
35864 #. %2$s:  age_high 
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35866 #, c-format
35867 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35868 msgstr ""
35869
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
35871 #, c-format
35872 msgid "Patron's card has been reported lost."
35873 msgstr ""
35874
35875 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
35876 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
35877 #. %3$s:  END 
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
35879 #, c-format
35880 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35881 msgstr ""
35882
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
35884 #, c-format
35885 msgid "Patron's card is expired"
35886 msgstr ""
35887
35888 #. SCRIPT
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35890 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35891 msgstr ""
35892
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
35894 #, fuzzy, c-format
35895 msgid "Patron's card is expired."
35896 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
35897
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35901 #, c-format
35902 msgid "Patron's card is lost"
35903 msgstr ""
35904
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35906 #, fuzzy, c-format
35907 msgid "Patron's card is lost."
35908 msgstr "Korisnici na popisima"
35909
35910 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
35912 #, c-format
35913 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35914 msgstr ""
35915
35916 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
35918 #, c-format
35919 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
35920 msgstr ""
35921
35922 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
35923 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
35925 #, c-format
35926 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
35927 msgstr ""
35928
35929 #. %1$s:  borrower_branchname 
35930 #. %2$s:  borrower_branchcode 
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
35932 #, fuzzy, c-format
35933 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
35934 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
35935
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35937 #, c-format
35938 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35939 msgstr ""
35940
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:351
35942 #, c-format
35943 msgid "Patron:"
35944 msgstr "Korisnik:"
35945
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
35948 #, c-format
35949 msgid "Patron: "
35950 msgstr "Korisnik: "
35951
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
35981 #, c-format
35982 msgid "Patrons"
35983 msgstr "Korisnici"
35984
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35989 #, c-format
35990 msgid "Patrons and circulation"
35991 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
35992
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
35994 #, fuzzy, c-format
35995 msgid "Patrons found for: "
35996 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
35997
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
35999 #, c-format
36000 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
36001 msgstr ""
36002
36003 #. %1$s:  batch_id 
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
36005 #, fuzzy, c-format
36006 msgid "Patrons in batch number %s"
36007 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
36008
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
36010 #, c-format
36011 msgid "Patrons in list"
36012 msgstr "Korisnici na popisima"
36013
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
36016 #, c-format
36017 msgid "Patrons requesting modifications"
36018 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
36019
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
36023 #, c-format
36024 msgid "Patrons statistics"
36025 msgstr "Statistika korisnika"
36026
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
36028 #, fuzzy, c-format
36029 msgid "Patrons tables"
36030 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
36031
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
36033 #, c-format
36034 msgid "Patrons to be added"
36035 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
36036
36037 #. TH
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36039 #, fuzzy
36040 msgid "Patrons using this provider"
36041 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
36042
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
36045 #, c-format
36046 msgid "Patrons who haven't checked out"
36047 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
36048
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
36050 #, c-format
36051 msgid "Patrons with holds"
36052 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
36053
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
36056 #, c-format
36057 msgid "Patrons with no checkouts"
36058 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
36059
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36065 #, c-format
36066 msgid "Patrons with the most checkouts"
36067 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
36068
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36070 #, c-format
36071 msgid "Pattern name:"
36072 msgstr "Naziv obrasca:"
36073
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
36075 #, c-format
36076 msgid "Paul Poulain"
36077 msgstr ""
36078
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
36080 #, c-format
36081 msgid ""
36082 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36083 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36084 msgstr ""
36085
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
36087 #, c-format
36088 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36089 msgstr ""
36090
36091 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
36093 msgid "Pay"
36094 msgstr ""
36095
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
36097 #, fuzzy, c-format
36098 msgid "Pay all fines"
36099 msgstr "Naplata"
36100
36101 #. INPUT type=submit name=paycollect
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
36103 msgid "Pay amount"
36104 msgstr ""
36105
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36107 #, c-format
36108 msgid "Pay an amount toward all fines"
36109 msgstr ""
36110
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36112 #, c-format
36113 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36114 msgstr ""
36115
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36117 #, c-format
36118 msgid "Pay an individual fine"
36119 msgstr ""
36120
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
36122 #, c-format
36123 msgid "Pay fine"
36124 msgstr ""
36125
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36132 #, c-format
36133 msgid "Pay fines"
36134 msgstr "Naplata"
36135
36136 #. %1$s:  borrower.firstname 
36137 #. %2$s:  borrower.surname 
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36139 #, c-format
36140 msgid "Pay fines for %s %s"
36141 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
36142
36143 #. INPUT type=submit name=payselected
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
36145 msgid "Pay selected"
36146 msgstr ""
36147
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36149 #, c-format
36150 msgid "Payment amount"
36151 msgstr "Iznos za platiti"
36152
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
36154 #, c-format
36155 msgid "Payment note"
36156 msgstr "Napomena o plaćanju"
36157
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36159 #, c-format
36160 msgid "Payment type"
36161 msgstr "Vrsta plaćanja"
36162
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36164 #, c-format
36165 msgid "Payments"
36166 msgstr "Plaćanja"
36167
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
36169 #, c-format
36170 msgid "Peggy Thrasher"
36171 msgstr ""
36172
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:713
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
36181 #, c-format
36182 msgid "Pending"
36183 msgstr "Na čekanju"
36184
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36186 #, fuzzy, c-format
36187 msgid "Pending discharge requests"
36188 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
36189
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36191 #, fuzzy, c-format
36192 msgid "Pending holds"
36193 msgstr "Narudžbe na čekanju"
36194
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
36196 #, fuzzy, c-format
36197 msgid "Pending modifications:"
36198 msgstr "Otkaži promjene"
36199
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36202 #, c-format
36203 msgid "Pending offline circulation actions"
36204 msgstr ""
36205
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36208 #, fuzzy, c-format
36209 msgid "Pending on-site checkouts"
36210 msgstr "Ukoupno posuđeno"
36211
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36213 #, c-format
36214 msgid "Pending order"
36215 msgstr "Narudžbe na čekanju"
36216
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
36218 #, c-format
36219 msgid "Pending orders"
36220 msgstr "Narudžbe na čekanju"
36221
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36223 #, c-format
36224 msgid "Pending suggestions"
36225 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
36226
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36228 #, c-format
36229 msgid "Pending tags"
36230 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
36231
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36233 #, c-format
36234 msgid "Perform a new search"
36235 msgstr "Novo pretraživanje"
36236
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36238 #, fuzzy, c-format
36239 msgid "Perform batch deletion of items"
36240 msgstr "Potvrda brisanja printera "
36241
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36243 #, c-format
36244 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36245 msgstr ""
36246
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36248 #, fuzzy, c-format
36249 msgid "Perform batch modification of items"
36250 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
36251
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36253 #, fuzzy, c-format
36254 msgid "Perform batch modification of patrons"
36255 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
36256
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36258 #, c-format
36259 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36260 msgstr ""
36261
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36264 #, fuzzy, c-format
36265 msgid "Perform inventory of your catalog"
36266 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
36267
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36269 #, c-format
36270 msgid ""
36271 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36272 "the AutoSelfCheckID"
36273 msgstr ""
36274
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36276 #, c-format
36277 msgid "Period"
36278 msgstr ""
36279
36280 #. %1$s:  IF budget_period_total 
36281 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
36282 #. %3$s:  END 
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36284 #, c-format
36285 msgid "Period allocated %s%s%s "
36286 msgstr ""
36287
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36289 #, c-format
36290 msgid "Periodicity"
36291 msgstr ""
36292
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36294 #, c-format
36295 msgid "Perl @INC: "
36296 msgstr ""
36297
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36299 #, c-format
36300 msgid "Perl interpreter: "
36301 msgstr ""
36302
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36305 #, c-format
36306 msgid "Perl modules"
36307 msgstr "Perl moduli"
36308
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36310 #, c-format
36311 msgid "Perl version: "
36312 msgstr "Perl verzija: "
36313
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36315 #, c-format
36316 msgid "Permanent library"
36317 msgstr ""
36318
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36320 #, fuzzy, c-format
36321 msgid "Permanent shelving location"
36322 msgstr "Sve lokacije na polici"
36323
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36325 #, c-format
36326 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36327 msgstr ""
36328
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36330 #, c-format
36331 msgid "Permanently delete these patrons"
36332 msgstr ""
36333
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
36335 #, c-format
36336 msgid "Permissions: "
36337 msgstr "Ovlasti: "
36338
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36340 #, c-format
36341 msgid "Peter Crellan Kelly"
36342 msgstr ""
36343
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
36345 #, c-format
36346 msgid "Peter Lorimer"
36347 msgstr ""
36348
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
36350 #, c-format
36351 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36352 msgstr ""
36353
36354 #. %1$s:  library.branchphone |html 
36355 #. %2$s:  END 
36356 #. %3$s:  IF library.branchfax 
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36358 #, c-format
36359 msgid "Ph: %s%s %s "
36360 msgstr ""
36361
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
36363 #, c-format
36364 msgid "Philippe Jaillon"
36365 msgstr ""
36366
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36369 #, c-format
36370 msgid "Phone"
36371 msgstr "Telefon"
36372
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36374 #, fuzzy, c-format
36375 msgid "Phone - home:"
36376 msgstr "Broj telefona"
36377
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36379 #, fuzzy, c-format
36380 msgid "Phone - mobile:"
36381 msgstr "Broj telefona"
36382
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36384 #, fuzzy, c-format
36385 msgid "Phone - work:"
36386 msgstr "Telefon:"
36387
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
36392 #, c-format
36393 msgid "Phone number"
36394 msgstr "Broj telefona"
36395
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36397 #, c-format
36398 msgid "Phone:"
36399 msgstr "Telefon:"
36400
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36409 #, c-format
36410 msgid "Phone: "
36411 msgstr "Telefon: "
36412
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36415 #, c-format
36416 msgid "Physical address: "
36417 msgstr "Adresa sjedišta: "
36418
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36420 #, c-format
36421 msgid "Physical details:"
36422 msgstr "Materijalni opis:"
36423
36424 #. INPUT type=submit name=pick
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36426 msgid "Pick"
36427 msgstr ""
36428
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
36430 #, fuzzy, c-format
36431 msgid "Pick up location"
36432 msgstr "Preuzmi u:"
36433
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
36436 #, fuzzy, c-format
36437 msgid "Pickup at"
36438 msgstr "Preuzmi u:"
36439
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
36441 #, c-format
36442 msgid "Pickup at:"
36443 msgstr "Preuzmi u:"
36444
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:659
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36447 #, c-format
36448 msgid "Pickup library"
36449 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
36450
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
36452 #, fuzzy, c-format
36453 msgid "Pickup library is different. "
36454 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
36455
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
36457 #, c-format
36458 msgid "Pierrick Le Gall"
36459 msgstr ""
36460
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
36462 #, c-format
36463 msgid "Piotr Kowalski"
36464 msgstr ""
36465
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
36467 #, c-format
36468 msgid "Piotr Wejman"
36469 msgstr ""
36470
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
36473 #, c-format
36474 msgid "Pipe (|)"
36475 msgstr ""
36476
36477 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
36478 #. %2$s:  title |html 
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
36480 #, c-format
36481 msgid "Place a hold on %s%s"
36482 msgstr "Rezerviraj %s%s"
36483
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
36485 #, c-format
36486 msgid "Place a hold on a specific item"
36487 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
36488
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
36490 #, c-format
36491 msgid "Place a hold on the next available item "
36492 msgstr "Rezerviraj sljedeći dostupan primjerak "
36493
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36495 #, c-format
36496 msgid "Place and modify holds for patrons"
36497 msgstr ""
36498
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:622
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
36513 #, c-format
36514 msgid "Place hold"
36515 msgstr "Rezerviraj"
36516
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36518 #, c-format
36519 msgid "Place hold "
36520 msgstr "Rezerviraj "
36521
36522 #. For the first occurrence,
36523 #. %1$s:  holdfor_firstname 
36524 #. %2$s:  holdfor_surname 
36525 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:593
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36530 #, c-format
36531 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36532 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
36533
36534 #. SCRIPT
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36536 msgid "Place hold on this item?"
36537 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
36538
36539 #. SCRIPT
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36541 msgid "Place hold?"
36542 msgstr "Rezerviraj?"
36543
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36545 #, fuzzy, c-format
36546 msgid "Place holds for patrons"
36547 msgstr "Pretraži korisnike"
36548
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36550 #, c-format
36551 msgid "Place of publication"
36552 msgstr "Mjesto izdavanja"
36553
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36557 #, c-format
36558 msgid "Placed on"
36559 msgstr "Datum rezervacije"
36560
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36562 #, c-format
36563 msgid "Places"
36564 msgstr "Mjesta"
36565
36566 #. %1$s:  auth_cats_loo 
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36568 #, c-format
36569 msgid "Plan by %s"
36570 msgstr "Planer %s"
36571
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36573 #, c-format
36574 msgid "Plan by item types"
36575 msgstr ""
36576
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36578 #, c-format
36579 msgid "Plan by libraries"
36580 msgstr ""
36581
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36583 #, c-format
36584 msgid "Plan by months"
36585 msgstr ""
36586
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
36588 #, c-format
36589 msgid "Planned date"
36590 msgstr "Planirani datum"
36591
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36594 #, c-format
36595 msgid "Planning"
36596 msgstr "Planiranje"
36597
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36599 #, c-format
36600 msgid "Planning "
36601 msgstr "Planiranje "
36602
36603 #. %1$s:  budget_period_description 
36604 #. %2$s:  authcat 
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36606 #, c-format
36607 msgid "Planning for %s by %s"
36608 msgstr "Planiranje za %s od %s"
36609
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
36611 #, c-format
36612 msgid "Play media"
36613 msgstr ""
36614
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
36616 #, c-format
36617 msgid "Play sound"
36618 msgstr ""
36619
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
36621 #, fuzzy, c-format
36622 msgid "Please add a library"
36623 msgstr "Najprije unesite datoteku."
36624
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
36626 #, fuzzy, c-format
36627 msgid "Please add a patron category"
36628 msgstr "Kategorija korisnika"
36629
36630 #. SCRIPT
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36632 msgid ""
36633 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36634 "search."
36635 msgstr ""
36636
36637 #. SCRIPT
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36639 msgid "Please cancel the previous hold first"
36640 msgstr ""
36641
36642 #. SCRIPT
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36644 msgid "Please check at least one action"
36645 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36646
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36648 #, c-format
36649 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36650 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
36651
36652 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
36653 #. %2$s:  ELSE 
36654 #. %3$s:  END 
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
36656 #, c-format
36657 msgid ""
36658 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36659 "less than 30 days. %s %s "
36660 msgstr ""
36661
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
36663 #, c-format
36664 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36665 msgstr ""
36666
36667 #. SCRIPT
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36669 msgid "Please choose a file to upload"
36670 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
36671
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36673 #, c-format
36674 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36675 msgstr ""
36676
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36678 #, c-format
36679 msgid "Please choose a vendor."
36680 msgstr "Odaberite dobavljača."
36681
36682 #. SCRIPT
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
36684 #, fuzzy
36685 msgid "Please choose at least one external target"
36686 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36687
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
36689 #, c-format
36690 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36691 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
36692
36693 #. SCRIPT
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36695 #, fuzzy
36696 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36697 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
36698
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36700 #, c-format
36701 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36702 msgstr ""
36703
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
36706 #, c-format
36707 msgid ""
36708 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36709 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36710 msgstr ""
36711 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
36712 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
36713
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36715 #, c-format
36716 msgid "Please click 'Next' to continue "
36717 msgstr ""
36718
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
36720 #, c-format
36721 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36722 msgstr ""
36723
36724 #. SCRIPT
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36726 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36727 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
36728
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36730 #, c-format
36731 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36732 msgstr ""
36733
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
36736 #, c-format
36737 msgid "Please confirm checkout"
36738 msgstr ""
36739
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
36741 #, fuzzy, c-format
36742 msgid "Please confirm subscription deletion"
36743 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
36744
36745 #. SCRIPT
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
36747 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36748 msgstr ""
36749
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36751 #, c-format
36752 msgid "Please contact your system administrator"
36753 msgstr ""
36754
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
36756 #, c-format
36757 msgid "Please correct these errors and "
36758 msgstr ""
36759
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
36761 #, c-format
36762 msgid "Please create the database before continuing."
36763 msgstr ""
36764
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36766 #, c-format
36767 msgid "Please define one"
36768 msgstr "Molim definirajte poruku."
36769
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
36771 #, c-format
36772 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36773 msgstr ""
36774
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36776 #, c-format
36777 msgid "Please enable Javascript:"
36778 msgstr ""
36779
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
36781 #, c-format
36782 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
36783 msgstr ""
36784
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36786 #, c-format
36787 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36788 msgstr ""
36789
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36791 #, c-format
36792 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36793 msgstr ""
36794
36795 #. SCRIPT
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36797 msgid "Please enter a name for this pattern"
36798 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
36799
36800 #. SCRIPT
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
36802 msgid "Please enter a number of items to create."
36803 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
36804
36805 #. SCRIPT
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
36807 #, fuzzy
36808 msgid "Please enter a search term."
36809 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
36810
36811 #. SCRIPT
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36813 msgid "Please enter a valid URL."
36814 msgstr ""
36815
36816 #. SCRIPT
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36818 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36819 msgstr ""
36820
36821 #. SCRIPT
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36823 #, fuzzy
36824 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
36825 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36826
36827 #. SCRIPT
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36829 msgid "Please enter a valid date."
36830 msgstr ""
36831
36832 #. SCRIPT
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36834 msgid "Please enter a valid email address."
36835 msgstr ""
36836
36837 #. SCRIPT
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36839 msgid "Please enter a valid number."
36840 msgstr ""
36841
36842 #. SCRIPT
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36844 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36845 msgstr ""
36846
36847 #. SCRIPT
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36849 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36850 msgstr ""
36851
36852 #. SCRIPT
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36854 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36855 msgstr ""
36856
36857 #. SCRIPT
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36859 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36860 msgstr ""
36861
36862 #. SCRIPT
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36864 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36865 msgstr ""
36866
36867 #. SCRIPT
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36869 msgid "Please enter at least {0} characters."
36870 msgstr ""
36871
36872 #. SCRIPT
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36874 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36875 msgstr ""
36876
36877 #. SCRIPT
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36879 msgid "Please enter only digits."
36880 msgstr ""
36881
36882 #. SCRIPT
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36884 #, fuzzy
36885 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36886 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
36887
36888 #. SCRIPT
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36890 msgid "Please enter the same value again."
36891 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
36892
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36894 #, c-format
36895 msgid "Please enter your username and password:"
36896 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
36897
36898 #. SCRIPT
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36900 msgid "Please fill at least one template."
36901 msgstr ""
36902
36903 #. SCRIPT
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36905 msgid "Please fix this field."
36906 msgstr ""
36907
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36909 #, c-format
36910 msgid "Please log in again"
36911 msgstr ""
36912
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36915 #, c-format
36916 msgid ""
36917 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36918 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36919 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36920 msgstr ""
36921
36922 #. SCRIPT
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36924 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36925 msgstr ""
36926
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
36929 #, c-format
36930 msgid ""
36931 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36932 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36933 "Reference Manager or ProCite."
36934 msgstr ""
36935 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
36936 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
36937 "Manager ili ProCite."
36938
36939 #. For the first occurrence,
36940 #. SCRIPT
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36943 #, fuzzy
36944 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36945 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
36946
36947 #. For the first occurrence,
36948 #. SCRIPT
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36951 #, fuzzy
36952 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36953 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
36954
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36956 #, c-format
36957 msgid ""
36958 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36959 "listed, please inform your systems administrator."
36960 msgstr ""
36961
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36963 #, c-format
36964 msgid ""
36965 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36966 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36967 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36968 "enabled on the staff client) "
36969 msgstr ""
36970
36971 #. SCRIPT
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36973 #, fuzzy
36974 msgid "Please refresh the page and try again."
36975 msgstr "<p>Molimo <b>osvježite</b> stranicu i probajte ponovo."
36976
36977 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
36979 #, c-format
36980 msgid "Please return item to home library: %s"
36981 msgstr ""
36982
36983 #. For the first occurrence,
36984 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:481
36988 #, fuzzy, c-format
36989 msgid "Please return item to: %s"
36990 msgstr "Odaberite %s."
36991
36992 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
36994 #, c-format
36995 msgid ""
36996 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
36997 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36998 msgstr ""
36999
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37003 #, c-format
37004 msgid "Please review the error log for more details."
37005 msgstr ""
37006
37007 #. SCRIPT
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37009 msgid "Please select ..."
37010 msgstr "Odaberite ..."
37011
37012 #. For the first occurrence,
37013 #. SCRIPT
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37016 msgid "Please select a %s."
37017 msgstr "Odaberite %s."
37018
37019 #. SCRIPT
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
37021 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
37022 msgstr ""
37023
37024 #. SCRIPT
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37026 #, fuzzy
37027 msgid "Please select a modification template."
37028 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
37029
37030 #. SCRIPT
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37032 #, fuzzy
37033 msgid "Please select a patron list."
37034 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
37035
37036 #. For the first occurrence,
37037 #. SCRIPT
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37040 msgid ""
37041 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37042 msgstr ""
37043
37044 #. SCRIPT
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37046 #, fuzzy
37047 msgid "Please select at least one %s to %s."
37048 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
37049
37050 #. For the first occurrence,
37051 #. SCRIPT
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37054 msgid "Please select at least one batch to export."
37055 msgstr ""
37056
37057 #. For the first occurrence,
37058 #. SCRIPT
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37060 msgid "Please select at least one card to export."
37061 msgstr ""
37062
37063 #. SCRIPT
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37065 #, fuzzy
37066 msgid "Please select at least one issue."
37067 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
37068
37069 #. For the first occurrence,
37070 #. SCRIPT
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37073 msgid "Please select at least one item to export."
37074 msgstr ""
37075
37076 #. For the first occurrence,
37077 #. SCRIPT
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37080 msgid "Please select at least one item."
37081 msgstr ""
37082
37083 #. SCRIPT
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37085 #, fuzzy
37086 msgid "Please select at least one label to delete."
37087 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
37088
37089 #. For the first occurrence,
37090 #. SCRIPT
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37092 msgid "Please select at least one label to export."
37093 msgstr ""
37094
37095 #. SCRIPT
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37097 #, fuzzy
37098 msgid "Please select at least one patron to delete."
37099 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
37100
37101 #. SCRIPT
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37103 #, fuzzy
37104 msgid "Please select at least one record to process"
37105 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
37106
37107 #. SCRIPT
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37109 #, fuzzy
37110 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37111 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
37112
37113 #. SCRIPT
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37115 #, fuzzy
37116 msgid "Please select image(s) to delete."
37117 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
37118
37119 #. SCRIPT
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37121 #, fuzzy
37122 msgid "Please select one %s to %s."
37123 msgstr "Odaberite %s."
37124
37125 #. For the first occurrence,
37126 #. SCRIPT
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37129 msgid "Please select only one %s to %s."
37130 msgstr ""
37131
37132 #. SCRIPT
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
37134 #, fuzzy
37135 msgid "Please select or enter a sound."
37136 msgstr "Odaberite %s."
37137
37138 #. SCRIPT
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37140 #, fuzzy
37141 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37142 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
37143
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37145 #, c-format
37146 msgid "Please specify an active currency."
37147 msgstr ""
37148
37149 #. SCRIPT
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37151 msgid "Please specify title and content for %s"
37152 msgstr ""
37153
37154 #. SCRIPT
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37156 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37157 msgstr ""
37158
37159 #. %1$s:  collectionBranchName 
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
37161 #, fuzzy, c-format
37162 msgid "Please transfer item to: %s"
37163 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
37164
37165 #. For the first occurrence,
37166 #. SCRIPT
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
37169 msgid "Please upload a file first."
37170 msgstr "Najprije unesite datoteku."
37171
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
37175 #, c-format
37176 msgid "Please verify that it exists."
37177 msgstr ""
37178
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37180 #, c-format
37181 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37182 msgstr ""
37183
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37186 #, c-format
37187 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37188 msgstr ""
37189
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37191 #, c-format
37192 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37193 msgstr ""
37194
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37196 #, c-format
37197 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37198 msgstr ""
37199
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37201 #, fuzzy, c-format
37202 msgid "Plugin version"
37203 msgstr "Verzija dodatka"
37204
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37208 #, c-format
37209 msgid "Plugin:"
37210 msgstr ""
37211
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37213 #, fuzzy, c-format
37214 msgid "Plugin: "
37215 msgstr "Verzija dodatka"
37216
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37222 #, c-format
37223 msgid "Plugins"
37224 msgstr ""
37225
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37227 #, c-format
37228 msgid "Plugins disabled!"
37229 msgstr ""
37230
37231 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
37232 #. %2$s:  codes_loo.code 
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37234 #, c-format
37235 msgid "Policy for %s: %s"
37236 msgstr ""
37237
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
37239 #, c-format
37240 msgid "Polski (Polish)"
37241 msgstr ""
37242
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
37244 #, c-format
37245 msgid "Polytechnic University"
37246 msgstr ""
37247
37248 #. OPTGROUP
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37250 msgid "Popularity"
37251 msgstr "Popularnost"
37252
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37255 #, c-format
37256 msgid "Popularity (least to most)"
37257 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
37258
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37261 #, c-format
37262 msgid "Popularity (most to least)"
37263 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
37264
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37266 #, c-format
37267 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37268 msgstr ""
37269
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37271 #, c-format
37272 msgid "Population registry date check:"
37273 msgstr ""
37274
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37276 #, c-format
37277 msgid "Port: "
37278 msgstr ""
37279
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
37281 #, c-format
37282 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
37283 msgstr ""
37284
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37287 #, c-format
37288 msgid "Position: "
37289 msgstr "Pozicija: "
37290
37291 #. SCRIPT
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37293 msgid "Possible record corruption"
37294 msgstr ""
37295
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37298 #, c-format
37299 msgid "Postal address: "
37300 msgstr "Poštanska adresa: "
37301
37302 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37304 #, c-format
37305 msgid "Posted on %s "
37306 msgstr ""
37307
37308 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37309 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37311 #, fuzzy, c-format
37312 msgid "Posted on %s%s by "
37313 msgstr "Zatvoreno na %s"
37314
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37316 #, c-format
37317 msgid "Pre-adolescent"
37318 msgstr "Predadolescentski"
37319
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
37321 #, c-format
37322 msgid "Precedence"
37323 msgstr ""
37324
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
37326 #, c-format
37327 msgid "Predefined notes: "
37328 msgstr "Predefinirane napomene: "
37329
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37331 #, c-format
37332 msgid "Prediction pattern"
37333 msgstr "Predviđeni uzorak"
37334
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37338 #, c-format
37339 msgid "Preference"
37340 msgstr ""
37341
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37343 #, c-format
37344 msgid "Preferences and parameters"
37345 msgstr ""
37346
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37348 #, c-format
37349 msgid "Preschool"
37350 msgstr "Predškolski"
37351
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37353 #, fuzzy, c-format
37354 msgid "Preselected"
37355 msgstr "Spoji označeno"
37356
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37358 #, fuzzy, c-format
37359 msgid "Preselected (searched by default): "
37360 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
37361
37362 #. SCRIPT
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37364 msgid "Prev"
37365 msgstr "Pret"
37366
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:232
37372 #, c-format
37373 msgid "Preview"
37374 msgstr "Prikaz"
37375
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
37381 #, c-format
37382 msgid "Preview MARC"
37383 msgstr "Prikaži MARC"
37384
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37387 #, c-format
37388 msgid "Preview card"
37389 msgstr "Prikaži karticu"
37390
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37392 #, c-format
37393 msgid "Preview routing list for "
37394 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
37395
37396 #. For the first occurrence,
37397 #. SCRIPT
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37401 msgid "Previous"
37402 msgstr "Prethodna"
37403
37404 #. BUTTON
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37406 #, fuzzy
37407 msgid "Previous alerts"
37408 msgstr "Prethodna stranica"
37409
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37412 #, c-format
37413 msgid "Previous borrower:"
37414 msgstr "Prethodni korisnik:"
37415
37416 #. For the first occurrence,
37417 #. SCRIPT
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
37420 #, c-format
37421 msgid "Previous checkouts"
37422 msgstr "Prijašnja zaduženja"
37423
37424 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
37428 msgid "Previous page"
37429 msgstr "Prethodna stranica"
37430
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37433 #, c-format
37434 msgid "Previous sessions"
37435 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
37436
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37445 #, c-format
37446 msgid "Price"
37447 msgstr "Cijena"
37448
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37450 #, c-format
37451 msgid "Price effective from"
37452 msgstr ""
37453
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37455 #, c-format
37456 msgid "Price exc. taxes"
37457 msgstr "Cijena bez poreza"
37458
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37460 #, c-format
37461 msgid "Price inc. taxes"
37462 msgstr "Cijena s porezom"
37463
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
37466 #, c-format
37467 msgid "Price:"
37468 msgstr "Cijena:"
37469
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
37471 #, c-format
37472 msgid "Price: "
37473 msgstr "Cijena: "
37474
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37476 #, c-format
37477 msgid "Primary"
37478 msgstr "Primarni"
37479
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37481 #, c-format
37482 msgid "Primary acquisitions contact"
37483 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
37484
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37486 #, fuzzy, c-format
37487 msgid "Primary acquisitions contact:"
37488 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
37489
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37491 #, fuzzy, c-format
37492 msgid "Primary contact:"
37493 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
37494
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37496 #, c-format
37497 msgid "Primary email"
37498 msgstr "Primarna e-pošta"
37499
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
37502 #, c-format
37503 msgid "Primary email:"
37504 msgstr "Primarna e-pošta:"
37505
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
37508 #, c-format
37509 msgid "Primary phone"
37510 msgstr "Primarni telefon"
37511
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
37515 #, c-format
37516 msgid "Primary phone: "
37517 msgstr "Primarni telefon: "
37518
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37520 #, c-format
37521 msgid "Primary serials contact"
37522 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
37523
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37525 #, fuzzy, c-format
37526 msgid "Primary serials contact:"
37527 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
37528
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:116
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
37534 #, c-format
37535 msgid "Print"
37536 msgstr "Ispis"
37537
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:150
37539 #, c-format
37540 msgid "Print "
37541 msgstr "Ispis "
37542
37543 #. %1$s:  today 
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37545 #, c-format
37546 msgid "Print Notices for %s"
37547 msgstr "Printanje poruka za %s"
37548
37549 #. For the first occurrence,
37550 #. %1$s:  cardnumber 
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37554 #, c-format
37555 msgid "Print Receipt for %s"
37556 msgstr ""
37557
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
37559 #, c-format
37560 msgid "Print and confirm"
37561 msgstr ""
37562
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37564 #, c-format
37565 msgid "Print card number as barcode: "
37566 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
37567
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37569 #, c-format
37570 msgid "Print card number as text under barcode: "
37571 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
37572
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:761
37574 #, c-format
37575 msgid "Print label"
37576 msgstr "Otisni naljepnicu"
37577
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
37580 #, c-format
37581 msgid "Print list"
37582 msgstr "Ispiši popis"
37583
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
37585 #, fuzzy, c-format
37586 msgid "Print overdues"
37587 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
37588
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
37591 #, fuzzy, c-format
37592 msgid "Print patron cards"
37593 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
37594
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
37596 #, c-format
37597 msgid "Print quick slip"
37598 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
37599
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:153
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
37603 #, c-format
37604 msgid "Print slip"
37605 msgstr "Ispis potvrde"
37606
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
37609 #, c-format
37610 msgid "Print slip and confirm"
37611 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
37612
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
37614 #, fuzzy, c-format
37615 msgid "Print slip and continue"
37616 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
37617
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
37619 #, c-format
37620 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37621 msgstr ""
37622
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
37624 #, c-format
37625 msgid "Print summary"
37626 msgstr "Ispis sažetih podataka"
37627
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37629 #, c-format
37630 msgid "Print this basket group in PDF"
37631 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
37632
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37634 #, c-format
37635 msgid "Print this label"
37636 msgstr ""
37637
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
37639 #, fuzzy, c-format
37640 msgid "Print transfer slip"
37641 msgstr "Ispis potvrde"
37642
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
37644 #, fuzzy, c-format
37645 msgid "Print type"
37646 msgstr "Ispis "
37647
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37649 #, c-format
37650 msgid "Printer added"
37651 msgstr ""
37652
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37654 #, c-format
37655 msgid "Printer deleted"
37656 msgstr ""
37657
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
37660 #, fuzzy, c-format
37661 msgid "Printer name"
37662 msgstr "Naziv printera: "
37663
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37668 #, c-format
37669 msgid "Printer name:"
37670 msgstr ""
37671
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37674 #, c-format
37675 msgid "Printer name: "
37676 msgstr "Naziv printera: "
37677
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37680 #, fuzzy, c-format
37681 msgid "Printer profile"
37682 msgstr "Uredi profil printera"
37683
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37686 #, c-format
37687 msgid "Printer profiles"
37688 msgstr ""
37689
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37691 #, c-format
37692 msgid "Printer search:"
37693 msgstr ""
37694
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37696 #, c-format
37697 msgid "Printer: "
37698 msgstr ""
37699
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37705 #, c-format
37706 msgid "Printers"
37707 msgstr ""
37708
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:982
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:650
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
37713 #, c-format
37714 msgid "Priority"
37715 msgstr "Prioritet"
37716
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
37718 #, c-format
37719 msgid "Privacy Pref:"
37720 msgstr ""
37721
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37723 #, c-format
37724 msgid "Privacy settings"
37725 msgstr ""
37726
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
37730 #, c-format
37731 msgid "Private"
37732 msgstr "Privatni"
37733
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
37735 #, fuzzy, c-format
37736 msgid "Private list:"
37737 msgstr "Privatni popisi"
37738
37739 #. OPTGROUP
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37741 msgid "Private lists"
37742 msgstr "Privatni popisi"
37743
37744 #. OPTGROUP
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37746 #, fuzzy
37747 msgid "Private lists shared with me"
37748 msgstr "Privatni popisi"
37749
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37751 #, c-format
37752 msgid "Problem sending the cart..."
37753 msgstr ""
37754
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37756 #, c-format
37757 msgid "Problem sending the list..."
37758 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
37759
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:261
37761 #, c-format
37762 msgid "Problems"
37763 msgstr ""
37764
37765 #. INPUT type=button
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
37767 msgid "Process"
37768 msgstr ""
37769
37770 #. INPUT type=submit
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
37772 msgid "Process images"
37773 msgstr ""
37774
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37776 #, c-format
37777 msgid "Processing "
37778 msgstr ""
37779
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
37781 #, c-format
37782 msgid "Processing authority records"
37783 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
37784
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
37786 #, c-format
37787 msgid "Processing bibliographic records"
37788 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
37789
37790 #. For the first occurrence,
37791 #. SCRIPT
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37794 #, c-format
37795 msgid "Processing..."
37796 msgstr "Obrađujem..."
37797
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
37800 #, c-format
37801 msgid "Professional"
37802 msgstr ""
37803
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
37806 #, fuzzy, c-format
37807 msgid "Profile ID"
37808 msgstr "Vrsta profila: "
37809
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
37811 #, fuzzy, c-format
37812 msgid "Profile ID: "
37813 msgstr "Vrsta profila: "
37814
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
37816 #, c-format
37817 msgid "Profile MARC fields: "
37818 msgstr ""
37819
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:185
37821 #, c-format
37822 msgid "Profile SQL fields: "
37823 msgstr ""
37824
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
37826 #, c-format
37827 msgid "Profile description: "
37828 msgstr ""
37829
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
37831 #, c-format
37832 msgid "Profile name: "
37833 msgstr ""
37834
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37837 #, c-format
37838 msgid "Profile settings"
37839 msgstr ""
37840
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
37842 #, c-format
37843 msgid "Profile type: "
37844 msgstr "Vrsta profila: "
37845
37846 #. For the first occurrence,
37847 #. %1$s:  END 
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37850 #, c-format
37851 msgid "Profile unassigned %s "
37852 msgstr ""
37853
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37856 #, c-format
37857 msgid "Profile:"
37858 msgstr ""
37859
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37862 #, fuzzy, c-format
37863 msgid "Profiles"
37864 msgstr "CSV profili"
37865
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37867 #, c-format
37868 msgid "Programmed texts"
37869 msgstr "Programirani tekst"
37870
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
37874 #, c-format
37875 msgid "Properties"
37876 msgstr ""
37877
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
37879 #, c-format
37880 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37881 msgstr ""
37882
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
37888 #, c-format
37889 msgid "Public"
37890 msgstr "Javni"
37891
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
37893 #, fuzzy, c-format
37894 msgid "Public list:"
37895 msgstr "Javni popisi:"
37896
37897 #. OPTGROUP
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
37901 #, c-format
37902 msgid "Public lists"
37903 msgstr "Javni popisi"
37904
37905 #. For the first occurrence,
37906 #. SCRIPT
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37909 msgid "Public lists:"
37910 msgstr "Javni popisi:"
37911
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37916 #, c-format
37917 msgid "Public note"
37918 msgstr "Javna napomena"
37919
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
37925 #, c-format
37926 msgid "Public note:"
37927 msgstr "Javna napomena:"
37928
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
37930 #, c-format
37931 msgid "Public notes"
37932 msgstr "Javne napomene"
37933
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
37941 #, c-format
37942 msgid "Publication date"
37943 msgstr "Godina izdavanja"
37944
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37946 #, c-format
37947 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37948 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
37949
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37951 #, fuzzy, c-format
37952 msgid "Publication date:"
37953 msgstr "Godina izdavanja: "
37954
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
37956 #, c-format
37957 msgid "Publication date: "
37958 msgstr "Godina izdavanja: "
37959
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37962 #, c-format
37963 msgid "Publication place:"
37964 msgstr "Mjesto izdavanja:"
37965
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
37968 #, c-format
37969 msgid "Publication year"
37970 msgstr "Godina izdavanja"
37971
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37975 #, c-format
37976 msgid "Publication year:"
37977 msgstr "Godina izdavanja:"
37978
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37981 #, c-format
37982 msgid "Publication year: "
37983 msgstr "Godina izdavanja: "
37984
37985 #. %1$s:  publicationyear 
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37987 #, c-format
37988 msgid "Publication year: %s"
37989 msgstr "Godina izdavanja: %s"
37990
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37993 #, c-format
37994 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37995 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
37996
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37999 #, c-format
38000 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
38001 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
38002
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
38005 #, c-format
38006 msgid "Published by:"
38007 msgstr ""
38008
38009 #. For the first occurrence,
38010 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
38011 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
38012 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
38013 #. %4$s:  END 
38014 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
38015 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
38016 #. %7$s:  END 
38017 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
38018 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
38019 #. %10$s:  END 
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
38022 #, c-format
38023 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38024 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38025
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
38027 #, c-format
38028 msgid "Published date"
38029 msgstr "Datum izdavanja"
38030
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
38032 #, fuzzy, c-format
38033 msgid "Published date (text)"
38034 msgstr "Datum izdavanja"
38035
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38037 #, c-format
38038 msgid "Published on"
38039 msgstr "Datum izdavanja"
38040
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38042 #, fuzzy, c-format
38043 msgid "Published on (text)"
38044 msgstr "Datum izdavanja"
38045
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
38056 #, c-format
38057 msgid "Publisher"
38058 msgstr "Izdavač"
38059
38060 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
38061 #. %2$s:  END 
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38063 #, c-format
38064 msgid "Publisher :%s%s "
38065 msgstr "Izdavač :%s%s "
38066
38067 #. %1$s:  order.publishercode 
38068 #. %2$s:  END 
38069 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
38071 #, c-format
38072 msgid "Publisher :%s%s %s "
38073 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
38074
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38076 #, c-format
38077 msgid "Publisher location"
38078 msgstr "Lokacija izdavača"
38079
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38081 #, fuzzy, c-format
38082 msgid "Publisher number:"
38083 msgstr "Izdavač:"
38084
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:395
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38094 #, c-format
38095 msgid "Publisher:"
38096 msgstr "Izdavač:"
38097
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38100 #, c-format
38101 msgid "Publisher: "
38102 msgstr "Izdavač: "
38103
38104 #. %1$s:  publisher 
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38106 #, c-format
38107 msgid "Publisher: %s"
38108 msgstr "Izdavač: %s"
38109
38110 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
38111 #. %2$s:  END 
38112 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
38114 #, c-format
38115 msgid "Publisher:%s%s %s "
38116 msgstr "Izdavač:%s%s %s "
38117
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38120 #, c-format
38121 msgid "Pull this many items"
38122 msgstr ""
38123
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38126 #, c-format
38127 msgid "Purchase suggestions"
38128 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
38129
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38133 #, c-format
38134 msgid "Qty."
38135 msgstr ""
38136
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38139 #, c-format
38140 msgid "Qualifier"
38141 msgstr ""
38142
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38144 #, c-format
38145 msgid "Qualifier:"
38146 msgstr ""
38147
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38149 #, fuzzy, c-format
38150 msgid "Qualifier: "
38151 msgstr "Izdavač: "
38152
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38154 #, c-format
38155 msgid "Quality assurance manager:"
38156 msgstr ""
38157
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
38159 #, c-format
38160 msgid "Quality assurance team:"
38161 msgstr ""
38162
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
38168 #, c-format
38169 msgid "Quantity"
38170 msgstr "Količina"
38171
38172 #. SCRIPT
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38174 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38175 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
38176
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38178 #, c-format
38179 msgid "Quantity received"
38180 msgstr "Zaprimljena količina"
38181
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38183 #, c-format
38184 msgid "Quantity received: "
38185 msgstr "Zaprimljena količina: "
38186
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38188 #, c-format
38189 msgid "Quantity search"
38190 msgstr ""
38191
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38193 #, c-format
38194 msgid "Quantity to receive: "
38195 msgstr "Količina za zaprimiti: "
38196
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
38200 #, c-format
38201 msgid "Quantity: "
38202 msgstr "Količina: "
38203
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38205 #, c-format
38206 msgid "Queue"
38207 msgstr ""
38208
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38211 #, c-format
38212 msgid "Queue: "
38213 msgstr ""
38214
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38218 #, c-format
38219 msgid "Quick spine label creator"
38220 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
38221
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
38225 #, c-format
38226 msgid "Quote editor"
38227 msgstr "Alat za uređivanje citata"
38228
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38230 #, c-format
38231 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38232 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
38233
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
38235 #, c-format
38236 msgid "Quote uploader"
38237 msgstr "Alat za učitavanje citata"
38238
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38240 #, fuzzy, c-format
38241 msgid "Quotes"
38242 msgstr "Napomene"
38243
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38245 #, fuzzy, c-format
38246 msgid "Quotes enabled: "
38247 msgstr "%s Omogućeno "
38248
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38250 #, c-format
38251 msgid "R&eacute;initialiser"
38252 msgstr ""
38253
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38259 #, c-format
38260 msgid "RIS"
38261 msgstr ""
38262
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
38264 #, c-format
38265 msgid "RRP"
38266 msgstr ""
38267
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38270 #, c-format
38271 msgid "RRP tax exc."
38272 msgstr "Vrijednost bez poreza"
38273
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38276 #, c-format
38277 msgid "RRP tax inc."
38278 msgstr "Vrijednost s porezom"
38279
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38281 #, c-format
38282 msgid "RT"
38283 msgstr ""
38284
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
38286 #, c-format
38287 msgid "Rachel Dustin"
38288 msgstr ""
38289
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
38291 #, c-format
38292 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38293 msgstr ""
38294
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
38296 #, c-format
38297 msgid "Rafal Kopaczka"
38298 msgstr ""
38299
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38303 #, c-format
38304 msgid "Rank"
38305 msgstr ""
38306
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38308 #, c-format
38309 msgid "Rank (display order): "
38310 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
38311
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38313 #, c-format
38314 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38315 msgstr ""
38316
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
38319 #, c-format
38320 msgid "Rate"
38321 msgstr ""
38322
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
38324 #, c-format
38325 msgid "Rate: "
38326 msgstr ""
38327
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
38329 #, c-format
38330 msgid "Raw (any): "
38331 msgstr "Sve: "
38332
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38334 #, c-format
38335 msgid "Reason"
38336 msgstr ""
38337
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
38340 #, c-format
38341 msgid "Reason for suggestion: "
38342 msgstr "Razlog predlaganja: "
38343
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:222
38345 #, c-format
38346 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38347 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
38348
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38352 #, c-format
38353 msgid "Receive"
38354 msgstr "Zaprimi"
38355
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38357 #, c-format
38358 msgid "Receive a new shipment"
38359 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
38360
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
38362 #, c-format
38363 msgid "Receive date"
38364 msgstr "Datum zaprimanja"
38365
38366 #. %1$s:  name 
38367 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
38368 #. %3$s:  invoice 
38369 #. %4$s:  END 
38370 #. %5$s:  ordernumber 
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38372 #, c-format
38373 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38374 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
38375
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38377 #, c-format
38378 msgid "Receive shipment"
38379 msgstr "Zaprimi pošiljku"
38380
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38382 #, c-format
38383 msgid "Receive shipment from vendor "
38384 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
38385
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38387 #, c-format
38388 msgid "Receive shipments"
38389 msgstr "Zaprimi pošiljke"
38390
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38392 #, c-format
38393 msgid "Receive?"
38394 msgstr "Zaprimi?"
38395
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38398 #, c-format
38399 msgid "Received"
38400 msgstr "Zaprimljeno"
38401
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38403 #, c-format
38404 msgid "Received "
38405 msgstr "Zaprimljeno "
38406
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38408 #, c-format
38409 msgid "Received biblios"
38410 msgstr "Zaprimljeno"
38411
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
38413 #, c-format
38414 msgid "Received by:"
38415 msgstr "Zaprimila:"
38416
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38419 #, c-format
38420 msgid "Received issues"
38421 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
38422
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
38424 #, c-format
38425 msgid "Received issues:"
38426 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
38427
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38429 #, c-format
38430 msgid "Received items"
38431 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
38432
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38435 #, c-format
38436 msgid "Received on"
38437 msgstr "Zaprimljeno"
38438
38439 #. %1$s:  firstname 
38440 #. %2$s:  surname 
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38442 #, c-format
38443 msgid "Received with thanks from %s %s "
38444 msgstr ""
38445
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38447 #, fuzzy, c-format
38448 msgid "Receives claims for late issues"
38449 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
38450
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38452 #, c-format
38453 msgid "Receives claims for late orders"
38454 msgstr ""
38455
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38457 #, c-format
38458 msgid "Receives overdue notices: "
38459 msgstr "Prima opomene: "
38460
38461 #. INPUT type=submit
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38463 msgid "Recheck"
38464 msgstr ""
38465
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38467 #, c-format
38468 msgid "Recipients:"
38469 msgstr ""
38470
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
38472 #, c-format
38473 msgid "Record"
38474 msgstr "Zapis"
38475
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
38477 #, fuzzy, c-format
38478 msgid "Record URL"
38479 msgstr "Zapis"
38480
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
38482 #, c-format
38483 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38484 msgstr ""
38485
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:230
38487 #, c-format
38488 msgid "Record matching rule:"
38489 msgstr ""
38490
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38495 #, c-format
38496 msgid "Record matching rules"
38497 msgstr ""
38498
38499 #. SCRIPT
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38501 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38502 msgstr ""
38503
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38506 #, fuzzy, c-format
38507 msgid "Record number list (one per line): "
38508 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
38509
38510 #. SCRIPT
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38512 #, fuzzy
38513 msgid "Record saved "
38514 msgstr "Vrsta zapisa: "
38515
38516 #. SCRIPT
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38518 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38519 msgstr ""
38520
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38524 #, c-format
38525 msgid "Record type"
38526 msgstr "Vrsta zapisa"
38527
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
38529 #, c-format
38530 msgid "Record type:"
38531 msgstr "Vrsta zapisa:"
38532
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38535 #, c-format
38536 msgid "Record type: "
38537 msgstr "Vrsta zapisa: "
38538
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38540 #, fuzzy, c-format
38541 msgid "Record:"
38542 msgstr "Zapis"
38543
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38545 #, c-format
38546 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38547 msgstr ""
38548
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
38550 #, c-format
38551 msgid "Reed Wade"
38552 msgstr ""
38553
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38555 #, c-format
38556 msgid "Refine results"
38557 msgstr "Preciziraj rezultate"
38558
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38560 #, c-format
38561 msgid "Refine results:"
38562 msgstr "Preciziraj rezultate:"
38563
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38565 #, c-format
38566 msgid "Refine your search"
38567 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
38568
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38570 #, c-format
38571 msgid "Refunds"
38572 msgstr ""
38573
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38576 #, c-format
38577 msgid "RegEx"
38578 msgstr ""
38579
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
38582 #, c-format
38583 msgid "Registration date"
38584 msgstr "Datum registracije"
38585
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
38588 #, c-format
38589 msgid "Registration date: "
38590 msgstr "Datum registracije: "
38591
38592 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
38594 #, c-format
38595 msgid "Registration date: %s"
38596 msgstr "Datum registracije: %s"
38597
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
38599 #, c-format
38600 msgid "Regula Sebastiao"
38601 msgstr ""
38602
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38604 #, c-format
38605 msgid "Regular print"
38606 msgstr ""
38607
38608 #. For the first occurrence,
38609 #. SCRIPT
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
38614 #, c-format
38615 msgid "Reject"
38616 msgstr ""
38617
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
38628 #, c-format
38629 msgid "Rejected"
38630 msgstr "Odbijeno"
38631
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38633 #, c-format
38634 msgid "Rejected tags"
38635 msgstr "Odbijeni tagovi"
38636
38637 #. ABBR
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38639 msgid "Related Term"
38640 msgstr ""
38641
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38643 #, c-format
38644 msgid "Relationship"
38645 msgstr "Veze"
38646
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38648 #, c-format
38649 msgid "Relationship information"
38650 msgstr "Informacija o vezi"
38651
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
38653 #, c-format
38654 msgid "Relationship: "
38655 msgstr ""
38656
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
38659 #, c-format
38660 msgid "Relatives' checkouts"
38661 msgstr ""
38662
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
38664 #, c-format
38665 msgid "Release maintainers:"
38666 msgstr ""
38667
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
38669 #, c-format
38670 msgid "Release manager:"
38671 msgstr ""
38672
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38674 #, c-format
38675 msgid "Relevance"
38676 msgstr "Relevantnost"
38677
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38679 #, c-format
38680 msgid "Remaining circulation permissions"
38681 msgstr ""
38682
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38684 #, c-format
38685 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38686 msgstr ""
38687
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38689 #, c-format
38690 msgid "Remaining system parameters permissions"
38691 msgstr ""
38692
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:562
38694 #, c-format
38695 msgid "Remember for next check in:"
38696 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
38697
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
38700 #, c-format
38701 msgid "Remember for session:"
38702 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
38703
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
38705 #, c-format
38706 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38707 msgstr ""
38708
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38710 #, c-format
38711 msgid "Reminder Date"
38712 msgstr ""
38713
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
38716 #, c-format
38717 msgid "Reminder: "
38718 msgstr "Podsjetnik: "
38719
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38721 #, c-format
38722 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38723 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
38724
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38726 #, c-format
38727 msgid ""
38728 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38729 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38730 msgstr ""
38731
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
38733 #, fuzzy, c-format
38734 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38735 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
38736
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
38738 #, fuzzy, c-format
38739 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38740 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
38741
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38743 #, fuzzy, c-format
38744 msgid "Remote host"
38745 msgstr "Ukloni "
38746
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38748 #, fuzzy, c-format
38749 msgid "Remote host: "
38750 msgstr "Vrijednost: "
38751
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
38753 #, c-format
38754 msgid "Remote image"
38755 msgstr ""
38756
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
38758 #, c-format
38759 msgid "Remote image:"
38760 msgstr ""
38761
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
38763 #, c-format
38764 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38765 msgstr ""
38766
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:181
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38775 #, c-format
38776 msgid "Remove"
38777 msgstr "Ukloni"
38778
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38781 #, c-format
38782 msgid "Remove "
38783 msgstr "Ukloni "
38784
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
38787 #, fuzzy, c-format
38788 msgid "Remove condition"
38789 msgstr "Ukloni restrikciju?"
38790
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38792 #, fuzzy, c-format
38793 msgid "Remove course reserves"
38794 msgstr "Drugi nastavni materijali"
38795
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
38798 #, c-format
38799 msgid "Remove duplicates"
38800 msgstr "Ukloni duplikate"
38801
38802 #. A
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38804 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38805 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
38806
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38809 #, c-format
38810 msgid "Remove item from collection"
38811 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
38812
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
38814 #, fuzzy, c-format
38815 msgid "Remove non-local items:"
38816 msgstr "Ukloni označeno"
38817
38818 #. INPUT type=button
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38820 msgid "Remove owner"
38821 msgstr ""
38822
38823 #. SCRIPT
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38825 msgid "Remove restriction?"
38826 msgstr "Ukloni restrikciju?"
38827
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38830 #, c-format
38831 msgid "Remove selected"
38832 msgstr "Ukloni označeno"
38833
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
38835 #, fuzzy, c-format
38836 msgid "Remove selected items"
38837 msgstr "Ukloni označeno"
38838
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
38841 #, c-format
38842 msgid "Remove selected patrons"
38843 msgstr "Ukloni označene korisnike"
38844
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
38847 #, fuzzy, c-format
38848 msgid "Remove substitution"
38849 msgstr "Ukloni restrikciju?"
38850
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38852 #, c-format
38853 msgid "Remove tag"
38854 msgstr ""
38855
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
38859 #, c-format
38860 msgid "Remove this match check"
38861 msgstr ""
38862
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
38866 #, c-format
38867 msgid "Remove this match point"
38868 msgstr ""
38869
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
38872 #, fuzzy, c-format
38873 msgid "Remove this rule"
38874 msgstr "ukloni ovu sliku"
38875
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:895
38877 #, c-format
38878 msgid "Remove?"
38879 msgstr "Ukloni?"
38880
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38897 #, c-format
38898 msgid "Renew"
38899 msgstr "Produži"
38900
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38902 #, c-format
38903 msgid "Renew "
38904 msgstr "Produž "
38905
38906 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38908 #, c-format
38909 msgid "Renew #%s"
38910 msgstr "Produži #%s"
38911
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38913 #, fuzzy, c-format
38914 msgid "Renew a subscription"
38915 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
38916
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38918 #, c-format
38919 msgid "Renew all"
38920 msgstr "Produži sve"
38921
38922 #. SCRIPT
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38924 #, fuzzy
38925 msgid "Renew failed:"
38926 msgstr "Produženje nije uspjelo"
38927
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38929 #, fuzzy, c-format
38930 msgid "Renew or check in selected items"
38931 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
38932
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
38935 #, c-format
38936 msgid "Renew patron"
38937 msgstr "Produži članstvo"
38938
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
38940 #, c-format
38941 msgid "Renew this subscription"
38942 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
38943
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38945 #, c-format
38946 msgid "Renewal"
38947 msgstr "Produženja roka posudbe"
38948
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38950 #, c-format
38951 msgid "Renewal due date:"
38952 msgstr "Novi datum vraćanja:"
38953
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
38956 #, c-format
38957 msgid "Renewal period"
38958 msgstr "Period produženja"
38959
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
38962 #, c-format
38963 msgid "Renewals allowed (count)"
38964 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
38965
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
38967 #, c-format
38968 msgid "Renewed"
38969 msgstr "Produženo"
38970
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
38972 #, c-format
38973 msgid "Renewed "
38974 msgstr "Produženo "
38975
38976 #. SCRIPT
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38978 #, fuzzy
38979 msgid "Renewed, due:"
38980 msgstr "Produženo "
38981
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
38983 #, c-format
38984 msgid "Rental charge"
38985 msgstr "Cijena posudbe"
38986
38987 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
38989 #, c-format
38990 msgid "Rental charge for this item: %s"
38991 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
38992
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38994 #, c-format
38995 msgid "Rental charge:"
38996 msgstr "Cijena posudbe:"
38997
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
38999 #, c-format
39000 msgid "Rental charge: "
39001 msgstr "Cijena posudbe: "
39002
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
39005 #, c-format
39006 msgid "Rental discount (%%)"
39007 msgstr ""
39008
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:335
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
39013 #, c-format
39014 msgid "Reopen"
39015 msgstr ""
39016
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
39018 #, c-format
39019 msgid "Reopen it"
39020 msgstr ""
39021
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
39023 #, c-format
39024 msgid "Reopen this basket"
39025 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
39026
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
39028 #, c-format
39029 msgid "Reopen this basket group"
39030 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
39031
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39033 #, c-format
39034 msgid "Reopen: "
39035 msgstr ""
39036
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39038 #, c-format
39039 msgid "Rep.price"
39040 msgstr ""
39041
39042 #. A
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:604
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39047 msgid "Repeat this Tag"
39048 msgstr ""
39049
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39052 #, c-format
39053 msgid "Repeatable"
39054 msgstr ""
39055
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39061 #, c-format
39062 msgid "Repeatable: "
39063 msgstr ""
39064
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39066 #, c-format
39067 msgid "Replace all patron attributes"
39068 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
39069
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
39071 #, c-format
39072 msgid "Replace existing covers"
39073 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
39074
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39076 #, c-format
39077 msgid "Replace only included patron attributes"
39078 msgstr ""
39079
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39081 #, c-format
39082 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39083 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
39084
39085 #. SCRIPT
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39087 msgid "Replace the current record's contents"
39088 msgstr ""
39089
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39093 #, c-format
39094 msgid "Replacement cost: "
39095 msgstr "Vrijednost: "
39096
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39098 #, c-format
39099 msgid "Replacement price"
39100 msgstr "Vrijednost"
39101
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39103 #, c-format
39104 msgid "Replacement price:"
39105 msgstr "Vrijednost:"
39106
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39108 #, c-format
39109 msgid "Reply-To: "
39110 msgstr ""
39111
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39113 #, fuzzy, c-format
39114 msgid "Report"
39115 msgstr "Izvještaji"
39116
39117 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
39119 #, fuzzy, c-format
39120 msgid "Report %s&rsaquo; "
39121 msgstr "Izvještaj %s"
39122
39123 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
39124 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39125 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
39126 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
39127 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39128 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
39130 #, c-format
39131 msgid ""
39132 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39133 "%s)"
39134 msgstr ""
39135
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1075
39137 #, c-format
39138 msgid "Report group:"
39139 msgstr "Grupa izvještaja:"
39140
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
39147 #, c-format
39148 msgid "Report is public:"
39149 msgstr "Izvještaj je javan:"
39150
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
39152 #, c-format
39153 msgid "Report name"
39154 msgstr "Naziv izvještaja"
39155
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
39157 #, c-format
39158 msgid "Report name:"
39159 msgstr "Naziv izvještaja:"
39160
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39163 #, c-format
39164 msgid "Report name: "
39165 msgstr "Naziv izvještaja: "
39166
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39169 #, fuzzy, c-format
39170 msgid "Report plugins"
39171 msgstr "Dodaci za izvještaje"
39172
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
39174 #, c-format
39175 msgid "Report subgroup:"
39176 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
39177
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39179 #, c-format
39180 msgid "Report:"
39181 msgstr ""
39182
39183 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39185 #, c-format
39186 msgid "Reported on %s"
39187 msgstr "Datum izvještaja %s"
39188
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39211 #, c-format
39212 msgid "Reports"
39213 msgstr "Izvještaji"
39214
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
39216 #, c-format
39217 msgid "Reports Dictionary"
39218 msgstr "Rječnik za izvještaje"
39219
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39222 #, c-format
39223 msgid "Reports dictionary"
39224 msgstr "Rječnik za izvještaje"
39225
39226 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
39227 #. %2$s:  mainloo.branchname 
39228 #. %3$s:  END 
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39230 #, c-format
39231 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39232 msgstr ""
39233
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39235 #, fuzzy, c-format
39236 msgid "Reports tables"
39237 msgstr "Naziv izvještaja"
39238
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
39240 #, c-format
39241 msgid "Request specific item type:"
39242 msgstr ""
39243
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39245 #, fuzzy, c-format
39246 msgid "Requested"
39247 msgstr "Obavezno"
39248
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
39251 #, fuzzy, c-format
39252 msgid "Require.js JS module system"
39253 msgstr "Nedostaje potreban modul"
39254
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:300
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:221
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:239
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:266
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:500
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:622
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:195
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39425 #, c-format
39426 msgid "Required"
39427 msgstr "Obavezno"
39428
39429 #. LABEL
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39431 msgid "Required field"
39432 msgstr "Obavezno polje"
39433
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:362
39435 #, c-format
39436 msgid "Required fields cannot be cleared"
39437 msgstr ""
39438
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
39440 #, fuzzy, c-format
39441 msgid "Required fields: "
39442 msgstr "Obavezno polje"
39443
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39445 #, c-format
39446 msgid "Required for staff login."
39447 msgstr ""
39448
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39450 #, c-format
39451 msgid "Required match checks"
39452 msgstr ""
39453
39454 #. TH
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39456 msgid "Required module missing"
39457 msgstr "Nedostaje potreban modul"
39458
39459 #. IMG
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
39461 msgid "Requires override of hold policy"
39462 msgstr ""
39463
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:85
39465 #, fuzzy, c-format
39466 msgid "Resend"
39467 msgstr "Poništi"
39468
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39470 #, c-format
39471 msgid "Reserve cancelled"
39472 msgstr ""
39473
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39475 #, c-format
39476 msgid "Reserve found"
39477 msgstr "Pronađena je rezervacija"
39478
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39480 #, c-format
39481 msgid "Reserves"
39482 msgstr "Rezervacije"
39483
39484 #. INPUT type=reset
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
39490 #, c-format
39491 msgid "Reset"
39492 msgstr "Poništi"
39493
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
39496 #, c-format
39497 msgid "Reset filter"
39498 msgstr "Poništi filter"
39499
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39501 #, c-format
39502 msgid "Responses"
39503 msgstr ""
39504
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39506 #, fuzzy, c-format
39507 msgid "Responses enabled: "
39508 msgstr "Produženje nije uspjelo"
39509
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:95
39511 #, c-format
39512 msgid "Restrict"
39513 msgstr "Ograniči"
39514
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39516 #, c-format
39517 msgid "Restrict access to: "
39518 msgstr "Ograniči pristup na: "
39519
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39525 #, c-format
39526 msgid "Restricted"
39527 msgstr "Ograničeno"
39528
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39530 #, c-format
39531 msgid "Restricted [until] flag"
39532 msgstr ""
39533
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
39535 #, c-format
39536 msgid "Restricted:"
39537 msgstr "Ograničeno:"
39538
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
39540 #, c-format
39541 msgid "Restriction overridden temporarily"
39542 msgstr ""
39543
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
39545 #, c-format
39546 msgid "Restriction overridden temporarily."
39547 msgstr ""
39548
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39551 #, c-format
39552 msgid "Result"
39553 msgstr ""
39554
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:502
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39563 #, c-format
39564 msgid "Results"
39565 msgstr "Rezultati"
39566
39567 #. %1$s:  from 
39568 #. %2$s:  to 
39569 #. %3$s:  IF ( total ) 
39570 #. %4$s:  total 
39571 #. %5$s:  END 
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
39573 #, c-format
39574 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39575 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
39576
39577 #. %1$s:  from 
39578 #. %2$s:  to 
39579 #. %3$s:  total 
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39581 #, c-format
39582 msgid "Results %s to %s of %s"
39583 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
39584
39585 #. %1$s:  from 
39586 #. %2$s:  to 
39587 #. %3$s:  total 
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
39589 #, c-format
39590 msgid "Results %s to %s of %s "
39591 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
39592
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
39594 #, c-format
39595 msgid "Results for Authority Records"
39596 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
39597
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39599 #, c-format
39600 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39601 msgstr ""
39602
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39604 #, c-format
39605 msgid "Results per page :"
39606 msgstr "Rezultata po stranici :"
39607
39608 #. SCRIPT
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39610 #, fuzzy
39611 msgid "Resume"
39612 msgstr "Rezultati"
39613
39614 #. INPUT type=submit
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
39617 msgid "Resume all suspended holds"
39618 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
39619
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39621 #, c-format
39622 msgid "Return date"
39623 msgstr "Datum vraćanja"
39624
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39627 #, c-format
39628 msgid "Return policy"
39629 msgstr ""
39630
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39634 #, c-format
39635 msgid "Return to batch item deletion"
39636 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
39637
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
39641 #, c-format
39642 msgid "Return to batch item modification"
39643 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
39644
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39646 #, fuzzy, c-format
39647 msgid "Return to circulation and fine rules"
39648 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
39649
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39651 #, fuzzy, c-format
39652 msgid "Return to frameworks"
39653 msgstr "Zadani predložak"
39654
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39656 #, c-format
39657 msgid "Return to patron detail"
39658 msgstr ""
39659
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
39661 #, fuzzy, c-format
39662 msgid "Return to previous page"
39663 msgstr "Povratak na rezultate"
39664
39665 #. SCRIPT
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39667 msgid "Return to results"
39668 msgstr "Povratak na rezultate"
39669
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39676 #, c-format
39677 msgid "Return to rotating collections home"
39678 msgstr ""
39679
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39681 #, c-format
39682 msgid "Return to sets management"
39683 msgstr ""
39684
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39686 #, c-format
39687 msgid "Return to spine label printer"
39688 msgstr ""
39689
39690 #. %1$s:  batchid 
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39692 #, c-format
39693 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39694 msgstr ""
39695
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39697 #, c-format
39698 msgid "Return to the basket without making a new order."
39699 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
39700
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
39705 #, fuzzy, c-format
39706 msgid "Return to the record"
39707 msgstr "Pokreni izvještaj"
39708
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39710 #, c-format
39711 msgid "Return to tools"
39712 msgstr ""
39713
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:257
39718 #, fuzzy, c-format
39719 msgid "Return to where you were"
39720 msgstr "Povratak na rezultate"
39721
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
39723 #, c-format
39724 msgid "Return to: "
39725 msgstr ""
39726
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39728 #, fuzzy, c-format
39729 msgid "Return-Path: "
39730 msgstr "Datum vraćanja"
39731
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39733 #, c-format
39734 msgid "Returns"
39735 msgstr ""
39736
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
39738 #, c-format
39739 msgid "Reverse"
39740 msgstr ""
39741
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
39743 #, c-format
39744 msgid "Revert waiting status"
39745 msgstr ""
39746
39747 #. SCRIPT
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39749 msgid "Reverted"
39750 msgstr ""
39751
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
39753 #, c-format
39754 msgid "Reviewer"
39755 msgstr ""
39756
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
39758 #, fuzzy, c-format
39759 msgid "Reviewer:"
39760 msgstr "Prikazi"
39761
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39763 #, c-format
39764 msgid "Reviews"
39765 msgstr "Prikazi"
39766
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
39768 #, c-format
39769 msgid "Ricardo Dias Marques"
39770 msgstr ""
39771
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
39773 #, c-format
39774 msgid "Richard Anderson"
39775 msgstr ""
39776
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
39778 #, c-format
39779 msgid "Rick Welykochy"
39780 msgstr ""
39781
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
39783 #, c-format
39784 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39785 msgstr ""
39786
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
39788 #, c-format
39789 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39790 msgstr ""
39791
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
39793 #, c-format
39794 msgid "Robert Williams"
39795 msgstr ""
39796
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
39798 #, c-format
39799 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39800 msgstr ""
39801
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
39803 #, c-format
39804 msgid "Rochelle Healy"
39805 msgstr ""
39806
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
39808 #, c-format
39809 msgid "Rocio Dressler"
39810 msgstr ""
39811
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
39813 #, c-format
39814 msgid "Rodrigo Santellan"
39815 msgstr ""
39816
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
39818 #, c-format
39819 msgid "Roger Buck"
39820 msgstr ""
39821
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
39823 #, c-format
39824 msgid "Rolando Isidoro"
39825 msgstr ""
39826
39827 #. SCRIPT
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
39829 msgid "Rollover at:"
39830 msgstr "Vrati na početak kod:"
39831
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
39833 #, c-format
39834 msgid "Rollover:"
39835 msgstr "Vrati na početak:"
39836
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
39838 #, c-format
39839 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
39840 msgstr ""
39841
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
39843 #, c-format
39844 msgid "Roman Amor"
39845 msgstr ""
39846
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
39848 #, c-format
39849 msgid "Romina Racca"
39850 msgstr ""
39851
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
39853 #, c-format
39854 msgid "Ron Wickersham"
39855 msgstr ""
39856
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39863 #, c-format
39864 msgid "Rotating collections"
39865 msgstr ""
39866
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39870 #, c-format
39871 msgid "Routing"
39872 msgstr "Cirkulacija periodike"
39873
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39875 #, c-format
39876 msgid "Routing list"
39877 msgstr "Cirkulacija periodike"
39878
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39880 #, c-format
39881 msgid "Routing lists"
39882 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
39883
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
39885 #, c-format
39886 msgid "Routing:"
39887 msgstr "Cirkulacija periodike:"
39888
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39895 #, c-format
39896 msgid "Row"
39897 msgstr ""
39898
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
39900 #, c-format
39901 msgid "Rows per page: "
39902 msgstr "Redova po stranici: "
39903
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
39906 #, c-format
39907 msgid "Rule "
39908 msgstr ""
39909
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
39911 #, fuzzy, c-format
39912 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
39913 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
39914
39915 #. %1$s:  IF ( branch ) 
39916 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
39917 #. %3$s:  ELSE 
39918 #. %4$s:  END 
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
39920 #, c-format
39921 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39922 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
39923
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
39925 #, c-format
39926 msgid "Run"
39927 msgstr "Pokreni"
39928
39929 #. BUTTON
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39932 #, fuzzy
39933 msgid "Run and edit macros"
39934 msgstr "Snimi i uredi primjerke"
39935
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39937 #, fuzzy, c-format
39938 msgid "Run macro"
39939 msgstr "Pokreni izvještaj"
39940
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39942 #, c-format
39943 msgid "Run report"
39944 msgstr "Pokreni izvještaj"
39945
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
39947 #, c-format
39948 msgid "Run report "
39949 msgstr "Pokreni izvještaj "
39950
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39952 #, c-format
39953 msgid "Run reports"
39954 msgstr "Pokreni izvještaje"
39955
39956 #. INPUT type=submit
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
39958 msgid "Run the report"
39959 msgstr "Pokreni izvještaj"
39960
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
39962 #, c-format
39963 msgid "Run this report"
39964 msgstr "Pokreni izvještaj"
39965
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39967 #, c-format
39968 msgid "Run tool"
39969 msgstr ""
39970
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
39972 #, c-format
39973 msgid "Russel Garlick"
39974 msgstr ""
39975
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
39977 #, c-format
39978 msgid "Ryan Higgins"
39979 msgstr ""
39980
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
39983 #, c-format
39984 msgid "SAN"
39985 msgstr ""
39986
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
39988 #, c-format
39989 msgid "SAN-Ouest Provence"
39990 msgstr ""
39991
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
39993 #, c-format
39994 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39995 msgstr ""
39996
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
39998 #, c-format
39999 msgid "SAN: "
40000 msgstr ""
40001
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
40003 #, c-format
40004 msgid "SBN"
40005 msgstr ""
40006
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
40008 #, c-format
40009 msgid "SIL OFL 1.1"
40010 msgstr ""
40011
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
40013 #, c-format
40014 msgid "SIP media type: "
40015 msgstr ""
40016
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
40018 #, c-format
40019 msgid "SMS"
40020 msgstr "SMS"
40021
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
40023 #, c-format
40024 msgid "SMS Messaging"
40025 msgstr ""
40026
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
40028 #, fuzzy, c-format
40029 msgid "SMS alert number"
40030 msgstr "SMS broj:"
40031
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
40035 #, c-format
40036 msgid "SMS cellular providers"
40037 msgstr ""
40038
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
40041 #, c-format
40042 msgid "SMS number:"
40043 msgstr "SMS broj:"
40044
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
40046 #, fuzzy, c-format
40047 msgid "SMS provider:"
40048 msgstr "CSV profili"
40049
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
40053 #, c-format
40054 msgid "SQL"
40055 msgstr ""
40056
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40059 #, c-format
40060 msgid "SQL:"
40061 msgstr ""
40062
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40064 #, fuzzy, c-format
40065 msgid "SRU Search fields mapping: "
40066 msgstr "Polja za pretraživanje:"
40067
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40069 #, c-format
40070 msgid "SRW-DC"
40071 msgstr ""
40072
40073 #. SCRIPT
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40075 msgid "Sa"
40076 msgstr ""
40077
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40079 #, c-format
40080 msgid "Salutation"
40081 msgstr "Oslovljavanje"
40082
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
40084 #, c-format
40085 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40086 msgstr ""
40087
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
40089 #, c-format
40090 msgid "Sam Sanders"
40091 msgstr ""
40092
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
40094 #, c-format
40095 msgid "Samanta Tello"
40096 msgstr ""
40097
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
40099 #, c-format
40100 msgid "Samuel Crosby"
40101 msgstr ""
40102
40103 #. SCRIPT
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40105 msgid "Sat"
40106 msgstr ""
40107
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40109 #, c-format
40110 msgid "Satisfied "
40111 msgstr "Zadovoljeno "
40112
40113 #. For the first occurrence,
40114 #. SCRIPT
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40119 #, c-format
40120 msgid "Saturday"
40121 msgstr ""
40122
40123 #. SCRIPT
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40125 msgid "Saturdays"
40126 msgstr ""
40127
40128 #. INPUT type=submit
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:451
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:384
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:389
40200 #, c-format
40201 msgid "Save"
40202 msgstr "Snimi"
40203
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40206 #, c-format
40207 msgid "Save "
40208 msgstr "Snimi "
40209
40210 #. INPUT type=button
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40212 msgid "Save Changes"
40213 msgstr "Snimi promjene"
40214
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
40216 #, c-format
40217 msgid "Save Record"
40218 msgstr "Snimi zapis"
40219
40220 #. For the first occurrence,
40221 #. %1$s:  TAB.tab_title 
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40224 #, c-format
40225 msgid "Save all %s preferences"
40226 msgstr ""
40227
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
40229 #, c-format
40230 msgid "Save and continue editing"
40231 msgstr "Snimi i nastavi uređivanje"
40232
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40234 #, c-format
40235 msgid "Save and edit items"
40236 msgstr "Snimi i uredi primjerke"
40237
40238 #. INPUT type=submit name=ok
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40240 msgid "Save and preview routing slip"
40241 msgstr "Snimi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
40242
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40244 #, c-format
40245 msgid "Save and view record"
40246 msgstr "Snimi i pogledaj zapis"
40247
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:754
40250 #, c-format
40251 msgid "Save anyway"
40252 msgstr "Snimi svejedno"
40253
40254 #. SCRIPT
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40256 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40257 msgstr ""
40258
40259 #. SCRIPT
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40261 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40262 msgstr ""
40263
40264 #. INPUT type=button
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40266 msgid "Save as new pattern"
40267 msgstr "Snimi kao novi obrazac"
40268
40269 #. INPUT type=submit
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:167
40277 msgid "Save changes"
40278 msgstr "Snimi promjene"
40279
40280 #. INPUT type=submit name=submit
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:910
40282 msgid "Save compound"
40283 msgstr ""
40284
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40286 #, c-format
40287 msgid "Save configuration"
40288 msgstr "Snimi konfiguraciju"
40289
40290 #. BUTTON
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40292 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40293 msgstr ""
40294
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40296 #, c-format
40297 msgid "Save quotes"
40298 msgstr "Snimi citate"
40299
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40301 #, fuzzy, c-format
40302 msgid "Save record"
40303 msgstr "Snimi zapis"
40304
40305 #. INPUT type=submit name=submit
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
40308 #, fuzzy
40309 msgid "Save report"
40310 msgstr "Snimljeni izvještaji"
40311
40312 #. INPUT type=submit
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40314 msgid "Save subscription"
40315 msgstr "Snimi pretplatu"
40316
40317 #. INPUT type=submit
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40319 msgid "Save subscription history"
40320 msgstr "Snimi povijest pretplata"
40321
40322 #. SCRIPT
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40324 #, fuzzy
40325 msgid "Save to catalog"
40326 msgstr "Pretraži katalog"
40327
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
40329 #, c-format
40330 msgid "Save your custom report"
40331 msgstr ""
40332
40333 #. SCRIPT
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40335 #, fuzzy
40336 msgid "Saved"
40337 msgstr "Snimi"
40338
40339 #. SCRIPT
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40341 msgid "Saved preference %s"
40342 msgstr "Snimljene postavke %s"
40343
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40345 #, c-format
40346 msgid "Saved report results"
40347 msgstr ""
40348
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
40355 #, c-format
40356 msgid "Saved reports"
40357 msgstr "Snimljeni izvještaji"
40358
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
40360 #, c-format
40361 msgid "Saved reports page"
40362 msgstr "Stranica sa snimljenim izvještajima"
40363
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
40365 #, c-format
40366 msgid "Saved results"
40367 msgstr "Snimljeni rezultati"
40368
40369 #. For the first occurrence,
40370 #. SCRIPT
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40374 msgid "Saving..."
40375 msgstr "Snimam..."
40376
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
40378 #, c-format
40379 msgid "Savitra Sirohi"
40380 msgstr ""
40381
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40383 #, c-format
40384 msgid "Scale height (relative to card): "
40385 msgstr ""
40386
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40388 #, c-format
40389 msgid "Scale width (relative to card): "
40390 msgstr ""
40391
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40398 #, c-format
40399 msgid "Scan a barcode to check in:"
40400 msgstr ""
40401
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40409 #, c-format
40410 msgid "Scan a barcode to renew:"
40411 msgstr ""
40412
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
40414 #, c-format
40415 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40416 msgstr ""
40417
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40419 #, c-format
40420 msgid "Scan index:"
40421 msgstr "Pregledavanje kazala:"
40422
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40424 #, fuzzy, c-format
40425 msgid "Scan indexes:"
40426 msgstr "Pregledavanje kazala"
40427
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
40429 #, c-format
40430 msgid "Schedule"
40431 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
40432
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40434 #, fuzzy, c-format
40435 msgid "Schedule "
40436 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
40437
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40440 #, c-format
40441 msgid "Schedule tasks to run"
40442 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
40443
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
40445 #, c-format
40446 msgid "Schedule this report to run using the: "
40447 msgstr ""
40448
40449 #. For the first occurrence,
40450 #. SCRIPT
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40452 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40453 msgstr ""
40454
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
40456 #, c-format
40457 msgid "Scheduler tool"
40458 msgstr ""
40459
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:601
40463 #, c-format
40464 msgid "Score: "
40465 msgstr ""
40466
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:464
40468 #, fuzzy, c-format
40469 msgid "Screen"
40470 msgstr "Na ekran"
40471
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
40473 #, c-format
40474 msgid "Sean Hamlin"
40475 msgstr ""
40476
40477 #. INPUT type=submit
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:382
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:520
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:207
40520 #, c-format
40521 msgid "Search"
40522 msgstr "Pretraživanje"
40523
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
40525 #, fuzzy, c-format
40526 msgid "Search "
40527 msgstr "Pretraživanje"
40528
40529 #. INPUT type=text
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40533 msgid "Search ISSN"
40534 msgstr "Pretraži ISSN"
40535
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40537 #, fuzzy, c-format
40538 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40539 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
40540
40541 #. INPUT type=text
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
40545 #, fuzzy
40546 msgid "Search [% field.name %]"
40547 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
40548
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40550 #, c-format
40551 msgid "Search all headings"
40552 msgstr "Pretraži sve odrednice"
40553
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40555 #, fuzzy, c-format
40556 msgid "Search all headings: "
40557 msgstr "Pretraži sve odrednice"
40558
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40560 #, c-format
40561 msgid "Search between two dates"
40562 msgstr "Pretraživanje u rasponu datuma"
40563
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40565 #, c-format
40566 msgid "Search by contract name or/and description:"
40567 msgstr ""
40568
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40570 #, c-format
40571 msgid "Search by patron category name:"
40572 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
40573
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40575 #, fuzzy, c-format
40576 msgid "Search call number:"
40577 msgstr "Pretraži signaturu"
40578
40579 #. INPUT type=text
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:286
40582 msgid "Search callnumber"
40583 msgstr "Pretraži signaturu"
40584
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
40587 #, fuzzy, c-format
40588 msgid "Search category"
40589 msgstr "Povijest pretraživanja"
40590
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40592 #, c-format
40593 msgid "Search cities"
40594 msgstr "Pretraživanje gradova"
40595
40596 #. INPUT type=text
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40598 #, fuzzy
40599 msgid "Search claim count"
40600 msgstr "Broj reklamacija"
40601
40602 #. INPUT type=text
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40604 #, fuzzy
40605 msgid "Search claim date"
40606 msgstr "Pretraživanje gradova"
40607
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40609 #, c-format
40610 msgid "Search contracts"
40611 msgstr "Pretraživanje ugovora"
40612
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40614 #, c-format
40615 msgid "Search currencies"
40616 msgstr "Pretraži valute"
40617
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40620 #, fuzzy, c-format
40621 msgid "Search domain"
40622 msgstr "Pretraži preko"
40623
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40625 #, fuzzy, c-format
40626 msgid "Search entire record"
40627 msgstr "Pronađi zapis"
40628
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40630 #, fuzzy, c-format
40631 msgid "Search entire record: "
40632 msgstr "Pronađi zapis"
40633
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40635 #, c-format
40636 msgid "Search existing notices:"
40637 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
40638
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40640 #, c-format
40641 msgid "Search existing records"
40642 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
40643
40644 #. INPUT type=text
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
40646 msgid "Search expiration date"
40647 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
40648
40649 #. SCRIPT
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40651 msgid "Search expired, please try again"
40652 msgstr ""
40653
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
40656 #, c-format
40657 msgid "Search fields:"
40658 msgstr "Polja za pretraživanje:"
40659
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40661 #, c-format
40662 msgid "Search filters"
40663 msgstr "Filteri za pretraživanje"
40664
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40666 #, c-format
40667 msgid "Search for "
40668 msgstr "Pronađi "
40669
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40671 #, c-format
40672 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40673 msgstr ""
40674
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40676 #, c-format
40677 msgid "Search for a vendor"
40678 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
40679
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40681 #, c-format
40682 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40683 msgstr ""
40684
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40686 #, c-format
40687 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40688 msgstr ""
40689
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40691 #, c-format
40692 msgid "Search for another record"
40693 msgstr "Pronađi drugi zapis"
40694
40695 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
40696 #. %2$s:  batch_id 
40697 #. %3$s:  END 
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40699 #, c-format
40700 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40701 msgstr ""
40702
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
40704 #, fuzzy, c-format
40705 msgid "Search for patron"
40706 msgstr "Pretraži korisnike"
40707
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40709 #, c-format
40710 msgid "Search for record"
40711 msgstr "Pronađi zapis"
40712
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40714 #, c-format
40715 msgid "Search for tag:"
40716 msgstr "Pronađi polje:"
40717
40718 #. A
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
40721 msgid "Search for this Author"
40722 msgstr "Pronađi naslove ovoga autora"
40723
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40725 #, c-format
40726 msgid "Search funds"
40727 msgstr "Pretraži mjesta troška"
40728
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40730 #, c-format
40731 msgid "Search funds:"
40732 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
40733
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40736 #, c-format
40737 msgid "Search history"
40738 msgstr "Povijest pretraživanja"
40739
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
40741 #, c-format
40742 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40743 msgstr ""
40744
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:596
40748 #, c-format
40749 msgid "Search index: "
40750 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
40751
40752 #. INPUT type=text
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40754 #, fuzzy
40755 msgid "Search issue number"
40756 msgstr "Zadrži broj sveščića"
40757
40758 #. INPUT type=text
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
40762 msgid "Search library"
40763 msgstr "Pretraži knjižnicu"
40764
40765 #. INPUT type=text
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:169
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
40768 msgid "Search location"
40769 msgstr ""
40770
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40772 #, c-format
40773 msgid "Search main heading"
40774 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
40775
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40777 #, fuzzy, c-format
40778 msgid "Search main heading ($a only)"
40779 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
40780
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40782 #, fuzzy, c-format
40783 msgid "Search main heading ($a only): "
40784 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
40785
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40787 #, fuzzy, c-format
40788 msgid "Search main heading: "
40789 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
40790
40791 #. INPUT type=text
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:167
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40794 msgid "Search notes"
40795 msgstr "Pretraživanje napomena"
40796
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40798 #, c-format
40799 msgid "Search notices"
40800 msgstr "Pretraživanje poruka"
40801
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40803 #, c-format
40804 msgid "Search on"
40805 msgstr "Pretraži preko"
40806
40807 #. IMG
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40809 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40810 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
40811
40812 #. IMG
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:99
40814 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40815 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value |html %]"
40816
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40818 #, c-format
40819 msgid "Search options"
40820 msgstr "Opcije za pretraživanje"
40821
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40823 #, c-format
40824 msgid "Search orders"
40825 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
40826
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40828 #, c-format
40829 msgid "Search orders:"
40830 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
40831
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40833 #, c-format
40834 msgid "Search patron categories"
40835 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
40836
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40840 #, c-format
40841 msgid "Search patrons"
40842 msgstr "Pretraži korisnike"
40843
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40845 #, c-format
40846 msgid "Search printers"
40847 msgstr "Pretraži printere"
40848
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40852 #, c-format
40853 msgid "Search results"
40854 msgstr "Rezultati pretraživanja"
40855
40856 #. %1$s:  from 
40857 #. %2$s:  to 
40858 #. %3$s:  total 
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40860 #, c-format
40861 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40862 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
40863
40864 #. INPUT type=text
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40866 #, fuzzy
40867 msgid "Search since"
40868 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
40869
40870 #. INPUT type=text
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40872 #, fuzzy
40873 msgid "Search status"
40874 msgstr "Mete za pretraživanje "
40875
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40877 #, c-format
40878 msgid "Search string matches: "
40879 msgstr ""
40880
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
40884 #, c-format
40885 msgid "Search subscriptions"
40886 msgstr "Pretraživanje pretplata"
40887
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
40890 #, c-format
40891 msgid "Search subscriptions:"
40892 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
40893
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40895 #, c-format
40896 msgid "Search suggestions"
40897 msgstr "Pretraži prijedloge"
40898
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40900 #, c-format
40901 msgid "Search system preferences"
40902 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
40903
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
40907 #, fuzzy, c-format
40908 msgid "Search targets"
40909 msgstr "Mete za pretraživanje "
40910
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
40912 #, fuzzy, c-format
40913 msgid "Search term: "
40914 msgstr "Pretraži vrstu:"
40915
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40918 #, c-format
40919 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40920 msgstr ""
40921
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
40939 #, c-format
40940 msgid "Search the catalog"
40941 msgstr "Pretraži katalog"
40942
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40944 #, c-format
40945 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40946 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
40947
40948 #. INPUT type=text
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
40952 msgid "Search title"
40953 msgstr "Pretraži naslov"
40954
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
40956 #, c-format
40957 msgid "Search to hold"
40958 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
40959
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
40962 #, c-format
40963 msgid "Search type:"
40964 msgstr "Pretraži vrstu:"
40965
40966 #. SCRIPT
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40968 #, fuzzy
40969 msgid "Search unavailable"
40970 msgstr "%s nije dostupno:"
40971
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
40973 #, c-format
40974 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40975 msgstr ""
40976
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40978 #, c-format
40979 msgid "Search value: "
40980 msgstr ""
40981
40982 #. INPUT type=text
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40984 #, fuzzy
40985 msgid "Search vendor"
40986 msgstr "Pretraži dobavljače:"
40987
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40989 #, c-format
40990 msgid "Search vendors:"
40991 msgstr "Pretraži dobavljače:"
40992
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40994 #, c-format
40995 msgid "Search was: "
40996 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
40997
40998 #. For the first occurrence,
40999 #. SCRIPT
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:182
41003 #, c-format
41004 msgid "Search:"
41005 msgstr "Pretraži:"
41006
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
41008 #, fuzzy, c-format
41009 msgid "Searchable"
41010 msgstr "Pretraživo: "
41011
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41014 #, c-format
41015 msgid "Searchable: "
41016 msgstr "Pretraživo: "
41017
41018 #. A
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
41020 #, c-format
41021 msgid "Searching"
41022 msgstr "Pretraživanje"
41023
41024 #. SCRIPT
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41026 msgid "Season"
41027 msgstr ""
41028
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41030 #, c-format
41031 msgid "Sebastiaan Durand"
41032 msgstr ""
41033
41034 #. For the first occurrence,
41035 #. SCRIPT
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
41038 msgid "Second"
41039 msgstr "Druga"
41040
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41043 #, c-format
41044 msgid "Secondary email"
41045 msgstr "Sekundarna e-pošta"
41046
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
41049 #, c-format
41050 msgid "Secondary email: "
41051 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
41052
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
41055 #, c-format
41056 msgid "Secondary phone"
41057 msgstr "Sekundarni telefon"
41058
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
41061 #, c-format
41062 msgid "Secondary phone: "
41063 msgstr "Sekundarni telefon: "
41064
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
41068 #, c-format
41069 msgid "Seconds (default)"
41070 msgstr ""
41071
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41074 #, c-format
41075 msgid "Section"
41076 msgstr "Sekcija"
41077
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41079 #, c-format
41080 msgid "Section:"
41081 msgstr "Sekcija:"
41082
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41084 #, c-format
41085 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41086 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
41087
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
41089 #, c-format
41090 msgid "See basket information"
41091 msgstr "Vidi informacije o košarici"
41092
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
41094 #, c-format
41095 msgid "See invoice information"
41096 msgstr "Vidi informacije o računu"
41097
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41099 #, c-format
41100 msgid "See online help for advanced options"
41101 msgstr ""
41102
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
41104 #, c-format
41105 msgid "Seen"
41106 msgstr ""
41107
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:55
41119 #, c-format
41120 msgid "Select"
41121 msgstr ""
41122
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41124 #, fuzzy, c-format
41125 msgid "Select "
41126 msgstr "Označi sve"
41127
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:119
41129 #, c-format
41130 msgid ""
41131 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41132 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41133 msgstr ""
41134
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41136 #, c-format
41137 msgid ""
41138 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41139 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41140 msgstr ""
41141
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41143 #, c-format
41144 msgid "Select CSV profile:"
41145 msgstr "Odaberi CSV profil:"
41146
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
41148 #, fuzzy, c-format
41149 msgid "Select MARC framework:"
41150 msgstr "Zadani predložak"
41151
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
41153 #, c-format
41154 msgid ""
41155 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41156 "each valid record staged for later import into the catalog."
41157 msgstr ""
41158
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41160 #, c-format
41161 msgid "Select a borrower category"
41162 msgstr ""
41163
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
41165 #, fuzzy, c-format
41166 msgid "Select a budget"
41167 msgstr "Odaberi sredstva"
41168
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
41170 #, fuzzy, c-format
41171 msgid "Select a built-in sound: "
41172 msgstr "Odaberi sredstva"
41173
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41175 #, c-format
41176 msgid "Select a category type"
41177 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
41178
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41180 #, c-format
41181 msgid "Select a department"
41182 msgstr "Odaberi odjel"
41183
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41185 #, c-format
41186 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41187 msgstr ""
41188
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
41192 #, c-format
41193 msgid "Select a fund"
41194 msgstr "Odaberi sredstva"
41195
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41198 #, c-format
41199 msgid "Select a layout to be applied: "
41200 msgstr ""
41201
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41203 #, c-format
41204 msgid "Select a library :"
41205 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
41206
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41209 #, c-format
41210 msgid "Select a library : "
41211 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
41212
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
41217 #, c-format
41218 msgid "Select a library:"
41219 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
41220
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41223 #, fuzzy, c-format
41224 msgid "Select a template"
41225 msgstr "Obriši predložak"
41226
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41229 #, c-format
41230 msgid "Select a template to be applied: "
41231 msgstr ""
41232
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:118
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
41263 #, c-format
41264 msgid "Select all"
41265 msgstr "Označi sve"
41266
41267 #. SCRIPT
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41269 #, fuzzy
41270 msgid "Select all pending"
41271 msgstr "Označi sve"
41272
41273 #. SCRIPT
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41275 #, fuzzy
41276 msgid "Select all sample data"
41277 msgstr "Odaberi odjel"
41278
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41280 #, c-format
41281 msgid "Select an authority framework"
41282 msgstr ""
41283
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41285 #, c-format
41286 msgid "Select an existing list"
41287 msgstr ""
41288
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
41290 #, c-format
41291 msgid ""
41292 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41293 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41294 msgstr ""
41295
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41297 #, c-format
41298 msgid "Select day: "
41299 msgstr "Odaberi dan: "
41300
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
41302 #, c-format
41303 msgid "Select download format: "
41304 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
41305
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41307 #, fuzzy, c-format
41308 msgid "Select files: "
41309 msgstr "Odaberi CSV profil:"
41310
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41312 #, c-format
41313 msgid "Select items you want to check"
41314 msgstr ""
41315
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41317 #, c-format
41318 msgid "Select local databases"
41319 msgstr ""
41320
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41322 #, c-format
41323 msgid "Select month:"
41324 msgstr "Odaberi mjesec:"
41325
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41327 #, c-format
41328 msgid "Select none to see all libraries"
41329 msgstr ""
41330
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
41332 #, c-format
41333 msgid "Select note"
41334 msgstr "Odaberi napomenu"
41335
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41337 #, c-format
41338 msgid "Select notice:"
41339 msgstr "Odaberi obavijest:"
41340
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:112
41342 #, c-format
41343 msgid "Select one or more images to delete. "
41344 msgstr ""
41345
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41347 #, fuzzy, c-format
41348 msgid "Select ordering library account: "
41349 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
41350
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41352 #, c-format
41353 msgid "Select planning type:"
41354 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
41355
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:76
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
41358 #, c-format
41359 msgid "Select records to export "
41360 msgstr ""
41361
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41363 #, c-format
41364 msgid "Select remote databases"
41365 msgstr ""
41366
41367 #. For the first occurrence,
41368 #. SCRIPT
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41374 #, fuzzy, c-format
41375 msgid "Select searches to: "
41376 msgstr "Označene naslove: "
41377
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41379 #, fuzzy, c-format
41380 msgid "Select table:"
41381 msgstr "Označi sve"
41382
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41384 #, c-format
41385 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41386 msgstr ""
41387
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41389 #, c-format
41390 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41391 msgstr ""
41392
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41394 #, c-format
41395 msgid "Select the file to import: "
41396 msgstr ""
41397
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
41399 #, c-format
41400 msgid "Select the file to stage: "
41401 msgstr ""
41402
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:80
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
41408 #, c-format
41409 msgid "Select the file to upload: "
41410 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
41411
41412 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41414 #, c-format
41415 msgid "Select the host item to link%s to "
41416 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
41417
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41419 #, c-format
41420 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41421 msgstr ""
41422
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41424 #, c-format
41425 msgid "Select to display or not:"
41426 msgstr ""
41427
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41429 #, c-format
41430 msgid "Select to import"
41431 msgstr "Odaberi za učitavanje"
41432
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41434 #, fuzzy, c-format
41435 msgid "Select without holds"
41436 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
41437
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41439 #, fuzzy, c-format
41440 msgid "Select without items"
41441 msgstr "Odaberi za učitavanje"
41442
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41444 #, c-format
41445 msgid "Select your MARC flavor"
41446 msgstr ""
41447
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
41449 #, c-format
41450 msgid "Selected items :"
41451 msgstr ""
41452
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41454 #, c-format
41455 msgid "Selecting Default Settings"
41456 msgstr ""
41457
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41459 #, c-format
41460 msgid ""
41461 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41462 "new issue is received."
41463 msgstr ""
41464 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
41465 "pristizanju novog broja."
41466
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41468 #, c-format
41469 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41470 msgstr ""
41471
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
41473 #, fuzzy, c-format
41474 msgid "Selector"
41475 msgstr "Označi sve"
41476
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
41478 #, fuzzy, c-format
41479 msgid "Selector: "
41480 msgstr "Označi sve"
41481
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
41484 #, c-format
41485 msgid "Semi-colon (;)"
41486 msgstr ""
41487
41488 #. INPUT type=submit
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
41492 #, c-format
41493 msgid "Send"
41494 msgstr "Pošalji"
41495
41496 #. INPUT type=submit
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41498 #, fuzzy
41499 msgid "Send EDI order"
41500 msgstr "Narudžbe na čekanju"
41501
41502 #. INPUT type=submit
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41504 msgid "Send SMS"
41505 msgstr "Pošalji SMS"
41506
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41508 #, fuzzy, c-format
41509 msgid "Send email"
41510 msgstr "Sekundarna e-pošta"
41511
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41513 #, c-format
41514 msgid "Send list"
41515 msgstr "Pošalji popis"
41516
41517 #. INPUT type=submit name=submit
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41519 msgid "Send notification"
41520 msgstr ""
41521
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131
41524 #, c-format
41525 msgid "Send to"
41526 msgstr "Pošalji u"
41527
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41529 #, c-format
41530 msgid "Sending your cart"
41531 msgstr "Slanje košarice"
41532
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41534 #, c-format
41535 msgid "Sending your list"
41536 msgstr "Slanje popisa"
41537
41538 #. For the first occurrence,
41539 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:44
41542 #, c-format
41543 msgid "Sent notices for %s"
41544 msgstr "Poslane poruke za %s"
41545
41546 #. SCRIPT
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41548 msgid "Sep"
41549 msgstr "Ruj"
41550
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41552 #, c-format
41553 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41554 msgstr ""
41555
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41557 #, c-format
41558 msgid ""
41559 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41560 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41561 msgstr ""
41562
41563 #. SCRIPT
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
41565 msgid "Separator must be / in field %s"
41566 msgstr ""
41567
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
41569 #, c-format
41570 msgid "Separator: "
41571 msgstr ""
41572
41573 #. For the first occurrence,
41574 #. SCRIPT
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41577 #, c-format
41578 msgid "September"
41579 msgstr "Rujan"
41580
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
41582 #, c-format
41583 msgid "Serge Renaux"
41584 msgstr ""
41585
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
41587 #, c-format
41588 msgid "Serhij Dubyk"
41589 msgstr ""
41590
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
41592 #, c-format
41593 msgid "Serial"
41594 msgstr "Serijska publikacija"
41595
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41597 #, c-format
41598 msgid "Serial collection"
41599 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
41600
41601 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41603 #, c-format
41604 msgid "Serial collection #%s"
41605 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
41606
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41608 #, c-format
41609 msgid "Serial collection information for "
41610 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
41611
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41613 #, c-format
41614 msgid "Serial edition "
41615 msgstr "Sveščići "
41616
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
41618 #, fuzzy, c-format
41619 msgid "Serial enumeration / chronology"
41620 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
41621
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41623 #, c-format
41624 msgid "Serial enumeration:"
41625 msgstr "Numeracija serije:"
41626
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41628 #, c-format
41629 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41630 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
41631
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
41633 #, c-format
41634 msgid "Serial number:"
41635 msgstr "Broj sveščića:"
41636
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
41638 #, c-format
41639 msgid "Serial receipt creates an item record."
41640 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
41641
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
41643 #, c-format
41644 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41645 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
41646
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
41648 #, c-format
41649 msgid "Serial receive"
41650 msgstr "Zaprimanje časopisa"
41651
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41653 #, c-format
41654 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41655 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
41656
41657 #. For the first occurrence,
41658 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
41661 #, c-format
41662 msgid "Serial: %s "
41663 msgstr "Časopis: %s "
41664
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41685 #, c-format
41686 msgid "Serials"
41687 msgstr "Periodika"
41688
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
41691 #, c-format
41692 msgid "Serials (routing list)"
41693 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
41694
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41696 #, c-format
41697 msgid "Serials planning"
41698 msgstr "Planiranje periodike"
41699
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41701 #, fuzzy, c-format
41702 msgid "Serials receiving"
41703 msgstr "Zaprimanje časopisa"
41704
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41707 #, c-format
41708 msgid "Serials subscriptions"
41709 msgstr "Pretplate na periodiku"
41710
41711 #. %1$s:  total 
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
41713 #, c-format
41714 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41715 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
41716
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
41718 #, fuzzy, c-format
41719 msgid "Serials subscriptions search"
41720 msgstr "Pretplate na periodiku"
41721
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
41725 #, c-format
41726 msgid "Series"
41727 msgstr "Nakladnička cjelina"
41728
41729 #. For the first occurrence,
41730 #. SCRIPT
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41734 #, c-format
41735 msgid "Series title"
41736 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
41737
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:422
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41742 #, c-format
41743 msgid "Series: "
41744 msgstr "Nakladnička cjelina: "
41745
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
41749 #, c-format
41750 msgid "Server"
41751 msgstr "Server"
41752
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41755 #, c-format
41756 msgid "Server information"
41757 msgstr ""
41758
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41760 #, fuzzy, c-format
41761 msgid "Server name: "
41762 msgstr "Naziv printera: "
41763
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41766 #, fuzzy, c-format
41767 msgid "Servers:"
41768 msgstr "Server"
41769
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41771 #, c-format
41772 msgid "Session timed out, please log in again"
41773 msgstr ""
41774
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41776 #, c-format
41777 msgid "Session timed out."
41778 msgstr ""
41779
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41781 #, c-format
41782 msgid "Set all funds to zero"
41783 msgstr ""
41784
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41788 #, c-format
41789 msgid "Set back to"
41790 msgstr "Vrati na"
41791
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
41793 #, c-format
41794 msgid "Set due date to expiry:"
41795 msgstr ""
41796
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41798 #, c-format
41799 msgid "Set inventory date to:"
41800 msgstr ""
41801
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41807 #, c-format
41808 msgid "Set library"
41809 msgstr "Podesi knjižnicu"
41810
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41812 #, c-format
41813 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41814 msgstr ""
41815
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41818 #, c-format
41819 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41820 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
41821
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
41824 #, c-format
41825 msgid "Set permissions"
41826 msgstr "Postavi ovlasti"
41827
41828 #. %1$s:  surname 
41829 #. %2$s:  firstname 
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:127
41831 #, c-format
41832 msgid "Set permissions for %s, %s"
41833 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
41834
41835 #. INPUT type=submit name=submit
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41839 #, fuzzy
41840 msgid "Set status"
41841 msgstr "Postavi status"
41842
41843 #. IMG
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
41845 msgid "Set to lowest priority"
41846 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
41847
41848 #. For the first occurrence,
41849 #. SCRIPT
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:407
41852 msgid "Set to patron"
41853 msgstr "Postavi za korisnika"
41854
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41856 #, fuzzy, c-format
41857 msgid "Set user permissions"
41858 msgstr "Postavi ovlasti"
41859
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41862 #, fuzzy, c-format
41863 msgid "Settings "
41864 msgstr "Sortiranje"
41865
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
41867 #, c-format
41868 msgid "Sex"
41869 msgstr ""
41870
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
41872 #, c-format
41873 msgid "Shari Perkins"
41874 msgstr ""
41875
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
41877 #, c-format
41878 msgid "Sharon Moreland"
41879 msgstr ""
41880
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
41883 #, c-format
41884 msgid "Sharp (#)"
41885 msgstr ""
41886
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
41888 #, c-format
41889 msgid "Shaun Evans"
41890 msgstr ""
41891
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
41893 #, c-format
41894 msgid "Shelving control number"
41895 msgstr ""
41896
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
41907 #, c-format
41908 msgid "Shelving location"
41909 msgstr "Lokacija na polici"
41910
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41912 #, c-format
41913 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41914 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
41915
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41917 #, c-format
41918 msgid "Shelving location selected: "
41919 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
41920
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41922 #, c-format
41923 msgid "Shelving location:"
41924 msgstr "Smještaj na polici:"
41925
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
41927 #, fuzzy, c-format
41928 msgid "Shelving location: "
41929 msgstr "Smještaj na polici:"
41930
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41932 #, c-format
41933 msgid "Shift-Enter"
41934 msgstr ""
41935
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41937 #, c-format
41938 msgid "Shift-Tab"
41939 msgstr ""
41940
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41942 #, c-format
41943 msgid "Shipment cost"
41944 msgstr "Poštarina"
41945
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41947 #, c-format
41948 msgid "Shipment cost:"
41949 msgstr "Poštarina:"
41950
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41956 #, c-format
41957 msgid "Shipment date"
41958 msgstr "Datum pošiljke"
41959
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41961 #, c-format
41962 msgid "Shipment date reverse"
41963 msgstr ""
41964
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41967 #, c-format
41968 msgid "Shipment date:"
41969 msgstr "Datum pošiljke:"
41970
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41972 #, c-format
41973 msgid "Shipment date: "
41974 msgstr "Datum pošiljke: "
41975
41976 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
41977 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41978 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41979 #. %4$s:  ELSE 
41980 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41981 #. %6$s:  END 
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41983 #, fuzzy, c-format
41984 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41985 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
41986
41987 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41989 #, fuzzy, c-format
41990 msgid "Shipment date: All until %s "
41991 msgstr "Datum pošiljke: "
41992
41993 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
41995 #, c-format
41996 msgid "Shipping cost for invoice %s"
41997 msgstr "Poštarina za račun %s"
41998
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42000 #, c-format
42001 msgid "Shipping cost:"
42002 msgstr "Poštarina:"
42003
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
42005 #, c-format
42006 msgid "Shipping cost: "
42007 msgstr "Poštarina: "
42008
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
42010 #, fuzzy, c-format
42011 msgid "Shipping fund:"
42012 msgstr "Poštarina:"
42013
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
42015 #, fuzzy, c-format
42016 msgid "Shipping fund: "
42017 msgstr "Poštarina: "
42018
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
42020 #, c-format
42021 msgid "Shortcut"
42022 msgstr ""
42023
42024 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
42025 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
42027 #, c-format
42028 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42029 msgstr ""
42030
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
42034 #, c-format
42035 msgid "Show"
42036 msgstr "Prikaži"
42037
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
42039 #, fuzzy, c-format
42040 msgid "Show MARC"
42041 msgstr "Prikaži MARC"
42042
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
42044 #, c-format
42045 msgid "Show MARC tag documentation links"
42046 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
42047
42048 #. SCRIPT
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42050 msgid "Show _MENU_ entries"
42051 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
42052
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42054 #, c-format
42055 msgid "Show active baskets only"
42056 msgstr "Prikaži samo aktivne košarice"
42057
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42059 #, c-format
42060 msgid "Show active funds only"
42061 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
42062
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42064 #, c-format
42065 msgid "Show actual/estimated values"
42066 msgstr ""
42067
42068 #. A
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42070 #, fuzzy
42071 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42072 msgstr "Složeno pretraživanje"
42073
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42077 #, c-format
42078 msgid "Show all"
42079 msgstr "Prikaži sve"
42080
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42082 #, c-format
42083 msgid "Show all baskets"
42084 msgstr "Prikaži sve košarice"
42085
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:123
42089 #, c-format
42090 msgid "Show all columns"
42091 msgstr "Prikaži sve kolone"
42092
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42095 #, c-format
42096 msgid "Show all details "
42097 msgstr "Prikaži sve detalje "
42098
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42101 #, c-format
42102 msgid "Show all items"
42103 msgstr "Prikaži sve primjerke"
42104
42105 #. For the first occurrence,
42106 #. %1$s:  hiddencount 
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:814
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
42109 #, c-format
42110 msgid "Show all items (%s hidden)"
42111 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
42112
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
42114 #, fuzzy, c-format
42115 msgid "Show all suggestions"
42116 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
42117
42118 #. SCRIPT
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
42120 msgid "Show all transactions"
42121 msgstr "Prikaži sve transakcije"
42122
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
42124 #, c-format
42125 msgid "Show any items currently checked out:"
42126 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
42127
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42129 #, c-format
42130 msgid "Show biblio"
42131 msgstr "Prikaži biblio"
42132
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
42134 #, c-format
42135 msgid "Show category: "
42136 msgstr "Prikaži kategoriju: "
42137
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42139 #, fuzzy, c-format
42140 msgid "Show checkouts"
42141 msgstr "Ukoupno posuđeno"
42142
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42145 #, fuzzy, c-format
42146 msgid "Show checkouts to guarantor"
42147 msgstr "Ukoupno posuđeno"
42148
42149 #. SCRIPT
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42151 msgid "Show fields verbatim"
42152 msgstr ""
42153
42154 #. SCRIPT
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42156 msgid "Show help for this tag"
42157 msgstr ""
42158
42159 #. SCRIPT
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42161 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42162 msgstr ""
42163
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42165 #, c-format
42166 msgid "Show in search pulldown: "
42167 msgstr ""
42168
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42171 #, c-format
42172 msgid "Show inactive budgets"
42173 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
42174
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42176 #, c-format
42177 msgid "Show more"
42178 msgstr "Prikaži više"
42179
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42181 #, c-format
42182 msgid "Show my funds only"
42183 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
42184
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42186 #, fuzzy, c-format
42187 msgid "Show my funds only:"
42188 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
42189
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
42191 #, fuzzy, c-format
42192 msgid "Show only mine"
42193 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
42194
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42196 #, c-format
42197 msgid "Show only renewed "
42198 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
42199
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42201 #, c-format
42202 msgid "Show only subscriptions "
42203 msgstr "Prikaži samo pretplate "
42204
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42207 #, c-format
42208 msgid "Show subscriptions"
42209 msgstr "Prikaži pretplate"
42210
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:481
42212 #, c-format
42213 msgid "Show tags"
42214 msgstr "Prikaži tagove"
42215
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42217 #, c-format
42218 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42219 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
42220
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:123
42224 #, c-format
42225 msgid "Show/hide columns:"
42226 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
42227
42228 #. SCRIPT
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42230 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42231 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
42232
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42234 #, fuzzy, c-format
42235 msgid "Showing only available items"
42236 msgstr "Prikaži sve primjerke"
42237
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42240 #, c-format
42241 msgid "Shown"
42242 msgstr "Prikazano"
42243
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
42246 #, c-format
42247 msgid "Shows on transit slips"
42248 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
42249
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
42251 #, c-format
42252 msgid "Silvia Simonetti"
42253 msgstr ""
42254
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
42256 #, c-format
42257 msgid "Simith D'Oliveira"
42258 msgstr ""
42259
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
42261 #, c-format
42262 msgid "Simon Story"
42263 msgstr ""
42264
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42266 #, c-format
42267 msgid "Simple DC-RDF"
42268 msgstr ""
42269
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42271 #, c-format
42272 msgid "Since"
42273 msgstr ""
42274
42275 #. SCRIPT
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42277 msgid "Single holiday: %s"
42278 msgstr ""
42279
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42281 #, c-format
42282 msgid "SingleBranchMode is ON."
42283 msgstr ""
42284
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
42287 #, c-format
42288 msgid "Size"
42289 msgstr ""
42290
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42293 #, c-format
42294 msgid "Skip issue number"
42295 msgstr "Preskoči broj sveščića"
42296
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:209
42298 #, c-format
42299 msgid "Skip items on loan: "
42300 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
42301
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42306 #, c-format
42307 msgid "Slip"
42308 msgstr ""
42309
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42311 #, c-format
42312 msgid "Small text"
42313 msgstr ""
42314
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42316 #, fuzzy, c-format
42317 msgid "Social security number hash:"
42318 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
42319
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42321 #, fuzzy, c-format
42322 msgid "Social security or card number: "
42323 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
42324
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42326 #, fuzzy, c-format
42327 msgid "Some Perl modules are missing."
42328 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
42329
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
42331 #, c-format
42332 msgid ""
42333 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42334 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42335 "examples assume USD is the active currency. "
42336 msgstr ""
42337
42338 #. SCRIPT
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42340 msgid "Some fields are not valid:"
42341 msgstr ""
42342
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42344 #, c-format
42345 msgid ""
42346 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42347 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42348 "if you want that this feature works correctly."
42349 msgstr ""
42350
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42352 #, fuzzy, c-format
42353 msgid ""
42354 "Some records have not been automatically added because they match an "
42355 "existing record in your catalog:"
42356 msgstr ""
42357 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
42358 "postoji u katalogu."
42359
42360 #. SCRIPT
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42362 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42363 msgstr ""
42364
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
42366 #, c-format
42367 msgid "Sonia Lemaire"
42368 msgstr "Sonia Lemaire"
42369
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
42371 #, c-format
42372 msgid "Sophie Meynieux"
42373 msgstr ""
42374
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42376 #, c-format
42377 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42378 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
42379
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42381 #, c-format
42382 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42383 msgstr ""
42384
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
42386 #, c-format
42387 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42388 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
42389
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:378
42391 #, fuzzy, c-format
42392 msgid "Sorry, your request had no results."
42393 msgstr "Ništa nije pronađeno."
42394
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42396 #, c-format
42397 msgid "Sort 1"
42398 msgstr "Sortiranje 1"
42399
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42401 #, c-format
42402 msgid "Sort 2"
42403 msgstr "Sortiranje 2"
42404
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
42406 #, c-format
42407 msgid "Sort By: "
42408 msgstr "Poredaj prema: "
42409
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
42411 #, c-format
42412 msgid "Sort by"
42413 msgstr "Poredaj prema"
42414
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42416 #, c-format
42417 msgid "Sort by :"
42418 msgstr "Poredaj prema :"
42419
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:245
42421 #, c-format
42422 msgid "Sort by:"
42423 msgstr "Poredaj prema:"
42424
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42428 #, c-format
42429 msgid "Sort by: "
42430 msgstr "Poredaj prema: "
42431
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42436 #, c-format
42437 msgid "Sort field 1"
42438 msgstr "Polje za sortiranje 1"
42439
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
42442 #, c-format
42443 msgid "Sort field 1:"
42444 msgstr ""
42445
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
42450 #, c-format
42451 msgid "Sort field 2"
42452 msgstr "Polje za sortiranje 2"
42453
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
42456 #, c-format
42457 msgid "Sort field 2:"
42458 msgstr ""
42459
42460 #. A
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42462 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42463 msgstr ""
42464
42465 #. SCRIPT
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42467 msgid "Sort routine missing"
42468 msgstr ""
42469
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
42471 #, c-format
42472 msgid "Sort this list by: "
42473 msgstr "Poredaj popis prema: "
42474
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42478 #, c-format
42479 msgid "Sort1"
42480 msgstr ""
42481
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42485 #, c-format
42486 msgid "Sort2"
42487 msgstr ""
42488
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42490 #, c-format
42491 msgid "Sorting"
42492 msgstr "Sortiranje"
42493
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42495 #, c-format
42496 msgid "Sorting routine"
42497 msgstr ""
42498
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
42500 #, c-format
42501 msgid "Sound"
42502 msgstr ""
42503
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
42505 #, fuzzy, c-format
42506 msgid "Sound: "
42507 msgstr "Mjesto troška: "
42508
42509 #. For the first occurrence,
42510 #. SCRIPT
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
42514 #, c-format
42515 msgid "Source"
42516 msgstr "Izvor"
42517
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:373
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
42521 #, c-format
42522 msgid "Source (incoming) record check field"
42523 msgstr ""
42524
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42526 #, c-format
42527 msgid "Source in use?"
42528 msgstr ""
42529
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42531 #, c-format
42532 msgid "Source library:"
42533 msgstr ""
42534
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42536 #, c-format
42537 msgid "Source of acquisition"
42538 msgstr "Izvor nabave"
42539
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42541 #, c-format
42542 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42543 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
42544
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42546 #, c-format
42547 msgid "Source records"
42548 msgstr "Izvorni zapisi"
42549
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
42551 #, c-format
42552 msgid "Southeastern University"
42553 msgstr ""
42554
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
42557 #, c-format
42558 msgid "Space ( )"
42559 msgstr ""
42560
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42562 #, c-format
42563 msgid "Special relationship: "
42564 msgstr "Poseban odnos: "
42565
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
42567 #, c-format
42568 msgid "Special thanks to the following organizations"
42569 msgstr ""
42570
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42572 #, c-format
42573 msgid "Specialized"
42574 msgstr ""
42575
42576 #. For the first occurrence,
42577 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1004
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
42580 #, c-format
42581 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42582 msgstr ""
42583
42584 #. For the first occurrence,
42585 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
42588 #, c-format
42589 msgid "Specify due date %s: "
42590 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
42591
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
42593 #, c-format
42594 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42595 msgstr ""
42596
42597 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42599 #, c-format
42600 msgid "Specify return date %s: "
42601 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
42602
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42605 #, c-format
42606 msgid "Spent"
42607 msgstr "Potrošeno"
42608
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
42610 #, c-format
42611 msgid "Spent amount"
42612 msgstr "Potrošeni iznos"
42613
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42615 #, fuzzy, c-format
42616 msgid "Spent amount:"
42617 msgstr "Potrošeni iznos"
42618
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
42620 #, c-format
42621 msgid "Spine label"
42622 msgstr "Hrptena naljepnica"
42623
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42625 #, c-format
42626 msgid "Split call numbers: "
42627 msgstr "Rastavi signature: "
42628
42629 #. SCRIPT
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42631 msgid "Spring"
42632 msgstr ""
42633
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
42635 #, c-format
42636 msgid "Srdjan Jankovic"
42637 msgstr ""
42638
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
42640 #, c-format
42641 msgid "Srikanth Dhondi"
42642 msgstr ""
42643
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
42645 #, c-format
42646 msgid "Stacey Walker"
42647 msgstr ""
42648
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
42651 #, c-format
42652 msgid "Staff"
42653 msgstr ""
42654
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
42656 #, fuzzy, c-format
42657 msgid "Staff - Internal note"
42658 msgstr "Interna bilješka:"
42659
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42661 #, c-format
42662 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42663 msgstr ""
42664
42665 #. A
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42667 #, c-format
42668 msgid "Staff client"
42669 msgstr ""
42670
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42672 #, c-format
42673 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42674 msgstr ""
42675
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
42677 #, c-format
42678 msgid ""
42679 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
42680 "request a discharge."
42681 msgstr ""
42682
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42686 #, c-format
42687 msgid "Staff note"
42688 msgstr "Napomena za knjižničare"
42689
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42692 #, c-format
42693 msgid "Staff note:"
42694 msgstr "Napomena za knjižničare:"
42695
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
42697 #, c-format
42698 msgid "Stage MARC for import"
42699 msgstr ""
42700
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
42702 #, fuzzy, c-format
42703 msgid "Stage MARC records"
42704 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
42705
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
42710 #, c-format
42711 msgid "Stage MARC records for import"
42712 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
42713
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42715 #, fuzzy, c-format
42716 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42717 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
42718
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42720 #, c-format
42721 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42722 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
42723
42724 #. INPUT type=button
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:265
42726 msgid "Stage for import"
42727 msgstr ""
42728
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
42730 #, c-format
42731 msgid "Stage records into the reservoir"
42732 msgstr ""
42733
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
42737 #, c-format
42738 msgid "Staged"
42739 msgstr ""
42740
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
42742 #, c-format
42743 msgid "Staged MARC management"
42744 msgstr ""
42745
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42747 #, c-format
42748 msgid "Staged MARC record management"
42749 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
42750
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
42752 #, c-format
42753 msgid "Staged:"
42754 msgstr ""
42755
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
42757 #, c-format
42758 msgid "Stan Brinkerhoff"
42759 msgstr ""
42760
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
42765 #, c-format
42766 msgid "Standard"
42767 msgstr "Standardno"
42768
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
42772 #, c-format
42773 msgid "Standard ID: "
42774 msgstr "Standardni ID: "
42775
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42780 #, c-format
42781 msgid "Standard number"
42782 msgstr "Standardni broj"
42783
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42785 #, fuzzy, c-format
42786 msgid "Standard number:"
42787 msgstr "Standardni broj"
42788
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42790 #, c-format
42791 msgid "Standing orders do not close when received."
42792 msgstr ""
42793
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42795 #, c-format
42796 msgid "Start Date: "
42797 msgstr "Početni datum: "
42798
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42804 #, c-format
42805 msgid "Start date"
42806 msgstr "Početni datum"
42807
42808 #. For the first occurrence,
42809 #. SCRIPT
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42811 msgid "Start date missing"
42812 msgstr "Nedostaje početni datum"
42813
42814 #. For the first occurrence,
42815 #. SCRIPT
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42817 msgid "Start date must be before end date"
42818 msgstr "Početni datum mora biti prije završnog datuma"
42819
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:126
42823 #, c-format
42824 msgid "Start date:"
42825 msgstr "Početni datum:"
42826
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42831 #, c-format
42832 msgid "Start date: "
42833 msgstr "Početni datum: "
42834
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42836 #, c-format
42837 msgid "Start date: *"
42838 msgstr "Početni datum: *"
42839
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42841 #, c-format
42842 msgid "Start defining libraries"
42843 msgstr ""
42844
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42846 #, fuzzy, c-format
42847 msgid "Start of date range "
42848 msgstr "Početak vremenskog raspona"
42849
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42851 #, fuzzy, c-format
42852 msgid "Start of interval"
42853 msgstr "Početak vremenskog raspona"
42854
42855 #. INPUT type=submit
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42857 msgid "Start search"
42858 msgstr "Započni pretraživanje"
42859
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
42861 #, fuzzy, c-format
42862 msgid "Starter CSV: "
42863 msgstr "Početni datum: "
42864
42865 #. INPUT type=text name=start_card
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
42867 msgid "Starting card number"
42868 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
42869
42870 #. INPUT type=text name=start_label
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
42872 msgid "Starting label number"
42873 msgstr "Početni broj naljepnice"
42874
42875 #. For the first occurrence,
42876 #. SCRIPT
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
42879 #, c-format
42880 msgid "Starting with:"
42881 msgstr "Počinje s:"
42882
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
42887 #, c-format
42888 msgid "Starts with"
42889 msgstr "Počinje s"
42890
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:249
42896 #, c-format
42897 msgid "State"
42898 msgstr "Država"
42899
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
42903 #, c-format
42904 msgid "State: "
42905 msgstr "Država: "
42906
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
42908 #, c-format
42909 msgid "Statistic 1 done on: "
42910 msgstr ""
42911
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:295
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
42915 #, c-format
42916 msgid "Statistic 1: "
42917 msgstr ""
42918
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
42920 #, c-format
42921 msgid "Statistic 2 done on: "
42922 msgstr ""
42923
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
42927 #, c-format
42928 msgid "Statistic 2: "
42929 msgstr ""
42930
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
42933 #, c-format
42934 msgid "Statistical"
42935 msgstr ""
42936
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
42940 #, c-format
42941 msgid "Statistics"
42942 msgstr "Statistika"
42943
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42945 #, c-format
42946 msgid "Statistics date and time"
42947 msgstr ""
42948
42949 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
42950 #. %2$s:  title 
42951 #. %3$s:  firstname 
42952 #. %4$s:  END 
42953 #. %5$s:  surname 
42954 #. %6$s:  cardnumber 
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
42956 #, c-format
42957 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
42958 msgstr "Statistike za %s%s %s %s %s (%s)"
42959
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
42962 #, c-format
42963 msgid "Statistics wizards"
42964 msgstr "Statistički mađioničar"
42965
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
42989 #, c-format
42990 msgid "Status"
42991 msgstr "Status"
42992
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
42995 #, c-format
42996 msgid "Status "
42997 msgstr "Status "
42998
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
43007 #, c-format
43008 msgid "Status:"
43009 msgstr "Status:"
43010
43011 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
43012 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
43013 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
43014 #. %4$s:  END 
43015 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
43016 #. %6$s:  END 
43017 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
43018 #. %8$s:  END 
43019 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
43020 #. %10$s:  END 
43021 #. %11$s:  END 
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
43023 #, c-format
43024 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
43025 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
43026
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:225
43028 #, c-format
43029 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43030 msgstr "Statusi za opisivanje oštećenog primjerka"
43031
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
43033 #, c-format
43034 msgid "Statuses to describe a lost item"
43035 msgstr "Status za opisivanje izgubljenog primjerka"
43036
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
43038 #, c-format
43039 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43040 msgstr ""
43041
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
43043 #, c-format
43044 msgid "Stefan Weil"
43045 msgstr ""
43046
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
43048 #, c-format
43049 msgid "Stefano Bargioni"
43050 msgstr ""
43051
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43053 #, c-format
43054 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43055 msgstr ""
43056
43057 #. %1$s:  IF (usecache) 
43058 #. %2$s:  END 
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
43060 #, c-format
43061 msgid ""
43062 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43063 "report visibility "
43064 msgstr ""
43065
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43067 #, c-format
43068 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43069 msgstr ""
43070
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
43072 #, c-format
43073 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43074 msgstr ""
43075
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43077 #, c-format
43078 msgid "Step 2: Choose the area "
43079 msgstr ""
43080
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43082 #, c-format
43083 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43084 msgstr ""
43085
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:504
43087 #, c-format
43088 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43089 msgstr ""
43090
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43092 #, fuzzy, c-format
43093 msgid "Step 3: Choose a column "
43094 msgstr "Odaberi ikonicu:"
43095
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43097 #, c-format
43098 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43099 msgstr ""
43100
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
43102 #, c-format
43103 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43104 msgstr ""
43105
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43107 #, c-format
43108 msgid "Step 4: Specify a value "
43109 msgstr ""
43110
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43112 #, c-format
43113 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43114 msgstr ""
43115
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
43117 #, c-format
43118 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43119 msgstr ""
43120
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43122 #, c-format
43123 msgid "Step 5: Confirm definition"
43124 msgstr ""
43125
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
43127 #, c-format
43128 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43129 msgstr ""
43130
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
43132 #, c-format
43133 msgid "Stephanie Hogan"
43134 msgstr ""
43135
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
43137 #, c-format
43138 msgid "Stephen Edwards"
43139 msgstr ""
43140
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
43142 #, c-format
43143 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43144 msgstr ""
43145
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
43147 #, c-format
43148 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43149 msgstr ""
43150
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
43152 #, c-format
43153 msgid "Steven Callender"
43154 msgstr ""
43155
43156 #. For the first occurrence,
43157 #. %1$s:  numberpending 
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:194
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
43161 #, c-format
43162 msgid "Still %s servers to search"
43163 msgstr ""
43164
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43167 #, c-format
43168 msgid "Stopped"
43169 msgstr ""
43170
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43173 #, c-format
43174 msgid "Street Address"
43175 msgstr "Adresa"
43176
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
43179 #, fuzzy, c-format
43180 msgid "Street address"
43181 msgstr "Adresa"
43182
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43185 #, c-format
43186 msgid "Street number"
43187 msgstr "Kućni broj "
43188
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
43191 #, c-format
43192 msgid "Street type"
43193 msgstr "Vrsta ulice"
43194
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43196 #, c-format
43197 msgid "Student count"
43198 msgstr "Broj studenata"
43199
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
43201 #, c-format
43202 msgid "Stéphane Delaune"
43203 msgstr ""
43204
43205 #. SCRIPT
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43207 msgid "Su"
43208 msgstr ""
43209
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43211 #, c-format
43212 msgid "Sub classification"
43213 msgstr "Sub-klasifikacija"
43214
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43216 #, c-format
43217 msgid "Sub total "
43218 msgstr ""
43219
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:156
43221 #, c-format
43222 msgid "Sub total:"
43223 msgstr ""
43224
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43231 #, c-format
43232 msgid "Subfield"
43233 msgstr ""
43234
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43237 #, c-format
43238 msgid "Subfield code:"
43239 msgstr ""
43240
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43242 #, c-format
43243 msgid "Subfield code: "
43244 msgstr ""
43245
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
43247 #, c-format
43248 msgid "Subfield separator: "
43249 msgstr ""
43250
43251 #. SCRIPT
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43253 msgid "Subfield ‡"
43254 msgstr ""
43255
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43257 #, c-format
43258 msgid "Subfield:"
43259 msgstr ""
43260
43261 #. %1$s:  tagsubfield 
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43263 #, c-format
43264 msgid "Subfield: %s"
43265 msgstr ""
43266
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43270 #, c-format
43271 msgid "Subfields"
43272 msgstr ""
43273
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:502
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:646
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:671
43283 #, c-format
43284 msgid "Subfields: "
43285 msgstr ""
43286
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
43288 #, c-format
43289 msgid "Subgroup"
43290 msgstr "Pod-grupa"
43291
43292 #. INPUT type=text name=subgroup
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
43294 msgid "Subgroup code"
43295 msgstr ""
43296
43297 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
43299 msgid "Subgroup name"
43300 msgstr ""
43301
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
43303 #, c-format
43304 msgid "Subgroup:"
43305 msgstr ""
43306
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
43312 #, c-format
43313 msgid "Subject"
43314 msgstr "Predmet"
43315
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:125
43321 #, c-format
43322 msgid "Subject heading: "
43323 msgstr "Predmetna odrednica: "
43324
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
43327 #, c-format
43328 msgid "Subject phrase"
43329 msgstr "Fraza iz predmeta"
43330
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
43332 #, c-format
43333 msgid "Subject sub-division: "
43334 msgstr ""
43335
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
43337 #, c-format
43338 msgid "Subject(s)"
43339 msgstr "Predmet(i)"
43340
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43342 #, fuzzy, c-format
43343 msgid "Subject:"
43344 msgstr "Predmet: "
43345
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43347 #, c-format
43348 msgid "Subject: "
43349 msgstr "Predmet: "
43350
43351 #. For the first occurrence,
43352 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
43355 #, c-format
43356 msgid "Subject: %s "
43357 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
43358
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
43360 #, c-format
43361 msgid "Subjects:"
43362 msgstr "Predmeti:"
43363
43364 #. INPUT type=submit
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:207
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:224
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43465 msgid "Submit"
43466 msgstr "Pošalji"
43467
43468 #. INPUT type=submit
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
43470 msgid "Submit your suggestion"
43471 msgstr "Pošalji prijedlog"
43472
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43474 #, c-format
43475 msgid "Subscription #"
43476 msgstr "Pretplata #"
43477
43478 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43480 #, c-format
43481 msgid "Subscription #%s"
43482 msgstr "Pretplata #%s"
43483
43484 #. %1$s:  loopro.object 
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43486 #, c-format
43487 msgid "Subscription %s "
43488 msgstr "Pretplata %s "
43489
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
43491 #, c-format
43492 msgid "Subscription ID: "
43493 msgstr "ID pretplate: "
43494
43495 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43497 #, c-format
43498 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43499 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
43500
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43502 #, c-format
43503 msgid "Subscription begin"
43504 msgstr "Pretplata počinje"
43505
43506 #. %1$s:  END 
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43508 #, c-format
43509 msgid "Subscription closed %s "
43510 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
43511
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918
43514 #, c-format
43515 msgid "Subscription details"
43516 msgstr "Podaci o pretplati"
43517
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43519 #, c-format
43520 msgid "Subscription end"
43521 msgstr "Pretplata završava"
43522
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43524 #, c-format
43525 msgid "Subscription end date"
43526 msgstr "Datum završetka pretplate"
43527
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43529 #, c-format
43530 msgid "Subscription end date:"
43531 msgstr "Datum završetka pretplate:"
43532
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43534 #, c-format
43535 msgid "Subscription expired"
43536 msgstr "Pretplata istekla"
43537
43538 #. %1$s:  bibliotitle
43539 #. %2$s:  IF closed 
43540 #. %3$s:  END 
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
43542 #, c-format
43543 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43544 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
43545
43546 #. %1$s:  title 
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43548 #, c-format
43549 msgid "Subscription history for %s"
43550 msgstr "Povijest pretplata za %s"
43551
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43553 #, c-format
43554 msgid "Subscription id"
43555 msgstr "ID pretplate"
43556
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43558 #, c-format
43559 msgid "Subscription information for "
43560 msgstr "Informacije o pretplati za "
43561
43562 #. %1$s:  biblionumber 
43563 #. %2$s:  bibliotitle 
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43565 #, c-format
43566 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43567 msgstr "Informacije o pretplati za biblio #%s s naslovom : %s"
43568
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43572 #, c-format
43573 msgid "Subscription length:"
43574 msgstr "Dužina pretplate:"
43575
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43577 #, c-format
43578 msgid "Subscription num."
43579 msgstr "Broj pretplate"
43580
43581 #. %1$s:  bibliotitle 
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43583 #, c-format
43584 msgid "Subscription renewal for %s"
43585 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
43586
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43588 #, c-format
43589 msgid "Subscription start date"
43590 msgstr "Datum početka pretplate"
43591
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43593 #, c-format
43594 msgid "Subscription start date:"
43595 msgstr "Datum početka pretplate:"
43596
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43598 #, c-format
43599 msgid "Subscription summaries"
43600 msgstr "Sažetak pretplate"
43601
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43604 #, c-format
43605 msgid "Subscription summary"
43606 msgstr "Sažetak pretplate"
43607
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43609 #, c-format
43610 msgid "Subscription title"
43611 msgstr "Naslov pretplate"
43612
43613 #. %1$s:  enddate 
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
43615 #, c-format
43616 msgid "Subscription will expire %s. "
43617 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
43618
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43620 #, c-format
43621 msgid "Subscription(s)"
43622 msgstr "Pretplate"
43623
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43625 #, c-format
43626 msgid "Subscription:"
43627 msgstr "Pretplata:"
43628
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43631 #, c-format
43632 msgid "Subscriptions"
43633 msgstr "Pretplate"
43634
43635 #. LABEL
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43638 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43639 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
43640
43641 #. SCRIPT
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43643 #, fuzzy
43644 msgid "Substitute"
43645 msgstr "Naslov pretplate"
43646
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
43650 #, fuzzy, c-format
43651 msgid "Substitutions"
43652 msgstr "Naslov pretplate"
43653
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43656 #, c-format
43657 msgid "Subtotal "
43658 msgstr ""
43659
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43661 #, c-format
43662 msgid "Subtotal for"
43663 msgstr ""
43664
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43666 #, c-format
43667 msgid "Subtype limits"
43668 msgstr "Ograničenje na podtipove"
43669
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43671 #, c-format
43672 msgid "Success"
43673 msgstr ""
43674
43675 #. SCRIPT
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43677 msgid "Success."
43678 msgstr ""
43679
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
43681 #, c-format
43682 msgid "Success: Import reversed"
43683 msgstr ""
43684
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
43686 #, c-format
43687 msgid "Suggested by"
43688 msgstr "Predložila"
43689
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
43691 #, c-format
43692 msgid "Suggested by - on"
43693 msgstr "Predložila - dana"
43694
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
43696 #, c-format
43697 msgid "Suggested by:"
43698 msgstr "Predložila:"
43699
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43702 #, c-format
43703 msgid "Suggested by: "
43704 msgstr "Preložila: "
43705
43706 #. For the first occurrence,
43707 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
43708 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
43709 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
43710 #. %4$s:  END 
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
43714 #, c-format
43715 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43716 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
43717
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
43719 #, fuzzy, c-format
43720 msgid "Suggested date from:"
43721 msgstr "Predloženo:"
43722
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43727 #, c-format
43728 msgid "Suggestion"
43729 msgstr "Prijedlog"
43730
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
43733 #, c-format
43734 msgid "Suggestion accepted"
43735 msgstr "Prijedlog prihvaćen"
43736
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
43739 #, c-format
43740 msgid "Suggestion creation"
43741 msgstr "Izrada prijedloga"
43742
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
43744 #, c-format
43745 msgid "Suggestion information"
43746 msgstr "Podaci o prijedlogu"
43747
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43752 #, c-format
43753 msgid "Suggestion management"
43754 msgstr "Administracija prijedloga"
43755
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
43763 #, c-format
43764 msgid "Suggestions"
43765 msgstr "Prijedlozi"
43766
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
43768 #, c-format
43769 msgid "Suggestions management"
43770 msgstr "Administracija prijedloga"
43771
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43773 #, c-format
43774 msgid "Suggestions pending approval"
43775 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
43776
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43778 #, c-format
43779 msgid "Suggestions search:"
43780 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
43781
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:480
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43798 #, c-format
43799 msgid "Summary"
43800 msgstr "Sažetak"
43801
43802 #. %1$s:  firstname 
43803 #. %2$s:  surname 
43804 #. %3$s:  cardnumber 
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
43806 #, c-format
43807 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43808 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
43809
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43811 #, c-format
43812 msgid "Summary search"
43813 msgstr ""
43814
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
43817 #, c-format
43818 msgid "Summary: "
43819 msgstr "Sažetak: "
43820
43821 #. SCRIPT
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43823 msgid "Summer"
43824 msgstr ""
43825
43826 #. SCRIPT
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43828 msgid "Sun"
43829 msgstr "Ned"
43830
43831 #. For the first occurrence,
43832 #. SCRIPT
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43837 #, c-format
43838 msgid "Sunday"
43839 msgstr "Nedjelja"
43840
43841 #. SCRIPT
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43843 msgid "Sundays"
43844 msgstr ""
43845
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43847 #, c-format
43848 msgid "Sundry"
43849 msgstr ""
43850
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43852 #, c-format
43853 msgid "Supplemental issue "
43854 msgstr "Suplement "
43855
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43857 #, fuzzy, c-format
43858 msgid "Supplier report"
43859 msgstr "Snimljeni izvještaji"
43860
43861 #. BUTTON
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
43863 msgid "Supported keyboard shortcuts"
43864 msgstr ""
43865
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
43877 #, c-format
43878 msgid "Surname"
43879 msgstr "Prezime"
43880
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
43883 #, c-format
43884 msgid "Surname: "
43885 msgstr "Prezime: "
43886
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
43888 #, c-format
43889 msgid "Surveys"
43890 msgstr ""
43891
43892 #. SCRIPT
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43894 msgid "Suspend"
43895 msgstr ""
43896
43897 #. INPUT type=submit
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
43900 msgid "Suspend all holds"
43901 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
43902
43903 #. SCRIPT
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43905 #, fuzzy
43906 msgid "Suspend hold on"
43907 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
43908
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:984
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:526
43911 #, c-format
43912 msgid "Suspend?"
43913 msgstr ""
43914
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
43917 #, c-format
43918 msgid "Suspension in days (day)"
43919 msgstr ""
43920
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
43922 #, c-format
43923 msgid "Svenska (Swedish)"
43924 msgstr ""
43925
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
43927 #, fuzzy, c-format
43928 msgid "Switch to advanced editor"
43929 msgstr "Složeno pretraživanje"
43930
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
43932 #, c-format
43933 msgid "Switch to basic editor"
43934 msgstr ""
43935
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
43938 #, fuzzy, c-format
43939 msgid "Switching to dom indexing"
43940 msgstr "Složeno pretraživanje"
43941
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
43943 #, c-format
43944 msgid "Symbol"
43945 msgstr ""
43946
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
43948 #, c-format
43949 msgid "Symbol: "
43950 msgstr ""
43951
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
43953 #, fuzzy, c-format
43954 msgid "Sync status: "
43955 msgstr "Status : "
43956
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
43958 #, c-format
43959 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
43960 msgstr ""
43961
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
43963 #, c-format
43964 msgid "Synchronize"
43965 msgstr ""
43966
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
43968 #, c-format
43969 msgid "Syntax"
43970 msgstr ""
43971
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
43973 #, c-format
43974 msgid "Syntax (z3950 can send"
43975 msgstr ""
43976
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43978 #, c-format
43979 msgid "System Preferences"
43980 msgstr "Postavke sustava"
43981
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
43983 #, c-format
43984 msgid "System information"
43985 msgstr ""
43986
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
43988 #, c-format
43989 msgid "System permissions"
43990 msgstr ""
43991
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
43993 #, c-format
43994 msgid ""
43995 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
43996 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
43997 msgstr ""
43998
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44000 #, c-format
44001 msgid ""
44002 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
44003 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
44004 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
44005 msgstr ""
44006
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44008 #, c-format
44009 msgid ""
44010 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
44011 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
44012 "works correctly."
44013 msgstr ""
44014
44015 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
44017 #, c-format
44018 msgid ""
44019 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44020 "the items database table: %s "
44021 msgstr ""
44022
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44024 #, c-format
44025 msgid "System preference search:"
44026 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
44027
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44033 #, c-format
44034 msgid "System preferences"
44035 msgstr "Postavke sustava"
44036
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
44038 #, c-format
44039 msgid "Sèbastien Hinderer"
44040 msgstr ""
44041
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
44043 #, c-format
44044 msgid ""
44045 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44046 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44047 "Tutunsatar)"
44048 msgstr ""
44049
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44071 #, c-format
44072 msgid "TOTAL"
44073 msgstr "UKUPNO"
44074
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44076 #, fuzzy, c-format
44077 msgid "Tab"
44078 msgstr "Tagovi"
44079
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
44081 #, c-format
44082 msgid "Tab separated text"
44083 msgstr ""
44084
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44086 #, c-format
44087 msgid "Tab:"
44088 msgstr ""
44089
44090 #. %1$s:  subfield.tab 
44091 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
44092 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
44093 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
44094 #. %5$s:  subfield.kohafield 
44095 #. %6$s:  END 
44096 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
44097 #. %8$s:  END 
44098 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
44099 #. %10$s:  END 
44100 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
44101 #. %12$s:  subfield.seealso 
44102 #. %13$s:  END 
44103 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
44104 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
44105 #. %16$s:  END 
44106 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
44107 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
44108 #. %19$s:  END 
44109 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
44110 #. %21$s:  subfield.value_builder 
44111 #. %22$s:  END 
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44113 #, c-format
44114 msgid ""
44115 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44116 "%s%s%s, %s%s "
44117 msgstr ""
44118
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44120 #, c-format
44121 msgid "Tabs in use"
44122 msgstr ""
44123
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
44125 #, c-format
44126 msgid "Tabular"
44127 msgstr ""
44128
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
44131 #, c-format
44132 msgid "Tabulation (\\t)"
44133 msgstr ""
44134
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44141 #, c-format
44142 msgid "Tag"
44143 msgstr "Tagovi"
44144
44145 #. SCRIPT
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44147 msgid "Tag "
44148 msgstr ""
44149
44150 #. For the first occurrence,
44151 #. %1$s:  tagfield | html 
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44154 #, c-format
44155 msgid "Tag %s Subfield structure"
44156 msgstr ""
44157
44158 #. For the first occurrence,
44159 #. %1$s:  tagfield | html 
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44162 #, c-format
44163 msgid "Tag %s subfield structure"
44164 msgstr ""
44165
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44167 #, c-format
44168 msgid "Tag deleted"
44169 msgstr "Tag obrisan"
44170
44171 #. A
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
44180 #, fuzzy, c-format
44181 msgid "Tag editor"
44182 msgstr "Alat za uređivanje citata"
44183
44184 #. SCRIPT
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44186 msgid "Tag has no subfields"
44187 msgstr ""
44188
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
44190 #, c-format
44191 msgid "Tag moderation"
44192 msgstr "Moderiranje tagova"
44193
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44195 #, c-format
44196 msgid "Tag:"
44197 msgstr ""
44198
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:498
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:609
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:642
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:667
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44212 #, c-format
44213 msgid "Tag: "
44214 msgstr ""
44215
44216 #. %1$s:  searchfield 
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44218 #, c-format
44219 msgid "Tag: %s"
44220 msgstr ""
44221
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44223 #, c-format
44224 msgid "Tagged with:"
44225 msgstr ""
44226
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44230 #, c-format
44231 msgid "Tags"
44232 msgstr "Tagovi"
44233
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44235 #, c-format
44236 msgid "Tags pending approval"
44237 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
44238
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
44241 #, c-format
44242 msgid "Tags:"
44243 msgstr "Tagovi:"
44244
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
44246 #, c-format
44247 msgid "Tamil, France"
44248 msgstr ""
44249
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44251 #, c-format
44252 msgid "Target"
44253 msgstr ""
44254
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:417
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44258 #, c-format
44259 msgid "Target (database) record check field"
44260 msgstr ""
44261
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44266 #, c-format
44267 msgid "Task scheduler"
44268 msgstr "Planer zadataka"
44269
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44271 #, c-format
44272 msgid "Tax number registered:"
44273 msgstr ""
44274
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44276 #, c-format
44277 msgid "Tax number registered: "
44278 msgstr ""
44279
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44284 #, c-format
44285 msgid "Tax rate: "
44286 msgstr "Porezna stopa: "
44287
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44289 #, c-format
44290 msgid "Technical reports"
44291 msgstr "Tehnički izvještaji"
44292
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
44295 #, fuzzy, c-format
44296 msgid "Template ID"
44297 msgstr "Predložak: "
44298
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44301 #, c-format
44302 msgid "Template ID:"
44303 msgstr ""
44304
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44307 #, c-format
44308 msgid "Template code:"
44309 msgstr ""
44310
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44313 #, c-format
44314 msgid "Template description:"
44315 msgstr "Opis predloška:"
44316
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
44319 #, fuzzy, c-format
44320 msgid "Template name"
44321 msgstr "Predložak: "
44322
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44327 #, c-format
44328 msgid "Template name:"
44329 msgstr ""
44330
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44332 #, c-format
44333 msgid "Template: "
44334 msgstr "Predložak: "
44335
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44338 #, fuzzy, c-format
44339 msgid "Templates"
44340 msgstr "Predložak: "
44341
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
44343 #, c-format
44344 msgid "Temporary"
44345 msgstr ""
44346
44347 #. A
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
44352 #, c-format
44353 msgid "Term"
44354 msgstr "Termin"
44355
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
44357 #, c-format
44358 msgid "Term/Phrase"
44359 msgstr "Termin/fraza"
44360
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
44363 #, c-format
44364 msgid "Term:"
44365 msgstr "Termin:"
44366
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44368 #, c-format
44369 msgid "Term: "
44370 msgstr ""
44371
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
44373 #, c-format
44374 msgid "Terms summary"
44375 msgstr ""
44376
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
44380 #, c-format
44381 msgid "Test"
44382 msgstr ""
44383
44384 #. INPUT type=button
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44386 msgid "Test pattern"
44387 msgstr "Testiranje uzorka"
44388
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44391 #, c-format
44392 msgid "Test prediction pattern"
44393 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
44394
44395 #. SCRIPT
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44397 msgid "Testing..."
44398 msgstr ""
44399
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
44401 #, c-format
44402 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44403 msgstr ""
44404
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44410 #, c-format
44411 msgid "Text"
44412 msgstr ""
44413
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44417 #, c-format
44418 msgid "Text alignment: "
44419 msgstr ""
44420
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44422 #, c-format
44423 msgid "Text fields"
44424 msgstr "Tekstualna polja"
44425
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44428 #, c-format
44429 msgid "Text for OPAC: "
44430 msgstr ""
44431
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44434 #, c-format
44435 msgid "Text for librarian: "
44436 msgstr "Tekst za knjižničara: "
44437
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44439 #, c-format
44440 msgid "Text for librarians: "
44441 msgstr "Tekst za knjižničare: "
44442
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44444 #, c-format
44445 msgid "Text for opac: "
44446 msgstr ""
44447
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44449 #, c-format
44450 msgid "Text justification: "
44451 msgstr ""
44452
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44456 #, c-format
44457 msgid "Text: "
44458 msgstr ""
44459
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44462 #, c-format
44463 msgid "Textarea"
44464 msgstr ""
44465
44466 #. SCRIPT
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44468 msgid "Th"
44469 msgstr ""
44470
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44472 #, c-format
44473 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44474 msgstr ""
44475
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
44477 #, c-format
44478 msgid "Thatcher Rea"
44479 msgstr ""
44480
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
44496 #, c-format
44497 msgid "The "
44498 msgstr ""
44499
44500 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
44502 #, c-format
44503 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44504 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
44505
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
44507 #, c-format
44508 msgid ""
44509 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
44510 "Falling back to legacy facet calculation. "
44511 msgstr ""
44512
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
44514 #, c-format
44515 msgid ""
44516 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44517 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
44518 "'dom'. "
44519 msgstr ""
44520
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
44522 #, c-format
44523 msgid ""
44524 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
44525 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
44526 msgstr ""
44527
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
44529 #, c-format
44530 msgid ""
44531 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
44532 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
44533 "instead. To switch follow this page of wiki: "
44534 msgstr ""
44535
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
44537 #, c-format
44538 msgid ""
44539 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44540 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
44541 "'dom'. "
44542 msgstr ""
44543
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44545 #, c-format
44546 msgid ""
44547 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
44548 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
44549 msgstr ""
44550
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
44552 #, c-format
44553 msgid ""
44554 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
44555 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
44556 "instead. To switch follow this page of wiki: "
44557 msgstr ""
44558
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
44561 #, c-format
44562 msgid ""
44563 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44564 "for statistical purposes"
44565 msgstr ""
44566
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44568 #, c-format
44569 msgid ""
44570 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44571 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44572 msgstr ""
44573
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
44575 #, c-format
44576 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44577 msgstr ""
44578
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
44580 #, c-format
44581 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44582 msgstr ""
44583
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
44585 #, c-format
44586 msgid "The Noun Project"
44587 msgstr ""
44588
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
44590 #, c-format
44591 msgid "The Noun Project icons"
44592 msgstr ""
44593
44594 #. SCRIPT
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44596 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44597 msgstr ""
44598
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
44600 #, fuzzy, c-format
44601 msgid "The alternative email is invalid."
44602 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
44603
44604 #. %1$s:  errauthid 
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44606 #, c-format
44607 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44608 msgstr ""
44609
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
44612 #, c-format
44613 msgid "The authorized value category ("
44614 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
44615
44616 #. %1$s:  Barcode 
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44618 #, c-format
44619 msgid "The barcode %s was not found."
44620 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
44621
44622 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44624 #, fuzzy, c-format
44625 msgid "The barcode was not found %s."
44626 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
44627
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
44629 #, fuzzy, c-format
44630 msgid "The barcode was not found: "
44631 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
44632
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
44634 #, c-format
44635 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44636 msgstr ""
44637
44638 #. SCRIPT
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44640 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44641 msgstr ""
44642
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44644 #, c-format
44645 msgid ""
44646 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44647 "a MARC subfield,"
44648 msgstr ""
44649
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44651 #, fuzzy, c-format
44652 msgid "The biblionumber "
44653 msgstr "Od biblio broja: "
44654
44655 #. %1$s:  email_add |html 
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44657 #, c-format
44658 msgid "The cart was sent to: %s"
44659 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
44660
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44663 #, c-format
44664 msgid ""
44665 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44666 msgstr ""
44667
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44669 #, c-format
44670 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44671 msgstr ""
44672
44673 #. SCRIPT
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44675 msgid "The destination should be filled."
44676 msgstr ""
44677
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44679 #, c-format
44680 msgid ""
44681 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44682 "quotes and invoices are downloaded."
44683 msgstr ""
44684
44685 #. %1$s:  INVALID_DATE 
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:466
44687 #, c-format
44688 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
44689 msgstr ""
44690
44691 #. SCRIPT
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44693 msgid "The ending date is missing or invalid."
44694 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
44695
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44697 #, c-format
44698 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44699 msgstr ""
44700
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44702 #, c-format
44703 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44704 msgstr ""
44705
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44707 #, c-format
44708 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44709 msgstr ""
44710
44711 #. SCRIPT
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44713 msgid ""
44714 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44715 "Therefore, you cannot add it."
44716 msgstr ""
44717
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44719 #, c-format
44720 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44721 msgstr ""
44722
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
44724 #, c-format
44725 msgid ""
44726 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44727 "entries in your database."
44728 msgstr ""
44729
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
44731 #, c-format
44732 msgid ""
44733 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44734 msgstr ""
44735
44736 #. %1$s:  sort_rule 
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44738 #, c-format
44739 msgid ""
44740 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44741 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44742 msgstr ""
44743
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
44745 #, c-format
44746 msgid ""
44747 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44748 "are supplying in the import file."
44749 msgstr ""
44750
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
44752 #, c-format
44753 msgid ""
44754 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44755 "less than the third for the "
44756 msgstr ""
44757
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:100
44760 #, c-format
44761 msgid "The following barcodes were found: "
44762 msgstr ""
44763
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44765 #, c-format
44766 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44767 msgstr ""
44768
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
44770 #, c-format
44771 msgid "The following error was encountered:"
44772 msgstr ""
44773
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44775 #, c-format
44776 msgid "The following errors have occurred:"
44777 msgstr ""
44778
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
44780 #, c-format
44781 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44782 msgstr ""
44783
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
44785 #, c-format
44786 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44787 msgstr ""
44788
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44790 #, c-format
44791 msgid ""
44792 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44793 "them in."
44794 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
44795
44796 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
44798 #, c-format
44799 msgid "The following items were found by searching: %s "
44800 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
44801
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
44803 #, c-format
44804 msgid "The following items were modified:"
44805 msgstr ""
44806
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44808 #, c-format
44809 msgid ""
44810 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44811 "shouldn't. "
44812 msgstr ""
44813
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44815 #, c-format
44816 msgid "The following records could not be deleted:"
44817 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
44818
44819 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44821 #, c-format
44822 msgid "The framework is used %s times."
44823 msgstr ""
44824
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44826 #, fuzzy, c-format
44827 msgid "The import id number "
44828 msgstr "Broj izvještaja: "
44829
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
44831 #, c-format
44832 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44833 msgstr ""
44834
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
44836 #, c-format
44837 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
44838 msgstr ""
44839
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
44841 #, fuzzy, c-format
44842 msgid "The item has been added to the list."
44843 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
44844
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44846 #, fuzzy, c-format
44847 msgid "The item has been removed from the list."
44848 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
44849
44850 #. SCRIPT
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
44852 #, fuzzy
44853 msgid "The item has been removed from your cart"
44854 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
44855
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44857 #, c-format
44858 msgid ""
44859 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
44860 "the list."
44861 msgstr ""
44862
44863 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
44865 #, c-format
44866 msgid "The item has successfully been attached to %s"
44867 msgstr ""
44868
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
44870 #, c-format
44871 msgid "The item has successfully been linked to "
44872 msgstr ""
44873
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
44875 #, c-format
44876 msgid "The item you select will be moved to the target record."
44877 msgstr ""
44878
44879 #. SCRIPT
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
44881 msgid ""
44882 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
44883 "whitespace characters from the library code"
44884 msgstr ""
44885
44886 #. %1$s:  email | html 
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
44888 #, c-format
44889 msgid "The list was sent to: %s"
44890 msgstr "Popis je poslan na: %s"
44891
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
44893 #, fuzzy, c-format
44894 msgid "The merge was successful. "
44895 msgstr "Slika je uspješno učitana"
44896
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
44898 #, c-format
44899 msgid "The merging was successful. "
44900 msgstr ""
44901
44902 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
44904 #, c-format
44905 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
44906 msgstr ""
44907
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
44909 #, c-format
44910 msgid ""
44911 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
44912 "deleted."
44913 msgstr ""
44914
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
44916 #, c-format
44917 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
44918 msgstr ""
44919
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
44921 #, c-format
44922 msgid ""
44923 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
44924 "deleted."
44925 msgstr ""
44926
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
44928 #, c-format
44929 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
44930 msgstr ""
44931
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
44933 #, c-format
44934 msgid "The order has been successfully canceled."
44935 msgstr ""
44936
44937 #. %1$s:  ELSE 
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
44939 #, fuzzy, c-format
44940 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
44941 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
44942
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
44944 #, c-format
44945 msgid ""
44946 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44947 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
44948 msgstr ""
44949
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
44951 #, c-format
44952 msgid ""
44953 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44954 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
44955 "and retry. "
44956 msgstr ""
44957
44958 #. SCRIPT
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
44960 msgid "The page entered is not a number."
44961 msgstr ""
44962
44963 #. SCRIPT
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
44965 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
44966 msgstr ""
44967
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
44969 #, c-format
44970 msgid "The password entered is too short"
44971 msgstr ""
44972
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
44975 #, c-format
44976 msgid "The passwords entered do not match"
44977 msgstr ""
44978
44979 #. For the first occurrence,
44980 #. %1$s:  DEBT 
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
44983 #, fuzzy, c-format
44984 msgid "The patron has a debt of %s."
44985 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
44986
44987 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:207
44989 #, fuzzy, c-format
44990 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
44991 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
44992
44993 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
44995 #, fuzzy, c-format
44996 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
44997 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
44998
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
45000 #, c-format
45001 msgid ""
45002 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45003 "circulate => self_checkout permission. "
45004 msgstr ""
45005
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
45007 #, c-format
45008 msgid ""
45009 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45010 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45011 msgstr ""
45012
45013 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:242
45015 #, fuzzy, c-format
45016 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45017 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
45018
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45020 #, c-format
45021 msgid ""
45022 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45023 "the hold is being placed. "
45024 msgstr ""
45025
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
45027 #, fuzzy, c-format
45028 msgid "The primary email is invalid."
45029 msgstr "Datum isteka je neispravan."
45030
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
45032 #, c-format
45033 msgid ""
45034 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45035 "\"text\""
45036 msgstr ""
45037
45038 #. For the first occurrence,
45039 #. %1$s:  biblionumber 
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45044 #, c-format
45045 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45046 msgstr ""
45047
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
45049 #, c-format
45050 msgid "The requested message cannot be displayed"
45051 msgstr ""
45052
45053 #. %1$s:  ELSE 
45054 #. %2$s:  END 
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
45056 #, c-format
45057 msgid ""
45058 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
45059 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
45060 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
45061 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
45062 msgstr ""
45063
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45065 #, c-format
45066 msgid ""
45067 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45068 "found in this order:"
45069 msgstr ""
45070
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45072 #, c-format
45073 msgid "The rules have been cloned."
45074 msgstr ""
45075
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
45077 #, c-format
45078 msgid ""
45079 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45080 "like a date string."
45081 msgstr ""
45082
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
45084 #, fuzzy, c-format
45085 msgid "The secondary email is invalid."
45086 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
45087
45088 #. SCRIPT
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45090 #, fuzzy
45091 msgid "The source field should be filled."
45092 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45093
45094 #. SCRIPT
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45096 msgid "The source subfield should be filled for update."
45097 msgstr ""
45098
45099 #. SCRIPT
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45101 msgid ""
45102 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45103 "Therefore, you cannot add it."
45104 msgstr ""
45105
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45107 #, c-format
45108 msgid "The subscription has linked issues"
45109 msgstr "Postoje povezani sveščići"
45110
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
45112 #, c-format
45113 msgid "The subscription has linked items"
45114 msgstr ""
45115
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45117 #, c-format
45118 msgid "The subscription has not expired yet"
45119 msgstr ""
45120
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
45122 #, c-format
45123 msgid ""
45124 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45125 "correct this before continuing circulation."
45126 msgstr ""
45127
45128 #. SPAN
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45130 msgid ""
45131 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45132 "value by one or more virtual hosts."
45133 msgstr ""
45134
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
45136 #, c-format
45137 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45138 msgstr ""
45139
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45141 #, c-format
45142 msgid ""
45143 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45144 "are uploaded."
45145 msgstr ""
45146
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45149 #, c-format
45150 msgid "The upload file appears to be empty."
45151 msgstr ""
45152
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45154 #, c-format
45155 msgid ""
45156 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45157 "kpz'."
45158 msgstr ""
45159
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45161 #, c-format
45162 msgid ""
45163 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45164 "zip'."
45165 msgstr ""
45166
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45169 #, c-format
45170 msgid "Themes"
45171 msgstr ""
45172
45173 #. For the first occurrence,
45174 #. %1$s:  label_element_title 
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
45177 #, c-format
45178 msgid "There are no %s currently available."
45179 msgstr ""
45180
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45182 #, fuzzy, c-format
45183 msgid "There are no EDI accounts. "
45184 msgstr "Nema poruka."
45185
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
45187 #, fuzzy, c-format
45188 msgid "There are no EDIFACT messages."
45189 msgstr "Nema poruka."
45190
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45192 #, fuzzy, c-format
45193 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45194 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
45195
45196 #. %1$s:  category 
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
45198 #, c-format
45199 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45200 msgstr ""
45201
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
45203 #, fuzzy, c-format
45204 msgid "There are no cities defined. "
45205 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
45206
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45208 #, c-format
45209 msgid "There are no collections currently defined."
45210 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
45211
45212 #. %1$s:  IF active 
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
45214 #, c-format
45215 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45216 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
45217
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45219 #, c-format
45220 msgid "There are no defined actions for this template."
45221 msgstr ""
45222
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45224 #, c-format
45225 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45226 msgstr ""
45227
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45229 #, fuzzy, c-format
45230 msgid "There are no existing numbering patterns."
45231 msgstr "Nema uzoraka."
45232
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
45234 #, c-format
45235 msgid "There are no images for this record."
45236 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
45237
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45239 #, fuzzy, c-format
45240 msgid "There are no item search fields defined. "
45241 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
45242
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
45244 #, fuzzy, c-format
45245 msgid "There are no items in this batch yet"
45246 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
45247
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45249 #, c-format
45250 msgid "There are no items in this collection."
45251 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
45252
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
45254 #, c-format
45255 msgid "There are no itemtypes defined"
45256 msgstr ""
45257
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45259 #, c-format
45260 msgid "There are no late orders."
45261 msgstr ""
45262
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45265 #, c-format
45266 msgid "There are no libraries defined. "
45267 msgstr ""
45268
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45270 #, fuzzy, c-format
45271 msgid "There are no library EANs. "
45272 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
45273
45274 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45276 #, c-format
45277 msgid "There are no mappings for the %s"
45278 msgstr ""
45279
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45281 #, fuzzy, c-format
45282 msgid "There are no news items."
45283 msgstr "Nema poruka."
45284
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45286 #, c-format
45287 msgid "There are no notices for this library."
45288 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
45289
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45291 #, c-format
45292 msgid "There are no notices."
45293 msgstr "Nema poruka."
45294
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45296 #, fuzzy, c-format
45297 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45298 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
45299
45300 #. %1$s:  IF ( location ) 
45301 #. %2$s:  END 
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45303 #, c-format
45304 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45305 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
45306
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
45308 #, fuzzy, c-format
45309 msgid "There are no overdues matching your search. "
45310 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
45311
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
45313 #, fuzzy, c-format
45314 msgid "There are no overdues."
45315 msgstr "Nema poruka."
45316
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
45318 #, fuzzy, c-format
45319 msgid "There are no patron categories defined. "
45320 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
45321
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
45323 #, fuzzy, c-format
45324 msgid "There are no patron lists."
45325 msgstr "Nema poruka."
45326
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45328 #, fuzzy, c-format
45329 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45330 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
45331
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45333 #, c-format
45334 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45335 msgstr ""
45336
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45338 #, fuzzy, c-format
45339 msgid "There are no pending discharge requests."
45340 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
45341
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
45343 #, c-format
45344 msgid "There are no pending offline operations."
45345 msgstr ""
45346
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
45348 #, c-format
45349 msgid "There are no pending patron modifications."
45350 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
45351
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
45354 #, fuzzy, c-format
45355 msgid "There are no rules defined. "
45356 msgstr "Učestalost nije definirana."
45357
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45359 #, fuzzy, c-format
45360 msgid "There are no saved definitions. "
45361 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
45362
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:585
45364 #, c-format
45365 msgid "There are no saved matching rules."
45366 msgstr ""
45367
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45369 #, c-format
45370 msgid "There are no saved patron attribute types."
45371 msgstr ""
45372
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
45374 #, c-format
45375 msgid "There are no saved reports. "
45376 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
45377
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45379 #, c-format
45380 msgid "There are no sets defined."
45381 msgstr ""
45382
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45384 #, c-format
45385 msgid "There are no statistics for this patron."
45386 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
45387
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45389 #, c-format
45390 msgid "There are no titles tagged with the term "
45391 msgstr ""
45392
45393 #. %1$s:  itemtags 
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45395 #, c-format
45396 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45397 msgstr ""
45398
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45400 #, c-format
45401 msgid "There is no defined frequency."
45402 msgstr "Učestalost nije definirana."
45403
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
45405 #, c-format
45406 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45407 msgstr ""
45408
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:97
45410 #, c-format
45411 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45412 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
45413
45414 #. SCRIPT
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45416 msgid "There is no record selected"
45417 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
45418
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45420 #, c-format
45421 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45422 msgstr ""
45423
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45425 #, c-format
45426 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45427 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
45428
45429 #. %1$s:  err_data 
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45431 #, c-format
45432 msgid ""
45433 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45434 msgstr ""
45435
45436 #. %1$s:  err_length 
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45438 #, c-format
45439 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45440 msgstr ""
45441
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
45443 #, c-format
45444 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45445 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
45446
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45448 #, c-format
45449 msgid "There were problems with your submission"
45450 msgstr ""
45451
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
45453 #, c-format
45454 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45455 msgstr ""
45456
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45458 #, fuzzy, c-format
45459 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45460 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45461
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45464 #, c-format
45465 msgid "Thesaurus:"
45466 msgstr ""
45467
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45469 #, c-format
45470 msgid ""
45471 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45472 "\"Default\" library."
45473 msgstr ""
45474
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45476 #, c-format
45477 msgid "These are disabled for the current library."
45478 msgstr ""
45479
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45481 #, c-format
45482 msgid "These are enabled."
45483 msgstr ""
45484
45485 #. %1$s:  ratio 
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45487 #, c-format
45488 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
45489 msgstr ""
45490
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45492 #, c-format
45493 msgid "Theses"
45494 msgstr "Ocjenski radovi"
45495
45496 #. SCRIPT
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
45498 msgid "Third"
45499 msgstr ""
45500
45501 #. SCRIPT
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45503 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45504 msgstr ""
45505
45506 #. SCRIPT
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
45508 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45509 msgstr ""
45510
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
45512 #, fuzzy, c-format
45513 msgid "This authority type cannot be deleted"
45514 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45515
45516 #. %1$s:  patrons_in_category 
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45518 #, c-format
45519 msgid "This category is used %s times"
45520 msgstr ""
45521
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45523 #, c-format
45524 msgid "This course already has this item on reserve."
45525 msgstr ""
45526
45527 #. SPAN
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:339
45531 msgid "This field is mandatory"
45532 msgstr ""
45533
45534 #. SCRIPT
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45536 msgid "This field is required."
45537 msgstr ""
45538
45539 #. SCRIPT
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
45541 msgid "This file already exists (in this category)."
45542 msgstr ""
45543
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45545 #, fuzzy, c-format
45546 msgid "This framework cannot be deleted"
45547 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45548
45549 #. %1$s:  subscriptions.size 
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45551 #, c-format
45552 msgid ""
45553 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45554 "delete it? "
45555 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
45556
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
45558 #, c-format
45559 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45560 msgstr ""
45561
45562 #. A
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45564 #, fuzzy
45565 msgid "This fund has children"
45566 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
45567
45568 #. SCRIPT
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45570 #, fuzzy
45571 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45572 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45573
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45575 #, fuzzy, c-format
45576 msgid "This invoice has no files attached."
45577 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
45578
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45580 #, c-format
45581 msgid ""
45582 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45583 "existing invoice?"
45584 msgstr ""
45585
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
45587 #, c-format
45588 msgid "This is a serial subscription"
45589 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
45590
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45592 #, c-format
45593 msgid ""
45594 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45595 "a list of anonymized loans, please run a report."
45596 msgstr ""
45597
45598 #. For the first occurrence,
45599 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45602 #, c-format
45603 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45604 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
45605
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:537
45607 #, c-format
45608 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45609 msgstr ""
45610
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45612 #, fuzzy, c-format
45613 msgid "This item does not exist."
45614 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
45615
45616 #. SCRIPT
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45618 msgid "This item has been added to your cart"
45619 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
45620
45621 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
45623 #, c-format
45624 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45625 msgstr ""
45626
45627 #. %1$s:  ITEM_LOST 
45628 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45629 #. %3$s:  END 
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:312
45631 #, c-format
45632 msgid ""
45633 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45634 msgstr ""
45635
45636 #. For the first occurrence,
45637 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45640 #, fuzzy, c-format
45641 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45642 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
45643
45644 #. SCRIPT
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45646 msgid "This item is already in your cart"
45647 msgstr ""
45648
45649 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45650 #. %2$s:  END 
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45652 #, c-format
45653 msgid ""
45654 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45655 msgstr ""
45656
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45658 #, fuzzy, c-format
45659 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45660 msgstr ""
45661 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
45662
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45665 #, c-format
45666 msgid "This item is on hold for another patron."
45667 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
45668
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45670 #, fuzzy, c-format
45671 msgid ""
45672 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45673 "not cancelled."
45674 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
45675
45676 #. %1$s:  branchname 
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45678 #, c-format
45679 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45680 msgstr ""
45681
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45683 #, c-format
45684 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45685 msgstr ""
45686
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
45688 #, fuzzy, c-format
45689 msgid "This item is part of a rotating collection."
45690 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
45691
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45693 #, fuzzy, c-format
45694 msgid "This item is waiting for another patron."
45695 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
45696
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
45698 #, c-format
45699 msgid "This item must be checked in at following library: "
45700 msgstr ""
45701
45702 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
45704 #, fuzzy, c-format
45705 msgid "This item must be returned to %s."
45706 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
45707
45708 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
45710 #, c-format
45711 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45712 msgstr ""
45713
45714 #. SCRIPT
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
45716 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45717 msgstr ""
45718 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
45719
45720 #. SCRIPT
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
45722 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45723 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
45724
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45726 #, fuzzy, c-format
45727 msgid "This list does not exist."
45728 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
45729
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
45731 #, c-format
45732 msgid "This member has no email"
45733 msgstr "Član nema e-poštu"
45734
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
45736 #, c-format
45737 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45738 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
45739
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
45741 #, c-format
45742 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45743 msgstr ""
45744 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
45745
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45747 #, c-format
45748 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45749 msgstr ""
45750
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45753 #, c-format
45754 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45755 msgstr ""
45756
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
45760 #, fuzzy, c-format
45761 msgid "This patron does not exist. "
45762 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
45763
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45765 #, c-format
45766 msgid "This patron has no circulation history."
45767 msgstr ""
45768
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45770 #, c-format
45771 msgid "This patron has no files attached."
45772 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
45773
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45775 #, c-format
45776 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45777 msgstr ""
45778
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
45781 #, c-format
45782 msgid ""
45783 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45784 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45785 msgstr ""
45786
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45788 #, c-format
45789 msgid ""
45790 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45791 msgstr ""
45792
45793 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
45795 #, c-format
45796 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45797 msgstr ""
45798
45799 #. %1$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45801 #, fuzzy, c-format
45802 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45803 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
45804
45805 #. %1$s:  subscriptions.size 
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45807 #, c-format
45808 msgid ""
45809 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45810 "delete it? "
45811 msgstr ""
45812
45813 #. SCRIPT
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45815 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45816 msgstr ""
45817
45818 #. SCRIPT
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45820 msgid ""
45821 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45822 msgstr ""
45823
45824 #. SCRIPT
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45826 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
45827 msgstr ""
45828
45829 #. A
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
45833 msgid "This record has no items"
45834 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
45835
45836 #. SCRIPT
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45838 msgid "This record has no items."
45839 msgstr ""
45840
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
45842 #, c-format
45843 msgid "This record is used "
45844 msgstr ""
45845
45846 #. For the first occurrence,
45847 #. %1$s:  total 
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
45850 #, c-format
45851 msgid "This record is used %s times"
45852 msgstr ""
45853
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45855 #, c-format
45856 msgid ""
45857 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
45858 "overdue items."
45859 msgstr ""
45860 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
45861 "prekoračenih rokova posudbe."
45862
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
45865 #, c-format
45866 msgid ""
45867 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
45868 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
45869 msgstr ""
45870
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
45873 #, c-format
45874 msgid ""
45875 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
45876 msgstr ""
45877
45878 #. SCRIPT
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
45880 msgid "This subfield will be deleted"
45881 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45882
45883 #. A
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
45885 msgid "This subscription depends on another supplier"
45886 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
45887
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
45889 #, c-format
45890 msgid "This subscription is closed."
45891 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
45892
45893 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
45895 #, c-format
45896 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
45897 msgstr "Ova pretplata je sada završena. Zadnji broj zaprimljen je %s"
45898
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
45900 #, c-format
45901 msgid ""
45902 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
45903 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
45904 msgstr ""
45905
45906 #. %1$s:  field.marcfield 
45907 #. %2$s:  ELSE 
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
45909 #, c-format
45910 msgid ""
45911 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
45912 msgstr ""
45913
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
45915 #, c-format
45916 msgid "This vendor has no email"
45917 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
45918
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
45920 #, fuzzy, c-format
45921 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
45922 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
45923
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
45925 #, c-format
45926 msgid ""
45927 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
45928 "card layout editor. "
45929 msgstr ""
45930
45931 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
45932 #. %2$s:  ELSE 
45933 #. %3$s:  END 
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
45935 #, c-format
45936 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
45937 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
45938
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
45940 #, c-format
45941 msgid ""
45942 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
45943 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
45944 msgstr ""
45945
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
45947 #, c-format
45948 msgid ""
45949 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
45950 "will be deleted but not the exceptions."
45951 msgstr ""
45952
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
45954 #, c-format
45955 msgid ""
45956 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
45957 "exceptions will not be deleted."
45958 msgstr ""
45959
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
45961 #, c-format
45962 msgid ""
45963 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
45964 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
45965 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
45966 msgstr ""
45967
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
45969 #, c-format
45970 msgid ""
45971 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
45972 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
45973 "dates on which the holiday is repeated."
45974 msgstr ""
45975
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
45977 #, c-format
45978 msgid ""
45979 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
45980 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
45981 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
45982 msgstr ""
45983
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
45985 #, c-format
45986 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
45987 msgstr ""
45988
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
45990 #, c-format
45991 msgid "Thomas Wright"
45992 msgstr ""
45993
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
45995 #, c-format
45996 msgid "Those items won't be deleted"
45997 msgstr ""
45998
45999 #. SCRIPT
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46001 msgid "Threshold missing"
46002 msgstr ""
46003
46004 #. SCRIPT
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46006 msgid "Thu"
46007 msgstr "Čet"
46008
46009 #. IMG
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
46012 msgid "Thumbnail"
46013 msgstr ""
46014
46015 #. For the first occurrence,
46016 #. SCRIPT
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46021 #, c-format
46022 msgid "Thursday"
46023 msgstr "Četvrtak"
46024
46025 #. SCRIPT
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46027 msgid "Thursdays"
46028 msgstr ""
46029
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46031 #, c-format
46032 msgid "Till reconciliation"
46033 msgstr ""
46034
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
46036 #, c-format
46037 msgid "Tim Hannah"
46038 msgstr ""
46039
46040 #. For the first occurrence,
46041 #. SCRIPT
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
46044 #, c-format
46045 msgid "Time"
46046 msgstr "Vrijeme"
46047
46048 #. SCRIPT
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46050 msgid "Time zone"
46051 msgstr "Vremenska zona"
46052
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46054 #, c-format
46055 msgid "Time:"
46056 msgstr "Vrijeme:"
46057
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46059 #, c-format
46060 msgid "Timeline"
46061 msgstr "Vremenska crta"
46062
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46064 #, c-format
46065 msgid "Timeout"
46066 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
46067
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46069 #, c-format
46070 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46071 msgstr ""
46072
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
46075 #, c-format
46076 msgid "Timestamp"
46077 msgstr ""
46078
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
46080 #, c-format
46081 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46082 msgstr ""
46083
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
46085 #, c-format
46086 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46087 msgstr ""
46088
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:552
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:519
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:132
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:448
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:470
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:497
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:519
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46166 #, c-format
46167 msgid "Title"
46168 msgstr "Naslov"
46169
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46172 #, c-format
46173 msgid "Title "
46174 msgstr "Naslov "
46175
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46178 #, c-format
46179 msgid "Title (A-Z)"
46180 msgstr "Naslov (A-Z)"
46181
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46184 #, c-format
46185 msgid "Title (Z-A)"
46186 msgstr "Naslov (Z-A)"
46187
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
46189 #, c-format
46190 msgid "Title (any): "
46191 msgstr "Naslov (bilo koje): "
46192
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
46194 #, c-format
46195 msgid "Title (uniform): "
46196 msgstr "Naslov (uniformni): "
46197
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
46199 #, fuzzy, c-format
46200 msgid "Title and author"
46201 msgstr "Naslov (bilo koje): "
46202
46203 #. SCRIPT
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46205 msgid "Title cannot be empty"
46206 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
46207
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
46212 #, c-format
46213 msgid "Title phrase"
46214 msgstr "Fraza iz naslova"
46215
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46217 #, c-format
46218 msgid ""
46219 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46220 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46221 "Checkouts "
46222 msgstr ""
46223
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46238 #, c-format
46239 msgid "Title:"
46240 msgstr "Naslov:"
46241
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46255 #, c-format
46256 msgid "Title: "
46257 msgstr "Naslov: "
46258
46259 #. %1$s:  title 
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46261 #, c-format
46262 msgid "Title: %s"
46263 msgstr "Naslov: %s"
46264
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46266 #, c-format
46267 msgid "Titles"
46268 msgstr "Naslovi"
46269
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46271 #, c-format
46272 msgid "Titles tagged with the term "
46273 msgstr ""
46274
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46288 #, c-format
46289 msgid "To"
46290 msgstr ""
46291
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46294 #, c-format
46295 msgid "To "
46296 msgstr ""
46297
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
46299 #, c-format
46300 msgid "To Date : "
46301 msgstr "Do datuma : "
46302
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46313 #, c-format
46314 msgid "To a file:"
46315 msgstr "U datoteku:"
46316
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46319 #, c-format
46320 msgid "To a file: "
46321 msgstr "U datoteku: "
46322
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
46324 #, c-format
46325 msgid "To authid: "
46326 msgstr ""
46327
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:83
46329 #, c-format
46330 msgid "To biblio number: "
46331 msgstr ""
46332
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
46334 #, fuzzy, c-format
46335 msgid "To call number:"
46336 msgstr "LC signatura: "
46337
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
46339 #, fuzzy, c-format
46340 msgid "To date: "
46341 msgstr "Do datuma : "
46342
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46344 #, c-format
46345 msgid ""
46346 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46347 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46348 "file"
46349 msgstr ""
46350
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:116
46352 #, c-format
46353 msgid "To item call number: "
46354 msgstr ""
46355
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46357 #, c-format
46358 msgid ""
46359 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
46360 "type."
46361 msgstr ""
46362
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46364 #, fuzzy, c-format
46365 msgid "To notify on receiving:"
46366 msgstr "Količina za zaprimiti: "
46367
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46369 #, c-format
46370 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46371 msgstr ""
46372
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46374 #, c-format
46375 msgid ""
46376 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46377 "Administrator. "
46378 msgstr ""
46379
46380 #. INPUT type=submit name=submit
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46382 msgid "To screen"
46383 msgstr "Na ekran"
46384
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46386 #, c-format
46387 msgid "To screen in the browser:"
46388 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
46389
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46401 #, c-format
46402 msgid "To screen into the browser: "
46403 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
46404
46405 #. %1$s:  title | html 
46406 #. %2$s:  surname | html 
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
46408 #, c-format
46409 msgid ""
46410 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46411 msgstr ""
46412
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46422 #, c-format
46423 msgid "To:"
46424 msgstr ""
46425
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46431 #, c-format
46432 msgid "To: "
46433 msgstr ""
46434
46435 #. SCRIPT
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46437 msgid "Today"
46438 msgstr "Danas"
46439
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46441 #, c-format
46442 msgid "Today's checkins"
46443 msgstr "Danas vraćeno"
46444
46445 #. For the first occurrence,
46446 #. SCRIPT
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46449 #, c-format
46450 msgid "Today's checkouts"
46451 msgstr "Današnja posudba"
46452
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46454 #, c-format
46455 msgid "Today's notifications"
46456 msgstr ""
46457
46458 #. A
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
46460 msgid "Toggle lowest priority"
46461 msgstr ""
46462
46463 #. IMG
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
46465 msgid "Toggle set to lowest priority"
46466 msgstr ""
46467
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
46469 #, c-format
46470 msgid "Tom Houlker"
46471 msgstr ""
46472
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
46474 #, c-format
46475 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46476 msgstr ""
46477
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
46479 #, c-format
46480 msgid ""
46481 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46482 msgstr ""
46483
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46486 #, fuzzy, c-format
46487 msgid "Too many checked out."
46488 msgstr "Nije posuđeno."
46489
46490 #. For the first occurrence,
46491 #. %1$s:  current_loan_count 
46492 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
46495 #, c-format
46496 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46497 msgstr ""
46498
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
46502 #, c-format
46503 msgid "Too many holds: "
46504 msgstr ""
46505
46506 #. %1$s:  too_many_items 
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
46508 #, c-format
46509 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46510 msgstr ""
46511
46512 #. %1$s:  too_many_items 
46513 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:173
46515 #, c-format
46516 msgid ""
46517 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
46518 "batch."
46519 msgstr ""
46520
46521 #. %1$s:  current_loan_count 
46522 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:274
46524 #, c-format
46525 msgid ""
46526 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46527 msgstr ""
46528
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46531 #, fuzzy, c-format
46532 msgid "Tool plugins"
46533 msgstr "Administracija prijedloga"
46534
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:53
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46592 #, c-format
46593 msgid "Tools"
46594 msgstr "Alati"
46595
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:19
46597 #, c-format
46598 msgid "Tools home"
46599 msgstr "Alati naslovnica"
46600
46601 #. %1$s:  mainloo.limit 
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46603 #, c-format
46604 msgid "Top %s Most-circulated items"
46605 msgstr ""
46606
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46609 #, c-format
46610 msgid "Top lists"
46611 msgstr "Top-liste"
46612
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46615 #, c-format
46616 msgid "Top page margin:"
46617 msgstr ""
46618
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46620 #, c-format
46621 msgid "Top text margin:"
46622 msgstr ""
46623
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46625 #, c-format
46626 msgid "Topics"
46627 msgstr ""
46628
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46635 #, c-format
46636 msgid "Total"
46637 msgstr "Ukupno"
46638
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46640 #, c-format
46641 msgid "Total "
46642 msgstr "Ukupno "
46643
46644 #. For the first occurrence,
46645 #. %1$s:  currency 
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46648 #, c-format
46649 msgid "Total (%s)"
46650 msgstr "Ukupno (%s)"
46651
46652 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46654 #, c-format
46655 msgid "Total (GST %s %%)"
46656 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
46657
46658 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
46660 #, c-format
46661 msgid "Total (GST %s%%)"
46662 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
46663
46664 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46666 #, c-format
46667 msgid "Total (GST %s)"
46668 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
46669
46670 #. %1$s:  currency.symbol 
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46672 #, c-format
46673 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46674 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
46675
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46677 #, fuzzy, c-format
46678 msgid "Total RRP"
46679 msgstr "Ukupno "
46680
46681 #. %1$s:  totalcredits 
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46683 #, c-format
46684 msgid "Total amount credits: %s"
46685 msgstr ""
46686
46687 #. %1$s:  totalcash 
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46689 #, c-format
46690 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46691 msgstr ""
46692
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46694 #, c-format
46695 msgid "Total amount outstanding: "
46696 msgstr "Ukupno duguje: "
46697
46698 #. %1$s:  totalpaid 
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46700 #, c-format
46701 msgid "Total amount paid: %s"
46702 msgstr ""
46703
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46705 #, c-format
46706 msgid "Total amount payable:"
46707 msgstr ""
46708
46709 #. %1$s:  totalrefund 
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46711 #, c-format
46712 msgid "Total amount refunds: %s"
46713 msgstr ""
46714
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46716 #, c-format
46717 msgid "Total amount to be written off:"
46718 msgstr ""
46719
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46721 #, c-format
46722 msgid "Total amount: "
46723 msgstr "Ukupni iznos: "
46724
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46727 #, c-format
46728 msgid "Total available"
46729 msgstr "Ukupno dostupno"
46730
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46733 #, c-format
46734 msgid "Total checkouts"
46735 msgstr "Ukoupno posuđeno"
46736
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46738 #, c-format
46739 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46740 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
46741
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46743 #, c-format
46744 msgid "Total checkouts:"
46745 msgstr "Ukupno zaduženja:"
46746
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
46749 #, c-format
46750 msgid "Total cost"
46751 msgstr "Ukupna cijena"
46752
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46755 #, c-format
46756 msgid "Total current checkouts allowed"
46757 msgstr ""
46758
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46761 #, fuzzy, c-format
46762 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46763 msgstr "Nije posuđeno."
46764
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:131
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
46767 #, c-format
46768 msgid "Total due"
46769 msgstr "Ukupno duguje"
46770
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
46772 #, c-format
46773 msgid "Total due:"
46774 msgstr "Ukupan dug:"
46775
46776 #. %1$s:  totaldue 
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
46778 #, c-format
46779 msgid "Total due: %s"
46780 msgstr "Ukupno duguje: %s"
46781
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46783 #, c-format
46784 msgid "Total holds"
46785 msgstr "Ukupno rezervacija"
46786
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46788 #, c-format
46789 msgid "Total items in group"
46790 msgstr ""
46791
46792 #. SCRIPT
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46794 msgid "Total must be a number"
46795 msgstr ""
46796
46797 #. %1$s:  unlimited_total 
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
46799 #, c-format
46800 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46801 msgstr ""
46802
46803 #. %1$s:  totalwritten 
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46805 #, c-format
46806 msgid "Total number written off: %s charges"
46807 msgstr ""
46808
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46810 #, c-format
46811 msgid "Total ordered"
46812 msgstr "Ukupno naručeno"
46813
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:72
46815 #, c-format
46816 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46817 msgstr "Ukupno duguje na datum : "
46818
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:72
46820 #, c-format
46821 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46822 msgstr "Ukupno duguje na datum: "
46823
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46825 #, c-format
46826 msgid "Total renewals"
46827 msgstr "Ukupno obnavljanja"
46828
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46830 #, c-format
46831 msgid "Total spent"
46832 msgstr "Ukupno potrošeno"
46833
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
46835 #, c-format
46836 msgid "Total tax exc."
46837 msgstr "Ukupno bez poreza"
46838
46839 #. For the first occurrence,
46840 #. %1$s:  currency 
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
46844 #, c-format
46845 msgid "Total tax exc. (%s)"
46846 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
46847
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
46849 #, c-format
46850 msgid "Total tax inc."
46851 msgstr "Ukupno s porezom"
46852
46853 #. For the first occurrence,
46854 #. %1$s:  currency 
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46858 #, c-format
46859 msgid "Total tax inc. (%s)"
46860 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
46861
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
46864 #, c-format
46865 msgid "Total: "
46866 msgstr ""
46867
46868 #. For the first occurrence,
46869 #. %1$s:  basket.total 
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
46872 #, c-format
46873 msgid "Total: %s "
46874 msgstr ""
46875
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
46878 #, c-format
46879 msgid "Totals:"
46880 msgstr "Ukupno:"
46881
46882 #. A
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
46884 msgid "Transaction logs"
46885 msgstr ""
46886
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
46894 #, c-format
46895 msgid "Transfer"
46896 msgstr ""
46897
46898 #. INPUT type=submit
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
46900 msgid "Transfer collection"
46901 msgstr ""
46902
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
46904 #, fuzzy, c-format
46905 msgid "Transfer collection "
46906 msgstr "Izradi novu zbirku"
46907
46908 #. %1$s:  reser.diff 
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
46910 #, c-format
46911 msgid "Transfer is %s days late"
46912 msgstr "Transfer kasni %s dana"
46913
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
46915 #, fuzzy, c-format
46916 msgid "Transfer is not allowed for: "
46917 msgstr "Izradi novu zbirku"
46918
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
46920 #, c-format
46921 msgid "Transfer now?"
46922 msgstr ""
46923
46924 #. SCRIPT
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
46926 #, fuzzy
46927 msgid "Transfer order to this basket?"
46928 msgstr "Administracija narudžbi"
46929
46930 #. %1$s:  branchname 
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
46932 #, c-format
46933 msgid "Transfer to %s"
46934 msgstr ""
46935
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
46939 #, c-format
46940 msgid "Transfer to:"
46941 msgstr ""
46942
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
46944 #, fuzzy, c-format
46945 msgid "Transferred"
46946 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
46947
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
46949 #, c-format
46950 msgid "Transferred from basket: "
46951 msgstr ""
46952
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
46954 #, c-format
46955 msgid "Transferred items"
46956 msgstr ""
46957
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
46959 #, fuzzy, c-format
46960 msgid "Transferred to basket: "
46961 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
46962
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46964 #, c-format
46965 msgid "Transfers are "
46966 msgstr ""
46967
46968 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
46970 #, c-format
46971 msgid "Transfers made to your library as of %s"
46972 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
46973
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
46975 #, c-format
46976 msgid "Transfers to receive"
46977 msgstr "Transferi za zaprimiti"
46978
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
46980 #, fuzzy, c-format
46981 msgid "Transform file to MARC:"
46982 msgstr "Izradi novu zbirku"
46983
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
46985 #, fuzzy, c-format
46986 msgid "Translate into other languages"
46987 msgstr "Naziv organizacije: "
46988
46989 #. A
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
46991 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
46992 msgstr ""
46993
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
46996 #, c-format
46997 msgid "Translation"
46998 msgstr ""
46999
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
47001 #, fuzzy, c-format
47002 msgid "Translation manager:"
47003 msgstr "Naziv organizacije: "
47004
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47006 #, fuzzy, c-format
47007 msgid "Translation: "
47008 msgstr "Naziv organizacije: "
47009
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47011 #, c-format
47012 msgid "Translations"
47013 msgstr ""
47014
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
47016 #, c-format
47017 msgid "Transport"
47018 msgstr ""
47019
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47022 #, c-format
47023 msgid "Transport cost matrix"
47024 msgstr ""
47025
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
47027 #, fuzzy, c-format
47028 msgid "Transport: "
47029 msgstr "Naziv organizacije: "
47030
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47032 #, c-format
47033 msgid "Treaties "
47034 msgstr ""
47035
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47037 #, c-format
47038 msgid "Try again with a different barcode"
47039 msgstr ""
47040
47041 #. INPUT type=submit
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:187
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
47046 #, c-format
47047 msgid "Try another search"
47048 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
47049
47050 #. SCRIPT
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47052 msgid "Tu"
47053 msgstr ""
47054
47055 #. SCRIPT
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47057 msgid "Tue"
47058 msgstr "Uto"
47059
47060 #. For the first occurrence,
47061 #. SCRIPT
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47066 #, c-format
47067 msgid "Tuesday"
47068 msgstr ""
47069
47070 #. SCRIPT
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47072 msgid "Tuesdays"
47073 msgstr ""
47074
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
47076 #, c-format
47077 msgid "Tumer Garip"
47078 msgstr ""
47079
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:891
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
47096 #, c-format
47097 msgid "Type"
47098 msgstr "Vrsta"
47099
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47101 #, c-format
47102 msgid "Type of procedure"
47103 msgstr "Vrsta procedure"
47104
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
47107 #, c-format
47108 msgid "Type:"
47109 msgstr "Vrsta:"
47110
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47114 #, c-format
47115 msgid "Type: "
47116 msgstr "Vrsta: "
47117
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47119 #, c-format
47120 msgid "UF"
47121 msgstr ""
47122
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47124 #, c-format
47125 msgid "UKMARC"
47126 msgstr ""
47127
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47129 #, c-format
47130 msgid "UNIMARC"
47131 msgstr ""
47132
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47135 #, c-format
47136 msgid "URL"
47137 msgstr ""
47138
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
47140 #, c-format
47141 msgid "URL(s)"
47142 msgstr "URL(s)"
47143
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47145 #, c-format
47146 msgid "URL: "
47147 msgstr ""
47148
47149 #. For the first occurrence,
47150 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
47153 #, c-format
47154 msgid "URL: %s "
47155 msgstr "URL: %s "
47156
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:184
47158 #, c-format
47159 msgid "UTF-8 (Default)"
47160 msgstr ""
47161
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
47163 #, c-format
47164 msgid "Ulrich Kleiber"
47165 msgstr ""
47166
47167 #. SCRIPT
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47169 #, fuzzy
47170 msgid "Unable to check in"
47171 msgstr "Ne može se razdužiti"
47172
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
47174 #, c-format
47175 msgid "Unable to delete patron"
47176 msgstr ""
47177
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
47179 #, c-format
47180 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47181 msgstr ""
47182
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
47184 #, c-format
47185 msgid "Unable to delete staff user"
47186 msgstr ""
47187
47188 #. SCRIPT
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47190 msgid "Unable to resume, hold not found"
47191 msgstr ""
47192
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
47194 #, c-format
47195 msgid "Unable to save image to database."
47196 msgstr ""
47197
47198 #. SCRIPT
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47200 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47201 msgstr ""
47202
47203 #. SCRIPT
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47205 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47206 msgstr ""
47207
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47209 #, c-format
47210 msgid "Unapprove"
47211 msgstr ""
47212
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47214 #, c-format
47215 msgid "Unauthorized user "
47216 msgstr ""
47217
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:668
47219 #, c-format
47220 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47221 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
47222
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47224 #, c-format
47225 msgid "Uncertain"
47226 msgstr "Nesigurno"
47227
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47229 #, c-format
47230 msgid "Uncertain price: "
47231 msgstr "Nesigurna cijena: "
47232
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47236 #, c-format
47237 msgid "Uncertain prices"
47238 msgstr "Nesigurne cijene"
47239
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:123
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:137
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:151
47244 #, c-format
47245 msgid "Unchanged"
47246 msgstr ""
47247
47248 #. For the first occurrence,
47249 #. SCRIPT
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47253 #, c-format
47254 msgid "Uncheck all"
47255 msgstr "Ukloni sve oznake"
47256
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
47258 #, c-format
47259 msgid "Undefined"
47260 msgstr ""
47261
47262 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
47264 msgid "Undo import into catalog"
47265 msgstr ""
47266
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:267
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:293
47269 #, c-format
47270 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47271 msgstr ""
47272
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47274 #, c-format
47275 msgid "Ungrouped baskets"
47276 msgstr "Negrupirane košarice"
47277
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
47279 #, c-format
47280 msgid "Unhighlight"
47281 msgstr "Ukloni oznake"
47282
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
47284 #, c-format
47285 msgid "Unified title"
47286 msgstr ""
47287
47288 #. For the first occurrence,
47289 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
47292 #, c-format
47293 msgid "Unified title: %s "
47294 msgstr "Uniformni naslov: %s "
47295
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47297 #, c-format
47298 msgid "Uniform Resource Identifier"
47299 msgstr ""
47300
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47302 #, c-format
47303 msgid "Uninstall"
47304 msgstr ""
47305
47306 #. For the first occurrence,
47307 #. SCRIPT
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:434
47310 #, c-format
47311 msgid "Unique holiday"
47312 msgstr ""
47313
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
47315 #, fuzzy, c-format
47316 msgid "Unique holidays"
47317 msgstr "Dodaj novi praznik"
47318
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47320 #, c-format
47321 msgid "Unique identifier: "
47322 msgstr ""
47323
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47327 #, c-format
47328 msgid "Unit"
47329 msgstr "Jedinica"
47330
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47333 #, c-format
47334 msgid "Unit cost"
47335 msgstr "Jedinična cijena"
47336
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47338 #, c-format
47339 msgid "Unit cost search"
47340 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
47341
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47343 #, c-format
47344 msgid "Unit price "
47345 msgstr "Jedinična cijena "
47346
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47348 #, fuzzy, c-format
47349 msgid "Unit: "
47350 msgstr "Jedinice: "
47351
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47353 #, c-format
47354 msgid "Units per issue"
47355 msgstr "Jedinica po broju"
47356
47357 #. SCRIPT
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47359 msgid "Units per issue is required"
47360 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
47361
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47363 #, fuzzy, c-format
47364 msgid "Units per issue: "
47365 msgstr "Jedinica po broju"
47366
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47369 #, c-format
47370 msgid "Units:"
47371 msgstr "Jedinice:"
47372
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47376 #, c-format
47377 msgid "Units: "
47378 msgstr "Jedinice: "
47379
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47381 #, c-format
47382 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47383 msgstr ""
47384
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
47386 #, c-format
47387 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47388 msgstr ""
47389
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
47391 #, fuzzy, c-format
47392 msgid "Unknown"
47393 msgstr "Prikaži tagove"
47394
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47396 #, c-format
47397 msgid "Unknown error."
47398 msgstr ""
47399
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:303
47401 #, c-format
47402 msgid "Unknown not-for-loan status"
47403 msgstr ""
47404
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47406 #, c-format
47407 msgid "Unknown plugin type "
47408 msgstr ""
47409
47410 #. SCRIPT
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47412 msgid "Unknown record type, cannot import"
47413 msgstr ""
47414
47415 #. SCRIPT
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47417 #, fuzzy
47418 msgid "Unknown subfield"
47419 msgstr "Uredi potpolja"
47420
47421 #. SCRIPT
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47423 #, fuzzy
47424 msgid "Unknown tag"
47425 msgstr "Prikaži tagove"
47426
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47428 #, c-format
47429 msgid "Unpacking completed"
47430 msgstr ""
47431
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
47433 #, fuzzy, c-format
47434 msgid "Unreceived orders"
47435 msgstr "Otkazane narudžbe"
47436
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
47439 #, c-format
47440 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47441 msgstr ""
47442
47443 #. SCRIPT
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47445 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47446 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
47447
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47449 #, c-format
47450 msgid "Unset"
47451 msgstr ""
47452
47453 #. IMG
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:797
47455 msgid "Unset lowest priority"
47456 msgstr ""
47457
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47459 #, c-format
47460 msgid "Until date: "
47461 msgstr ""
47462
47463 #. INPUT type=submit name=submit
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47466 msgid "Update"
47467 msgstr "Obnovi"
47468
47469 #. INPUT type=submit name=submit
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
47471 msgid "Update SQL"
47472 msgstr "Obnovi SQL"
47473
47474 #. SCRIPT
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47476 msgid "Update action"
47477 msgstr ""
47478
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47480 #, c-format
47481 msgid "Update all child funds with this owner "
47482 msgstr ""
47483
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
47486 #, c-format
47487 msgid "Update child to adult patron"
47488 msgstr ""
47489
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47491 #, c-format
47492 msgid "Update errors :"
47493 msgstr ""
47494
47495 #. INPUT type=submit name=submit
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:837
47497 msgid "Update hold(s)"
47498 msgstr ""
47499
47500 #. SCRIPT
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47502 msgid "Update item"
47503 msgstr ""
47504
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
47506 #, c-format
47507 msgid "Update patron records"
47508 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
47509
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47511 #, c-format
47512 msgid "Update report :"
47513 msgstr ""
47514
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47516 #, c-format
47517 msgid "Update succeeded"
47518 msgstr ""
47519
47520 #. %1$s:  name 
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47522 #, c-format
47523 msgid "Update: %s"
47524 msgstr "Obnova: %s"
47525
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47527 #, c-format
47528 msgid "Updated:"
47529 msgstr ""
47530
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47532 #, c-format
47533 msgid "Updating database structure"
47534 msgstr ""
47535
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:94
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:363
47546 #, c-format
47547 msgid "Upload"
47548 msgstr "Učitaj"
47549
47550 #. INPUT type=submit name=upload
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47553 msgid "Upload File"
47554 msgstr "Učitaj datoteku"
47555
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47557 #, c-format
47558 msgid "Upload Koha Plugin"
47559 msgstr ""
47560
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47563 #, c-format
47564 msgid "Upload New File"
47565 msgstr "Učitaj novu datoteku"
47566
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47568 #, c-format
47569 msgid "Upload another KOC file"
47570 msgstr ""
47571
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47574 #, fuzzy, c-format
47575 msgid "Upload any file"
47576 msgstr "Učitaj datoteku"
47577
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47579 #, c-format
47580 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47581 msgstr ""
47582
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47584 #, fuzzy, c-format
47585 msgid "Upload directory"
47586 msgstr "Učitaj datoteku"
47587
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47589 #, fuzzy, c-format
47590 msgid "Upload directory: "
47591 msgstr "Progres učitavanja: "
47592
47593 #. INPUT type=button
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
47597 #, c-format
47598 msgid "Upload file"
47599 msgstr "Učitaj datoteku"
47600
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47603 #, c-format
47604 msgid "Upload file:"
47605 msgstr "Učitaj datoteku:"
47606
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47608 #, c-format
47609 msgid "Upload image"
47610 msgstr "Učitaj sliku"
47611
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
47614 #, c-format
47615 msgid "Upload images"
47616 msgstr "Učitaj slike"
47617
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
47622 #, c-format
47623 msgid "Upload local cover image"
47624 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
47625
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47627 #, fuzzy, c-format
47628 msgid "Upload local cover images"
47629 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
47630
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47632 #, c-format
47633 msgid "Upload more images"
47634 msgstr "Učitaj još slika"
47635
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47637 #, fuzzy, c-format
47638 msgid "Upload new files"
47639 msgstr "Učitaj novu datoteku"
47640
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47642 #, c-format
47643 msgid "Upload offline circulation data"
47644 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
47645
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47647 #, c-format
47648 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47649 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
47650
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
47652 #, fuzzy, c-format
47653 msgid "Upload patron image"
47654 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
47655
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47660 #, c-format
47661 msgid "Upload patron images"
47662 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
47663
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47666 #, c-format
47667 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47668 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
47669
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47672 #, fuzzy, c-format
47673 msgid "Upload plugin"
47674 msgstr "Učitaj datoteku"
47675
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:155
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
47680 #, c-format
47681 msgid "Upload progress: "
47682 msgstr "Progres učitavanja: "
47683
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
47685 #, c-format
47686 msgid "Upload quotes"
47687 msgstr "Učitaj citate"
47688
47689 #. For the first occurrence,
47690 #. SCRIPT
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
47695 #, fuzzy
47696 msgid "Upload status: "
47697 msgstr "Status rezervacije "
47698
47699 #. For the first occurrence,
47700 #. SCRIPT
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
47703 msgid "Upload status: Cancelled "
47704 msgstr ""
47705
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
47707 #, c-format
47708 msgid "Upload transactions"
47709 msgstr ""
47710
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47714 #, c-format
47715 msgid "Uploaded"
47716 msgstr "Učitano"
47717
47718 #. SCRIPT
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47720 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47721 msgstr ""
47722
47723 #. SCRIPT
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47725 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47726 msgstr ""
47727
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47729 #, c-format
47730 msgid "Upper age limit"
47731 msgstr ""
47732
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47735 #, c-format
47736 msgid "Upperage limit: "
47737 msgstr ""
47738
47739 #. %1$s:  missing_module.usage 
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47741 #, c-format
47742 msgid "Usage: %s "
47743 msgstr ""
47744
47745 #. INPUT type=submit
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47747 msgid "Use Existing"
47748 msgstr ""
47749
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:213
47752 #, c-format
47753 msgid "Use MARC Modification Template:"
47754 msgstr ""
47755
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47757 #, c-format
47758 msgid "Use a barcode file"
47759 msgstr ""
47760
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:136
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47766 #, c-format
47767 msgid "Use a file"
47768 msgstr ""
47769
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
47772 #, fuzzy, c-format
47773 msgid "Use a file "
47774 msgstr "Odaberi datoteku "
47775
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47777 #, c-format
47778 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47779 msgstr ""
47780
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47782 #, c-format
47783 msgid ""
47784 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47785 "rules, they will be deleted without warning!"
47786 msgstr ""
47787
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47789 #, c-format
47790 msgid "Use default values"
47791 msgstr ""
47792
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47794 #, c-format
47795 msgid "Use existing record"
47796 msgstr "Koristi postojeći zapis"
47797
47798 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47800 msgid "Use for iso2709 exports"
47801 msgstr ""
47802
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
47804 #, c-format
47805 msgid ""
47806 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47807 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47808 msgstr ""
47809
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47811 #, fuzzy, c-format
47812 msgid "Use report plugins"
47813 msgstr "Dodaci za izvještaje"
47814
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47816 #, c-format
47817 msgid "Use restrictions"
47818 msgstr "Restrikcije"
47819
47820 #. INPUT type=submit name=submit
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47823 #, c-format
47824 msgid "Use saved"
47825 msgstr "Korištenje snimljenih"
47826
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
47828 #, c-format
47829 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
47830 msgstr ""
47831 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
47832
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
47834 #, c-format
47835 msgid ""
47836 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
47837 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
47838 "writing custom SQL reports."
47839 msgstr ""
47840
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
47842 #, c-format
47843 msgid ""
47844 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
47845 msgstr ""
47846 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
47847 "izvještajima"
47848
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
47850 #, c-format
47851 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
47852 msgstr ""
47853 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
47854
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
47856 #, c-format
47857 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
47858 msgstr ""
47859
47860 #. For the first occurrence,
47861 #. %1$s:  label_element 
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
47864 #, c-format
47865 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
47866 msgstr ""
47867
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
47870 #, c-format
47871 msgid "Use tool plugins"
47872 msgstr ""
47873
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47875 #, c-format
47876 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
47877 msgstr ""
47878
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
47880 #, c-format
47881 msgid "Used"
47882 msgstr ""
47883
47884 #. ABBR
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47886 msgid "Used For"
47887 msgstr ""
47888
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
47892 #, c-format
47893 msgid "Used in"
47894 msgstr ""
47895
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
47897 #, c-format
47898 msgid "Useful resources"
47899 msgstr "Korisni izvori"
47900
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
47902 #, c-format
47903 msgid "Useless without upload_general_files"
47904 msgstr ""
47905
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
47908 #, c-format
47909 msgid "User "
47910 msgstr "Korisnik "
47911
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
47913 #, c-format
47914 msgid "User code"
47915 msgstr "Kod korisnika"
47916
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47918 #, c-format
47919 msgid "Userid"
47920 msgstr ""
47921
47922 #. %1$s:  ERROR.userid 
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
47924 #, fuzzy, c-format
47925 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
47926 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
47927
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
47929 #, c-format
47930 msgid "Userid: "
47931 msgstr ""
47932
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
47940 #, c-format
47941 msgid "Username"
47942 msgstr "Korisničko ime"
47943
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
47945 #, c-format
47946 msgid "Username/password already exists."
47947 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
47948
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
47951 #, c-format
47952 msgid "Username:"
47953 msgstr "Korisničko ime:"
47954
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
47957 #, c-format
47958 msgid "Username: "
47959 msgstr "Korisničko ime: "
47960
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
47962 #, c-format
47963 msgid "Users:"
47964 msgstr "Korisnici:"
47965
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
47968 #, c-format
47969 msgid "Using framework:"
47970 msgstr ""
47971
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47973 #, c-format
47974 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
47975 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
47976
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
47978 #, c-format
47979 msgid "VHS tape / Videocassette"
47980 msgstr ""
47981
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
47984 #, c-format
47985 msgid "Valid until:"
47986 msgstr ""
47987
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
47989 #, fuzzy, c-format
47990 msgid "Validated"
47991 msgstr "Datum reklamacije"
47992
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
47998 #, c-format
47999 msgid "Value"
48000 msgstr ""
48001
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48004 #, c-format
48005 msgid "Value: "
48006 msgstr ""
48007
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48009 #, c-format
48010 msgid "Values"
48011 msgstr ""
48012
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48014 #, c-format
48015 msgid "Values are comma-separated."
48016 msgstr ""
48017
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
48019 #, c-format
48020 msgid "Values for collection codes"
48021 msgstr ""
48022
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
48024 #, c-format
48025 msgid "Values for custom patron notes"
48026 msgstr "Vrijednosti za prilagođene napomene o korisnicima"
48027
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:237
48029 #, c-format
48030 msgid "Values for shelving locations"
48031 msgstr "Vrijednosti za lokaciju na polici"
48032
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
48034 #, c-format
48035 msgid ""
48036 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48037 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48038 "your system administrator about options)."
48039 msgstr ""
48040
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48042 #, c-format
48043 msgid "Variable name:"
48044 msgstr ""
48045
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48047 #, c-format
48048 msgid "Variable options:"
48049 msgstr ""
48050
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48052 #, c-format
48053 msgid "Variable type:"
48054 msgstr ""
48055
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48058 #, c-format
48059 msgid "Variable: "
48060 msgstr ""
48061
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48075 #, c-format
48076 msgid "Vendor"
48077 msgstr "Dobavljač"
48078
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48081 #, c-format
48082 msgid "Vendor "
48083 msgstr "Dobavljač "
48084
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48086 #, fuzzy, c-format
48087 msgid "Vendor EDI accounts"
48088 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
48089
48090 #. A
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
48092 #, fuzzy
48093 msgid "Vendor detail page"
48094 msgstr "Detalji o dobavljaču"
48095
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48097 #, c-format
48098 msgid "Vendor details"
48099 msgstr "Detalji o dobavljaču"
48100
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48102 #, fuzzy, c-format
48103 msgid "Vendor invoice:"
48104 msgstr "Račun od dobavljača "
48105
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48107 #, c-format
48108 msgid "Vendor is:"
48109 msgstr "Dobavljač je:"
48110
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48112 #, c-format
48113 msgid "Vendor is: "
48114 msgstr "Dobavljač je: "
48115
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48117 #, c-format
48118 msgid "Vendor name : "
48119 msgstr "Naziv dobavljača : "
48120
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48122 #, c-format
48123 msgid "Vendor not found"
48124 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
48125
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
48127 #, fuzzy, c-format
48128 msgid "Vendor note"
48129 msgstr "Bilješka dobavljača:"
48130
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48133 #, c-format
48134 msgid "Vendor note:"
48135 msgstr "Bilješka dobavljača:"
48136
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
48143 #, c-format
48144 msgid "Vendor note: "
48145 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
48146
48147 #. SCRIPT
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48149 msgid "Vendor price must be a number"
48150 msgstr ""
48151
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48154 #, c-format
48155 msgid "Vendor price: "
48156 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
48157
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48159 #, c-format
48160 msgid "Vendor search"
48161 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
48162
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48164 #, c-format
48165 msgid "Vendor search results"
48166 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
48167
48168 #. %1$s:  count 
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48170 #, fuzzy, c-format
48171 msgid "Vendor search: %s results found"
48172 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
48173
48174 #. %1$s:  count 
48175 #. %2$s:  supplier 
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48177 #, fuzzy, c-format
48178 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48179 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
48180
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:399
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48191 #, c-format
48192 msgid "Vendor:"
48193 msgstr "Dobavljač:"
48194
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48204 #, c-format
48205 msgid "Vendor: "
48206 msgstr "Dobavljač: "
48207
48208 #. %1$s:  suppliername 
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48210 #, c-format
48211 msgid "Vendor: %s"
48212 msgstr "Dobavljač: %s"
48213
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48215 #, c-format
48216 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48217 msgstr ""
48218
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48220 #, c-format
48221 msgid "Verify you want to delete patrons"
48222 msgstr ""
48223
48224 #. %1$s:  missing_module.version 
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48226 #, c-format
48227 msgid "Version: %s "
48228 msgstr "Verzija: %s "
48229
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48234 #, c-format
48235 msgid "Vertical: "
48236 msgstr ""
48237
48238 #. INPUT type=submit
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48241 #, c-format
48242 msgid "View"
48243 msgstr "Prikaži"
48244
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
48246 #, c-format
48247 msgid "View "
48248 msgstr "Prikaži "
48249
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48251 #, c-format
48252 msgid "View All"
48253 msgstr "Prikaži sve"
48254
48255 #. For the first occurrence,
48256 #. SCRIPT
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48260 #, c-format
48261 msgid "View MARC"
48262 msgstr "Prikaži MARC"
48263
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48265 #, c-format
48266 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48267 msgstr ""
48268
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48270 #, c-format
48271 msgid "View all libraries"
48272 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
48273
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
48275 #, fuzzy, c-format
48276 msgid "View all pending patron modifications"
48277 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
48278
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:208
48280 #, c-format
48281 msgid "View analytics"
48282 msgstr "Prikaži analitiku"
48283
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48287 #, c-format
48288 msgid "View dictionary"
48289 msgstr "Prikaži rječnik"
48290
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
48292 #, c-format
48293 msgid "View existing record"
48294 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
48295
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
48297 #, c-format
48298 msgid "View final record"
48299 msgstr "Prikaži finalni zapis"
48300
48301 #. A
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
48303 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48304 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_active.budget_period_description %]"
48305
48306 #. A
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
48308 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48309 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_loo.budget_period_description %]"
48310
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
48312 #, c-format
48313 msgid "View invoice"
48314 msgstr "Prikaži račun"
48315
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48317 #, c-format
48318 msgid "View item's checkout history"
48319 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
48320
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
48322 #, fuzzy, c-format
48323 msgid "View message"
48324 msgstr "Poruka"
48325
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48327 #, c-format
48328 msgid "View pending offline circulation actions"
48329 msgstr ""
48330
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
48333 #, c-format
48334 msgid "View record"
48335 msgstr "Prikaži zapis"
48336
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
48339 #, c-format
48340 msgid "View restrictions"
48341 msgstr "Prikaži restrikcije"
48342
48343 #. INPUT type=submit
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48345 msgid "View spine label"
48346 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
48347
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48349 #, c-format
48350 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48351 msgstr ""
48352
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48354 #, c-format
48355 msgid "Viktor Sarge"
48356 msgstr ""
48357
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
48359 #, c-format
48360 msgid "Vincent Danjean"
48361 msgstr ""
48362
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48364 #, c-format
48365 msgid "Visibility: "
48366 msgstr ""
48367
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
48369 #, c-format
48370 msgid "Vitor Fernandes"
48371 msgstr ""
48372
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
48374 #, c-format
48375 msgid "Vol no."
48376 msgstr ""
48377
48378 #. SCRIPT
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
48380 msgid "Volume"
48381 msgstr ""
48382
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48384 #, c-format
48385 msgid "Volume date"
48386 msgstr ""
48387
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48389 #, c-format
48390 msgid "Volume information"
48391 msgstr ""
48392
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48394 #, c-format
48395 msgid "Volume number"
48396 msgstr ""
48397
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48399 #, c-format
48400 msgid "Volume:"
48401 msgstr ""
48402
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
48406 #, c-format
48407 msgid "WARNING:"
48408 msgstr "UPOZORENJE:"
48409
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
48413 #, c-format
48414 msgid "Waiting"
48415 msgstr "Čeka"
48416
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48418 #, c-format
48419 msgid "Waiting "
48420 msgstr "Na čekanju "
48421
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48423 #, c-format
48424 msgid "Waiting Date"
48425 msgstr ""
48426
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
48428 #, c-format
48429 msgid "Ward van Wanrooij"
48430 msgstr ""
48431
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
48455 #, c-format
48456 msgid "Warning"
48457 msgstr "Upozorenje"
48458
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48460 #, c-format
48461 msgid "Warning at (%%): "
48462 msgstr "Upozorenje (%%): "
48463
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48465 #, c-format
48466 msgid "Warning at (amount): "
48467 msgstr "Čeka u (količina): "
48468
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48470 #, c-format
48471 msgid "Warning regarding current user"
48472 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
48473
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48475 #, c-format
48476 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48477 msgstr ""
48478
48479 #. SCRIPT
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48481 msgid ""
48482 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48483 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48484 msgstr ""
48485
48486 #. %1$s:  encumbrance 
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48488 #, c-format
48489 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48490 msgstr ""
48491
48492 #. %1$s:  expenditure 
48493 #. %2$s:  IF (currency) 
48494 #. %3$s:  currency 
48495 #. %4$s:  END 
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48497 #, c-format
48498 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48499 msgstr ""
48500
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:87
48503 #, c-format
48504 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48505 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
48506
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
48508 #, c-format
48509 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48510 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
48511
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48513 #, c-format
48514 msgid ""
48515 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48516 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48517 msgstr ""
48518
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48520 #, c-format
48521 msgid ""
48522 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48523 "created."
48524 msgstr ""
48525 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
48526 "Primjerci neće biti kreirani."
48527
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48534 #, c-format
48535 msgid "Warning:"
48536 msgstr "Upozorenje:"
48537
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48539 #, fuzzy, c-format
48540 msgid "Warning: "
48541 msgstr "Upozorenje:"
48542
48543 #. SCRIPT
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48545 msgid "Warning: Duplicate organization"
48546 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
48547
48548 #. SCRIPT
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48550 msgid "Warning: Duplicate patron"
48551 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
48552
48553 #. SCRIPT
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48555 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48556 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
48557
48558 #. For the first occurrence,
48559 #. %1$s:  message.upload_version 
48560 #. %2$s:  message.current_version 
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
48563 #, c-format
48564 msgid ""
48565 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48566 "I'll try my best."
48567 msgstr ""
48568
48569 #. SCRIPT
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48571 msgid ""
48572 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48573 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48574 msgstr ""
48575 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
48576 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
48577 "obrisati ovaj zapis?"
48578
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48580 #, c-format
48581 msgid ""
48582 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48583 "own risk."
48584 msgstr ""
48585
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48587 #, c-format
48588 msgid ""
48589 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48590 "own risk."
48591 msgstr ""
48592
48593 #. %1$s:  message.badbarcode 
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
48595 #, c-format
48596 msgid ""
48597 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48598 msgstr ""
48599 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
48600 "Ne mogu razdužiti."
48601
48602 #. SCRIPT
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48604 msgid ""
48605 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48606 msgstr ""
48607
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
48609 #, c-format
48610 msgid "Warning: no barcodes were found"
48611 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
48612
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48614 #, c-format
48615 msgid "Warnings"
48616 msgstr "Upozorenja"
48617
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48619 #, c-format
48620 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48621 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
48622
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
48624 #, c-format
48625 msgid "Waylon Robertson"
48626 msgstr ""
48627
48628 #. SCRIPT
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48630 msgid "We"
48631 msgstr ""
48632
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48634 #, c-format
48635 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48636 msgstr ""
48637
48638 #. %1$s:  dbversion 
48639 #. %2$s:  kohaversion 
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48641 #, c-format
48642 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48643 msgstr ""
48644
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48646 #, c-format
48647 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
48648 msgstr ""
48649
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48651 #, c-format
48652 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
48653 msgstr ""
48654
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48656 #, c-format
48657 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
48658 msgstr ""
48659
48660 #. A
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48662 #, c-format
48663 msgid "Web services"
48664 msgstr ""
48665
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48667 #, c-format
48668 msgid "Website"
48669 msgstr "Web stranice"
48670
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48673 #, c-format
48674 msgid "Website: "
48675 msgstr "Web stranice: "
48676
48677 #. SCRIPT
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48679 msgid "Wed"
48680 msgstr ""
48681
48682 #. For the first occurrence,
48683 #. SCRIPT
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48688 #, c-format
48689 msgid "Wednesday"
48690 msgstr ""
48691
48692 #. SCRIPT
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48694 msgid "Wednesdays"
48695 msgstr ""
48696
48697 #. For the first occurrence,
48698 #. SCRIPT
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48702 #, c-format
48703 msgid "Week"
48704 msgstr ""
48705
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
48707 #, c-format
48708 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48709 msgstr ""
48710
48711 #. SCRIPT
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48713 msgid "Weekly holiday: %s"
48714 msgstr ""
48715
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
48717 #, c-format
48718 msgid "Weight"
48719 msgstr ""
48720
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48722 #, c-format
48723 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48724 msgstr ""
48725
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48727 #, c-format
48728 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48729 msgstr ""
48730
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48732 #, c-format
48733 msgid "What's next?"
48734 msgstr ""
48735
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
48737 #, c-format
48738 msgid ""
48739 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48740 "find and use the price of the currently active currency. "
48741 msgstr ""
48742
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48746 #, c-format
48747 msgid "When more than"
48748 msgstr "Kada je više od"
48749
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48751 #, c-format
48752 msgid "When there is an irregular issue:"
48753 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
48754
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48756 #, fuzzy, c-format
48757 msgid "When to charge"
48758 msgstr "Cijena posudbe"
48759
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48761 #, c-format
48762 msgid ""
48763 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48764 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48765 msgstr ""
48766
48767 #. SCRIPT
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48769 msgid "Why close an empty basket?"
48770 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
48771
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
48773 #, c-format
48774 msgid "Will Stokes"
48775 msgstr ""
48776
48777 #. SCRIPT
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
48779 msgid "Winter"
48780 msgstr ""
48781
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48783 #, c-format
48784 msgid ""
48785 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48786 msgstr ""
48787
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
48789 #, c-format
48790 msgid "With framework : "
48791 msgstr "Okvir : "
48792
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
48794 #, fuzzy, c-format
48795 msgid "With framework: "
48796 msgstr "Okvir : "
48797
48798 #. SCRIPT
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48800 #, fuzzy
48801 msgid "With selected searches: "
48802 msgstr "Označene naslove: "
48803
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:259
48806 #, c-format
48807 msgid "Withdrawn"
48808 msgstr "Otpisano"
48809
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48811 #, fuzzy, c-format
48812 msgid "Withdrawn on"
48813 msgstr "Otpisano:"
48814
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48816 #, c-format
48817 msgid "Withdrawn on:"
48818 msgstr "Otpisano:"
48819
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48821 #, c-format
48822 msgid "Withdrawn status"
48823 msgstr "Status otpisano"
48824
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48826 #, fuzzy, c-format
48827 msgid "Withdrawn status:"
48828 msgstr "Status otpisano"
48829
48830 #. SCRIPT
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48832 msgid "Wk"
48833 msgstr ""
48834
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
48836 #, c-format
48837 msgid "Wolfgang Heymans"
48838 msgstr ""
48839
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
48841 #, c-format
48842 msgid "Women"
48843 msgstr ""
48844
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:433
48846 #, c-format
48847 msgid "Working day"
48848 msgstr ""
48849
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
48852 #, c-format
48853 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
48854 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
48855
48856 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
48858 msgid "Write off"
48859 msgstr ""
48860
48861 #. INPUT type=submit name=woall
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
48863 msgid "Write off all"
48864 msgstr ""
48865
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
48867 #, c-format
48868 msgid "Write off an individual fine"
48869 msgstr ""
48870
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
48872 #, c-format
48873 msgid "Write off fines and fees"
48874 msgstr ""
48875
48876 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
48878 msgid "Write off this charge"
48879 msgstr ""
48880
48881 #. SCRIPT
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
48883 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
48884 msgstr "Pogrešan datum! Početni datum ne može biti poslije završnog."
48885
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
48889 #, c-format
48890 msgid "X "
48891 msgstr ""
48892
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
48894 #, c-format
48895 msgid "XML configuration file"
48896 msgstr ""
48897
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
48899 #, c-format
48900 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
48901 msgstr ""
48902
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48904 #, c-format
48905 msgid "Xercode, Spain"
48906 msgstr ""
48907
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
48909 #, c-format
48910 msgid "YUI"
48911 msgstr ""
48912
48913 #. For the first occurrence,
48914 #. SCRIPT
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
48923 #, c-format
48924 msgid "Year"
48925 msgstr "Godina"
48926
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
48929 #, c-format
48930 msgid "Year: "
48931 msgstr "Godina: "
48932
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
48934 #, c-format
48935 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
48936 msgstr ""
48937
48938 #. SCRIPT
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48940 msgid "Yearly holiday: %s"
48941 msgstr ""
48942
48943 #. For the first occurrence,
48944 #. SCRIPT
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:353
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
48965 #, c-format
48966 msgid "Yes"
48967 msgstr ""
48968
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
48972 #, c-format
48973 msgid "Yes "
48974 msgstr ""
48975
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
48977 #, c-format
48978 msgid "Yes, I confirm"
48979 msgstr ""
48980
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
48982 #, fuzzy, c-format
48983 msgid "Yes, cancel (Y)"
48984 msgstr "Da, obriši"
48985
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
48987 #, fuzzy, c-format
48988 msgid "Yes, check out (Y)"
48989 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
48990
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
48993 #, c-format
48994 msgid "Yes, close (Y)"
48995 msgstr "Da, zatvori (Y)"
48996
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
49011 #, c-format
49012 msgid "Yes, delete"
49013 msgstr "Da, obriši"
49014
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
49016 #, c-format
49017 msgid "Yes, delete (Y)"
49018 msgstr "Da, obriši (Y)"
49019
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49021 #, fuzzy, c-format
49022 msgid "Yes, delete classification source"
49023 msgstr "Obriši klasifikaciju"
49024
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49026 #, fuzzy, c-format
49027 msgid "Yes, delete contract"
49028 msgstr "Obriči kontakt"
49029
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49031 #, fuzzy, c-format
49032 msgid "Yes, delete filing rule"
49033 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
49034
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49036 #, fuzzy, c-format
49037 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49038 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
49039
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
49041 #, fuzzy, c-format
49042 msgid "Yes, delete record matching rule"
49043 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
49044
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
49046 #, fuzzy, c-format
49047 msgid "Yes, delete this currency"
49048 msgstr "Obriši ovu valutu"
49049
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49051 #, fuzzy, c-format
49052 msgid "Yes, delete this framework"
49053 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
49054
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49056 #, fuzzy, c-format
49057 msgid "Yes, delete this fund"
49058 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
49059
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
49061 #, fuzzy, c-format
49062 msgid "Yes, delete this item type"
49063 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
49064
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49067 #, c-format
49068 msgid "Yes, delete this subfield"
49069 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
49070
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49072 #, fuzzy, c-format
49073 msgid "Yes, delete this tag"
49074 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
49075
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
49077 #, fuzzy, c-format
49078 msgid "Yes, edit existing items"
49079 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
49080
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
49082 #, fuzzy, c-format
49083 msgid "Yes, print slip"
49084 msgstr "Ispis potvrde"
49085
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
49087 #, fuzzy, c-format
49088 msgid "Yes, renew (Y)"
49089 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
49090
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49092 #, c-format
49093 msgid "Yes: Edit existing authority"
49094 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
49095
49096 #. INPUT type=submit
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
49098 msgid "Yes: View existing items"
49099 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
49100
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49103 #, c-format
49104 msgid "YesNo"
49105 msgstr ""
49106
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
49108 #, c-format
49109 msgid "Yohann Dufour"
49110 msgstr ""
49111
49112 #. SCRIPT
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49114 msgid "You already have a list with that name!"
49115 msgstr ""
49116
49117 #. SCRIPT
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
49119 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49120 msgstr ""
49121
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49123 #, c-format
49124 msgid "You are about to install Koha."
49125 msgstr ""
49126
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49129 #, c-format
49130 msgid ""
49131 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49132 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49133 "using this account."
49134 msgstr ""
49135
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
49137 #, c-format
49138 msgid ""
49139 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49140 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49141 msgstr ""
49142
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
49144 #, c-format
49145 msgid ""
49146 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
49147 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
49148 msgstr ""
49149
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
49151 #, c-format
49152 msgid ""
49153 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49154 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49155 "Koha instance. "
49156 msgstr ""
49157
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
49159 #, c-format
49160 msgid ""
49161 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49162 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49163 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
49164 "preference for the file upload plugin to work. "
49165 msgstr ""
49166
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49168 #, fuzzy, c-format
49169 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49170 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
49171
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49173 #, c-format
49174 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49175 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
49176
49177 #. A
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
49179 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49180 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
49181
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49183 #, c-format
49184 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49185 msgstr ""
49186
49187 #. A
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
49189 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49190 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
49191
49192 #. A
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
49194 msgid "You are not authorized to set permissions"
49195 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
49196
49197 #. SCRIPT
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49199 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49200 msgstr ""
49201
49202 #. SCRIPT
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49204 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49205 msgstr ""
49206
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49208 #, c-format
49209 msgid "You are only viewing one item. "
49210 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
49211
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
49213 #, c-format
49214 msgid ""
49215 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49216 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49217 msgstr ""
49218
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
49220 #, c-format
49221 msgid ""
49222 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49223 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49224 msgstr ""
49225
49226 #. I
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
49228 msgid ""
49229 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49230 "saved and sent as a single message."
49231 msgstr ""
49232
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49234 #, c-format
49235 msgid ""
49236 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49237 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49238 "order will not be deleted)."
49239 msgstr ""
49240
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
49242 #, c-format
49243 msgid ""
49244 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49245 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49246 msgstr ""
49247
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
49249 #, c-format
49250 msgid ""
49251 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49252 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49253 "be an exception."
49254 msgstr ""
49255
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
49257 #, c-format
49258 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49259 msgstr ""
49260
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49262 #, c-format
49263 msgid ""
49264 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49265 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49266 "or category."
49267 msgstr ""
49268
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
49270 #, c-format
49271 msgid ""
49272 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49273 "information."
49274 msgstr ""
49275
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:421
49277 #, c-format
49278 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49279 msgstr ""
49280
49281 #. SCRIPT
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49283 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49284 msgstr ""
49285
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49287 #, c-format
49288 msgid "You can't create any orders unless you first "
49289 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
49290
49291 #. SCRIPT
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49293 msgid "You can't receive any more items"
49294 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
49295
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
49297 #, c-format
49298 msgid "You did not specify any search criteria."
49299 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
49300
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:203
49302 #, fuzzy, c-format
49303 msgid "You didn't select any external target."
49304 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
49305
49306 #. SCRIPT
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49308 msgid ""
49309 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49310 "on this computer."
49311 msgstr ""
49312
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49314 #, c-format
49315 msgid "You do not have permission to access this page. "
49316 msgstr ""
49317
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49319 #, fuzzy, c-format
49320 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49321 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
49322
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49324 #, fuzzy, c-format
49325 msgid "You do not have permission to delete this list."
49326 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
49327
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49329 #, c-format
49330 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49331 msgstr ""
49332
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49334 #, fuzzy, c-format
49335 msgid "You do not have permission to update this list."
49336 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
49337
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49339 #, fuzzy, c-format
49340 msgid "You do not have permission to view this list."
49341 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
49342
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
49344 #, c-format
49345 msgid ""
49346 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49347 "set to receive overdue notices."
49348 msgstr ""
49349
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49351 #, c-format
49352 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49353 msgstr ""
49354
49355 #. %1$s:  total 
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49357 #, c-format
49358 msgid ""
49359 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49360 "using Koha"
49361 msgstr ""
49362
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1043
49364 #, c-format
49365 msgid ""
49366 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49367 "process..."
49368 msgstr ""
49369
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49371 #, c-format
49372 msgid ""
49373 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49374 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49375 msgstr ""
49376
49377 #. SCRIPT
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49379 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49380 msgstr ""
49381
49382 #. SCRIPT
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49384 msgid ""
49385 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49386 "the catalog"
49387 msgstr ""
49388 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
49389
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49391 #, c-format
49392 msgid ""
49393 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49394 msgstr ""
49395
49396 #. SCRIPT
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49398 msgid "You have made changes to system preferences."
49399 msgstr ""
49400
49401 #. SCRIPT
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49403 msgid ""
49404 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49405 "cancel modifications."
49406 msgstr ""
49407
49408 #. SCRIPT
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49410 msgid ""
49411 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49412 "barcodes to your entire catalog."
49413 msgstr ""
49414
49415 #. SCRIPT
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49417 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49418 msgstr ""
49419
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
49421 #, c-format
49422 msgid ""
49423 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
49424 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
49425 msgstr ""
49426
49427 #. %1$s:  config_entry.file 
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
49429 #, c-format
49430 msgid ""
49431 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49432 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
49433 msgstr ""
49434
49435 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
49436 #. %2$s:  QueryParserError.file 
49437 #. %3$s:  ELSE 
49438 #. %4$s:  QueryParserError.file 
49439 #. %5$s:  END 
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49441 #, c-format
49442 msgid ""
49443 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49444 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49445 "configuration file. The following configuration file was used without "
49446 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
49447 "%s. %s "
49448 msgstr ""
49449
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
49451 #, c-format
49452 msgid ""
49453 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49454 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49455 "date "
49456 msgstr ""
49457
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
49459 #, c-format
49460 msgid ""
49461 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49462 "by pipes."
49463 msgstr ""
49464
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
49466 #, c-format
49467 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49468 msgstr ""
49469
49470 #. SCRIPT
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49472 msgid ""
49473 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49474 "that have not been uploaded."
49475 msgstr ""
49476
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49478 #, c-format
49479 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49480 msgstr ""
49481
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
49483 #, c-format
49484 msgid "You must be online to use these options."
49485 msgstr ""
49486
49487 #. SCRIPT
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49489 msgid "You must choose a first publication date"
49490 msgstr "Morate odabrati početni datum"
49491
49492 #. SCRIPT
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49494 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49495 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
49496
49497 #. SCRIPT
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49499 msgid "You must choose or create a biblio"
49500 msgstr ""
49501
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49503 #, c-format
49504 msgid "You must define a budget in Administration"
49505 msgstr ""
49506
49507 #. SCRIPT
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49509 msgid "You must enter a date!"
49510 msgstr ""
49511
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49513 #, c-format
49514 msgid "You must enter a term to search on "
49515 msgstr ""
49516
49517 #. SCRIPT
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49519 msgid "You must give your new patron list a name!"
49520 msgstr ""
49521
49522 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49524 #, c-format
49525 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49526 msgstr ""
49527
49528 #. SCRIPT
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49530 msgid "You must select a fund"
49531 msgstr ""
49532
49533 #. SCRIPT
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49535 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49536 msgstr ""
49537
49538 #. For the first occurrence,
49539 #. SCRIPT
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49542 msgid "You must select checkout(s) to export"
49543 msgstr ""
49544
49545 #. SCRIPT
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49547 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49548 msgstr ""
49549
49550 #. SCRIPT
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49552 msgid "You must select one or more reports to delete"
49553 msgstr ""
49554
49555 #. SCRIPT
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49557 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49558 msgstr ""
49559
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49561 #, c-format
49562 msgid ""
49563 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49564 "preference in order to use it."
49565 msgstr ""
49566
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49568 #, c-format
49569 msgid ""
49570 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49571 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49572 msgstr ""
49573
49574 #. SCRIPT
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49576 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49577 msgstr ""
49578
49579 #. SCRIPT
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49581 msgid "You need to save the page before printing"
49582 msgstr ""
49583
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49585 #, c-format
49586 msgid ""
49587 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49588 "preference."
49589 msgstr ""
49590
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
49592 #, c-format
49593 msgid "You searched for "
49594 msgstr "Tražili ste "
49595
49596 #. For the first occurrence,
49597 #. %1$s:  IF ( title ) 
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
49600 #, c-format
49601 msgid "You searched for: %s"
49602 msgstr "Tražili ste: %s"
49603
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49605 #, c-format
49606 msgid "You searched on "
49607 msgstr "Tražili ste "
49608
49609 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49611 #, c-format
49612 msgid ""
49613 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49614 "record in your catalog: %s"
49615 msgstr ""
49616
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49618 #, c-format
49619 msgid ""
49620 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49621 msgstr ""
49622
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
49624 #, c-format
49625 msgid ""
49626 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49627 "the phone templates."
49628 msgstr ""
49629
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49631 #, c-format
49632 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49633 msgstr ""
49634
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
49636 #, c-format
49637 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49638 msgstr ""
49639
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49641 #, c-format
49642 msgid "You'll have to treat them individually. "
49643 msgstr ""
49644
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49646 #, c-format
49647 msgid ""
49648 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49649 "Perl (at least Version 5.10)."
49650 msgstr ""
49651
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49653 #, c-format
49654 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49655 msgstr ""
49656
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49658 #, fuzzy, c-format
49659 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49660 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
49661
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49663 #, c-format
49664 msgid "Your authority search history is empty."
49665 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
49666
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
49668 #, c-format
49669 msgid "Your cart"
49670 msgstr "Moja košarica"
49671
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
49673 #, c-format
49674 msgid "Your cart "
49675 msgstr "Moja košarica "
49676
49677 #. SCRIPT
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49679 msgid "Your cart is currently empty"
49680 msgstr "Košarica je prazna"
49681
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
49683 #, c-format
49684 msgid "Your cart is empty."
49685 msgstr "Košarica je prazna."
49686
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49688 #, c-format
49689 msgid "Your catalog search history is empty."
49690 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
49691
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
49694 #, c-format
49695 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
49696 msgstr ""
49697
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
49700 #, c-format
49701 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
49702 msgstr ""
49703
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
49705 #, c-format
49706 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49707 msgstr ""
49708
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49711 #, c-format
49712 msgid "Your download should begin automatically."
49713 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
49714
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49716 #, c-format
49717 msgid "Your file was processed."
49718 msgstr ""
49719
49720 #. SCRIPT
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
49722 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49723 msgstr ""
49724
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49726 #, c-format
49727 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49728 msgstr ""
49729
49730 #. %1$s:  shelfname 
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49732 #, c-format
49733 msgid "Your list: %s "
49734 msgstr "Moji popisi: %s "
49735
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
49738 #, c-format
49739 msgid "Your lists"
49740 msgstr "Moji popisi"
49741
49742 #. For the first occurrence,
49743 #. SCRIPT
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49746 msgid "Your lists:"
49747 msgstr "Moji popisi:"
49748
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49750 #, c-format
49751 msgid "Your message: "
49752 msgstr ""
49753
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49755 #, c-format
49756 msgid "Your notification has been sent."
49757 msgstr ""
49758
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
49760 #, c-format
49761 msgid "Your patron lists"
49762 msgstr "Popisi korisnika"
49763
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
49765 #, c-format
49766 msgid "Your report has been saved"
49767 msgstr ""
49768
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
49770 #, c-format
49771 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49772 msgstr ""
49773
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:373
49775 #, c-format
49776 msgid "Your request gave the following results:"
49777 msgstr ""
49778
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
49780 #, c-format
49781 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49782 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
49783
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
49785 #, c-format
49786 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49787 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
49788
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49791 #, c-format
49792 msgid "Your search returned no results."
49793 msgstr "Ništa nije pronađeno."
49794
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
49796 #, c-format
49797 msgid "Z39.50 Authority search points"
49798 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
49799
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49801 #, fuzzy, c-format
49802 msgid "Z39.50 search"
49803 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
49804
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
49809 #, c-format
49810 msgid "Z39.50/SRU search"
49811 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
49812
49813 #. %1$s:  msg_add 
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49815 #, c-format
49816 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49817 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
49818
49819 #. %1$s:  msg_add 
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49821 #, c-format
49822 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49823 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
49824
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49826 #, fuzzy, c-format
49827 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49828 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
49829
49830 #. %1$s:  msg_add 
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49832 #, c-format
49833 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49834 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
49835
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49839 #, fuzzy, c-format
49840 msgid "Z39.50/SRU servers"
49841 msgstr "Z39.50 serveri"
49842
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
49844 #, fuzzy, c-format
49845 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
49846 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
49847
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
49849 #, c-format
49850 msgid "ZIP file"
49851 msgstr ""
49852
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
49859 #, fuzzy, c-format
49860 msgid "ZIP/Postal code"
49861 msgstr "Zip/Poštanski broj"
49862
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
49866 #, fuzzy, c-format
49867 msgid "ZIP/Postal code: "
49868 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
49869
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
49871 #, c-format
49872 msgid "Zach Sim"
49873 msgstr ""
49874
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
49876 #, c-format
49877 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
49878 msgstr ""
49879
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
49881 #, c-format
49882 msgid "Zebra version: "
49883 msgstr "Zebra verzija: "
49884
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
49887 #, c-format
49888 msgid "Zeno Tajoli"
49889 msgstr ""
49890
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
49892 #, fuzzy, c-format
49893 msgid "Zip file"
49894 msgstr "Učitaj datoteku"
49895
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49898 #, fuzzy, c-format
49899 msgid "Zip/Postal code:"
49900 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
49901
49902 #. For the first occurrence,
49903 #. SCRIPT
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49907 #, c-format
49908 msgid "[ New list ]"
49909 msgstr "[ Novi popis ]"
49910
49911 #. SPAN
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
49913 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49914 msgstr ""
49915
49916 #. INPUT type=text name=time
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
49918 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
49919 msgstr ""
49920
49921 #. INPUT type=text name=time2
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
49923 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
49924 msgstr ""
49925
49926 #. INPUT type=button
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
49928 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49929 msgstr ""
49930
49931 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
49933 msgid ""
49934 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
49935 msgstr ""
49936
49937 #. INPUT type=text name=dateexpiry
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
49940 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49941 msgstr ""
49942
49943 #. INPUT type=text name=dateofbirth
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
49945 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49946 msgstr ""
49947
49948 #. INPUT type=text name=firstname
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
49950 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
49951 msgstr ""
49952
49953 #. INPUT type=text name=initials
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
49955 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
49956 msgstr ""
49957
49958 #. INPUT type=text name=othernames
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:292
49960 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
49961 msgstr ""
49962
49963 #. A
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
49965 msgid ""
49966 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
49967 "before deleting this record."
49968 msgstr ""
49969 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
49970 "primjerke prije nego obrišete zapis."
49971
49972 #. IMG
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
49976 msgid "[% direction %] sort"
49977 msgstr "[% direction %] sort"
49978
49979 #. INPUT type=text name=discount
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
49981 msgid "[% discount | format ("
49982 msgstr ""
49983
49984 #. IMG
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
49987 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
49988 msgstr ""
49989
49990 #. A
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:559
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
49993 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
49994 msgstr ""
49995
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:528
49997 #, c-format
49998 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
49999 msgstr ""
50000
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50002 #, c-format
50003 msgid ""
50004 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50005 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50006 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50007 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50008 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50009 msgstr ""
50010
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50012 #, c-format
50013 msgid ""
50014 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50015 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50016 "%%] "
50017 msgstr ""
50018
50019 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50021 #, c-format
50022 msgid ""
50023 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50024 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50025 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50026 msgstr ""
50027
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50030 #, c-format
50031 msgid ""
50032 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50033 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50034 msgstr ""
50035
50036 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50038 #, c-format
50039 msgid ""
50040 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50041 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
50042 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
50043 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50044 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
50045 "warnNoTemplateCaching %%] %s "
50046 msgstr ""
50047
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
50049 #, c-format
50050 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50051 msgstr ""
50052
50053 #. %1$s:  IF locations.size 
50054 #. %2$s:  END 
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:386
50056 #, c-format
50057 msgid ""
50058 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50059 "empty_option = \"All libraries\" %%] %s [%% INCLUDE form_field_select name="
50060 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] %s "
50061 msgstr ""
50062
50063 #. %1$s:  IF notforloans.size 
50064 #. %2$s:  END 
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
50066 #, c-format
50067 msgid ""
50068 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50069 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50070 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] %s "
50071 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50072 "empty_option = \"All statuses\" %%] %s "
50073 msgstr ""
50074
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50076 #, c-format
50077 msgid ""
50078 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50079 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50080 msgstr ""
50081
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50083 #, c-format
50084 msgid ""
50085 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50086 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50087 msgstr ""
50088
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50090 #, c-format
50091 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50092 msgstr ""
50093
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50095 #, c-format
50096 msgid ""
50097 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50098 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50099 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50100 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50101 msgstr ""
50102
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:314
50105 #, c-format
50106 msgid "[Clear all]"
50107 msgstr "[Ukloni sve]"
50108
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
50111 #, c-format
50112 msgid "[Delete]"
50113 msgstr ""
50114
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50116 #, c-format
50117 msgid "[Edit Item]"
50118 msgstr ""
50119
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50121 #, fuzzy, c-format
50122 msgid "[Main page]"
50123 msgstr "Glavna adresa"
50124
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50126 #, c-format
50127 msgid "[Overridden] "
50128 msgstr ""
50129
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
50131 #, fuzzy, c-format
50132 msgid "[Previous page]"
50133 msgstr "Prethodna stranica"
50134
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:314
50137 #, c-format
50138 msgid "[Select all]"
50139 msgstr "[Označi sve]"
50140
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
50142 #, c-format
50143 msgid "[clear]"
50144 msgstr "[ukloni]"
50145
50146 #. %1$s:  END 
50147 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
50148 #. %3$s:  END 
50149 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
50150 #. %5$s:  END 
50151 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
50152 #. %7$s:  END 
50153 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
50154 #. %9$s:  END 
50155 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
50156 #. %11$s:  END 
50157 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
50158 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
50159 #. %14$s:  END 
50160 #. %15$s:  other_items_loo.count 
50161 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:690
50163 #, c-format
50164 msgid ""
50165 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50166 "%s%s%s (%s) %s "
50167 msgstr ""
50168 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
50169 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
50170
50171 #. %1$s:  END 
50172 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
50173 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
50174 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
50175 #. %5$s:  END 
50176 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
50177 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:668
50179 #, c-format
50180 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50181 msgstr ""
50182
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:423
50184 #, c-format
50185 msgid "_ matches only a single character"
50186 msgstr ""
50187
50188 #. SCRIPT
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50190 msgid "a an the"
50191 msgstr ""
50192
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50194 #, c-format
50195 msgid "active"
50196 msgstr ""
50197
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50199 #, fuzzy, c-format
50200 msgid "added successfully"
50201 msgstr "Slika je uspješno učitana"
50202
50203 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50205 #, c-format
50206 msgid "after %s days."
50207 msgstr ""
50208
50209 #. %1$s:  END 
50210 #. %2$s:  IF ( error ) 
50211 #. %3$s:  ELSE 
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
50213 #, c-format
50214 msgid "again. %s %s%s "
50215 msgstr ""
50216
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
50219 #, c-format
50220 msgid "all"
50221 msgstr ""
50222
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50224 #, c-format
50225 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50226 msgstr ""
50227
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50229 #, c-format
50230 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50231 msgstr ""
50232
50233 #. SCRIPT
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50235 msgid "already exists in database"
50236 msgstr ""
50237
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:594
50240 #, c-format
50241 msgid "already has a hold"
50242 msgstr ""
50243
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
50245 #, c-format
50246 msgid "analytics."
50247 msgstr ""
50248
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50250 #, c-format
50251 msgid "and"
50252 msgstr "i"
50253
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
50255 #, c-format
50256 msgid "and "
50257 msgstr ""
50258
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50260 #, c-format
50261 msgid "and has been returned."
50262 msgstr ""
50263
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50265 #, c-format
50266 msgid "and is issued every "
50267 msgstr ""
50268
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50270 #, c-format
50271 msgid "and mark one currency as active."
50272 msgstr ""
50273
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
50276 #, c-format
50277 msgid "and the "
50278 msgstr ""
50279
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50281 #, c-format
50282 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50283 msgstr ""
50284
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50288 #, fuzzy, c-format
50289 msgid "any library "
50290 msgstr "Bilo koja knjižnica"
50291
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
50293 #, c-format
50294 msgid "anyone else to add entries."
50295 msgstr "svima da dodaju naslove."
50296
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
50298 #, c-format
50299 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50300 msgstr "svima da brišu naslove koje su drugi dodali."
50301
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
50303 #, fuzzy, c-format
50304 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50305 msgstr "svima da brišu naslove koji su sami dodali."
50306
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
50309 #, c-format
50310 msgid "approved"
50311 msgstr ""
50312
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
50314 #, c-format
50315 msgid "are licensed under the "
50316 msgstr ""
50317
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50319 #, fuzzy, c-format
50320 msgid "as "
50321 msgstr "atlas "
50322
50323 #. SCRIPT
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50325 #, fuzzy
50326 msgid "at %s"
50327 msgstr "Košarica %s"
50328
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
50330 #, c-format
50331 msgid "at : "
50332 msgstr ""
50333
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50335 #, c-format
50336 msgid "at current library "
50337 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
50338
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50340 #, c-format
50341 msgid "at least 1 item type defined"
50342 msgstr ""
50343
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50345 #, c-format
50346 msgid "at least 1 item type must be defined"
50347 msgstr ""
50348
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50350 #, c-format
50351 msgid "at least 1 library defined"
50352 msgstr ""
50353
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50355 #, c-format
50356 msgid "at least 1 library must be defined"
50357 msgstr ""
50358
50359 #. %1$s:  END 
50360 #. %2$s:  END 
50361 #. %3$s:  ELSE 
50362 #. %4$s:  END 
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
50364 #, fuzzy, c-format
50365 msgid ""
50366 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50367 "the template. %s "
50368 msgstr "%s Nije još definirano %s "
50369
50370 #. A
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50372 msgid "basket"
50373 msgstr "košarica"
50374
50375 #. A
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50378 msgid "basketgroup"
50379 msgstr ""
50380
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50382 #, c-format
50383 msgid "batch_anonymise.pl"
50384 msgstr ""
50385
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
50387 #, c-format
50388 msgid "be less than 500KB. "
50389 msgstr ""
50390
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50392 #, c-format
50393 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50394 msgstr ""
50395
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50398 #, c-format
50399 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50400 msgstr ""
50401
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50403 #, c-format
50404 msgid "be mapped to the same tag,"
50405 msgstr ""
50406
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50408 #, c-format
50409 msgid "beep.ogg"
50410 msgstr ""
50411
50412 #. SCRIPT
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50414 #, fuzzy
50415 msgid "begins with "
50416 msgstr "Počinje s"
50417
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
50419 #, c-format
50420 msgid "below"
50421 msgstr ""
50422
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50424 #, c-format
50425 msgid "biblio and biblionumber"
50426 msgstr ""
50427
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50429 #, c-format
50430 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50431 msgstr ""
50432
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50434 #, c-format
50435 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50436 msgstr ""
50437
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50440 #, c-format
50441 msgid "by"
50442 msgstr "--"
50443
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50446 #, c-format
50447 msgid "by "
50448 msgstr "-- "
50449
50450 #. For the first occurrence,
50451 #. %1$s:  type 
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50456 #, c-format
50457 msgid "by %s"
50458 msgstr ""
50459
50460 #. %1$s:  XISBN.author | html 
50461 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
50462 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
50463 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
50464 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
50465 #. %6$s:  XISBN.place 
50466 #. %7$s:  END 
50467 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
50468 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
50469 #. %10$s:  END 
50470 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
50471 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
50472 #. %13$s:  END 
50473 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
50474 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
50475 #. %16$s:  END 
50476 #. %17$s:  END 
50477 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
50478 #. %19$s:  END 
50479 #. %20$s:  XISBN.pages 
50480 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
50481 #. %22$s:  XISBN.illus 
50482 #. %23$s:  END 
50483 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
50484 #. %25$s:  END 
50485 #. %26$s:  XISBN.size 
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
50487 #, c-format
50488 msgid ""
50489 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50490 "%s "
50491 msgstr ""
50492
50493 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50495 #, c-format
50496 msgid "by %s: "
50497 msgstr "-- %s "
50498
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
50500 #, c-format
50501 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50502 msgstr ""
50503
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
50505 #, c-format
50506 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50507 msgstr ""
50508
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
50510 #, c-format
50511 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50512 msgstr ""
50513
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
50515 #, c-format
50516 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50517 msgstr ""
50518
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
50520 #, c-format
50521 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50522 msgstr ""
50523
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
50525 #, c-format
50526 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50527 msgstr ""
50528
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
50530 #, c-format
50531 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50532 msgstr ""
50533
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
50535 #, c-format
50536 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50537 msgstr ""
50538
50539 #. SCRIPT
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50541 msgid "by _AUTHOR_"
50542 msgstr ""
50543
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50545 #, fuzzy, c-format
50546 msgid "by item types"
50547 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
50548
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50550 #, fuzzy, c-format
50551 msgid "by libraries"
50552 msgstr "Sve knjižnice"
50553
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50555 #, fuzzy, c-format
50556 msgid "by months"
50557 msgstr "Broj mjeseci:"
50558
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
50560 #, c-format
50561 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50562 msgstr ""
50563
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50565 #, c-format
50566 msgid "call.ogg"
50567 msgstr ""
50568
50569 #. %1$s:  maxreserves 
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
50571 #, c-format
50572 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50573 msgstr ""
50574
50575 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
50576 #. %2$s:  new_reserves_count 
50577 #. %3$s:  maxreserves 
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
50579 #, c-format
50580 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50581 msgstr ""
50582
50583 #. For the first occurrence,
50584 #. SCRIPT
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50586 #, fuzzy
50587 msgid "cannot be repeated"
50588 msgstr "Ne može se naručiti"
50589
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50592 #, c-format
50593 msgid "characters"
50594 msgstr ""
50595
50596 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:375
50598 msgid "check to delete this field"
50599 msgstr ""
50600
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50602 #, c-format
50603 msgid "choose"
50604 msgstr ""
50605
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50607 #, c-format
50608 msgid "click to log out"
50609 msgstr ""
50610
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50612 #, fuzzy, c-format
50613 msgid "closed"
50614 msgstr "%s (zatvoreno)"
50615
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
50617 #, c-format
50618 msgid "code and "
50619 msgstr ""
50620
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
50622 #, c-format
50623 msgid "collection"
50624 msgstr "zbirka"
50625
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50627 #, c-format
50628 msgid "configuration file."
50629 msgstr ""
50630
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50632 #, c-format
50633 msgid "considered late"
50634 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
50635
50636 #. SCRIPT
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50638 #, fuzzy
50639 msgid "containing "
50640 msgstr "sadrži"
50641
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50658 #, c-format
50659 msgid "contains"
50660 msgstr "sadrži"
50661
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
50663 #, c-format
50664 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50665 msgstr ""
50666
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50669 #, c-format
50670 msgid "create an item record when receiving this serial"
50671 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
50672
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50674 #, c-format
50675 msgid "create one or more authorized values"
50676 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
50677
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50679 #, c-format
50680 msgid "critical.ogg"
50681 msgstr ""
50682
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:171
50684 #, c-format
50685 msgid "csv"
50686 msgstr ""
50687
50688 #. SPAN
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
50691 msgid ""
50692 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50693 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50694 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50695 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50696 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50697 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50698 "series %]&rft.genre="
50699 msgstr ""
50700 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50701 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50702 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50703 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50704 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50705 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50706 "series %]&rft.genre="
50707
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50709 #, c-format
50710 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
50711 msgstr ""
50712
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50714 #, c-format
50715 msgid "database host : "
50716 msgstr ""
50717
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50719 #, c-format
50720 msgid "database name : "
50721 msgstr ""
50722
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50724 #, c-format
50725 msgid "database port : "
50726 msgstr ""
50727
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50729 #, c-format
50730 msgid "database type : "
50731 msgstr "vrsta baze podataka : "
50732
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50734 #, c-format
50735 msgid "database user : "
50736 msgstr ""
50737
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50739 #, c-format
50740 msgid "day(s) "
50741 msgstr ""
50742
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50744 #, c-format
50745 msgid "days "
50746 msgstr ""
50747
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50749 #, c-format
50750 msgid "days ago"
50751 msgstr ""
50752
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50754 #, fuzzy, c-format
50755 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
50756 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
50757
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50759 #, fuzzy, c-format
50760 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
50761 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
50762
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50764 #, fuzzy, c-format
50765 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
50766 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
50767
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50769 #, fuzzy, c-format
50770 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
50771 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
50772
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50774 #, c-format
50775 msgid "define a budget and a fund"
50776 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
50777
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50779 #, c-format
50780 msgid "define a notice"
50781 msgstr ""
50782
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
50784 #, c-format
50785 msgid "del"
50786 msgstr ""
50787
50788 #. A
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50790 msgid "detail of the subscription"
50791 msgstr "podaci o pretplati"
50792
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
50794 #, c-format
50795 msgid "detected."
50796 msgstr ""
50797
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50799 #, c-format
50800 msgid "device_connect.ogg"
50801 msgstr ""
50802
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
50804 #, c-format
50805 msgid "device_disconnect.ogg"
50806 msgstr ""
50807
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50809 #, c-format
50810 msgid "digits"
50811 msgstr ""
50812
50813 #. A
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50815 msgid "display detail for this librarian."
50816 msgstr ""
50817
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50819 #, c-format
50820 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
50821 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
50822
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
50824 #, c-format
50825 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
50826 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
50827
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
50829 #, c-format
50830 msgid "doesn't exist"
50831 msgstr ""
50832
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50834 #, c-format
50835 msgid "doesn't have enough privilege on database "
50836 msgstr ""
50837
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
50839 #, c-format
50840 msgid "doesn't match"
50841 msgstr ""
50842
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
50845 #, fuzzy, c-format
50846 msgid "doesn't match any existing record."
50847 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
50848
50849 #. INPUT type=reset
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
50851 msgid "déselectionner tout"
50852 msgstr ""
50853
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
50856 #, c-format
50857 msgid "ecost tax exc."
50858 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
50859
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
50862 #, c-format
50863 msgid "ecost tax inc."
50864 msgstr "predviđena cijena s porezom"
50865
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
50867 #, c-format
50868 msgid "edit"
50869 msgstr "uredi"
50870
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
50872 #, c-format
50873 msgid "edit "
50874 msgstr ""
50875
50876 #. SCRIPT
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50878 #, fuzzy
50879 msgid "edit items"
50880 msgstr "Uredi primjerke"
50881
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50883 #, c-format
50884 msgid "email"
50885 msgstr ""
50886
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
50888 #, fuzzy, c-format
50889 msgid "ending.ogg"
50890 msgstr "Na čekanju"
50891
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
50893 #, c-format
50894 msgid ""
50895 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
50896 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
50897 msgstr ""
50898
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
50900 #, c-format
50901 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
50902 msgstr ""
50903
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
50905 #, c-format
50906 msgid "exists"
50907 msgstr "postoji"
50908
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
50910 #, c-format
50911 msgid "exists."
50912 msgstr ""
50913
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
50915 #, c-format
50916 msgid "expired"
50917 msgstr ""
50918
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
50920 #, c-format
50921 msgid "fail.ogg"
50922 msgstr ""
50923
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
50925 #, fuzzy, c-format
50926 msgid "failed to be added"
50927 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
50928
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
50930 #, fuzzy, c-format
50931 msgid "failed to be updated"
50932 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
50933
50934 #. SCRIPT
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50936 #, fuzzy
50937 msgid "failed to run"
50938 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
50939
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
50941 #, c-format
50942 msgid "famfamfam.com"
50943 msgstr ""
50944
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
50946 #, c-format
50947 msgid "field "
50948 msgstr ""
50949
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
50951 #, c-format
50952 msgid "field(s) "
50953 msgstr "polja "
50954
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
50956 #, c-format
50957 msgid "for "
50958 msgstr ""
50959
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
50961 #, c-format
50962 msgid "framework values"
50963 msgstr ""
50964
50965 #. SCRIPT
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50967 #, fuzzy
50968 msgid "from"
50969 msgstr "od "
50970
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
50973 #, c-format
50974 msgid "from "
50975 msgstr "od "
50976
50977 #. A
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
50979 msgid "go to [% bibliotitle %]"
50980 msgstr ""
50981
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50983 #, c-format
50984 msgid "gone no address"
50985 msgstr ""
50986
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
50988 #, c-format
50989 msgid "group by"
50990 msgstr ""
50991
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
50994 #, c-format
50995 msgid "group by "
50996 msgstr ""
50997
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
50999 #, c-format
51000 msgid "has "
51001 msgstr ""
51002
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51004 #, c-format
51005 msgid "has all required privileges on database "
51006 msgstr ""
51007
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51009 #, c-format
51010 msgid "has never been checked out."
51011 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
51012
51013 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51015 #, c-format
51016 msgid ""
51017 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51018 msgstr ""
51019
51020 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51022 #, c-format
51023 msgid ""
51024 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51025 msgstr ""
51026
51027 #. %1$s:  END 
51028 #. %2$s:  IF message.error 
51029 #. %3$s:  message.error
51030 #. %4$s:  END 
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51032 #, c-format
51033 msgid ""
51034 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51035 "logfile for more information). %s "
51036 msgstr ""
51037
51038 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51040 #, c-format
51041 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51042 msgstr ""
51043
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
51045 #, c-format
51046 msgid "has too many holds."
51047 msgstr ""
51048
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51052 #, c-format
51053 msgid "here"
51054 msgstr "ovdje"
51055
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51057 #, c-format
51058 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51059 msgstr ""
51060
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51062 #, c-format
51063 msgid "holdingbranch defined"
51064 msgstr ""
51065
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51067 #, c-format
51068 msgid "homebranch NOT mapped"
51069 msgstr ""
51070
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51072 #, c-format
51073 msgid "homebranch defined"
51074 msgstr ""
51075
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51077 #, c-format
51078 msgid "if"
51079 msgstr ""
51080
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51082 #, c-format
51083 msgid ""
51084 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51085 "libraries you want to associate with this value. "
51086 msgstr ""
51087
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51090 #, c-format
51091 msgid "if you wish to enable this feature."
51092 msgstr ""
51093
51094 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51096 msgid "ig"
51097 msgstr ""
51098
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51103 #, c-format
51104 msgid "ignore"
51105 msgstr ""
51106
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51108 #, c-format
51109 msgid "in "
51110 msgstr ""
51111
51112 #. %1$s:  LibraryName 
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51114 #, c-format
51115 msgid "in %s "
51116 msgstr ""
51117
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
51119 #, c-format
51120 msgid "in fines"
51121 msgstr ""
51122
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
51124 #, c-format
51125 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51126 msgstr ""
51127
51128 #. SCRIPT
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51130 #, fuzzy
51131 msgid "in library "
51132 msgstr "Bilo koja knjižnica"
51133
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51135 #, c-format
51136 msgid "incoming_call.ogg"
51137 msgstr ""
51138
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51140 #, c-format
51141 msgid "install basic configuration settings"
51142 msgstr ""
51143
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51145 #, c-format
51146 msgid "invalid authority types"
51147 msgstr ""
51148
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51150 #, c-format
51151 msgid "is"
51152 msgstr ""
51153
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
51155 #, c-format
51156 msgid "is already in possession"
51157 msgstr ""
51158
51159 #. SCRIPT
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51161 msgid "is duplicated"
51162 msgstr "je duplikat"
51163
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51167 #, c-format
51168 msgid "is equal to"
51169 msgstr ""
51170
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51187 #, c-format
51188 msgid "is exactly"
51189 msgstr "je točno"
51190
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
51192 #, c-format
51193 msgid "is licensed under a "
51194 msgstr ""
51195
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51197 #, c-format
51198 msgid "is licensed under the "
51199 msgstr ""
51200
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51203 #, fuzzy, c-format
51204 msgid "is not"
51205 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
51206
51207 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:507
51209 #, fuzzy, c-format
51210 msgid "is now debarred until %s."
51211 msgstr "%s na %s do %s"
51212
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51215 #, c-format
51216 msgid "is on hold for "
51217 msgstr ""
51218
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
51220 #, c-format
51221 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51222 msgstr ""
51223
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
51225 #, c-format
51226 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51227 msgstr ""
51228
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51233 #, c-format
51234 msgid "iso2709"
51235 msgstr ""
51236
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51238 #, c-format
51239 msgid "item fields"
51240 msgstr ""
51241
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51243 #, c-format
51244 msgid "item type not defined"
51245 msgstr ""
51246
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51250 #, fuzzy, c-format
51251 msgid "item's holding library "
51252 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
51253
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51257 #, fuzzy, c-format
51258 msgid "item's home library "
51259 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
51260
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
51262 #, c-format
51263 msgid "itemdata_copynumber"
51264 msgstr ""
51265
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:819
51267 #, c-format
51268 msgid "itemdata_enumchron"
51269 msgstr ""
51270
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51272 #, c-format
51273 msgid "itemnum"
51274 msgstr ""
51275
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51277 #, c-format
51278 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51279 msgstr ""
51280
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51283 #, c-format
51284 msgid "items (10)"
51285 msgstr ""
51286
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51288 #, c-format
51289 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51290 msgstr ""
51291
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51293 #, c-format
51294 msgid "items.permanent_location mapped"
51295 msgstr ""
51296
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51298 #, c-format
51299 msgid "itemtype NOT mapped"
51300 msgstr ""
51301
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
51303 #, c-format
51304 msgid "jQuery"
51305 msgstr ""
51306
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
51308 #, c-format
51309 msgid "jQuery Colvis plugin"
51310 msgstr ""
51311
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51313 #, c-format
51314 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51315 msgstr ""
51316
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51318 #, c-format
51319 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51320 msgstr ""
51321
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
51324 #, c-format
51325 msgid "jQuery Validation Plugin"
51326 msgstr ""
51327
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
51329 #, c-format
51330 msgid "jQuery and jQueryUI"
51331 msgstr ""
51332
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
51334 #, c-format
51335 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51336 msgstr ""
51337
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
51339 #, c-format
51340 msgid ""
51341 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51342 "under the "
51343 msgstr ""
51344
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
51346 #, c-format
51347 msgid "jQuery multiple select plugin"
51348 msgstr ""
51349
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
51351 #, c-format
51352 msgid "jQuery treetable Plugin"
51353 msgstr ""
51354
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
51356 #, c-format
51357 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51358 msgstr ""
51359
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
51361 #, c-format
51362 msgid "jQueryUI"
51363 msgstr ""
51364
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
51367 #, c-format
51368 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51369 msgstr ""
51370
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
51372 #, c-format
51373 msgid "jquery.multiple.select.js"
51374 msgstr ""
51375
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
51379 #, c-format
51380 msgid "koha-conf.xml"
51381 msgstr ""
51382
51383 #. INPUT type=text name=filename
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
51386 msgid "koha.mrc"
51387 msgstr ""
51388
51389 #. %1$s:  batche.batch_id 
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
51391 #, c-format
51392 msgid "label_batch_%s.pdf"
51393 msgstr ""
51394
51395 #. %1$s:  patronlist_id 
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
51397 #, c-format
51398 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51399 msgstr ""
51400
51401 #. For the first occurrence,
51402 #. %1$s:  batche.card_count 
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51405 #, c-format
51406 msgid "label_single_%s.pdf"
51407 msgstr ""
51408
51409 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51411 #, c-format
51412 msgid "last on: %s"
51413 msgstr ""
51414
51415 #. INPUT type=text name=from_subfield
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51418 msgid "let blank for the entire field"
51419 msgstr ""
51420
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51422 #, c-format
51423 msgid "library not defined"
51424 msgstr ""
51425
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
51427 #, c-format
51428 msgid "licensed under "
51429 msgstr ""
51430
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51432 #, c-format
51433 msgid "like"
51434 msgstr ""
51435
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51437 #, fuzzy, c-format
51438 msgid "loading.ogg"
51439 msgstr "Učitavanje..."
51440
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51442 #, fuzzy, c-format
51443 msgid "loading_2.ogg"
51444 msgstr "Učitavanje..."
51445
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
51447 #, c-format
51448 msgid "localhost"
51449 msgstr ""
51450
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51452 #, c-format
51453 msgid "lost"
51454 msgstr ""
51455
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51457 #, c-format
51458 msgid "m/"
51459 msgstr ""
51460
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51462 #, fuzzy, c-format
51463 msgid "manage circulation rules"
51464 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
51465
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
51468 #, c-format
51469 msgid "marc"
51470 msgstr ""
51471
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51473 #, c-format
51474 msgid "matches"
51475 msgstr ""
51476
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51478 #, c-format
51479 msgid "maximize.ogg"
51480 msgstr ""
51481
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51484 #, c-format
51485 msgid "me"
51486 msgstr ""
51487
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51489 #, c-format
51490 msgid "minimize.ogg"
51491 msgstr ""
51492
51493 #. SCRIPT
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51495 msgid "modified"
51496 msgstr "promijenjeno"
51497
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51499 #, fuzzy, c-format
51500 msgid "months "
51501 msgstr "Broj mjeseci:"
51502
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
51504 #, c-format
51505 msgid "must"
51506 msgstr ""
51507
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
51509 #, c-format
51510 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51511 msgstr ""
51512
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51514 #, c-format
51515 msgid "n/a"
51516 msgstr ""
51517
51518 #. SCRIPT
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51520 #, fuzzy
51521 msgid "never"
51522 msgstr "(nikada)"
51523
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51525 #, c-format
51526 msgid "new_mail_notification.ogg"
51527 msgstr ""
51528
51529 #. INPUT type=image
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51531 msgid "next"
51532 msgstr ""
51533
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51535 #, c-format
51536 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51537 msgstr ""
51538
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51540 #, c-format
51541 msgid "no active"
51542 msgstr ""
51543
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
51545 #, c-format
51546 msgid "noItemTypeImages system preference"
51547 msgstr ""
51548
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51552 #, c-format
51553 msgid "none"
51554 msgstr "ništa"
51555
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51557 #, c-format
51558 msgid "not"
51559 msgstr ""
51560
51561 #. ABBR
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51563 msgid "not available"
51564 msgstr ""
51565
51566 #. SCRIPT
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51568 msgid "not checked out"
51569 msgstr "nije posuđeno"
51570
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51574 #, c-format
51575 msgid "not equal to"
51576 msgstr ""
51577
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51579 #, c-format
51580 msgid "not like"
51581 msgstr ""
51582
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51584 #, c-format
51585 msgid "not owned"
51586 msgstr ""
51587
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
51589 #, c-format
51590 msgid "of one item"
51591 msgstr ""
51592
51593 #. SCRIPT
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51595 #, fuzzy
51596 msgid "on hold"
51597 msgstr "Rezervirano"
51598
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:594
51601 #, c-format
51602 msgid "on this item "
51603 msgstr ""
51604
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
51606 #, c-format
51607 msgid "once every"
51608 msgstr ""
51609
51610 #. %1$s:  ELSE 
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
51612 #, c-format
51613 msgid "one or more records without items attached. %s "
51614 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
51615
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51617 #, c-format
51618 msgid "opening.ogg"
51619 msgstr ""
51620
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51623 #, c-format
51624 msgid "or"
51625 msgstr "ili"
51626
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
51629 #, c-format
51630 msgid "or "
51631 msgstr ""
51632
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51634 #, c-format
51635 msgid "or MARC subfield."
51636 msgstr ""
51637
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
51639 #, c-format
51640 msgid "or any available"
51641 msgstr ""
51642
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
51644 #, c-format
51645 msgid "or create"
51646 msgstr ""
51647
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
51649 #, fuzzy, c-format
51650 msgid "or create:"
51651 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
51652
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51654 #, c-format
51655 msgid "panic.ogg"
51656 msgstr ""
51657
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
51659 #, c-format
51660 msgid "patron categories"
51661 msgstr "kategorije korisnika"
51662
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
51664 #, c-format
51665 msgid "patron category "
51666 msgstr "kategorija korisnika "
51667
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51669 #, fuzzy, c-format
51670 msgid "patron_attributes"
51671 msgstr "Korisnički atributi"
51672
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
51674 #, fuzzy, c-format
51675 msgid "patrons to "
51676 msgstr "kategorija korisnika "
51677
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
51680 #, c-format
51681 msgid "pending"
51682 msgstr "na čekanju"
51683
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
51685 #, c-format
51686 msgid "pending offline circulation actions"
51687 msgstr ""
51688
51689 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
51691 msgid "phony_submit"
51692 msgstr ""
51693
51694 #. SCRIPT
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51696 #, fuzzy
51697 msgid "please enter a date!"
51698 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
51699
51700 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
51702 msgid "please note your reason here..."
51703 msgstr ""
51704
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
51706 #, c-format
51707 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51708 msgstr ""
51709
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
51711 #, c-format
51712 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51713 msgstr ""
51714
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
51716 #, c-format
51717 msgid "popup.ogg"
51718 msgstr ""
51719
51720 #. INPUT type=image
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51722 msgid "previous"
51723 msgstr ""
51724
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51728 #, c-format
51729 msgid "pt"
51730 msgstr ""
51731
51732 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
51733 #. %2$s:  END 
51734 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
51736 #, fuzzy, c-format
51737 msgid "published by: %s %s %s in "
51738 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
51739
51740 #. SCRIPT
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51742 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51743 msgstr ""
51744
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
51746 #, c-format
51747 msgid "rather than "
51748 msgstr ""
51749
51750 #. SCRIPT
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51752 #, fuzzy
51753 msgid "reason unkown"
51754 msgstr "Datumi nepoznati"
51755
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51757 #, c-format
51758 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51759 msgstr ""
51760
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51762 #, c-format
51763 msgid "records in various format. Choose one): "
51764 msgstr ""
51765
51766 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51768 msgid "regex pattern"
51769 msgstr "regex uzorak"
51770
51771 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51773 msgid "regex replacement"
51774 msgstr ""
51775
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
51778 #, c-format
51779 msgid "rejected"
51780 msgstr "odbijeno"
51781
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
51783 #, c-format
51784 msgid "release team"
51785 msgstr ""
51786
51787 #. IMG
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
51790 msgid "remove this image"
51791 msgstr "ukloni ovu sliku"
51792
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
51794 #, fuzzy, c-format
51795 msgid "removed successfully"
51796 msgstr "Slika je uspješno učitana"
51797
51798 #. SCRIPT
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51800 msgid "reopen basketgroup"
51801 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
51802
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51804 #, c-format
51805 msgid "restricted"
51806 msgstr "ograničeno"
51807
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
51809 #, c-format
51810 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
51811 msgstr ""
51812
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
51814 #, c-format
51815 msgid "s/"
51816 msgstr ""
51817
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
51819 #, fuzzy, c-format
51820 msgid "same library, all patron categories, all item types"
51821 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
51822
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
51824 #, fuzzy, c-format
51825 msgid "same library, all patron categories, same item type"
51826 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
51827
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
51829 #, fuzzy, c-format
51830 msgid "same library, same patron category, all item types"
51831 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
51832
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
51834 #, fuzzy, c-format
51835 msgid "same library, same patron category, same item type"
51836 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
51837
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
51839 #, c-format
51840 msgid "seconds "
51841 msgstr "sekunde "
51842
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
51844 #, c-format
51845 msgid "see also:"
51846 msgstr "vidi i:"
51847
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
51849 #, c-format
51850 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
51851 msgstr ""
51852
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
51854 #, c-format
51855 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
51856 msgstr ""
51857
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51861 #, c-format
51862 msgid "select all"
51863 msgstr "označi sve"
51864
51865 #. INPUT type=submit
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
51867 msgid "selection"
51868 msgstr ""
51869
51870 #. INPUT type=text name=selector
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
51872 #, fuzzy
51873 msgid "selector"
51874 msgstr "označi sve"
51875
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
51878 #, c-format
51879 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
51880 msgstr ""
51881
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
51883 #, c-format
51884 msgid "serial"
51885 msgstr ""
51886
51887 #. A
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
51889 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
51890 msgstr "zbrika periodike za [% subscription.bibliotitle %]"
51891
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
51893 #, c-format
51894 msgid "setDescription: "
51895 msgstr "setDescription: "
51896
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
51898 #, c-format
51899 msgid "setDescriptions"
51900 msgstr ""
51901
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
51903 #, c-format
51904 msgid "setName"
51905 msgstr ""
51906
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
51908 #, c-format
51909 msgid "setName: "
51910 msgstr "setName: "
51911
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
51913 #, c-format
51914 msgid "setSpec"
51915 msgstr ""
51916
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
51918 #, c-format
51919 msgid "setSpec: "
51920 msgstr ""
51921
51922 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
51923 #. %2$s:  ELSE 
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:739
51925 #, c-format
51926 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
51927 msgstr ""
51928
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
51930 #, c-format
51931 msgid "since last transfer"
51932 msgstr "od zadnjeg transfera"
51933
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
51935 #, c-format
51936 msgid "software.coop, United Kingdom"
51937 msgstr "software.coop, United Kingdom"
51938
51939 #. INPUT type=text name=sound
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
51941 msgid "sound"
51942 msgstr ""
51943
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
51945 #, c-format
51946 msgid "start the installer"
51947 msgstr ""
51948
51949 #. SCRIPT
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51951 #, fuzzy
51952 msgid "starting with "
51953 msgstr "Počinje s:"
51954
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
51971 #, c-format
51972 msgid "starts with"
51973 msgstr "počinje s"
51974
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
51977 #, c-format
51978 msgid "subfield ignored"
51979 msgstr ""
51980
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
51982 #, c-format
51983 msgid "subfields"
51984 msgstr ""
51985
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
51987 #, c-format
51988 msgid "subfields not in same tabs"
51989 msgstr ""
51990
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
51992 #, c-format
51993 msgid "subscribers"
51994 msgstr ""
51995
51996 #. A
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
52000 msgid "subscription detail"
52001 msgstr "podaci o pretplati"
52002
52003 #. %1$s:  IF ( title ) 
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52005 #, c-format
52006 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52007 msgstr ""
52008
52009 #. A
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
52012 msgid "suggestion"
52013 msgstr "prijedlog"
52014
52015 #. For the first occurrence,
52016 #. %1$s:  m.id 
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52023 #, c-format
52024 msgid "suggestion #%s"
52025 msgstr "prijedlog #%s"
52026
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
52028 #, c-format
52029 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52030 msgstr ""
52031
52032 #. SCRIPT
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52034 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52035 msgstr ""
52036
52037 #. META http-equiv=Content-Type
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
52051 msgid "text/html; charset=utf-8"
52052 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52053
52054 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
52055 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
52056 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
52057 #. %4$s:  image_limit 
52058 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
52059 #. %6$s:  batch_id 
52060 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
52061 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
52062 #. %9$s:  batch_id 
52063 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
52064 #. %11$s:  batch_id 
52065 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
52066 #. %13$s:  batch_id 
52067 #. %14$s:  ELSE 
52068 #. %15$s:  END 
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
52070 #, c-format
52071 msgid ""
52072 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52073 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
52074 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52075 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52076 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52077 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52078 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52079 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52080 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52081 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52082 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52083 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52084 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52085 "duplicated. %s %s "
52086 msgstr ""
52087
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52089 #, c-format
52090 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52091 msgstr ""
52092
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52095 #, c-format
52096 msgid ""
52097 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52098 msgstr ""
52099
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52101 #, c-format
52102 msgid ""
52103 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52104 msgstr ""
52105
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52107 #, c-format
52108 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52109 msgstr ""
52110
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52112 #, c-format
52113 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52114 msgstr ""
52115
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52117 #, c-format
52118 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52119 msgstr ""
52120
52121 #. %1$s:  END 
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:222
52123 #, fuzzy, c-format
52124 msgid "this record has no items attached. %s "
52125 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s </ div> %s %s "
52126
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
52128 #, c-format
52129 msgid "times"
52130 msgstr "puta"
52131
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
52135 #, c-format
52136 msgid "to "
52137 msgstr ""
52138
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:597
52141 #, c-format
52142 msgid "to be placed on hold"
52143 msgstr ""
52144
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52146 #, c-format
52147 msgid "to continue the installation. "
52148 msgstr ""
52149
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
52151 #, fuzzy, c-format
52152 msgid "to create"
52153 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
52154
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52156 #, c-format
52157 msgid "to field "
52158 msgstr "u polje "
52159
52160 #. SCRIPT
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52162 #, fuzzy
52163 msgid "too many renewals"
52164 msgstr "Ukupno obnavljanja"
52165
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52167 #, c-format
52168 msgid "unless"
52169 msgstr ""
52170
52171 #. SCRIPT
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52173 #, fuzzy
52174 msgid "unrecognized command"
52175 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
52176
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1002
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
52179 #, c-format
52180 msgid "until"
52181 msgstr "do"
52182
52183 #. SCRIPT
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52185 msgid "until %s"
52186 msgstr "do %s"
52187
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52189 #, c-format
52190 msgid "update your database"
52191 msgstr ""
52192
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52194 #, fuzzy, c-format
52195 msgid "updated successfully"
52196 msgstr "Slika je uspješno učitana"
52197
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
52199 #, c-format
52200 msgid "url"
52201 msgstr ""
52202
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
52204 #, c-format
52205 msgid "url:"
52206 msgstr ""
52207
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52209 #, c-format
52210 msgid "used for/see from:"
52211 msgstr ""
52212
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52214 #, c-format
52215 msgid "user "
52216 msgstr "korisnik "
52217
52218 #. SELECT name=transport
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52220 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52221 msgstr ""
52222
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52224 #, c-format
52225 msgid "value"
52226 msgstr ""
52227
52228 #. SCRIPT
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52230 msgid "value missing"
52231 msgstr "nedostaje vrijednost"
52232
52233 #. SCRIPT
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52235 msgid "variable missing"
52236 msgstr "nedostaje varijabla"
52237
52238 #. %1$s:  supplier 
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52240 #, c-format
52241 msgid "vendor %s,"
52242 msgstr ""
52243
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
52245 #, c-format
52246 msgid "verify"
52247 msgstr ""
52248
52249 #. SCRIPT
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52251 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52252 msgstr ""
52253
52254 #. SCRIPT
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52256 #, fuzzy
52257 msgid "view"
52258 msgstr "Prikaz"
52259
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
52261 #, fuzzy, c-format
52262 msgid "warning.ogg"
52263 msgstr "Nema upozorenja"
52264
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52266 #, c-format
52267 msgid "which should be set up by your system administrator."
52268 msgstr ""
52269
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52271 #, fuzzy, c-format
52272 msgid "who are in patron list: "
52273 msgstr "Popisi korisnika"
52274
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52276 #, c-format
52277 msgid "who have not borrowed since:"
52278 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
52279
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52281 #, c-format
52282 msgid "whose expiration date is before:"
52283 msgstr ""
52284
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52286 #, c-format
52287 msgid "whose patron category is:"
52288 msgstr "čija kategorija je:"
52289
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
52291 #, c-format
52292 msgid "will show the link just below the title"
52293 msgstr ""
52294
52295 #. SCRIPT
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52297 #, fuzzy
52298 msgid "with category "
52299 msgstr "Nova kategorija"
52300
52301 #. %1$s:  ELSE 
52302 #. %2$s:  END 
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52304 #, c-format
52305 msgid ""
52306 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52307 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52308 msgstr ""
52309
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
52311 #, c-format
52312 msgid "with this reason:"
52313 msgstr "s ovim razlogom:"
52314
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52316 #, c-format
52317 msgid "with value "
52318 msgstr ""
52319
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
52321 #, c-format
52322 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52323 msgstr ""
52324
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
52327 #, c-format
52328 msgid "xml"
52329 msgstr ""
52330
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52333 #, fuzzy, c-format
52334 msgid "years "
52335 msgstr "%s godina"
52336
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52338 #, c-format
52339 msgid "years of activity"
52340 msgstr ""
52341
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
52343 #, c-format
52344 msgid "yes"
52345 msgstr ""
52346
52347 #. %1$s:  END -
52348 #. %2$s:  END 
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
52350 #, fuzzy, c-format
52351 msgid "z %s %s "
52352 msgstr "%s 0 %s "
52353
52354 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
52356 #, c-format
52357 msgid "| Actions: %s "
52358 msgstr "| Akcije: %s "
52359
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
52361 #, c-format
52362 msgid "| "
52363 msgstr ""
52364
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:306
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
52384 #, c-format
52385 msgid "×"
52386 msgstr ""
52387
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
52389 #, c-format
52390 msgid ""
52391 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52392 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52393 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52394 "and Duaa Bazzazi. "
52395 msgstr ""
52396
52397 #. A
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:415
52399 msgid ""
52400 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52401 "%]"
52402 msgstr ""
52403
52404 #. A
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
52406 msgid ""
52407 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52408 msgstr ""
52409
52410 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
52412 #, c-format
52413 msgid "%s "
52414 msgstr "%s "